All language subtitles for 初情事まであと1時間#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,168 --> 00:00:51,968
♬~
2
00:01:06,101 --> 00:01:09,904
(相田美智子)えっ?
もしかして 初めてじゃないよね?
3
00:01:09,904 --> 00:01:11,904
(高山聡)いえ 違います。
4
00:01:13,308 --> 00:01:16,508
シャワー 浴びよう。
うん。
5
00:01:31,826 --> 00:01:33,826
あっ そうだ。
6
00:01:38,833 --> 00:01:40,835
何やってるの?
7
00:01:40,835 --> 00:01:43,872
手袋。
ほんとは いつも 手袋してるの。
8
00:01:43,872 --> 00:01:46,172
いや そういうことじゃなくて…。
9
00:01:54,549 --> 00:01:56,949
見ててもらおうと思って。
10
00:02:01,623 --> 00:02:05,423
気になる? ただの人形じゃん。
11
00:02:08,596 --> 00:02:11,466
固まった?
12
00:02:11,466 --> 00:02:14,266
いや 固まってはいないけど…。
13
00:02:22,477 --> 00:02:27,349
不思議だよね。
ただの人形なのに➡
14
00:02:27,349 --> 00:02:30,749
誰かに見られてるみたいな感じ
するでしょう?
15
00:02:39,127 --> 00:02:41,830
あっ…。
16
00:02:41,830 --> 00:02:43,832
ああ…。
17
00:02:43,832 --> 00:02:55,932
♬~
18
00:02:57,879 --> 00:03:17,532
♬~
19
00:03:17,532 --> 00:03:27,542
♬~
20
00:03:27,542 --> 00:03:37,642
♬~
21
00:03:50,298 --> 00:03:52,834
カチッ(スイッチ音)
22
00:03:52,834 --> 00:03:54,834
はぁ…。
23
00:04:04,746 --> 00:04:07,346
(心の声)
≪僕は 無趣味な男だった≫
24
00:04:10,418 --> 00:04:14,322
≪同僚は
日本酒の辛口が どうしたとか➡
25
00:04:14,322 --> 00:04:17,158
行列のラーメン屋の
スープのダシについて➡
26
00:04:17,158 --> 00:04:19,158
熱っぽく語る≫
27
00:04:21,563 --> 00:04:25,363
≪話は合わせるけど
興味は湧かなかった≫
28
00:04:29,170 --> 00:04:33,675
≪彼女の手前
男っぽいかな? と思って➡
29
00:04:33,675 --> 00:04:37,075
手打ちそばを始めたけど
すぐに やめてしまった≫
30
00:04:38,480 --> 00:04:40,482
ピッ
31
00:04:40,482 --> 00:04:45,182
≪大学時代から つきあっていた
その彼女とは 1年前に別れた≫
32
00:04:47,455 --> 00:04:52,055
≪「本当に 私のこと好き?」と
彼女は よく聞いた≫
33
00:04:53,495 --> 00:04:59,000
≪そう聞かれると
うまく答えられなかった≫
34
00:04:59,000 --> 00:05:02,136
≪自分には
時には 人と ぶつかっても➡
35
00:05:02,136 --> 00:05:05,006
何かにこだわるという
熱のようなものがないなと➡
36
00:05:05,006 --> 00:05:09,878
感じていた。 そのへんが たぶん➡
37
00:05:09,878 --> 00:05:14,616
彼女と別れた原因かもしれない…
と思う≫
38
00:05:14,616 --> 00:05:17,986
(男性)軽トラックを買って
キッチンカーを始めてみて➡
39
00:05:17,986 --> 00:05:20,086
気が付いたら
この仕事やってます。
40
00:05:30,164 --> 00:05:33,401
≪僕が 最初に
ドールに出会ったのは➡
41
00:05:33,401 --> 00:05:36,501
たまたま
接待の流れで行ったバーだった≫
42
00:05:40,074 --> 00:05:43,878
≪カウンターに座った
初老の男性の隣の席に➡
43
00:05:43,878 --> 00:05:47,078
まるで 人間のように
座っているドールを見た≫
44
00:05:48,550 --> 00:05:52,020
≪上品なドレスを着た
長い金髪ドールが➡
45
00:05:52,020 --> 00:05:56,020
トップライトに照らされて
光に包まれていた≫
46
00:05:58,192 --> 00:06:03,631
≪男性は 白い手袋をして
そのドールに対して➡
47
00:06:03,631 --> 00:06:07,731
まるで ガラス細工でも扱うような
繊細さで接していた≫
48
00:06:09,370 --> 00:06:13,370
≪そのときの光景が
ずっと 頭から離れなかった≫
49
00:06:31,559 --> 00:06:37,559
今日さ
営業の途中で ある親子がいてさ。
50
00:06:40,001 --> 00:06:43,501
小さい女の子が
びぃ~びぃ~泣いてて。
51
00:06:46,975 --> 00:06:50,511
ああ~
駄々こねてるなって思ってたら➡
52
00:06:50,511 --> 00:06:53,881
先に歩いてたお母さんが
急に振り返って➡
53
00:06:53,881 --> 00:06:57,481
仁王立ちになって
スマホで 娘を撮りだしてさ。
54
00:06:59,520 --> 00:07:04,192
(子ども・回想)
⦅うわ~ん ああ~!➡
55
00:07:04,192 --> 00:07:09,330
うう~!⦆
⦅撮ってるから。 アップするから。➡
56
00:07:09,330 --> 00:07:12,166
えっちゃん見るから⦆
(子ども)⦅嫌ぁ~!⦆
57
00:07:12,166 --> 00:07:15,203
⦅撮ってるから。 アップするから⦆
(子ども)⦅うう~!⦆
58
00:07:15,203 --> 00:07:18,006
⦅えっちゃん見るから。
撮ってるから⦆
59
00:07:18,006 --> 00:07:20,074
⦅うわ~ん!⦆
(母親)⦅アップするから。➡
60
00:07:20,074 --> 00:07:23,011
えっちゃん見るから⦆
⦅うう~…⦆
61
00:07:23,011 --> 00:07:26,014
(母親)⦅撮ってるからね。
アップするからね⦆
62
00:07:26,014 --> 00:07:28,416
(子ども)⦅うわ~ん!⦆
(母親)⦅えっちゃん見るからね⦆
63
00:07:28,416 --> 00:07:30,585
(子ども)⦅嫌ぁ~!⦆
64
00:07:30,585 --> 00:07:34,422
「撮ってるから。
アップするから。➡
65
00:07:34,422 --> 00:07:37,291
○○ちゃん見るから」って。
66
00:07:37,291 --> 00:07:40,294
ずっと繰り返しててさ。
67
00:07:40,294 --> 00:07:46,367
そしたら 子どもが
「嫌だ 嫌だ」って ずっと泣いてて。
68
00:07:46,367 --> 00:07:50,267
なんか すごい世の中だなって…。
69
00:08:05,119 --> 00:08:08,719
そうだね すごいね。
70
00:08:10,825 --> 00:08:30,845
♬~
71
00:08:30,845 --> 00:08:32,847
うん。
72
00:08:32,847 --> 00:08:39,547
♬~
73
00:10:59,527 --> 00:11:14,175
74
00:11:14,175 --> 00:11:17,111
≫(男性)あの~ このへんの頃は
粘着なくなってたりで…➡
75
00:11:17,111 --> 00:11:21,616
≫もっと こう 作りが
雑な感じがしたんですけど。
76
00:11:21,616 --> 00:11:23,651
≫(女性)
ああ~。 初めて見ました。➡
77
00:11:23,651 --> 00:11:26,454
≫なんか こういう…。
≫(男性)これっすか?➡
78
00:11:26,454 --> 00:11:30,124
≫でも なんか このね ちょっと
ひと目ぼれっぽい感じが…。
79
00:11:30,124 --> 00:11:33,294
≫(女性)えっ どの辺が?
≫(男性)これ なんか こう➡
80
00:11:33,294 --> 00:11:35,830
≫なんていうんですかね
もうちょっと作りが…。➡
81
00:11:35,830 --> 00:11:38,366
あははっ。
(女性)飲み放題って…。
82
00:11:38,366 --> 00:11:40,902
(大森)あっ どうも。 高山さん?
はい。
83
00:11:40,902 --> 00:11:42,904
(大森)どうも。
はじめまして 大森と申します。
84
00:11:42,904 --> 00:11:45,907
どうも。
なんか ごめんなさいね。
85
00:11:45,907 --> 00:11:48,276
ちゃんと説明したはずなんだけど
なんか➡
86
00:11:48,276 --> 00:11:50,411
趣旨と違う人も
交じっちゃっててな~。➡
87
00:11:50,411 --> 00:11:53,814
あれ~? なんでかなぁ。➡
88
00:11:53,814 --> 00:11:56,514
ちゃんと
説明したはずなんだけどな~。
89
00:11:59,220 --> 00:12:02,220
ああ~ どうぞ どうぞ。
あっ すみません。
90
00:12:04,058 --> 00:12:09,797
(大森)ええ~っと… えっと
これで 全員かな?
91
00:12:09,797 --> 00:12:14,368
ええ~ では オフ会ということで
始めさせていただきます。
92
00:12:14,368 --> 00:12:18,773
一応 主催というか 皆さんに
連絡をさせていただいた➡
93
00:12:18,773 --> 00:12:22,410
大森と申します。
なんか ごめんなさいね。
94
00:12:22,410 --> 00:12:24,412
あの~
スタジオ的な所かと思ったら➡
95
00:12:24,412 --> 00:12:27,782
公民館って。 うん。 ええ~!
みたいな感じだと思うんですけど。
96
00:12:27,782 --> 00:12:30,718
あの~ 確認ミスでした。
すみません はい。➡
97
00:12:30,718 --> 00:12:34,288
ええ~っと
一応 あの~ 施設の説明を➡
98
00:12:34,288 --> 00:12:37,992
させていただきます。
ええ~ トイレはですね➡
99
00:12:37,992 --> 00:12:40,795
こちら
出て 右側になっております。➡
100
00:12:40,795 --> 00:12:44,332
あと 喫煙は
あの~ 外の方で 適当に…。
101
00:12:44,332 --> 00:12:47,301
(ミク)ミクで~す。 芸名で~す。
102
00:12:47,301 --> 00:12:49,637
あっ 高山です。
103
00:12:49,637 --> 00:12:54,008
公民館って…。
あっ…。
104
00:12:54,008 --> 00:12:58,346
駅から遠いし。
はあ…。
105
00:12:58,346 --> 00:13:02,049
私 温泉旅ものの
レポーターやってたのね。
106
00:13:02,049 --> 00:13:06,921
あっ そうなんですか?
見てました? 見てました?
107
00:13:06,921 --> 00:13:12,560
そっか見てたか~。
ほんと 大変だった。➡
108
00:13:12,560 --> 00:13:16,564
私 蟹アレルギーなのに
蟹 食わされて。
109
00:13:16,564 --> 00:13:21,035
温泉入って
レポートしてたら吐いちゃって。
110
00:13:21,035 --> 00:13:23,871
アルカリ温泉を
酸性に変えた女って➡
111
00:13:23,871 --> 00:13:28,209
伝説 作っちゃって。
あれは さすがに参った。
112
00:13:28,209 --> 00:13:31,612
(大森)それで もう すぐにね
僕は バイトしたお金でね➡
113
00:13:31,612 --> 00:13:34,482
結構 かかったんですけどね
買いました。➡
114
00:13:34,482 --> 00:13:37,518
それからは もう ず~っとですね
肌身離さず。
115
00:13:37,518 --> 00:13:39,653
夜も ずっとなんですけど。
最近 あの~ ねっ➡
116
00:13:39,653 --> 00:13:42,656
その~ 僕 全然 あの~ その…➡
117
00:13:42,656 --> 00:13:45,026
裁縫とかも
得意ではなかったんですけどね➡
118
00:13:45,026 --> 00:13:47,495
ミシン買いましたから。
119
00:13:47,495 --> 00:13:49,864
≫(女性)かわいいですよね。
≫(大森)かわいいとかの➡
120
00:13:49,864 --> 00:13:52,867
≫問題じゃなくて…
趣旨が違うんです 1人。
121
00:13:52,867 --> 00:13:56,804
≫(男性)趣旨が… ねえ。
広げましょうよ 趣旨。
122
00:13:56,804 --> 00:13:59,473
(大森)違う… いやいや いやいや。
そういうのではない。
123
00:13:59,473 --> 00:14:03,577
いいじゃない。 ふふっ。
こっちの方が…。
124
00:14:03,577 --> 00:14:06,480
ほんとですか?
ええ~ うれしい。
125
00:14:06,480 --> 00:14:08,849
持ち主に似るみたいな
そういうのが…。
126
00:14:08,849 --> 00:14:11,852
おお~。 えっ 似てますか?
(大森)それ どういうことですか?
127
00:14:11,852 --> 00:14:14,522
怖い… 怖いんだもん。
(大森)怖くない。 どこが?
128
00:14:14,522 --> 00:14:17,658
いや ほら 目が。 目が怖い。
(大森)かわいいでしょ?
129
00:14:17,658 --> 00:14:20,528
かわいいです。 かわいい。
どの辺が➡
130
00:14:20,528 --> 00:14:22,963
チャームポイントなんですか?
(大森)目でしょ。
131
00:14:22,963 --> 00:14:25,900
(男性・美智子)あははっ。
132
00:14:25,900 --> 00:14:28,903
(女性)でも なんか
目 すごいかわいい。 ねえ。
133
00:14:28,903 --> 00:14:31,072
(男性)だって ほら
チャームポイントというか➡
134
00:14:31,072 --> 00:14:33,872
カラーリング…。
(女性)ああ~。
135
00:14:40,414 --> 00:14:43,417
はぁ~。
お疲れさまでした。
136
00:14:43,417 --> 00:14:47,421
お疲れさまです。
ロベールでしたっけ? あの子。
137
00:14:47,421 --> 00:14:51,125
あっ オーランドです。
いや でも➡
138
00:14:51,125 --> 00:14:53,260
「オーランド様」って言わないと
怒られるんですよ。
139
00:14:53,260 --> 00:14:56,130
あっ 「オーランド様」。 ふふっ。
140
00:14:56,130 --> 00:14:59,800
なんか タバコとか…
あっ 全然 いいんですけど➡
141
00:14:59,800 --> 00:15:01,802
人形に臭いが付くの
気になりません?
142
00:15:01,802 --> 00:15:05,139
ああ~ 僕も そうです。
僕も 気にはしないんですけど➡
143
00:15:05,139 --> 00:15:07,575
人形は。
ディスってるとかじゃないですよ。
144
00:15:07,575 --> 00:15:09,875
あっ 分かります。 ふふっ。
145
00:15:12,580 --> 00:15:15,049
(女性)でも そんなこと言ったら
ロザンナもね…。
146
00:15:15,049 --> 00:15:18,219
(大森)いやいや 趣旨が違う 1人。
(男性)趣旨はね…。➡
147
00:15:18,219 --> 00:15:22,890
ねえ 趣旨 広げましょうよ。
(大森)違う… いやいやいや。➡
148
00:15:22,890 --> 00:15:25,893
そもそも 趣旨が違うんですよ。
だから それ もう➡
149
00:15:25,893 --> 00:15:30,331
さっき 謝ったじゃないですか。
もう… もう いいじゃないですか。
150
00:15:30,331 --> 00:15:32,333
(大森)ちゃんと
はっきりしとかないと 今回の➡
151
00:15:32,333 --> 00:15:35,035
オフ会の意味がないですから。
だから 僕も 逆にね➡
152
00:15:35,035 --> 00:15:39,907
こういう 球体関節人形にね
興味を持ったっていう話をね➡
153
00:15:39,907 --> 00:15:42,343
してたんで あの…。
ああ~ うれしい~。
154
00:15:42,343 --> 00:15:44,378
いいですか。
ちょっと待ってください。
155
00:15:44,378 --> 00:15:46,413
(大森)
ちょっと聞いてもらっていい?➡
156
00:15:46,413 --> 00:15:49,416
この出会った…
出会いを ちょっと➡
157
00:15:49,416 --> 00:15:51,685
聞いてもらっていいですか?
出会いですか? 僕も これ➡
158
00:15:51,685 --> 00:15:54,021
出会っちゃったんですよね さっき。
(大森)ちょっと聞いて。
159
00:15:54,021 --> 00:15:57,625
ねっ 教えてくださいって…。
本当だ。 ありがとうございます。
160
00:15:57,625 --> 00:16:01,028
(大森)僕とね このキンヤさんが
出会ったのはね➡
161
00:16:01,028 --> 00:16:03,664
高校生のときだったかな。
それ… でも いちばん最初に…。
162
00:16:03,664 --> 00:16:05,666
さっき聞いたんで大丈夫です。
(大森)聞きました?➡
163
00:16:05,666 --> 00:16:08,402
聞きました?
これの話を ちょっと…。
164
00:16:08,402 --> 00:16:11,102
ああ~ 分かります。
ええ。
165
00:16:12,740 --> 00:16:17,111
イケメンだな~。
カズ君です。
166
00:16:17,111 --> 00:16:20,748
昔の男の名前じゃないですよ。
あははっ。
167
00:16:20,748 --> 00:16:24,318
アリスです。 月並みですけど。
168
00:16:24,318 --> 00:16:28,889
お洋服 お手製ですか?
はい 買うと高いんで。
169
00:16:28,889 --> 00:16:30,891
軽く ボーナス飛んじゃう。
170
00:16:30,891 --> 00:16:33,460
あっ ごめんなさい。
これは違います。
171
00:16:33,460 --> 00:16:36,964
でも 基本は作ってます。
ふふっ そうですよね。
172
00:16:36,964 --> 00:16:39,366
全身そろえると
10万は超えるし。
173
00:16:39,366 --> 00:16:41,666
でも お着替えさせたいし。
174
00:16:43,070 --> 00:16:46,073
小さい頃 男の子は みんな➡
175
00:16:46,073 --> 00:16:48,642
ミニカーとか
ロボットとか持ってて。
176
00:16:48,642 --> 00:16:51,045
でも 自分は
プラモも作らなかったのに。
177
00:16:51,045 --> 00:16:53,447
男の子 メカ 好きですもんね。
178
00:16:53,447 --> 00:16:55,449
私 ガンプラとか作りますよ。
へえ~。
179
00:16:55,449 --> 00:16:58,819
ワンフェスとかも行くし。
そうなんだ。
180
00:16:58,819 --> 00:17:02,856
でも 今は ミシンで
人形の服 作ってるっていう。
181
00:17:02,856 --> 00:17:05,626
いい型紙ないかな~とか。
182
00:17:05,626 --> 00:17:09,063
えっ ランジェリーも?
はい。
183
00:17:09,063 --> 00:17:14,902
そっか~。
アリスちゃん 愛されてるな~。
184
00:17:14,902 --> 00:17:16,902
ふふふっ。
ふふっ。
185
00:17:18,906 --> 00:17:20,941
(大森)
じゃあ 写真 撮りましょうね。➡
186
00:17:20,941 --> 00:17:22,977
はいはい。 よいしょ よいしょ。➡
187
00:17:22,977 --> 00:17:25,913
入ってもらって…。
あっ 入りました?➡
188
00:17:25,913 --> 00:17:28,549
はい いきましょう。
はい チーズ。
189
00:17:28,549 --> 00:17:30,718
カシャ(シャッター音)
(大森)はい! はい➡
190
00:17:30,718 --> 00:17:32,886
ありがとうございました。
(一同)ありがとうございました。
191
00:17:32,886 --> 00:17:34,888
(大森)お疲れさまでした。
お疲れさまでした。
192
00:17:34,888 --> 00:17:36,890
あっ 片づけた方が いいですよね。
(大森)あっ…➡
193
00:17:36,890 --> 00:17:38,892
じゃあ 座布団だけ ちょっと
まとめといていただいたら。
194
00:17:38,892 --> 00:17:40,894
あっ はい。
(大森)はい。
195
00:17:40,894 --> 00:17:44,765
「撮ってるから。 アップするから」
って ず~っと言ってて。
196
00:17:44,765 --> 00:17:49,103
なんか 怖いなと思って。
う~ん…。
197
00:17:49,103 --> 00:17:53,474
昔も 「お父さんに言うよ~」
「先生に言うよ~」とか➡
198
00:17:53,474 --> 00:17:56,076
躾ってあったじゃないですか。
199
00:17:56,076 --> 00:17:59,446
でも それは
子どもを 絶対に傷つけない➡
200
00:17:59,446 --> 00:18:03,183
安心できる人間関係の中での話で。
201
00:18:03,183 --> 00:18:07,755
それって 不特定多数の人に
子どもをさらすよって➡
202
00:18:07,755 --> 00:18:11,759
脅かしてるわけだから
躾とは違うよね。
203
00:18:11,759 --> 00:18:14,628
あっ…。
204
00:18:14,628 --> 00:18:18,699
逆に
子どもが ネットにさらされて➡
205
00:18:18,699 --> 00:18:22,636
炎上したらやばいってことは
理解してるってことでしょ。
206
00:18:22,636 --> 00:18:27,274
そっちの方が怖いっていうか。
あっ…。
207
00:18:27,274 --> 00:18:29,943
確かに そうですよね。
208
00:18:29,943 --> 00:18:32,780
私
デイサービスで働いてるんですよ。
209
00:18:32,780 --> 00:18:37,217
もう 年寄り相手にしてると
メンタル壊れそうで。
210
00:18:37,217 --> 00:18:40,120
言うこと聞かないし 汚いし。
211
00:18:40,120 --> 00:18:44,620
お年寄り 好きなんだけど
もう~ 無理! ってなる。
212
00:18:47,861 --> 00:18:53,061
でも この子と向き合ってると
落ち着くんです。
213
00:18:57,738 --> 00:18:59,938
私の精神安定剤。
214
00:19:02,109 --> 00:19:04,945
もらいます。
あっ すみません。
215
00:19:04,945 --> 00:19:06,945
はい。
216
00:21:13,173 --> 00:21:16,473
ガタンゴトン ガタンゴトン…
(電車の走行音)
217
00:21:21,615 --> 00:21:23,617
(大森)
これも捨てちゃおうか。 これな。
218
00:21:23,617 --> 00:21:26,620
(女性)交換… 交換しません?
(男性)あれ 教えてください お店。
219
00:21:26,620 --> 00:21:28,622
(女性)あっ ぜひ。
220
00:21:28,622 --> 00:21:30,624
(大森)捨てちゃおう これ。
221
00:21:30,624 --> 00:21:32,759
あっ これは? これは?
(大森)ああ~➡
222
00:21:32,759 --> 00:21:36,763
持ち帰ってください 持ち帰って。
(男性)あれ? あっ…。➡
223
00:21:36,763 --> 00:21:40,200
ゴギラン! 何… 何…。➡
224
00:21:40,200 --> 00:21:42,202
捨てちゃダメですよ。
これ捨てますよ。
225
00:21:42,202 --> 00:21:44,238
(大森)いります? それ。
触んないで これ。 触んないで…。
226
00:21:44,238 --> 00:21:46,640
早く 早く。
(男性)ちょっと 何やって…。
227
00:21:46,640 --> 00:21:48,642
(大森)はい はい。➡
228
00:21:48,642 --> 00:21:52,042
これ 湯飲みも片づけてもらって。
はい はい。
229
00:21:53,514 --> 00:21:58,485
♬~
230
00:21:58,485 --> 00:22:00,485
きれいな髪。
231
00:22:05,225 --> 00:22:09,625
アリスちゃんは カズ君のこと
気に入ってくれたかな?
232
00:22:13,233 --> 00:22:15,233
たぶん。
233
00:22:18,705 --> 00:22:21,708
カズ君も
アリスちゃんのこと好きみたい。
234
00:22:21,708 --> 00:22:40,508
♬~
235
00:22:56,376 --> 00:23:03,417
そんなに 気になる?
いや なんか 変な感じが。
236
00:23:03,417 --> 00:23:07,020
ふだん
アリスちゃんと話してるよね。
237
00:23:07,020 --> 00:23:09,020
はい。
238
00:23:12,526 --> 00:23:16,430
分かった。
たぶん アリスちゃんは➡
239
00:23:16,430 --> 00:23:21,568
高山さんのいちばんの理解者で
一日の出来事とか➡
240
00:23:21,568 --> 00:23:24,968
そうだね そうだねって
聞いてくれるんでしょ?
241
00:23:30,444 --> 00:23:34,781
あのね
私が尊敬する シド・ミード先生➡
242
00:23:34,781 --> 00:23:36,783
「∀ガンダム」の
デザインとかやってる➡
243
00:23:36,783 --> 00:23:42,889
巨匠なんだけど 「ロボットは
人の心の容れ物だ」って。
244
00:23:42,889 --> 00:23:45,325
さすが 巨匠って感じで。
245
00:23:45,325 --> 00:23:48,762
ほら
私 ガンプラとかも好きだから。
246
00:23:48,762 --> 00:23:52,232
はい。
人形相手だから➡
247
00:23:52,232 --> 00:23:55,836
いくらでも うそつけるっていう人
いるかもしれないんだけど➡
248
00:23:55,836 --> 00:23:58,372
私は うそがつけないのね。
249
00:23:58,372 --> 00:24:02,509
それは 自分の写しだから。
250
00:24:02,509 --> 00:24:05,379
鏡みたいな。
そう。
251
00:24:05,379 --> 00:24:07,514
にらめっこしてるみたいな。
252
00:24:07,514 --> 00:24:10,984
だから たまらなく
愛おしいときもあるんだけど➡
253
00:24:10,984 --> 00:24:14,154
ものすごく
憎たらしいときもある。
254
00:24:14,154 --> 00:24:19,726
この子と向き合ってると
苦しくなるときあるのね。
255
00:24:19,726 --> 00:24:23,063
ガンプラ作ってる方が
よっぽど楽。
256
00:24:23,063 --> 00:24:25,732
ジャガイモの皮
ひたすら むいてるみたいに➡
257
00:24:25,732 --> 00:24:28,602
頭の中 空っぽになるから。
258
00:24:28,602 --> 00:24:32,205
自分も ミシン使ってるときの方が
楽しいかも。
259
00:24:32,205 --> 00:24:38,211
ドールは
自分の良心っていうか 心の写し。
260
00:24:38,211 --> 00:24:41,348
うそがつけない。
261
00:24:41,348 --> 00:24:47,054
向かい合ってると苦しくなる。
262
00:24:47,054 --> 00:24:50,854
でも とても安心する。
263
00:24:54,928 --> 00:24:58,932
さっき話した親子も
そういうことなのかも。
264
00:24:58,932 --> 00:25:02,869
ああ~ 親子って
そういうところあるかも。
265
00:25:02,869 --> 00:25:06,069
でも さらすのは なしだよ。
あっ うん。
266
00:25:07,708 --> 00:25:11,308
そうだ! 意地悪しちゃおう。
267
00:25:16,483 --> 00:25:18,483
アリスちゃんも。
268
00:25:21,054 --> 00:25:23,056
えっ?
269
00:25:23,056 --> 00:25:42,442
♬~
270
00:25:42,442 --> 00:26:00,794
♬~
271
00:26:00,794 --> 00:26:03,430
ちょっと 興奮するでしょ?
272
00:26:03,430 --> 00:26:05,465
そういう人だったんですね。
273
00:26:05,465 --> 00:26:08,268
ふふっ 変態みたい?
274
00:26:08,268 --> 00:26:11,037
こういうプレイっていうか…。
275
00:26:11,037 --> 00:26:13,774
お互いに うそは なしで…。
276
00:26:13,774 --> 00:26:33,426
♬~
277
00:26:33,426 --> 00:26:43,436
♬~
278
00:26:43,436 --> 00:26:56,449
♬~
279
00:26:56,449 --> 00:26:58,451
ふふっ…。
280
00:26:58,451 --> 00:27:18,471
♬~
281
00:27:18,471 --> 00:27:34,171
♬~
282
00:27:36,089 --> 00:27:55,442
♬~
283
00:27:55,442 --> 00:28:14,242
♬~
284
00:28:16,630 --> 00:28:21,101
つきあって 3か月。
今日 初めて 一緒に 夜を過ごす。
285
00:28:21,101 --> 00:28:23,603
俺は まだ…。
私は…。
286
00:28:23,603 --> 00:28:25,605
経験がない。
したことがない。
287
00:28:25,605 --> 00:28:27,607
あの!
はい!
288
00:28:27,607 --> 00:28:30,407
今夜は 必ず…
そういうことになる。
26144