Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,141 --> 00:00:10,511
Sohee are you okay?
2
00:00:12,512 --> 00:00:17,651
Don't touch my daughter. Eunjae, is this how you really are?
3
00:00:17,651 --> 00:00:20,621
You've been pretending all this time?
4
00:00:20,621 --> 00:00:23,857
Mother..what do you mean
5
00:00:23,857 --> 00:00:27,861
Please don't hurt me. I was wrong.
6
00:00:27,861 --> 00:00:30,597
Sohee ishi...what is wrong?
7
00:00:30,597 --> 00:00:35,969
Mom, I'm scared. That lady said she will kill me. I don't want to die. I'm scared.
8
00:00:35,969 --> 00:00:40,374
sohee..it's okay
9
00:00:40,374 --> 00:00:43,494
Mom is here. Nothing's happened so calm down.
10
00:00:43,494 --> 00:00:47,347
Let's go to the hospital.
11
00:00:47,347 --> 00:00:50,017
Mother..lets go together
12
00:00:50,017 --> 00:00:54,554
Don't touch me. Don't call me mother again.
13
00:00:54,554 --> 00:00:59,226
What happened? What happened to Sohee?
14
00:00:59,226 --> 00:01:00,193
Did she hurt herself?
15
00:01:00,193 --> 00:01:04,331
Gunwoo, take Haneul home. I am taking Sohee to the hospital. let's go.
16
00:01:04,331 --> 00:01:10,437
Poor, Eunjae.
17
00:01:10,437 --> 00:01:13,273
You're trapped now.
18
00:01:13,273 --> 00:01:17,544
Eunjae shi what is going on? What happened to sohee?
19
00:01:17,544 --> 00:01:25,118
I...I didn't push her on purpose. It's my fault.
20
00:01:29,022 --> 00:01:32,759
Her wounds are superficial, but she's received a mentai shock.
21
00:01:32,759 --> 00:01:39,666
She has a history of depression and impulsiveness. She should come back tomorrow for a check up.
22
00:01:44,838 --> 00:01:50,577
Eunjae, is this your true self? You've been pretending all along?
23
00:01:50,577 --> 00:01:53,513
Don't call me mother.
24
00:02:00,988 --> 00:02:06,393
Gunwoo shi..it's me..How is sohee doing?
25
00:02:06,393 --> 00:02:10,830
It wasn't serious so don't worry. Where are you?
26
00:02:15,002 --> 00:02:18,372
Kangjae, there is nothing you can't do.
27
00:02:18,372 --> 00:02:20,841
You're handsome and make good coffee.
28
00:02:20,841 --> 00:02:24,978
When we get married, can I have delicious coffee like this everyday?
29
00:02:24,978 --> 00:02:29,049
I can make you coffee everyday even if we are not married.
30
00:02:29,049 --> 00:02:33,320
Now that you've found your mother, you've nothing left but happiness,
31
00:02:33,320 --> 00:02:37,591
I will be a good friend to you until you find a good man.
32
00:02:37,591 --> 00:02:40,761
I don't need a good friend.
33
00:02:40,761 --> 00:02:45,966
I like my mom's house
34
00:02:45,966 --> 00:02:49,036
but I would much rather live with you.
35
00:02:49,036 --> 00:02:52,506
that's why we should get married soon.
36
00:02:52,506 --> 00:02:55,842
Answer me...quickly~~~~~~
37
00:02:55,842 --> 00:02:57,978
Why are you doing this. I am suffocating
38
00:02:57,978 --> 00:03:00,480
I am going to push you if you keep this up.
39
00:03:00,480 --> 00:03:06,319
Quickly Answer me
40
00:03:09,589 --> 00:03:12,626
What are you doing here?
41
00:03:12,626 --> 00:03:16,763
Auntie was kidding around.
42
00:03:16,763 --> 00:03:21,902
Mom and "flying-fish" are back. I was having fun. Why did you have to come back so soon?
43
00:03:21,902 --> 00:03:24,438
Where is Gunwoo and why are you here instead?
44
00:03:24,438 --> 00:03:29,943
Director Min went to meet Eunjae, and he asked me to come over to watch Auntie..
45
00:03:29,943 --> 00:03:34,314
You can go now. And don't come to this house from now on.
46
00:03:34,314 --> 00:03:37,584
huh? Ms. president, did something happen..
47
00:03:37,584 --> 00:03:42,789
AHHHHHHHH. Who is that person? Did Goo Eunjoo send him to take me away?
48
00:03:42,789 --> 00:03:47,327
I'M SCARED. MAKE THAT PERSON GO!! I'M SCARED TO DEATH
49
00:03:47,327 --> 00:03:50,697
We're home. Mom is here
50
00:03:50,697 --> 00:03:53,100
What are you still doing here. I asked you to leave!
51
00:03:53,100 --> 00:03:57,137
Yes...Auntie...call me later
52
00:03:57,137 --> 00:04:01,208
Kangjae, Kangjae why are you leaving so soon? You can't go so soon!
53
00:04:01,208 --> 00:04:05,779
FLying-fish, why did you chase him away?
54
00:04:05,779 --> 00:04:10,784
Haneul, Sohee is really sick right now. Please be understanding
55
00:04:10,784 --> 00:04:12,285
She's not sick, She doesn't even have a fever.
56
00:04:12,285 --> 00:04:18,391
She's pretending. Beltfish likes to use these tactics, but no one falls for it any more.
57
00:04:24,331 --> 00:04:27,467
Mom~~
58
00:04:27,467 --> 00:04:30,337
Dying is better than this
59
00:04:30,337 --> 00:04:33,907
I don't know what Goo Eunjae will do. I'm scared.
60
00:04:33,907 --> 00:04:38,011
You are going to protect me, right? You are on my side
61
00:04:38,011 --> 00:04:43,416
Of course, don't worry. I'm right here.
62
00:04:47,654 --> 00:04:51,258
I'm home // How is Auntie?
63
00:04:51,258 --> 00:04:55,095
Is she adjusting at President's house?
64
00:04:55,095 --> 00:04:57,731
Yes. She looks healthy and happy like before.
65
00:04:57,731 --> 00:05:02,369
I would have never guessed that Auntie is President's daughter.
66
00:05:02,369 --> 00:05:08,642
I would have never dreamt that she and Mr Jung had that kind of past together.
67
00:05:08,642 --> 00:05:13,079
But President is acting strangely. I think she's angry with me.
68
00:05:13,079 --> 00:05:15,248
I don't think I did anything wrong.
69
00:05:15,248 --> 00:05:22,989
Of course you're guilty. You said you were going to marry Auntie then backed out. You think she'd like you after that?
70
00:05:22,989 --> 00:05:26,626
That's true. By the way, why is Eunjae so late?
71
00:05:26,626 --> 00:05:31,164
Gunwoo, I didn't mean to hurt Sohee.
72
00:05:31,164 --> 00:05:33,767
Mother misunderstood.
73
00:05:33,767 --> 00:05:35,235
Don't worry about it.
74
00:05:35,235 --> 00:05:38,371
I told you I would protect you.
75
00:05:38,371 --> 00:05:42,676
Misunderstandings are meant to be cleared and the truth is meant to be uncovered.
76
00:05:42,676 --> 00:05:48,248
Mother's probably very angry with me. She thinks that I was planning to do something to Sohee.
77
00:05:48,248 --> 00:05:54,429
I am afraid that things have gotten this complicated.
78
00:05:54,429 --> 00:05:56,656
I don't like it when you worry and feel insecure
79
00:05:56,656 --> 00:05:59,659
No matter what hardships we face
80
00:05:59,659 --> 00:06:02,262
we promised to face them together.
81
00:06:02,262 --> 00:06:05,699
Look into my eyes
82
00:06:05,699 --> 00:06:08,735
don't think of anything else but me
83
00:06:08,735 --> 00:06:11,805
don't worry about anything
84
00:06:11,805 --> 00:06:19,479
promise me that no matter what, you will never let our love go
85
00:06:19,479 --> 00:06:23,950
let's go. There is some place I want to show you.
86
00:06:23,950 --> 00:06:27,621
How did it go? Did it go as planned?
87
00:06:27,621 --> 00:06:30,457
Yes. It went just as you planned it.
88
00:06:30,457 --> 00:06:35,996
It seems that Mom's completely convinced. I am home now, but I will be going to the psych. department for evaluation tomorrow.
89
00:06:35,996 --> 00:06:39,900
You have to be convincing. If you are not careful everything will go wrong.
90
00:06:39,900 --> 00:06:44,137
Goo Eunjae is not stupid. You can't let your guard down in front of her.
91
00:06:44,137 --> 00:06:47,807
Don't worry and leave it to me. I will call you again tomorrow.
92
00:06:47,807 --> 00:06:54,581
Goo Eunjae, your world is crashing in and mine is blossoming.
93
00:06:54,581 --> 00:06:59,719
President Min may like you, with two real daughters
94
00:06:59,719 --> 00:07:02,756
did you think she will protect you forever?
95
00:07:02,756 --> 00:07:07,627
Hey, go outside and check on Mom
96
00:07:07,627 --> 00:07:09,629
are you going to let her sleep out on the streets?
97
00:07:09,629 --> 00:07:11,798
Oh that's right. Mother-in-law is outside.
98
00:07:11,798 --> 00:07:12,966
that's right
99
00:07:12,966 --> 00:07:18,038
Mother-in-law, you are still here?
100
00:07:18,038 --> 00:07:22,575
It's about time. Were you planning on letting me freeze out here?
101
00:07:22,575 --> 00:07:26,012
father-in-law is so angry that I couldn't come out
102
00:07:26,012 --> 00:07:29,983
If this keeps up, I am the one who's going to be abandoned at an institution.
103
00:07:29,983 --> 00:07:31,751
I want to die.
104
00:07:31,751 --> 00:07:36,523
I doubt it. When father-in-law sees that Auntie is doing well, I am sure his anger will subside.
105
00:07:36,523 --> 00:07:38,692
Auntie is doing well?
106
00:07:38,692 --> 00:07:42,495
Do you know where Auntie is?
107
00:07:42,495 --> 00:07:45,165
Uh..that is..
108
00:07:45,165 --> 00:07:47,367
tell me...
109
00:07:47,367 --> 00:07:50,003
you know something
110
00:07:50,003 --> 00:07:52,739
Where is Auntie, where did she go after she ran away
111
00:07:52,739 --> 00:07:54,974
who went to the institution
112
00:07:54,974 --> 00:07:56,910
Hurry, spit it out
113
00:07:56,910 --> 00:08:00,613
well, the truth is...Auntie is President Min's daughter
114
00:08:00,613 --> 00:08:03,249
She is Father-in-law and President Min's daughter
115
00:08:03,249 --> 00:08:04,951
What are you saying?
116
00:08:04,951 --> 00:08:07,721
Auntie is President Min's daughter?
117
00:08:07,721 --> 00:08:09,889
I know it's unbelievable, but it's the truth.
118
00:08:09,889 --> 00:08:13,226
I've already confirmed it with Min Sohee, President Min's daughter.
119
00:08:13,226 --> 00:08:16,596
then...
120
00:08:16,596 --> 00:08:21,301
he lied and said that woman's daughter was his sister, and married me?
121
00:08:21,301 --> 00:08:26,172
And i've raised her daughter as my sister-in-law?
122
00:08:26,172 --> 00:08:29,676
Don't tell anyone I told you
123
00:08:29,676 --> 00:08:33,847
I told you because I felt so sorry for you
124
00:08:33,847 --> 00:08:38,985
He's the one who should be kicked out, why do I have to take this?
125
00:08:38,985 --> 00:08:42,455
That person..
126
00:08:48,395 --> 00:08:50,430
WHAT ARE YOU DOING!?
127
00:08:50,430 --> 00:08:53,633
DIDN'T I TELL YOU NOT TO SET FOOT IN THIS HOUSE?
128
00:08:53,633 --> 00:08:56,403
Why should I leave? What did I do wrong?
129
00:08:56,403 --> 00:08:58,905
It's bad enough I became a second wife over night
130
00:08:58,905 --> 00:09:01,474
I raised that vixen's daughter?
131
00:09:01,474 --> 00:09:04,144
And you call yourself human?
132
00:09:04,144 --> 00:09:08,581
H -How did you...
133
00:09:08,581 --> 00:09:12,118
How could you do this to me? You were that angry because I abandoned your daughter?
134
00:09:12,118 --> 00:09:17,257
You were running around like a madman searching for her because she was that vixen's daughter?
135
00:09:17,930 --> 00:09:21,500
You were planning to get rid of me and get back together with her?
136
00:09:21,500 --> 00:09:27,173
Stop it. Whether it is my daughter or sister, you're the one who abandoned her
137
00:09:27,173 --> 00:09:30,242
so you are saying that you've done nothing wrong?
138
00:09:30,242 --> 00:09:32,044
Get out right now.
139
00:09:32,044 --> 00:09:39,018
Until you retrieve my father's money and my wasted life, don't set foot in this house again.
140
00:09:39,018 --> 00:09:41,220
Get out. get out right now
141
00:09:41,220 --> 00:09:43,489
get out 2x
142
00:09:43,489 --> 00:09:46,625
get out 2x
143
00:09:46,625 --> 00:09:53,132
You and Auntie...no that woman's daughter...don't ever come back
144
00:09:53,132 --> 00:09:59,171
If i see her Instead of sending her to an institution, I am going to put her on a fishing boat headed to the Pacific Ocean.
145
00:09:59,171 --> 00:10:02,775
Father, what is she talking about? That woman's daughter?
146
00:10:02,775 --> 00:10:05,811
This is somwthing you should all know
147
00:10:05,811 --> 00:10:11,350
I don't want to hide it anymore. OK I will tell you
148
00:10:11,350 --> 00:10:15,020
your aunt Haneul is really my daughter
149
00:10:15,020 --> 00:10:22,561
EHHH??? // I am sorry. I have nothing more to say. However, you shouldn't hate her too.
150
00:10:22,561 --> 00:10:26,665
Haneul has done nothing wrong.
151
00:10:26,665 --> 00:10:30,669
She is a pitiful child who has never been able to utter "mom" or "dad"
152
00:10:30,669 --> 00:10:37,943
What? Innocent daughter? He's always standing up for that mother and daughter?
153
00:10:37,943 --> 00:10:40,379
Gyobin, stop Dad.
154
00:10:40,379 --> 00:10:45,818
Why stop him? Our dad is too much.
155
00:10:45,818 --> 00:10:51,590
Auntie is Dad's daughter? That means she's my older sister.
156
00:10:51,590 --> 00:10:56,777
I might have played around, but compared to dad, I'm a virgin.
157
00:10:56,777 --> 00:10:58,864
Go lock the main door.
158
00:10:58,864 --> 00:11:02,868
The day your father comes back will be the day of my funeral.
159
00:11:02,868 --> 00:11:04,770
Mom...mom...
160
00:11:04,770 --> 00:11:08,274
oh no...
161
00:11:16,815 --> 00:11:20,052
Sohee...what are you doing there?
162
00:11:20,052 --> 00:11:23,956
don't sit there
163
00:11:23,956 --> 00:11:27,026
sit here. Here, take your medicine
164
00:11:27,026 --> 00:11:30,329
You will feel better after you take these.
165
00:11:38,237 --> 00:11:41,273
Good girl
166
00:11:41,273 --> 00:11:46,679
Mom, what about gunwoo? I want to see him.
167
00:11:46,679 --> 00:11:49,048
Please call him
168
00:11:58,691 --> 00:11:59,992
why did we come here?
169
00:11:59,992 --> 00:12:02,194
Let's exchange our wedding vows here.
170
00:12:02,194 --> 00:12:07,433
the day we couldn't get married, I wanted to at least do this so that you wouldn't be swayed anymore
171
00:12:07,433 --> 00:12:09,602
I want to be your strength
172
00:12:09,602 --> 00:12:12,571
but Sohee is hurt right now
173
00:12:12,571 --> 00:12:15,274
I told you not to think about anyone else right now
174
00:12:15,274 --> 00:12:18,510
Believe in me and follow me
175
00:12:18,510 --> 00:12:28,721
from this moment, groom Min Gunwoo and bride Goo Eunjae will begin their holy ceremony
176
00:12:28,721 --> 00:12:33,659
are you ready?
177
00:12:33,659 --> 00:12:38,831
Yes, I am ready.
178
00:12:38,831 --> 00:12:45,437
Enter bride and groom.
179
00:13:13,432 --> 00:13:18,537
Groom, Min Gunwoo take bride Goo Eunjae
180
00:13:18,537 --> 00:13:25,911
rich or poor, in sickness or in health
181
00:13:25,911 --> 00:13:29,682
young or old
182
00:13:29,682 --> 00:13:33,485
through fortune or mishap
183
00:13:33,485 --> 00:13:37,589
fat or slender
184
00:13:37,589 --> 00:13:42,561
pretty or ugly
185
00:13:42,561 --> 00:13:49,702
swear to be faithful and to trust the bride
186
00:13:49,702 --> 00:13:52,938
I swear
187
00:14:32,978 --> 00:14:36,048
Why were you so late last night.
188
00:14:36,048 --> 00:14:38,450
Your sister is sick, Weren't you worried?
189
00:14:38,450 --> 00:14:43,489
I am sorry. The truth is, I had an informal wedding with Eunjae last night.
190
00:14:43,489 --> 00:14:46,191
What?
191
00:14:46,191 --> 00:14:48,894
She made Sohee that way and then had the ceremony with you?
192
00:14:48,894 --> 00:14:51,797
Eunjae is something else
193
00:14:51,797 --> 00:14:54,933
Mother, I think there is some misunderstanding.
194
00:14:54,933 --> 00:14:56,335
Eunjae...
195
00:14:56,335 --> 00:15:00,272
I've seen it with my own eyes and heard it wiht my own ears, How could you say that?
196
00:15:00,272 --> 00:15:04,710
I am going to protect the daughters i found
197
00:15:04,710 --> 00:15:09,481
I am already upset about what's happened with Haneul, I can't let Sohee go through hell.
198
00:15:09,481 --> 00:15:15,587
Brother, don't leave me. If you abandon me, I am going to die.
199
00:15:15,587 --> 00:15:20,292
Sohee, why are you being like this? What do you want from me?
200
00:15:20,292 --> 00:15:26,431
Sohee's condition is pretty bad. I have to take her to the hospital so please watch Haneul until Secretary Kim comes.
201
00:15:33,238 --> 00:15:39,778
Gunwoo, take me to Eunjae's house when Mom and Flying fish leave
202
00:15:39,778 --> 00:15:45,517
I'm bored. There, I can eat with Eunjae's mom and play a bit
203
00:15:49,922 --> 00:15:51,356
What do you have in your hand, Aeri?
204
00:15:51,356 --> 00:15:55,327
I packed breakfast for father-in-law. I am going to take it to his work.
205
00:15:55,327 --> 00:15:56,829
What?
206
00:15:56,829 --> 00:16:02,000
Missing a meal isn't going to make him starve. i am sure that vixen is taking care of him.
207
00:16:02,000 --> 00:16:08,106
I am warning you. This is between him and me, and it concerns my pride.
208
00:16:08,106 --> 00:16:11,176
So don't butt in.
209
00:16:14,947 --> 00:16:17,983
Gyobin, let's go to work
210
00:16:21,887 --> 00:16:24,156
She's received a huge mental shock.
211
00:16:24,156 --> 00:16:29,528
It may be difficult to protect her at home. I think you should admit her to the hospital so that we can watch her.
212
00:16:29,528 --> 00:16:31,196
Is she in a critical state?
213
00:16:31,196 --> 00:16:35,400
She's tried to commit suicided a few times already
214
00:16:35,400 --> 00:16:40,939
and due to the shock, she could do herself great harm. If you keep provoking the patient, then it could be very dangerous.
215
00:16:50,115 --> 00:16:57,089
I have to stay here today. Mom is at the hospital with Flying fish and Gunwoo has to go to work.
216
00:16:57,089 --> 00:17:01,894
Well you are no longer with the Jung family so you are welcomed anytime.
217
00:17:01,894 --> 00:17:07,599
Then I will leave her in your hands. And yesterday, Eunjae and I had an informal wedding.
218
00:17:07,599 --> 00:17:10,936
As soon as things settle down at home, we will have an official wedding.
219
00:17:10,936 --> 00:17:15,674
Wedding? So do I have to call you brother-in-law now?
220
00:17:15,674 --> 00:17:18,076
Of course, brother-in-law.
221
00:17:18,076 --> 00:17:24,883
President Min now has a new daughter and daughter-in-law. She must be pleased.
222
00:17:24,883 --> 00:17:29,087
there is nothing more to worry about as soon as Sohee gets well.
223
00:17:32,824 --> 00:17:36,361
Why are you doing that at work
224
00:17:36,361 --> 00:17:39,331
You're brushing your teeth here so that you can save water at home?
225
00:17:39,331 --> 00:17:44,770
I will be eating and sleeping here for the time being, so if you could get me a night security position, I would be grateful
226
00:17:44,770 --> 00:17:49,107
eat and sleep here? Do you think this is a spa?
227
00:17:49,107 --> 00:17:53,478
Morning President
228
00:17:53,478 --> 00:17:59,117
Mr. Jung wants to work here at night as well
229
00:17:59,117 --> 00:18:01,586
Do you think he is scheming something?
230
00:18:01,586 --> 00:18:05,090
Eunjae's father, starting from this day forward, you no longer need to work here.
231
00:18:05,090 --> 00:18:07,926
Why all of a sudden?
232
00:18:08,660 --> 00:18:11,163
I can't keep provoking my daughter in order to help Eunjae
233
00:18:11,163 --> 00:18:15,367
I will take care of your letter of resignation immediately. Come to my office for a moment
234
00:18:22,688 --> 00:18:24,509
It looks as if your are kicked out
235
00:18:24,509 --> 00:18:27,012
If you have no place to go, I will find you a place
236
00:18:27,012 --> 00:18:30,048
No need. I can eat and sleep here.
237
00:18:30,048 --> 00:18:34,586
My younger daughter is very ill so I will not be able to work for a while.
238
00:18:34,586 --> 00:18:37,956
While I am gone, help Gunwoo with the company.
239
00:18:44,262 --> 00:18:50,468
As I expected. Do you meet at work to scheme something?
240
00:18:50,468 --> 00:18:52,904
Why are you here? Hurry go back
241
00:18:52,904 --> 00:18:55,907
Why, Is there something you don't want me to hear?
242
00:18:55,907 --> 00:18:58,276
I packed all your filthy stuff
243
00:18:58,276 --> 00:19:01,479
go live at that woman's house, or do whatever you want
244
00:19:01,479 --> 00:19:06,351
however, you'd better pay me every penny for raising your daughter for 40 years.
245
00:19:06,351 --> 00:19:08,520
I can't leave empty handed.
246
00:19:08,520 --> 00:19:11,990
You came here to talk about money?
247
00:19:11,990 --> 00:19:15,327
What right do you have to demand money for raising Haneul?
248
00:19:15,327 --> 00:19:19,698
You talk about raising her, when you are the one who left her in an institution?
249
00:19:19,698 --> 00:19:24,669
what? I've spent all these years raising her
250
00:19:24,669 --> 00:19:27,606
and now you are going to judge how I raised her?
251
00:19:27,606 --> 00:19:30,308
You have no right to say that
252
00:19:30,308 --> 00:19:34,412
You've made me into a fool for 40 years and you're not even grateful at all?
253
00:19:34,412 --> 00:19:36,114
You vixen..
254
00:19:36,114 --> 00:19:38,516
Why are you being like this. Are you insane? Why aren't you listening
255
00:19:38,516 --> 00:19:42,554
How could you
256
00:19:42,554 --> 00:19:45,257
Push me...in front of her?
257
00:19:45,257 --> 00:19:49,094
How...How could you
258
00:19:49,094 --> 00:19:53,865
How could you
259
00:19:53,865 --> 00:19:56,368
Anyway, if Auntie is
260
00:19:56,368 --> 00:19:59,942
the President's daughter, then she is the heir to Chunji Construction.
261
00:19:59,942 --> 00:20:03,108
If I had known, I should have treated her better.
262
00:20:03,108 --> 00:20:05,677
How could she be the new successor with that IQ?
263
00:20:05,677 --> 00:20:11,049
You have to be President of Chunji Construction as her proxy.
264
00:20:11,049 --> 00:20:16,821
Her real daughter Min Sohee is next in line. How could I
265
00:20:16,821 --> 00:20:19,224
I can take care of Min Sohee
266
00:20:19,224 --> 00:20:24,296
and Min Gunwoo is adopted, he wouldn't dare
267
00:20:24,296 --> 00:20:28,833
I am going to visit Sohee at the hospital, so take care of the clients
268
00:20:28,833 --> 00:20:31,569
visit the hospital? Is Min Sohee sick?
269
00:20:38,009 --> 00:20:42,414
Gunwoo, I am scared of her. She's here to kill me
270
00:20:42,414 --> 00:20:44,282
Don't come close. DON'T COME
271
00:20:47,686 --> 00:20:50,588
Sohee what are you saying, get yourself together
272
00:20:50,588 --> 00:20:56,995
Gunwoo, that lady said that if I keep liking you, she would kill me
273
00:20:56,995 --> 00:21:02,067
No, sohee. Stop giving Eunjae a difficult time. I am begging you.
274
00:21:02,067 --> 00:21:07,339
I think you need to change first, I will bring your clothes
275
00:21:07,339 --> 00:21:16,314
Sohee, are you not feeling well?
276
00:21:16,314 --> 00:21:20,785
Please snap out of it.
277
00:21:20,785 --> 00:21:25,023
Do you really think i've gone insane?
278
00:21:25,023 --> 00:21:30,161
Then you are OK?
279
00:21:30,161 --> 00:21:31,963
But why?
280
00:21:31,963 --> 00:21:36,167
If this is the only way I can get married to Gunwoo, I have no choice
281
00:21:36,167 --> 00:21:39,237
Sohee, please don't be like this
282
00:21:39,237 --> 00:21:43,241
Please, tell Mother what really happened. I don't want to fight with her.
283
00:21:43,241 --> 00:21:46,244
Are you serious?
284
00:21:46,244 --> 00:21:55,453
Sohee, what are you doing?
285
00:22:00,291 --> 00:22:03,762
My neck hurts. That woman was strangling me
286
00:22:03,762 --> 00:22:11,469
Eunjae, were you planning to strangle Sohee?
287
00:22:11,469 --> 00:22:14,072
No. Mother. Please listen to me.
288
00:22:14,072 --> 00:22:15,740
Sohee...
289
00:22:15,740 --> 00:22:16,541
Mother
290
00:22:16,541 --> 00:22:19,978
Can you say this after seeing sohee's neck?
291
00:22:19,978 --> 00:22:24,315
I shouldn't have trusted you from the start.
292
00:22:24,315 --> 00:22:27,352
This is unfair, Mother. Why aren't you listening to what I have to say?
293
00:22:27,352 --> 00:22:29,119
You know me.
294
00:22:29,119 --> 00:22:35,827
Unfair? How about the way you are behaving? Because of you, I may lose the daughter I found.
295
00:22:35,827 --> 00:22:39,030
Eunjae, don't come to the shop starting today.
296
00:22:39,030 --> 00:22:40,865
Mother!
297
00:22:40,865 --> 00:22:43,868
Gunwoo, what are you doing here instead of being with Haneul?
298
00:22:43,868 --> 00:22:48,706
I left her at the Pyong Chang Dong house for a while because she wanted to go there.
299
00:22:48,706 --> 00:22:51,009
Who said you could take her there?
300
00:22:51,009 --> 00:22:53,378
That family no longer has anything to do with us.
301
00:22:53,378 --> 00:22:57,215
Please leave the Pying Chang Dong house as soon as possible.
302
00:22:57,215 --> 00:23:00,185
I think it will be difficult to keep meeting you.
303
00:23:00,185 --> 00:23:04,556
Mother, why are you doing this? You don't have to go this far.
304
00:23:04,556 --> 00:23:08,927
Gunwoo, if you don't stop seeing Eunjae, then I will have nothing to do with you, too.
305
00:23:08,927 --> 00:23:11,062
I won't hold you back.
306
00:23:11,062 --> 00:23:13,965
I will live to take care of my two daughters.
307
00:23:13,965 --> 00:23:20,171
I can't let them live in a bad environment. That's my resposibility as a mother.
308
00:23:29,848 --> 00:23:34,953
I've heard that Director Min is very ill. Exactly what have you done??
309
00:23:34,953 --> 00:23:39,757
It's you, isn't it? The one who is directing Sohee. It's you.
310
00:23:39,757 --> 00:23:43,127
You still haven't changed...blaming others for your misfortune.
311
00:23:43,127 --> 00:23:45,964
I'm busy...
312
00:23:50,368 --> 00:23:54,138
I think Sohee is more ill than we expected.
313
00:23:54,138 --> 00:23:58,910
At first, I thought she was faking it, but I think it's serious.
314
00:23:58,910 --> 00:24:00,812
Sohee is sick because she hates me.
315
00:24:00,812 --> 00:24:03,314
She wants to keep us apart.
316
00:24:03,314 --> 00:24:05,850
Gunwoo, you believe me, don't you?
317
00:24:05,850 --> 00:24:10,955
It's not whether I believe you, but rather Mother is so adamant about this.
318
00:24:10,955 --> 00:24:18,129
And that loving you may make things more difficult for you.
319
00:24:18,129 --> 00:24:21,099
I don't know what's right anymore
320
00:24:24,836 --> 00:24:32,610
How could such a pretty face look horrible in a span of a day. You must be very upset
321
00:24:32,610 --> 00:24:37,048
Sohee is tired. Since you've seen her, could you please leave?
322
00:24:37,048 --> 00:24:40,685
Of course, I've left the shop unattended so I should head back/
323
00:24:40,685 --> 00:24:44,088
Is everything OK?
324
00:24:44,088 --> 00:24:49,460
Goo Eunjae revealed that Auntie is your daughter, so our house was in complete turmoil.
325
00:24:49,460 --> 00:24:53,998
Eunjae told them about byulnim?
326
00:24:53,998 --> 00:24:58,570
Yes. Because of that father-in-law was kicked out and everyone is a mess.
327
00:24:58,570 --> 00:25:03,341
I am sure you are happy because you've found your daughter, but I am worried about our future.
328
00:25:03,341 --> 00:25:08,646
And after Eunjae's parents discovered that Auntie is your daughter, they are scheming to get her married to Kangjae.
329
00:25:08,646 --> 00:25:11,115
Are you planning to let them marry?
330
00:25:11,115 --> 00:25:16,321
I am sorry to do this, but could you look after Sohee for a little while?
331
00:25:22,126 --> 00:25:26,764
If you get to marry because of me, you owe me big.
332
00:25:29,133 --> 00:25:31,402
Why are you home in the middle of the day?
333
00:25:31,402 --> 00:25:32,637
Are you sick?
334
00:25:32,637 --> 00:25:34,973
uhh..that is
335
00:25:34,973 --> 00:25:37,742
Kangjae, you didn't go out to the site?
336
00:25:37,742 --> 00:25:40,778
They told me not to come out all of a sudden.
337
00:25:40,778 --> 00:25:42,714
You were fired too?
338
00:25:42,714 --> 00:25:46,217
Fired? Were you fired?
339
00:25:46,217 --> 00:25:51,456
I don't know what Eunjae did wrong, but the President is very angry with her.
340
00:25:51,456 --> 00:25:55,259
She was very cold towards me when she was telling me not to come out any more.
341
00:25:55,259 --> 00:26:00,264
Eunjae, why are you home early?
342
00:26:00,264 --> 00:26:04,035
By any chance...were you fired from the beauty shop?
343
00:26:04,035 --> 00:26:08,573
How tragic! How can everyone in the same familly be fired on the same day.
344
00:26:08,573 --> 00:26:13,978
Mom, we may have to move so I have to look for a house.
345
00:26:13,978 --> 00:26:15,913
Move?
346
00:26:16,890 --> 00:26:18,091
She told us to leave?
347
00:26:18,091 --> 00:26:21,728
I'm sorry. It's all my fault.
348
00:26:21,728 --> 00:26:25,665
Tell us what happened. It's so frustrating that i can't breathe.
349
00:26:25,665 --> 00:26:30,470
My mom just called. She said she's outside, so I should come out. Good bye
350
00:26:30,470 --> 00:26:37,710
I think she is very angry. She came all the way here and didn't even drop in.
351
00:26:37,710 --> 00:26:41,014
I am not going to take this lying down.
352
00:26:48,989 --> 00:26:52,192
For 40 years, 3 meals a day
353
00:26:52,192 --> 00:27:00,700
no, that' wrong. If you count the snacks, it's 40 years, 5 meals a day
354
00:27:00,700 --> 00:27:02,435
how much does that come out to
355
00:27:02,435 --> 00:27:06,706
and in addition, the cost of clothes, water, hopital fees
356
00:27:06,706 --> 00:27:08,875
How much should I ask?
357
00:27:08,875 --> 00:27:11,878
Mother..please stop this
358
00:27:11,878 --> 00:27:15,715
You can't put a price on raising a child.
359
00:27:15,715 --> 00:27:21,153
How can you know how much I've been humiliated because of your aunt
360
00:27:21,153 --> 00:27:27,093
and for your father, my kids were second. He only concentrated on that witch's daughter
361
00:27:27,093 --> 00:27:29,963
That's what makes me really mad
362
00:27:29,963 --> 00:27:32,165
It's because she's pitiful. What can you do?
363
00:27:32,165 --> 00:27:34,768
I am sure he was sorry about raising her without a mother.
364
00:27:34,768 --> 00:27:37,037
Are you sure you are my daughter?
365
00:27:37,037 --> 00:27:43,777
The more I think about that vixen, my blood boils
366
00:27:43,777 --> 00:27:47,247
That Vixen may have used Eunjae to hurt you
367
00:27:47,247 --> 00:27:51,051
and kept the deed. She is our enemy
368
00:27:51,051 --> 00:27:55,121
Mom, the person who made me this way is not Eunjae
369
00:27:55,121 --> 00:27:57,557
What do you mean by that
370
00:27:57,557 --> 00:28:01,328
If it wasn't Eunjae, do you know who the culprit is?
371
00:28:01,328 --> 00:28:05,999
Just you wait. I will make that person confess
372
00:28:05,999 --> 00:28:11,037
What? My mother fired all of you?
373
00:28:11,037 --> 00:28:11,538
Yes
374
00:28:11,538 --> 00:28:14,774
I don't know what happened
375
00:28:14,774 --> 00:28:18,311
Something happened between Eunjae and President Min, right?
376
00:28:18,311 --> 00:28:21,281
Why is she so angry?
377
00:28:21,281 --> 00:28:25,151
Two of you had an informal wedding, but things don't seem to be going your way
378
00:28:25,151 --> 00:28:30,957
I will call you after I talk to my MOther.
379
00:28:36,863 --> 00:28:41,902
Auntie, you're here
380
00:28:41,902 --> 00:28:47,807
I am glad you are well. Actually now i should be calling you sister-in-law?
381
00:28:47,807 --> 00:28:49,976
Beltfish, why are you here?
382
00:28:49,976 --> 00:28:53,446
They say birds of a feather flock together...Beltfish and Flying fish are friends?
383
00:28:53,446 --> 00:28:59,519
Sis, you don't have anyone to play with? Is that why you are friends with this kind of person?
384
00:28:59,519 --> 00:29:02,950
Auntie, you like to kid as always.
385
00:29:07,260 --> 00:29:09,095
Hello
386
00:29:09,095 --> 00:29:11,998
You are at the lobby?
387
00:29:11,998 --> 00:29:15,101
Ok, I will be right down
388
00:29:15,101 --> 00:29:21,074
Sohee, I am going to meet Gunwoo for a few minutes. Watch Byulnim for me
389
00:29:21,074 --> 00:29:23,710
Don't worry. Go
390
00:29:23,710 --> 00:29:28,281
Ahhhh, I'm bored
391
00:29:28,281 --> 00:29:34,321
I have no one to play with [recording voice message]
392
00:29:34,321 --> 00:29:38,391
Why do you think Gunwoo didn't come up and asked Mom to go down?
393
00:29:38,391 --> 00:29:45,031
It's obvious. He is probably begging on behalf of Eunjae's family and in return he would be willing to marry you in exchange
394
00:29:45,031 --> 00:29:48,702
We've succeeded faster than I thought
395
00:29:48,702 --> 00:29:50,470
My acting was that good?
396
00:29:50,470 --> 00:29:52,439
then I should get ready for the wedding quickly
397
00:29:52,439 --> 00:29:56,643
watch what you say. Don't underestimate auntie
398
00:29:56,643 --> 00:29:59,446
I've been tricked by her a few times
399
00:29:59,446 --> 00:30:03,550
You guys are talking behind back, aren't you?
400
00:30:03,550 --> 00:30:07,053
ahhh
401
00:30:18,732 --> 00:30:21,334
Mother, please let Eunjae work at the store.
402
00:30:21,601 --> 00:30:23,169
And let them keep the Pyong Chang Dong house.
403
00:30:23,169 --> 00:30:26,206
You called me away from a sick patient to talk to me about that?
404
00:30:26,206 --> 00:30:28,375
Sohee would be sick even without Eunjae around
405
00:30:28,375 --> 00:30:30,710
It's unfair to blame Eunjae for everything
406
00:30:30,710 --> 00:30:36,216
You can't do this to Eunjae whom you've once loved like a daughter
407
00:30:36,216 --> 00:30:40,387
But Sohee keeps getting worse, and you want me to allow the wedding to please her?
408
00:30:40,387 --> 00:30:45,358
I can't do that. If Sohee wants to marry you, i am not going to oppose it anymore
409
00:30:45,358 --> 00:30:48,862
I've allowed it with eunjae. I see no reason why I should oppose it with Sohee.
410
00:30:48,862 --> 00:30:52,999
I don't care if think badly of me. I am going to save my daughter first.
411
00:30:52,999 --> 00:30:56,536
Uh...Mother
412
00:30:56,536 --> 00:31:00,040
Are you OK?...I think you should take Haneul and go home
413
00:31:00,040 --> 00:31:02,375
I will stay with Sohee
414
00:31:06,880 --> 00:31:14,788
Gunwoo
415
00:31:14,788 --> 00:31:20,226
Don't worry too much. If you hate me that much, you don't have to marry me
416
00:31:20,226 --> 00:31:26,399
However, live with me in our next lives
417
00:31:26,399 --> 00:31:30,870
Why are you saying that, as if you are going to die soon?
418
00:31:30,870 --> 00:31:33,740
If I can have you by dying
419
00:31:33,740 --> 00:31:37,310
I won't be sad even if I die now
420
00:31:37,310 --> 00:31:40,947
I'm sorry Sohee
421
00:31:40,947 --> 00:31:43,616
Even though you are very sick, I can't do anything for you
422
00:31:43,616 --> 00:31:47,220
I can't make Eunjae unhappy
423
00:31:47,220 --> 00:31:50,757
I will accept the punishment for not being able to accept your love, when I am in hell
424
00:31:50,757 --> 00:31:53,760
so please let me go
425
00:31:53,760 --> 00:31:56,096
ok
426
00:31:56,096 --> 00:31:59,232
I will let go
427
00:31:59,232 --> 00:32:02,102
You be happy
428
00:32:02,102 --> 00:32:05,672
If you can be happy
429
00:32:05,672 --> 00:32:09,008
I am satisfied with that
430
00:32:09,008 --> 00:32:11,377
That's how I really feel
431
00:32:14,380 --> 00:32:15,648
I will be right back
432
00:32:36,002 --> 00:32:39,038
Sohee...no
433
00:32:39,038 --> 00:32:42,609
Sohee!
434
00:33:15,341 --> 00:33:20,079
Sohee
36955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.