All language subtitles for ho arabnm,.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,430 --> 00:02:30,663
:: رعب في شقق عالمية ::
2
00:04:51,464 --> 00:04:56,666
"جمعية التنين الأسود"
جماعة يمينية قومية متشددة شبه عسكرية مشهورة في اليابان
3
00:05:14,791 --> 00:05:17,011
لهذا السبب لم يرد أحد عليه
4
00:06:01,018 --> 00:06:02,718
"جمعية التنين الأسود"
5
00:06:05,454 --> 00:06:07,093
أخي
6
00:06:08,014 --> 00:06:11,665
أخ (إيري)؟
هل هناك احد؟
7
00:06:13,616 --> 00:06:16,056
هل أنت هنا يا أخي؟
8
00:06:34,891 --> 00:06:37,011
تتغوط؟
9
00:06:42,321 --> 00:06:44,484
...هناك شيء خاطئ
10
00:06:59,257 --> 00:07:01,787
هل أنت هنا يا أخ (إيري)؟
11
00:07:12,331 --> 00:07:16,461
(أخي! هذا أنا.. (إيتا
12
00:07:18,602 --> 00:07:22,342
لا تمزح معي. افتح الباب
13
00:07:29,264 --> 00:07:30,774
أخي
14
00:07:31,364 --> 00:07:33,495
هل تسمعني؟
15
00:07:34,095 --> 00:07:36,566
..(رسالة من (كوكوبو
16
00:07:37,056 --> 00:07:38,646
هل تسمعني؟
17
00:07:43,898 --> 00:07:47,139
(أخي! هذا أنا، (إيتا
18
00:07:47,198 --> 00:07:49,859
..حقا.. يا أخي
19
00:08:07,472 --> 00:08:09,334
هل أنت متأكد؟
20
00:08:09,765 --> 00:08:12,434
(هذا أنا.. (إيتا
21
00:09:14,110 --> 00:09:15,950
..أخي
22
00:09:16,010 --> 00:09:18,020
هدئ من روعك
23
00:09:18,180 --> 00:09:20,642
كدت أن تقتلني
24
00:09:24,622 --> 00:09:26,763
ماذا تريد؟
25
00:09:28,143 --> 00:09:30,224
...(كوكوبو) قال
26
00:09:32,934 --> 00:09:34,695
...قال
27
00:09:36,816 --> 00:09:39,295
أنه لم يستطع الوصول لك
28
00:09:39,705 --> 00:09:42,026
لذا طلبني أن آتي
29
00:09:56,030 --> 00:09:57,901
...ما أعنيه هو
30
00:09:58,700 --> 00:10:00,962
اتصل به فقط
31
00:10:07,423 --> 00:10:09,294
هل أنت بخير؟
32
00:10:09,973 --> 00:10:12,125
تبدو بحالة سيئة
33
00:10:13,805 --> 00:10:16,855
مشكلة صحية؟ -
أنا بخير -
34
00:10:19,605 --> 00:10:22,027
سوف أراهم غدا
35
00:10:34,449 --> 00:10:37,329
أخي لا يبدو جيدا
36
00:10:37,450 --> 00:10:40,081
ربما أنه يتعاطى الهيروين
37
00:10:40,891 --> 00:10:43,292
ليس جيدا على الإطلاق
38
00:10:59,655 --> 00:11:02,456
بالطبع لدينا فتيات جميلات
39
00:11:02,491 --> 00:11:05,257
أحضرناهم من الخارج
40
00:11:05,387 --> 00:11:09,027
الفندق الذي في وسط المدينة؟
نعم، أي واحد؟
41
00:11:09,327 --> 00:11:13,469
فندق "عدن"؟ نعم
42
00:11:13,579 --> 00:11:15,109
رقم الغرفة؟
43
00:11:15,479 --> 00:11:18,441
نعم، 203. شكرا
44
00:11:20,200 --> 00:11:22,661
عمل لديك
45
00:11:22,811 --> 00:11:26,393
"شينجوكو). فندق "رويال)
46
00:11:26,842 --> 00:11:29,843
غرفة رقم 417
47
00:11:32,574 --> 00:11:34,175
"مرحبا، نادي "ماشيكو
48
00:11:34,254 --> 00:11:36,724
نعم، انتظر لحظة
49
00:11:36,954 --> 00:11:39,316
(إيتا)، إنه (كوكوبو)
50
00:11:39,466 --> 00:11:41,825
إنها (سيندي). تكلم معها
51
00:11:44,536 --> 00:11:46,267
(نعم، هذا (إيتا
52
00:12:41,540 --> 00:12:42,951
!أغبياء
53
00:12:43,171 --> 00:12:45,032
بماذا كنتم تفكرون؟
54
00:12:45,102 --> 00:12:48,543
أرسلتم صندوق مانجو
55
00:12:48,832 --> 00:12:52,303
!كنت أريد نساء وليس مانجو
هل أنت غبي؟
56
00:12:52,462 --> 00:12:55,294
المانجو نساء؟
57
00:12:55,463 --> 00:12:58,095
!كوكوريكاي" ليس بقالة"
58
00:12:58,794 --> 00:13:00,014
(إيتا)
59
00:13:00,985 --> 00:13:02,425
نعم؟
60
00:13:02,496 --> 00:13:04,956
فهمتني خطأ؟
61
00:13:05,335 --> 00:13:08,247
ما المفترض أن يعني ذلك؟
62
00:13:08,366 --> 00:13:11,317
هل أنت غبي لهذا الحد؟
63
00:13:11,677 --> 00:13:14,149
...تعرف مبنى الشقق ذلك
64
00:13:14,419 --> 00:13:17,370
نعم -
الشقق التي سنشتريها -
65
00:13:19,859 --> 00:13:21,899
أريدك أن تتولى مسؤوليتها
66
00:13:22,050 --> 00:13:23,901
ماذا عن الأخ (إيري)؟
67
00:13:24,071 --> 00:13:27,591
أنا قلت له أن يتواصل معك -
انس أمره -
68
00:13:28,652 --> 00:13:31,142
سوف نتصرف بهذا الشأن
69
00:13:31,673 --> 00:13:35,543
أعضاؤنا الشباب في "تايوان" حاليا
70
00:13:35,854 --> 00:13:37,913
ليس لدينا أحد آخر
71
00:13:38,003 --> 00:13:43,546
لكنني مشغول بمكاني الخاص -
هل أنت رجل الأعمال الوحيد؟ -
72
00:13:43,756 --> 00:13:48,886
الشقق تأتي في المقام الأول
73
00:13:49,687 --> 00:13:51,098
حسنا
74
00:13:51,348 --> 00:13:56,238
إيتا)، أنت تدير مكان صغير جيد لنا)
75
00:13:56,888 --> 00:14:00,800
هذا أمر مهم جدا
76
00:14:01,389 --> 00:14:02,939
ألا توافقني؟
77
00:14:03,171 --> 00:14:04,700
نعم، يا سيدي
78
00:14:05,240 --> 00:14:09,311
يسكن هناك أشخاص دوليين
79
00:14:10,182 --> 00:14:13,713
نريد شخص مثلك للتصرف في ذلك
80
00:14:13,903 --> 00:14:16,723
شخص يفهم الأشخاص الدوليين
81
00:14:16,924 --> 00:14:20,384
أنا أعرف كيف أتعامل مع الأجانب
82
00:14:20,554 --> 00:14:22,885
(كوكوبو) -
ماذا؟ -
83
00:14:23,065 --> 00:14:26,577
هل نحتاج الفتيات اللاتي من "سيول"؟
84
00:14:27,545 --> 00:14:28,536
نعم
85
00:14:28,566 --> 00:14:31,907
...نحن نتوقع
86
00:14:33,128 --> 00:14:34,147
(شوجي)
87
00:14:34,828 --> 00:14:36,139
!(شوجي)
88
00:14:36,438 --> 00:14:38,189
ما الذي يجري؟
89
00:14:38,239 --> 00:14:41,550
...(لم تعرف؟ الأخ (إيري
90
00:14:41,560 --> 00:14:42,910
!(شوجي)
91
00:14:53,371 --> 00:14:56,283
،يمكننا إعطاء مبالغ للمستأجرين اليابانيين
92
00:14:56,363 --> 00:14:59,044
لكن الأجانب لا يفهمون
93
00:14:59,154 --> 00:15:01,464
وهم على الأرجح مقيمين بشكل غير قانوني على كل حال
94
00:15:01,584 --> 00:15:05,235
..."نحتاج أن "نقنعهم
95
00:15:05,315 --> 00:15:11,386
وبدون أن يُقتل أحد، أليس كذلك؟
96
00:15:12,717 --> 00:15:15,358
..."إذاً، سيتم إغلاق نادي "ماشيكو
97
00:15:15,878 --> 00:15:17,349
أسبوع واحد
98
00:15:18,519 --> 00:15:20,500
سأمهلك أسبوع واحد
99
00:15:21,049 --> 00:15:22,749
أسبوع واحد؟
100
00:15:22,840 --> 00:15:25,819
قم بإفراغ ذلك المكان
101
00:15:26,841 --> 00:15:28,220
قم بذلك
102
00:16:36,787 --> 00:16:38,948
لم يعد أحد موجود
103
00:18:07,990 --> 00:18:10,390
أنا أيضا أود أن أرحل
104
00:18:56,622 --> 00:18:58,442
راكشا"؟"
105
00:18:58,822 --> 00:19:02,203
أليس "راكشا" آسيويا؟
106
00:19:22,778 --> 00:19:23,688
هيه
107
00:19:23,728 --> 00:19:24,889
!أنت
108
00:19:26,439 --> 00:19:27,670
!هيه
109
00:19:28,839 --> 00:19:30,921
ألا تسمعني؟
110
00:19:31,061 --> 00:19:34,841
!هيه أنت! أنا أكلمك
111
00:19:38,052 --> 00:19:39,852
أنت من الهند؟
112
00:19:40,002 --> 00:19:42,603
..باكستان -
!نفس الشيء -
113
00:19:44,054 --> 00:19:45,854
...لن أسبب لك الأذى
114
00:19:45,964 --> 00:19:48,444
إذا تركت الشقة
115
00:19:48,815 --> 00:19:50,024
اسمع
116
00:19:50,054 --> 00:19:52,006
لديك أسبوع واحد
117
00:19:52,416 --> 00:19:55,126
!أسبوع واحد للخروج من هذا المكان
118
00:19:55,336 --> 00:19:56,436
هل تفهم؟
119
00:19:57,426 --> 00:19:59,376
هذه الشقة سوف تُهدم
120
00:19:59,397 --> 00:20:01,568
سوف نقوم بالبناء هنا
121
00:20:02,368 --> 00:20:06,708
.نعم، سوف نقوم ببناء مبنى آخر
هل تفهم؟
122
00:20:06,819 --> 00:20:08,869
أنا أفهم اليابانية قليلا
123
00:20:08,990 --> 00:20:11,111
تمزح معي؟
124
00:20:12,550 --> 00:20:14,140
ماذا إذاً؟
125
00:20:14,411 --> 00:20:16,701
هل يؤلمك كتفك؟
126
00:20:16,781 --> 00:20:19,142
هل تريدني أن أصلحه؟
127
00:20:19,222 --> 00:20:21,192
عفوا، أين (إيري)؟
128
00:20:21,252 --> 00:20:23,082
!ليس من شأنك
129
00:20:23,193 --> 00:20:24,423
اسمع
130
00:20:24,553 --> 00:20:27,064
!احزم أمتعتك وغادر
131
00:20:36,296 --> 00:20:37,816
!أحمق
132
00:20:37,887 --> 00:20:41,757
!أنت! لم أنته منك
133
00:20:50,000 --> 00:20:53,160
أين تسكنون أيها الكوريين القذرين؟
134
00:20:53,296 --> 00:20:56,446
هل يمكنكم التحدث باليابانية؟
135
00:21:08,294 --> 00:21:10,816
هل أنت.. المدير الجديد؟
136
00:21:17,005 --> 00:21:20,657
إذاً لقد سمعتم المستجدات
137
00:21:28,999 --> 00:21:31,499
أوه. أنت فتى الجرائد
138
00:21:31,600 --> 00:21:34,000
..لا نحتاج الجريدة
139
00:21:34,100 --> 00:21:35,800
تتكلمون عني؟
140
00:21:37,630 --> 00:21:39,931
!أنا من الياكوزا
141
00:21:45,873 --> 00:21:50,864
ياكوسان)! تسرنا مقابلتك)
142
00:21:55,035 --> 00:21:56,826
!انتظروا
143
00:21:59,346 --> 00:22:02,418
لا تتكلموا في نفس الوقت
144
00:22:04,068 --> 00:22:05,489
...أنا
145
00:22:14,399 --> 00:22:15,521
اسمعوا
146
00:22:15,800 --> 00:22:18,101
يجب أن تغادروا
147
00:22:18,721 --> 00:22:20,102
هل تسمعوني؟
148
00:22:22,782 --> 00:22:25,993
لديكم أسبوع واحد. هل تسمعون؟
149
00:22:28,134 --> 00:22:29,615
!أغبياء
150
00:22:47,837 --> 00:22:49,866
"جمعية التنين الأسود"
151
00:23:03,502 --> 00:23:04,582
!هيه
152
00:23:05,903 --> 00:23:07,743
!انتظر لحظة
153
00:23:08,963 --> 00:23:10,513
افتح
154
00:23:10,624 --> 00:23:12,345
!افتح الباب
155
00:23:12,524 --> 00:23:13,735
!هيه
156
00:23:14,995 --> 00:23:17,764
..أنا أفقد عقلي هنا
157
00:23:17,845 --> 00:23:19,556
!هيه
158
00:23:24,627 --> 00:23:25,697
أحمق
159
00:23:37,221 --> 00:23:39,001
من أنت؟
160
00:23:40,672 --> 00:23:42,182
(اسمي (تشان
161
00:23:45,793 --> 00:23:47,652
ماذا قلت؟
162
00:23:48,223 --> 00:23:49,473
مثل المغنية؟
163
00:23:49,512 --> 00:23:52,884
أنت أقبح من أن تكون (أغنيس تشان)، أحمق
164
00:23:55,824 --> 00:23:58,515
أنت لست ياباني، صح؟
165
00:23:58,726 --> 00:24:00,826
هل تعيش هنا؟
166
00:24:00,905 --> 00:24:03,486
في مجموعة، لا
167
00:24:04,056 --> 00:24:05,602
وحدي، نعم
168
00:24:05,636 --> 00:24:07,838
ماذا تقول بحق الجحيم؟
169
00:24:07,958 --> 00:24:10,069
أنا صيني
170
00:24:10,278 --> 00:24:15,850
أدرس.. اليابانية. في المدرسة
171
00:24:16,370 --> 00:24:18,570
(يمكنك مناداتي (تشان
172
00:24:19,161 --> 00:24:22,030
إذاً أنت تعيش هنا، صحيح؟
173
00:24:22,101 --> 00:24:23,441
لا
174
00:24:23,740 --> 00:24:26,252
أعيش وحدي
175
00:24:28,924 --> 00:24:31,063
تحتاج للمزيد من الدروس اليابانية
176
00:24:31,224 --> 00:24:34,764
لكن أهنئك على المحاولة
177
00:24:35,043 --> 00:24:37,265
واضح أنك أجنبي وضوح الشمس
178
00:24:37,375 --> 00:24:41,115
شمس؟ أنا.. شمس؟
179
00:24:41,535 --> 00:24:42,886
نعم أنت كذلك
180
00:24:43,206 --> 00:24:44,877
شمس
181
00:24:47,997 --> 00:24:52,438
"أنا (إيتا) من "كوكوريكاي
182
00:24:53,500 --> 00:24:55,280
استمع جيدا
183
00:24:56,239 --> 00:24:58,571
سوف نهدم الشقة
184
00:24:58,610 --> 00:25:01,271
سوف نبني مكان جديد
185
00:25:02,011 --> 00:25:05,622
هل تفهم ما أقوله؟ أحمق غبي
186
00:25:06,262 --> 00:25:07,623
انظر
187
00:25:08,092 --> 00:25:09,483
!لا تعبث معي
188
00:25:09,553 --> 00:25:12,913
...سأجعلك ترتدي أحذية من الإسمنت
189
00:25:12,983 --> 00:25:16,769
!و ألقي بك في نهر طوكيو
190
00:25:16,804 --> 00:25:20,556
أنت هنا بشكل غير قانوني، على أي حال
191
00:25:20,726 --> 00:25:25,836
!لن يفتقدك أحد
192
00:25:25,947 --> 00:25:27,262
أنت تتكلم بسرعة
193
00:25:27,297 --> 00:25:28,488
اليابانية لغة صعبة
194
00:25:28,567 --> 00:25:30,108
!طبعا صعبة
195
00:25:30,308 --> 00:25:31,999
لن تفهمها أبدا
196
00:25:32,028 --> 00:25:35,409
!حتى اليابانيين لا يفهمونها
197
00:25:48,273 --> 00:25:49,573
من هو؟
198
00:25:49,933 --> 00:25:52,042
خوسيه)، فلبيني)
199
00:25:52,223 --> 00:25:54,934
هو حارس في ملهى
200
00:25:55,133 --> 00:25:59,865
في بلده لديه زوجة، أطفال، والد، والدة
201
00:26:00,175 --> 00:26:02,506
كم مستأجر يعيش هنا؟
202
00:26:07,917 --> 00:26:09,817
تعال في وقت ما
203
00:26:09,867 --> 00:26:14,009
هناك الكثير من الفتيات الصغيرات
204
00:26:14,139 --> 00:26:17,140
صغيرات.. ناعمات
205
00:26:17,310 --> 00:26:18,910
فتيات جميلات
206
00:26:18,960 --> 00:26:21,289
ممتعات و شوارعيات -
ماذا؟ -
207
00:26:21,300 --> 00:26:23,532
(الباكستاني، (محمد
208
00:26:23,661 --> 00:26:25,891
(من "بانكوك"، (كارا
209
00:26:25,961 --> 00:26:30,342
ومن الصين: (وانغ)، (وانغ)، (لي)، وأنا
210
00:26:30,403 --> 00:26:31,893
(وبالطبع، (خوسيه
211
00:26:31,983 --> 00:26:34,883
حسنا، أنا ذاهب. أراك لاحقا
212
00:26:34,963 --> 00:26:35,963
وداعا
213
00:26:36,323 --> 00:26:38,594
(و (إيري
214
00:26:41,645 --> 00:26:43,186
وفي الطابق السفلي؟
215
00:26:44,476 --> 00:26:47,827
في الطابق السفلي، لا أحد، جميعهم غادروا
216
00:26:49,787 --> 00:26:53,208
...هنا.. في هذه الشقة
217
00:26:54,679 --> 00:26:55,929
ماذا؟
218
00:26:56,258 --> 00:26:57,930
شبح يسكن هنا
219
00:26:59,049 --> 00:27:02,690
!ماذا؟! أيها الأجنبي الغبي
220
00:27:02,730 --> 00:27:03,881
..أنت
221
00:27:09,963 --> 00:27:11,221
!هيه
222
00:27:11,322 --> 00:27:13,084
غادر هذا المكان
223
00:29:14,622 --> 00:29:16,602
ماذا يجري؟
224
00:29:17,123 --> 00:29:18,452
استمتاع؟
225
00:29:23,284 --> 00:29:24,885
!سكوت
226
00:29:25,195 --> 00:29:26,965
!اخرسوا
227
00:30:23,729 --> 00:30:25,669
سوف أتأخر
228
00:31:13,262 --> 00:31:14,481
لقد فزت
229
00:31:34,557 --> 00:31:36,511
هيا، المال
230
00:31:42,539 --> 00:31:45,690
هذا لا يكفي
231
00:31:48,040 --> 00:31:50,460
اخرس. سأدفع لاحقا
232
00:31:52,560 --> 00:31:54,442
مرة أخرى، مرة أخرى
233
00:31:58,932 --> 00:32:02,403
هل أنتم تغشون؟
234
00:32:02,714 --> 00:32:04,294
نأكل؟
235
00:32:04,374 --> 00:32:07,846
اخرس. لا حيّل، لا غش
236
00:32:12,947 --> 00:32:14,507
لا بأس
237
00:32:15,356 --> 00:32:17,648
هل أنت جائع، (ياكوسان)؟
238
00:32:17,698 --> 00:32:20,769
أحمق! اسمي (إيتا) وليس ذلك
239
00:32:51,876 --> 00:32:53,856
أخطأت
240
00:32:54,066 --> 00:32:56,707
بالتحدث معهم
241
00:32:57,227 --> 00:32:59,177
...هذا سوف
242
00:33:00,207 --> 00:33:02,307
يجبرهم على الخروج
243
00:33:18,302 --> 00:33:20,022
هذا سيفي بالغرض
244
00:34:08,124 --> 00:34:09,425
ما هذا؟
245
00:34:20,016 --> 00:34:23,869
،"اليوم في "ناغويا"، في متحف "أتسومي
246
00:34:23,948 --> 00:34:30,200
،وقعت عملية سرقة جريئة
وأصيب حارس أمن
247
00:34:30,689 --> 00:34:35,131
،لا يزال اللص طليقا
ولم يُحدد مكان وجوده بعد
248
00:34:35,166 --> 00:34:39,672
تقوم الشرطة بالتحقيق ويعتقدون
249
00:34:39,706 --> 00:34:43,043
أن السطو له علاقة بالياكوزا
250
00:34:43,072 --> 00:34:48,584
الحارس قال في وصفه عن اللص
251
00:34:48,663 --> 00:34:53,305
أنه بطول 155 سم، السن 30
ومتوسط البنية
252
00:34:53,385 --> 00:34:57,565
"قطعة أثرية عتيقة تتعلق بـ"السحر الأسود
253
00:34:57,936 --> 00:34:59,972
كانت هي هدف السرقة
254
00:35:00,006 --> 00:35:03,748
بالتأكيد، هذا يضفي لمسة غريبة
255
00:35:04,067 --> 00:35:06,938
على هذه السرقة الجريئة من الأساس
256
00:35:07,188 --> 00:35:11,810
أبلغنا المتحف بعد الحادثة
257
00:35:12,070 --> 00:35:16,010
أنهم زادوا من وسائل الأمن على الفور
258
00:35:16,191 --> 00:35:20,391
بحيث يكون وقوع سرقة كهذه
مستحيل في المستقبل
259
00:35:25,623 --> 00:35:28,843
،في أخبار أخرى
260
00:35:29,604 --> 00:35:31,234
..."في "أوساكا
261
00:35:47,479 --> 00:35:48,939
!أيها الأوغاد
262
00:36:54,034 --> 00:36:56,265
(هذه مسدس (إيري
263
00:36:56,456 --> 00:36:59,005
ماذا حدث لهذه الشقة؟
264
00:37:01,546 --> 00:37:03,107
(ميساكي)
265
00:37:03,277 --> 00:37:06,388
ما الخطب؟ صوتك يوحي بالخوف
266
00:37:06,487 --> 00:37:09,559
غبية، لا تفزعيني
267
00:37:09,618 --> 00:37:11,339
ما خطبك؟
268
00:37:12,410 --> 00:37:13,920
كيف عرفتِ أنني هنا؟
269
00:37:14,090 --> 00:37:15,511
(أخبرني (كازو
270
00:37:15,611 --> 00:37:17,051
تبا، المؤخرة الكبيرة
271
00:37:17,201 --> 00:37:18,651
مؤخرتي ليست كبيرة
272
00:37:18,710 --> 00:37:20,331
اسكتي فقط يا غبية
273
00:37:33,344 --> 00:37:35,145
..هذه الشقة
274
00:37:37,435 --> 00:37:39,335
سمعت أن وحش يعيش هنا
275
00:37:48,778 --> 00:37:49,879
..قل لي
276
00:37:50,098 --> 00:37:51,579
رأيت وحش؟
277
00:37:55,040 --> 00:37:56,740
في سروالي فقط
278
00:38:30,687 --> 00:38:32,058
(إيتا)
279
00:38:32,347 --> 00:38:34,058
جميعهم ينظرون
280
00:38:34,109 --> 00:38:36,060
أنا متعمد
281
00:38:36,260 --> 00:38:39,221
بعد أن أضاجعها، سوف أضاجعكم
282
00:39:02,296 --> 00:39:03,566
شبح؟
283
00:39:03,637 --> 00:39:05,087
صحيح
284
00:39:05,397 --> 00:39:08,708
المستأجرين اليابانيين في الطابق الأول
رحلوا بسبب ذلك
285
00:39:08,758 --> 00:39:10,827
(هذا سهّل من مهمة (إيري
286
00:39:10,938 --> 00:39:13,029
من سيصدق شيء كهذا؟
287
00:39:13,118 --> 00:39:17,449
أعتقد أن القصة ألفها الآسيويين
288
00:39:17,480 --> 00:39:21,181
محاولةً منهم بالتخلص من اليابانيين
289
00:39:21,300 --> 00:39:23,781
ويبدو أنها نجحت
290
00:39:24,332 --> 00:39:27,942
هل تقول أن (إيري) ساعدهم؟
291
00:39:28,051 --> 00:39:29,401
نعم
292
00:39:29,452 --> 00:39:30,512
على الأرجح
293
00:39:33,253 --> 00:39:34,663
ها هي
294
00:40:25,245 --> 00:40:30,317
مكافحة الآفات: قنبلة الحشرات
295
00:40:53,077 --> 00:40:55,606
!حريق! حريق
296
00:40:59,122 --> 00:41:01,665
!أرجوكم ساعدونا! النجدة
297
00:41:30,631 --> 00:41:34,373
!ساعدنا يا سيدي
ليس لدينا مكان اخر نذهب إليه
298
00:41:34,493 --> 00:41:38,074
أرجوك سيدي، أخمد الحريق
299
00:41:39,344 --> 00:41:41,265
لا يوجد حريق
300
00:41:41,725 --> 00:41:45,605
نحن نبيد الآفات فقط
301
00:41:45,826 --> 00:41:46,876
آفات؟
302
00:41:46,886 --> 00:41:48,606
!نعم يا غبي
303
00:41:49,188 --> 00:41:51,657
ويبدو أنها تعمل بنجاح
304
00:41:52,418 --> 00:41:57,219
نعم، يبدو أنها تعمل بشكل جيد
305
00:42:08,080 --> 00:42:09,492
!(شوجي)
306
00:42:09,771 --> 00:42:12,363
أحضر الكثير من البيرة
307
00:42:12,397 --> 00:42:14,053
حسنا -
!هيه -
308
00:42:14,672 --> 00:42:16,793
وأحضر فاتورة
309
00:42:17,383 --> 00:42:18,534
!(إيتا)
310
00:42:29,687 --> 00:42:31,788
..أوغاد
311
00:42:31,947 --> 00:42:33,927
!فعلتم هذا أيها اللعينين
312
00:42:35,028 --> 00:42:36,599
!اخرجوا من هنا
313
00:42:36,908 --> 00:42:37,998
!الآن
314
00:42:38,089 --> 00:42:39,539
!اخرجوا
315
00:42:39,689 --> 00:42:41,779
!هيا اخرجوا
316
00:42:57,343 --> 00:43:01,294
أعرف أنكم فعلتوها
317
00:43:04,955 --> 00:43:07,146
ترجم، أخبرهم
318
00:43:07,366 --> 00:43:08,486
فعلنا ماذا؟
319
00:43:08,766 --> 00:43:11,226
ماذا فعلنا؟
320
00:43:12,097 --> 00:43:15,597
حيلة الشبح. تحاولون إخافتنا لنغادر
321
00:43:15,757 --> 00:43:16,878
شبح؟
322
00:43:16,938 --> 00:43:18,032
حيلة؟
323
00:43:18,068 --> 00:43:19,128
اخرس
324
00:43:20,099 --> 00:43:23,779
لا تحالوا اللعب معي
325
00:43:24,880 --> 00:43:28,310
أنا أعرف خططكم
326
00:43:29,042 --> 00:43:31,601
..(قد تكونوا دمرتم (إيري
327
00:43:31,891 --> 00:43:34,872
لكن ليس نحن! لسنا خائفين
328
00:43:39,024 --> 00:43:42,695
لا يمكنكم خداع الياكوزا اليابانية
329
00:43:42,774 --> 00:43:45,295
(نحن لا نخدع أحد. ليس (كوزا
330
00:43:46,025 --> 00:43:48,617
اليابانيين يحاولون خداعنا
331
00:43:48,796 --> 00:43:52,946
!إذا لم يعجبك ذلك، ارحل
332
00:43:53,578 --> 00:43:54,636
!اذهبوا لبيوتكم
333
00:43:54,706 --> 00:43:56,568
إلى بلدانكم
334
00:43:57,437 --> 00:44:01,008
اخرجوا من هذا المكان القذر
335
00:44:01,790 --> 00:44:05,620
!اتركوا وظائفكم التافهة
336
00:44:06,170 --> 00:44:08,801
لدينا... سبب لـ هنا
337
00:44:12,092 --> 00:44:15,602
هل تريدون المال؟
338
00:44:16,452 --> 00:44:20,144
أليس لديكم هدف في حياتكم؟
339
00:44:21,163 --> 00:44:24,634
بلدانكم تدعوكم
340
00:44:26,505 --> 00:44:29,545
ماذا عن الحياة الجميلة في الوطن؟
341
00:44:29,866 --> 00:44:34,367
..استمتعوا، اشربوا، اعبثوا
342
00:44:35,098 --> 00:44:38,098
ضاجعوا النساء، ادرسوا بجد
343
00:44:39,137 --> 00:44:43,049
حياة مريحة.. مع أطفالكم
344
00:44:43,919 --> 00:44:49,911
..على أي حال.. حان الوقت.. لكم
345
00:44:50,820 --> 00:44:51,861
!اذهبوا للبيت
346
00:44:52,121 --> 00:44:55,261
اخرجوا من هنا
347
00:44:55,802 --> 00:44:58,493
!أجانب أغبياء
348
00:44:58,732 --> 00:45:03,683
اليابان مكان جميل. الجميع يحبها
349
00:45:03,719 --> 00:45:08,634
ديسكو، كاريوكي، ديزني لاند، وظائف كثيرة
350
00:45:10,045 --> 00:45:11,385
...تايوان
351
00:45:11,535 --> 00:45:15,006
بلد صغير، يتحسن كل يوم
352
00:45:16,897 --> 00:45:18,749
..أريد
353
00:45:20,087 --> 00:45:21,208
التعليم هنا
354
00:45:23,529 --> 00:45:27,839
اليابان غنية.. لا تكن بخيلا
355
00:45:28,489 --> 00:45:30,150
لماذا تريدنا أن نرحل؟
356
00:45:30,311 --> 00:45:34,401
يمكننا أن نعيش معا
357
00:45:34,931 --> 00:45:36,352
نعيش؟
358
00:45:36,982 --> 00:45:39,592
!معا؟ لا يهمني
359
00:45:40,194 --> 00:45:42,533
لكن ليس في هذه الشقق
360
00:45:43,194 --> 00:45:44,374
اسمعوا
361
00:45:44,514 --> 00:45:48,235
لا أريد أن أؤذيكم
362
00:45:49,315 --> 00:45:51,506
ربما علي أن أبلغ إدارة الهجرة
363
00:45:51,666 --> 00:45:54,186
عندها ستخرجون بشكل أسرع
364
00:46:05,699 --> 00:46:08,320
!أنتم أيها الأجانب تثيرون اشمئزازي
365
00:46:09,370 --> 00:46:11,110
جميعنا سواسية
366
00:46:11,181 --> 00:46:14,290
نحن آسيويين -
نعم! هذا صحيح -
367
00:46:14,326 --> 00:46:16,452
اليابانيين ليسوا آسيويين
368
00:46:16,962 --> 00:46:18,453
..نحن
369
00:46:19,122 --> 00:46:20,912
قوقازيون
370
00:46:42,879 --> 00:46:44,838
ما الذي يجري؟
371
00:46:54,202 --> 00:46:56,311
انتظروا! افتحوا الباب
372
00:46:56,361 --> 00:46:57,492
!هيه
373
00:46:57,682 --> 00:46:59,741
يا (كازو)، تفقد عداد الكهرباء
374
00:47:00,192 --> 00:47:01,223
!(كازو)
375
00:47:01,342 --> 00:47:04,483
انتظر، أنا أبحث عنه
376
00:48:15,181 --> 00:48:17,110
(كازو)
377
00:48:17,891 --> 00:48:19,522
رد على الهاتف
378
00:48:32,036 --> 00:48:33,355
أوه
379
00:48:34,045 --> 00:48:35,916
ذهبوا للعمل
380
00:48:42,917 --> 00:48:44,258
الهاتف؟
381
00:50:17,950 --> 00:50:20,071
ما الخطب؟
382
00:50:22,551 --> 00:50:23,812
(إيتا)
383
00:52:07,527 --> 00:52:08,748
..(إيتا)
384
00:52:09,457 --> 00:52:10,748
(إيتا)
385
00:52:26,242 --> 00:52:27,792
!(ميساكي)
386
00:52:28,432 --> 00:52:29,672
!هيه
387
00:52:31,483 --> 00:52:33,485
!(انتظري.. (ميساكي
388
00:52:56,110 --> 00:52:57,661
لا تتكلمي بغباء
389
00:52:57,850 --> 00:53:01,341
أنت تعرفين أنني لا أستطيع ترك العمل
390
00:53:02,921 --> 00:53:04,871
ماذا؟
391
00:53:05,471 --> 00:53:08,002
الأخ (إيري)؟ أنا لا أعرف شيء
392
00:53:09,323 --> 00:53:11,413
!لا تذهبي، (ميساكي)؟ هيه
393
00:54:34,894 --> 00:54:36,084
..(إيتا)
394
00:54:38,334 --> 00:54:39,825
..(إيتا)
395
00:54:42,716 --> 00:54:44,156
..(إيتا)
396
00:54:55,208 --> 00:54:56,288
(إيتا)؟
397
00:55:01,240 --> 00:55:02,750
هل أنت بخير؟
398
00:55:03,221 --> 00:55:04,430
كن قويا
399
00:55:06,942 --> 00:55:10,373
على ما يبدو راودتك.. كوابيس
400
00:55:11,232 --> 00:55:13,243
كل ليلة
401
00:55:13,793 --> 00:55:15,244
ماذا؟
402
00:55:15,673 --> 00:55:17,794
منذ جئت هنا، صوت عالٍ جدا
403
00:55:18,024 --> 00:55:20,445
عالٍ لدرجة يمنعني من الدراسة
404
00:55:26,956 --> 00:55:28,517
تقصد (كوكوبو)؟
405
00:55:28,736 --> 00:55:32,137
نعم، لقد انقضى الموعد النهائي
406
00:55:33,448 --> 00:55:34,869
انقضى؟
407
00:55:36,699 --> 00:55:38,929
مضت عشرة أيام الآن
408
00:55:39,929 --> 00:55:41,260
عشرة أيام؟
409
00:55:43,350 --> 00:55:44,620
نعم
410
00:55:44,921 --> 00:55:46,580
قم بذلك
411
00:55:47,240 --> 00:55:50,432
كما لو كانت حياتك تعتمد على ذلك
412
00:55:51,732 --> 00:55:52,722
نعم
413
00:55:52,812 --> 00:55:56,794
افعل شيء الآن.. بخصوص أولئك الأرانب
414
00:55:57,044 --> 00:55:59,675
وإلا سوف نهتم بهم و بك
415
00:56:11,927 --> 00:56:14,378
سوف ينتهي الأمر غدا
416
00:56:14,668 --> 00:56:17,187
(قل ذلك لـ(كوكوبو
417
00:57:26,856 --> 00:57:28,436
..ماء
418
00:57:29,697 --> 00:57:31,527
..طفاية
419
01:00:07,835 --> 01:00:09,120
أخي
420
01:00:09,156 --> 01:00:10,745
هل أنت هنا؟
421
01:00:11,036 --> 01:00:12,235
أخي؟
422
01:00:14,666 --> 01:00:15,697
..أخي
423
01:00:16,037 --> 01:00:17,697
هل أنت موجود؟
424
01:00:24,388 --> 01:00:27,130
أخي، لا تعبث
425
01:00:27,260 --> 01:00:28,720
لا تمزح معي
426
01:00:29,269 --> 01:00:32,660
هل تستمتع؟ هذا أنا
427
01:00:33,941 --> 01:00:35,271
..أخي
428
01:00:35,341 --> 01:00:36,872
هل تسمعني؟
429
01:00:37,312 --> 01:00:39,251
هل أنت هنا يا أخي؟
430
01:00:40,203 --> 01:00:42,333
هل تسمعني؟
431
01:00:50,764 --> 01:00:53,625
(إنه مختل، مثل (إيري
432
01:00:55,086 --> 01:00:57,647
(أسوأ من (إيري
433
01:00:57,727 --> 01:00:59,408
إنه بحاجة للمساعدة
434
01:00:59,427 --> 01:01:00,607
لا ينبغي أن نتدخل
435
01:01:03,308 --> 01:01:06,798
هذا المكان مسكون
436
01:01:07,683 --> 01:01:09,350
لابد أنه الشيطان
437
01:01:10,069 --> 01:01:13,290
في السابق في بلدي أحرقنا
438
01:01:13,571 --> 01:01:17,342
ثلاث منازل بسبب أنها مسكونة. هذا حقيقي
439
01:01:17,401 --> 01:01:22,533
في قريتي، مات عمي.. بسبب شيطان غاضب
440
01:01:26,594 --> 01:01:28,214
هذا المكان يجب أن يدمر
441
01:01:28,355 --> 01:01:31,244
لكن عندها لا يمكننا أن نلعب لعبة النرد
442
01:01:31,406 --> 01:01:33,506
نعم. هذا محزن، لا لعب لعبة النرد
443
01:01:33,516 --> 01:01:38,627
هنا، يمكن للأجانب العيش بأمان
444
01:01:39,657 --> 01:01:42,598
لم يتبق الكثير من الأماكن
445
01:02:53,475 --> 01:02:54,555
!أيها الكبير
446
01:02:55,236 --> 01:02:57,769
كيف حالك؟ -
لم نتقابل منذ فترة -
447
01:02:57,905 --> 01:03:00,917
(هذا صديقي، (انجيل
448
01:03:01,376 --> 01:03:02,487
(أنا (تشان
449
01:03:02,616 --> 01:03:05,839
(يسرني لقاءك (تشان -
كيف حال عملك؟ -
450
01:03:05,958 --> 01:03:12,010
كثير الشغل ، نعم مر وقت طويل -
لم أرك منذ وقت طويل -
451
01:03:12,840 --> 01:03:13,929
طبيب ساحر؟
452
01:03:13,960 --> 01:03:15,770
لطرد الشر
453
01:03:16,211 --> 01:03:22,111
هل يمكنك مساعدتنا؟ لدينا مشكلة في شققنا
...رجل ياباني
454
01:04:38,430 --> 01:04:40,361
لقد وصل
455
01:05:10,529 --> 01:05:12,249
...الرسام
456
01:05:12,758 --> 01:05:14,970
ليس ياباني
457
01:05:15,620 --> 01:05:17,559
...الروح الشريرة
458
01:05:17,980 --> 01:05:20,531
ليست يابانية أيضا
459
01:05:21,622 --> 01:05:24,111
الشر ليس له جنسية
460
01:05:30,053 --> 01:05:31,353
الآن، لنبدأ
461
01:09:42,925 --> 01:09:44,595
أحتاج مساعدتكم
462
01:09:45,026 --> 01:09:47,377
من أجل محاربة الشر وطرده
463
01:09:47,756 --> 01:09:49,837
هل علينا أن نفعل هذا؟
464
01:09:50,207 --> 01:09:53,018
..نتحد كشخص واحد
465
01:09:53,537 --> 01:09:57,479
وننقذ هذا الرجل
466
01:09:58,239 --> 01:10:01,910
لكننا لا نعرف التلاوات
467
01:10:02,123 --> 01:10:03,223
لا يهم
468
01:10:04,190 --> 01:10:08,641
صلوا وفقا لمعتقداتكم
469
01:10:10,441 --> 01:10:11,427
:يقول
470
01:10:11,462 --> 01:10:17,833
"أي.. صلوات.. سوف.. تنجح"
471
01:10:18,684 --> 01:10:21,155
نحن لا تتبع أي دين
472
01:10:21,674 --> 01:10:26,756
...لا نعرف ماذا نفعل
473
01:10:29,637 --> 01:10:32,928
أي صلاة ستنجح
474
01:10:33,237 --> 01:10:37,017
بشرط أنك صادق
475
01:11:55,377 --> 01:11:58,129
شيء سيء يحدث
476
01:13:41,603 --> 01:13:42,814
(كارا)
477
01:13:42,964 --> 01:13:44,694
ما هذا؟
478
01:13:50,656 --> 01:13:52,966
..هذا القناع يمتلك
479
01:13:53,416 --> 01:13:55,507
قوى هائلة
480
01:13:57,638 --> 01:13:59,377
إنه ليس لي
481
01:13:59,807 --> 01:14:02,369
لأختي
482
01:14:03,288 --> 01:14:05,420
وغد، ماذا تفعل؟
483
01:14:05,449 --> 01:14:08,360
انتظر، دعنا نسمع القصة
484
01:14:11,971 --> 01:14:16,281
عندما جاءت أختي إلى اليابان
485
01:14:18,032 --> 01:14:20,013
كانت تتعرض للمضايقة باستمرار
486
01:14:20,033 --> 01:14:23,883
وانتهى الأمر بها بقتل نفسها
487
01:14:26,904 --> 01:14:28,735
...أختي
488
01:14:29,905 --> 01:14:33,666
شنقت نفسها في حمام هذه الشقة
489
01:14:39,868 --> 01:14:41,757
...لهذا السبب
490
01:14:43,167 --> 01:14:51,957
من قريتي، جئت إلى اليابان، بهذا القناع المقدس
491
01:14:53,121 --> 01:14:57,913
!من أجل الانتقام، بلا رحمة
492
01:14:59,746 --> 01:15:03,532
اليابانيون جاؤوا وذبحوا قومي
493
01:15:06,074 --> 01:15:10,915
...أنا لقد
494
01:15:11,815 --> 01:15:13,645
..أرسلتني
495
01:15:14,034 --> 01:15:16,506
عائلتي
496
01:15:16,617 --> 01:15:19,288
وضعك ليس خاص، أنا أيضا أرسلتني عائلتي
497
01:15:19,607 --> 01:15:22,478
...يجب على الجميع أن يتوقعوا الصراع
498
01:15:23,757 --> 01:15:25,549
بين البلدان
499
01:15:27,270 --> 01:15:31,280
لكن لا يحق لك أن تلقي لعنة على شقة
بسبب هذه الخلافات
500
01:15:32,471 --> 01:15:35,581
هذه اللعنة لن تسبب إلا المصاعب لأمثالنا
501
01:15:36,630 --> 01:15:39,042
كارا)، اسكت من فضلك)
502
01:15:39,172 --> 01:15:42,064
حاول مساعدة الناس بدلا من ذلك
503
01:15:42,493 --> 01:15:44,773
روح أختك ستكون أسعد هكذا
504
01:15:51,755 --> 01:15:54,185
لا أحب اليابانيين
505
01:15:56,026 --> 01:15:59,308
الأحقاد لا تعني شيئا
أيها الفتى الآسيوي الشاب
506
01:16:00,133 --> 01:16:03,466
لن تختار طريقك بنفسك
507
01:16:04,713 --> 01:16:09,713
ماذا عن الروح المعذبة لأختي الميتة
التي تصرخ لأجل الانتقام؟
508
01:16:10,382 --> 01:16:14,049
الموتى لن يختاروا طريقة عيش الأحياء
509
01:16:58,128 --> 01:17:01,161
أيتها الروح الشريرة ذات الأحقاد
510
01:17:02,338 --> 01:17:06,005
عودي إلى الجحيم مع أحقادك
511
01:18:20,022 --> 01:18:21,741
ماذا حدث هنا؟
512
01:18:21,861 --> 01:18:23,122
إلي؟
513
01:18:25,974 --> 01:18:28,033
أنا سعيد جدا
514
01:18:29,624 --> 01:18:31,444
أنت بخير؟
515
01:18:33,424 --> 01:18:36,355
(أخبرني ماذا حدث، (تشان
516
01:18:37,696 --> 01:18:39,466
انظر في المرآة
517
01:18:39,596 --> 01:18:41,546
وستعرف
518
01:18:45,987 --> 01:18:47,738
...لا يعد هناك آسيا
519
01:18:51,528 --> 01:18:53,339
في هذا المكان
520
01:18:53,790 --> 01:18:57,571
لا يعد هناك... يابان
521
01:18:57,660 --> 01:18:59,560
شقق عالمية
522
01:19:03,532 --> 01:19:05,462
!(إيتا)
523
01:19:37,619 --> 01:19:39,070
..هذا الصوت
524
01:19:48,623 --> 01:19:49,933
!(إيري)
525
01:19:51,913 --> 01:19:56,934
!(هذا يبدو بأنه.. الأخ (إيري
526
01:19:58,015 --> 01:20:00,335
ماذا في وجهك؟
527
01:20:02,365 --> 01:20:04,807
يبدو أنني جئت في الوقت المناسب
528
01:20:05,306 --> 01:20:08,477
..أيها الحفنة اللعينة من
529
01:20:08,617 --> 01:20:10,729
!الأوغاد الآسيويين -
!أخي -
530
01:20:10,764 --> 01:20:12,350
انتظر -
!(إيتا) -
531
01:20:12,569 --> 01:20:14,110
قاتل مع أخيك
532
01:20:14,130 --> 01:20:16,719
هذا يوم فخر لليابان
533
01:20:21,251 --> 01:20:22,291
توقف عن ذلك
534
01:20:22,341 --> 01:20:24,431
دعنا نشرح
535
01:20:24,981 --> 01:20:26,907
ابق بعيدا أيها الزنجي القذر
536
01:20:26,942 --> 01:20:28,963
صديق الأوغاد الآسيويين القذرين
537
01:20:29,072 --> 01:20:34,014
أعرّفكم بأعظم السيوف
538
01:20:34,754 --> 01:20:37,414
سيف كان يملكه في الماضي
539
01:20:37,525 --> 01:20:40,726
،(تاكيرو ياماموتو)
الساموراي المنتقم الشهير في اليابان
540
01:20:40,805 --> 01:20:45,577
ذبح الآلاف
ويتم ذكره بشرف
541
01:20:46,527 --> 01:20:51,308
...والآن، باسمه، أستمر
542
01:20:52,648 --> 01:20:55,309
!بالقتل
543
01:21:00,711 --> 01:21:03,561
حاولوا أن تهربوا أيها الأوغاد
544
01:22:15,429 --> 01:22:17,209
يبدو أن (إيتا) مستمتع
545
01:22:20,869 --> 01:22:23,341
اسمع، لقد ساعدوني
546
01:22:23,591 --> 01:22:25,891
!هم ساعدوني
547
01:22:26,021 --> 01:22:27,261
...إذاً
548
01:22:27,391 --> 01:22:28,692
..أنت
549
01:22:28,971 --> 01:22:30,322
..ملوث بـ
550
01:22:30,392 --> 01:22:33,204
!الآسيويين
551
01:22:56,359 --> 01:22:58,149
أين البقية؟
552
01:22:58,230 --> 01:22:59,439
..نحن
553
01:23:01,520 --> 01:23:02,941
!(إيري)
554
01:23:04,991 --> 01:23:08,251
ماذا تفعل هنا؟
555
01:23:09,201 --> 01:23:12,472
أنتم الحمقى لن تفهموا
556
01:23:13,633 --> 01:23:15,934
أنا أنظف هذه الفوضى -
اخرس -
557
01:23:17,143 --> 01:23:19,864
...لا زلت تتجول
558
01:23:21,125 --> 01:23:23,946
بعد كل هراء المتحف؟
559
01:23:24,606 --> 01:23:25,686
!انتبهوا
560
01:23:25,796 --> 01:23:28,336
ماذا؟ -
!لا تكسروا هذا القناع -
561
01:23:28,466 --> 01:23:29,567
ماذا؟
562
01:23:29,666 --> 01:23:31,417
!مت
563
01:23:35,938 --> 01:23:38,539
ألا ترى ماذا يحدث؟
564
01:23:40,810 --> 01:23:42,579
!أنت مصدر إحراج
565
01:23:45,954 --> 01:23:48,521
لا، توقفوا، لا تفعلوا ذلك، توقفوا
566
01:23:57,014 --> 01:23:58,064
!أخي
567
01:24:16,838 --> 01:24:18,009
!أخي
568
01:24:22,090 --> 01:24:23,530
!توقف الآن
569
01:24:24,319 --> 01:24:27,041
لا تدمر هذا المكان
570
01:24:27,941 --> 01:24:30,172
!هذه الشقق لهم
571
01:24:33,081 --> 01:24:37,472
إذاً، متى أصبحت أنت الرئيس؟
572
01:25:00,238 --> 01:25:02,890
ربما أنه ليس بسيف عظيم
573
01:27:48,820 --> 01:27:50,200
إنها هنا
574
01:27:50,901 --> 01:27:52,721
إنها قادمة
575
01:27:57,602 --> 01:27:59,193
..حسنا
576
01:28:01,003 --> 01:28:02,944
والآن ماذا؟
577
01:28:06,760 --> 01:28:08,424
...سوف يكون
578
01:28:11,346 --> 01:28:13,056
..يوم كبير
579
01:28:14,356 --> 01:28:16,726
!لليابانيين
580
01:28:22,998 --> 01:28:24,378
!أخي
581
01:28:28,059 --> 01:28:29,150
!أخي
582
01:30:06,223 --> 01:30:09,574
هذا يحدث بسبب الكراهية
583
01:30:16,666 --> 01:30:18,066
!(أخي (إيري
584
01:30:18,966 --> 01:30:20,287
!(كوكوبو)
585
01:30:22,598 --> 01:30:24,208
!أخي
586
01:32:32,939 --> 01:32:34,159
!(إيتا)
587
01:32:34,239 --> 01:32:36,300
!اسرع
588
01:32:37,149 --> 01:32:39,130
..أنت وأرزك المقلي
589
01:32:39,671 --> 01:32:42,081
!(إيتا)
..بسرعة
590
01:32:47,302 --> 01:32:48,982
هل صرت أحسن؟
591
01:32:49,018 --> 01:32:51,434
أحسن من ماذا؟
592
01:32:54,006 --> 01:32:55,254
(كازو)
593
01:32:55,394 --> 01:32:57,074
هل أطعمت أخي؟
594
01:32:57,109 --> 01:32:58,755
أوه، على الفور
595
01:33:07,418 --> 01:33:09,428
ابتعد، دعني أمر
596
01:33:11,338 --> 01:33:13,138
شكرا على الانتظار
597
01:33:24,541 --> 01:33:26,262
!يجب أن أقتلك
598
01:33:33,624 --> 01:33:36,115
ألا ترى ماذا يحدث؟
599
01:33:41,457 --> 01:33:42,586
بسرعة
600
01:33:42,666 --> 01:33:44,026
لنذهب
601
01:33:45,187 --> 01:33:47,317
(إيتا)، هل أنت ذاهب؟ -
نعم -
602
01:33:47,597 --> 01:33:51,818
المبنى لا يزال فيه آفات
603
01:33:52,059 --> 01:33:55,949
سوف أطلق هذه الليلة
604
01:33:57,569 --> 01:34:00,121
لا تحرق المكان
605
01:34:05,462 --> 01:34:07,852
(انتظرني، (إيتا
606
01:34:25,797 --> 01:34:29,039
قل لي، هل لديهم قنابل آفات في الصين؟
607
01:34:29,708 --> 01:34:31,858
..الفئران في تايوان
608
01:34:33,028 --> 01:34:35,009
لا تخاف منها، على أي حال
609
01:35:17,831 --> 01:35:21,231
Subtitles: AJF.
43374