All language subtitles for ho arabnm,.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,430 --> 00:02:30,663 :: رعب في شقق عالمية :: 2 00:04:51,464 --> 00:04:56,666 "جمعية التنين الأسود" جماعة يمينية قومية متشددة شبه عسكرية مشهورة في اليابان 3 00:05:14,791 --> 00:05:17,011 لهذا السبب لم يرد أحد عليه 4 00:06:01,018 --> 00:06:02,718 "جمعية التنين الأسود" 5 00:06:05,454 --> 00:06:07,093 أخي 6 00:06:08,014 --> 00:06:11,665 أخ (إيري)؟ هل هناك احد؟ 7 00:06:13,616 --> 00:06:16,056 هل أنت هنا يا أخي؟ 8 00:06:34,891 --> 00:06:37,011 تتغوط؟ 9 00:06:42,321 --> 00:06:44,484 ...هناك شيء خاطئ 10 00:06:59,257 --> 00:07:01,787 هل أنت هنا يا أخ (إيري)؟ 11 00:07:12,331 --> 00:07:16,461 (أخي! هذا أنا.. (إيتا 12 00:07:18,602 --> 00:07:22,342 لا تمزح معي. افتح الباب 13 00:07:29,264 --> 00:07:30,774 أخي 14 00:07:31,364 --> 00:07:33,495 هل تسمعني؟ 15 00:07:34,095 --> 00:07:36,566 ..(رسالة من (كوكوبو 16 00:07:37,056 --> 00:07:38,646 هل تسمعني؟ 17 00:07:43,898 --> 00:07:47,139 (أخي! هذا أنا، (إيتا 18 00:07:47,198 --> 00:07:49,859 ..حقا.. يا أخي 19 00:08:07,472 --> 00:08:09,334 هل أنت متأكد؟ 20 00:08:09,765 --> 00:08:12,434 (هذا أنا.. (إيتا 21 00:09:14,110 --> 00:09:15,950 ..أخي 22 00:09:16,010 --> 00:09:18,020 هدئ من روعك 23 00:09:18,180 --> 00:09:20,642 كدت أن تقتلني 24 00:09:24,622 --> 00:09:26,763 ماذا تريد؟ 25 00:09:28,143 --> 00:09:30,224 ...(كوكوبو) قال 26 00:09:32,934 --> 00:09:34,695 ...قال 27 00:09:36,816 --> 00:09:39,295 أنه لم يستطع الوصول لك 28 00:09:39,705 --> 00:09:42,026 لذا طلبني أن آتي 29 00:09:56,030 --> 00:09:57,901 ...ما أعنيه هو 30 00:09:58,700 --> 00:10:00,962 اتصل به فقط 31 00:10:07,423 --> 00:10:09,294 هل أنت بخير؟ 32 00:10:09,973 --> 00:10:12,125 تبدو بحالة سيئة 33 00:10:13,805 --> 00:10:16,855 مشكلة صحية؟ - أنا بخير - 34 00:10:19,605 --> 00:10:22,027 سوف أراهم غدا 35 00:10:34,449 --> 00:10:37,329 أخي لا يبدو جيدا 36 00:10:37,450 --> 00:10:40,081 ربما أنه يتعاطى الهيروين 37 00:10:40,891 --> 00:10:43,292 ليس جيدا على الإطلاق 38 00:10:59,655 --> 00:11:02,456 بالطبع لدينا فتيات جميلات 39 00:11:02,491 --> 00:11:05,257 أحضرناهم من الخارج 40 00:11:05,387 --> 00:11:09,027 الفندق الذي في وسط المدينة؟ نعم، أي واحد؟ 41 00:11:09,327 --> 00:11:13,469 فندق "عدن"؟ نعم 42 00:11:13,579 --> 00:11:15,109 رقم الغرفة؟ 43 00:11:15,479 --> 00:11:18,441 نعم، 203. شكرا 44 00:11:20,200 --> 00:11:22,661 عمل لديك 45 00:11:22,811 --> 00:11:26,393 "شينجوكو). فندق "رويال) 46 00:11:26,842 --> 00:11:29,843 غرفة رقم 417 47 00:11:32,574 --> 00:11:34,175 "مرحبا، نادي "ماشيكو 48 00:11:34,254 --> 00:11:36,724 نعم، انتظر لحظة 49 00:11:36,954 --> 00:11:39,316 (إيتا)، إنه (كوكوبو) 50 00:11:39,466 --> 00:11:41,825 إنها (سيندي). تكلم معها 51 00:11:44,536 --> 00:11:46,267 (نعم، هذا (إيتا 52 00:12:41,540 --> 00:12:42,951 !أغبياء 53 00:12:43,171 --> 00:12:45,032 بماذا كنتم تفكرون؟ 54 00:12:45,102 --> 00:12:48,543 أرسلتم صندوق مانجو 55 00:12:48,832 --> 00:12:52,303 !كنت أريد نساء وليس مانجو هل أنت غبي؟ 56 00:12:52,462 --> 00:12:55,294 المانجو نساء؟ 57 00:12:55,463 --> 00:12:58,095 !كوكوريكاي" ليس بقالة" 58 00:12:58,794 --> 00:13:00,014 (إيتا) 59 00:13:00,985 --> 00:13:02,425 نعم؟ 60 00:13:02,496 --> 00:13:04,956 فهمتني خطأ؟ 61 00:13:05,335 --> 00:13:08,247 ما المفترض أن يعني ذلك؟ 62 00:13:08,366 --> 00:13:11,317 هل أنت غبي لهذا الحد؟ 63 00:13:11,677 --> 00:13:14,149 ...تعرف مبنى الشقق ذلك 64 00:13:14,419 --> 00:13:17,370 نعم - الشقق التي سنشتريها - 65 00:13:19,859 --> 00:13:21,899 أريدك أن تتولى مسؤوليتها 66 00:13:22,050 --> 00:13:23,901 ماذا عن الأخ (إيري)؟ 67 00:13:24,071 --> 00:13:27,591 أنا قلت له أن يتواصل معك - انس أمره - 68 00:13:28,652 --> 00:13:31,142 سوف نتصرف بهذا الشأن 69 00:13:31,673 --> 00:13:35,543 أعضاؤنا الشباب في "تايوان" حاليا 70 00:13:35,854 --> 00:13:37,913 ليس لدينا أحد آخر 71 00:13:38,003 --> 00:13:43,546 لكنني مشغول بمكاني الخاص - هل أنت رجل الأعمال الوحيد؟ - 72 00:13:43,756 --> 00:13:48,886 الشقق تأتي في المقام الأول 73 00:13:49,687 --> 00:13:51,098 حسنا 74 00:13:51,348 --> 00:13:56,238 إيتا)، أنت تدير مكان صغير جيد لنا) 75 00:13:56,888 --> 00:14:00,800 هذا أمر مهم جدا 76 00:14:01,389 --> 00:14:02,939 ألا توافقني؟ 77 00:14:03,171 --> 00:14:04,700 نعم، يا سيدي 78 00:14:05,240 --> 00:14:09,311 يسكن هناك أشخاص دوليين 79 00:14:10,182 --> 00:14:13,713 نريد شخص مثلك للتصرف في ذلك 80 00:14:13,903 --> 00:14:16,723 شخص يفهم الأشخاص الدوليين 81 00:14:16,924 --> 00:14:20,384 أنا أعرف كيف أتعامل مع الأجانب 82 00:14:20,554 --> 00:14:22,885 (كوكوبو) - ماذا؟ - 83 00:14:23,065 --> 00:14:26,577 هل نحتاج الفتيات اللاتي من "سيول"؟ 84 00:14:27,545 --> 00:14:28,536 نعم 85 00:14:28,566 --> 00:14:31,907 ...نحن نتوقع 86 00:14:33,128 --> 00:14:34,147 (شوجي) 87 00:14:34,828 --> 00:14:36,139 !(شوجي) 88 00:14:36,438 --> 00:14:38,189 ما الذي يجري؟ 89 00:14:38,239 --> 00:14:41,550 ...(لم تعرف؟ الأخ (إيري 90 00:14:41,560 --> 00:14:42,910 !(شوجي) 91 00:14:53,371 --> 00:14:56,283 ،يمكننا إعطاء مبالغ للمستأجرين اليابانيين 92 00:14:56,363 --> 00:14:59,044 لكن الأجانب لا يفهمون 93 00:14:59,154 --> 00:15:01,464 وهم على الأرجح مقيمين بشكل غير قانوني على كل حال 94 00:15:01,584 --> 00:15:05,235 ..."نحتاج أن "نقنعهم 95 00:15:05,315 --> 00:15:11,386 وبدون أن يُقتل أحد، أليس كذلك؟ 96 00:15:12,717 --> 00:15:15,358 ..."إذاً، سيتم إغلاق نادي "ماشيكو 97 00:15:15,878 --> 00:15:17,349 أسبوع واحد 98 00:15:18,519 --> 00:15:20,500 سأمهلك أسبوع واحد 99 00:15:21,049 --> 00:15:22,749 أسبوع واحد؟ 100 00:15:22,840 --> 00:15:25,819 قم بإفراغ ذلك المكان 101 00:15:26,841 --> 00:15:28,220 قم بذلك 102 00:16:36,787 --> 00:16:38,948 لم يعد أحد موجود 103 00:18:07,990 --> 00:18:10,390 أنا أيضا أود أن أرحل 104 00:18:56,622 --> 00:18:58,442 راكشا"؟" 105 00:18:58,822 --> 00:19:02,203 أليس "راكشا" آسيويا؟ 106 00:19:22,778 --> 00:19:23,688 هيه 107 00:19:23,728 --> 00:19:24,889 !أنت 108 00:19:26,439 --> 00:19:27,670 !هيه 109 00:19:28,839 --> 00:19:30,921 ألا تسمعني؟ 110 00:19:31,061 --> 00:19:34,841 !هيه أنت! أنا أكلمك 111 00:19:38,052 --> 00:19:39,852 أنت من الهند؟ 112 00:19:40,002 --> 00:19:42,603 ..باكستان - !نفس الشيء - 113 00:19:44,054 --> 00:19:45,854 ...لن أسبب لك الأذى 114 00:19:45,964 --> 00:19:48,444 إذا تركت الشقة 115 00:19:48,815 --> 00:19:50,024 اسمع 116 00:19:50,054 --> 00:19:52,006 لديك أسبوع واحد 117 00:19:52,416 --> 00:19:55,126 !أسبوع واحد للخروج من هذا المكان 118 00:19:55,336 --> 00:19:56,436 هل تفهم؟ 119 00:19:57,426 --> 00:19:59,376 هذه الشقة سوف تُهدم 120 00:19:59,397 --> 00:20:01,568 سوف نقوم بالبناء هنا 121 00:20:02,368 --> 00:20:06,708 .نعم، سوف نقوم ببناء مبنى آخر هل تفهم؟ 122 00:20:06,819 --> 00:20:08,869 أنا أفهم اليابانية قليلا 123 00:20:08,990 --> 00:20:11,111 تمزح معي؟ 124 00:20:12,550 --> 00:20:14,140 ماذا إذاً؟ 125 00:20:14,411 --> 00:20:16,701 هل يؤلمك كتفك؟ 126 00:20:16,781 --> 00:20:19,142 هل تريدني أن أصلحه؟ 127 00:20:19,222 --> 00:20:21,192 عفوا، أين (إيري)؟ 128 00:20:21,252 --> 00:20:23,082 !ليس من شأنك 129 00:20:23,193 --> 00:20:24,423 اسمع 130 00:20:24,553 --> 00:20:27,064 !احزم أمتعتك وغادر 131 00:20:36,296 --> 00:20:37,816 !أحمق 132 00:20:37,887 --> 00:20:41,757 !أنت! لم أنته منك 133 00:20:50,000 --> 00:20:53,160 أين تسكنون أيها الكوريين القذرين؟ 134 00:20:53,296 --> 00:20:56,446 هل يمكنكم التحدث باليابانية؟ 135 00:21:08,294 --> 00:21:10,816 هل أنت.. المدير الجديد؟ 136 00:21:17,005 --> 00:21:20,657 إذاً لقد سمعتم المستجدات 137 00:21:28,999 --> 00:21:31,499 أوه. أنت فتى الجرائد 138 00:21:31,600 --> 00:21:34,000 ..لا نحتاج الجريدة 139 00:21:34,100 --> 00:21:35,800 تتكلمون عني؟ 140 00:21:37,630 --> 00:21:39,931 !أنا من الياكوزا 141 00:21:45,873 --> 00:21:50,864 ياكوسان)! تسرنا مقابلتك) 142 00:21:55,035 --> 00:21:56,826 !انتظروا 143 00:21:59,346 --> 00:22:02,418 لا تتكلموا في نفس الوقت 144 00:22:04,068 --> 00:22:05,489 ...أنا 145 00:22:14,399 --> 00:22:15,521 اسمعوا 146 00:22:15,800 --> 00:22:18,101 يجب أن تغادروا 147 00:22:18,721 --> 00:22:20,102 هل تسمعوني؟ 148 00:22:22,782 --> 00:22:25,993 لديكم أسبوع واحد. هل تسمعون؟ 149 00:22:28,134 --> 00:22:29,615 !أغبياء 150 00:22:47,837 --> 00:22:49,866 "جمعية التنين الأسود" 151 00:23:03,502 --> 00:23:04,582 !هيه 152 00:23:05,903 --> 00:23:07,743 !انتظر لحظة 153 00:23:08,963 --> 00:23:10,513 افتح 154 00:23:10,624 --> 00:23:12,345 !افتح الباب 155 00:23:12,524 --> 00:23:13,735 !هيه 156 00:23:14,995 --> 00:23:17,764 ..أنا أفقد عقلي هنا 157 00:23:17,845 --> 00:23:19,556 !هيه 158 00:23:24,627 --> 00:23:25,697 أحمق 159 00:23:37,221 --> 00:23:39,001 من أنت؟ 160 00:23:40,672 --> 00:23:42,182 (اسمي (تشان 161 00:23:45,793 --> 00:23:47,652 ماذا قلت؟ 162 00:23:48,223 --> 00:23:49,473 مثل المغنية؟ 163 00:23:49,512 --> 00:23:52,884 أنت أقبح من أن تكون (أغنيس تشان)، أحمق 164 00:23:55,824 --> 00:23:58,515 أنت لست ياباني، صح؟ 165 00:23:58,726 --> 00:24:00,826 هل تعيش هنا؟ 166 00:24:00,905 --> 00:24:03,486 في مجموعة، لا 167 00:24:04,056 --> 00:24:05,602 وحدي، نعم 168 00:24:05,636 --> 00:24:07,838 ماذا تقول بحق الجحيم؟ 169 00:24:07,958 --> 00:24:10,069 أنا صيني 170 00:24:10,278 --> 00:24:15,850 أدرس.. اليابانية. في المدرسة 171 00:24:16,370 --> 00:24:18,570 (يمكنك مناداتي (تشان 172 00:24:19,161 --> 00:24:22,030 إذاً أنت تعيش هنا، صحيح؟ 173 00:24:22,101 --> 00:24:23,441 لا 174 00:24:23,740 --> 00:24:26,252 أعيش وحدي 175 00:24:28,924 --> 00:24:31,063 تحتاج للمزيد من الدروس اليابانية 176 00:24:31,224 --> 00:24:34,764 لكن أهنئك على المحاولة 177 00:24:35,043 --> 00:24:37,265 واضح أنك أجنبي وضوح الشمس 178 00:24:37,375 --> 00:24:41,115 شمس؟ أنا.. شمس؟ 179 00:24:41,535 --> 00:24:42,886 نعم أنت كذلك 180 00:24:43,206 --> 00:24:44,877 شمس 181 00:24:47,997 --> 00:24:52,438 "أنا (إيتا) من "كوكوريكاي 182 00:24:53,500 --> 00:24:55,280 استمع جيدا 183 00:24:56,239 --> 00:24:58,571 سوف نهدم الشقة 184 00:24:58,610 --> 00:25:01,271 سوف نبني مكان جديد 185 00:25:02,011 --> 00:25:05,622 هل تفهم ما أقوله؟ أحمق غبي 186 00:25:06,262 --> 00:25:07,623 انظر 187 00:25:08,092 --> 00:25:09,483 !لا تعبث معي 188 00:25:09,553 --> 00:25:12,913 ...سأجعلك ترتدي أحذية من الإسمنت 189 00:25:12,983 --> 00:25:16,769 !و ألقي بك في نهر طوكيو 190 00:25:16,804 --> 00:25:20,556 أنت هنا بشكل غير قانوني، على أي حال 191 00:25:20,726 --> 00:25:25,836 !لن يفتقدك أحد 192 00:25:25,947 --> 00:25:27,262 أنت تتكلم بسرعة 193 00:25:27,297 --> 00:25:28,488 اليابانية لغة صعبة 194 00:25:28,567 --> 00:25:30,108 !طبعا صعبة 195 00:25:30,308 --> 00:25:31,999 لن تفهمها أبدا 196 00:25:32,028 --> 00:25:35,409 !حتى اليابانيين لا يفهمونها 197 00:25:48,273 --> 00:25:49,573 من هو؟ 198 00:25:49,933 --> 00:25:52,042 خوسيه)، فلبيني) 199 00:25:52,223 --> 00:25:54,934 هو حارس في ملهى 200 00:25:55,133 --> 00:25:59,865 في بلده لديه زوجة، أطفال، والد، والدة 201 00:26:00,175 --> 00:26:02,506 كم مستأجر يعيش هنا؟ 202 00:26:07,917 --> 00:26:09,817 تعال في وقت ما 203 00:26:09,867 --> 00:26:14,009 هناك الكثير من الفتيات الصغيرات 204 00:26:14,139 --> 00:26:17,140 صغيرات.. ناعمات 205 00:26:17,310 --> 00:26:18,910 فتيات جميلات 206 00:26:18,960 --> 00:26:21,289 ممتعات و شوارعيات - ماذا؟ - 207 00:26:21,300 --> 00:26:23,532 (الباكستاني، (محمد 208 00:26:23,661 --> 00:26:25,891 (من "بانكوك"، (كارا 209 00:26:25,961 --> 00:26:30,342 ومن الصين: (وانغ)، (وانغ)، (لي)، وأنا 210 00:26:30,403 --> 00:26:31,893 (وبالطبع، (خوسيه 211 00:26:31,983 --> 00:26:34,883 حسنا، أنا ذاهب. أراك لاحقا 212 00:26:34,963 --> 00:26:35,963 وداعا 213 00:26:36,323 --> 00:26:38,594 (و (إيري 214 00:26:41,645 --> 00:26:43,186 وفي الطابق السفلي؟ 215 00:26:44,476 --> 00:26:47,827 في الطابق السفلي، لا أحد، جميعهم غادروا 216 00:26:49,787 --> 00:26:53,208 ...هنا.. في هذه الشقة 217 00:26:54,679 --> 00:26:55,929 ماذا؟ 218 00:26:56,258 --> 00:26:57,930 شبح يسكن هنا 219 00:26:59,049 --> 00:27:02,690 !ماذا؟! أيها الأجنبي الغبي 220 00:27:02,730 --> 00:27:03,881 ..أنت 221 00:27:09,963 --> 00:27:11,221 !هيه 222 00:27:11,322 --> 00:27:13,084 غادر هذا المكان 223 00:29:14,622 --> 00:29:16,602 ماذا يجري؟ 224 00:29:17,123 --> 00:29:18,452 استمتاع؟ 225 00:29:23,284 --> 00:29:24,885 !سكوت 226 00:29:25,195 --> 00:29:26,965 !اخرسوا 227 00:30:23,729 --> 00:30:25,669 سوف أتأخر 228 00:31:13,262 --> 00:31:14,481 لقد فزت 229 00:31:34,557 --> 00:31:36,511 هيا، المال 230 00:31:42,539 --> 00:31:45,690 هذا لا يكفي 231 00:31:48,040 --> 00:31:50,460 اخرس. سأدفع لاحقا 232 00:31:52,560 --> 00:31:54,442 مرة أخرى، مرة أخرى 233 00:31:58,932 --> 00:32:02,403 هل أنتم تغشون؟ 234 00:32:02,714 --> 00:32:04,294 نأكل؟ 235 00:32:04,374 --> 00:32:07,846 اخرس. لا حيّل، لا غش 236 00:32:12,947 --> 00:32:14,507 لا بأس 237 00:32:15,356 --> 00:32:17,648 هل أنت جائع، (ياكوسان)؟ 238 00:32:17,698 --> 00:32:20,769 أحمق! اسمي (إيتا) وليس ذلك 239 00:32:51,876 --> 00:32:53,856 أخطأت 240 00:32:54,066 --> 00:32:56,707 بالتحدث معهم 241 00:32:57,227 --> 00:32:59,177 ...هذا سوف 242 00:33:00,207 --> 00:33:02,307 يجبرهم على الخروج 243 00:33:18,302 --> 00:33:20,022 هذا سيفي بالغرض 244 00:34:08,124 --> 00:34:09,425 ما هذا؟ 245 00:34:20,016 --> 00:34:23,869 ،"اليوم في "ناغويا"، في متحف "أتسومي 246 00:34:23,948 --> 00:34:30,200 ،وقعت عملية سرقة جريئة وأصيب حارس أمن 247 00:34:30,689 --> 00:34:35,131 ،لا يزال اللص طليقا ولم يُحدد مكان وجوده بعد 248 00:34:35,166 --> 00:34:39,672 تقوم الشرطة بالتحقيق ويعتقدون 249 00:34:39,706 --> 00:34:43,043 أن السطو له علاقة بالياكوزا 250 00:34:43,072 --> 00:34:48,584 الحارس قال في وصفه عن اللص 251 00:34:48,663 --> 00:34:53,305 أنه بطول 155 سم، السن 30 ومتوسط البنية 252 00:34:53,385 --> 00:34:57,565 "قطعة أثرية عتيقة تتعلق بـ"السحر الأسود 253 00:34:57,936 --> 00:34:59,972 كانت هي هدف السرقة 254 00:35:00,006 --> 00:35:03,748 بالتأكيد، هذا يضفي لمسة غريبة 255 00:35:04,067 --> 00:35:06,938 على هذه السرقة الجريئة من الأساس 256 00:35:07,188 --> 00:35:11,810 أبلغنا المتحف بعد الحادثة 257 00:35:12,070 --> 00:35:16,010 أنهم زادوا من وسائل الأمن على الفور 258 00:35:16,191 --> 00:35:20,391 بحيث يكون وقوع سرقة كهذه مستحيل في المستقبل 259 00:35:25,623 --> 00:35:28,843 ،في أخبار أخرى 260 00:35:29,604 --> 00:35:31,234 ..."في "أوساكا 261 00:35:47,479 --> 00:35:48,939 !أيها الأوغاد 262 00:36:54,034 --> 00:36:56,265 (هذه مسدس (إيري 263 00:36:56,456 --> 00:36:59,005 ماذا حدث لهذه الشقة؟ 264 00:37:01,546 --> 00:37:03,107 (ميساكي) 265 00:37:03,277 --> 00:37:06,388 ما الخطب؟ صوتك يوحي بالخوف 266 00:37:06,487 --> 00:37:09,559 غبية، لا تفزعيني 267 00:37:09,618 --> 00:37:11,339 ما خطبك؟ 268 00:37:12,410 --> 00:37:13,920 كيف عرفتِ أنني هنا؟ 269 00:37:14,090 --> 00:37:15,511 (أخبرني (كازو 270 00:37:15,611 --> 00:37:17,051 تبا، المؤخرة الكبيرة 271 00:37:17,201 --> 00:37:18,651 مؤخرتي ليست كبيرة 272 00:37:18,710 --> 00:37:20,331 اسكتي فقط يا غبية 273 00:37:33,344 --> 00:37:35,145 ..هذه الشقة 274 00:37:37,435 --> 00:37:39,335 سمعت أن وحش يعيش هنا 275 00:37:48,778 --> 00:37:49,879 ..قل لي 276 00:37:50,098 --> 00:37:51,579 رأيت وحش؟ 277 00:37:55,040 --> 00:37:56,740 في سروالي فقط 278 00:38:30,687 --> 00:38:32,058 (إيتا) 279 00:38:32,347 --> 00:38:34,058 جميعهم ينظرون 280 00:38:34,109 --> 00:38:36,060 أنا متعمد 281 00:38:36,260 --> 00:38:39,221 بعد أن أضاجعها، سوف أضاجعكم 282 00:39:02,296 --> 00:39:03,566 شبح؟ 283 00:39:03,637 --> 00:39:05,087 صحيح 284 00:39:05,397 --> 00:39:08,708 المستأجرين اليابانيين في الطابق الأول رحلوا بسبب ذلك 285 00:39:08,758 --> 00:39:10,827 (هذا سهّل من مهمة (إيري 286 00:39:10,938 --> 00:39:13,029 من سيصدق شيء كهذا؟ 287 00:39:13,118 --> 00:39:17,449 أعتقد أن القصة ألفها الآسيويين 288 00:39:17,480 --> 00:39:21,181 محاولةً منهم بالتخلص من اليابانيين 289 00:39:21,300 --> 00:39:23,781 ويبدو أنها نجحت 290 00:39:24,332 --> 00:39:27,942 هل تقول أن (إيري) ساعدهم؟ 291 00:39:28,051 --> 00:39:29,401 نعم 292 00:39:29,452 --> 00:39:30,512 على الأرجح 293 00:39:33,253 --> 00:39:34,663 ها هي 294 00:40:25,245 --> 00:40:30,317 مكافحة الآفات: قنبلة الحشرات 295 00:40:53,077 --> 00:40:55,606 !حريق! حريق 296 00:40:59,122 --> 00:41:01,665 !أرجوكم ساعدونا! النجدة 297 00:41:30,631 --> 00:41:34,373 !ساعدنا يا سيدي ليس لدينا مكان اخر نذهب إليه 298 00:41:34,493 --> 00:41:38,074 أرجوك سيدي، أخمد الحريق 299 00:41:39,344 --> 00:41:41,265 لا يوجد حريق 300 00:41:41,725 --> 00:41:45,605 نحن نبيد الآفات فقط 301 00:41:45,826 --> 00:41:46,876 آفات؟ 302 00:41:46,886 --> 00:41:48,606 !نعم يا غبي 303 00:41:49,188 --> 00:41:51,657 ويبدو أنها تعمل بنجاح 304 00:41:52,418 --> 00:41:57,219 نعم، يبدو أنها تعمل بشكل جيد 305 00:42:08,080 --> 00:42:09,492 !(شوجي) 306 00:42:09,771 --> 00:42:12,363 أحضر الكثير من البيرة 307 00:42:12,397 --> 00:42:14,053 حسنا - !هيه - 308 00:42:14,672 --> 00:42:16,793 وأحضر فاتورة 309 00:42:17,383 --> 00:42:18,534 !(إيتا) 310 00:42:29,687 --> 00:42:31,788 ..أوغاد 311 00:42:31,947 --> 00:42:33,927 !فعلتم هذا أيها اللعينين 312 00:42:35,028 --> 00:42:36,599 !اخرجوا من هنا 313 00:42:36,908 --> 00:42:37,998 !الآن 314 00:42:38,089 --> 00:42:39,539 !اخرجوا 315 00:42:39,689 --> 00:42:41,779 !هيا اخرجوا 316 00:42:57,343 --> 00:43:01,294 أعرف أنكم فعلتوها 317 00:43:04,955 --> 00:43:07,146 ترجم، أخبرهم 318 00:43:07,366 --> 00:43:08,486 فعلنا ماذا؟ 319 00:43:08,766 --> 00:43:11,226 ماذا فعلنا؟ 320 00:43:12,097 --> 00:43:15,597 حيلة الشبح. تحاولون إخافتنا لنغادر 321 00:43:15,757 --> 00:43:16,878 شبح؟ 322 00:43:16,938 --> 00:43:18,032 حيلة؟ 323 00:43:18,068 --> 00:43:19,128 اخرس 324 00:43:20,099 --> 00:43:23,779 لا تحالوا اللعب معي 325 00:43:24,880 --> 00:43:28,310 أنا أعرف خططكم 326 00:43:29,042 --> 00:43:31,601 ..(قد تكونوا دمرتم (إيري 327 00:43:31,891 --> 00:43:34,872 لكن ليس نحن! لسنا خائفين 328 00:43:39,024 --> 00:43:42,695 لا يمكنكم خداع الياكوزا اليابانية 329 00:43:42,774 --> 00:43:45,295 (نحن لا نخدع أحد. ليس (كوزا 330 00:43:46,025 --> 00:43:48,617 اليابانيين يحاولون خداعنا 331 00:43:48,796 --> 00:43:52,946 !إذا لم يعجبك ذلك، ارحل 332 00:43:53,578 --> 00:43:54,636 !اذهبوا لبيوتكم 333 00:43:54,706 --> 00:43:56,568 إلى بلدانكم 334 00:43:57,437 --> 00:44:01,008 اخرجوا من هذا المكان القذر 335 00:44:01,790 --> 00:44:05,620 !اتركوا وظائفكم التافهة 336 00:44:06,170 --> 00:44:08,801 لدينا... سبب لـ هنا 337 00:44:12,092 --> 00:44:15,602 هل تريدون المال؟ 338 00:44:16,452 --> 00:44:20,144 أليس لديكم هدف في حياتكم؟ 339 00:44:21,163 --> 00:44:24,634 بلدانكم تدعوكم 340 00:44:26,505 --> 00:44:29,545 ماذا عن الحياة الجميلة في الوطن؟ 341 00:44:29,866 --> 00:44:34,367 ..استمتعوا، اشربوا، اعبثوا 342 00:44:35,098 --> 00:44:38,098 ضاجعوا النساء، ادرسوا بجد 343 00:44:39,137 --> 00:44:43,049 حياة مريحة.. مع أطفالكم 344 00:44:43,919 --> 00:44:49,911 ..على أي حال.. حان الوقت.. لكم 345 00:44:50,820 --> 00:44:51,861 !اذهبوا للبيت 346 00:44:52,121 --> 00:44:55,261 اخرجوا من هنا 347 00:44:55,802 --> 00:44:58,493 !أجانب أغبياء 348 00:44:58,732 --> 00:45:03,683 اليابان مكان جميل. الجميع يحبها 349 00:45:03,719 --> 00:45:08,634 ديسكو، كاريوكي، ديزني لاند، وظائف كثيرة 350 00:45:10,045 --> 00:45:11,385 ...تايوان 351 00:45:11,535 --> 00:45:15,006 بلد صغير، يتحسن كل يوم 352 00:45:16,897 --> 00:45:18,749 ..أريد 353 00:45:20,087 --> 00:45:21,208 التعليم هنا 354 00:45:23,529 --> 00:45:27,839 اليابان غنية.. لا تكن بخيلا 355 00:45:28,489 --> 00:45:30,150 لماذا تريدنا أن نرحل؟ 356 00:45:30,311 --> 00:45:34,401 يمكننا أن نعيش معا 357 00:45:34,931 --> 00:45:36,352 نعيش؟ 358 00:45:36,982 --> 00:45:39,592 !معا؟ لا يهمني 359 00:45:40,194 --> 00:45:42,533 لكن ليس في هذه الشقق 360 00:45:43,194 --> 00:45:44,374 اسمعوا 361 00:45:44,514 --> 00:45:48,235 لا أريد أن أؤذيكم 362 00:45:49,315 --> 00:45:51,506 ربما علي أن أبلغ إدارة الهجرة 363 00:45:51,666 --> 00:45:54,186 عندها ستخرجون بشكل أسرع 364 00:46:05,699 --> 00:46:08,320 !أنتم أيها الأجانب تثيرون اشمئزازي 365 00:46:09,370 --> 00:46:11,110 جميعنا سواسية 366 00:46:11,181 --> 00:46:14,290 نحن آسيويين - نعم! هذا صحيح - 367 00:46:14,326 --> 00:46:16,452 اليابانيين ليسوا آسيويين 368 00:46:16,962 --> 00:46:18,453 ..نحن 369 00:46:19,122 --> 00:46:20,912 قوقازيون 370 00:46:42,879 --> 00:46:44,838 ما الذي يجري؟ 371 00:46:54,202 --> 00:46:56,311 انتظروا! افتحوا الباب 372 00:46:56,361 --> 00:46:57,492 !هيه 373 00:46:57,682 --> 00:46:59,741 يا (كازو)، تفقد عداد الكهرباء 374 00:47:00,192 --> 00:47:01,223 !(كازو) 375 00:47:01,342 --> 00:47:04,483 انتظر، أنا أبحث عنه 376 00:48:15,181 --> 00:48:17,110 (كازو) 377 00:48:17,891 --> 00:48:19,522 رد على الهاتف 378 00:48:32,036 --> 00:48:33,355 أوه 379 00:48:34,045 --> 00:48:35,916 ذهبوا للعمل 380 00:48:42,917 --> 00:48:44,258 الهاتف؟ 381 00:50:17,950 --> 00:50:20,071 ما الخطب؟ 382 00:50:22,551 --> 00:50:23,812 (إيتا) 383 00:52:07,527 --> 00:52:08,748 ..(إيتا) 384 00:52:09,457 --> 00:52:10,748 (إيتا) 385 00:52:26,242 --> 00:52:27,792 !(ميساكي) 386 00:52:28,432 --> 00:52:29,672 !هيه 387 00:52:31,483 --> 00:52:33,485 !(انتظري.. (ميساكي 388 00:52:56,110 --> 00:52:57,661 لا تتكلمي بغباء 389 00:52:57,850 --> 00:53:01,341 أنت تعرفين أنني لا أستطيع ترك العمل 390 00:53:02,921 --> 00:53:04,871 ماذا؟ 391 00:53:05,471 --> 00:53:08,002 الأخ (إيري)؟ أنا لا أعرف شيء 392 00:53:09,323 --> 00:53:11,413 !لا تذهبي، (ميساكي)؟ هيه 393 00:54:34,894 --> 00:54:36,084 ..(إيتا) 394 00:54:38,334 --> 00:54:39,825 ..(إيتا) 395 00:54:42,716 --> 00:54:44,156 ..(إيتا) 396 00:54:55,208 --> 00:54:56,288 (إيتا)؟ 397 00:55:01,240 --> 00:55:02,750 هل أنت بخير؟ 398 00:55:03,221 --> 00:55:04,430 كن قويا 399 00:55:06,942 --> 00:55:10,373 على ما يبدو راودتك.. كوابيس 400 00:55:11,232 --> 00:55:13,243 كل ليلة 401 00:55:13,793 --> 00:55:15,244 ماذا؟ 402 00:55:15,673 --> 00:55:17,794 منذ جئت هنا، صوت عالٍ جدا 403 00:55:18,024 --> 00:55:20,445 عالٍ لدرجة يمنعني من الدراسة 404 00:55:26,956 --> 00:55:28,517 تقصد (كوكوبو)؟ 405 00:55:28,736 --> 00:55:32,137 نعم، لقد انقضى الموعد النهائي 406 00:55:33,448 --> 00:55:34,869 انقضى؟ 407 00:55:36,699 --> 00:55:38,929 مضت عشرة أيام الآن 408 00:55:39,929 --> 00:55:41,260 عشرة أيام؟ 409 00:55:43,350 --> 00:55:44,620 نعم 410 00:55:44,921 --> 00:55:46,580 قم بذلك 411 00:55:47,240 --> 00:55:50,432 كما لو كانت حياتك تعتمد على ذلك 412 00:55:51,732 --> 00:55:52,722 نعم 413 00:55:52,812 --> 00:55:56,794 افعل شيء الآن.. بخصوص أولئك الأرانب 414 00:55:57,044 --> 00:55:59,675 وإلا سوف نهتم بهم و بك 415 00:56:11,927 --> 00:56:14,378 سوف ينتهي الأمر غدا 416 00:56:14,668 --> 00:56:17,187 (قل ذلك لـ(كوكوبو 417 00:57:26,856 --> 00:57:28,436 ..ماء 418 00:57:29,697 --> 00:57:31,527 ..طفاية 419 01:00:07,835 --> 01:00:09,120 أخي 420 01:00:09,156 --> 01:00:10,745 هل أنت هنا؟ 421 01:00:11,036 --> 01:00:12,235 أخي؟ 422 01:00:14,666 --> 01:00:15,697 ..أخي 423 01:00:16,037 --> 01:00:17,697 هل أنت موجود؟ 424 01:00:24,388 --> 01:00:27,130 أخي، لا تعبث 425 01:00:27,260 --> 01:00:28,720 لا تمزح معي 426 01:00:29,269 --> 01:00:32,660 هل تستمتع؟ هذا أنا 427 01:00:33,941 --> 01:00:35,271 ..أخي 428 01:00:35,341 --> 01:00:36,872 هل تسمعني؟ 429 01:00:37,312 --> 01:00:39,251 هل أنت هنا يا أخي؟ 430 01:00:40,203 --> 01:00:42,333 هل تسمعني؟ 431 01:00:50,764 --> 01:00:53,625 (إنه مختل، مثل (إيري 432 01:00:55,086 --> 01:00:57,647 (أسوأ من (إيري 433 01:00:57,727 --> 01:00:59,408 إنه بحاجة للمساعدة 434 01:00:59,427 --> 01:01:00,607 لا ينبغي أن نتدخل 435 01:01:03,308 --> 01:01:06,798 هذا المكان مسكون 436 01:01:07,683 --> 01:01:09,350 لابد أنه الشيطان 437 01:01:10,069 --> 01:01:13,290 في السابق في بلدي أحرقنا 438 01:01:13,571 --> 01:01:17,342 ثلاث منازل بسبب أنها مسكونة. هذا حقيقي 439 01:01:17,401 --> 01:01:22,533 في قريتي، مات عمي.. بسبب شيطان غاضب 440 01:01:26,594 --> 01:01:28,214 هذا المكان يجب أن يدمر 441 01:01:28,355 --> 01:01:31,244 لكن عندها لا يمكننا أن نلعب لعبة النرد 442 01:01:31,406 --> 01:01:33,506 نعم. هذا محزن، لا لعب لعبة النرد 443 01:01:33,516 --> 01:01:38,627 هنا، يمكن للأجانب العيش بأمان 444 01:01:39,657 --> 01:01:42,598 لم يتبق الكثير من الأماكن 445 01:02:53,475 --> 01:02:54,555 !أيها الكبير 446 01:02:55,236 --> 01:02:57,769 كيف حالك؟ - لم نتقابل منذ فترة - 447 01:02:57,905 --> 01:03:00,917 (هذا صديقي، (انجيل 448 01:03:01,376 --> 01:03:02,487 (أنا (تشان 449 01:03:02,616 --> 01:03:05,839 (يسرني لقاءك (تشان - كيف حال عملك؟ - 450 01:03:05,958 --> 01:03:12,010 كثير الشغل ، نعم مر وقت طويل - لم أرك منذ وقت طويل - 451 01:03:12,840 --> 01:03:13,929 طبيب ساحر؟ 452 01:03:13,960 --> 01:03:15,770 لطرد الشر 453 01:03:16,211 --> 01:03:22,111 هل يمكنك مساعدتنا؟ لدينا مشكلة في شققنا ...رجل ياباني 454 01:04:38,430 --> 01:04:40,361 لقد وصل 455 01:05:10,529 --> 01:05:12,249 ...الرسام 456 01:05:12,758 --> 01:05:14,970 ليس ياباني 457 01:05:15,620 --> 01:05:17,559 ...الروح الشريرة 458 01:05:17,980 --> 01:05:20,531 ليست يابانية أيضا 459 01:05:21,622 --> 01:05:24,111 الشر ليس له جنسية 460 01:05:30,053 --> 01:05:31,353 الآن، لنبدأ 461 01:09:42,925 --> 01:09:44,595 أحتاج مساعدتكم 462 01:09:45,026 --> 01:09:47,377 من أجل محاربة الشر وطرده 463 01:09:47,756 --> 01:09:49,837 هل علينا أن نفعل هذا؟ 464 01:09:50,207 --> 01:09:53,018 ..نتحد كشخص واحد 465 01:09:53,537 --> 01:09:57,479 وننقذ هذا الرجل 466 01:09:58,239 --> 01:10:01,910 لكننا لا نعرف التلاوات 467 01:10:02,123 --> 01:10:03,223 لا يهم 468 01:10:04,190 --> 01:10:08,641 صلوا وفقا لمعتقداتكم 469 01:10:10,441 --> 01:10:11,427 :يقول 470 01:10:11,462 --> 01:10:17,833 "أي.. صلوات.. سوف.. تنجح" 471 01:10:18,684 --> 01:10:21,155 نحن لا تتبع أي دين 472 01:10:21,674 --> 01:10:26,756 ...لا نعرف ماذا نفعل 473 01:10:29,637 --> 01:10:32,928 أي صلاة ستنجح 474 01:10:33,237 --> 01:10:37,017 بشرط أنك صادق 475 01:11:55,377 --> 01:11:58,129 شيء سيء يحدث 476 01:13:41,603 --> 01:13:42,814 (كارا) 477 01:13:42,964 --> 01:13:44,694 ما هذا؟ 478 01:13:50,656 --> 01:13:52,966 ..هذا القناع يمتلك 479 01:13:53,416 --> 01:13:55,507 قوى هائلة 480 01:13:57,638 --> 01:13:59,377 إنه ليس لي 481 01:13:59,807 --> 01:14:02,369 لأختي 482 01:14:03,288 --> 01:14:05,420 وغد، ماذا تفعل؟ 483 01:14:05,449 --> 01:14:08,360 انتظر، دعنا نسمع القصة 484 01:14:11,971 --> 01:14:16,281 عندما جاءت أختي إلى اليابان 485 01:14:18,032 --> 01:14:20,013 كانت تتعرض للمضايقة باستمرار 486 01:14:20,033 --> 01:14:23,883 وانتهى الأمر بها بقتل نفسها 487 01:14:26,904 --> 01:14:28,735 ...أختي 488 01:14:29,905 --> 01:14:33,666 شنقت نفسها في حمام هذه الشقة 489 01:14:39,868 --> 01:14:41,757 ...لهذا السبب 490 01:14:43,167 --> 01:14:51,957 من قريتي، جئت إلى اليابان، بهذا القناع المقدس 491 01:14:53,121 --> 01:14:57,913 !من أجل الانتقام، بلا رحمة 492 01:14:59,746 --> 01:15:03,532 اليابانيون جاؤوا وذبحوا قومي 493 01:15:06,074 --> 01:15:10,915 ...أنا لقد 494 01:15:11,815 --> 01:15:13,645 ..أرسلتني 495 01:15:14,034 --> 01:15:16,506 عائلتي 496 01:15:16,617 --> 01:15:19,288 وضعك ليس خاص، أنا أيضا أرسلتني عائلتي 497 01:15:19,607 --> 01:15:22,478 ...يجب على الجميع أن يتوقعوا الصراع 498 01:15:23,757 --> 01:15:25,549 بين البلدان 499 01:15:27,270 --> 01:15:31,280 لكن لا يحق لك أن تلقي لعنة على شقة بسبب هذه الخلافات 500 01:15:32,471 --> 01:15:35,581 هذه اللعنة لن تسبب إلا المصاعب لأمثالنا 501 01:15:36,630 --> 01:15:39,042 كارا)، اسكت من فضلك) 502 01:15:39,172 --> 01:15:42,064 حاول مساعدة الناس بدلا من ذلك 503 01:15:42,493 --> 01:15:44,773 روح أختك ستكون أسعد هكذا 504 01:15:51,755 --> 01:15:54,185 لا أحب اليابانيين 505 01:15:56,026 --> 01:15:59,308 الأحقاد لا تعني شيئا أيها الفتى الآسيوي الشاب 506 01:16:00,133 --> 01:16:03,466 لن تختار طريقك بنفسك 507 01:16:04,713 --> 01:16:09,713 ماذا عن الروح المعذبة لأختي الميتة التي تصرخ لأجل الانتقام؟ 508 01:16:10,382 --> 01:16:14,049 الموتى لن يختاروا طريقة عيش الأحياء 509 01:16:58,128 --> 01:17:01,161 أيتها الروح الشريرة ذات الأحقاد 510 01:17:02,338 --> 01:17:06,005 عودي إلى الجحيم مع أحقادك 511 01:18:20,022 --> 01:18:21,741 ماذا حدث هنا؟ 512 01:18:21,861 --> 01:18:23,122 إلي؟ 513 01:18:25,974 --> 01:18:28,033 أنا سعيد جدا 514 01:18:29,624 --> 01:18:31,444 أنت بخير؟ 515 01:18:33,424 --> 01:18:36,355 (أخبرني ماذا حدث، (تشان 516 01:18:37,696 --> 01:18:39,466 انظر في المرآة 517 01:18:39,596 --> 01:18:41,546 وستعرف 518 01:18:45,987 --> 01:18:47,738 ...لا يعد هناك آسيا 519 01:18:51,528 --> 01:18:53,339 في هذا المكان 520 01:18:53,790 --> 01:18:57,571 لا يعد هناك... يابان 521 01:18:57,660 --> 01:18:59,560 شقق عالمية 522 01:19:03,532 --> 01:19:05,462 !(إيتا) 523 01:19:37,619 --> 01:19:39,070 ..هذا الصوت 524 01:19:48,623 --> 01:19:49,933 !(إيري) 525 01:19:51,913 --> 01:19:56,934 !(هذا يبدو بأنه.. الأخ (إيري 526 01:19:58,015 --> 01:20:00,335 ماذا في وجهك؟ 527 01:20:02,365 --> 01:20:04,807 يبدو أنني جئت في الوقت المناسب 528 01:20:05,306 --> 01:20:08,477 ..أيها الحفنة اللعينة من 529 01:20:08,617 --> 01:20:10,729 !الأوغاد الآسيويين - !أخي - 530 01:20:10,764 --> 01:20:12,350 انتظر - !(إيتا) - 531 01:20:12,569 --> 01:20:14,110 قاتل مع أخيك 532 01:20:14,130 --> 01:20:16,719 هذا يوم فخر لليابان 533 01:20:21,251 --> 01:20:22,291 توقف عن ذلك 534 01:20:22,341 --> 01:20:24,431 دعنا نشرح 535 01:20:24,981 --> 01:20:26,907 ابق بعيدا أيها الزنجي القذر 536 01:20:26,942 --> 01:20:28,963 صديق الأوغاد الآسيويين القذرين 537 01:20:29,072 --> 01:20:34,014 أعرّفكم بأعظم السيوف 538 01:20:34,754 --> 01:20:37,414 سيف كان يملكه في الماضي 539 01:20:37,525 --> 01:20:40,726 ،(تاكيرو ياماموتو) الساموراي المنتقم الشهير في اليابان 540 01:20:40,805 --> 01:20:45,577 ذبح الآلاف ويتم ذكره بشرف 541 01:20:46,527 --> 01:20:51,308 ...والآن، باسمه، أستمر 542 01:20:52,648 --> 01:20:55,309 !بالقتل 543 01:21:00,711 --> 01:21:03,561 حاولوا أن تهربوا أيها الأوغاد 544 01:22:15,429 --> 01:22:17,209 يبدو أن (إيتا) مستمتع 545 01:22:20,869 --> 01:22:23,341 اسمع، لقد ساعدوني 546 01:22:23,591 --> 01:22:25,891 !هم ساعدوني 547 01:22:26,021 --> 01:22:27,261 ...إذاً 548 01:22:27,391 --> 01:22:28,692 ..أنت 549 01:22:28,971 --> 01:22:30,322 ..ملوث بـ 550 01:22:30,392 --> 01:22:33,204 !الآسيويين 551 01:22:56,359 --> 01:22:58,149 أين البقية؟ 552 01:22:58,230 --> 01:22:59,439 ..نحن 553 01:23:01,520 --> 01:23:02,941 !(إيري) 554 01:23:04,991 --> 01:23:08,251 ماذا تفعل هنا؟ 555 01:23:09,201 --> 01:23:12,472 أنتم الحمقى لن تفهموا 556 01:23:13,633 --> 01:23:15,934 أنا أنظف هذه الفوضى - اخرس - 557 01:23:17,143 --> 01:23:19,864 ...لا زلت تتجول 558 01:23:21,125 --> 01:23:23,946 بعد كل هراء المتحف؟ 559 01:23:24,606 --> 01:23:25,686 !انتبهوا 560 01:23:25,796 --> 01:23:28,336 ماذا؟ - !لا تكسروا هذا القناع - 561 01:23:28,466 --> 01:23:29,567 ماذا؟ 562 01:23:29,666 --> 01:23:31,417 !مت 563 01:23:35,938 --> 01:23:38,539 ألا ترى ماذا يحدث؟ 564 01:23:40,810 --> 01:23:42,579 !أنت مصدر إحراج 565 01:23:45,954 --> 01:23:48,521 لا، توقفوا، لا تفعلوا ذلك، توقفوا 566 01:23:57,014 --> 01:23:58,064 !أخي 567 01:24:16,838 --> 01:24:18,009 !أخي 568 01:24:22,090 --> 01:24:23,530 !توقف الآن 569 01:24:24,319 --> 01:24:27,041 لا تدمر هذا المكان 570 01:24:27,941 --> 01:24:30,172 !هذه الشقق لهم 571 01:24:33,081 --> 01:24:37,472 إذاً، متى أصبحت أنت الرئيس؟ 572 01:25:00,238 --> 01:25:02,890 ربما أنه ليس بسيف عظيم 573 01:27:48,820 --> 01:27:50,200 إنها هنا 574 01:27:50,901 --> 01:27:52,721 إنها قادمة 575 01:27:57,602 --> 01:27:59,193 ..حسنا 576 01:28:01,003 --> 01:28:02,944 والآن ماذا؟ 577 01:28:06,760 --> 01:28:08,424 ...سوف يكون 578 01:28:11,346 --> 01:28:13,056 ..يوم كبير 579 01:28:14,356 --> 01:28:16,726 !لليابانيين 580 01:28:22,998 --> 01:28:24,378 !أخي 581 01:28:28,059 --> 01:28:29,150 !أخي 582 01:30:06,223 --> 01:30:09,574 هذا يحدث بسبب الكراهية 583 01:30:16,666 --> 01:30:18,066 !(أخي (إيري 584 01:30:18,966 --> 01:30:20,287 !(كوكوبو) 585 01:30:22,598 --> 01:30:24,208 !أخي 586 01:32:32,939 --> 01:32:34,159 !(إيتا) 587 01:32:34,239 --> 01:32:36,300 !اسرع 588 01:32:37,149 --> 01:32:39,130 ..أنت وأرزك المقلي 589 01:32:39,671 --> 01:32:42,081 !(إيتا) ..بسرعة 590 01:32:47,302 --> 01:32:48,982 هل صرت أحسن؟ 591 01:32:49,018 --> 01:32:51,434 أحسن من ماذا؟ 592 01:32:54,006 --> 01:32:55,254 (كازو) 593 01:32:55,394 --> 01:32:57,074 هل أطعمت أخي؟ 594 01:32:57,109 --> 01:32:58,755 أوه، على الفور 595 01:33:07,418 --> 01:33:09,428 ابتعد، دعني أمر 596 01:33:11,338 --> 01:33:13,138 شكرا على الانتظار 597 01:33:24,541 --> 01:33:26,262 !يجب أن أقتلك 598 01:33:33,624 --> 01:33:36,115 ألا ترى ماذا يحدث؟ 599 01:33:41,457 --> 01:33:42,586 بسرعة 600 01:33:42,666 --> 01:33:44,026 لنذهب 601 01:33:45,187 --> 01:33:47,317 (إيتا)، هل أنت ذاهب؟ - نعم - 602 01:33:47,597 --> 01:33:51,818 المبنى لا يزال فيه آفات 603 01:33:52,059 --> 01:33:55,949 سوف أطلق هذه الليلة 604 01:33:57,569 --> 01:34:00,121 لا تحرق المكان 605 01:34:05,462 --> 01:34:07,852 (انتظرني، (إيتا 606 01:34:25,797 --> 01:34:29,039 قل لي، هل لديهم قنابل آفات في الصين؟ 607 01:34:29,708 --> 01:34:31,858 ..الفئران في تايوان 608 01:34:33,028 --> 01:34:35,009 لا تخاف منها، على أي حال 609 01:35:17,831 --> 01:35:21,231 Subtitles: AJF. 43374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.