Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,840
-We should do that curry night.
-Yeah.
2
00:00:13,880 --> 00:00:15,880
All right, yeah.
3
00:00:18,760 --> 00:00:20,960
Ruddy turncoats! You were right.
4
00:00:21,000 --> 00:00:25,200
All seem to think this Cuddly Dick
character would make a better leader
than me. Can you believe that?
5
00:00:25,240 --> 00:00:27,240
No, I was surprised too.
6
00:00:27,280 --> 00:00:30,040
I mean, none of us have even met
this Dick.
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,280
Oh, well, suppose I'll just have to
settle for deputy leader.
8
00:00:33,320 --> 00:00:34,960
ALL GRUNT
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Come on. That's clearly what he
wants.
10
00:00:37,040 --> 00:00:40,000
Why else would he gather all the
overlords in MY lair?
11
00:00:40,040 --> 00:00:44,680
-Geographical convenience?
-Because he
sees me as a kindred spirit with
proven leadership skills.
12
00:00:44,720 --> 00:00:51,280
That's right. Even these stiffs
would have to admit I'd make an
excellent second-in-command.
13
00:00:51,320 --> 00:00:57,320
Oh, Voltarick... When you look at
me, do you see a number two?
14
00:00:58,720 --> 00:01:00,720
Yes, I do.
15
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
In the bag, hmp!
16
00:01:04,000 --> 00:01:08,640
Far, far ago, the Ancients wrote upon
the scrolls
17
00:01:08,680 --> 00:01:11,560
that dark forces would sweep our
realm,
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,600
until only Yonderland remained.
19
00:01:14,520 --> 00:01:16,920
But they telled also of a saviour,
20
00:01:16,960 --> 00:01:21,840
come from a distant world, to save us
from the shadows!
21
00:01:22,320 --> 00:01:24,320
If we're lucky...
22
00:01:24,360 --> 00:01:26,600
Right, then - tickets, money,
passport.
23
00:01:26,640 --> 00:01:28,640
You don't need a passport for
Scotland, Pete.
24
00:01:28,680 --> 00:01:30,680
It's for HR, or in case I elope,
25
00:01:30,720 --> 00:01:32,720
because I hear those Glasgowan girls
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
really love a senior network
analyst.
27
00:01:34,800 --> 00:01:37,600
It's Glaswegian, and I'm not sure
they do.
28
00:01:37,640 --> 00:01:41,960
Now, the kids are staying with Mum
tonight, so why don't you go back
through some of these house details?
29
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
I have looked. They just don't seem
very homey.
30
00:01:45,320 --> 00:01:47,760
I want somewhere that gives us
everything this place does.
31
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
More or less.
32
00:01:51,040 --> 00:01:53,040
That's me.
33
00:01:53,080 --> 00:01:55,080
-No second thoughts?
-No.
34
00:01:55,120 --> 00:01:57,120
-Time to move on.
-Yeah. Great.
35
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
All right, I'm coming.
36
00:02:02,640 --> 00:02:05,080
-Ready?
-Yes. And no.
37
00:02:05,120 --> 00:02:07,880
Whit-woo! Can't do the whistle, but
you look nice.
38
00:02:07,920 --> 00:02:10,400
Thank you. You too. New suit?
39
00:02:10,440 --> 00:02:13,680
-And pants. Came into some money.
-Oh,
did your numbers come up?
40
00:02:13,720 --> 00:02:18,360
I don't know what that means, but if
it's, "Did you get a lucrative
publishing deal?" the answer's yes.
41
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
-I've written a book.
-What?
42
00:02:21,000 --> 00:02:23,400
"My Time with the Chosen One". Is
this about me?
43
00:02:23,440 --> 00:02:26,760
Once you've gone I'm out of a job, so
I thought, time to cash in.
44
00:02:26,800 --> 00:02:32,360
Oh, and I got a few adverts too, so
if anyone asks you if you like
Kenlucky Fried Lizard, just say yes.
45
00:02:32,400 --> 00:02:34,400
OK.
46
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
It's not too late to change your
mind.
47
00:02:37,920 --> 00:02:39,920
-We'll miss you.
-Likewise.
48
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
But I have to do this.
49
00:02:43,440 --> 00:02:45,440
The time's right.
50
00:02:45,480 --> 00:02:47,480
Come on.
51
00:02:47,520 --> 00:02:50,320
♪ Thank you, Debbie
52
00:02:50,360 --> 00:02:56,680
♪ You're still our Chosen Oone
53
00:02:56,720 --> 00:03:02,040
♪ Now you've killed your twin sister
54
00:03:02,080 --> 00:03:06,440
♪ Your work
55
00:03:06,480 --> 00:03:08,480
♪ Is
56
00:03:10,440 --> 00:03:12,440
♪ Done ♪
57
00:03:12,480 --> 00:03:14,480
APPLAUSE
58
00:03:16,760 --> 00:03:18,760
The choir there.
59
00:03:18,800 --> 00:03:23,400
-Thank you.
-Well, the speeches are
spoke, and the songs are sung.
60
00:03:24,080 --> 00:03:26,400
So I suppose the time is upon us
61
00:03:27,120 --> 00:03:29,120
to bid farewell...
62
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
HE GASPS
63
00:03:31,200 --> 00:03:33,200
..to the Chosen One.
64
00:03:33,240 --> 00:03:35,240
It's OK. It's OK.
65
00:03:37,400 --> 00:03:39,400
Embarrassing...
66
00:03:39,440 --> 00:03:45,120
Now, to remind you always of the
magical talking stick that brought
you to our realm,
67
00:03:45,160 --> 00:03:50,440
we would like to present to you a
non-magical, non-talking replica,
68
00:03:50,480 --> 00:03:52,480
what we like to call a stick.
69
00:03:52,520 --> 00:03:54,520
Stick.
70
00:03:54,560 --> 00:03:58,040
We do have sticks in my world, but
this is lovely.
71
00:03:58,080 --> 00:04:01,480
-Thank you.
-Told you. Should have got
her vouchers.
72
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
ALL: Speech, speech, speech!
73
00:04:03,560 --> 00:04:05,560
Speech, speech, speech!
74
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
Speech, speech, speech!
75
00:04:07,680 --> 00:04:10,000
Speech, speech -I feel like an
idiot.
76
00:04:10,040 --> 00:04:12,040
We can get you one. We have loads.
77
00:04:12,080 --> 00:04:16,160
No, I feel like I'm an idiot for
leaving this place.
78
00:04:16,200 --> 00:04:19,240
But you brought me here to do a job,
and that job's done.
79
00:04:20,520 --> 00:04:24,040
So, while I will miss you all more
than I can tell you,
80
00:04:24,080 --> 00:04:26,080
I know that you're in safe hands
now.
81
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
Aw!
82
00:04:36,560 --> 00:04:38,560
Whoo! Yeah! Whoo!
83
00:04:38,920 --> 00:04:40,920
Yeah!
84
00:04:40,960 --> 00:04:43,840
Sorry, was this a robes ON
situation?
85
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
Yes...
86
00:04:51,800 --> 00:04:55,120
There's a lovely Elfish word for a
loss you can't quite face.
87
00:04:55,160 --> 00:04:59,320
-Oh, really? What is it?
-I'll tell
you next time.
88
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
I've got something special for you.
89
00:05:06,960 --> 00:05:10,280
-Is it a splinter?
-Oh, you know me so
well.
90
00:05:47,720 --> 00:05:53,400
Now might be an appropriate moment
to thank the ever-diligent portal
guardians
91
00:05:53,440 --> 00:05:56,560
Grintalian, Gobscrew, Grotelli -
92
00:05:56,600 --> 00:05:59,720
Yeah, yeah, thank you. The book's out
soon, in waferback.
93
00:05:59,760 --> 00:06:01,760
I hope you all devour it.
94
00:06:01,800 --> 00:06:04,040
And Nicholas T Stick.
95
00:06:04,080 --> 00:06:06,080
Not writing a book.
96
00:06:06,120 --> 00:06:09,560
Who, with his final portal closed,
can now look forward
97
00:06:09,600 --> 00:06:12,560
to the retirement that he so richly
deserves.
98
00:06:14,360 --> 00:06:19,440
And let us not forget your endlessly
hardworking Elders.
99
00:06:19,600 --> 00:06:21,600
Well done.
100
00:06:21,640 --> 00:06:25,440
They of course took the very
difficult decision
101
00:06:25,480 --> 00:06:29,920
to cast out the Chosen One whom you
love so dearly.
102
00:06:29,960 --> 00:06:31,760
ALL GROAN
103
00:06:31,800 --> 00:06:33,360
What?!
104
00:06:33,400 --> 00:06:39,120
I wouldn't say cast out. After
talking with Debbie, we thought it
best -
105
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
Thought? Yes, you thought.
106
00:06:41,200 --> 00:06:43,880
They thought that it was best,
because as you know,
107
00:06:43,920 --> 00:06:47,080
they do love to do YOUR thinking for
you.
108
00:06:47,120 --> 00:06:49,880
No-one thinks for me! I think for
myself.
109
00:06:49,920 --> 00:06:51,920
UPROAR
110
00:06:54,320 --> 00:06:56,320
I have a bad feeling in my waters.
111
00:06:56,360 --> 00:06:58,360
And it's not just the kidney stones.
112
00:06:58,840 --> 00:07:00,840
Pete, hey.
113
00:07:00,880 --> 00:07:02,880
-Are you there yet?
-Yeah, I've just
checked in.
114
00:07:02,920 --> 00:07:05,440
-Are you all right?
-Yeah, yeah.
115
00:07:05,480 --> 00:07:07,480
-Just...missed you.
-Oh, me too.
116
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
I didn't sleep well on my own.
117
00:07:11,440 --> 00:07:14,240
-Oh, yeah?
-No, I think it's the
pillows in the bed,
118
00:07:14,280 --> 00:07:17,560
and they sometimes turn the air
conditioning up too high.
119
00:07:17,600 --> 00:07:21,520
I don't know how to turn it down, so
I end up either freezing or boiling.
120
00:07:22,000 --> 00:07:23,640
ALL PROTEST
121
00:07:23,680 --> 00:07:26,400
I cannot understand this growing
outrage,
122
00:07:26,440 --> 00:07:29,040
tinged with a whiff of burgeoning
rebellion.
123
00:07:31,040 --> 00:07:35,560
After all, you were all asked to
vote on the eviction of the Chosen
One.
124
00:07:38,000 --> 00:07:41,400
Are you saying your leaders...
125
00:07:41,440 --> 00:07:43,880
ignored your wishes?
126
00:07:43,920 --> 00:07:45,920
It looks that way.
127
00:07:45,960 --> 00:07:48,600
Gentlemen, say it isn't so.
128
00:07:48,640 --> 00:07:50,640
Um, if...if...
129
00:07:52,280 --> 00:07:56,840
Please, please - whatever you do,
don't start throwing things.
130
00:08:00,160 --> 00:08:02,160
They've started throwing things.
131
00:08:03,760 --> 00:08:05,760
-Who do we hate?
-Elders!
132
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
-How do we shout that?
-Shout!
133
00:08:07,840 --> 00:08:09,840
-Who do we hate?
-Elders!
134
00:08:09,880 --> 00:08:13,000
My friends, I will fix this, but for
the moment you must run. Run!
135
00:08:17,480 --> 00:08:19,480
I'll knock your block off.
136
00:08:20,480 --> 00:08:22,480
Huh?
137
00:08:25,600 --> 00:08:28,400
Brothers and sisters, the time is
now.
138
00:08:28,440 --> 00:08:30,760
The Chamber of the Elders is ours!
139
00:08:30,800 --> 00:08:33,360
The Realm is ours!
140
00:08:33,400 --> 00:08:35,400
ALL CHEER
141
00:08:36,360 --> 00:08:38,360
Whoo! Come on, yeah!
142
00:08:38,400 --> 00:08:41,480
Three cheers for His Eminence... No,
four.
143
00:08:41,520 --> 00:08:43,520
Hip-hup...
144
00:08:45,240 --> 00:08:48,320
Well, don't just stand there. Go and
get my things.
145
00:08:51,600 --> 00:08:53,600
THEY GASP
146
00:08:54,680 --> 00:08:56,800
-I think we lost them.
-Oh, no, look!
147
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
Agghh!
148
00:09:03,040 --> 00:09:06,440
Turns out shouting, "They went that
way!" works surprisingly well.
149
00:09:06,480 --> 00:09:08,480
What happened back there, brother?
150
00:09:08,520 --> 00:09:12,320
Cuddly Dick happened. He's kidnapped
Nick, and turned everyone against
you.
151
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
Don't be ridiculous. Dick loves us,
and we love Dick.
152
00:09:15,200 --> 00:09:19,320
He's the nicest man in the Realm.
That's what he wants people to
think.
153
00:09:19,360 --> 00:09:22,440
He's up to something, and we need to
find out what.
154
00:09:23,680 --> 00:09:25,680
Yes.
155
00:09:30,080 --> 00:09:33,360
Ah, welcome to our new chamber of
governance.
156
00:09:33,400 --> 00:09:37,080
It's Dissectus, isn't it? What a
pleasure!
157
00:09:37,120 --> 00:09:39,720
I hear such good things...all of them
bad.
158
00:09:42,440 --> 00:09:44,480
-Where are we?
-Old storm drain.
159
00:09:44,520 --> 00:09:46,520
It'll take us right under the main
chamber.
160
00:09:46,560 --> 00:09:48,560
I can't see my hands or my face.
161
00:09:48,600 --> 00:09:50,760
-Maybe it fell off.What?!
-Shush.
162
00:09:53,680 --> 00:09:58,600
Seriously, if I was to snap in half
while being beaten over your head,
163
00:09:58,640 --> 00:10:00,640
I'd die happy.
164
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
Come now, my knobbly friend. Why so
dour?
165
00:10:02,720 --> 00:10:08,080
After all, all your arduous
portal-making days are over now.
166
00:10:08,120 --> 00:10:11,680
Voltarick, would you be good enough
to look after my aged friend?
167
00:10:11,720 --> 00:10:13,840
Make him feel as though he's part of
the furniture.
168
00:10:15,520 --> 00:10:17,520
HE CACKLES
169
00:10:18,040 --> 00:10:20,040
Mr Dick? Mr Dick sir, Mr Dick?
170
00:10:21,080 --> 00:10:24,840
Dei Negatus. I'm so looking forward
to toupee... TODAY!
171
00:10:24,880 --> 00:10:27,400
So looking forward to today, not
toupee.
172
00:10:27,440 --> 00:10:31,600
Said it again... Please, Negatus,
relax!
173
00:10:31,640 --> 00:10:36,400
-Sorry, a bit nervous.
-I have a very
special role for you.
174
00:10:37,440 --> 00:10:40,000
What's that? It's a wollipop!
175
00:10:41,360 --> 00:10:43,360
It's yours.
176
00:10:44,080 --> 00:10:46,080
Shall we?
177
00:10:46,120 --> 00:10:48,120
I was, thinking, your minions...
178
00:10:48,160 --> 00:10:52,920
Perhaps they'd be happier somewhere
a little less rarefied.
179
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
I see what you mean.
180
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Well, you heard the fellow...
181
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
Get lost.
182
00:11:02,240 --> 00:11:04,240
But...
183
00:11:14,480 --> 00:11:18,480
So, we can see into the Chamber from
here, see what Dick is up to.
184
00:11:18,520 --> 00:11:20,520
Shush!
185
00:11:21,600 --> 00:11:23,600
Shut up!
186
00:11:26,480 --> 00:11:28,480
Shush.
187
00:11:28,520 --> 00:11:33,000
Oh, yes, that's much better. It
certainly improves the ambiance.
188
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
The ambiance?!
189
00:11:36,280 --> 00:11:38,280
The ambiance?
190
00:11:38,720 --> 00:11:40,720
We are overlords.
191
00:11:40,760 --> 00:11:46,360
Creatures of war, and I will not
serve such a weak and simpering
fool!
192
00:11:46,800 --> 00:11:49,720
You are an unhappy soldier, aren't
you?
193
00:11:49,760 --> 00:11:52,720
And I so hoped I'd found a kindred
spirit.
194
00:11:53,600 --> 00:11:56,720
At least let's part in a friendly
manner.
195
00:11:56,760 --> 00:11:58,760
Huh? Huh?
196
00:11:58,800 --> 00:12:01,320
Come on! Come on!
197
00:12:01,360 --> 00:12:02,880
HE LAUGHS
198
00:12:02,920 --> 00:12:04,920
Oh, yes...
199
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
Mmm...
200
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
HUMS
201
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
HE GROANS
202
00:12:20,640 --> 00:12:22,640
HE GASPS
203
00:12:25,640 --> 00:12:29,760
Anyone else have any concerns? I've
plenty of love to go round.
204
00:12:29,800 --> 00:12:33,960
No, thank you... All right, actually.
205
00:12:34,000 --> 00:12:39,120
The people of this realm will wish
to pay for their errors of
judgement.
206
00:12:39,880 --> 00:12:41,880
But firstly...
207
00:12:44,920 --> 00:12:46,920
Bagsy the biggest bedroom!
208
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
HE LAUGHS
209
00:12:52,120 --> 00:12:54,120
-Oh, no.
-What is it?
210
00:12:54,160 --> 00:12:56,760
-Nick!
-Not the retirement I had in
mind.
211
00:12:56,800 --> 00:13:00,640
-Cuddly Dick must be stopped.
-We
shall fight to the death.
212
00:13:00,680 --> 00:13:03,720
-Perhaps a strongly worded letter?
-No,
we need a plan.
213
00:13:03,760 --> 00:13:06,640
-We need a miracle.
-We need a Debbie.
214
00:13:06,680 --> 00:13:10,360
Debbie... But how do we get Debbie?
215
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
With Nick up there, and me down
here?
216
00:13:12,440 --> 00:13:14,440
ALL PONDER
217
00:13:15,560 --> 00:13:18,240
Hang on. I think I've had an idea.
218
00:13:18,280 --> 00:13:20,280
HE EXHALES
219
00:13:21,320 --> 00:13:23,320
Great. Some breath.
220
00:13:23,360 --> 00:13:28,840
-We're saved!
-No, you halfwit. My
sawdust from where they drilled the
screw holes.
221
00:13:28,880 --> 00:13:34,080
Of course. If he can blow enough
sawdust down here, I might be able
to make a portal.
222
00:13:34,120 --> 00:13:36,120
Try again.
223
00:13:36,160 --> 00:13:38,160
HE EXHALES
224
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
Pete? It's me.
225
00:13:42,480 --> 00:13:46,000
I hope you like surprises, because I
have just bought...
226
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
a multipack of unlabelled crisps.
227
00:13:50,040 --> 00:13:52,040
I'll see you when you get back.
228
00:13:54,520 --> 00:13:56,520
ALL TALK AT ONCE
229
00:14:00,080 --> 00:14:02,760
OK, that wasn't one at a time, but I
think I've got the message.
230
00:14:02,800 --> 00:14:05,920
So, Cuddly Dick is evil, he's seized
control of the Chamber,
231
00:14:05,960 --> 00:14:08,560
turned the people against you, and
turned Nick into a bear...?
232
00:14:08,600 --> 00:14:11,760
-Chair, but otherwise, yes.
-We need
your help, Debbie.
233
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
Yonderland needs you.
234
00:14:16,040 --> 00:14:18,040
You owe me £98.20.
235
00:14:18,080 --> 00:14:20,080
Yes!
236
00:14:20,120 --> 00:14:23,920
Right, if I'm going to help you with
this Cuddly Dick problem, then we
need a working portal,
237
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
which means we're going to have to
rescue Nick.
238
00:14:28,200 --> 00:14:31,040
Let's turn, shall we, to the little
matter of positions.
239
00:14:31,080 --> 00:14:33,080
Sitting always gets my vote.
240
00:14:33,120 --> 00:14:36,080
Crouching's good too, but it can
create thigh burn.
241
00:14:36,120 --> 00:14:38,120
Positions as in jobs.
242
00:14:39,600 --> 00:14:41,600
Oh, yeah, yeah. Cool, cool.
243
00:14:41,640 --> 00:14:43,640
Dissectus, head of defence.
244
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
Voltarick, propaganda.
245
00:14:46,520 --> 00:14:48,960
Lord Catz... Kill them all.
246
00:14:49,000 --> 00:14:51,880
National Health for you. Good, thank
you.
247
00:14:51,920 --> 00:14:54,920
Now, equality. that's something none
of us wants, is it?
248
00:14:54,960 --> 00:14:59,520
Your Eminence, I can't help but
notice there's a name missing off
the old list here.
249
00:14:59,560 --> 00:15:01,560
Oh, Negatus!
250
00:15:01,600 --> 00:15:03,600
As I could have forgotten you!
251
00:15:04,360 --> 00:15:06,360
The Vice-President.
252
00:15:08,880 --> 00:15:10,880
Of refuse and sanitation.
253
00:15:13,200 --> 00:15:15,200
Of what and what now?
254
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Oh, this is outrageous!
255
00:15:21,840 --> 00:15:24,320
They can't seriously have given me
one minion.
256
00:15:24,360 --> 00:15:29,000
Oh, no, no, no. I'm the President.
YOU work for me.
257
00:15:29,040 --> 00:15:31,040
Ha...
258
00:15:31,080 --> 00:15:33,560
OK, here's the plan. We go in at
night.
259
00:15:33,600 --> 00:15:36,280
The portal will bring us back out in
the storm drain.
260
00:15:37,440 --> 00:15:39,440
But there's no telling how long it
will last.
261
00:15:41,360 --> 00:15:43,360
No going back now.
262
00:15:43,400 --> 00:15:46,960
The first job, then - we need to
find a way into the Chamber from the
storm drain.
263
00:15:47,000 --> 00:15:50,360
Can't be done. The only service
hatch opens from the other side,
264
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
and the vents are far too small.
265
00:15:52,440 --> 00:15:54,840
He's right. Nothing bigger than a
baby would fit through.
266
00:15:55,280 --> 00:15:57,280
And they have very poor motor skills.
267
00:15:57,320 --> 00:16:00,000
No, wait, that could work. I have
some little fans.
268
00:16:05,200 --> 00:16:07,200
-I'm in.
-Oh, thank God.
269
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
The cavalry's here.
270
00:16:21,480 --> 00:16:23,480
Go, go, go, go!
271
00:16:27,440 --> 00:16:30,600
Oh, brilliant job. Thank you.
Anything for you, Debbie.
272
00:16:30,640 --> 00:16:34,080
-So, any chance of a snog?
-No.
273
00:16:34,120 --> 00:16:37,080
But thank you. You're a good man.
Woman...
274
00:16:37,120 --> 00:16:39,120
Oh...
275
00:16:39,160 --> 00:16:41,160
OK.
276
00:16:41,200 --> 00:16:43,200
There's only one way up into the main
chamber,
277
00:16:43,240 --> 00:16:45,240
so you can bet it'll be guarded.
278
00:16:45,280 --> 00:16:47,480
-Kirk.Douglas.Michael.
-Douglas.
279
00:16:47,520 --> 00:16:51,880
Armed guards who will tear us to
pieces in a furious hail of...
280
00:16:51,920 --> 00:16:53,920
IMITATES MACHINE GUN FIRE
281
00:17:00,680 --> 00:17:03,720
BABBLES
282
00:17:03,760 --> 00:17:05,760
OK, OK. We get the picture.
283
00:17:05,800 --> 00:17:08,120
So, we're going to need some sort of
distraction, then.
284
00:17:08,160 --> 00:17:11,200
Not a problem. I have a very
particular set of skills.
285
00:17:11,240 --> 00:17:12,600
VOICES
286
00:17:12,640 --> 00:17:14,640
CLEARS THROAT
287
00:17:16,320 --> 00:17:18,320
SNAKE CHARMER MUSIC PLAYS
288
00:17:24,600 --> 00:17:27,720
Told you. It also works on
livestock.
289
00:17:28,360 --> 00:17:30,360
Don't look directly at it.
290
00:17:30,760 --> 00:17:32,120
No!
291
00:17:32,160 --> 00:17:36,280
It's left at the statue, and it's a
clear run all the way to the Chamber
side door.
292
00:17:36,320 --> 00:17:38,320
So then we just have to...
293
00:17:38,720 --> 00:17:40,720
It's locked!
294
00:17:43,520 --> 00:17:45,520
They changed the code!
295
00:17:46,000 --> 00:17:48,280
I can solve that. All I need is a
quill.
296
00:17:51,840 --> 00:17:53,840
One, two, three, four...
297
00:17:53,880 --> 00:17:55,880
Two, two, three, four.
298
00:17:55,920 --> 00:17:58,840
No... Three, two, three, four.
299
00:17:59,920 --> 00:18:02,240
-So what then?
-The only way is up.
300
00:18:02,280 --> 00:18:05,200
Baby. Sorry, bit over-familiar.
301
00:18:05,240 --> 00:18:08,080
I meant the air vents in the roof.
302
00:18:08,120 --> 00:18:11,360
And how do you propose we get up
there, genius?
303
00:18:11,400 --> 00:18:13,720
Oh, I don't know. Why don't we ask
your mum?
304
00:18:13,760 --> 00:18:16,840
-You want to dance, do you?
-You want
some, because I'll give it you!
305
00:18:16,880 --> 00:18:20,280
Brothers, please! We could always
enter...
306
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
..the void.
307
00:18:24,920 --> 00:18:27,080
-You mean the wall cavity?
-Yes.
308
00:18:27,120 --> 00:18:29,120
What did I say?
309
00:18:29,160 --> 00:18:31,160
GROANING
310
00:18:38,360 --> 00:18:40,360
SPLUTTERS
311
00:18:47,120 --> 00:18:49,120
ECHO
312
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
After you.
313
00:18:52,040 --> 00:18:54,600
OK, now, from the skylight to the
floor is about 90 feet,
314
00:18:54,640 --> 00:18:56,640
so whatever you do, you mustn't let
him...
315
00:18:59,000 --> 00:19:02,160
What... It said it was long AND
strong.
316
00:19:02,200 --> 00:19:04,200
Just stick to the bed sheets, OK?
317
00:19:04,760 --> 00:19:08,960
That ought to do it. Now, how do you
stop this thing?
318
00:19:09,000 --> 00:19:11,920
We have to go. That portal could
burn out at any moment.
319
00:19:11,960 --> 00:19:14,120
Yeah. Look, guys, no more
rehearsals.
320
00:19:14,160 --> 00:19:16,160
We're just going to have to hope the
rope holds.
321
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
Is there any way to reduce his
weight?
322
00:19:18,240 --> 00:19:22,360
Well, according to my calculations,
there might be a way to reduce his
overall mass
323
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
by nearly 50 per cent.
324
00:19:24,440 --> 00:19:26,440
How?
325
00:19:26,480 --> 00:19:28,720
What about losing the moustache?
Don't push it, mate.
326
00:19:30,600 --> 00:19:32,600
OK...
327
00:19:33,920 --> 00:19:36,680
OK...That's it, that's it. I'm
going.
328
00:19:36,720 --> 00:19:38,720
I'm going, I'm going, I'm going.
329
00:19:42,240 --> 00:19:45,280
How can I show Dick I'm worthy of
promotion?
330
00:19:45,320 --> 00:19:51,680
If only I could find a way to
demonstrate my keen eye, sharp wits,
and boundless intellect.
331
00:19:53,360 --> 00:19:55,360
My Gods...
332
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
Intruders!
333
00:19:58,640 --> 00:20:00,640
It's Dick! Cuddly Dick!
334
00:20:04,840 --> 00:20:06,840
This guy, agghhh...
335
00:20:07,720 --> 00:20:11,640
-Are you sure?
-Yes, sir. They're
here. They've come for the stick.
336
00:20:11,680 --> 00:20:14,960
They're trying to re-open the
portal! Wake the troops. Initiate
lockdown.
337
00:20:17,600 --> 00:20:19,600
The screws are stuck!
338
00:20:26,400 --> 00:20:27,720
SNORING
339
00:20:27,760 --> 00:20:30,720
He's right here, Your Eminence.
Sleeping like a baby.
340
00:20:32,080 --> 00:20:34,080
Stick.
341
00:20:34,120 --> 00:20:36,680
I saw -Cancel the lockdown.
342
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
Easy.
343
00:20:43,840 --> 00:20:45,840
I've got him.
344
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
Oh, Gods. It's an idiot convention.
345
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Well, don't be like that.
346
00:20:52,360 --> 00:20:54,600
But I definitely saw -Come on.
347
00:20:55,920 --> 00:20:59,840
That ought to do it. Now, how do you
stop this thing?
348
00:20:59,880 --> 00:21:03,120
We have to go. That portal could
burn out at any moment.
349
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
Guys, no more rehearsals.
350
00:21:05,200 --> 00:21:07,200
We're just going to have to hope the
rope holds.
351
00:21:07,240 --> 00:21:09,240
Is there any way to reduce his
weight?
352
00:21:12,800 --> 00:21:14,800
♪ ..it's time to rise up
353
00:21:14,840 --> 00:21:16,840
♪ Get your hands up
354
00:21:16,880 --> 00:21:19,440
♪ Wer'e taking over the game, and if
you're looking for change
355
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
♪ I suggest you do the same
356
00:21:21,520 --> 00:21:23,920
♪ Come on, y'all, it's time to rise
up
357
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
♪ Get your hands up... ♪
358
00:21:29,600 --> 00:21:31,600
Wait, wait.
359
00:21:31,840 --> 00:21:33,840
Where in realm are we going to live?
360
00:21:43,360 --> 00:21:46,080
I cannot rule while Debbie is still
here.
361
00:21:46,120 --> 00:21:51,320
The people love their... CHOSEN One
too much.
362
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
Unless...
363
00:21:56,360 --> 00:21:58,360
We turn their love to hate.
364
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
Yes. Yes!
365
00:22:04,080 --> 00:22:06,080
This is only temporary, OK?
366
00:22:06,120 --> 00:22:08,120
So don't go making yourselves...
367
00:22:11,040 --> 00:22:13,040
..at home.
368
00:22:13,960 --> 00:22:15,960
Subtitles by Ericsson
369
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
accessiblecustomerservice@sky.uk
27674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.