Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:16,410 --> 00:01:18,330
Show me how fast you can run.
3
00:01:20,320 --> 00:01:22,125
Run, I'll chase you.
4
00:01:23,179 --> 00:01:24,259
Come.
5
00:01:24,360 --> 00:01:26,798
Mommy, over there!
6
00:01:26,880 --> 00:01:28,600
Run, in the sunlight!
7
00:01:28,640 --> 00:01:31,321
Run to mommy!
Run like mommy!
8
00:01:31,402 --> 00:01:33,811
That's it!
Run fast to mommy!
9
00:01:39,160 --> 00:01:40,600
My darling.
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,531
Stop scratching, honey.
11
00:01:48,640 --> 00:01:50,139
Stop scratching.
12
00:02:00,920 --> 00:02:03,263
You are my darling,
do you know that?
13
00:02:06,100 --> 00:02:09,786
My pretty, pretty, pretty girl!
14
00:02:10,640 --> 00:02:12,215
The prettiest.
15
00:02:15,819 --> 00:02:19,459
ALL FOR MY MOTHER
16
00:02:29,621 --> 00:02:31,042
Are these yours?
17
00:02:36,303 --> 00:02:38,064
You've been here a year.
18
00:02:38,880 --> 00:02:40,545
You know the rules.
19
00:03:00,653 --> 00:03:02,013
Arms up.
20
00:03:03,106 --> 00:03:05,141
Wider.
You know how it's done.
21
00:03:38,720 --> 00:03:40,498
See?
Where did you steal it?
22
00:03:40,703 --> 00:03:42,008
It's mine.
23
00:03:42,085 --> 00:03:44,888
Enough.
First the escapes, and now stealing?
24
00:03:45,138 --> 00:03:49,257
- I didn't steal it.
- You didn't report it at admission.
25
00:03:49,462 --> 00:03:51,622
Call my old orphanage.
26
00:03:53,909 --> 00:03:56,521
I'll call whoever I want.
27
00:03:57,778 --> 00:03:59,545
Please, believe me!
28
00:04:02,840 --> 00:04:05,029
Do it again and you'll be punished.
29
00:04:11,880 --> 00:04:13,032
Okay.
30
00:04:13,665 --> 00:04:15,905
- Who's got cigs?
- I'm out.
31
00:04:15,980 --> 00:04:17,140
I'll give it back.
32
00:04:17,324 --> 00:04:18,745
Fuck!
Watch it!
33
00:04:35,026 --> 00:04:36,485
Now what?
34
00:04:39,365 --> 00:04:41,477
How will you see your mom now?
35
00:04:41,631 --> 00:04:43,513
- You snitched on me!
- So?
36
00:04:44,050 --> 00:04:46,354
Easy, the director's still here.
37
00:05:02,828 --> 00:05:04,671
Ola, dear…
38
00:05:04,786 --> 00:05:07,106
You have to learn the rules.
39
00:05:07,974 --> 00:05:09,734
They're here, at the gate.
40
00:05:09,813 --> 00:05:11,733
- The police?
- Yes.
41
00:05:12,086 --> 00:05:14,646
Send them here,
to the detention center.
42
00:05:14,720 --> 00:05:16,080
All right.
43
00:05:27,749 --> 00:05:29,324
Show me your pass.
44
00:05:35,920 --> 00:05:36,920
Go.
45
00:05:40,153 --> 00:05:41,881
No more than one spoon!
46
00:05:41,957 --> 00:05:44,415
- I don't like eggs.
- Boo fucking hoo.
47
00:06:18,040 --> 00:06:19,614
Is something wrong?
48
00:06:25,349 --> 00:06:26,721
Better fix it.
49
00:06:27,640 --> 00:06:30,520
- You won't get a new one.
- Train us, Tommy!
50
00:06:31,493 --> 00:06:33,375
Girls, stop it.
51
00:06:33,621 --> 00:06:36,002
Jealous of your husband, Ms Iza?
52
00:06:36,923 --> 00:06:38,301
Don't call me Tommy!
53
00:06:38,382 --> 00:06:39,449
Are we training?
54
00:06:39,520 --> 00:06:41,600
We're talented, too!
55
00:06:49,400 --> 00:06:51,128
I'll time you.
56
00:06:52,200 --> 00:06:53,275
Ready?
57
00:06:54,050 --> 00:06:55,816
Go inside, girls.
58
00:07:01,560 --> 00:07:02,920
I'd tap that.
59
00:07:05,063 --> 00:07:06,482
Knees up!
60
00:07:06,560 --> 00:07:08,836
- On one!
- Go, go, go!
61
00:07:10,830 --> 00:07:12,290
Good job!
62
00:07:19,240 --> 00:07:20,738
Yes, it's my mother.
63
00:07:21,352 --> 00:07:25,422
She's barely here.
I take care of her myself.
64
00:07:25,499 --> 00:07:26,499
Hey!
65
00:07:27,995 --> 00:07:30,184
Thank you.
Bye.
66
00:07:37,058 --> 00:07:38,375
Ms Hanna?
67
00:07:39,016 --> 00:07:42,203
- I'll make rompers for Amelka.
- It's too early.
68
00:07:46,581 --> 00:07:49,000
Easy, keep trying.
69
00:07:50,280 --> 00:07:51,280
Keep trying.
70
00:07:51,321 --> 00:07:53,081
- You keep trying.
- What?
71
00:08:00,174 --> 00:08:01,679
Give me that.
72
00:08:01,760 --> 00:08:03,721
- Give me the scissors.
- Okay.
73
00:08:07,040 --> 00:08:08,960
Ola to the director.
74
00:08:10,197 --> 00:08:11,426
You can go.
75
00:08:13,768 --> 00:08:14,968
The machine!
76
00:08:15,475 --> 00:08:17,035
Clear your station.
77
00:08:18,261 --> 00:08:20,101
What have you done?
78
00:08:20,987 --> 00:08:23,829
See what you've done?
Is that so hard?
79
00:08:24,597 --> 00:08:26,677
You ruined the director's dress.
80
00:08:33,237 --> 00:08:34,850
I'll get her.
81
00:09:07,595 --> 00:09:08,595
Yes.
82
00:09:09,144 --> 00:09:10,939
You weren't lying.
I'm glad.
83
00:09:13,787 --> 00:09:16,590
You look just like your mother.
84
00:09:27,918 --> 00:09:29,762
You know the rules.
85
00:09:29,838 --> 00:09:31,758
You can't have it here.
86
00:09:32,334 --> 00:09:35,255
- It's broken, it can't film.
- I know.
87
00:09:47,118 --> 00:09:49,461
You can have it for an hour a day.
88
00:09:50,306 --> 00:09:52,648
Stay here till the end of class.
89
00:09:53,649 --> 00:09:54,849
Here.
90
00:10:00,040 --> 00:10:02,880
Run fast!
Like mommy!
91
00:10:44,642 --> 00:10:46,677
You fucking kicked the dog?
92
00:10:47,368 --> 00:10:49,442
I'm not giving you any more.
93
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Girls!
94
00:11:03,360 --> 00:11:05,088
Miss Wet T-shirt!
95
00:11:08,640 --> 00:11:12,079
Stop splashing, girls,
or you'll get in trouble.
96
00:11:12,520 --> 00:11:15,529
- Good morning!
- Girls!
97
00:11:15,784 --> 00:11:17,435
Ms Iza.
98
00:11:18,395 --> 00:11:19,739
Mop it up.
99
00:11:20,392 --> 00:11:23,502
What are you waiting for?
Get to it.
100
00:11:23,579 --> 00:11:25,883
Ola, Sandra, clean the corridor.
101
00:11:25,960 --> 00:11:28,302
- I like my spot!
- Let's go.
102
00:11:33,947 --> 00:11:35,099
Look, girls!
103
00:11:36,136 --> 00:11:37,480
Fresh meat!
104
00:11:38,632 --> 00:11:41,896
Way to talk about yourselves.
Way to go.
105
00:11:44,814 --> 00:11:46,120
- Morning.
- Morning.
106
00:11:46,197 --> 00:11:48,002
- New one?
- That's right.
107
00:11:48,524 --> 00:11:51,244
- Go.
- Make an effort, girls.
108
00:12:01,749 --> 00:12:05,300
- You look horrible!
- A run-away, from the station.
109
00:12:05,520 --> 00:12:08,040
- Those girls know what to do.
- Enough.
110
00:12:08,113 --> 00:12:10,233
She made waves in her last juvie.
111
00:12:10,320 --> 00:12:13,480
- She might have lice.
- Get her to the doctor.
112
00:12:13,538 --> 00:12:15,738
- We need a signature!
- Of course.
113
00:12:25,000 --> 00:12:27,320
- Goodbye.
- Goodbye.
114
00:12:29,360 --> 00:12:30,760
I've had enough.
115
00:12:35,963 --> 00:12:37,614
Got any clean underwear?
116
00:13:11,280 --> 00:13:13,046
It hurt so bad.
117
00:13:18,894 --> 00:13:20,661
He pushed it in.
118
00:13:22,120 --> 00:13:23,694
I didn't want to.
119
00:13:26,728 --> 00:13:28,955
I didn't want to do it.
120
00:13:33,486 --> 00:13:37,134
From the DA's office.
Agnes, she's charged with murder.
121
00:13:37,211 --> 00:13:39,131
Other girls are afraid of her.
122
00:13:40,560 --> 00:13:42,520
- Are you listening?
- I am.
123
00:13:42,587 --> 00:13:46,868
- That was rape!
- I don't care, I'm just doing my job.
124
00:13:52,920 --> 00:13:56,160
Kid, you did it!
The 6th best time in Poland.
125
00:13:56,219 --> 00:13:57,755
- Great.
- You're in.
126
00:13:57,832 --> 00:13:59,714
I started a club for you.
127
00:14:00,218 --> 00:14:02,618
''Tola.''
T for Tomek, plus Ola.
128
00:14:02,680 --> 00:14:03,800
Cool.
129
00:14:04,560 --> 00:14:08,160
Now it's your turn.
It's 5 months till the championships.
130
00:14:09,122 --> 00:14:10,389
Congratulations.
131
00:14:10,619 --> 00:14:11,810
Good job.
132
00:14:16,072 --> 00:14:17,858
Will my mom know?
133
00:14:20,987 --> 00:14:23,406
- You need new shoes.
- Just asking.
134
00:14:24,290 --> 00:14:28,370
It's your big chance.
You can make the Olympic team.
135
00:14:29,205 --> 00:14:32,315
Get a scholarship,
a boarding house, a life.
136
00:14:33,966 --> 00:14:36,366
- And a tracksuit.
- I know.
137
00:14:37,422 --> 00:14:38,579
But mom?
138
00:14:39,680 --> 00:14:41,120
Keep training.
139
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
She'll find you.
140
00:14:43,182 --> 00:14:44,488
Keep training.
141
00:14:45,141 --> 00:14:47,750
Tomek!
What are you talking about?
142
00:14:48,904 --> 00:14:50,248
She believes you.
143
00:14:52,936 --> 00:14:54,856
It's not a big deal.
144
00:14:55,280 --> 00:14:56,440
Bye.
145
00:15:08,910 --> 00:15:10,071
Ready?
146
00:15:11,637 --> 00:15:12,637
And...
147
00:15:13,019 --> 00:15:14,133
Go!
148
00:15:18,920 --> 00:15:21,241
- I told him I want an iPhone.
- And?
149
00:15:22,427 --> 00:15:25,468
And he bought it.
He's not getting any for free.
150
00:15:29,280 --> 00:15:31,520
Can I borrow it?
I'll give you cigs.
151
00:15:32,296 --> 00:15:34,897
- If you have to.
- Really? Awesome!
152
00:15:40,053 --> 00:15:41,819
Eavesdropping, are you?
153
00:15:45,621 --> 00:15:46,621
So?
154
00:15:47,541 --> 00:15:48,693
Fuck off.
155
00:15:52,917 --> 00:15:55,911
- You're doing the coach for free?
- You know nothing's free.
156
00:15:55,989 --> 00:15:58,791
Leave me alone.
157
00:15:59,406 --> 00:16:01,250
Maybe you're a virgin.
158
00:16:01,634 --> 00:16:03,323
Have you been fucked?
159
00:16:03,560 --> 00:16:05,840
Go see the therapist, second floor.
160
00:16:09,406 --> 00:16:11,671
Now imagine your families.
161
00:16:14,000 --> 00:16:16,760
It's dinnertime,
everyone's at the table.
162
00:16:16,994 --> 00:16:19,950
Mom, dad, grandpa, grandma.
163
00:16:21,678 --> 00:16:23,560
A perfect dinner.
164
00:16:29,397 --> 00:16:31,586
Or just a nice one.
165
00:16:31,662 --> 00:16:35,733
There was only one man
in my childhood home.
166
00:16:36,885 --> 00:16:39,726
- In the cellar.
- Move away, pregs.
167
00:16:40,494 --> 00:16:44,258
- In the cellar?
- Sure. Rats like cellars.
168
00:16:47,522 --> 00:16:48,856
Kasia!
169
00:16:48,938 --> 00:16:50,817
Go back to your seat.
170
00:16:50,901 --> 00:16:52,475
My name is Joasia.
171
00:16:53,013 --> 00:16:55,355
I'm sorry.
Can you sit down?
172
00:17:00,155 --> 00:17:03,995
I had a rat.
It lived in a cellar, I fed it.
173
00:17:04,533 --> 00:17:06,530
Did your mom make up her mind?
174
00:17:07,950 --> 00:17:08,987
No.
175
00:17:10,869 --> 00:17:13,595
But when she sees Amelka,
she'll take her.
176
00:17:15,208 --> 00:17:16,849
I won't give her away.
177
00:17:17,511 --> 00:17:19,311
Stop making me do it!
178
00:17:28,187 --> 00:17:31,058
What about you?
Mania, right?
179
00:17:32,795 --> 00:17:34,562
What's your home like?
180
00:17:37,826 --> 00:17:39,899
I had my mom and my brother.
181
00:17:43,394 --> 00:17:45,237
Her mom fucking killed her dad.
182
00:17:45,314 --> 00:17:47,674
- Don't use the f-word.
- Or what?
183
00:17:48,424 --> 00:17:49,845
Mania is speaking now.
184
00:17:53,454 --> 00:17:54,815
She fucking did.
185
00:17:55,556 --> 00:17:58,383
- The new one gets it.
- Quiet!
186
00:17:59,471 --> 00:18:00,630
Mania?
187
00:18:01,365 --> 00:18:04,168
When he was drunk,
he called my mom a whore.
188
00:18:05,435 --> 00:18:07,394
And that I'm a whore.
189
00:18:10,120 --> 00:18:11,963
But she isn't.
190
00:18:17,646 --> 00:18:21,141
When he wasn't too drunk,
he was nice.
191
00:18:22,638 --> 00:18:25,979
We had lots of pictures of the Pope.
192
00:18:26,709 --> 00:18:28,189
Dad was a fireman.
193
00:18:29,282 --> 00:18:34,350
He always worked as protection
at all the church events.
194
00:18:34,581 --> 00:18:36,155
Protection?
195
00:18:38,536 --> 00:18:39,918
You mean security?
196
00:18:41,339 --> 00:18:42,530
Right.
197
00:18:44,258 --> 00:18:47,829
He always cried
when he heard church hymns.
198
00:18:48,597 --> 00:18:52,437
Fuck my life, one fucking daddy!
199
00:18:53,282 --> 00:18:54,549
Sandra!
200
00:18:56,880 --> 00:18:58,040
What should I say?
201
00:18:58,240 --> 00:19:00,000
I don't know, just shut up.
202
00:19:01,998 --> 00:19:03,304
Come back, please.
203
00:19:04,571 --> 00:19:05,991
Come back.
204
00:19:13,941 --> 00:19:15,093
Thanks.
205
00:19:16,091 --> 00:19:18,280
What was your house like, Agnes?
206
00:19:21,680 --> 00:19:23,440
Mother and father.
207
00:19:24,578 --> 00:19:27,650
Feeding my sister.
She's still a baby.
208
00:19:28,802 --> 00:19:30,162
What about you?
209
00:19:30,796 --> 00:19:32,073
I'm not.
210
00:19:34,562 --> 00:19:36,482
Are you with them?
211
00:19:40,475 --> 00:19:42,088
How about now?
212
00:19:43,394 --> 00:19:45,160
Now I eat here.
213
00:19:47,560 --> 00:19:48,904
And when you visit?
214
00:19:52,240 --> 00:19:53,814
I haven't yet.
215
00:19:55,413 --> 00:19:57,717
You've been here six months.
216
00:20:00,000 --> 00:20:02,320
Did you tell your mom what happened?
217
00:20:05,896 --> 00:20:07,509
I saw the video.
218
00:20:12,424 --> 00:20:14,421
You're going to visit her now.
219
00:20:14,920 --> 00:20:17,521
Why don't you tell her about it?
220
00:20:27,477 --> 00:20:30,126
What about you, Ola?
221
00:20:34,850 --> 00:20:36,210
With my mom.
222
00:20:37,100 --> 00:20:38,857
At home we ate together.
223
00:20:41,224 --> 00:20:43,144
What did you talk about?
224
00:20:44,960 --> 00:20:47,600
Training.
My mom was a runner.
225
00:20:47,817 --> 00:20:50,697
She ran 1500 meters.
And won.
226
00:20:51,630 --> 00:20:53,097
That railroad whore?
227
00:20:53,973 --> 00:20:56,694
Agnes, don't speak like that.
228
00:20:56,776 --> 00:20:58,012
Ola!
229
00:20:58,274 --> 00:20:59,274
Ola!
230
00:20:59,310 --> 00:21:00,630
Diana, don't!
231
00:21:01,115 --> 00:21:02,218
Sit down, Sandra!
232
00:21:02,618 --> 00:21:03,857
You're dead!
233
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Calm down!
234
00:21:07,880 --> 00:21:10,595
- You're getting punished.
- It wasn't me!
235
00:21:10,677 --> 00:21:12,037
No more passes.
236
00:21:12,599 --> 00:21:14,078
And no more running.
237
00:21:41,819 --> 00:21:45,390
Are you allowed to do that?
You have a ban.
238
00:21:54,560 --> 00:21:57,920
You're incredible.
I couldn't do that.
239
00:22:28,760 --> 00:22:31,480
Come here.
You were just doing the laundry.
240
00:22:35,880 --> 00:22:37,240
Ola!
241
00:22:41,608 --> 00:22:43,259
What are you doing?
242
00:22:44,296 --> 00:22:45,616
I'm coming.
243
00:22:52,437 --> 00:22:53,437
Look.
244
00:22:54,004 --> 00:22:55,164
Nice, right?
245
00:22:56,008 --> 00:22:57,467
He sent it.
246
00:23:00,400 --> 00:23:01,744
This one too.
247
00:23:03,057 --> 00:23:06,017
- I hope he comes on time.
- Why?
248
00:23:06,568 --> 00:23:09,563
- We're going his to parents'.
- Wow.
249
00:23:09,640 --> 00:23:12,904
- Stop making a mess.
- Leave it.
250
00:23:17,205 --> 00:23:21,365
All right, girls.
Ready for your home visits?
251
00:23:21,458 --> 00:23:22,697
Since yesterday!
252
00:23:23,656 --> 00:23:26,037
- Can we open the window?
- What for?
253
00:23:26,114 --> 00:23:28,226
- 'Cause it stinks.
- Justyna!
254
00:23:28,494 --> 00:23:30,222
Like dirty undies!
255
00:23:35,098 --> 00:23:37,658
She is hoarding food again.
256
00:23:39,170 --> 00:23:40,936
That's your locker?
257
00:23:50,152 --> 00:23:52,226
Throw this away.
258
00:23:54,414 --> 00:23:56,175
We would eat it at home.
259
00:23:56,800 --> 00:23:58,080
Honey...
260
00:23:59,214 --> 00:24:01,134
Can we open that window?
261
00:24:02,018 --> 00:24:04,706
Just for 15 minutes.
We have an assembly.
262
00:24:24,366 --> 00:24:25,727
The handle.
263
00:24:29,240 --> 00:24:30,600
The handle!
264
00:24:49,250 --> 00:24:50,786
- Got it?
- Yeah.
265
00:24:51,338 --> 00:24:53,297
From my brother.
Good shit.
266
00:24:55,010 --> 00:24:56,162
- It's 50.
267
00:24:56,238 --> 00:24:58,120
- You said 30.
- Inflation.
268
00:24:58,389 --> 00:25:00,078
- I have 30.
- Wait.
269
00:25:07,182 --> 00:25:08,642
Watch the door.
270
00:25:14,417 --> 00:25:15,897
What are you doing?
271
00:25:18,741 --> 00:25:20,507
Shut up.
272
00:25:21,458 --> 00:25:22,898
You bitch!
273
00:25:36,558 --> 00:25:39,016
It's your fault
I'm not going home.
274
00:25:49,418 --> 00:25:50,838
Get used to it.
275
00:25:50,915 --> 00:25:53,142
- What's going on?
- She fell.
276
00:25:53,219 --> 00:25:54,333
Sure.
277
00:25:54,410 --> 00:25:56,714
Wash the blood off with cold water.
278
00:25:58,748 --> 00:25:59,901
Well?
279
00:26:00,362 --> 00:26:01,782
What's going on here?
280
00:26:03,050 --> 00:26:04,739
You want to get solitary?
281
00:26:06,352 --> 00:26:07,926
Is that it?
282
00:26:11,882 --> 00:26:13,802
Quiet down, do you understand?
283
00:27:13,514 --> 00:27:15,318
Give me three big plates.
284
00:27:24,286 --> 00:27:27,926
- We'd rather head home.
- It's a long way.
285
00:27:27,990 --> 00:27:30,590
- Have dinner.
- Come here, girl.
286
00:27:37,130 --> 00:27:43,197
It's six hours to Olsztyn,
and one more to AntonĂłwek.
287
00:27:43,274 --> 00:27:46,576
Even more,
we live outside AntonĂłwek.
288
00:27:46,998 --> 00:27:51,414
Going back to Marlena.
She escaped just after she got here.
289
00:27:52,259 --> 00:27:55,293
She's a tough case.
What a shame.
290
00:27:56,330 --> 00:27:57,904
Her father died, then...
291
00:27:57,981 --> 00:28:00,137
We just brought her things back.
292
00:28:00,480 --> 00:28:02,800
We're no longer a foster family.
293
00:28:03,318 --> 00:28:06,966
- Is her case being tried in Olsztyn?
- Of course.
294
00:28:08,080 --> 00:28:09,770
- Thank you.
- Thanks.
295
00:28:11,843 --> 00:28:12,957
Ola.
296
00:28:21,827 --> 00:28:23,709
Take me with you.
297
00:28:24,515 --> 00:28:25,555
Ola.
298
00:28:25,737 --> 00:28:27,617
This is inappropriate.
299
00:28:28,317 --> 00:28:31,350
I used to live there.
Near Olsztyn, with my mom.
300
00:28:31,427 --> 00:28:32,920
Near AntonĂłwek.
301
00:28:33,002 --> 00:28:34,653
Go away, Ola.
302
00:28:34,730 --> 00:28:36,726
- Take me with you.
- Go.
303
00:28:38,147 --> 00:28:39,568
I'm sorry for that.
304
00:28:41,565 --> 00:28:45,290
She is all alone.
No father, her mother disappeared.
305
00:28:47,670 --> 00:28:52,086
The only thing she has in Olsztyn
is her old orphanage.
306
00:29:02,992 --> 00:29:04,797
Is Ewa the only one?
307
00:29:15,840 --> 00:29:18,680
Is she the only one
who does it with him?
308
00:29:21,194 --> 00:29:23,114
Anyone who wants can go.
309
00:29:36,938 --> 00:29:38,666
How was she today?
310
00:29:39,664 --> 00:29:42,006
Nice and calm.
311
00:29:42,920 --> 00:29:45,616
- Bitch.
- No drugs, then.
312
00:29:46,230 --> 00:29:49,341
Wait till you beg me for cigs.
313
00:29:49,440 --> 00:29:51,360
How's your mother, Ms Hanna?
314
00:29:51,430 --> 00:29:53,881
Maybe I'll get some help for her.
315
00:29:53,949 --> 00:29:55,523
You won't get shit.
316
00:29:57,840 --> 00:29:59,619
I'll make you some tea.
317
00:30:01,206 --> 00:30:03,971
I'll give you more shifts, Ms Hanna.
318
00:30:04,202 --> 00:30:06,774
- Fuck, stop it!
- Let go!
319
00:30:06,851 --> 00:30:08,042
Girls!
320
00:30:08,810 --> 00:30:10,422
I don't want to see this.
321
00:30:12,532 --> 00:30:14,291
I've had enough.
322
00:30:23,130 --> 00:30:24,570
He's so old.
323
00:30:29,080 --> 00:30:30,880
Will there be body builders?
324
00:30:32,110 --> 00:30:34,150
Get this scarf away from me!
325
00:30:34,210 --> 00:30:35,890
Fuck off!
326
00:30:37,120 --> 00:30:39,040
Girls!
327
00:30:40,295 --> 00:30:41,485
Calm down.
328
00:30:42,522 --> 00:30:45,002
- Have some manners.
- Oh, ma'am.
329
00:30:45,402 --> 00:30:46,802
It's here!
330
00:30:48,704 --> 00:30:51,508
I know him.
He's cool.
331
00:30:58,818 --> 00:30:59,858
Here.
332
00:31:00,647 --> 00:31:02,068
I used to live here.
333
00:31:08,221 --> 00:31:09,382
Did you...
334
00:31:10,160 --> 00:31:11,522
Did you really...
335
00:31:11,824 --> 00:31:13,264
When your mom...
336
00:31:16,660 --> 00:31:19,732
I mopped the floor.
I had to.
337
00:31:22,680 --> 00:31:25,200
I didn't want my brother
to see the blood.
338
00:31:31,175 --> 00:31:34,784
- What are you in for?
- Escaping.
339
00:31:35,898 --> 00:31:38,138
- That's it?
- And stealing.
340
00:31:40,813 --> 00:31:42,573
Escaping from home?
341
00:31:45,575 --> 00:31:47,149
From the orphanage.
342
00:31:47,879 --> 00:31:49,184
Why?
343
00:31:53,101 --> 00:31:54,445
To be with my mom.
344
00:31:57,748 --> 00:31:59,507
I have to see my brother.
345
00:32:26,432 --> 00:32:27,546
Hello.
346
00:32:31,800 --> 00:32:33,840
So, girls.
Do you like it?
347
00:32:34,304 --> 00:32:37,492
You know how much time it takes
to look like this?
348
00:32:38,360 --> 00:32:40,840
What's with you?
You don't like it?
349
00:32:40,913 --> 00:32:42,824
Keep looking.
350
00:32:58,304 --> 00:33:00,532
Such nice guys.
351
00:33:59,818 --> 00:34:00,818
Let me go!
352
00:34:01,960 --> 00:34:02,960
Let go!
353
00:34:26,701 --> 00:34:29,681
There's no real track.
Her shoes are bad.
354
00:34:29,760 --> 00:34:31,960
And I still got this much out of her.
355
00:34:32,461 --> 00:34:35,149
I'd love to work for your club.
356
00:34:38,029 --> 00:34:40,180
If she wins, I'll call you.
357
00:34:41,140 --> 00:34:42,368
Bye.
358
00:34:43,367 --> 00:34:44,367
What's up?
359
00:34:44,404 --> 00:34:46,554
- Can I put these away?
- Sure.
360
00:34:48,240 --> 00:34:51,520
I was talking about you.
You're good, keep training.
361
00:34:51,584 --> 00:34:52,928
I am.
362
00:34:54,311 --> 00:34:55,732
You wanna leave?
363
00:34:55,808 --> 00:34:58,650
Change is good.
But first, the championships.
364
00:34:58,727 --> 00:35:01,376
You could use a win.
Your camera.
365
00:35:02,644 --> 00:35:03,644
Okay.
366
00:35:03,719 --> 00:35:05,524
- Group one.
- Finally.
367
00:35:05,600 --> 00:35:07,866
- Be back in an hour.
- Can I?
368
00:35:08,520 --> 00:35:10,722
- Say the magic word.
- Thanks.
369
00:35:10,800 --> 00:35:12,920
- I gotta call mom.
- In a minute!
370
00:35:13,002 --> 00:35:14,241
Mr. Tomek...
371
00:35:14,548 --> 00:35:17,159
Your mom didn't buy you this phone.
372
00:35:17,658 --> 00:35:20,461
Got a problem with that?
Wanna talk?
373
00:35:25,376 --> 00:35:26,951
My mom's dead, you know.
374
00:35:28,880 --> 00:35:31,760
Can I have mine?
I can't call my brother later.
375
00:35:31,938 --> 00:35:34,098
It's dinnertime at his orphanage.
376
00:35:37,357 --> 00:35:39,124
- Thanks.
- No problem.
377
00:35:41,139 --> 00:35:42,299
Hello?
378
00:35:42,738 --> 00:35:44,498
Can I speak to my brother?
379
00:35:47,879 --> 00:35:50,452
What did you do to yourself?
380
00:35:51,604 --> 00:35:53,118
Is my mom coming?
381
00:35:53,200 --> 00:35:55,400
She didn't call.
Maybe on Saturday.
382
00:35:55,482 --> 00:35:57,359
You're not picking up.
383
00:35:57,440 --> 00:36:00,316
- Don't cry!
- What have you been up to?
384
00:36:00,397 --> 00:36:03,431
- You're still here?
- Can I borrow your phone?
385
00:36:03,508 --> 00:36:08,423
Stop calling your old orphanage.
I don't want get into trouble.
386
00:36:09,000 --> 00:36:11,644
- Are you coming?
- You gotta meet them...
387
00:36:11,725 --> 00:36:14,836
- Feet down.
- You said that two weeks ago.
388
00:36:14,917 --> 00:36:17,237
I'm not calling that whore mother!
389
00:36:17,332 --> 00:36:21,018
You said the same thing
two weeks ago.
390
00:36:23,015 --> 00:36:26,471
Don't do this to me.
I don't wanna be alone.
391
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Do you have a cough?
Come on, just tell me.
392
00:36:30,289 --> 00:36:32,521
You have money for that whore.
393
00:36:33,174 --> 00:36:34,749
Send me some, too.
394
00:36:35,111 --> 00:36:37,607
Promise to take her, mom.
395
00:36:38,989 --> 00:36:42,618
She can't be in an orphanage.
I won't give her away.
396
00:36:47,092 --> 00:36:48,474
Where's Ola?
397
00:36:49,511 --> 00:36:50,871
Up your ass.
398
00:36:52,084 --> 00:36:53,658
Mania, get Ola.
399
00:36:53,735 --> 00:36:55,996
Kisses!
Bye bye!
400
00:36:56,967 --> 00:36:58,073
Ola!
401
00:36:58,155 --> 00:36:59,658
Ola!
Come here!
402
00:36:59,720 --> 00:37:02,759
Ola can stay
with that couple from Olsztyn.
403
00:37:02,840 --> 00:37:05,360
When is she going?
We're training.
404
00:37:05,440 --> 00:37:07,320
I don't know.
Soon.
405
00:37:07,400 --> 00:37:09,120
You'll figure it out.
406
00:37:10,516 --> 00:37:12,551
- For you.
- A tracksuit?
407
00:37:12,628 --> 00:37:14,624
I have a cousin your height.
408
00:37:18,119 --> 00:37:20,807
You'll look nice and decent.
409
00:37:24,338 --> 00:37:26,297
She has to go now?
410
00:37:26,759 --> 00:37:28,295
I convinced them.
411
00:37:29,140 --> 00:37:30,791
They'll take her.
412
00:37:32,338 --> 00:37:33,459
The court agreed.
413
00:37:33,709 --> 00:37:36,857
She didn't go on vacation.
School is not a problem.
414
00:37:36,939 --> 00:37:39,665
All my work for nothing?
I started a club!
415
00:37:39,760 --> 00:37:41,142
End of discussion!
416
00:38:23,960 --> 00:38:25,309
Don't worry.
417
00:38:26,121 --> 00:38:27,482
He doesn't bite.
418
00:38:30,240 --> 00:38:32,599
Quiet, Jack!
It's us.
419
00:38:34,228 --> 00:38:35,687
Finally!
420
00:38:36,800 --> 00:38:37,991
Come in.
421
00:38:42,000 --> 00:38:43,766
- Hello.
- Welcome.
422
00:38:44,634 --> 00:38:45,978
Take off your coat.
423
00:39:03,488 --> 00:39:07,674
The soup's almost ready.
I'll show you your room.
424
00:39:13,050 --> 00:39:16,698
That's it.
You can unpack later.
425
00:39:20,960 --> 00:39:22,304
Do you like it?
426
00:39:23,760 --> 00:39:25,440
It's very nice.
Thank you.
427
00:39:27,719 --> 00:39:30,061
- Want some soup?
- Yes, please.
428
00:39:43,094 --> 00:39:44,323
Thanks.
429
00:39:46,316 --> 00:39:47,621
Eat up.
430
00:39:50,924 --> 00:39:53,151
You can call us aunt and uncle.
431
00:39:53,842 --> 00:39:55,378
I'm the uncle.
432
00:39:58,920 --> 00:40:00,242
It's good.
433
00:40:00,908 --> 00:40:02,625
Eat up.
434
00:40:07,321 --> 00:40:08,357
Hello.
435
00:40:09,010 --> 00:40:10,700
Your new girl?
436
00:40:10,777 --> 00:40:14,348
- That's right.
- Pretty, like my granddaughter.
437
00:40:15,920 --> 00:40:18,960
- The pants aren't ready.
- If it's a problem...
438
00:40:19,034 --> 00:40:20,641
I just need a zipper.
439
00:40:20,722 --> 00:40:22,719
- Take it, for Zosia.
- Thanks.
440
00:40:23,833 --> 00:40:26,713
You need a kid.
The house won't feel empty.
441
00:40:26,789 --> 00:40:29,516
She's just here for a month.
Autumn break.
442
00:40:29,593 --> 00:40:31,705
- I'm off to work.
- Bye!
443
00:40:32,588 --> 00:40:35,045
See?
He likes you.
444
00:40:36,505 --> 00:40:38,962
- How do you like it here?
- A lot.
445
00:40:39,385 --> 00:40:41,497
It's like my grandma's house.
446
00:40:41,881 --> 00:40:43,565
Who lives there now?
447
00:40:43,647 --> 00:40:46,604
No one.
My mom prefers the city.
448
00:40:48,400 --> 00:40:49,840
I'll show you something.
449
00:40:57,893 --> 00:40:59,084
Come in.
450
00:41:04,229 --> 00:41:05,305
Here.
451
00:41:06,302 --> 00:41:07,532
So sweet!
452
00:41:07,993 --> 00:41:09,490
You can pet it.
453
00:41:17,209 --> 00:41:18,361
Feed it.
454
00:41:21,379 --> 00:41:23,659
- Here.
- You can do it every day.
455
00:41:36,388 --> 00:41:37,388
Follow me.
456
00:41:44,626 --> 00:41:46,506
You can run here.
457
00:41:46,703 --> 00:41:47,822
Great.
458
00:41:50,924 --> 00:41:52,575
- Uncle
- Yes?
459
00:41:53,842 --> 00:41:57,337
- Would you take me to my orphanage?
- What for?
460
00:41:58,181 --> 00:42:00,255
Don't tell me you miss it.
461
00:42:00,920 --> 00:42:02,920
They may know where my mom is.
462
00:42:04,469 --> 00:42:05,469
Ola...
463
00:42:05,900 --> 00:42:08,319
If she left you, she left you.
464
00:42:08,396 --> 00:42:09,556
She didn't.
465
00:42:10,431 --> 00:42:12,351
The police took me away.
466
00:42:17,804 --> 00:42:20,408
Next time I go to Olsztyn,
I'll take you.
467
00:42:21,120 --> 00:42:22,360
Thanks.
468
00:42:58,815 --> 00:43:00,121
Who are you?
469
00:43:01,849 --> 00:43:04,306
Andrzej's girl?
The new one?
470
00:43:04,767 --> 00:43:06,610
Where is the bus stop?
471
00:43:07,724 --> 00:43:10,335
Over there.
Where are you going?
472
00:43:12,677 --> 00:43:13,983
Do they know?
473
00:43:53,804 --> 00:43:54,804
Oh, great!
474
00:43:54,824 --> 00:43:56,744
- Hello.
- You escaped again?
475
00:43:58,331 --> 00:43:59,751
I…
476
00:43:59,833 --> 00:44:02,482
Come in.
Be quiet, grandma's sleeping.
477
00:44:15,461 --> 00:44:18,188
- A family took me in for a while.
- Shush.
478
00:44:19,148 --> 00:44:21,951
When she wakes up,
she screams and howls.
479
00:44:22,949 --> 00:44:24,985
- Eat some soup.
- My mom?
480
00:44:25,061 --> 00:44:27,141
- Do you know anything?
- What...
481
00:44:28,144 --> 00:44:31,544
Will you ask around?
I'll be here for a month.
482
00:44:47,304 --> 00:44:48,494
Eat up.
483
00:44:54,139 --> 00:44:57,059
Come back later.
In a week.
484
00:45:05,812 --> 00:45:06,933
Do you like it?
485
00:45:08,798 --> 00:45:11,547
- It's your mom's recipe.
- She added rice.
486
00:45:11,640 --> 00:45:14,560
She was quite a friend…
I was never a good cook.
487
00:45:16,231 --> 00:45:17,959
But I could run.
488
00:45:19,055 --> 00:45:20,437
A little.
489
00:45:22,280 --> 00:45:24,124
Your mom was better.
490
00:45:35,951 --> 00:45:38,332
You have to go now.
491
00:45:40,240 --> 00:45:42,360
My man doesn't like strangers.
492
00:45:44,440 --> 00:45:46,744
And the cops are always onto you.
493
00:45:57,839 --> 00:45:59,759
You'll find her one day.
494
00:46:01,372 --> 00:46:03,061
You'll see.
495
00:46:05,173 --> 00:46:06,556
Let go!
496
00:46:07,055 --> 00:46:08,437
There it is!
497
00:46:09,320 --> 00:46:12,008
Good job.
Now secure it.
498
00:46:13,045 --> 00:46:15,272
And keep pulling.
499
00:46:16,348 --> 00:46:18,152
Good first effort.
500
00:46:18,767 --> 00:46:20,533
And...
Cast!
501
00:46:20,802 --> 00:46:23,567
- Oh no, I messed up.
- You have to...
502
00:46:24,949 --> 00:46:27,829
You have to pull it up.
Easy.
503
00:46:28,175 --> 00:46:30,095
Ready?
Come here.
504
00:46:30,160 --> 00:46:32,387
Get a good swing.
505
00:46:33,013 --> 00:46:35,548
Now go!
A good swing, I said!
506
00:46:36,124 --> 00:46:37,544
Ola...
507
00:46:39,157 --> 00:46:41,884
Put your back into it.
508
00:46:44,917 --> 00:46:47,682
That'll be 9.50.
Thank you.
509
00:46:47,759 --> 00:46:49,909
- Hey.
- Hi. What do you need?
510
00:46:49,986 --> 00:46:55,247
Auntie asked for butter, cheese,
five buns and four beers.
511
00:46:56,744 --> 00:46:58,242
On her tab.
512
00:46:58,319 --> 00:47:00,124
I told her to pay first.
513
00:47:00,469 --> 00:47:03,656
- But...
- No way. She never pays back.
514
00:47:03,733 --> 00:47:06,498
Maybe they will
when they get child support.
515
00:47:06,575 --> 00:47:09,340
- Yeah, right.
- Andrzej can't get a job.
516
00:47:09,455 --> 00:47:13,103
- So what? She sent the kid...
- Not in front of the girl.
517
00:47:17,749 --> 00:47:21,397
Tell them to pay me back by the 1st.
518
00:47:22,012 --> 00:47:24,431
Or they won't get anything else.
519
00:47:27,480 --> 00:47:29,860
- Let go.
- Not that again.
520
00:47:30,818 --> 00:47:32,497
- Stop it.
- I said no!
521
00:47:33,040 --> 00:47:34,400
Always the same!
522
00:47:38,024 --> 00:47:39,637
You pig.
523
00:47:41,250 --> 00:47:44,744
- I'll find someone else.
- Go ahead!
524
00:47:44,821 --> 00:47:48,388
But remember, it's all mine!
Leave!
525
00:47:48,469 --> 00:47:50,159
I will leave.
For good.
526
00:47:58,837 --> 00:48:00,220
Auntie?
527
00:48:02,101 --> 00:48:03,868
I brought groceries.
528
00:48:04,444 --> 00:48:06,172
I think it's all here.
529
00:48:08,053 --> 00:48:10,050
If not, I can go back.
530
00:48:11,125 --> 00:48:12,738
Should I unpack it?
531
00:48:15,388 --> 00:48:18,037
- Get your own dinner.
- What about uncle?
532
00:49:44,600 --> 00:49:46,640
Can I feed the rabbits?
533
00:49:47,356 --> 00:49:48,815
Go ahead.
534
00:50:22,530 --> 00:50:23,836
Want some?
535
00:50:24,296 --> 00:50:25,410
Careful!
536
00:50:29,360 --> 00:50:30,800
I'll be fine.
537
00:50:37,391 --> 00:50:38,543
Uncle?
538
00:50:40,480 --> 00:50:41,840
Maybe we could...
539
00:50:43,163 --> 00:50:45,083
go to my orphanage tomorrow?
540
00:50:53,560 --> 00:50:55,320
You're a good girl.
541
00:50:56,783 --> 00:50:57,942
Uncle.
542
00:50:59,317 --> 00:51:00,469
Thanks.
543
00:51:15,714 --> 00:51:17,672
Stop it!
Let me go!
544
00:51:17,749 --> 00:51:19,362
- Come on...
- Stop it!
545
00:51:20,130 --> 00:51:22,370
That's what you came for, isn't it?
546
00:51:22,840 --> 00:51:24,760
You want it.
547
00:51:29,730 --> 00:51:30,882
Stop it!
548
00:51:31,240 --> 00:51:32,392
Shush!
549
00:51:33,040 --> 00:51:34,200
Quiet.
550
00:51:36,450 --> 00:51:37,610
Quiet.
551
00:52:28,559 --> 00:52:30,325
Like a slaughtered pig.
552
00:53:17,404 --> 00:53:19,439
Can I borrow your phone?
553
00:53:19,554 --> 00:53:21,474
- What happened?
- Please...
554
00:53:22,472 --> 00:53:24,008
Please!
555
00:53:28,693 --> 00:53:30,229
Don't go too far.
556
00:53:31,765 --> 00:53:32,956
Hello?
557
00:53:36,335 --> 00:53:38,214
Miss, it's me, Ola.
558
00:53:39,445 --> 00:53:41,826
I'm near Olsztyn.
559
00:53:43,362 --> 00:53:44,922
Can I come and stay?
560
00:53:45,597 --> 00:53:48,076
Just till the end of the month.
561
00:53:50,040 --> 00:53:51,806
I didn't do anything.
562
00:53:53,760 --> 00:53:56,025
Please, just for a few days!
563
00:53:57,263 --> 00:53:59,336
It's my orphanage!
564
00:54:00,143 --> 00:54:01,679
Please...
565
00:54:14,960 --> 00:54:16,957
You got beat up?
566
00:54:19,151 --> 00:54:21,471
I'll call the cops,
they'll help you.
567
00:54:21,992 --> 00:54:23,152
Hey!
568
00:54:23,490 --> 00:54:24,949
Wait!
569
00:54:57,820 --> 00:54:59,317
Stop it already.
570
00:55:03,362 --> 00:55:05,236
Who's going to believe you?
Who?
571
00:55:05,713 --> 00:55:06,873
Believe you?
572
00:55:07,880 --> 00:55:09,071
Fuck.
573
00:55:09,800 --> 00:55:11,720
You'll get us in trouble.
574
00:55:22,319 --> 00:55:23,598
Ola!
575
00:55:23,680 --> 00:55:25,523
We'll go to the orphanage.
576
00:55:28,232 --> 00:55:29,999
Maybe you'll find your mom.
577
00:55:30,575 --> 00:55:33,109
I'll ask a neighbor for help.
578
00:55:34,568 --> 00:55:36,368
You can't do it on your own.
579
00:55:37,103 --> 00:55:38,370
Alright?
580
00:55:45,282 --> 00:55:46,588
Ola.
581
00:55:47,958 --> 00:55:49,119
Okay?
582
00:56:15,656 --> 00:56:16,808
Ola?
583
00:56:19,189 --> 00:56:20,994
What are you doing in there?
584
00:56:30,671 --> 00:56:32,744
You'll hurt yourself.
585
00:56:36,560 --> 00:56:37,943
I need...
586
00:56:40,200 --> 00:56:41,889
Don't lock the door.
587
00:57:39,522 --> 00:57:41,096
Hey, girls!
588
00:57:43,285 --> 00:57:45,512
- Hi.
- I got you something.
589
00:57:46,396 --> 00:57:47,932
This is for you.
590
00:57:51,080 --> 00:57:52,236
Thanks.
591
00:57:52,320 --> 00:57:54,508
And that's for Ola.
592
00:57:55,804 --> 00:57:57,109
For running.
593
00:57:57,877 --> 00:57:58,991
Nice.
594
00:58:00,066 --> 00:58:01,948
Ola, come try it on!
595
00:58:02,960 --> 00:58:05,600
- Must have been expensive.
- I got a job.
596
00:58:05,672 --> 00:58:07,669
And you two deserve it.
597
00:58:08,245 --> 00:58:09,512
Ola!
598
00:58:10,972 --> 00:58:12,546
Won't you try it on?
599
00:58:15,848 --> 00:58:17,384
You know what I want.
600
00:58:19,036 --> 00:58:20,596
Try it on, will you?
601
00:58:21,160 --> 00:58:22,840
I won't wait any longer.
602
00:58:37,045 --> 00:58:38,274
Take care of it.
603
00:58:40,616 --> 00:58:41,768
What?
604
00:58:43,458 --> 00:58:44,610
What?
605
00:59:01,429 --> 00:59:02,773
Give me that.
606
00:59:35,106 --> 00:59:36,181
Ola?
607
00:59:36,757 --> 00:59:39,292
- I brought candy.
- Give it to them.
608
00:59:39,878 --> 00:59:41,477
Is the director in?
609
00:59:43,440 --> 00:59:46,639
You call out of the blue
saying you want to visit?
610
00:59:46,703 --> 00:59:48,431
Was my mom looking for me?
611
00:59:48,508 --> 00:59:49,852
You were convicted.
612
00:59:49,928 --> 00:59:51,080
Remember?
613
00:59:51,157 --> 00:59:54,152
Go back to the juvie,
or stay with that family.
614
00:59:56,380 --> 00:59:57,762
What about my mom?
615
00:59:57,839 --> 01:00:02,101
That again?
Nothing changed since last year.
616
01:00:21,186 --> 01:00:25,832
I'll write to her last rehab.
Maybe they know something.
617
01:00:26,063 --> 01:00:30,172
- I'll come back in a week.
- It'll take at least a month!
618
01:00:36,200 --> 01:00:38,312
- Let's go home.
- No.
619
01:00:45,724 --> 01:00:48,524
- So where?
- Drive, I'll show you the way.
620
01:01:11,797 --> 01:01:14,984
- Ola? Why are you...
- Do you know anything?
621
01:01:16,060 --> 01:01:19,708
Remember your mom's trainer?
He saw her at the station.
622
01:01:20,591 --> 01:01:23,761
Sober.
She was settling something in court.
623
01:01:23,840 --> 01:01:26,040
She's looking for me.
Where is she?
624
01:01:26,120 --> 01:01:28,199
Maybe the trainer will find out.
625
01:01:28,280 --> 01:01:31,441
I know she is looking for me.
Thank you.
626
01:01:31,535 --> 01:01:33,263
Give me a week.
627
01:01:35,183 --> 01:01:36,222
I have to go.
628
01:02:20,754 --> 01:02:22,434
That's your girl!
629
01:02:23,560 --> 01:02:25,943
Ola!
Our neighbor here is a cop.
630
01:02:26,024 --> 01:02:28,208
He can help you find your mother.
631
01:02:34,127 --> 01:02:35,471
Talk to him.
632
01:02:40,271 --> 01:02:41,692
- Hi.
- Hello.
633
01:02:46,722 --> 01:02:48,488
Did you find out anything?
634
01:02:48,565 --> 01:02:50,441
Not yet, but I'm trying.
635
01:02:50,524 --> 01:02:52,324
We lived here 10 years ago.
636
01:02:52,405 --> 01:02:56,476
I can give you her picture.
Maybe someone knows something?
637
01:02:56,552 --> 01:02:59,202
It might help.
I'll do my best.
638
01:02:59,800 --> 01:03:01,067
Thanks.
639
01:03:04,348 --> 01:03:06,347
Aren't you going to thank me?
640
01:03:12,259 --> 01:03:13,779
What are you doing?
641
01:03:14,600 --> 01:03:16,789
It's not soap,
I won't use it up.
642
01:04:50,293 --> 01:04:52,597
Don't just stand there.
Feed the dog.
643
01:06:16,571 --> 01:06:19,758
302 to 010.
All in order, we'll arrive on time.
644
01:06:20,192 --> 01:06:21,672
Thanks.
Over and out.
645
01:06:26,040 --> 01:06:27,499
Want some?
646
01:06:29,711 --> 01:06:31,093
Maybe later?
647
01:06:35,586 --> 01:06:37,306
Why did you do it?
648
01:06:40,424 --> 01:06:42,306
Even the rabbits burned.
649
01:06:54,172 --> 01:06:55,399
No lice.
650
01:06:56,476 --> 01:06:59,356
- She's been cutting herself.
- Oh Lord.
651
01:07:00,040 --> 01:07:01,269
Bruised.
652
01:07:04,156 --> 01:07:05,500
But not badly.
653
01:07:15,522 --> 01:07:17,212
Later, Agnes.
654
01:07:19,362 --> 01:07:20,476
Agnes!
655
01:07:22,204 --> 01:07:25,415
- I need the keys.
- Right, they called.
656
01:07:33,877 --> 01:07:36,158
You'll go to jail, and that'll be it.
657
01:07:36,240 --> 01:07:38,393
I won't hear any more of this.
658
01:07:38,480 --> 01:07:40,880
You're lucky they sent you back here.
659
01:07:42,440 --> 01:07:43,669
For now.
660
01:07:46,200 --> 01:07:47,620
A week of solitary.
661
01:07:48,469 --> 01:07:49,621
Get dressed.
662
01:07:50,428 --> 01:07:52,002
Did you hear me?
663
01:08:27,061 --> 01:08:30,439
- Give it to me, please.
- You know the rules.
664
01:08:30,517 --> 01:08:33,090
If my mom sends cake,
I'll give you some.
665
01:08:35,586 --> 01:08:38,586
- Check it, it just came.
- Anything for me?
666
01:08:39,695 --> 01:08:42,268
Nothing.
Come inside, girls.
667
01:08:50,984 --> 01:08:52,744
Are you waiting for Tommy?
668
01:09:02,466 --> 01:09:05,231
I'm sorry
you won't go to the championships.
669
01:09:07,189 --> 01:09:08,994
You'll get another chance.
670
01:09:15,484 --> 01:09:16,943
I have to go back.
671
01:09:19,280 --> 01:09:20,663
There.
672
01:09:23,010 --> 01:09:24,776
- Why?
- I have to.
673
01:09:31,040 --> 01:09:32,680
Tell me what happened.
674
01:09:44,130 --> 01:09:46,090
I went into the shed...
675
01:09:47,280 --> 01:09:48,440
And...
676
01:09:51,000 --> 01:09:52,160
And...
677
01:09:54,805 --> 01:09:56,879
Was there penetration?
678
01:09:56,960 --> 01:09:58,688
You can't ask her that!
679
01:09:59,874 --> 01:10:01,986
- Ms Iza.
- She can't!
680
01:10:02,831 --> 01:10:06,056
It's a questioning.
She has to do it.
681
01:10:06,133 --> 01:10:08,898
- I've seen many girls like her.
- And?
682
01:10:12,508 --> 01:10:15,107
Why didn't you report the first rape?
683
01:10:24,220 --> 01:10:27,205
My mom's friend
was trying to find her.
684
01:10:27,280 --> 01:10:28,931
Will you talk to her?
685
01:10:29,788 --> 01:10:31,285
Will you talk to her?
686
01:10:36,040 --> 01:10:37,920
Talk to her, for fuck's sake!
687
01:10:41,160 --> 01:10:43,040
Ola is running!
688
01:10:43,112 --> 01:10:45,032
Good job!
Keep it up!
689
01:10:46,760 --> 01:10:47,951
Ola!
690
01:10:52,538 --> 01:10:53,577
Wait!
691
01:10:55,784 --> 01:10:57,512
She didn't give up.
692
01:10:58,127 --> 01:11:00,287
I'm not sure she should compete.
693
01:11:01,960 --> 01:11:03,480
Can she handle it?
694
01:11:04,040 --> 01:11:06,383
She wants to.
She has to run to win.
695
01:11:06,464 --> 01:11:08,068
And if she loses?
696
01:11:08,149 --> 01:11:09,992
I told you, she has to run.
697
01:11:21,704 --> 01:11:22,724
Mania!
698
01:11:22,914 --> 01:11:24,274
Come here.
699
01:11:31,957 --> 01:11:34,108
Good!
Keep breathing!
700
01:11:34,415 --> 01:11:36,181
Keep the pace!
701
01:11:36,296 --> 01:11:38,255
- I can't keep up.
- Come.
702
01:11:38,332 --> 01:11:41,096
I'm so happy she's running.
It's great.
703
01:11:47,520 --> 01:11:50,440
Good work!
Last lap.
704
01:11:54,073 --> 01:11:55,433
Good time.
705
01:11:55,756 --> 01:11:58,374
- You can still win.
- Again.
706
01:12:00,527 --> 01:12:01,943
All right.
Ready?
707
01:12:02,024 --> 01:12:03,024
Go!
708
01:12:07,669 --> 01:12:09,866
You won't be charged with arson.
709
01:12:10,240 --> 01:12:13,206
That fire...
It was a cigarette stub.
710
01:12:14,993 --> 01:12:16,337
They...
711
01:12:16,666 --> 01:12:18,040
Both of them...
712
01:12:18,320 --> 01:12:20,916
We are trying to have them punished.
713
01:12:21,200 --> 01:12:23,240
Marlena was there before you.
714
01:12:23,322 --> 01:12:25,681
If he did that to her too...
715
01:12:26,720 --> 01:12:27,880
That woman.
716
01:12:28,480 --> 01:12:29,840
My mom's friend.
717
01:12:31,208 --> 01:12:32,975
Did she find out anything?
718
01:12:34,640 --> 01:12:35,946
No.
719
01:12:38,440 --> 01:12:40,400
But I contacted the court.
720
01:12:42,268 --> 01:12:45,647
We are trying to get them punished.
721
01:12:45,724 --> 01:12:47,029
I got this.
722
01:12:48,080 --> 01:12:51,040
I wrote to her, but she didn't answer.
723
01:12:53,808 --> 01:12:55,267
Szczecin?
724
01:12:55,800 --> 01:12:59,200
We don't know
if that's her real address.
725
01:13:01,040 --> 01:13:03,498
- You should write to her.
- I will.
726
01:13:13,360 --> 01:13:15,702
- What do you want?
- Take it.
727
01:13:18,961 --> 01:13:21,073
You're running away.
728
01:13:21,149 --> 01:13:23,530
Did you sell your ass and got rich?
729
01:13:25,163 --> 01:13:27,006
You don't want this either?
730
01:13:27,256 --> 01:13:28,692
Where did you get it?
731
01:13:28,984 --> 01:13:31,309
The bitch didn't lock it up.
732
01:13:32,632 --> 01:13:33,712
Thanks.
733
01:13:34,130 --> 01:13:36,203
- I'll say I'll go running.
- Wait.
734
01:13:38,840 --> 01:13:40,600
- There's a window.
- Where?
735
01:13:40,682 --> 01:13:41,949
In the basement.
736
01:13:46,725 --> 01:13:48,414
- You know what?
- What?
737
01:13:49,797 --> 01:13:51,563
My mom's coming to visit.
738
01:13:52,638 --> 01:13:53,798
Great.
739
01:13:54,213 --> 01:13:55,442
Let's go.
740
01:13:58,760 --> 01:14:01,640
- What are you doing?
- None of your business.
741
01:14:04,418 --> 01:14:05,418
I have the key.
742
01:14:20,517 --> 01:14:21,678
You're not going?
743
01:14:21,760 --> 01:14:24,440
- Don't wanna piss off my mom.
- I'm broke.
744
01:14:24,510 --> 01:14:27,045
- Thanks.
- Watch out for the cops.
745
01:17:38,178 --> 01:17:39,378
I can't keep up!
746
01:17:39,621 --> 01:17:41,042
Stop running!
747
01:17:41,157 --> 01:17:44,766
Don't do that.
You'll break our Christmas decorations.
748
01:17:48,376 --> 01:17:50,219
Hold it here, like that.
749
01:17:52,293 --> 01:17:53,445
Mom.
750
01:17:57,746 --> 01:17:59,166
It's me.
751
01:18:00,139 --> 01:18:01,618
Me who?
752
01:18:03,698 --> 01:18:04,857
Ola.
753
01:18:05,499 --> 01:18:07,278
I don't know you.
754
01:18:07,360 --> 01:18:10,000
Come on, daddy will be home soon.
755
01:18:10,878 --> 01:18:13,259
I really don't know you.
756
01:18:14,058 --> 01:18:16,137
Come on, hurry.
757
01:18:16,216 --> 01:18:17,856
Daddy will be back soon.
758
01:18:30,760 --> 01:18:32,910
Hurry up.
759
01:18:35,838 --> 01:18:38,296
I don't know you.
760
01:18:50,930 --> 01:18:52,312
Mom, open up!
761
01:18:53,618 --> 01:18:55,269
It's me!
762
01:18:57,371 --> 01:18:58,531
Mom...
763
01:19:35,880 --> 01:19:37,454
- Mom!
- Ola!
764
01:19:52,792 --> 01:19:55,634
- You're so big now!
- Mom, listen...
765
01:20:00,680 --> 01:20:02,040
He won't understand.
766
01:20:04,811 --> 01:20:06,371
He doesn't know.
767
01:20:08,997 --> 01:20:12,645
- What if he leaves me?
- Mom...
768
01:20:17,598 --> 01:20:18,598
Take it.
769
01:20:19,173 --> 01:20:23,397
Take the money
go back to the juvie!
770
01:20:23,474 --> 01:20:26,085
Go.
I'll come visit you.
771
01:20:26,162 --> 01:20:27,429
I will.
772
01:20:28,312 --> 01:20:30,040
I will.
773
01:20:33,189 --> 01:20:34,686
Mom?
774
01:21:11,205 --> 01:21:13,125
When will you go running?
775
01:21:15,429 --> 01:21:17,042
You have to.
776
01:21:34,091 --> 01:21:36,242
My brother is sick.
777
01:21:53,637 --> 01:21:57,630
Once he shat himself
when they tried to give him a shot.
778
01:22:00,395 --> 01:22:02,738
He was small and chubby.
779
01:22:05,656 --> 01:22:09,112
Knew all the dinosaurs.
Had a whole book about them.
780
01:22:16,907 --> 01:22:19,058
He needs shots.
781
01:22:22,120 --> 01:22:23,880
But they're too expensive.
782
01:22:27,045 --> 01:22:28,734
He won't get them.
783
01:22:29,963 --> 01:22:31,803
Who's gonna pay for them?
784
01:22:44,720 --> 01:22:46,026
Ola.
785
01:22:49,440 --> 01:22:51,168
Get up, will you?
786
01:22:55,115 --> 01:22:56,675
You have to get up.
787
01:22:58,086 --> 01:23:00,533
Or they'll send you to a loony bin.
788
01:23:33,778 --> 01:23:37,578
Magic, magic, all around us...
789
01:23:38,853 --> 01:23:41,810
More energy, girls!
It's not a funeral!
790
01:23:41,886 --> 01:23:43,461
This is a performance!
791
01:23:43,538 --> 01:23:46,298
Come on, girls!
Liven up!
792
01:23:49,040 --> 01:23:50,346
When your dad comes.
793
01:23:51,400 --> 01:23:53,520
You can't go alone.
Get back here!
794
01:23:53,680 --> 01:23:55,482
Magic, magic!
795
01:23:55,982 --> 01:23:57,367
Move it!
796
01:23:59,051 --> 01:24:00,933
Keep the pace.
797
01:24:03,974 --> 01:24:05,534
Magic, magic!
798
01:24:07,730 --> 01:24:08,969
Back to the circle.
799
01:24:09,189 --> 01:24:10,309
Magic, magic!
800
01:24:12,889 --> 01:24:15,245
More energy.
Magic, magic!
801
01:24:16,024 --> 01:24:17,464
Where are you going?
802
01:24:17,653 --> 01:24:19,253
Get back here!
803
01:24:20,594 --> 01:24:23,200
Back to the circle.
Magic, magic!
804
01:24:25,787 --> 01:24:26,947
Ola!
805
01:24:31,586 --> 01:24:33,326
What's going on?
806
01:24:34,909 --> 01:24:36,069
Ola!
807
01:24:37,336 --> 01:24:40,015
- Open the door!
- Tell me!
808
01:24:43,004 --> 01:24:44,164
Ola!
809
01:24:50,392 --> 01:24:53,733
- Where is Mania?
- How should I know? Upstairs.
810
01:24:54,618 --> 01:24:55,778
Mania?
811
01:24:59,999 --> 01:25:01,359
Ola, wait!
812
01:25:02,805 --> 01:25:03,885
Ola!
813
01:25:11,880 --> 01:25:13,680
What happened to Mania?
814
01:25:15,774 --> 01:25:17,387
Open the door!
815
01:25:22,494 --> 01:25:23,685
Jesus!
816
01:25:25,280 --> 01:25:27,102
What's going on?
817
01:25:31,401 --> 01:25:32,562
Ola!
818
01:25:36,717 --> 01:25:37,717
Ola!
819
01:25:48,480 --> 01:25:49,824
Oh, God!
Mania!
820
01:25:50,180 --> 01:25:51,410
Mania!
821
01:25:53,752 --> 01:25:56,363
Call an ambulance!
Now!
822
01:25:57,400 --> 01:25:58,782
Can you hear me?
823
01:26:00,160 --> 01:26:02,960
Tell them to call an ambulance!
Hurry, Ola!
824
01:26:03,446 --> 01:26:04,766
Mania!
825
01:26:13,298 --> 01:26:14,680
- Call 911!
- Why?
826
01:26:14,757 --> 01:26:16,562
Someone call 911!
827
01:26:17,214 --> 01:26:19,211
Call an ambulance!
828
01:26:19,650 --> 01:26:21,129
Mania...
829
01:26:21,720 --> 01:26:24,626
- What's going on?
- Mania... Downstairs!
830
01:26:24,702 --> 01:26:26,776
- Where?
- Downstairs…
831
01:26:29,618 --> 01:26:32,121
- What happened?
- Mania...
832
01:26:32,200 --> 01:26:33,314
Jesus Christ!
833
01:26:36,611 --> 01:26:38,092
What happened?
834
01:26:38,174 --> 01:26:39,934
- Mania...
- What about her?
835
01:26:41,280 --> 01:26:43,068
She cut herself?
836
01:26:44,280 --> 01:26:46,999
An accident...
We need an ambulance, hurry!
837
01:26:53,733 --> 01:26:56,229
Stay there, girls!
838
01:26:56,344 --> 01:26:58,149
Take them away!
839
01:26:59,000 --> 01:27:01,480
- What's going on?
- Mania...
840
01:27:07,173 --> 01:27:08,632
Fuck.
841
01:27:10,475 --> 01:27:12,088
Fucking hell.
842
01:27:14,392 --> 01:27:16,032
Where is that ambulance?
843
01:27:25,490 --> 01:27:27,329
Get away from here, girls.
844
01:27:29,099 --> 01:27:31,442
Move it.
Go over there, please.
845
01:27:33,465 --> 01:27:35,625
Come this way.
846
01:27:35,704 --> 01:27:38,162
Get away from here, girls!
847
01:27:38,238 --> 01:27:39,698
Get away!
848
01:27:58,240 --> 01:28:00,800
Possible rape.
W need to call the police.
849
01:28:01,931 --> 01:28:03,122
Fuck...
850
01:28:08,920 --> 01:28:11,356
Mania!
You'll see your brother!
851
01:28:11,440 --> 01:28:13,715
- Not now!
- You'll get the money!
852
01:28:13,797 --> 01:28:15,563
- Not now!
- You'll see him!
853
01:28:31,840 --> 01:28:34,800
- What do we do?
- Report a rape, get the cops.
854
01:28:36,491 --> 01:28:37,605
Go.
855
01:28:42,962 --> 01:28:44,322
Go now.
856
01:28:45,271 --> 01:28:46,631
Go to your room.
857
01:28:49,960 --> 01:28:51,240
Where's the janitor?
858
01:28:52,280 --> 01:28:53,641
Why isn't he opening?
859
01:28:54,080 --> 01:28:56,000
Open the door!
Come on!
860
01:28:56,422 --> 01:28:58,021
Open this door now!
861
01:28:58,609 --> 01:28:59,969
There you go.
862
01:29:01,643 --> 01:29:03,410
Come to my office.
863
01:29:03,499 --> 01:29:04,579
Let me through!
864
01:29:04,680 --> 01:29:06,480
- Sorry!
- Ola!
865
01:29:06,597 --> 01:29:09,285
What do you want?
She came to me.
866
01:29:09,362 --> 01:29:11,798
- Let go!
- I didn't do anything!
867
01:29:11,880 --> 01:29:13,440
- Let go!
- Let her go!
868
01:29:14,392 --> 01:29:15,792
What are you doing?
869
01:29:17,771 --> 01:29:18,771
Christ...
870
01:29:28,493 --> 01:29:30,613
- He kept them there.
- Wait!
871
01:29:30,981 --> 01:29:33,460
- The cookies he fed me.
- Shut up!
872
01:29:34,298 --> 01:29:35,658
He took me there.
873
01:29:39,429 --> 01:29:40,658
Fuck!
874
01:29:42,660 --> 01:29:45,060
- Let him go! Leave!
- Let go!
875
01:29:45,560 --> 01:29:46,920
You're the witness!
876
01:29:50,920 --> 01:29:52,280
- It was rape!
- Ola.
877
01:29:52,362 --> 01:29:54,405
It was rape!
878
01:29:54,482 --> 01:29:56,786
I know.
I do.
879
01:30:11,454 --> 01:30:15,454
- What have you done, bitch?
- Where am I gonna get cigs now?
880
01:30:16,024 --> 01:30:17,863
What now?
I need cash.
881
01:30:18,057 --> 01:30:20,378
- Bitch.
- Get the fuck out.
882
01:30:21,976 --> 01:30:23,474
Get the fuck out, now!
883
01:30:42,600 --> 01:30:44,768
Did your mom come to see you?
884
01:30:51,851 --> 01:30:53,771
They may let me out soon.
885
01:30:56,720 --> 01:30:58,409
She asked the court.
886
01:31:03,800 --> 01:31:06,296
But it's hard with a murder sentence.
887
01:31:20,382 --> 01:31:21,422
And you?
888
01:31:29,445 --> 01:31:31,749
Your mother isn't answering.
889
01:31:33,520 --> 01:31:35,895
Give the baby up for adoption.
890
01:31:36,458 --> 01:31:37,573
Why wait?
891
01:31:37,640 --> 01:31:40,000
We have a visitor.
She's in the hall.
892
01:31:40,082 --> 01:31:41,349
Sure.
893
01:31:47,680 --> 01:31:48,840
Ola!
894
01:31:49,555 --> 01:31:51,195
You have a visitor.
895
01:32:04,427 --> 01:32:05,925
Wait here.
896
01:32:09,630 --> 01:32:12,790
- I want to resign.
- Talk to my successor.
897
01:32:40,178 --> 01:32:41,445
I...
898
01:32:45,554 --> 01:32:47,433
Mania told me that you...
899
01:33:03,256 --> 01:33:05,656
It's all my fault.
900
01:33:08,670 --> 01:33:11,819
- What kind of a mother am I?
- It's not like that.
901
01:33:12,490 --> 01:33:13,771
Really.
902
01:33:16,734 --> 01:33:18,294
How's Mania?
903
01:33:23,160 --> 01:33:25,041
She's in the hospital.
904
01:33:36,434 --> 01:33:38,162
Do you need anything?
905
01:33:44,160 --> 01:33:46,003
I've heard you run.
906
01:33:54,120 --> 01:33:55,480
Is this one okay?
907
01:33:59,858 --> 01:34:02,537
With a hood,
to protect you from the wind.
908
01:34:05,810 --> 01:34:06,885
Thank you.
909
01:34:09,074 --> 01:34:10,833
I'm on a pass now.
910
01:34:13,520 --> 01:34:15,120
I have three years left.
911
01:34:16,216 --> 01:34:18,674
Maybe I'll get an early release.
912
01:34:19,840 --> 01:34:21,840
Mania will be out by then, too.
913
01:34:22,120 --> 01:34:23,644
Come visit us.
914
01:34:23,725 --> 01:34:24,844
I...
915
01:34:25,120 --> 01:34:26,940
You don't have to say when.
916
01:34:27,902 --> 01:34:29,864
Whenever you want to.
917
01:34:40,600 --> 01:34:44,133
I'm sorry,
I have to catch the last train.
918
01:34:51,920 --> 01:34:53,802
Mania said that...
919
01:34:55,880 --> 01:34:57,400
That your mom...
920
01:35:01,528 --> 01:35:03,794
I'd love to have a daughter like you.
921
01:35:26,711 --> 01:35:28,324
Can we train?
922
01:35:30,640 --> 01:35:33,520
- You don't have to.
- But can we?
923
01:35:37,760 --> 01:35:39,899
The championships are coming up.
924
01:35:40,835 --> 01:35:42,235
In three weeks.
925
01:35:46,440 --> 01:35:48,590
You said
I can make the Olympic team.
926
01:35:51,147 --> 01:35:53,506
I'd love to train with you.
927
01:36:18,400 --> 01:36:19,918
Did you warm up?
928
01:36:20,880 --> 01:36:22,240
I always do.
929
01:36:32,596 --> 01:36:34,707
Alright.
You can still win!
930
01:36:37,800 --> 01:36:39,160
You can still win!
931
01:36:39,452 --> 01:36:40,612
You'll see!
932
01:36:42,304 --> 01:36:43,464
Come on!
933
01:36:44,224 --> 01:36:45,944
You can still win!
934
01:36:51,281 --> 01:36:53,801
You can still win this thing!
935
01:38:59,673 --> 01:39:01,593
Translation: Agata Rudowska
936
01:39:02,305 --> 01:40:02,511
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.