All language subtitles for World Apartment Horr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:12,150 UM FILME DE KATSUHIRO OTOMO 2 00:02:25,700 --> 00:02:31,568 APARTAMENTO MUNDIAL DO HORROR 3 00:05:14,502 --> 00:05:16,693 Por isso ningu�m atendia. 4 00:06:05,033 --> 00:06:06,710 Irm�o... 5 00:06:07,740 --> 00:06:09,431 Irm�o Iri? 6 00:06:09,690 --> 00:06:11,516 Tem algu�m a�? 7 00:06:13,325 --> 00:06:15,624 Irm�o, voc� est� a�? 8 00:06:34,633 --> 00:06:36,443 Est� cagando? 9 00:06:42,066 --> 00:06:43,876 Tem algo errado... 10 00:06:58,975 --> 00:07:01,046 Voc� est� a�, irm�o Iri? 11 00:07:12,100 --> 00:07:13,516 Irm�o! 12 00:07:13,612 --> 00:07:16,604 Sou eu... o Ita! 13 00:07:18,440 --> 00:07:21,958 Pare de brincadeira. Abra essa porta! 14 00:07:29,020 --> 00:07:30,380 Irm�o... 15 00:07:31,125 --> 00:07:33,116 Voc� est� ouvindo? 16 00:07:33,675 --> 00:07:36,108 Tenho uma mensagem de Kokubu. 17 00:07:36,699 --> 00:07:38,276 Voc� est� ouvindo? 18 00:07:44,266 --> 00:07:47,058 Irm�o! Sou eu, o Ita! 19 00:07:47,233 --> 00:07:49,812 � s�rio... Irm�o... 20 00:08:07,220 --> 00:08:09,231 Voc� tem certeza? 21 00:08:09,725 --> 00:08:12,141 Sou eu... Ita! 22 00:09:13,834 --> 00:09:15,445 Irm�o... 23 00:09:15,716 --> 00:09:17,573 fique calmo, sim! 24 00:09:17,941 --> 00:09:20,240 Voc� quase me matou! 25 00:09:24,425 --> 00:09:26,216 O que voc� quer? 26 00:09:27,878 --> 00:09:29,669 Kokubu disse... 27 00:09:32,702 --> 00:09:34,302 Ele disse... 28 00:09:36,450 --> 00:09:39,049 que n�o conseguiu entrar em contato com voc�. 29 00:09:39,433 --> 00:09:41,470 A�, me pediu para vir. 30 00:09:42,841 --> 00:09:44,373 Ent�o... 31 00:09:55,816 --> 00:09:57,427 O que quero dizer... 32 00:09:58,325 --> 00:10:00,616 � que basta ligar para ele. 33 00:10:07,170 --> 00:10:08,770 Voc� est� bem? 34 00:10:09,641 --> 00:10:11,832 Voc� parece um pouco mal. 35 00:10:13,525 --> 00:10:15,154 � a sua sa�de? 36 00:10:15,199 --> 00:10:16,827 Eu estou bem. 37 00:10:19,200 --> 00:10:21,599 Vou ver eles amanh�. 38 00:10:34,230 --> 00:10:36,600 O irm�o n�o parece muito bem. 39 00:10:37,050 --> 00:10:39,750 Talvez ele � chegado numa hero�na... 40 00:10:40,700 --> 00:10:42,741 Isso n�o � bom... 41 00:10:59,500 --> 00:11:02,550 � claro que n�s temos boas garotas. 42 00:11:03,100 --> 00:11:05,250 Trouxemos elas do exterior. 43 00:11:05,251 --> 00:11:09,031 Um hotel no centro? Sim, qual? 44 00:11:09,316 --> 00:11:13,175 O hotel Eden? Est� bem, certo. 45 00:11:13,183 --> 00:11:15,015 N�mero do quarto? 46 00:11:15,225 --> 00:11:18,283 Certo, n� 203. Obrigado. 47 00:11:20,008 --> 00:11:22,379 Aqui tem um trabalho para voc�... 48 00:11:22,690 --> 00:11:26,062 Shinjuku. Hotel Royal. 49 00:11:26,683 --> 00:11:29,341 Quarto n�mero 417. 50 00:11:30,042 --> 00:11:31,742 N�o demore! 51 00:11:32,316 --> 00:11:33,974 Al�, Clube Machiko. 52 00:11:33,999 --> 00:11:36,270 Ah, sim, espere um segundo. 53 00:11:36,800 --> 00:11:39,067 Ita, � o Kokubu. 54 00:11:39,183 --> 00:11:41,583 � a Cindy. Fale com ela. 55 00:11:44,291 --> 00:11:46,165 Sim, � o Ita. 56 00:12:41,330 --> 00:12:42,795 Idiota! 57 00:12:42,866 --> 00:12:44,577 O que voc� estava pensando? 58 00:12:44,808 --> 00:12:48,208 Voc� me enviou uma caixa cheia de mangas! 59 00:12:48,691 --> 00:12:51,963 Eu queria mulheres, n�o mangas! Voc� � est�pido? 60 00:12:52,141 --> 00:12:55,054 Mangas s�o mulheres agora? 61 00:12:55,225 --> 00:12:58,041 A Kokuryukai n�o � uma mercearia! 62 00:12:58,625 --> 00:12:59,935 Ita! 63 00:13:00,616 --> 00:13:02,296 Sim? 64 00:13:02,421 --> 00:13:04,492 Ent�o voc� me entendeu mal? 65 00:13:04,980 --> 00:13:07,793 E o que isso quer dizer? 66 00:13:07,998 --> 00:13:10,956 Voc� � t�o est�pido assim? 67 00:13:11,566 --> 00:13:13,937 Voc� conhece o pr�dio de apartamentos? 68 00:13:14,016 --> 00:13:17,174 - Sim. - Aquele que estamos comprando. 69 00:13:19,508 --> 00:13:21,688 Quero que voc� cuide dele. 70 00:13:21,691 --> 00:13:23,302 E o irm�o Iri? 71 00:13:23,475 --> 00:13:27,309 - Falei pra ele falar com voc�... - Apenas esque�a ele. 72 00:13:28,416 --> 00:13:31,016 N�s vamos dar um jeito. 73 00:13:31,580 --> 00:13:35,070 Nossos jovens membros est�o em Taiwan. 74 00:13:35,784 --> 00:13:37,741 N�o temos mais ningu�m. 75 00:13:37,840 --> 00:13:40,089 Mas eu j� estou ocupado com meu neg�cio... 76 00:13:40,090 --> 00:13:43,402 Voc� � o �nico homem de neg�cios? 77 00:13:43,625 --> 00:13:45,792 O trabalho no pr�dio... 78 00:13:46,970 --> 00:13:48,311 vem primeiro. 79 00:13:49,433 --> 00:13:50,733 Certo. 80 00:13:51,200 --> 00:13:55,593 Ita, voc� dirige um bom empreendimento para n�s. 81 00:13:56,683 --> 00:14:00,897 Mas isso que falei a voc� � muito importante. 82 00:14:01,033 --> 00:14:02,710 Voc� n�o concorda? 83 00:14:02,933 --> 00:14:04,333 Sim, senhor. 84 00:14:05,016 --> 00:14:08,775 Pessoas de v�rias nacionalidades vivem l�. 85 00:14:10,111 --> 00:14:13,383 Precisamos de algu�m como voc� para esse trabalho. 86 00:14:13,633 --> 00:14:16,446 Algu�m que entende de pessoas de outros pa�ses. 87 00:14:16,616 --> 00:14:20,288 Eu sei como lidar com estrangeiros. 88 00:14:20,400 --> 00:14:22,737 - Kokubu. - O qu�? 89 00:14:22,766 --> 00:14:25,838 Vamos precisar das garotas de Seul? 90 00:14:26,960 --> 00:14:28,260 Sim. 91 00:14:28,261 --> 00:14:31,850 S�o aquelas que estamos esperando... 92 00:14:32,870 --> 00:14:34,230 Shouji. 93 00:14:34,740 --> 00:14:36,050 Shouji! 94 00:14:36,266 --> 00:14:38,065 O que est� acontecendo aqui? 95 00:14:38,066 --> 00:14:39,397 Voc� n�o sabia? 96 00:14:39,398 --> 00:14:41,504 � que o irm�o Iri... 97 00:14:41,505 --> 00:14:42,805 Shouji! 98 00:14:53,075 --> 00:14:56,088 Podemos pagar os inquilinos japoneses, 99 00:14:56,100 --> 00:14:58,979 mas os estrangeiros n�o entendem. 100 00:14:59,111 --> 00:15:01,281 Provavelmente, est�o aqui ilegalmente. 101 00:15:01,308 --> 00:15:07,288 Voc� precisa persuadi-los para que saiam de l�. 102 00:15:07,902 --> 00:15:11,402 E sem deixar ningu�m morto, est� bem? 103 00:15:12,500 --> 00:15:14,601 Ent�o, o clube Machiko ser� fechado... 104 00:15:15,612 --> 00:15:17,112 Por uma semana. 105 00:15:18,116 --> 00:15:20,073 Darei a voc� s� uma semana. 106 00:15:20,900 --> 00:15:22,200 Uma semana? 107 00:15:22,525 --> 00:15:25,925 Fa�a uma limpeza em todo aquele lugar. 108 00:15:26,579 --> 00:15:28,377 Apenas isso. 109 00:16:36,583 --> 00:16:38,526 N�o tem mais ningu�m em casa. 110 00:16:51,827 --> 00:16:54,767 Estou t�o cansado De perder o meu tempo 111 00:16:54,768 --> 00:16:57,118 Eu nunca estou satisfeito 112 00:16:57,718 --> 00:16:59,778 Num programa de TV �s 3h da manh� 113 00:17:17,132 --> 00:17:19,032 De Nova York pro meu quarto 114 00:17:19,033 --> 00:17:21,133 Uma cortina preta esconde 115 00:17:22,110 --> 00:17:24,210 A noite aveludada 116 00:17:25,934 --> 00:17:27,659 Celebra��o 117 00:17:27,660 --> 00:17:30,960 Toque um sino, mexa o cora��o Cante uma m�sica 118 00:17:31,800 --> 00:17:33,500 Celebra��o 119 00:17:33,500 --> 00:17:36,500 Jogue fora, navegue Grite 120 00:17:37,320 --> 00:17:39,210 Vamos! Celebra��o! 121 00:17:39,511 --> 00:17:41,911 Fuma�a roxa e ilus�o 122 00:17:43,112 --> 00:17:45,212 Levante! Revolu��o! 123 00:17:45,213 --> 00:17:47,813 Vamos botar fogo na limusine! 124 00:18:07,766 --> 00:18:10,186 Eu adoraria ir embora tamb�m. 125 00:18:11,899 --> 00:18:16,899 Parab�ns Por todo o mundo, deixe cair! 126 00:18:56,400 --> 00:18:57,900 Rakusha? 127 00:18:58,625 --> 00:19:01,763 Rakusha n�o � asi�tico? 128 00:19:22,520 --> 00:19:24,832 Ei! Voc�! 129 00:19:26,170 --> 00:19:27,470 Ei! 130 00:19:28,320 --> 00:19:30,811 N�o est� me ouvindo? 131 00:19:30,916 --> 00:19:34,254 Ei, voc�! Estou falando com voc�! 132 00:19:37,733 --> 00:19:39,644 Voc� � da �ndia? 133 00:19:39,775 --> 00:19:42,475 - Paquist�o... - � a mesma coisa! 134 00:19:43,741 --> 00:19:48,054 Eu n�o vou te machucar se voc� sair do apartamento. 135 00:19:48,600 --> 00:19:49,900 Ou�a bem. 136 00:19:49,901 --> 00:19:51,658 Voc� tem uma semana! 137 00:19:52,175 --> 00:19:54,916 Uma semana para sair desse lugar! 138 00:19:54,917 --> 00:19:56,526 Voc� entende? 139 00:19:57,141 --> 00:19:59,041 Esse pr�dio ser� demolido. 140 00:19:59,183 --> 00:20:01,374 Vamos construir aqui. 141 00:20:02,266 --> 00:20:06,505 Sim, vamos construir outro pr�dio. Voc� entende isso? 142 00:20:06,716 --> 00:20:08,573 Entendo s� um pouco de japon�s. 143 00:20:08,641 --> 00:20:10,632 Voc� est� brincando comigo? 144 00:20:12,341 --> 00:20:13,956 Ent�o, como ser�? 145 00:20:14,191 --> 00:20:16,190 O seu ombro d�i? 146 00:20:16,608 --> 00:20:19,045 Quer que eu conserte ele? 147 00:20:19,075 --> 00:20:21,132 Com licen�a, mas onde est� Iri? 148 00:20:21,133 --> 00:20:22,944 N�o � da sua conta! 149 00:20:23,000 --> 00:20:26,658 Escute. Fa�a as malas e saia daqui! 150 00:20:36,020 --> 00:20:37,552 Seu idiota! 151 00:20:37,700 --> 00:20:41,351 Voc� a�! Eu n�o terminei com voc�! 152 00:20:49,770 --> 00:20:52,562 Onde voc�s coreanos sujos moram? 153 00:20:53,163 --> 00:20:56,163 Voc�s falam japon�s? 154 00:21:07,975 --> 00:21:10,608 Voc� �... o novo chefe? 155 00:21:16,391 --> 00:21:20,271 Ent�o voc�s souberam da not�cia. 156 00:21:28,766 --> 00:21:31,337 Voc� � o rapaz dos jornais. 157 00:21:31,475 --> 00:21:33,674 N�o precisamos de jornal... 158 00:21:33,933 --> 00:21:35,433 Est�o falando de mim? 159 00:21:37,383 --> 00:21:39,580 Eu sou um Yakuza! 160 00:21:45,816 --> 00:21:49,931 Claro, Yakuson! Prazer em conhec�-lo... 161 00:21:55,108 --> 00:21:56,819 Esperem a�! 162 00:21:59,016 --> 00:22:01,874 N�o falem ao mesmo tempo! 163 00:22:03,900 --> 00:22:05,300 Eu sou... 164 00:22:14,200 --> 00:22:18,062 Escutem. Voc�s precisam sair daqui! 165 00:22:18,430 --> 00:22:19,730 Me ouviram? 166 00:22:22,710 --> 00:22:24,439 Voc�s t�m uma semana. 167 00:22:24,580 --> 00:22:26,242 Ouviram? 168 00:22:28,000 --> 00:22:29,412 Idiotas! 169 00:23:03,253 --> 00:23:04,553 Ei! 170 00:23:05,699 --> 00:23:07,510 Ei, espere a�! 171 00:23:08,698 --> 00:23:09,998 Abra! 172 00:23:10,425 --> 00:23:11,974 Abra a porta! 173 00:23:12,416 --> 00:23:13,716 Ei! 174 00:23:13,717 --> 00:23:17,464 Mas que droga, estou enlouquecendo aqui! 175 00:23:17,570 --> 00:23:19,170 Ei! Ei! 176 00:23:20,571 --> 00:23:23,771 Vamos! Abra logo... Abra! 177 00:23:24,391 --> 00:23:25,741 Imbecil... 178 00:23:26,042 --> 00:23:27,742 Voc� vai ver s�! 179 00:23:36,921 --> 00:23:38,372 Quem � voc�? 180 00:23:40,341 --> 00:23:42,073 Meu nome � Chan. 181 00:23:45,508 --> 00:23:47,319 Como �? 182 00:23:47,945 --> 00:23:49,315 Igual � cantora? 183 00:23:49,316 --> 00:23:52,454 Voc� � muito feio para ser Agnes Chan, idiota! 184 00:23:55,620 --> 00:23:57,996 Voc� n�o � japon�s, n�o �? 185 00:23:58,553 --> 00:24:00,653 Voc� mora aqui? 186 00:24:00,808 --> 00:24:02,924 N�o grupo... 187 00:24:03,733 --> 00:24:05,199 mas sozinho, sim. 188 00:24:05,300 --> 00:24:07,191 O que diabos est� dizendo? 189 00:24:07,800 --> 00:24:09,891 Eu sou chin�s. 190 00:24:10,110 --> 00:24:15,784 Eu estudando... japon�s. Na escola. 191 00:24:16,191 --> 00:24:18,014 Pode me chamar de Chan. 192 00:24:18,860 --> 00:24:21,673 Ent�o, voc� mora aqui, n�o �? 193 00:24:21,789 --> 00:24:23,089 Eu n�o. 194 00:24:23,625 --> 00:24:25,996 Eu moro sozinho. 195 00:24:28,750 --> 00:24:30,790 Voc� precisa de mais aulas de japon�s. 196 00:24:31,058 --> 00:24:34,330 Mas dou um cr�dito a voc� por estar tentando. 197 00:24:34,911 --> 00:24:37,102 Uma imagem espelhada de um estrangeiro. 198 00:24:37,220 --> 00:24:41,038 Espelho? Eu sou um... espelho? 199 00:24:41,233 --> 00:24:42,668 Sim, voc� �. 200 00:24:42,899 --> 00:24:44,617 Um espelho. 201 00:24:44,902 --> 00:24:46,402 Eu? 202 00:24:47,725 --> 00:24:52,464 Eu me chamo Ita, de Kokuryukai. 203 00:24:53,070 --> 00:24:54,881 Escute com aten��o. 204 00:24:56,058 --> 00:24:58,095 Estamos demolindo o pr�dio! 205 00:24:58,225 --> 00:25:01,104 Vamos construir um novo lugar. 206 00:25:01,691 --> 00:25:05,458 Entende o que estou dizendo? Mas que est�pido... 207 00:25:06,050 --> 00:25:07,420 Est� vendo? 208 00:25:07,823 --> 00:25:09,238 N�o brinque comigo! 209 00:25:09,239 --> 00:25:12,577 Vou p�r uns sapatos de cimento em voc�... 210 00:25:12,725 --> 00:25:15,005 e depois vou jog�-lo no rio T�quio! 211 00:25:15,008 --> 00:25:20,326 N�o tente me enganar. Eu sei que est� aqui ilegalmente. 212 00:25:20,341 --> 00:25:25,390 De uma coisa pode ter certeza: ningu�m sentir� a sua falta! 213 00:25:25,550 --> 00:25:28,402 Est� falando muito r�pido. Japon�s � uma l�ngua dif�cil... 214 00:25:28,403 --> 00:25:29,903 Claro que �! 215 00:25:29,950 --> 00:25:31,657 Voc� nunca vai entender. 216 00:25:31,758 --> 00:25:35,347 At� os japoneses n�o entendem direito! 217 00:25:43,848 --> 00:25:45,348 Oi! 218 00:25:45,879 --> 00:25:47,199 Oi! 219 00:25:48,000 --> 00:25:49,310 Quem � ele? 220 00:25:49,608 --> 00:25:51,899 Jos�. � um filipino. 221 00:25:52,112 --> 00:25:54,528 Ele � seguran�a de cabar�. 222 00:25:55,016 --> 00:25:59,386 No pa�s dele, ele tem esposa, filhos, pai e m�e. 223 00:25:59,983 --> 00:26:02,182 Quantos inquilinos vivem aqui? 224 00:26:07,745 --> 00:26:09,645 Venha um dia desses... 225 00:26:09,800 --> 00:26:13,059 Temos muitas garotas dispon�veis. 226 00:26:13,060 --> 00:26:17,058 - � mesmo? - Novinhas... de pele macia... 227 00:26:17,166 --> 00:26:18,632 Lindas garotas. 228 00:26:18,633 --> 00:26:21,233 - Divers�o e prazer. - O qu�? 229 00:26:21,234 --> 00:26:23,358 Do Paquist�o, tem o Mohammed. 230 00:26:23,516 --> 00:26:25,607 De Bangkok, Kara. 231 00:26:25,683 --> 00:26:30,222 E da China, tem Lu, Lu2, Lo, Lee e eu. 232 00:26:30,223 --> 00:26:31,855 E ainda o Jos�. 233 00:26:31,950 --> 00:26:34,763 Certo, eu vou andando. At� mais. 234 00:26:34,833 --> 00:26:36,157 Tchau. 235 00:26:36,158 --> 00:26:38,258 Ah, e tem o Iri. 236 00:26:41,308 --> 00:26:42,840 E l� embaixo? 237 00:26:44,350 --> 00:26:47,388 Andar de baixo. Mais nenhum, todos foram. 238 00:26:49,600 --> 00:26:53,038 Aqui... nesse pr�dio... 239 00:26:54,525 --> 00:26:55,860 O que �? 240 00:26:55,909 --> 00:26:57,469 mora um fantasma. 241 00:26:58,833 --> 00:27:02,634 Como �? Seu estrangeiro imbecil! 242 00:27:09,729 --> 00:27:11,029 Ei! 243 00:27:11,140 --> 00:27:12,627 V� embora daqui! 244 00:29:14,391 --> 00:29:16,470 O que est� acontecendo aqui? 245 00:29:16,800 --> 00:29:18,767 Est�o se divertindo? 246 00:29:23,008 --> 00:29:24,485 Sil�ncio! 247 00:29:24,600 --> 00:29:26,671 Calem a boca! 248 00:30:23,525 --> 00:30:25,382 Eu vou me atrasar. 249 00:31:13,189 --> 00:31:14,587 Eu venci! 250 00:31:42,300 --> 00:31:45,662 Mas isso n�o � o suficiente. 251 00:31:46,163 --> 00:31:47,499 N�o basta. 252 00:31:47,800 --> 00:31:50,399 Cale-se! Eu pagarei mais tarde. 253 00:31:52,441 --> 00:31:54,341 Mais uma, vamos l�. 254 00:31:58,691 --> 00:32:01,990 Por acaso voc�s est�o me enganando? 255 00:32:02,583 --> 00:32:04,160 Quer comer? 256 00:32:04,183 --> 00:32:07,683 Cale-se! Sem truques, sem trapa�a! 257 00:32:12,758 --> 00:32:14,490 Ent�o... 258 00:32:15,025 --> 00:32:17,525 voc� est� com fome, Yakuson? 259 00:32:17,526 --> 00:32:20,614 Idiota! O meu nome � Ita! 260 00:32:51,720 --> 00:32:53,420 Foi um erro... 261 00:32:53,900 --> 00:32:56,216 falar com eles. 262 00:32:57,025 --> 00:32:58,925 Isso aqui vai... 263 00:33:00,080 --> 00:33:02,071 for��-los a sair! 264 00:33:04,272 --> 00:33:06,072 N�O ENTRE! 265 00:33:18,041 --> 00:33:19,952 Isso vai resolver. 266 00:34:07,900 --> 00:34:09,200 O que � isso? 267 00:34:19,800 --> 00:34:23,765 Hoje em Nagoya, no museu Astumi, 268 00:34:23,766 --> 00:34:26,654 aconteceu um ousado roubo, 269 00:34:26,655 --> 00:34:29,906 em que um seguran�a ficou ferido. 270 00:34:30,341 --> 00:34:35,031 O ladr�o est� em fuga, e seu paradeiro ainda n�o foi localizado. 271 00:34:35,041 --> 00:34:39,214 A pol�cia est� investigando e trabalha com a hip�tese 272 00:34:39,433 --> 00:34:42,571 do crime estar relacionado com a Yakuza. 273 00:34:42,800 --> 00:34:48,391 O seguran�a conseguiu passar uma descri��o do ladr�o 274 00:34:48,583 --> 00:34:52,952 como tendo cerca de 1,75 m, 30 anos e porte m�dio. 275 00:34:53,075 --> 00:34:57,069 Um artefato antigo, ligado � magia negra, 276 00:34:57,710 --> 00:34:59,960 parece ter sido o foco do roubo. 277 00:35:00,000 --> 00:35:03,518 Certamente, isso d� um toque bizarro 278 00:35:03,575 --> 00:35:06,788 a este roubo j� bastante peculiar. 279 00:35:06,800 --> 00:35:11,436 O museu nos informou que tomou medidas 280 00:35:11,725 --> 00:35:15,839 para aumentar imediatamente a seguran�a, 281 00:35:15,891 --> 00:35:20,185 tornando imposs�vel um roubo assim no futuro. 282 00:35:25,266 --> 00:35:28,458 Agora vamos �s outras not�cias... 283 00:35:29,191 --> 00:35:31,268 em Osaka... 284 00:35:47,300 --> 00:35:49,100 Seus desgra�ados! 285 00:36:53,766 --> 00:36:56,057 � a arma do Iri. 286 00:36:56,233 --> 00:36:59,033 O que aconteceu com esse apartamento? 287 00:37:01,341 --> 00:37:02,798 Misaki. 288 00:37:03,141 --> 00:37:06,299 O que foi? Voc� parece assustado. 289 00:37:06,300 --> 00:37:09,258 N�o me assuste assim, idiota. 290 00:37:09,391 --> 00:37:11,268 Qual � o seu problema? 291 00:37:12,178 --> 00:37:15,358 - Como sabia que eu estava aqui? - Kazu me contou. 292 00:37:15,359 --> 00:37:16,824 Ela e seu rab�o. 293 00:37:16,866 --> 00:37:18,582 A minha bunda n�o � grande! 294 00:37:18,583 --> 00:37:20,383 S� cale a boca, est�pida. 295 00:37:33,100 --> 00:37:35,100 Nesse apartamento... 296 00:37:37,133 --> 00:37:39,383 ouvi dizer que mora um monstro. 297 00:37:48,502 --> 00:37:49,802 Ent�o... 298 00:37:49,875 --> 00:37:51,564 viu um monstro, Ita? 299 00:37:54,800 --> 00:37:57,000 S� dentro da minha cal�a... 300 00:38:30,400 --> 00:38:31,800 Ita! 301 00:38:31,908 --> 00:38:33,708 Todo mundo est� olhando! 302 00:38:33,808 --> 00:38:35,765 Estou fazendo isso de prop�sito. 303 00:38:35,909 --> 00:38:39,197 Depois que eu foder ela, vou foder com voc�s! 304 00:39:01,933 --> 00:39:03,357 Um fantasma? 305 00:39:03,358 --> 00:39:04,990 Isso mesmo. 306 00:39:05,058 --> 00:39:08,456 Inquilinos japoneses no 1� andar sa�ram por causa dele. 307 00:39:08,466 --> 00:39:10,449 Isso facilita o seu trabalho. 308 00:39:10,450 --> 00:39:12,841 E quem acreditaria nessas coisas? 309 00:39:13,025 --> 00:39:17,364 Acho que essa hist�ria foi inventada pelos asi�ticos, 310 00:39:17,375 --> 00:39:20,793 na tentativa de fazerem os japoneses irem embora. 311 00:39:20,866 --> 00:39:23,599 E parece que funcionou bem. 312 00:39:23,950 --> 00:39:27,684 Voc� est� dizendo que Iri ajudou eles? 313 00:39:27,840 --> 00:39:29,140 Sim. 314 00:39:29,158 --> 00:39:30,458 Provavelmente. 315 00:39:33,078 --> 00:39:34,634 Aqui est�. 316 00:40:25,383 --> 00:40:28,332 CONTROLE DE PRAGAS BOMBAS INSETICIDAS 317 00:41:30,525 --> 00:41:31,849 Socorro, senhor! 318 00:41:32,050 --> 00:41:34,150 Eu n�o tenho outro lugar para ir! 319 00:41:34,158 --> 00:41:37,892 Por favor, senhor, apague o fogo! 320 00:41:39,183 --> 00:41:41,140 N�o tem nenhum fogo. 321 00:41:41,350 --> 00:41:45,518 N�s estamos apenas exterminando pragas. 322 00:41:45,575 --> 00:41:48,475 - Pragas? - Isso mesmo, idiota! 323 00:41:48,783 --> 00:41:51,316 E parece que est� funcionando. 324 00:41:52,108 --> 00:41:57,006 Sim, parece que est� funcionando muito bem. 325 00:42:07,775 --> 00:42:09,473 Shouji! 326 00:42:09,533 --> 00:42:12,066 Traga bastante cerveja! 327 00:42:12,201 --> 00:42:14,101 - Est� bem... - Ei! 328 00:42:14,410 --> 00:42:16,901 E n�o esque�a de pegar o recibo. 329 00:42:17,092 --> 00:42:18,392 Ita! 330 00:42:29,466 --> 00:42:31,357 Desgra�ados... 331 00:42:31,612 --> 00:42:34,001 Filhos da puta que fizeram isso! 332 00:42:34,816 --> 00:42:36,348 Venham aqui! 333 00:42:36,716 --> 00:42:39,419 Agora! Saiam! 334 00:42:39,558 --> 00:42:41,349 Venham pra fora! 335 00:42:57,166 --> 00:43:01,080 Eu sei que foram voc�s que fizeram isso. 336 00:43:04,641 --> 00:43:06,632 Traduza e fale para eles. 337 00:43:06,908 --> 00:43:08,408 Fizemos o qu�? 338 00:43:08,625 --> 00:43:10,996 O que � que n�s fizemos? 339 00:43:11,791 --> 00:43:15,163 O truque do fantasma. Voc�s est�o tentando me assustar. 340 00:43:15,341 --> 00:43:16,743 Fantasma? 341 00:43:16,744 --> 00:43:18,844 - Truque? - Cale-se! 342 00:43:19,941 --> 00:43:23,441 N�o tentem brincar comigo! 343 00:43:24,475 --> 00:43:28,264 Eu sei o que voc�s est�o planejando fazer. 344 00:43:28,741 --> 00:43:31,474 Talvez voc�s tenham feito o Iri pirar... 345 00:43:31,683 --> 00:43:34,641 Mas com a gente n�o! N�o temos medo! 346 00:43:38,733 --> 00:43:42,351 Voc�s n�o podem enganar a Yakuza japonesa. 347 00:43:42,425 --> 00:43:45,158 N�o enganamos ningu�m. Nenhuma Kuza. 348 00:43:45,802 --> 00:43:48,318 Os japoneses tentam nos enganar. 349 00:43:48,491 --> 00:43:52,785 Se n�o gosta disso, ent�o v� embora! 350 00:43:53,416 --> 00:43:56,269 V�o pra casa! Para o pa�s de voc�s. 351 00:43:57,050 --> 00:44:00,684 Saiam logo desse lugar imundo... 352 00:44:01,543 --> 00:44:05,595 larguem todos os seus empregos de merda! 353 00:44:06,000 --> 00:44:08,557 N�s temos motivo para estar aqui. 354 00:44:11,923 --> 00:44:15,595 Voc�s querem ser algu�m, certo? 355 00:44:16,210 --> 00:44:20,028 Voc�s n�o t�m um objetivo na vida? 356 00:44:20,725 --> 00:44:24,514 O pa�s de voc�s est� chamando voc�s. 357 00:44:26,175 --> 00:44:29,175 Que tal um pouco da boa vida em casa? 358 00:44:29,733 --> 00:44:34,006 Se divertir, encher a cara, fazer bagun�a... 359 00:44:34,900 --> 00:44:37,996 pegar mulheres, estudar bastante. 360 00:44:38,816 --> 00:44:43,230 Uma vida agrad�vel... com crian�as. 361 00:44:43,600 --> 00:44:49,516 Enfim, voc�s sabem... chegou a hora de voc�s... 362 00:44:50,545 --> 00:44:51,927 irem pra casa! 363 00:44:51,928 --> 00:44:55,120 Darem o fora daqui! 364 00:44:55,583 --> 00:44:58,182 Estrangeiros est�pidos! 365 00:44:58,566 --> 00:45:01,981 O Jap�o � um lugar legal. Todo mundo gosta. 366 00:45:01,982 --> 00:45:06,797 Tem discoteca, karaok�, Disneyl�ndia, muitos empregos, 367 00:45:06,798 --> 00:45:08,847 bastante trabalho. 368 00:45:09,789 --> 00:45:11,189 Taiwan �... 369 00:45:11,340 --> 00:45:15,012 um pa�s pequeno, que est� se esfor�ando. 370 00:45:16,660 --> 00:45:18,671 Aqui eu quero... 371 00:45:19,805 --> 00:45:21,605 educa��o. 372 00:45:22,280 --> 00:45:23,593 S� isso. 373 00:45:23,594 --> 00:45:27,688 O Jap�o � rico. N�o est� dizendo a verdade. 374 00:45:28,320 --> 00:45:30,099 Por que quer que a gente saia? 375 00:45:30,100 --> 00:45:34,300 N�s podemos viver todos juntos. 376 00:45:34,734 --> 00:45:36,479 Viver juntos? 377 00:45:36,725 --> 00:45:39,358 Eu n�o me importo! 378 00:45:39,889 --> 00:45:42,426 Desde que n�o seja nesse pr�dio. 379 00:45:42,867 --> 00:45:44,257 Escutem. 380 00:45:44,258 --> 00:45:48,256 Eu n�o quero machucar nenhum de voc�s. 381 00:45:48,983 --> 00:45:51,274 Talvez eu deva chamar a imigra��o. 382 00:45:51,308 --> 00:45:54,041 Ent�o voc�s sair�o mais r�pido. 383 00:46:05,512 --> 00:46:08,254 Voc�s estrangeiros me embrulham o est�mago! 384 00:46:09,116 --> 00:46:10,815 Somos todos iguais! 385 00:46:11,016 --> 00:46:14,308 - Somos asi�ticos. - Sim! � verdade! 386 00:46:14,383 --> 00:46:16,374 Japoneses n�o s�o asi�ticos! 387 00:46:16,691 --> 00:46:18,223 N�s somos... 388 00:46:18,920 --> 00:46:20,541 caucasianos! 389 00:46:42,791 --> 00:46:44,678 Ei, o que est� acontecendo? 390 00:46:54,178 --> 00:46:56,198 Esperem! Abram a porta! 391 00:46:56,199 --> 00:46:57,499 Ei! 392 00:46:57,500 --> 00:46:59,791 Ei, Kazu, olhe os fus�veis. 393 00:46:59,916 --> 00:47:01,216 Kazu! 394 00:47:01,217 --> 00:47:04,209 Espere, estou procurando onde �... 395 00:48:14,948 --> 00:48:17,145 Ei, Kazu... 396 00:48:17,701 --> 00:48:19,501 Atenda o telefone. 397 00:48:31,850 --> 00:48:33,450 Caramba... 398 00:48:33,799 --> 00:48:35,740 eles foram trabalhar. 399 00:48:42,767 --> 00:48:44,267 O telefone? 400 00:50:17,791 --> 00:50:19,982 Qual � o problema... 401 00:50:22,341 --> 00:50:23,971 Ita? 402 00:52:07,308 --> 00:52:08,708 Ita... 403 00:52:09,350 --> 00:52:10,717 Ita! 404 00:52:26,058 --> 00:52:27,958 Ei, Misaki! 405 00:52:28,199 --> 00:52:29,499 Ei! 406 00:52:31,289 --> 00:52:33,446 Espere... Misaki! 407 00:52:55,983 --> 00:52:57,490 N�o fale assim comigo. 408 00:52:57,591 --> 00:53:01,231 Voc� sabe que eu n�o posso deixar o trabalho. 409 00:53:02,758 --> 00:53:04,770 O qu�? 410 00:53:05,358 --> 00:53:08,029 O irm�o Iri? Eu n�o sei de nada! 411 00:53:09,050 --> 00:53:11,241 Misaki, n�o v�! Ei! 412 00:54:34,567 --> 00:54:36,069 Ita... 413 00:54:38,230 --> 00:54:39,660 Ita... 414 00:54:42,503 --> 00:54:43,963 Ita? 415 00:54:55,000 --> 00:54:56,334 Ita? 416 00:55:01,025 --> 00:55:02,825 Ita, voc� est� bem? 417 00:55:03,141 --> 00:55:04,641 Seja forte. 418 00:55:06,598 --> 00:55:10,536 Ita parece que est� tendo sonhos ruins. 419 00:55:10,956 --> 00:55:12,946 Todas as noites. 420 00:55:13,625 --> 00:55:14,985 O qu�? 421 00:55:15,566 --> 00:55:17,757 � muito alto. 422 00:55:17,891 --> 00:55:20,291 T�o alto que eu n�o consigo estudar. 423 00:55:26,491 --> 00:55:28,468 Voc� quer dizer, o Kokubu? 424 00:55:28,491 --> 00:55:31,969 Sim. J� passou do prazo. 425 00:55:33,380 --> 00:55:34,779 Passou? 426 00:55:36,641 --> 00:55:38,932 J� se passaram dez dias. 427 00:55:39,766 --> 00:55:41,166 Dez dias? 428 00:55:43,075 --> 00:55:44,375 Sim. 429 00:55:44,800 --> 00:55:46,700 Fa�a isso logo. 430 00:55:47,100 --> 00:55:50,392 Como se sua pr�pria vida dependesse disso! 431 00:55:51,350 --> 00:55:52,650 Sim. 432 00:55:52,651 --> 00:55:56,665 Fa�a algo agora... em rela��o �queles coelhos. 433 00:55:56,666 --> 00:55:58,945 Ou n�s cuidaremos deles e de voc�. 434 00:56:11,800 --> 00:56:13,971 Amanh� estar� tudo feito. 435 00:56:14,366 --> 00:56:17,166 Diga isso para Kokubu. 436 00:57:26,730 --> 00:57:28,230 �gua... 437 00:57:29,266 --> 00:57:30,877 Extintor! 438 01:00:07,558 --> 01:00:10,358 Irm�o... voc� est� a�? 439 01:00:10,783 --> 01:00:12,123 Irm�o? 440 01:00:14,525 --> 01:00:15,825 Irm�o... 441 01:00:15,826 --> 01:00:17,503 voc� est� a�? 442 01:00:24,183 --> 01:00:26,962 Irm�o, n�o fa�a gracinha. 443 01:00:27,140 --> 01:00:28,800 N�o brinque comigo. 444 01:00:29,220 --> 01:00:32,319 Voc� est� ouvindo? Sou eu... 445 01:00:33,700 --> 01:00:36,557 Irm�o... consegue me ouvir? 446 01:00:37,008 --> 01:00:39,108 Voc� est� a�, irm�o? 447 01:00:39,950 --> 01:00:41,841 Voc� pode me ouvir? 448 01:00:50,408 --> 01:00:53,648 Ele ficou perturbado, assim como o Iri. 449 01:00:54,916 --> 01:00:57,615 Pelo jeito, ele est� ainda pior que o Iri. 450 01:00:57,616 --> 01:01:00,916 - Ele precisa de ajuda. - N�o devemos nos envolver. 451 01:01:03,150 --> 01:01:06,450 Esse lugar � assombrado. 452 01:01:07,573 --> 01:01:09,573 Deve ser um dem�nio. 453 01:01:09,975 --> 01:01:13,367 No meu pa�s, n�s queimamos tr�s casas 454 01:01:13,383 --> 01:01:17,063 que estavam possu�das. � real. 455 01:01:17,066 --> 01:01:22,215 Na minha aldeia, meu tio morreu por causa de um dem�nio furioso. 456 01:01:26,450 --> 01:01:28,249 Esse lugar precisa ser destru�do! 457 01:01:28,250 --> 01:01:31,132 Mas a� n�o poderemos mais jogar dados... 458 01:01:31,133 --> 01:01:33,415 � mesmo. Ser� triste ficar sem jogar. 459 01:01:33,416 --> 01:01:38,216 Aqui, os estrangeiros podem viver em seguran�a. 460 01:01:39,466 --> 01:01:42,368 N�o h� mais muitos outros lugares. 461 01:02:53,283 --> 01:02:56,106 Grand�o! E a�, como vai? 462 01:02:56,107 --> 01:02:57,590 Fazia tempo. 463 01:02:57,591 --> 01:03:00,649 Esse aqui � o meu amigo, Angel. 464 01:03:01,191 --> 01:03:03,792 - Eu sou Chan. - � um prazer, Chan. 465 01:03:03,793 --> 01:03:05,738 Como est� o seu trabalho? 466 01:03:05,739 --> 01:03:07,339 Bastante agitado. 467 01:03:07,865 --> 01:03:12,165 - H� quanto tempo eu n�o te via. - Sim, muito tempo. 468 01:03:12,702 --> 01:03:15,553 - Xam�? - Para expulsar o mal. 469 01:03:16,187 --> 01:03:19,717 Voc� pode ajudar a gente? Tem um esp�rito no nosso pr�dio. 470 01:03:19,805 --> 01:03:22,355 Um cara japon�s est�... 471 01:04:39,008 --> 01:04:41,265 Ele chegou... 472 01:05:10,358 --> 01:05:12,058 O artista... 473 01:05:12,683 --> 01:05:14,774 n�o � japon�s. 474 01:05:15,425 --> 01:05:17,425 Acontece que esse mal... 475 01:05:17,891 --> 01:05:20,081 tamb�m n�o � japon�s. 476 01:05:21,441 --> 01:05:23,974 O mal n�o tem nacionalidade. 477 01:05:29,812 --> 01:05:31,662 Agora, vamos come�ar. 478 01:09:42,599 --> 01:09:44,476 Preciso da ajuda de voc�s... 479 01:09:44,783 --> 01:09:47,420 para expulsar esse mal. 480 01:09:47,700 --> 01:09:49,691 Temos mesmo que fazer isso? 481 01:09:50,000 --> 01:09:52,813 Devemos nos unir como se fosse um s�... 482 01:09:53,316 --> 01:09:55,373 e salvar esse homem... 483 01:09:55,974 --> 01:09:57,830 expulsando o mal. 484 01:09:58,100 --> 01:10:01,918 Mas n�s n�o conhecemos os c�nticos. 485 01:10:01,919 --> 01:10:03,419 Isso n�o importa. 486 01:10:04,040 --> 01:10:08,640 Fa�am ora��es de acordo com as suas cren�as. 487 01:10:10,158 --> 01:10:11,491 Ele disse: 488 01:10:11,492 --> 01:10:17,492 "Fa�am qualquer ora��o que tamb�m vai funcionar." 489 01:10:18,258 --> 01:10:21,091 N�s n�o seguimos nenhuma religi�o. 490 01:10:21,141 --> 01:10:26,090 - N�o sabemos o que fazer... - N�o sei como... 491 01:10:29,534 --> 01:10:31,401 Qualquer ora��o funciona, 492 01:10:31,402 --> 01:10:37,012 desde que voc�s a fa�am com a mais sincera das inten��es. 493 01:11:55,191 --> 01:11:58,070 Tem alguma coisa ruim acontecendo... 494 01:13:41,341 --> 01:13:44,556 Kara, o que � isso? 495 01:13:50,433 --> 01:13:52,768 Essa m�scara tem... 496 01:13:53,289 --> 01:13:55,280 grandes poderes. 497 01:13:57,541 --> 01:13:59,241 N�o � para mim. 498 01:13:59,666 --> 01:14:02,237 � para a minha irm�. 499 01:14:03,275 --> 01:14:05,457 Seu desgra�ado, o que est� fazendo? 500 01:14:05,458 --> 01:14:08,271 Espere, vamos ouvir a hist�ria dele. 501 01:14:11,791 --> 01:14:13,669 Quando a minha irm�... 502 01:14:14,170 --> 01:14:16,347 chegou ao Jap�o... 503 01:14:17,700 --> 01:14:21,740 ela era constantemente discriminada, 504 01:14:21,741 --> 01:14:23,955 e acabou se matando. 505 01:14:26,750 --> 01:14:28,561 Ela... 506 01:14:29,733 --> 01:14:33,751 se enforcou no banheiro deste apartamento. 507 01:14:39,575 --> 01:14:41,486 � por isso que pessoas... 508 01:14:42,987 --> 01:14:48,087 do meu vilarejo v�m at� o Jap�o. 509 01:14:49,788 --> 01:14:52,288 Atr�s desta m�scara sagrada... 510 01:14:52,854 --> 01:14:55,134 para fazer vingan�a! 511 01:14:55,935 --> 01:14:57,935 Sem piedade... 512 01:14:59,536 --> 01:15:03,736 os japoneses foram l� e assassinaram o meu povo! 513 01:15:05,758 --> 01:15:07,515 Eu vim pra c�... 514 01:15:08,600 --> 01:15:10,457 porque eu fui... 515 01:15:11,631 --> 01:15:13,242 enviado... 516 01:15:13,766 --> 01:15:16,265 pela minha fam�lia. 517 01:15:16,420 --> 01:15:19,299 Voc� n�o � especial. Tamb�m fui enviado por minha fam�lia! 518 01:15:19,500 --> 01:15:22,713 Todos devem esperar que haja conflito entre pa�ses. 519 01:15:23,525 --> 01:15:26,036 � algo que pode acontecer! N�o �? 520 01:15:27,120 --> 01:15:31,109 Mas voc� n�o pode amaldi�oar um pr�dio por causa dessas disputas! 521 01:15:32,301 --> 01:15:35,393 Essa maldi��o s� complicar� a nossa situa��o. 522 01:15:36,500 --> 01:15:38,771 Kara, cale a boca, por favor. 523 01:15:38,808 --> 01:15:41,821 Em vez de falar, tente ajudar as pessoas. 524 01:15:42,099 --> 01:15:44,598 O esp�rito da sua irm� ficar� mais feliz. 525 01:15:51,650 --> 01:15:54,060 Eu n�o gosto de japoneses. 526 01:15:55,861 --> 01:15:59,461 Vingan�a n�o faz sentido, jovem rapaz asi�tico. 527 01:15:59,962 --> 01:16:03,562 Ningu�m for�ou voc� a fazer isso. 528 01:16:04,599 --> 01:16:07,599 E a alma atormentada da minha irm�, 529 01:16:07,600 --> 01:16:09,880 implorando por vingan�a? 530 01:16:10,281 --> 01:16:13,954 Os mortos n�o decidem as escolhas dos vivos. 531 01:16:57,955 --> 01:17:00,955 Esp�ritos malignos cheios de ressentimento... 532 01:17:02,156 --> 01:17:06,056 retornem ao inferno com o seu rancor! 533 01:18:19,902 --> 01:18:21,526 O que aconteceu aqui? 534 01:18:21,650 --> 01:18:23,108 Comigo? 535 01:18:25,716 --> 01:18:27,913 Eu estou muito feliz. 536 01:18:29,399 --> 01:18:31,210 Voc� est� bem? 537 01:18:33,250 --> 01:18:35,868 Me conte o que aconteceu, Chan. 538 01:18:37,508 --> 01:18:39,297 Olhe para o espelho... 539 01:18:39,399 --> 01:18:41,086 e voc� saber�. 540 01:18:45,750 --> 01:18:47,661 N�o � mais asi�tico... 541 01:18:51,387 --> 01:18:53,328 Aqui nesse lugar... 542 01:18:53,558 --> 01:18:57,338 n�o existe mais Jap�o. 543 01:18:57,541 --> 01:18:59,441 � um pr�dio mundial. 544 01:19:03,416 --> 01:19:05,492 Ita! 545 01:19:37,389 --> 01:19:38,689 Essa voz... 546 01:19:48,420 --> 01:19:50,020 Iri? 547 01:19:51,710 --> 01:19:53,959 Se parece com o irm�o Iri! 548 01:19:54,900 --> 01:19:56,800 Irm�o Iri! 549 01:19:57,900 --> 01:20:00,437 O que � isso no seu rosto? 550 01:20:02,166 --> 01:20:04,386 Parece que cheguei na hora certa. 551 01:20:05,250 --> 01:20:08,342 Voc�s s�o um bando de... 552 01:20:08,516 --> 01:20:10,707 - asi�ticos bastardos! - Irm�o! 553 01:20:10,741 --> 01:20:12,241 - Espere... - Ita! 554 01:20:12,341 --> 01:20:13,907 Lute ao lado do seu irm�o. 555 01:20:13,908 --> 01:20:16,258 Este � um dia de orgulho para o Jap�o! 556 01:20:20,958 --> 01:20:23,991 Pare com isso. Deixe a gente explicar. 557 01:20:24,700 --> 01:20:26,390 Para tr�s, negro imundo, 558 01:20:26,391 --> 01:20:28,648 amigo desses asi�ticos bastardos. 559 01:20:28,875 --> 01:20:33,790 Agora conhecer�o a melhor de todas as espadas. 560 01:20:34,600 --> 01:20:37,116 Aquela que pertenceu a... 561 01:20:37,441 --> 01:20:40,733 Takeru Yamamoto, o famoso samurai vingador. 562 01:20:40,808 --> 01:20:44,927 Ele massacrou milhares e � lembrado com grande honra. 563 01:20:46,341 --> 01:20:51,011 Em seu nome, eu devo continuar... 564 01:20:52,420 --> 01:20:54,139 matando! 565 01:21:00,500 --> 01:21:03,425 Tratem de correr, seus desgra�ados! 566 01:22:15,289 --> 01:22:17,207 Parece que o Ita est� se divertindo... 567 01:22:20,808 --> 01:22:23,179 Ou�a, eles me ajudaram! 568 01:22:23,358 --> 01:22:25,957 Foram eles que me ajudaram! 569 01:22:25,958 --> 01:22:28,119 Ent�o, voc� est�... 570 01:22:28,700 --> 01:22:31,438 contaminado pelos asi�ticos! 571 01:22:53,223 --> 01:22:55,123 Pronto! 572 01:22:56,225 --> 01:22:58,036 Onde est�o os outros? 573 01:22:58,111 --> 01:22:59,511 N�s vamos... 574 01:23:01,334 --> 01:23:02,854 Iri! 575 01:23:04,220 --> 01:23:07,812 O que voc� est� fazendo aqui? 576 01:23:09,008 --> 01:23:12,396 Voc�s idiotas jamais entenderiam. 577 01:23:13,458 --> 01:23:16,007 - Estou limpando essa bagun�a! - Cale-se! 578 01:23:16,958 --> 01:23:19,474 Voc� ainda est� andando por a�... 579 01:23:21,034 --> 01:23:23,884 depois de toda a merda que fez no museu? 580 01:23:24,374 --> 01:23:25,674 Cuidado! 581 01:23:25,675 --> 01:23:28,308 - O que foi? - N�o deixe quebrar a m�scara, Ita! 582 01:23:28,320 --> 01:23:29,620 O qu�? 583 01:23:29,654 --> 01:23:30,954 Morra! 584 01:23:35,800 --> 01:23:38,516 N�o consegue ver o que est� havendo aqui? 585 01:23:40,680 --> 01:23:42,292 Voc� � uma vergonha! 586 01:23:45,630 --> 01:23:48,630 N�o! N�o fa�am isso! Parem eles! 587 01:23:56,925 --> 01:23:58,225 Irm�o! 588 01:24:16,616 --> 01:24:17,916 Irm�o! 589 01:24:22,025 --> 01:24:23,557 Parem com isso agora! 590 01:24:24,150 --> 01:24:27,029 N�o destruam esse lugar! 591 01:24:27,860 --> 01:24:30,051 Esse pr�dio � deles! 592 01:24:33,058 --> 01:24:37,648 Ent�o, quando � que voc� se tornou o chefe? 593 01:25:00,028 --> 01:25:02,908 Talvez n�o fosse uma espada t�o boa assim... 594 01:27:48,791 --> 01:27:50,291 Est� aqui! 595 01:27:50,743 --> 01:27:52,633 Est� vindo... 596 01:27:57,530 --> 01:27:59,230 Certo... 597 01:28:00,916 --> 01:28:03,073 e agora? 598 01:28:06,431 --> 01:28:08,431 Hoje � um grande dia... 599 01:28:10,933 --> 01:28:12,810 para os japoneses! 600 01:28:20,111 --> 01:28:22,181 Largue isso! 601 01:28:22,956 --> 01:28:24,554 Irm�o! 602 01:28:28,000 --> 01:28:29,460 Irm�o! 603 01:30:06,050 --> 01:30:09,188 Tudo isso s� acontece por causa do �dio! 604 01:30:16,576 --> 01:30:18,088 Irm�o Iri! 605 01:30:18,810 --> 01:30:20,140 Kokubu! 606 01:30:22,383 --> 01:30:23,996 Irm�o! 607 01:32:32,833 --> 01:32:34,185 Ita! 608 01:32:34,408 --> 01:32:36,265 Depressa! 609 01:32:36,819 --> 01:32:38,796 Voc� e seu arroz frito... 610 01:32:39,558 --> 01:32:41,729 Ita! R�pido... 611 01:32:46,955 --> 01:32:48,932 Voc� est� ficando melhor? 612 01:32:48,933 --> 01:32:51,104 Melhor do que o qu�? 613 01:32:53,800 --> 01:32:55,224 Ei, Kazu. 614 01:32:55,225 --> 01:32:57,201 Pode dar comida para o meu irm�o? 615 01:32:57,202 --> 01:32:58,752 Sim, � pra j�. 616 01:33:07,208 --> 01:33:08,965 Deixe eu passar! 617 01:33:11,133 --> 01:33:13,144 Obrigado por esperar. 618 01:33:24,256 --> 01:33:26,156 Eu vou te matar! 619 01:33:33,683 --> 01:33:35,954 N�o consegue ver o que est� havendo aqui? 620 01:33:41,300 --> 01:33:43,981 Depressa. Vamos logo. 621 01:33:45,183 --> 01:33:47,274 - Ita, est� de sa�da? - Sim. 622 01:33:47,350 --> 01:33:51,544 Nossa casa ainda est� com algumas pragas... 623 01:33:51,758 --> 01:33:55,942 Eu vou colocar isso aqui hoje � noite. 624 01:33:57,443 --> 01:33:59,690 N�o v� incendiar tudo. 625 01:34:05,310 --> 01:34:07,309 Espere por mim, Ita! 626 01:34:25,566 --> 01:34:28,758 Ser� que eles t�m bombas inseticidas na China? 627 01:34:29,500 --> 01:34:31,653 Os ratos de Taiwan... 628 01:34:32,858 --> 01:34:35,198 nem devem ter medo delas. 629 01:37:40,490 --> 01:37:44,490 Tradu��o e legendas: willy_br 42580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.