Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:14,730
- *
2
00:00:14,833 --> 00:00:16,733
- [magic tinkling]
3
00:00:16,833 --> 00:00:21,073
- *
4
00:00:21,167 --> 00:00:22,267
- Yes...
5
00:00:22,367 --> 00:00:24,327
Jessie Novoa...
6
00:00:24,433 --> 00:00:26,503
your time has come.
7
00:00:29,167 --> 00:00:30,297
I don't want
anyone to know,
8
00:00:30,400 --> 00:00:32,070
let the gloves
hide the glow!
9
00:00:32,167 --> 00:00:33,667
[powers zapping]
10
00:00:35,633 --> 00:00:39,903
Ooh, powerful
and fashionable.
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,330
- Come on, Hex...
one more.
12
00:00:43,433 --> 00:00:45,303
And we're done.
13
00:00:47,567 --> 00:00:48,727
- You really wanna
rock Foiler's
14
00:00:48,833 --> 00:00:50,273
fitness test tomorrow,
don't ya?
15
00:00:50,367 --> 00:00:52,727
- Well, I wanna show her
that I can be a great Guardian.
16
00:00:52,833 --> 00:00:54,403
And, to do that,
I can't just pass.
17
00:00:54,500 --> 00:00:56,230
I have to win.
18
00:01:00,067 --> 00:01:01,467
What?
19
00:01:01,567 --> 00:01:03,467
You act like you've never
seen a book sweat before.
20
00:01:03,567 --> 00:01:05,827
- No, this is a first.
21
00:01:05,933 --> 00:01:08,503
So, give me the deets
on you and Luke.
22
00:01:08,600 --> 00:01:09,670
- What deets?
23
00:01:09,767 --> 00:01:11,097
We occasionally
train together
24
00:01:11,200 --> 00:01:14,100
and occasionally
get in some trouble.
25
00:01:14,200 --> 00:01:15,930
- And we like trouble?
26
00:01:16,067 --> 00:01:18,067
- I don't think anyone
"likes" trouble.
27
00:01:18,100 --> 00:01:19,200
It's trouble.
28
00:01:19,300 --> 00:01:21,700
- Andi, Luke obviously
likes you.
29
00:01:21,800 --> 00:01:23,500
- Did one of your gadgets
zap your brain?
30
00:01:23,600 --> 00:01:25,070
'Cause you're talking
crazy, girl.
31
00:01:25,133 --> 00:01:29,573
- [panting]
There...you...are.
32
00:01:29,667 --> 00:01:32,367
- Benny, what...?
You look a little freaked.
33
00:01:32,467 --> 00:01:34,867
- Jessie and Emily are
having a magic face off.
34
00:01:34,967 --> 00:01:35,927
- A what?
35
00:01:36,067 --> 00:01:37,697
Ben, we have to
go right now.
36
00:01:37,800 --> 00:01:39,700
Come on,
we have to stop them!
37
00:01:40,800 --> 00:01:44,370
- * It must be magic
38
00:01:44,467 --> 00:01:46,167
* It's happenin'
39
00:01:46,267 --> 00:01:47,827
* Some crazy things
40
00:01:47,933 --> 00:01:49,833
* I can't do this
without you *
41
00:01:49,933 --> 00:01:51,833
* Just keep your
W.I.T.S. about you *
42
00:01:51,933 --> 00:01:55,133
* It must be magic
43
00:01:55,233 --> 00:01:56,933
* Look what we're
doing here *
44
00:01:57,067 --> 00:01:59,297
* There's something
brewing here *
45
00:01:59,400 --> 00:02:02,500
* It must be magic
46
00:02:02,600 --> 00:02:04,500
* We got that spirit here
47
00:02:04,600 --> 00:02:06,500
* We'll never disappear
48
00:02:06,600 --> 00:02:08,300
* It must be
49
00:02:08,400 --> 00:02:11,300
* It must be magic
50
00:02:14,900 --> 00:02:16,600
- I knew your sister
would chicken out.
51
00:02:16,700 --> 00:02:18,270
She's such a big mouth.
52
00:02:18,367 --> 00:02:22,597
- Really? I always thought
she had a regular-sized mouth.
53
00:02:22,700 --> 00:02:26,270
- It's an expression.
54
00:02:26,367 --> 00:02:28,097
Showtime.
55
00:02:30,867 --> 00:02:33,627
You took my comic book.
Big mistake.
56
00:02:33,733 --> 00:02:35,833
- You called me
an alien robot monkey.
57
00:02:35,933 --> 00:02:37,333
Even bigger mistake.
58
00:02:37,433 --> 00:02:40,333
- You covered me in mud.
Biggest mistake.
59
00:02:40,433 --> 00:02:42,103
- You turned my bed
into a cream bath.
60
00:02:42,200 --> 00:02:45,170
Big, bigger, biggest
mistake of all.
61
00:02:45,267 --> 00:02:48,067
- I think you guys are
running out of mistake sizes.
62
00:02:48,167 --> 00:02:50,867
- Let's just get
this over with.
63
00:02:50,967 --> 00:02:55,127
- *
64
00:02:55,233 --> 00:02:56,603
- What is that?
65
00:02:56,700 --> 00:02:58,370
- Double magic.
66
00:02:58,467 --> 00:02:59,697
Em, you okay?
67
00:02:59,800 --> 00:03:01,070
- I'm fine.
68
00:03:01,100 --> 00:03:03,770
It's your new bestie you
should be worried about.
69
00:03:03,867 --> 00:03:06,767
- Emily thinks she's so cute,
let's put her mouth on mute!
70
00:03:06,867 --> 00:03:08,397
[powers zapping]
- [powers zapping]
71
00:03:08,500 --> 00:03:09,570
That's right.
72
00:03:09,667 --> 00:03:12,067
I am the most powerful
witch at the Academy.
73
00:03:12,133 --> 00:03:15,133
- *
74
00:03:15,233 --> 00:03:17,573
- [powers zapping]
- [books clattering]
75
00:03:17,667 --> 00:03:19,067
- Emily, stop!
76
00:03:19,167 --> 00:03:21,797
- She started it.
77
00:03:21,900 --> 00:03:24,300
[powers zapping]
Ethan!
78
00:03:25,800 --> 00:03:27,630
- Look what you did.
79
00:03:27,733 --> 00:03:30,703
- ETHAN: [coughing]
- What is he looking at?
80
00:03:30,800 --> 00:03:32,700
- I think he's in shock.
81
00:03:32,800 --> 00:03:34,700
- You're right...
82
00:03:34,800 --> 00:03:37,770
she does kinda have
a big mouth.
83
00:03:48,867 --> 00:03:51,227
- ANDI: Jessie!
- Calm down. I'm fine.
84
00:03:51,333 --> 00:03:52,833
Emily tried to zap me,
85
00:03:52,933 --> 00:03:54,633
but, Ethan, he jumped
in front of it.
86
00:03:54,733 --> 00:03:56,233
- Of course, Emily.
87
00:03:56,333 --> 00:03:58,073
This whole thing
reeks of Ruby.
88
00:03:58,133 --> 00:04:00,403
- Actually, that might
be the cheese crisps
89
00:04:00,500 --> 00:04:02,130
I left in here earlier.
90
00:04:02,233 --> 00:04:10,433
- *
91
00:04:11,933 --> 00:04:13,203
- Samantha.
92
00:04:13,300 --> 00:04:15,830
[typing]
93
00:04:15,933 --> 00:04:20,073
Whaddup, bestie?
[snapping fingers]
94
00:04:20,100 --> 00:04:21,400
- [sighing]
Nothing.
95
00:04:21,500 --> 00:04:23,600
Still home.
Still expelled.
96
00:04:23,700 --> 00:04:26,270
But I get to read a lot.
And my parents hired a tutor.
97
00:04:26,367 --> 00:04:28,067
So, if my grades stay up,
98
00:04:28,133 --> 00:04:30,073
they're letting me spend next
summer in magic camp.
99
00:04:30,133 --> 00:04:31,933
- That Andi Cruz
ruined your life.
100
00:04:32,067 --> 00:04:33,527
- Well, not quite.
101
00:04:33,633 --> 00:04:35,273
Besides, it wasn't
all her fault.
102
00:04:35,367 --> 00:04:36,767
- Yes, it was.
103
00:04:36,867 --> 00:04:38,067
Ever since we were little,
104
00:04:38,167 --> 00:04:40,067
all we talked about was going
to the Academy together.
105
00:04:40,133 --> 00:04:41,673
And she ruined it.
106
00:04:41,767 --> 00:04:44,067
She has to pay.
- Pay?
107
00:04:44,167 --> 00:04:45,727
Um, what are you up to?
108
00:04:45,833 --> 00:04:48,933
- Let's just say I'm gonna
drop a spell on her
109
00:04:49,067 --> 00:04:50,927
during our midterm final.
110
00:04:51,067 --> 00:04:54,567
- When you say you're
gonna drop a spell, you mean...
111
00:04:54,667 --> 00:04:56,067
- I mean...
112
00:04:56,133 --> 00:04:57,433
check me out, girl.
113
00:04:57,533 --> 00:04:59,703
Watch my magic swirl.
114
00:04:59,800 --> 00:05:01,900
Pretty cool, right?
115
00:05:02,067 --> 00:05:05,727
- Your hair.
- Oh!
116
00:05:05,833 --> 00:05:08,873
I need to stop doing that.
117
00:05:08,967 --> 00:05:10,297
- [knocking on door]
118
00:05:10,400 --> 00:05:13,370
- Shoot. I've gotta go.
We'll talk later.
119
00:05:17,933 --> 00:05:19,203
Can I help you?
120
00:05:19,300 --> 00:05:22,070
- We need to talk.
121
00:05:22,100 --> 00:05:24,430
And then you need to
talk to a hairstylist.
122
00:05:24,533 --> 00:05:26,073
- You're the last person
123
00:05:26,133 --> 00:05:28,073
I would be taking
fashion advice from.
124
00:05:28,133 --> 00:05:30,103
Now...goodbye.
125
00:05:30,200 --> 00:05:31,530
- You need to keep
your WIT in check.
126
00:05:31,633 --> 00:05:33,673
- What did Ethan do now?
127
00:05:33,767 --> 00:05:35,697
He gets a little
overexcited sometimes.
128
00:05:35,800 --> 00:05:37,070
- Not him. Emily.
129
00:05:37,167 --> 00:05:39,197
She almost pulverized Jessie
and turned the WITs' hangout
130
00:05:39,300 --> 00:05:42,500
into a post-apocalyptic
wasteland.
131
00:05:42,600 --> 00:05:44,530
Wait. Actually, that
would be kinda cool.
132
00:05:44,633 --> 00:05:45,873
- What are you talking about?
133
00:05:45,967 --> 00:05:48,167
Emily's been in
the library all day.
134
00:05:48,267 --> 00:05:49,667
- You see?
135
00:05:49,767 --> 00:05:51,367
You have no idea what your
little minions are up to.
136
00:05:51,467 --> 00:05:52,597
- Look who's talking.
137
00:05:52,700 --> 00:05:54,830
Didn't I see Ben with
tattoos the other day?
138
00:05:54,933 --> 00:05:58,173
- Hey, every ten-year-old kid
goes through a tattoo phase.
139
00:05:58,267 --> 00:06:00,467
- I don't have time
for this.
140
00:06:00,567 --> 00:06:02,297
- Oh, and Jessie
and the other kids
141
00:06:02,400 --> 00:06:05,170
were talking about how Emily's
hands were full of magic.
142
00:06:05,267 --> 00:06:06,567
I don't know what you're
feeding these kids,
143
00:06:06,667 --> 00:06:08,527
but you might wanna lay
off the Plutonium.
144
00:06:08,633 --> 00:06:10,073
- Yeah...well...
145
00:06:10,167 --> 00:06:12,067
see you at
the obstacle course.
146
00:06:13,733 --> 00:06:15,903
Plutonium?
147
00:06:17,500 --> 00:06:19,430
Oh, no.
148
00:06:19,533 --> 00:06:25,333
- *
149
00:06:25,433 --> 00:06:28,133
- That sneaky little brat.
150
00:06:30,800 --> 00:06:32,700
- [upbeat music]
151
00:06:32,800 --> 00:06:48,330
*
152
00:06:49,433 --> 00:06:52,173
- Hey, Andi, wait up.
153
00:06:52,267 --> 00:06:54,167
Um, where's that music
coming from?
154
00:06:54,267 --> 00:06:57,167
- Oh, sorry.
- [turns off music]
155
00:06:57,267 --> 00:06:58,697
- So, I was wondering...
156
00:06:58,800 --> 00:07:01,270
do you maybe wanna
grab a date?
157
00:07:01,367 --> 00:07:03,397
Uh, I mean...I mean...
I mean breakfast.
158
00:07:03,500 --> 00:07:06,270
Eat.
- Don't do it.
159
00:07:06,367 --> 00:07:10,097
Dates are bad for you.
They bloat your stomach.
160
00:07:10,200 --> 00:07:12,300
- I mean, you know
what they say.
161
00:07:12,400 --> 00:07:14,930
It's important to
eat because food...
162
00:07:15,067 --> 00:07:19,267
gives you energy.
- And gluten allergies.
163
00:07:19,367 --> 00:07:22,127
- Well, Jessie, Ben and I are
gonna go grab some smoothies.
164
00:07:22,233 --> 00:07:23,733
You're welcome
to join us.
165
00:07:23,833 --> 00:07:28,903
- Oh, you mean...you mean...
and your WITs.
166
00:07:29,067 --> 00:07:30,697
Nah. I'm cool.
167
00:07:30,800 --> 00:07:32,700
You're probably right.
We should...
168
00:07:32,800 --> 00:07:35,600
We should stick
with our teams.
169
00:07:35,700 --> 00:07:38,530
No mingling
with the competition.
170
00:07:38,633 --> 00:07:40,203
- Mingling, huh?
171
00:07:40,300 --> 00:07:42,170
Well, see ya.
172
00:07:44,467 --> 00:07:46,427
- "No mingling with
the competition"?
173
00:07:46,533 --> 00:07:48,973
Really, Luke?
174
00:07:49,067 --> 00:07:51,427
- BEN: He so has
a crush on you.
175
00:07:51,533 --> 00:07:52,533
- Huh?
176
00:07:52,633 --> 00:07:53,773
No way.
177
00:07:53,867 --> 00:07:55,527
- I'm just as
surprised as you.
178
00:07:55,633 --> 00:07:57,873
Who could ever have
a crush on you?
179
00:07:57,967 --> 00:08:00,297
- Exactly.
180
00:08:00,400 --> 00:08:02,370
Wait a minute.
181
00:08:02,467 --> 00:08:04,067
- [papers fluttering]
182
00:08:04,133 --> 00:08:06,073
- We are so gonna crush
this obstacle course today.
183
00:08:06,133 --> 00:08:08,073
- Speaking of crushes...
184
00:08:08,100 --> 00:08:09,270
- Will you stop.
185
00:08:09,367 --> 00:08:10,667
Luke and I
are just friends.
186
00:08:10,767 --> 00:08:12,397
And we're still rivals.
187
00:08:12,500 --> 00:08:15,530
We're...fri-vals.
188
00:08:15,633 --> 00:08:16,933
- Good morning,
Coach Foiler.
189
00:08:17,067 --> 00:08:19,627
- Good morning,
Benny, Jessie.
190
00:08:19,733 --> 00:08:21,333
Hope you slept well
for today's final.
191
00:08:21,433 --> 00:08:24,933
- Ten point five hours.
Just like every night.
192
00:08:25,067 --> 00:08:26,297
- Come on, Coach.
193
00:08:26,400 --> 00:08:29,830
Adequate sleep is a cornerstone
for my Guardian program.
194
00:08:29,933 --> 00:08:31,933
- Enjoy the fitness
final today.
195
00:08:32,067 --> 00:08:37,827
I have a few surprises
in store for you, Miami.
196
00:08:37,933 --> 00:08:39,473
- There's something
fishy about her.
197
00:08:39,567 --> 00:08:42,597
Remember my nightmare?
- Oh, yeah.
198
00:08:42,700 --> 00:08:44,630
You said she had a secret.
199
00:08:46,967 --> 00:08:49,127
- I can't believe
you stole from me.
200
00:08:49,233 --> 00:08:50,473
- Stop being so dramatic.
201
00:08:50,567 --> 00:08:52,067
You stole from the tree.
202
00:08:52,100 --> 00:08:54,170
- It's a tree.
It doesn't mind.
203
00:08:54,267 --> 00:08:56,497
It's like taking honey
from a bee hive.
204
00:08:56,600 --> 00:08:58,070
- Um, the bees would mind.
205
00:08:58,100 --> 00:09:00,600
- Don't be a smart aleck.
206
00:09:05,400 --> 00:09:09,330
- I just want to be more
powerful than Jessie.
207
00:09:09,433 --> 00:09:12,903
Is that too much to ask?
208
00:09:13,067 --> 00:09:17,167
- Emily, you're one of the most
gifted witches at the Academy.
209
00:09:17,267 --> 00:09:19,727
- What if I wasn't?
210
00:09:19,833 --> 00:09:23,103
What if I told you that
my powers were weak?
211
00:09:23,200 --> 00:09:25,830
- At least you'd still
have powers.
212
00:09:25,933 --> 00:09:29,073
Imagine having
no powers at all.
213
00:09:29,100 --> 00:09:30,900
- I'm sorry.
214
00:09:31,067 --> 00:09:32,727
I shouldn't have used
your tree sap.
215
00:09:32,833 --> 00:09:34,673
- It's...
216
00:09:34,767 --> 00:09:37,797
It's okay.
I get it.
217
00:09:37,900 --> 00:09:41,800
- [mixed conversations]
218
00:09:41,900 --> 00:09:46,070
- My darling witches-
and wizards-in-training.
219
00:09:46,167 --> 00:09:49,197
Today, you will be faced with
a series of challenges.
220
00:09:49,300 --> 00:09:50,800
Some require magic.
221
00:09:50,900 --> 00:09:53,070
Others require
physical strength.
222
00:09:53,167 --> 00:09:55,827
But both required teamwork.
223
00:09:55,933 --> 00:09:58,803
I know you can do it.
224
00:09:58,900 --> 00:10:02,600
And Guardians, if these WITs
fail, it's because of you!
225
00:10:02,700 --> 00:10:06,270
- Because of you!
226
00:10:06,367 --> 00:10:09,367
Sorry, I just...got excited.
227
00:10:09,467 --> 00:10:11,767
- As future protectors
of the Realm,
228
00:10:11,867 --> 00:10:14,097
you have to be able to
deal with any situation.
229
00:10:14,200 --> 00:10:16,370
You have to be able
to improvise,
230
00:10:16,467 --> 00:10:19,427
stay alert,
think on your feet.
231
00:10:19,533 --> 00:10:22,573
- The rules for today's
challenge are simple.
232
00:10:22,667 --> 00:10:26,297
Each team gets to navigate
the course once.
233
00:10:26,400 --> 00:10:28,970
Best time wins.
234
00:10:29,067 --> 00:10:30,927
Cameron?
235
00:10:34,267 --> 00:10:38,767
Today's winner will not only
gain extra bonus points,
236
00:10:38,867 --> 00:10:47,127
but will be the recipient of
a precious Guardian Amulet.
237
00:10:47,233 --> 00:10:48,933
- Too much bling
for you, Preppy.
238
00:10:49,033 --> 00:10:50,533
- I think I can
pull it off.
239
00:10:50,633 --> 00:10:53,403
- The Amulet holds the power
to protect you,
240
00:10:53,500 --> 00:10:58,370
and those you guard,
against harmful spells.
241
00:10:58,467 --> 00:11:01,167
Good luck today.
242
00:11:01,267 --> 00:11:03,167
[powers zapping]
243
00:11:03,267 --> 00:11:11,067
- *
244
00:11:11,100 --> 00:11:15,130
- Oh, no, my pollen allergies
are gonna go crazy.
245
00:11:15,233 --> 00:11:17,333
- The line-up has been
randomly chosen
246
00:11:17,433 --> 00:11:21,973
and Mr. Archer and his WITS
will go first.
247
00:11:22,067 --> 00:11:25,227
- Team Archer,
prepare to compete.
248
00:11:25,333 --> 00:11:26,733
Ready...
249
00:11:26,833 --> 00:11:28,233
set...
250
00:11:28,333 --> 00:11:29,733
go!
251
00:11:29,833 --> 00:11:33,073
- *
252
00:11:33,100 --> 00:11:34,200
- If Andi loses today,
253
00:11:34,300 --> 00:11:36,530
her team has no chance of
gaining enough points
254
00:11:36,633 --> 00:11:39,073
to make Top of the Board
this semester.
255
00:11:39,167 --> 00:11:42,467
Put a clumsy spell on her.
256
00:11:42,567 --> 00:11:46,467
It's the least you can do
after taking you-know-what.
257
00:11:46,567 --> 00:11:48,567
- [sighing]
258
00:11:48,667 --> 00:11:50,497
A clumsy Andi will
fail this test,
259
00:11:50,600 --> 00:11:52,330
make her finish
behind the rest!
260
00:11:52,433 --> 00:11:53,703
[powers zapping]
- All right, guys.
261
00:11:53,800 --> 00:11:54,930
I've got a good
feeling about this.
262
00:11:55,067 --> 00:11:56,667
We're in healthy
fighting shape and--
263
00:11:56,767 --> 00:11:57,927
- [powers zapping]
- Whoa!
264
00:11:58,067 --> 00:12:00,067
- My foot!
- Sorry, Ben, are you okay?
265
00:12:00,133 --> 00:12:01,533
- Oh, my eye!
- Sorry.
266
00:12:01,633 --> 00:12:03,573
- Ow! What is wrong
with you?
267
00:12:03,667 --> 00:12:04,897
- I don't know.
268
00:12:05,067 --> 00:12:08,597
But all of a sudden,
I don't feel too great.
269
00:12:08,700 --> 00:12:11,400
I just...I feel like
I'm off balance.
270
00:12:11,500 --> 00:12:12,770
- Snap out of it!
271
00:12:12,867 --> 00:12:17,467
If you do this on the obstacle
course, we're toast.
272
00:12:17,567 --> 00:12:19,827
- Oh, no, it's Ruby.
273
00:12:19,933 --> 00:12:21,273
- Ruby?
274
00:12:21,367 --> 00:12:23,197
- She did something to me.
275
00:12:23,300 --> 00:12:26,200
Guys, we're in big trouble.
276
00:12:31,900 --> 00:12:33,670
- It must be some kind
of spell or something.
277
00:12:33,767 --> 00:12:34,827
Quick, summon Hex.
278
00:12:34,933 --> 00:12:36,273
- Summoning? Really?
279
00:12:36,367 --> 00:12:38,127
- It's Hexie.
What if we mess up?
280
00:12:38,233 --> 00:12:40,073
We have to get
you to him.
281
00:12:40,133 --> 00:12:42,333
- Good luck.
Andi can barely walk.
282
00:12:42,433 --> 00:12:44,073
- Of course, I can walk.
283
00:12:44,167 --> 00:12:47,927
Okay, okay, you guys are
gonna need to guide me.
284
00:12:48,067 --> 00:12:50,927
But be cool.
We can't let Foiler notice.
285
00:12:51,067 --> 00:13:00,827
- *
286
00:13:00,933 --> 00:13:03,933
- STUDENTS: [cheering]
287
00:13:04,067 --> 00:13:06,427
- Yay! You go, girl!
288
00:13:06,533 --> 00:13:09,303
- We'd better go...girl.
289
00:13:09,400 --> 00:13:10,970
- He's right.
290
00:13:11,067 --> 00:13:12,897
If Foiler notices we're gone,
she'll disqualify us.
291
00:13:13,067 --> 00:13:15,967
- Okay. Uh...guys...
292
00:13:16,067 --> 00:13:17,967
you're gonna have
to carry me.
293
00:13:28,933 --> 00:13:30,433
Oh, we made it!
294
00:13:30,533 --> 00:13:33,973
Way to go, squad!
- [objects clattering]
295
00:13:34,067 --> 00:13:36,767
- Just sit on the bed
and don't touch anything.
296
00:13:36,867 --> 00:13:38,427
- What? Jessie,
I got this, okay?
297
00:13:38,533 --> 00:13:40,373
- [objects clattering]
298
00:13:40,467 --> 00:13:44,127
- Oops, my bad.
299
00:13:44,233 --> 00:13:46,303
Whoa.
300
00:13:49,167 --> 00:13:50,497
- We need your help, Hexie.
301
00:13:50,600 --> 00:13:52,100
Ruby and her WITs
put a spell on Andi
302
00:13:52,200 --> 00:13:53,930
and it's making
her all clumsy.
303
00:13:54,067 --> 00:13:56,567
- [heavy thud]
304
00:13:56,667 --> 00:13:58,397
- What did I say,
young lady?
305
00:13:58,500 --> 00:14:02,300
Don't touch anything!
- Sorry.
306
00:14:02,400 --> 00:14:04,870
- STUDENTS [on monitor]:
[cheering, applauding]
307
00:14:09,333 --> 00:14:11,203
- AGAMEMNON: At eight minutes
and three seconds,
308
00:14:11,300 --> 00:14:14,530
we have a new all-time
obstacle course record.
309
00:14:14,633 --> 00:14:16,403
- Aw, man.
310
00:14:16,500 --> 00:14:18,200
- Here we go--
a reversal spell.
311
00:14:18,300 --> 00:14:19,970
Ben, let's do it together.
312
00:14:20,067 --> 00:14:21,727
You ready?
- Hurry up!
313
00:14:21,833 --> 00:14:23,603
One more team
and then we're next.
314
00:14:23,700 --> 00:14:25,730
- JESSIE & BEN:
Our enemies don't wish us well,
315
00:14:25,833 --> 00:14:28,273
so foil their plans
and reverse this spell!
316
00:14:28,367 --> 00:14:31,727
[powers zapping]
317
00:14:31,833 --> 00:14:32,933
- [sighing]
318
00:14:33,067 --> 00:14:37,697
Okay. I...feel
pretty normal.
319
00:14:37,800 --> 00:14:38,830
I'm good!
320
00:14:38,933 --> 00:14:41,073
- Yes!
- Gotcha!
321
00:14:41,100 --> 00:14:43,970
My razor leg
reflexes are back.
322
00:14:44,067 --> 00:14:45,767
- And now for
the final team--
323
00:14:45,867 --> 00:14:48,297
Andi Cruz, Jessie and Ben.
324
00:14:51,333 --> 00:14:55,073
- Come on, Andi.
Where are you?
325
00:14:55,167 --> 00:15:00,127
- Well, it looks like one team
doesn't want to participate.
326
00:15:00,233 --> 00:15:03,973
Disqualify them
and revoke all their points.
327
00:15:04,067 --> 00:15:07,397
- ANDI: No, wait! Wait!
We're here! We're here!
328
00:15:07,500 --> 00:15:11,100
We were, uh,
just in the bushes.
329
00:15:11,200 --> 00:15:13,070
bathroom emergency.
330
00:15:13,133 --> 00:15:15,203
- How disgusting.
331
00:15:15,300 --> 00:15:17,900
- Oh, please,
take your sweet time.
332
00:15:18,067 --> 00:15:19,567
The clock's already running.
333
00:15:19,667 --> 00:15:31,497
- *
334
00:15:31,600 --> 00:15:33,470
- Foiler spikes this maze
with traps,
335
00:15:33,567 --> 00:15:36,267
let this one blow to scraps!
[powers zapping]
336
00:15:36,367 --> 00:15:40,267
- *
337
00:15:40,367 --> 00:15:43,197
- ALL: Team Supremo! Huh!
338
00:15:43,300 --> 00:15:45,100
- Come on! Let's go!
339
00:15:45,200 --> 00:16:00,200
- *
340
00:16:00,300 --> 00:16:01,970
- Go! Go! Go!
We're almost there!
341
00:16:02,067 --> 00:16:06,267
- *
342
00:16:06,367 --> 00:16:07,667
- These flames will
sting our feet,
343
00:16:07,767 --> 00:16:09,727
let ice melt this heat!
[powers zapping]
344
00:16:09,833 --> 00:16:13,733
- *
345
00:16:13,833 --> 00:16:15,803
- Let me try.
346
00:16:15,900 --> 00:16:16,930
Time will soon expire,
347
00:16:17,067 --> 00:16:18,797
give us a rope
to cross this fire!
348
00:16:18,900 --> 00:16:20,700
[powers zapping]
349
00:16:20,800 --> 00:16:29,630
- *
350
00:16:29,733 --> 00:16:31,273
- Come on!
We're so close!
351
00:16:31,367 --> 00:16:33,497
- I...I can't.
352
00:16:33,600 --> 00:16:35,800
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
353
00:16:35,900 --> 00:16:42,370
- *
354
00:16:42,467 --> 00:16:47,127
- ANDI: We did it!
We made it!
355
00:16:47,233 --> 00:16:49,573
- Apparently,
I trained you well.
356
00:16:49,667 --> 00:16:50,927
- What are you
talking about?
357
00:16:51,067 --> 00:16:52,567
- You set a new record.
358
00:16:52,667 --> 00:16:53,827
- Oh, we did?
359
00:16:53,933 --> 00:16:57,773
I mean, of course we did.
360
00:16:57,867 --> 00:17:01,497
We did it, guys!
We won our first challenge!
361
00:17:01,600 --> 00:17:03,430
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
362
00:17:03,533 --> 00:17:06,073
- BEN: I...can't...breathe.
- ANDI: Oh.
363
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
- They won?
364
00:17:09,500 --> 00:17:11,130
I knew we should
have used more--
365
00:17:11,233 --> 00:17:13,673
- More what?
- More practice.
366
00:17:13,767 --> 00:17:16,367
We should have used
more practice.
367
00:17:23,233 --> 00:17:26,533
- AGAMEMNON: Seven minutes
and 58 seconds.
368
00:17:26,633 --> 00:17:28,333
An impressive time.
369
00:17:28,433 --> 00:17:33,303
You and your team broke
the Academy record, Miss Cruz.
370
00:17:33,400 --> 00:17:35,470
- Yeah, well, you know
me, Aggie.
371
00:17:35,567 --> 00:17:37,227
I like breaking
things, right?
372
00:17:37,333 --> 00:17:39,233
[laughing]
373
00:17:39,333 --> 00:17:41,973
- [object clattering]
374
00:17:42,067 --> 00:17:43,767
- I've noticed.
375
00:17:43,867 --> 00:17:44,867
- Sorry.
376
00:17:44,967 --> 00:17:48,327
But, hey, not bad
for a human, huh?
377
00:17:48,433 --> 00:17:50,203
Yeah.
[laughing]
378
00:17:50,300 --> 00:17:52,300
Wow, no love
in this room.
379
00:17:52,400 --> 00:17:54,970
- Congratulations
will suffice.
380
00:17:55,067 --> 00:17:57,067
With the extra bonus points,
381
00:17:57,167 --> 00:17:59,897
you're not only in second
position on the Board,
382
00:18:00,067 --> 00:18:05,067
but you've earned
the Guardian Amulet.
383
00:18:05,133 --> 00:18:06,733
Cameron?
384
00:18:09,200 --> 00:18:10,800
Cameron?
385
00:18:12,433 --> 00:18:14,473
Give me the case.
386
00:18:17,633 --> 00:18:20,503
Gimme me that!
387
00:18:20,600 --> 00:18:22,530
Forged from
the magical blade
388
00:18:22,633 --> 00:18:25,173
that ended the war
against the Kanay,
389
00:18:25,267 --> 00:18:29,667
the Guardian Amulet
is a symbol of peace and power.
390
00:18:29,767 --> 00:18:32,627
It protects its bearer
from bad spells.
391
00:18:32,733 --> 00:18:36,233
Watch over it
and it will watch over you.
392
00:18:39,567 --> 00:18:40,797
- Wait a second.
393
00:18:40,900 --> 00:18:43,730
We do all the magic,
running and climbing,
394
00:18:43,833 --> 00:18:46,133
and our Guardian
gets the Amulet?
395
00:18:46,233 --> 00:18:47,503
- [laughing]
396
00:18:47,600 --> 00:18:49,400
Stop ruining my moment.
397
00:18:49,500 --> 00:18:52,300
- No, she's right.
What do we get?
398
00:18:55,367 --> 00:18:58,427
- I swear--I can't eat another
scoop of ice cream.
399
00:18:58,533 --> 00:19:00,873
- I can.
400
00:19:00,967 --> 00:19:02,697
No, I can't.
401
00:19:02,800 --> 00:19:04,700
- You guys did awesome today.
402
00:19:04,800 --> 00:19:07,070
The way you handled
that obstacle course.
403
00:19:07,100 --> 00:19:09,270
I'm seriously considering
changing our group name
404
00:19:09,367 --> 00:19:11,627
to Team Extremo Supremo.
405
00:19:11,733 --> 00:19:14,673
Guess what I'm trying
to say is...
406
00:19:14,767 --> 00:19:18,797
I'm really proud
of you guys.
407
00:19:18,900 --> 00:19:20,470
Uh, Jessie?
408
00:19:20,567 --> 00:19:22,127
Ben?
409
00:19:22,233 --> 00:19:30,203
- *
410
00:19:34,267 --> 00:19:36,797
- Hey. Can we talk?
411
00:19:36,900 --> 00:19:38,600
- Why? So you can rub
it in my face
412
00:19:38,700 --> 00:19:41,900
that Team Supremo holds
the obstacle course record?
413
00:19:42,067 --> 00:19:45,227
- Actually, it's
Team Extremo Supremo now.
414
00:19:45,333 --> 00:19:46,603
But, no.
415
00:19:46,700 --> 00:19:48,300
I mean, we can talk
about that later.
416
00:19:48,400 --> 00:19:50,330
But, first...
417
00:19:50,433 --> 00:19:52,533
I have a confession
to make.
418
00:19:58,367 --> 00:20:00,367
- So, what's up?
419
00:20:00,467 --> 00:20:02,397
What's the big confession?
420
00:20:02,500 --> 00:20:05,000
- Okay, remember
when you helped me
421
00:20:05,100 --> 00:20:07,200
help Ruby fix
the Switcheroo Spell,
422
00:20:07,300 --> 00:20:09,900
and I promised never
to use the Hex again
423
00:20:10,000 --> 00:20:11,900
for another assignment?
424
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
- Hold on.
425
00:20:13,100 --> 00:20:15,070
You used your magic book
to alter the timer
426
00:20:15,167 --> 00:20:16,667
so you could
break the record today?
427
00:20:16,767 --> 00:20:18,727
- What? No.
That would be cheating.
428
00:20:18,833 --> 00:20:20,003
I would never do that.
429
00:20:20,100 --> 00:20:22,170
- Hex showed you a short
cut through the maze then?
430
00:20:22,267 --> 00:20:24,897
- Are you gonna
let me finish?
431
00:20:25,000 --> 00:20:27,200
Ruby had her WITs
put a spell on me
432
00:20:27,300 --> 00:20:28,870
at the obstacle course today
433
00:20:28,967 --> 00:20:31,267
and I had to use
the Hex to lift it.
434
00:20:34,767 --> 00:20:37,097
- Hmmm...
435
00:20:37,200 --> 00:20:41,470
Well, what choice
did you have?
436
00:20:41,567 --> 00:20:45,297
And, I mean, technically
you used the magic book
437
00:20:45,400 --> 00:20:50,470
before the final,
not during it.
438
00:20:50,567 --> 00:20:53,827
- Why are you smiling?
439
00:20:53,933 --> 00:20:56,533
- Because you wanted to
tell me the truth.
440
00:20:56,633 --> 00:20:58,603
- Oh. Whatever.
441
00:20:58,700 --> 00:21:01,100
It's not like your talk about
honor and fair play
442
00:21:01,200 --> 00:21:02,770
got to me or anything.
443
00:21:06,833 --> 00:21:09,933
- Since we're being honest,
444
00:21:10,067 --> 00:21:13,467
I also have
a confession to make.
445
00:21:13,567 --> 00:21:15,727
- Yeah? What is it?
446
00:21:15,833 --> 00:21:17,373
- Remember when
we tried to switch
447
00:21:17,467 --> 00:21:19,667
Ethan and Emily
back to normal
448
00:21:19,767 --> 00:21:23,327
and you made me use one
of my Spell Amp charges?
449
00:21:23,433 --> 00:21:26,473
- Man, I love that gadget.
450
00:21:26,567 --> 00:21:29,627
- I said you owed me
one, remember?
451
00:21:29,733 --> 00:21:32,733
- Oh, right.
452
00:21:32,833 --> 00:21:38,703
- Well, I know what
I want that one to be.
453
00:21:38,800 --> 00:21:40,930
- [sighing]
Fine. Bring it on, Preppy.
454
00:21:41,067 --> 00:21:42,597
What do you want?
To borrow my tools?
455
00:21:42,700 --> 00:21:43,700
Me to clean your room?
456
00:21:43,800 --> 00:21:46,070
I'm not gonna be
your servant for the day.
457
00:21:46,100 --> 00:21:48,730
- No, I don't want
any of that stuff.
458
00:21:48,833 --> 00:21:52,073
I just thought, you know...
459
00:21:52,133 --> 00:21:54,573
maybe you and I could...
460
00:21:57,567 --> 00:21:59,467
go out sometime.
461
00:22:01,867 --> 00:22:17,767
- *
31589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.