All language subtitles for WITS.Academy.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:14,730 - * 2 00:00:14,833 --> 00:00:16,733 - [magic tinkling] 3 00:00:16,833 --> 00:00:21,073 - * 4 00:00:21,167 --> 00:00:22,267 - Yes... 5 00:00:22,367 --> 00:00:24,327 Jessie Novoa... 6 00:00:24,433 --> 00:00:26,503 your time has come. 7 00:00:29,167 --> 00:00:30,297 I don't want anyone to know, 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,070 let the gloves hide the glow! 9 00:00:32,167 --> 00:00:33,667 [powers zapping] 10 00:00:35,633 --> 00:00:39,903 Ooh, powerful and fashionable. 11 00:00:40,000 --> 00:00:43,330 - Come on, Hex... one more. 12 00:00:43,433 --> 00:00:45,303 And we're done. 13 00:00:47,567 --> 00:00:48,727 - You really wanna rock Foiler's 14 00:00:48,833 --> 00:00:50,273 fitness test tomorrow, don't ya? 15 00:00:50,367 --> 00:00:52,727 - Well, I wanna show her that I can be a great Guardian. 16 00:00:52,833 --> 00:00:54,403 And, to do that, I can't just pass. 17 00:00:54,500 --> 00:00:56,230 I have to win. 18 00:01:00,067 --> 00:01:01,467 What? 19 00:01:01,567 --> 00:01:03,467 You act like you've never seen a book sweat before. 20 00:01:03,567 --> 00:01:05,827 - No, this is a first. 21 00:01:05,933 --> 00:01:08,503 So, give me the deets on you and Luke. 22 00:01:08,600 --> 00:01:09,670 - What deets? 23 00:01:09,767 --> 00:01:11,097 We occasionally train together 24 00:01:11,200 --> 00:01:14,100 and occasionally get in some trouble. 25 00:01:14,200 --> 00:01:15,930 - And we like trouble? 26 00:01:16,067 --> 00:01:18,067 - I don't think anyone "likes" trouble. 27 00:01:18,100 --> 00:01:19,200 It's trouble. 28 00:01:19,300 --> 00:01:21,700 - Andi, Luke obviously likes you. 29 00:01:21,800 --> 00:01:23,500 - Did one of your gadgets zap your brain? 30 00:01:23,600 --> 00:01:25,070 'Cause you're talking crazy, girl. 31 00:01:25,133 --> 00:01:29,573 - [panting] There...you...are. 32 00:01:29,667 --> 00:01:32,367 - Benny, what...? You look a little freaked. 33 00:01:32,467 --> 00:01:34,867 - Jessie and Emily are having a magic face off. 34 00:01:34,967 --> 00:01:35,927 - A what? 35 00:01:36,067 --> 00:01:37,697 Ben, we have to go right now. 36 00:01:37,800 --> 00:01:39,700 Come on, we have to stop them! 37 00:01:40,800 --> 00:01:44,370 - * It must be magic 38 00:01:44,467 --> 00:01:46,167 * It's happenin' 39 00:01:46,267 --> 00:01:47,827 * Some crazy things 40 00:01:47,933 --> 00:01:49,833 * I can't do this without you * 41 00:01:49,933 --> 00:01:51,833 * Just keep your W.I.T.S. about you * 42 00:01:51,933 --> 00:01:55,133 * It must be magic 43 00:01:55,233 --> 00:01:56,933 * Look what we're doing here * 44 00:01:57,067 --> 00:01:59,297 * There's something brewing here * 45 00:01:59,400 --> 00:02:02,500 * It must be magic 46 00:02:02,600 --> 00:02:04,500 * We got that spirit here 47 00:02:04,600 --> 00:02:06,500 * We'll never disappear 48 00:02:06,600 --> 00:02:08,300 * It must be 49 00:02:08,400 --> 00:02:11,300 * It must be magic 50 00:02:14,900 --> 00:02:16,600 - I knew your sister would chicken out. 51 00:02:16,700 --> 00:02:18,270 She's such a big mouth. 52 00:02:18,367 --> 00:02:22,597 - Really? I always thought she had a regular-sized mouth. 53 00:02:22,700 --> 00:02:26,270 - It's an expression. 54 00:02:26,367 --> 00:02:28,097 Showtime. 55 00:02:30,867 --> 00:02:33,627 You took my comic book. Big mistake. 56 00:02:33,733 --> 00:02:35,833 - You called me an alien robot monkey. 57 00:02:35,933 --> 00:02:37,333 Even bigger mistake. 58 00:02:37,433 --> 00:02:40,333 - You covered me in mud. Biggest mistake. 59 00:02:40,433 --> 00:02:42,103 - You turned my bed into a cream bath. 60 00:02:42,200 --> 00:02:45,170 Big, bigger, biggest mistake of all. 61 00:02:45,267 --> 00:02:48,067 - I think you guys are running out of mistake sizes. 62 00:02:48,167 --> 00:02:50,867 - Let's just get this over with. 63 00:02:50,967 --> 00:02:55,127 - * 64 00:02:55,233 --> 00:02:56,603 - What is that? 65 00:02:56,700 --> 00:02:58,370 - Double magic. 66 00:02:58,467 --> 00:02:59,697 Em, you okay? 67 00:02:59,800 --> 00:03:01,070 - I'm fine. 68 00:03:01,100 --> 00:03:03,770 It's your new bestie you should be worried about. 69 00:03:03,867 --> 00:03:06,767 - Emily thinks she's so cute, let's put her mouth on mute! 70 00:03:06,867 --> 00:03:08,397 [powers zapping] - [powers zapping] 71 00:03:08,500 --> 00:03:09,570 That's right. 72 00:03:09,667 --> 00:03:12,067 I am the most powerful witch at the Academy. 73 00:03:12,133 --> 00:03:15,133 - * 74 00:03:15,233 --> 00:03:17,573 - [powers zapping] - [books clattering] 75 00:03:17,667 --> 00:03:19,067 - Emily, stop! 76 00:03:19,167 --> 00:03:21,797 - She started it. 77 00:03:21,900 --> 00:03:24,300 [powers zapping] Ethan! 78 00:03:25,800 --> 00:03:27,630 - Look what you did. 79 00:03:27,733 --> 00:03:30,703 - ETHAN: [coughing] - What is he looking at? 80 00:03:30,800 --> 00:03:32,700 - I think he's in shock. 81 00:03:32,800 --> 00:03:34,700 - You're right... 82 00:03:34,800 --> 00:03:37,770 she does kinda have a big mouth. 83 00:03:48,867 --> 00:03:51,227 - ANDI: Jessie! - Calm down. I'm fine. 84 00:03:51,333 --> 00:03:52,833 Emily tried to zap me, 85 00:03:52,933 --> 00:03:54,633 but, Ethan, he jumped in front of it. 86 00:03:54,733 --> 00:03:56,233 - Of course, Emily. 87 00:03:56,333 --> 00:03:58,073 This whole thing reeks of Ruby. 88 00:03:58,133 --> 00:04:00,403 - Actually, that might be the cheese crisps 89 00:04:00,500 --> 00:04:02,130 I left in here earlier. 90 00:04:02,233 --> 00:04:10,433 - * 91 00:04:11,933 --> 00:04:13,203 - Samantha. 92 00:04:13,300 --> 00:04:15,830 [typing] 93 00:04:15,933 --> 00:04:20,073 Whaddup, bestie? [snapping fingers] 94 00:04:20,100 --> 00:04:21,400 - [sighing] Nothing. 95 00:04:21,500 --> 00:04:23,600 Still home. Still expelled. 96 00:04:23,700 --> 00:04:26,270 But I get to read a lot. And my parents hired a tutor. 97 00:04:26,367 --> 00:04:28,067 So, if my grades stay up, 98 00:04:28,133 --> 00:04:30,073 they're letting me spend next summer in magic camp. 99 00:04:30,133 --> 00:04:31,933 - That Andi Cruz ruined your life. 100 00:04:32,067 --> 00:04:33,527 - Well, not quite. 101 00:04:33,633 --> 00:04:35,273 Besides, it wasn't all her fault. 102 00:04:35,367 --> 00:04:36,767 - Yes, it was. 103 00:04:36,867 --> 00:04:38,067 Ever since we were little, 104 00:04:38,167 --> 00:04:40,067 all we talked about was going to the Academy together. 105 00:04:40,133 --> 00:04:41,673 And she ruined it. 106 00:04:41,767 --> 00:04:44,067 She has to pay. - Pay? 107 00:04:44,167 --> 00:04:45,727 Um, what are you up to? 108 00:04:45,833 --> 00:04:48,933 - Let's just say I'm gonna drop a spell on her 109 00:04:49,067 --> 00:04:50,927 during our midterm final. 110 00:04:51,067 --> 00:04:54,567 - When you say you're gonna drop a spell, you mean... 111 00:04:54,667 --> 00:04:56,067 - I mean... 112 00:04:56,133 --> 00:04:57,433 check me out, girl. 113 00:04:57,533 --> 00:04:59,703 Watch my magic swirl. 114 00:04:59,800 --> 00:05:01,900 Pretty cool, right? 115 00:05:02,067 --> 00:05:05,727 - Your hair. - Oh! 116 00:05:05,833 --> 00:05:08,873 I need to stop doing that. 117 00:05:08,967 --> 00:05:10,297 - [knocking on door] 118 00:05:10,400 --> 00:05:13,370 - Shoot. I've gotta go. We'll talk later. 119 00:05:17,933 --> 00:05:19,203 Can I help you? 120 00:05:19,300 --> 00:05:22,070 - We need to talk. 121 00:05:22,100 --> 00:05:24,430 And then you need to talk to a hairstylist. 122 00:05:24,533 --> 00:05:26,073 - You're the last person 123 00:05:26,133 --> 00:05:28,073 I would be taking fashion advice from. 124 00:05:28,133 --> 00:05:30,103 Now...goodbye. 125 00:05:30,200 --> 00:05:31,530 - You need to keep your WIT in check. 126 00:05:31,633 --> 00:05:33,673 - What did Ethan do now? 127 00:05:33,767 --> 00:05:35,697 He gets a little overexcited sometimes. 128 00:05:35,800 --> 00:05:37,070 - Not him. Emily. 129 00:05:37,167 --> 00:05:39,197 She almost pulverized Jessie and turned the WITs' hangout 130 00:05:39,300 --> 00:05:42,500 into a post-apocalyptic wasteland. 131 00:05:42,600 --> 00:05:44,530 Wait. Actually, that would be kinda cool. 132 00:05:44,633 --> 00:05:45,873 - What are you talking about? 133 00:05:45,967 --> 00:05:48,167 Emily's been in the library all day. 134 00:05:48,267 --> 00:05:49,667 - You see? 135 00:05:49,767 --> 00:05:51,367 You have no idea what your little minions are up to. 136 00:05:51,467 --> 00:05:52,597 - Look who's talking. 137 00:05:52,700 --> 00:05:54,830 Didn't I see Ben with tattoos the other day? 138 00:05:54,933 --> 00:05:58,173 - Hey, every ten-year-old kid goes through a tattoo phase. 139 00:05:58,267 --> 00:06:00,467 - I don't have time for this. 140 00:06:00,567 --> 00:06:02,297 - Oh, and Jessie and the other kids 141 00:06:02,400 --> 00:06:05,170 were talking about how Emily's hands were full of magic. 142 00:06:05,267 --> 00:06:06,567 I don't know what you're feeding these kids, 143 00:06:06,667 --> 00:06:08,527 but you might wanna lay off the Plutonium. 144 00:06:08,633 --> 00:06:10,073 - Yeah...well... 145 00:06:10,167 --> 00:06:12,067 see you at the obstacle course. 146 00:06:13,733 --> 00:06:15,903 Plutonium? 147 00:06:17,500 --> 00:06:19,430 Oh, no. 148 00:06:19,533 --> 00:06:25,333 - * 149 00:06:25,433 --> 00:06:28,133 - That sneaky little brat. 150 00:06:30,800 --> 00:06:32,700 - [upbeat music] 151 00:06:32,800 --> 00:06:48,330 * 152 00:06:49,433 --> 00:06:52,173 - Hey, Andi, wait up. 153 00:06:52,267 --> 00:06:54,167 Um, where's that music coming from? 154 00:06:54,267 --> 00:06:57,167 - Oh, sorry. - [turns off music] 155 00:06:57,267 --> 00:06:58,697 - So, I was wondering... 156 00:06:58,800 --> 00:07:01,270 do you maybe wanna grab a date? 157 00:07:01,367 --> 00:07:03,397 Uh, I mean...I mean... I mean breakfast. 158 00:07:03,500 --> 00:07:06,270 Eat. - Don't do it. 159 00:07:06,367 --> 00:07:10,097 Dates are bad for you. They bloat your stomach. 160 00:07:10,200 --> 00:07:12,300 - I mean, you know what they say. 161 00:07:12,400 --> 00:07:14,930 It's important to eat because food... 162 00:07:15,067 --> 00:07:19,267 gives you energy. - And gluten allergies. 163 00:07:19,367 --> 00:07:22,127 - Well, Jessie, Ben and I are gonna go grab some smoothies. 164 00:07:22,233 --> 00:07:23,733 You're welcome to join us. 165 00:07:23,833 --> 00:07:28,903 - Oh, you mean...you mean... and your WITs. 166 00:07:29,067 --> 00:07:30,697 Nah. I'm cool. 167 00:07:30,800 --> 00:07:32,700 You're probably right. We should... 168 00:07:32,800 --> 00:07:35,600 We should stick with our teams. 169 00:07:35,700 --> 00:07:38,530 No mingling with the competition. 170 00:07:38,633 --> 00:07:40,203 - Mingling, huh? 171 00:07:40,300 --> 00:07:42,170 Well, see ya. 172 00:07:44,467 --> 00:07:46,427 - "No mingling with the competition"? 173 00:07:46,533 --> 00:07:48,973 Really, Luke? 174 00:07:49,067 --> 00:07:51,427 - BEN: He so has a crush on you. 175 00:07:51,533 --> 00:07:52,533 - Huh? 176 00:07:52,633 --> 00:07:53,773 No way. 177 00:07:53,867 --> 00:07:55,527 - I'm just as surprised as you. 178 00:07:55,633 --> 00:07:57,873 Who could ever have a crush on you? 179 00:07:57,967 --> 00:08:00,297 - Exactly. 180 00:08:00,400 --> 00:08:02,370 Wait a minute. 181 00:08:02,467 --> 00:08:04,067 - [papers fluttering] 182 00:08:04,133 --> 00:08:06,073 - We are so gonna crush this obstacle course today. 183 00:08:06,133 --> 00:08:08,073 - Speaking of crushes... 184 00:08:08,100 --> 00:08:09,270 - Will you stop. 185 00:08:09,367 --> 00:08:10,667 Luke and I are just friends. 186 00:08:10,767 --> 00:08:12,397 And we're still rivals. 187 00:08:12,500 --> 00:08:15,530 We're...fri-vals. 188 00:08:15,633 --> 00:08:16,933 - Good morning, Coach Foiler. 189 00:08:17,067 --> 00:08:19,627 - Good morning, Benny, Jessie. 190 00:08:19,733 --> 00:08:21,333 Hope you slept well for today's final. 191 00:08:21,433 --> 00:08:24,933 - Ten point five hours. Just like every night. 192 00:08:25,067 --> 00:08:26,297 - Come on, Coach. 193 00:08:26,400 --> 00:08:29,830 Adequate sleep is a cornerstone for my Guardian program. 194 00:08:29,933 --> 00:08:31,933 - Enjoy the fitness final today. 195 00:08:32,067 --> 00:08:37,827 I have a few surprises in store for you, Miami. 196 00:08:37,933 --> 00:08:39,473 - There's something fishy about her. 197 00:08:39,567 --> 00:08:42,597 Remember my nightmare? - Oh, yeah. 198 00:08:42,700 --> 00:08:44,630 You said she had a secret. 199 00:08:46,967 --> 00:08:49,127 - I can't believe you stole from me. 200 00:08:49,233 --> 00:08:50,473 - Stop being so dramatic. 201 00:08:50,567 --> 00:08:52,067 You stole from the tree. 202 00:08:52,100 --> 00:08:54,170 - It's a tree. It doesn't mind. 203 00:08:54,267 --> 00:08:56,497 It's like taking honey from a bee hive. 204 00:08:56,600 --> 00:08:58,070 - Um, the bees would mind. 205 00:08:58,100 --> 00:09:00,600 - Don't be a smart aleck. 206 00:09:05,400 --> 00:09:09,330 - I just want to be more powerful than Jessie. 207 00:09:09,433 --> 00:09:12,903 Is that too much to ask? 208 00:09:13,067 --> 00:09:17,167 - Emily, you're one of the most gifted witches at the Academy. 209 00:09:17,267 --> 00:09:19,727 - What if I wasn't? 210 00:09:19,833 --> 00:09:23,103 What if I told you that my powers were weak? 211 00:09:23,200 --> 00:09:25,830 - At least you'd still have powers. 212 00:09:25,933 --> 00:09:29,073 Imagine having no powers at all. 213 00:09:29,100 --> 00:09:30,900 - I'm sorry. 214 00:09:31,067 --> 00:09:32,727 I shouldn't have used your tree sap. 215 00:09:32,833 --> 00:09:34,673 - It's... 216 00:09:34,767 --> 00:09:37,797 It's okay. I get it. 217 00:09:37,900 --> 00:09:41,800 - [mixed conversations] 218 00:09:41,900 --> 00:09:46,070 - My darling witches- and wizards-in-training. 219 00:09:46,167 --> 00:09:49,197 Today, you will be faced with a series of challenges. 220 00:09:49,300 --> 00:09:50,800 Some require magic. 221 00:09:50,900 --> 00:09:53,070 Others require physical strength. 222 00:09:53,167 --> 00:09:55,827 But both required teamwork. 223 00:09:55,933 --> 00:09:58,803 I know you can do it. 224 00:09:58,900 --> 00:10:02,600 And Guardians, if these WITs fail, it's because of you! 225 00:10:02,700 --> 00:10:06,270 - Because of you! 226 00:10:06,367 --> 00:10:09,367 Sorry, I just...got excited. 227 00:10:09,467 --> 00:10:11,767 - As future protectors of the Realm, 228 00:10:11,867 --> 00:10:14,097 you have to be able to deal with any situation. 229 00:10:14,200 --> 00:10:16,370 You have to be able to improvise, 230 00:10:16,467 --> 00:10:19,427 stay alert, think on your feet. 231 00:10:19,533 --> 00:10:22,573 - The rules for today's challenge are simple. 232 00:10:22,667 --> 00:10:26,297 Each team gets to navigate the course once. 233 00:10:26,400 --> 00:10:28,970 Best time wins. 234 00:10:29,067 --> 00:10:30,927 Cameron? 235 00:10:34,267 --> 00:10:38,767 Today's winner will not only gain extra bonus points, 236 00:10:38,867 --> 00:10:47,127 but will be the recipient of a precious Guardian Amulet. 237 00:10:47,233 --> 00:10:48,933 - Too much bling for you, Preppy. 238 00:10:49,033 --> 00:10:50,533 - I think I can pull it off. 239 00:10:50,633 --> 00:10:53,403 - The Amulet holds the power to protect you, 240 00:10:53,500 --> 00:10:58,370 and those you guard, against harmful spells. 241 00:10:58,467 --> 00:11:01,167 Good luck today. 242 00:11:01,267 --> 00:11:03,167 [powers zapping] 243 00:11:03,267 --> 00:11:11,067 - * 244 00:11:11,100 --> 00:11:15,130 - Oh, no, my pollen allergies are gonna go crazy. 245 00:11:15,233 --> 00:11:17,333 - The line-up has been randomly chosen 246 00:11:17,433 --> 00:11:21,973 and Mr. Archer and his WITS will go first. 247 00:11:22,067 --> 00:11:25,227 - Team Archer, prepare to compete. 248 00:11:25,333 --> 00:11:26,733 Ready... 249 00:11:26,833 --> 00:11:28,233 set... 250 00:11:28,333 --> 00:11:29,733 go! 251 00:11:29,833 --> 00:11:33,073 - * 252 00:11:33,100 --> 00:11:34,200 - If Andi loses today, 253 00:11:34,300 --> 00:11:36,530 her team has no chance of gaining enough points 254 00:11:36,633 --> 00:11:39,073 to make Top of the Board this semester. 255 00:11:39,167 --> 00:11:42,467 Put a clumsy spell on her. 256 00:11:42,567 --> 00:11:46,467 It's the least you can do after taking you-know-what. 257 00:11:46,567 --> 00:11:48,567 - [sighing] 258 00:11:48,667 --> 00:11:50,497 A clumsy Andi will fail this test, 259 00:11:50,600 --> 00:11:52,330 make her finish behind the rest! 260 00:11:52,433 --> 00:11:53,703 [powers zapping] - All right, guys. 261 00:11:53,800 --> 00:11:54,930 I've got a good feeling about this. 262 00:11:55,067 --> 00:11:56,667 We're in healthy fighting shape and-- 263 00:11:56,767 --> 00:11:57,927 - [powers zapping] - Whoa! 264 00:11:58,067 --> 00:12:00,067 - My foot! - Sorry, Ben, are you okay? 265 00:12:00,133 --> 00:12:01,533 - Oh, my eye! - Sorry. 266 00:12:01,633 --> 00:12:03,573 - Ow! What is wrong with you? 267 00:12:03,667 --> 00:12:04,897 - I don't know. 268 00:12:05,067 --> 00:12:08,597 But all of a sudden, I don't feel too great. 269 00:12:08,700 --> 00:12:11,400 I just...I feel like I'm off balance. 270 00:12:11,500 --> 00:12:12,770 - Snap out of it! 271 00:12:12,867 --> 00:12:17,467 If you do this on the obstacle course, we're toast. 272 00:12:17,567 --> 00:12:19,827 - Oh, no, it's Ruby. 273 00:12:19,933 --> 00:12:21,273 - Ruby? 274 00:12:21,367 --> 00:12:23,197 - She did something to me. 275 00:12:23,300 --> 00:12:26,200 Guys, we're in big trouble. 276 00:12:31,900 --> 00:12:33,670 - It must be some kind of spell or something. 277 00:12:33,767 --> 00:12:34,827 Quick, summon Hex. 278 00:12:34,933 --> 00:12:36,273 - Summoning? Really? 279 00:12:36,367 --> 00:12:38,127 - It's Hexie. What if we mess up? 280 00:12:38,233 --> 00:12:40,073 We have to get you to him. 281 00:12:40,133 --> 00:12:42,333 - Good luck. Andi can barely walk. 282 00:12:42,433 --> 00:12:44,073 - Of course, I can walk. 283 00:12:44,167 --> 00:12:47,927 Okay, okay, you guys are gonna need to guide me. 284 00:12:48,067 --> 00:12:50,927 But be cool. We can't let Foiler notice. 285 00:12:51,067 --> 00:13:00,827 - * 286 00:13:00,933 --> 00:13:03,933 - STUDENTS: [cheering] 287 00:13:04,067 --> 00:13:06,427 - Yay! You go, girl! 288 00:13:06,533 --> 00:13:09,303 - We'd better go...girl. 289 00:13:09,400 --> 00:13:10,970 - He's right. 290 00:13:11,067 --> 00:13:12,897 If Foiler notices we're gone, she'll disqualify us. 291 00:13:13,067 --> 00:13:15,967 - Okay. Uh...guys... 292 00:13:16,067 --> 00:13:17,967 you're gonna have to carry me. 293 00:13:28,933 --> 00:13:30,433 Oh, we made it! 294 00:13:30,533 --> 00:13:33,973 Way to go, squad! - [objects clattering] 295 00:13:34,067 --> 00:13:36,767 - Just sit on the bed and don't touch anything. 296 00:13:36,867 --> 00:13:38,427 - What? Jessie, I got this, okay? 297 00:13:38,533 --> 00:13:40,373 - [objects clattering] 298 00:13:40,467 --> 00:13:44,127 - Oops, my bad. 299 00:13:44,233 --> 00:13:46,303 Whoa. 300 00:13:49,167 --> 00:13:50,497 - We need your help, Hexie. 301 00:13:50,600 --> 00:13:52,100 Ruby and her WITs put a spell on Andi 302 00:13:52,200 --> 00:13:53,930 and it's making her all clumsy. 303 00:13:54,067 --> 00:13:56,567 - [heavy thud] 304 00:13:56,667 --> 00:13:58,397 - What did I say, young lady? 305 00:13:58,500 --> 00:14:02,300 Don't touch anything! - Sorry. 306 00:14:02,400 --> 00:14:04,870 - STUDENTS [on monitor]: [cheering, applauding] 307 00:14:09,333 --> 00:14:11,203 - AGAMEMNON: At eight minutes and three seconds, 308 00:14:11,300 --> 00:14:14,530 we have a new all-time obstacle course record. 309 00:14:14,633 --> 00:14:16,403 - Aw, man. 310 00:14:16,500 --> 00:14:18,200 - Here we go-- a reversal spell. 311 00:14:18,300 --> 00:14:19,970 Ben, let's do it together. 312 00:14:20,067 --> 00:14:21,727 You ready? - Hurry up! 313 00:14:21,833 --> 00:14:23,603 One more team and then we're next. 314 00:14:23,700 --> 00:14:25,730 - JESSIE & BEN: Our enemies don't wish us well, 315 00:14:25,833 --> 00:14:28,273 so foil their plans and reverse this spell! 316 00:14:28,367 --> 00:14:31,727 [powers zapping] 317 00:14:31,833 --> 00:14:32,933 - [sighing] 318 00:14:33,067 --> 00:14:37,697 Okay. I...feel pretty normal. 319 00:14:37,800 --> 00:14:38,830 I'm good! 320 00:14:38,933 --> 00:14:41,073 - Yes! - Gotcha! 321 00:14:41,100 --> 00:14:43,970 My razor leg reflexes are back. 322 00:14:44,067 --> 00:14:45,767 - And now for the final team-- 323 00:14:45,867 --> 00:14:48,297 Andi Cruz, Jessie and Ben. 324 00:14:51,333 --> 00:14:55,073 - Come on, Andi. Where are you? 325 00:14:55,167 --> 00:15:00,127 - Well, it looks like one team doesn't want to participate. 326 00:15:00,233 --> 00:15:03,973 Disqualify them and revoke all their points. 327 00:15:04,067 --> 00:15:07,397 - ANDI: No, wait! Wait! We're here! We're here! 328 00:15:07,500 --> 00:15:11,100 We were, uh, just in the bushes. 329 00:15:11,200 --> 00:15:13,070 bathroom emergency. 330 00:15:13,133 --> 00:15:15,203 - How disgusting. 331 00:15:15,300 --> 00:15:17,900 - Oh, please, take your sweet time. 332 00:15:18,067 --> 00:15:19,567 The clock's already running. 333 00:15:19,667 --> 00:15:31,497 - * 334 00:15:31,600 --> 00:15:33,470 - Foiler spikes this maze with traps, 335 00:15:33,567 --> 00:15:36,267 let this one blow to scraps! [powers zapping] 336 00:15:36,367 --> 00:15:40,267 - * 337 00:15:40,367 --> 00:15:43,197 - ALL: Team Supremo! Huh! 338 00:15:43,300 --> 00:15:45,100 - Come on! Let's go! 339 00:15:45,200 --> 00:16:00,200 - * 340 00:16:00,300 --> 00:16:01,970 - Go! Go! Go! We're almost there! 341 00:16:02,067 --> 00:16:06,267 - * 342 00:16:06,367 --> 00:16:07,667 - These flames will sting our feet, 343 00:16:07,767 --> 00:16:09,727 let ice melt this heat! [powers zapping] 344 00:16:09,833 --> 00:16:13,733 - * 345 00:16:13,833 --> 00:16:15,803 - Let me try. 346 00:16:15,900 --> 00:16:16,930 Time will soon expire, 347 00:16:17,067 --> 00:16:18,797 give us a rope to cross this fire! 348 00:16:18,900 --> 00:16:20,700 [powers zapping] 349 00:16:20,800 --> 00:16:29,630 - * 350 00:16:29,733 --> 00:16:31,273 - Come on! We're so close! 351 00:16:31,367 --> 00:16:33,497 - I...I can't. 352 00:16:33,600 --> 00:16:35,800 - STUDENTS: [cheering, applauding] 353 00:16:35,900 --> 00:16:42,370 - * 354 00:16:42,467 --> 00:16:47,127 - ANDI: We did it! We made it! 355 00:16:47,233 --> 00:16:49,573 - Apparently, I trained you well. 356 00:16:49,667 --> 00:16:50,927 - What are you talking about? 357 00:16:51,067 --> 00:16:52,567 - You set a new record. 358 00:16:52,667 --> 00:16:53,827 - Oh, we did? 359 00:16:53,933 --> 00:16:57,773 I mean, of course we did. 360 00:16:57,867 --> 00:17:01,497 We did it, guys! We won our first challenge! 361 00:17:01,600 --> 00:17:03,430 - STUDENTS: [cheering, applauding] 362 00:17:03,533 --> 00:17:06,073 - BEN: I...can't...breathe. - ANDI: Oh. 363 00:17:08,400 --> 00:17:09,400 - They won? 364 00:17:09,500 --> 00:17:11,130 I knew we should have used more-- 365 00:17:11,233 --> 00:17:13,673 - More what? - More practice. 366 00:17:13,767 --> 00:17:16,367 We should have used more practice. 367 00:17:23,233 --> 00:17:26,533 - AGAMEMNON: Seven minutes and 58 seconds. 368 00:17:26,633 --> 00:17:28,333 An impressive time. 369 00:17:28,433 --> 00:17:33,303 You and your team broke the Academy record, Miss Cruz. 370 00:17:33,400 --> 00:17:35,470 - Yeah, well, you know me, Aggie. 371 00:17:35,567 --> 00:17:37,227 I like breaking things, right? 372 00:17:37,333 --> 00:17:39,233 [laughing] 373 00:17:39,333 --> 00:17:41,973 - [object clattering] 374 00:17:42,067 --> 00:17:43,767 - I've noticed. 375 00:17:43,867 --> 00:17:44,867 - Sorry. 376 00:17:44,967 --> 00:17:48,327 But, hey, not bad for a human, huh? 377 00:17:48,433 --> 00:17:50,203 Yeah. [laughing] 378 00:17:50,300 --> 00:17:52,300 Wow, no love in this room. 379 00:17:52,400 --> 00:17:54,970 - Congratulations will suffice. 380 00:17:55,067 --> 00:17:57,067 With the extra bonus points, 381 00:17:57,167 --> 00:17:59,897 you're not only in second position on the Board, 382 00:18:00,067 --> 00:18:05,067 but you've earned the Guardian Amulet. 383 00:18:05,133 --> 00:18:06,733 Cameron? 384 00:18:09,200 --> 00:18:10,800 Cameron? 385 00:18:12,433 --> 00:18:14,473 Give me the case. 386 00:18:17,633 --> 00:18:20,503 Gimme me that! 387 00:18:20,600 --> 00:18:22,530 Forged from the magical blade 388 00:18:22,633 --> 00:18:25,173 that ended the war against the Kanay, 389 00:18:25,267 --> 00:18:29,667 the Guardian Amulet is a symbol of peace and power. 390 00:18:29,767 --> 00:18:32,627 It protects its bearer from bad spells. 391 00:18:32,733 --> 00:18:36,233 Watch over it and it will watch over you. 392 00:18:39,567 --> 00:18:40,797 - Wait a second. 393 00:18:40,900 --> 00:18:43,730 We do all the magic, running and climbing, 394 00:18:43,833 --> 00:18:46,133 and our Guardian gets the Amulet? 395 00:18:46,233 --> 00:18:47,503 - [laughing] 396 00:18:47,600 --> 00:18:49,400 Stop ruining my moment. 397 00:18:49,500 --> 00:18:52,300 - No, she's right. What do we get? 398 00:18:55,367 --> 00:18:58,427 - I swear--I can't eat another scoop of ice cream. 399 00:18:58,533 --> 00:19:00,873 - I can. 400 00:19:00,967 --> 00:19:02,697 No, I can't. 401 00:19:02,800 --> 00:19:04,700 - You guys did awesome today. 402 00:19:04,800 --> 00:19:07,070 The way you handled that obstacle course. 403 00:19:07,100 --> 00:19:09,270 I'm seriously considering changing our group name 404 00:19:09,367 --> 00:19:11,627 to Team Extremo Supremo. 405 00:19:11,733 --> 00:19:14,673 Guess what I'm trying to say is... 406 00:19:14,767 --> 00:19:18,797 I'm really proud of you guys. 407 00:19:18,900 --> 00:19:20,470 Uh, Jessie? 408 00:19:20,567 --> 00:19:22,127 Ben? 409 00:19:22,233 --> 00:19:30,203 - * 410 00:19:34,267 --> 00:19:36,797 - Hey. Can we talk? 411 00:19:36,900 --> 00:19:38,600 - Why? So you can rub it in my face 412 00:19:38,700 --> 00:19:41,900 that Team Supremo holds the obstacle course record? 413 00:19:42,067 --> 00:19:45,227 - Actually, it's Team Extremo Supremo now. 414 00:19:45,333 --> 00:19:46,603 But, no. 415 00:19:46,700 --> 00:19:48,300 I mean, we can talk about that later. 416 00:19:48,400 --> 00:19:50,330 But, first... 417 00:19:50,433 --> 00:19:52,533 I have a confession to make. 418 00:19:58,367 --> 00:20:00,367 - So, what's up? 419 00:20:00,467 --> 00:20:02,397 What's the big confession? 420 00:20:02,500 --> 00:20:05,000 - Okay, remember when you helped me 421 00:20:05,100 --> 00:20:07,200 help Ruby fix the Switcheroo Spell, 422 00:20:07,300 --> 00:20:09,900 and I promised never to use the Hex again 423 00:20:10,000 --> 00:20:11,900 for another assignment? 424 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 - Hold on. 425 00:20:13,100 --> 00:20:15,070 You used your magic book to alter the timer 426 00:20:15,167 --> 00:20:16,667 so you could break the record today? 427 00:20:16,767 --> 00:20:18,727 - What? No. That would be cheating. 428 00:20:18,833 --> 00:20:20,003 I would never do that. 429 00:20:20,100 --> 00:20:22,170 - Hex showed you a short cut through the maze then? 430 00:20:22,267 --> 00:20:24,897 - Are you gonna let me finish? 431 00:20:25,000 --> 00:20:27,200 Ruby had her WITs put a spell on me 432 00:20:27,300 --> 00:20:28,870 at the obstacle course today 433 00:20:28,967 --> 00:20:31,267 and I had to use the Hex to lift it. 434 00:20:34,767 --> 00:20:37,097 - Hmmm... 435 00:20:37,200 --> 00:20:41,470 Well, what choice did you have? 436 00:20:41,567 --> 00:20:45,297 And, I mean, technically you used the magic book 437 00:20:45,400 --> 00:20:50,470 before the final, not during it. 438 00:20:50,567 --> 00:20:53,827 - Why are you smiling? 439 00:20:53,933 --> 00:20:56,533 - Because you wanted to tell me the truth. 440 00:20:56,633 --> 00:20:58,603 - Oh. Whatever. 441 00:20:58,700 --> 00:21:01,100 It's not like your talk about honor and fair play 442 00:21:01,200 --> 00:21:02,770 got to me or anything. 443 00:21:06,833 --> 00:21:09,933 - Since we're being honest, 444 00:21:10,067 --> 00:21:13,467 I also have a confession to make. 445 00:21:13,567 --> 00:21:15,727 - Yeah? What is it? 446 00:21:15,833 --> 00:21:17,373 - Remember when we tried to switch 447 00:21:17,467 --> 00:21:19,667 Ethan and Emily back to normal 448 00:21:19,767 --> 00:21:23,327 and you made me use one of my Spell Amp charges? 449 00:21:23,433 --> 00:21:26,473 - Man, I love that gadget. 450 00:21:26,567 --> 00:21:29,627 - I said you owed me one, remember? 451 00:21:29,733 --> 00:21:32,733 - Oh, right. 452 00:21:32,833 --> 00:21:38,703 - Well, I know what I want that one to be. 453 00:21:38,800 --> 00:21:40,930 - [sighing] Fine. Bring it on, Preppy. 454 00:21:41,067 --> 00:21:42,597 What do you want? To borrow my tools? 455 00:21:42,700 --> 00:21:43,700 Me to clean your room? 456 00:21:43,800 --> 00:21:46,070 I'm not gonna be your servant for the day. 457 00:21:46,100 --> 00:21:48,730 - No, I don't want any of that stuff. 458 00:21:48,833 --> 00:21:52,073 I just thought, you know... 459 00:21:52,133 --> 00:21:54,573 maybe you and I could... 460 00:21:57,567 --> 00:21:59,467 go out sometime. 461 00:22:01,867 --> 00:22:17,767 - * 31589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.