Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,583 --> 00:00:20,916
We're going down!
2
00:00:21,833 --> 00:00:24,875
- We need to evacuate!
- No!
3
00:00:24,958 --> 00:00:28,541
Shields! Get me shields!
4
00:00:41,083 --> 00:00:44,291
You will suffer
for this moment of treachery.
5
00:00:46,083 --> 00:00:48,666
No!
6
00:00:49,833 --> 00:00:51,125
There's still a way.
7
00:00:51,750 --> 00:00:52,750
There's still...
8
00:00:53,333 --> 00:00:55,208
Use this.
9
00:01:13,041 --> 00:01:14,875
No.
10
00:01:15,750 --> 00:01:17,291
I'll find a way.
11
00:01:21,166 --> 00:01:25,666
You cannot save yourself from me.
12
00:01:25,750 --> 00:01:30,916
I am as inevitable as destiny.
13
00:01:34,208 --> 00:01:38,333
I'll find a way. You hear me?
14
00:01:38,416 --> 00:01:40,916
You hear me?
15
00:01:41,000 --> 00:01:42,541
I'll find a...
16
00:02:27,958 --> 00:02:29,041
Autobots...
17
00:02:29,875 --> 00:02:30,958
status report.
18
00:02:33,833 --> 00:02:35,041
Hmm.
19
00:02:35,125 --> 00:02:38,333
We're alive, so that's something.
20
00:02:41,875 --> 00:02:44,083
Navigation isn't responding.
21
00:02:44,166 --> 00:02:48,166
It looks like we crashed
into one of those organic planets.
22
00:02:48,708 --> 00:02:51,708
At least we've got a great view, huh?
23
00:02:52,416 --> 00:02:54,041
Wheeljack?
24
00:02:54,125 --> 00:02:55,833
What's that?
25
00:02:57,083 --> 00:02:59,375
Oh... right.
26
00:03:04,583 --> 00:03:07,708
We're in some sort of unstable mountain
27
00:03:08,416 --> 00:03:12,250
made up of rock and molten rock.
28
00:03:12,833 --> 00:03:14,041
How unstable?
29
00:03:14,833 --> 00:03:16,541
Oh, massively.
30
00:03:17,333 --> 00:03:19,291
One wrong move and...
31
00:03:19,375 --> 00:03:22,708
We got ship-wide systems failure.
32
00:03:22,791 --> 00:03:25,166
Trying to reroute emergency power
to the bridge.
33
00:03:25,250 --> 00:03:26,833
Optimus...
34
00:03:26,916 --> 00:03:29,708
I am all right, Ratchet.
35
00:03:30,625 --> 00:03:32,000
Tend to...
36
00:03:34,666 --> 00:03:36,208
...the others first.
37
00:03:36,833 --> 00:03:39,416
Huh? That's odd.
38
00:03:40,375 --> 00:03:41,375
Hmm...
39
00:03:42,000 --> 00:03:45,458
- Defense systems...
- Uh... Wheeljack?
40
00:03:45,541 --> 00:03:47,791
Defense systems...
41
00:03:49,208 --> 00:03:52,125
Teletraan-1 isn't responding.
42
00:03:52,208 --> 00:03:54,833
- But it sounds like he's...
- Defense systems...
43
00:03:54,916 --> 00:03:56,316
- Mumbling?
- ...offline.
44
00:03:57,958 --> 00:03:59,708
Huh?
45
00:03:59,791 --> 00:04:02,416
We have survived our crash.
46
00:04:03,208 --> 00:04:07,708
We must assume Megatron
and his forces have done the same.
47
00:04:08,541 --> 00:04:12,500
What we do in these first precious moments
48
00:04:12,583 --> 00:04:15,250
may determine the fate of Cybertron.
49
00:04:15,333 --> 00:04:17,333
Ow!
50
00:04:17,416 --> 00:04:18,541
Wheeljack...
51
00:04:19,375 --> 00:04:23,375
focus your attention
on repairing our long-range sensors.
52
00:04:23,458 --> 00:04:29,000
Our priority remains
finding the location of the Allspark.
53
00:04:29,791 --> 00:04:30,791
You got it.
54
00:04:36,500 --> 00:04:37,625
Hey...
55
00:04:39,125 --> 00:04:41,250
What's that?
56
00:04:46,750 --> 00:04:48,583
I'm on it. I'm on it.
57
00:04:52,583 --> 00:04:53,791
Where's he going?
58
00:04:55,291 --> 00:04:57,083
Come on.
59
00:04:58,333 --> 00:05:00,375
What?
60
00:05:02,541 --> 00:05:03,875
Incoming!
61
00:05:39,708 --> 00:05:42,000
It's not working.
62
00:06:11,583 --> 00:06:13,666
What in all of Primus?
63
00:06:21,666 --> 00:06:22,750
They're like us.
64
00:06:23,750 --> 00:06:24,625
No!
65
00:06:25,958 --> 00:06:28,250
We're nothing like Nemesis!
66
00:06:28,333 --> 00:06:29,541
The Decepticon ship?
67
00:06:31,416 --> 00:06:33,416
Did Megatron send you?
68
00:06:37,250 --> 00:06:40,458
Tell your forces to stand down, Nemesis.
69
00:06:40,541 --> 00:06:43,458
I am not...
70
00:06:44,708 --> 00:06:47,583
I am Optimus Prime.
71
00:06:48,625 --> 00:06:49,625
What?
72
00:06:50,208 --> 00:06:52,916
Leader of the Autobots.
73
00:06:57,916 --> 00:06:59,833
That's not possible.
74
00:07:02,291 --> 00:07:04,208
If you are who you claim to be...
75
00:07:05,208 --> 00:07:07,416
...show me the Matrix of Leadership.
76
00:07:13,000 --> 00:07:14,625
Prove you are a Prime!
77
00:07:15,416 --> 00:07:16,958
Show me the Matrix!
78
00:07:25,833 --> 00:07:26,833
Optimus!
79
00:07:26,875 --> 00:07:28,000
Out of my way!
80
00:07:51,125 --> 00:07:54,416
I don't have time for your excuses.
81
00:07:55,000 --> 00:07:57,083
Get me engines now!
82
00:07:58,083 --> 00:08:03,791
The longer this takes,
the longer Prime has the advantage.
83
00:08:03,875 --> 00:08:06,916
I want to find the Allspark,
84
00:08:07,000 --> 00:08:09,541
get off this miserable planet,
85
00:08:09,625 --> 00:08:12,208
and save all of Cybertron.
86
00:08:12,791 --> 00:08:14,875
I cannot do that
87
00:08:14,958 --> 00:08:18,583
if this ship cannot fly!
88
00:08:18,666 --> 00:08:20,166
Lord Megatron,
89
00:08:20,250 --> 00:08:22,666
we can repair the ship, but it will...
90
00:08:22,750 --> 00:08:25,000
Send me, Megatron.
91
00:08:26,416 --> 00:08:32,416
I'll scour every corner of this world
until I find the Allspark.
92
00:08:32,500 --> 00:08:37,166
Do you really think I'd risk this mission
93
00:08:37,250 --> 00:08:42,541
by relying entirely on you, Starscream?
94
00:08:42,625 --> 00:08:44,708
Lord Megatron.
95
00:08:44,791 --> 00:08:48,041
What is it, Soundwave?
96
00:08:48,125 --> 00:08:52,041
Laserbeak reports
intruders have entered the perimeter.
97
00:08:52,833 --> 00:08:56,125
Hmm. Autobots.
98
00:08:56,208 --> 00:08:57,458
Negative.
99
00:09:03,583 --> 00:09:07,583
So, where are your intruders?
100
00:09:36,708 --> 00:09:38,833
Hold.
101
00:09:43,541 --> 00:09:46,166
It is you, isn't it?
102
00:09:46,875 --> 00:09:48,333
Yes!
103
00:09:48,416 --> 00:09:50,666
Lord Megatron!
104
00:09:50,750 --> 00:09:52,291
At last.
105
00:10:03,625 --> 00:10:05,416
Megatron,
106
00:10:05,500 --> 00:10:08,375
greatest leader of the Decepticons,
107
00:10:08,458 --> 00:10:09,875
my namesake,
108
00:10:10,541 --> 00:10:13,416
whose destiny lies in an endless war.
109
00:10:13,916 --> 00:10:16,291
That is, until now,
110
00:10:16,958 --> 00:10:19,083
thanks to this.
111
00:10:34,875 --> 00:10:36,541
How do you feel, Optimus?
112
00:10:37,291 --> 00:10:40,041
I am all right...
113
00:10:40,125 --> 00:10:41,375
Prowl.
114
00:10:42,791 --> 00:10:47,625
It is just, something feels strange.
115
00:10:50,125 --> 00:10:52,583
What has become...
116
00:10:54,500 --> 00:10:55,916
...of our attackers?
117
00:10:56,500 --> 00:10:59,583
How's their Energon reserves?
118
00:10:59,666 --> 00:11:02,916
It's not enough to repair the Axalon.
119
00:11:03,000 --> 00:11:04,125
Well, hold up.
120
00:11:04,208 --> 00:11:07,208
We're not in the business
of handing out our Energon.
121
00:11:07,291 --> 00:11:08,916
Lucky you.
122
00:11:09,000 --> 00:11:10,791
You don't have enough worth taking.
123
00:11:11,625 --> 00:11:13,958
Let's salvage what we can off this antique
124
00:11:14,625 --> 00:11:15,750
and get out of here.
125
00:11:17,458 --> 00:11:21,208
I've had just about enough of your scrap.
You owe us some answers!
126
00:11:21,833 --> 00:11:24,500
I owe you nothing.
127
00:11:25,041 --> 00:11:27,166
Then I demand answers.
128
00:11:27,250 --> 00:11:29,416
You beasts come in here, try to kill us,
129
00:11:29,500 --> 00:11:32,208
strip our ship for parts, and for what?
130
00:11:32,291 --> 00:11:35,541
You say "beast" like it's a bad thing.
131
00:11:36,541 --> 00:11:41,833
If only you could see us as allies,
132
00:11:41,916 --> 00:11:47,708
we would help you
with the technology on our ship.
133
00:11:47,791 --> 00:11:52,000
But if you want our help...
134
00:11:52,916 --> 00:11:55,416
...you must earn it.
135
00:11:55,500 --> 00:11:59,125
Now... who are you?
136
00:11:59,208 --> 00:12:01,708
It's complicated.
137
00:12:01,791 --> 00:12:07,125
In our travels,
we have encountered Quintessons,
138
00:12:07,208 --> 00:12:08,833
bounty hunters,
139
00:12:08,916 --> 00:12:11,333
and old friends.
140
00:12:11,833 --> 00:12:15,750
We have gone through a broken Spacebridge,
141
00:12:15,833 --> 00:12:18,625
survived the Dead Universe,
142
00:12:18,708 --> 00:12:21,958
and crashed on this planet.
143
00:12:22,708 --> 00:12:25,500
I understand complicated.
144
00:12:25,583 --> 00:12:26,583
Ah!
145
00:12:27,166 --> 00:12:30,750
So, that's what you did
after you deserted Cybertron?
146
00:12:30,833 --> 00:12:32,833
I did no such thing!
147
00:12:33,333 --> 00:12:38,250
So, you're not the reason
the Allspark was taken off-world?
148
00:12:38,333 --> 00:12:42,458
I did what I had to do
in order to protect...
149
00:12:42,541 --> 00:12:46,125
You stole the Allspark
and left Cybertron to rot!
150
00:12:46,208 --> 00:12:50,083
And while you were apparently
gallivanting through the stars,
151
00:12:50,166 --> 00:12:54,166
we were left to deal with the consequences
of your treachery.
152
00:12:56,000 --> 00:13:00,166
I am on a mission to recover the Allspark
153
00:13:00,250 --> 00:13:02,791
and save Cybertron.
154
00:13:02,875 --> 00:13:06,291
Understand how close we are.
155
00:13:07,708 --> 00:13:11,291
It is here on this planet.
156
00:13:12,833 --> 00:13:15,291
The Allspark is here?
157
00:13:16,916 --> 00:13:18,583
Then that would mean...
158
00:13:20,625 --> 00:13:21,541
It doesn't matter.
159
00:13:21,625 --> 00:13:25,041
It is the only thing that matters.
160
00:13:25,125 --> 00:13:29,500
We are engaged in a fight for our future.
161
00:13:29,583 --> 00:13:31,375
- We have to...
- Our future?
162
00:13:32,000 --> 00:13:34,333
Now you're concerned about everyone else
163
00:13:34,416 --> 00:13:36,333
after you ruined everything!
164
00:13:37,000 --> 00:13:38,833
I'll have you know,
165
00:13:38,916 --> 00:13:41,000
my crew and I
166
00:13:41,083 --> 00:13:43,791
have been stranded on this planet,
167
00:13:43,875 --> 00:13:46,708
locked in constant fighting
against the Predacons.
168
00:13:47,375 --> 00:13:50,000
Now, after cycles,
169
00:13:50,083 --> 00:13:52,041
we have finally gained the upper hand.
170
00:13:52,125 --> 00:13:55,541
We were on our way to end this conflict
171
00:13:55,625 --> 00:13:58,416
when you came crashing out of the sky.
172
00:13:58,500 --> 00:14:02,041
Well, I'm not going to let you
ruin our chances.
173
00:14:02,125 --> 00:14:03,208
Cycles?
174
00:14:03,958 --> 00:14:07,208
How do you even know
what happened to the Allspark?
175
00:14:09,500 --> 00:14:12,375
- Who are you?
- Optimus!
176
00:14:12,458 --> 00:14:13,458
What?
177
00:14:13,541 --> 00:14:15,916
I've received a transmission from Airazor.
178
00:14:16,000 --> 00:14:17,625
She has located Megatron.
179
00:14:17,708 --> 00:14:20,083
If he gets to the Allspark first...
180
00:14:20,166 --> 00:14:21,708
This isn't about you!
181
00:14:21,791 --> 00:14:23,916
This is about our Megatron!
182
00:14:24,000 --> 00:14:26,916
It's about both, unfortunately.
183
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Both?
184
00:14:28,583 --> 00:14:30,916
What are you talking about?
185
00:14:34,666 --> 00:14:37,083
My name is Optimus Primal,
186
00:14:37,875 --> 00:14:40,250
Leader of the Maximals.
187
00:14:42,125 --> 00:14:44,500
We're from your future.
188
00:14:48,166 --> 00:14:49,541
So...
189
00:14:49,625 --> 00:14:52,333
you're from a future
190
00:14:52,416 --> 00:14:56,458
where the Allspark
never returns to Cybertron?
191
00:14:56,541 --> 00:15:01,750
Without the Allspark,
Cybertron became nearly uninhabitable.
192
00:15:02,333 --> 00:15:04,791
Only the strongest survived,
193
00:15:04,875 --> 00:15:07,791
crawling out of the ruins
of our dead world
194
00:15:07,875 --> 00:15:11,375
as the Maximals and Predacons.
195
00:15:11,458 --> 00:15:16,375
But you traveled specifically
to this time and place.
196
00:15:17,083 --> 00:15:18,625
Why?
197
00:15:18,708 --> 00:15:21,208
Why, for you, Lord Megatron.
198
00:15:21,958 --> 00:15:26,083
So that I could deliver
the Golden Disk to you.
199
00:15:26,166 --> 00:15:30,166
You aren't the first to try,
200
00:15:31,250 --> 00:15:35,458
but what do you expect me to do with it?
201
00:15:35,541 --> 00:15:38,250
We don't know where the Disk came from,
202
00:15:38,833 --> 00:15:40,625
only that it is a relic
203
00:15:41,208 --> 00:15:44,083
containing the complete memoirs
204
00:15:44,166 --> 00:15:45,583
of Megatron.
205
00:15:47,083 --> 00:15:49,791
I have only been able
to decrypt a few minutes.
206
00:15:49,875 --> 00:15:54,208
Enough to know
how to retrace your steps to here,
207
00:15:54,291 --> 00:15:55,416
to this moment.
208
00:15:55,500 --> 00:15:59,750
But that Disk is matched
to your unique Energon signature.
209
00:16:00,375 --> 00:16:02,750
You can listen to it in its entirety.
210
00:16:03,541 --> 00:16:05,208
All your strategies,
211
00:16:05,291 --> 00:16:06,833
all your secrets,
212
00:16:06,916 --> 00:16:10,791
every battle you ever fought
or ever will fight,
213
00:16:11,375 --> 00:16:12,750
it's all there.
214
00:16:12,833 --> 00:16:16,666
You could use it to save the future!
215
00:16:16,750 --> 00:16:21,916
How do I know you have not
manipulated the data on this Disk
216
00:16:22,500 --> 00:16:25,125
for your own benefit?
217
00:16:25,208 --> 00:16:27,458
I understand your suspicions.
218
00:16:28,000 --> 00:16:29,708
I expected nothing less.
219
00:16:30,375 --> 00:16:32,916
But look at me, Lord Megatron.
220
00:16:33,541 --> 00:16:35,875
I am your descendant,
221
00:16:35,958 --> 00:16:38,083
born out of a dead world.
222
00:16:38,666 --> 00:16:43,000
I am the embodiment
of Optimus Prime's failures.
223
00:16:43,083 --> 00:16:47,791
I am living proof
that you were right all along.
224
00:16:48,916 --> 00:16:50,875
Hmm.
225
00:16:50,958 --> 00:16:52,500
Leave us.
226
00:16:52,583 --> 00:16:53,833
What?
227
00:16:53,916 --> 00:16:55,833
You heard me.
228
00:16:56,458 --> 00:17:00,541
Lord Megatron,
as your commanding officer...
229
00:17:00,625 --> 00:17:04,208
You will obey my orders.
230
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Hmm.
231
00:17:18,458 --> 00:17:19,916
Hmm.
232
00:17:23,916 --> 00:17:27,791
I suppose you are from the future as well?
233
00:17:27,875 --> 00:17:34,208
Then surely you have heard legends
of Air Commander Starscream?
234
00:17:34,291 --> 00:17:35,291
Hmm...
235
00:17:36,416 --> 00:17:37,250
No.
236
00:17:37,333 --> 00:17:38,333
Huh?
237
00:17:38,750 --> 00:17:41,125
You will, poor creature.
238
00:17:41,833 --> 00:17:43,250
You will.
239
00:17:46,958 --> 00:17:49,333
Of all the places in the universe,
240
00:17:49,416 --> 00:17:51,583
the Allspark lands here.
241
00:17:51,666 --> 00:17:55,958
Disgusting, time-displaced beasts.
242
00:17:56,041 --> 00:17:57,583
Sure. Why not?
243
00:17:58,583 --> 00:18:01,291
And that Golden Disk,
244
00:18:01,375 --> 00:18:03,791
the key to the future.
245
00:18:03,875 --> 00:18:06,875
Megatron will hoard it to himself,
246
00:18:06,958 --> 00:18:09,875
surrounded by sycophants,
247
00:18:10,583 --> 00:18:12,458
like the tyrant he is.
248
00:18:12,541 --> 00:18:16,666
You like the sound
of your own voice... don't you?
249
00:18:20,916 --> 00:18:22,583
Who dares...
250
00:18:24,416 --> 00:18:26,000
I do.
251
00:18:29,125 --> 00:18:30,166
What?
252
00:18:30,833 --> 00:18:34,666
Nothing to say
now that you have an audience?
253
00:18:35,708 --> 00:18:37,958
You're one of them?
254
00:18:38,041 --> 00:18:39,833
Oh, I assure you,
255
00:18:39,916 --> 00:18:42,000
I'm my own bot,
256
00:18:42,083 --> 00:18:43,750
much like you.
257
00:18:43,833 --> 00:18:46,416
You don't know me.
258
00:18:47,875 --> 00:18:49,166
Au contraire.
259
00:18:49,250 --> 00:18:53,916
I have heard the legends
of Air Commander Starscream.
260
00:18:55,750 --> 00:18:58,875
The name's Blackarachnia.
261
00:18:58,958 --> 00:19:03,375
And what do you want, uh, Blackarachnia?
262
00:19:03,458 --> 00:19:05,291
I want to survive.
263
00:19:05,375 --> 00:19:10,750
A difficult task now that we know
the Golden Disk's true power.
264
00:19:11,916 --> 00:19:17,125
The fate of the future
should be in more capable hands.
265
00:19:17,208 --> 00:19:18,208
Exactly!
266
00:19:18,916 --> 00:19:25,125
Because we both know,
the only thing worse than one Megatron...
267
00:19:25,208 --> 00:19:29,333
Is two Megatrons.
268
00:19:30,375 --> 00:19:32,458
Well, pop my trunk.
269
00:19:33,083 --> 00:19:35,000
Time travel?
270
00:19:35,583 --> 00:19:37,541
Do you know what this means?
271
00:19:37,625 --> 00:19:42,416
That there is a future worth fighting for.
272
00:19:42,500 --> 00:19:45,416
I need to talk to my crew.
273
00:19:47,791 --> 00:19:50,958
Do you think we can trust them?
They could be lying.
274
00:19:51,041 --> 00:19:53,291
What if it's another Quintesson trick?
275
00:19:53,375 --> 00:19:55,208
After everything we've seen,
276
00:19:55,291 --> 00:19:58,416
I'd buy it if he told me
they were Sharkticons.
277
00:19:58,500 --> 00:20:00,875
I believe them.
278
00:20:00,958 --> 00:20:03,875
It will be up to them to determine
279
00:20:03,958 --> 00:20:06,083
if we can trust them.
280
00:20:08,208 --> 00:20:11,083
We have to help them.
281
00:20:11,166 --> 00:20:15,583
Fate has warped time and space
to give us an opportunity
282
00:20:15,666 --> 00:20:19,666
to aid our ancestors
in their darkest hour.
283
00:20:19,750 --> 00:20:23,375
- You're going to let that slip by?
- Hold on. Hold on.
284
00:20:23,958 --> 00:20:26,625
If we do help them get the Allspark,
285
00:20:26,708 --> 00:20:30,083
won't we change the future
and cease to exist?
286
00:20:30,166 --> 00:20:34,041
Theoretically,
the moment we arrived in the past,
287
00:20:34,125 --> 00:20:38,416
we started changing the future
and putting our existence at risk.
288
00:20:38,500 --> 00:20:40,666
But if we do nothing,
289
00:20:40,750 --> 00:20:44,000
our Megatron will make everything worse.
290
00:20:44,083 --> 00:20:46,875
That's why he came to the past
in the first place. Right?
291
00:20:46,958 --> 00:20:49,166
We can't just let that happen.
292
00:20:50,791 --> 00:20:53,291
Falcon to Tiger, do you copy?
293
00:20:53,375 --> 00:20:55,500
Ah. We're here, Airazor.
294
00:20:57,583 --> 00:21:00,500
I've got some interesting
developments over here.
295
00:21:02,083 --> 00:21:04,125
You, too, huh?
296
00:21:05,416 --> 00:21:08,166
If you're gonna spring an attack,
do it soon 'cause...
297
00:21:09,083 --> 00:21:10,500
- Wait.
- What?
298
00:21:12,333 --> 00:21:13,916
I've been compromised!
299
00:21:14,625 --> 00:21:15,625
Airazor!
300
00:21:43,166 --> 00:21:46,500
The things I could accomplish now.
301
00:21:47,208 --> 00:21:49,583
The possibilities.
302
00:21:52,708 --> 00:21:56,416
Soundwave, what is the meaning of this?
303
00:21:59,541 --> 00:22:02,208
Well, well, well.
304
00:22:02,291 --> 00:22:04,166
It's Airazor.
305
00:22:04,833 --> 00:22:07,791
Primal's favorite birdie.
306
00:22:08,375 --> 00:22:10,041
Hello, Megatron.
307
00:22:11,166 --> 00:22:12,750
And let me guess...
308
00:22:12,833 --> 00:22:14,958
...you're also Megatron.
309
00:22:15,041 --> 00:22:17,291
What are the odds?
310
00:22:17,375 --> 00:22:20,500
Airazor. Hmm.
311
00:22:20,583 --> 00:22:24,250
You will lead us to the Maximals
312
00:22:24,333 --> 00:22:28,208
and... the Autobots.
21141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.