Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,382 --> 00:00:16,717
Elsa Dorfman:
This is Harvey, my husband.
4
00:00:17,151 --> 00:00:20,688
He likes to go to the local
variety store at night...
5
00:00:22,656 --> 00:00:24,592
to buy essentials, like,
6
00:00:25,126 --> 00:00:27,828
our 50th box of tea
or something.
7
00:00:28,262 --> 00:00:31,399
I always worry that he's gonna
get hit by a car.
8
00:00:31,399 --> 00:00:34,268
I nagged him until he got--
9
00:00:34,768 --> 00:00:35,936
Not exactly a bib,
10
00:00:35,936 --> 00:00:38,239
it's sort of like
to ride a bicycle.
11
00:00:38,572 --> 00:00:42,810
But instead of just putting it
on over your coat,
12
00:00:43,144 --> 00:00:48,149
we had our friend
sew it very stylishly
13
00:00:48,349 --> 00:00:53,554
on the front and back
and it's part of the coat.
14
00:00:56,724 --> 00:00:59,493
He wears it with great flair.
15
00:01:01,129 --> 00:01:03,864
And this coat knew
16
00:01:03,864 --> 00:01:06,800
that it was going to be
photographed from the back.
17
00:01:06,800 --> 00:01:08,636
It has all these buttonholes.
18
00:01:09,403 --> 00:01:11,539
If anything,
the back is even greater
19
00:01:11,539 --> 00:01:12,540
than the front.
20
00:01:16,444 --> 00:01:20,848
The yellow is from
when you scoop up the chemicals.
21
00:01:20,848 --> 00:01:24,252
If there's a residue
of chemistry,
22
00:01:24,252 --> 00:01:26,620
then over time, it turns yellow.
23
00:01:27,221 --> 00:01:28,622
(phone rings)
24
00:01:30,658 --> 00:01:32,893
-(phone continues ringing)
-Shall I answer the phone?
25
00:01:32,893 --> 00:01:34,362
-Interviewer: Sure.
-Okay.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,664
(phone continues ringing)
27
00:01:38,899 --> 00:01:40,100
Elsa: Hello?
28
00:01:40,734 --> 00:01:43,271
Hi, oh, it's Gail.
29
00:01:43,271 --> 00:01:46,174
Everybody it's Gail,
we're filming.
30
00:01:48,742 --> 00:01:50,744
Yeah, we're on film right now.
31
00:01:52,213 --> 00:01:55,349
Like the '60s when we used
to tape our conversations.
32
00:01:56,116 --> 00:01:59,153
(laughing) And it would be
great and brilliant.
33
00:02:05,159 --> 00:02:09,663
All right, sweetie, bye. Bye.
34
00:02:22,476 --> 00:02:24,412
Reporter 1: Polaroid,
as we once knew it,
35
00:02:24,412 --> 00:02:27,080
is fading away.
They stopped making cameras.
36
00:02:27,515 --> 00:02:28,649
Now the company's announced
37
00:02:28,782 --> 00:02:30,851
they're no longer gonna make
that instant film.
38
00:02:34,388 --> 00:02:36,657
Reporter 2: So far, though,
Polaroid has not struck a deal
39
00:02:36,657 --> 00:02:38,426
to let another company
make the film
40
00:02:38,426 --> 00:02:41,529
to keep those cameras alive
and swinging.
41
00:02:50,137 --> 00:02:51,972
Reporter 3:
After more than 30 years
42
00:02:51,972 --> 00:02:55,209
in the photography business,
a world-renowned pioneer
43
00:02:55,209 --> 00:02:58,279
of large format Polaroid
photography,
44
00:02:58,512 --> 00:03:00,881
Elsa Dorfman, is retiring.
45
00:03:17,731 --> 00:03:20,501
Interviewer: So let's look
at another picture, if we could.
46
00:03:22,636 --> 00:03:28,609
Elsa: Okay. I'm gonna show you
first black and whites.
47
00:03:34,748 --> 00:03:37,217
I wasn't born
as a color photographer.
48
00:03:37,518 --> 00:03:39,253
I was a black and white
photographer
49
00:03:39,253 --> 00:03:41,655
for about 15 years.
50
00:03:44,558 --> 00:03:47,428
I'm looking here at a picture
of Ferlinghetti
51
00:03:47,428 --> 00:03:50,464
and Gordon Cairnie,
52
00:03:51,399 --> 00:03:56,036
and it's on photographic paper,
typical of me,
53
00:03:56,604 --> 00:03:58,972
that hasn't been
properly washed,
54
00:03:59,507 --> 00:04:03,744
and I'm gonna show you the back
because it's staining.
55
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
And it will contaminate
everything
56
00:04:06,079 --> 00:04:08,516
in this nice gray box.
57
00:04:10,050 --> 00:04:12,520
Here in the corner
of this picture
58
00:04:12,520 --> 00:04:17,591
is an issue
of The Antioch Review...
59
00:04:23,797 --> 00:04:27,067
which had a series
of my photographs
60
00:04:27,301 --> 00:04:29,537
and poems by people.
61
00:04:34,508 --> 00:04:37,010
And I think
it was for Gordon's birthday.
62
00:04:41,382 --> 00:04:44,752
The Grolier
was like a beacon of sanity.
63
00:04:50,257 --> 00:04:52,526
So many people were there,
64
00:04:54,428 --> 00:04:55,896
all day long,
65
00:04:57,431 --> 00:04:59,700
and everybody knew
everybody else.
66
00:05:01,301 --> 00:05:02,803
There I was sitting on a couch.
67
00:05:02,803 --> 00:05:05,072
What was easier
than taking pictures?
68
00:05:18,519 --> 00:05:23,891
I met all these people in 1959
69
00:05:23,891 --> 00:05:28,195
when I went from graduating
from Tufts
70
00:05:28,629 --> 00:05:33,000
to getting a job in New York
as a secretary.
71
00:05:33,266 --> 00:05:35,268
And in those days,
72
00:05:35,268 --> 00:05:40,541
it was unheard of
for a nice Jewish girl
73
00:05:40,541 --> 00:05:43,911
not to live with her parents
until she was married.
74
00:05:44,244 --> 00:05:46,914
And one place
that I was interviewed
75
00:05:46,914 --> 00:05:48,516
was Grove Press.
76
00:05:51,852 --> 00:05:54,588
And I was hired.
77
00:05:58,291 --> 00:06:00,694
Grove published
the Evergreen Review.
78
00:06:04,331 --> 00:06:06,400
It was the time
of the Lady Chatterley's
79
00:06:06,400 --> 00:06:07,701
Lover case.
80
00:06:14,675 --> 00:06:17,377
Grove was right in the middle
of the Village.
81
00:06:21,048 --> 00:06:24,785
Writers would come
to use the Apeco machine.
82
00:06:25,419 --> 00:06:29,022
And in those days,
the girls, like me,
83
00:06:29,356 --> 00:06:31,792
were in charge
of the Apeco machine,
84
00:06:32,292 --> 00:06:35,095
which was the forerunner
of Xerox.
85
00:06:35,095 --> 00:06:36,396
Ginsberg would come with like,
86
00:06:36,396 --> 00:06:40,067
a 50-page manuscript
or a letter to Burroughs.
87
00:06:40,768 --> 00:06:43,270
Ginsberg never did anything
without making a copy.
88
00:06:43,504 --> 00:06:46,574
And one day he said to me,
"Where's the can?"
89
00:06:47,174 --> 00:06:49,376
And I said, "The can?"
90
00:06:49,943 --> 00:06:52,746
I had never heard
of the word "can"
91
00:06:53,246 --> 00:06:54,615
for a bathroom.
92
00:06:54,615 --> 00:06:55,916
I was like, "What?"
93
00:06:55,916 --> 00:06:58,452
And we were friends
from that day
94
00:06:58,452 --> 00:07:00,454
for the next 50 years, I guess.
95
00:07:02,990 --> 00:07:06,694
Man: Mr. Allen Ginsberg is,
according to The New York Times,
96
00:07:06,694 --> 00:07:08,428
quote, "Perhaps the most famous
97
00:07:08,829 --> 00:07:11,832
and admired contemporary
American poet."
98
00:07:12,766 --> 00:07:17,070
But he's known here in America
less as a poet than a prophet.
99
00:07:23,777 --> 00:07:25,979
Allen Ginsberg:
America, I've given you all
100
00:07:25,979 --> 00:07:27,214
and now I'm nothing.
101
00:07:28,148 --> 00:07:33,020
America $2.27 January 17, 1956.
102
00:07:33,654 --> 00:07:35,322
I can't stand my own mind.
103
00:07:36,123 --> 00:07:38,492
America, when will we end
the human war?
104
00:07:38,992 --> 00:07:41,061
Go fuck yourself
with your atom bomb
105
00:07:41,361 --> 00:07:42,896
I don't feel good
don't bother me.
106
00:07:43,230 --> 00:07:45,933
I won't write my poem
till I'm in my right mind.
107
00:07:46,934 --> 00:07:48,902
America,
when will you be angelic?
108
00:07:49,503 --> 00:07:51,104
When will you take off
your clothes?
109
00:07:51,104 --> 00:07:53,140
When will you look at yourself
through the grave?
110
00:07:53,373 --> 00:07:56,109
When will you be worthy
of your million Trotskyites?
111
00:07:56,544 --> 00:07:59,680
America, why are your libraries
full of tears?
112
00:08:02,550 --> 00:08:05,819
I decided that New York
was too much for me.
113
00:08:06,186 --> 00:08:11,024
There was no woman that I met
who wasn't an alcoholic,
114
00:08:11,024 --> 00:08:14,261
who wasn't promiscuous,
115
00:08:14,261 --> 00:08:16,530
who wasn't a druggie,
116
00:08:16,530 --> 00:08:19,833
and was creative
or had an interesting life.
117
00:08:19,833 --> 00:08:22,870
Really a defeat for me
was I came home,
118
00:08:22,870 --> 00:08:26,273
lived with my parents,
and went to BC
119
00:08:26,707 --> 00:08:29,977
and got a degree
for teaching elementary school.
120
00:08:36,784 --> 00:08:41,221
And I got a job teaching
in Concord, Massachusetts,
121
00:08:41,722 --> 00:08:47,294
which was like a white,
wealthy suburb even back then.
122
00:08:47,761 --> 00:08:51,498
And one of the parents
of a kid in my class
123
00:08:52,099 --> 00:08:56,403
called me aside and said,
"You don't really belong here"
124
00:08:56,937 --> 00:09:01,374
and sent me to the elementary
science program
125
00:09:01,842 --> 00:09:04,544
that was set up by MIT people.
126
00:09:04,778 --> 00:09:06,947
They took pictures
of all the teachers teaching,
127
00:09:06,947 --> 00:09:10,851
and so I had a photographer
assigned to me.
128
00:09:11,518 --> 00:09:15,589
And that photographer
gave me a camera,
129
00:09:16,023 --> 00:09:16,890
didn't say to me,
130
00:09:16,890 --> 00:09:19,159
"Oh, I'm loaning you
this Hasselblad.
131
00:09:19,392 --> 00:09:23,230
It's a really good camera,
or it cost blah, blah, blah."
132
00:09:23,230 --> 00:09:25,498
Just, "Here, use this camera.
133
00:09:25,833 --> 00:09:27,367
It's called a Hasselblad."
134
00:09:27,601 --> 00:09:32,005
There was a darkroom there
that they let me use.
135
00:09:32,806 --> 00:09:35,776
Berenice Abbott
had set up that darkroom
136
00:09:35,776 --> 00:09:37,911
and made her "Science"
photographs
137
00:09:37,911 --> 00:09:40,580
that are so famous
in that darkroom.
138
00:09:43,483 --> 00:09:44,517
He said to me,
139
00:09:44,517 --> 00:09:46,319
"You could be like
Berenice Abbott."
140
00:09:46,754 --> 00:09:49,122
Nobody had ever
said to me anything except,
141
00:09:49,122 --> 00:09:50,390
"You could be a jerk."
142
00:09:50,791 --> 00:09:53,026
I mean, they didn't say that
at Grove but--
143
00:09:54,194 --> 00:09:57,698
that was where I picked up
a camera, was at ESI.
144
00:09:57,898 --> 00:10:03,336
It was as incredible in its way
as Grove was.
145
00:10:05,605 --> 00:10:08,141
I was just one lucky
little Jewish girl...
146
00:10:10,978 --> 00:10:13,647
who escaped
by the skin of her teeth.
147
00:10:16,183 --> 00:10:17,317
That's what I think.
148
00:10:24,024 --> 00:10:26,059
Elsa: Almost
from the very beginning,
149
00:10:26,359 --> 00:10:28,962
I took self-portraits.
150
00:10:29,730 --> 00:10:32,833
Being comfortable
with the camera on myself
151
00:10:33,333 --> 00:10:35,035
affected how I felt
152
00:10:35,035 --> 00:10:37,771
in taking pictures
of other people.
153
00:10:39,472 --> 00:10:43,176
I really had in my mind
that this was helping me
154
00:10:43,576 --> 00:10:45,713
in some magical way
to take portraits
155
00:10:45,713 --> 00:10:49,683
because people would sense
I did it to myself too.
156
00:10:55,889 --> 00:10:57,224
Host:
I have a very special guest
157
00:10:57,224 --> 00:10:59,559
this evening.
She is Elsa Dorfman.
158
00:10:59,559 --> 00:11:00,828
Elsa is a photographer
159
00:11:00,828 --> 00:11:03,363
who lives and works
in Cambridge, Massachusetts.
160
00:11:03,630 --> 00:11:05,699
She is the author
of Elsa's Housebook:
161
00:11:05,899 --> 00:11:07,467
A Woman's Photojournal.
162
00:11:07,901 --> 00:11:10,103
I think one of the
amazing things about you
163
00:11:10,103 --> 00:11:11,905
is that you never picked up
a camera
164
00:11:11,905 --> 00:11:13,340
until you were 28 years old.
165
00:11:13,340 --> 00:11:15,675
It was so embarrassing
not to be anything.
166
00:11:15,675 --> 00:11:16,877
I wasn't married,
167
00:11:16,877 --> 00:11:18,611
so you had to be called
something.
168
00:11:18,879 --> 00:11:20,781
You know, when people said,
"What are you doing?"
169
00:11:21,281 --> 00:11:24,251
In those days
it was mortifying not to be--
170
00:11:24,517 --> 00:11:25,886
Not to be married. I mean...
171
00:11:26,219 --> 00:11:28,989
So I had to have a thing.
So, what could be better?
172
00:11:28,989 --> 00:11:31,024
My camera! I'm a photographer.
173
00:11:31,024 --> 00:11:32,726
I'm always thinking
about my work
174
00:11:32,726 --> 00:11:34,895
and how I want
to pull my work together
175
00:11:34,895 --> 00:11:38,131
and what I want it to be
and the form I want it to take.
176
00:11:38,598 --> 00:11:39,800
And I do that all the time,
177
00:11:39,800 --> 00:11:41,869
when I'm sitting around
or talking
178
00:11:41,869 --> 00:11:44,471
or in the morning,
cleaning up and stuff.
179
00:11:44,738 --> 00:11:47,440
But when the minute
comes to taking the picture,
180
00:11:47,440 --> 00:11:48,976
I'm not thinking
about that at all.
181
00:11:48,976 --> 00:11:54,514
It's sort of like a reservoir
that's in me that's operating,
182
00:11:54,514 --> 00:11:58,986
but I'm not thinking about it
183
00:11:58,986 --> 00:12:01,421
when I actually have
the camera in my hand.
184
00:12:01,922 --> 00:12:04,157
I'm really guided
by my unconscious.
185
00:12:04,424 --> 00:12:06,093
Sounds sort of mystical, but...
186
00:12:06,794 --> 00:12:08,328
I think I take my best pictures
187
00:12:08,328 --> 00:12:10,764
when my head isn't cluttered
with other things.
188
00:12:10,764 --> 00:12:13,200
Elsa, do you think the camera
tells the truth?
189
00:12:13,200 --> 00:12:14,201
Absolutely not.
190
00:12:14,201 --> 00:12:17,370
You take 20 pictures
in two minutes,
191
00:12:17,370 --> 00:12:18,906
and they're so different.
192
00:12:19,706 --> 00:12:21,408
Um... I think it's just--
193
00:12:21,809 --> 00:12:23,743
It's, I mean,
that's what I love about it,
194
00:12:23,743 --> 00:12:25,212
it's not real at all.
195
00:12:33,686 --> 00:12:38,826
Here is the couch.
196
00:12:38,826 --> 00:12:43,130
I bought this couch for $300
197
00:12:43,130 --> 00:12:47,334
at a place near
the Mount Auburn Cemetery.
198
00:12:48,335 --> 00:12:51,972
And I hired from the Phoenix
for ten dollars
199
00:12:52,472 --> 00:12:57,244
some people to pick it up
and bring it to Flagg Street.
200
00:12:58,879 --> 00:13:01,114
And they were on the cover
of the Housebook.
201
00:13:01,548 --> 00:13:03,116
(laughing)
202
00:13:14,127 --> 00:13:16,529
Interviewer: Tell me about
the cord in the picture.
203
00:13:17,664 --> 00:13:20,067
Elsa: It's the cable release.
204
00:13:20,868 --> 00:13:22,936
It's sort of an act of God,
205
00:13:23,336 --> 00:13:26,606
because the cable
release is in the perfect place,
206
00:13:26,940 --> 00:13:28,241
and I had no idea
207
00:13:28,241 --> 00:13:30,010
it would be
in the perfect place,
208
00:13:30,277 --> 00:13:32,946
and it fell
in the perfect place.
209
00:13:35,715 --> 00:13:37,985
And it's amazing,
it's like a gift.
210
00:13:46,026 --> 00:13:49,396
And the dress
is my favorite Marimekko.
211
00:13:57,437 --> 00:14:01,208
The shopping cart
is very relevant in the distance
212
00:14:01,208 --> 00:14:02,943
because this is
the shopping cart
213
00:14:02,943 --> 00:14:07,447
that I sold my pictures
on the street for two dollars.
214
00:14:07,881 --> 00:14:09,883
And they let me borrow it.
215
00:14:10,717 --> 00:14:13,520
I didn't have to,
you know, pilfer it.
216
00:14:13,720 --> 00:14:17,257
They let me borrow it
from the store.
217
00:14:18,258 --> 00:14:19,792
Every year I would return it,
218
00:14:19,792 --> 00:14:21,261
and every year
I would borrow it.
219
00:14:33,606 --> 00:14:35,375
And I sold these pictures,
220
00:14:35,375 --> 00:14:38,311
along with other pictures,
in Harvard Square.
221
00:15:03,603 --> 00:15:06,539
The police would come
and want to chase me away.
222
00:15:08,942 --> 00:15:11,578
And I had a letter
that Harvey had composed
223
00:15:11,578 --> 00:15:14,347
saying I was protected
by the First Amendment,
224
00:15:14,781 --> 00:15:16,783
and I alerted
the chief of police,
225
00:15:17,250 --> 00:15:18,851
and they let me stay there.
226
00:15:19,519 --> 00:15:22,322
And the funniest thing is
that a couple of those pictures
227
00:15:22,322 --> 00:15:25,959
are owned
by the Museum of Fine Arts.
228
00:15:27,627 --> 00:15:29,262
But it was weird because later
229
00:15:29,262 --> 00:15:30,697
I'd run into people
and they'd say,
230
00:15:30,697 --> 00:15:32,832
"Oh, I rented an apartment
231
00:15:32,832 --> 00:15:35,969
and a picture of yours
was in the bathroom.
232
00:15:36,769 --> 00:15:38,338
Somebody left it there."
233
00:15:38,338 --> 00:15:41,441
They knew
how to make me feel good.
234
00:15:43,643 --> 00:15:44,711
Really.
235
00:15:44,711 --> 00:15:47,680
This one of Harvey...
236
00:15:51,851 --> 00:15:53,987
and Harvey was on the phone
237
00:15:54,221 --> 00:15:57,590
with his really close friend
who was in Europe,
238
00:15:58,125 --> 00:16:01,561
Norman Zalkind,
who he practices law with.
239
00:16:03,563 --> 00:16:05,132
And I was probably going,
240
00:16:05,132 --> 00:16:06,933
(fingers tapping)
241
00:16:07,167 --> 00:16:11,338
"Harvey, you've been on
the phone a long time
242
00:16:11,338 --> 00:16:14,574
and it's expensive."
(laughing)
243
00:16:20,047 --> 00:16:21,714
This is my mother.
244
00:16:23,483 --> 00:16:25,018
"Elsa."
245
00:16:27,554 --> 00:16:30,723
And it's my favorite picture
of my mother.
246
00:16:32,192 --> 00:16:37,230
I didn't realize it at the time,
but it is so my mother.
247
00:16:39,832 --> 00:16:40,867
Bringing food,
248
00:16:41,168 --> 00:16:43,970
and my father
being in the background,
249
00:16:43,970 --> 00:16:45,105
but there.
250
00:16:45,738 --> 00:16:49,576
I'm sure she also brought
a bag of bargains
251
00:16:49,576 --> 00:16:54,247
because she was a total
bargain-obsessed person.
252
00:16:54,581 --> 00:17:00,153
Anything under ten dollars
that should be 15, she bought.
253
00:17:02,622 --> 00:17:03,990
Oh, here's a picture of--
254
00:17:04,324 --> 00:17:06,659
This is kind of nice
of Flagg Street.
255
00:17:07,260 --> 00:17:09,729
This tree, of course,
isn't there anymore.
256
00:17:14,901 --> 00:17:17,804
I lived at 19 Flagg Street.
257
00:17:20,940 --> 00:17:23,776
I had this great
little duplex house.
258
00:17:28,148 --> 00:17:30,817
It was a great place
with a little backyard.
259
00:17:34,187 --> 00:17:38,191
Harvey moved to Flagg Street
two houses away,
260
00:17:38,191 --> 00:17:40,127
and we had the two apartments.
261
00:17:44,231 --> 00:17:45,332
And the light was such,
262
00:17:45,332 --> 00:17:48,235
it was perfect
for taking pictures
263
00:17:48,235 --> 00:17:49,669
in the middle of the night.
264
00:17:52,705 --> 00:17:54,474
Like a photo set.
265
00:17:57,644 --> 00:17:59,212
I didn't have a fancy lens
266
00:17:59,212 --> 00:18:01,514
that let you take pictures
in the dark.
267
00:18:12,058 --> 00:18:13,360
One of the things that's fun
268
00:18:13,360 --> 00:18:15,395
about going through
a box like this...
269
00:18:15,962 --> 00:18:18,231
is that question,
how things turn out.
270
00:18:18,665 --> 00:18:20,967
And one thing, when I look
at these pictures
271
00:18:20,967 --> 00:18:22,402
of the Housebook,
272
00:18:23,403 --> 00:18:27,974
I can't help but feel
about how many people are dead
273
00:18:28,241 --> 00:18:31,711
and how many people struggled.
274
00:18:32,044 --> 00:18:34,181
You can predict, predict,
and predict,
275
00:18:34,181 --> 00:18:38,117
but life is still unpredictable.
276
00:18:38,618 --> 00:18:41,120
It certainly does
something to me
277
00:18:41,120 --> 00:18:42,355
when I go through a box,
278
00:18:42,355 --> 00:18:45,758
or I go through a lot of prints
of the Housebook.
279
00:18:49,496 --> 00:18:52,465
I'm amazed how young we were,
280
00:18:57,003 --> 00:18:59,339
how many of us
aren't still here.
281
00:18:59,939 --> 00:19:02,575
(soft music playing)
282
00:19:20,760 --> 00:19:23,630
I think one thing
about having all the pictures,
283
00:19:25,131 --> 00:19:28,768
you sort of search for like,
the narrative.
284
00:19:29,336 --> 00:19:31,471
But there probably
is no narrative.
285
00:19:31,471 --> 00:19:33,740
It's just sort of what happened.
286
00:19:34,006 --> 00:19:36,008
It doesn't go by a script.
287
00:19:36,008 --> 00:19:37,477
That's what I've decided.
288
00:19:38,745 --> 00:19:43,316
(music playing)
289
00:20:29,596 --> 00:20:30,663
Elsa: Dylan did something
290
00:20:30,663 --> 00:20:32,765
called
the Rolling ThundermRevue.
291
00:20:33,633 --> 00:20:36,002
Before you went
into the auditorium,
292
00:20:36,002 --> 00:20:38,271
they confiscated you
not for guns,
293
00:20:38,271 --> 00:20:39,506
but for cameras.
294
00:20:40,106 --> 00:20:42,342
So I didn't have my camera,
295
00:20:42,742 --> 00:20:44,377
and Allen told Bob,
296
00:20:44,377 --> 00:20:47,213
"Oh, this is Elsa Dorfman,
and she's a good photographer."
297
00:20:47,213 --> 00:20:49,316
And Bob said,
"Well, where's your camera?"
298
00:20:49,316 --> 00:20:51,551
And I said,
"They took it away from me."
299
00:20:51,551 --> 00:20:53,653
And he said, "Go tell them
I said you could get it."
300
00:20:53,653 --> 00:20:55,988
So I had to go
running to the car,
301
00:20:56,389 --> 00:20:58,525
get the camera, pass these guys,
302
00:20:58,525 --> 00:21:00,627
"I have permission,
I have permission."
303
00:21:01,260 --> 00:21:02,595
(laughs)
304
00:21:03,129 --> 00:21:05,131
And this is in between sets.
305
00:21:05,365 --> 00:21:06,833
It's like quote
"the green room,"
306
00:21:06,833 --> 00:21:08,768
it was a teacher's room.
307
00:21:11,738 --> 00:21:15,675
Somebody had been signed up
to document the tour,
308
00:21:16,042 --> 00:21:18,645
and once they realized
I knew how to focus a camera,
309
00:21:18,645 --> 00:21:21,614
they said, "Get her off the set.
310
00:21:22,482 --> 00:21:24,851
Get her off the set."
311
00:21:25,251 --> 00:21:27,654
And poor Bob,
he couldn't do anything.
312
00:21:28,321 --> 00:21:30,623
This is on beautiful rag paper.
313
00:21:32,291 --> 00:21:34,761
This was a 35mm negative.
314
00:21:36,729 --> 00:21:40,032
And I've had this
in postcard form.
315
00:21:41,300 --> 00:21:42,735
Sounds very, like,
316
00:21:43,235 --> 00:21:45,505
ungracious to say,
"Oh, I love that,"
317
00:21:45,505 --> 00:21:49,642
but once I make them
and I see them like this,
318
00:21:49,642 --> 00:21:54,381
I'm very separated
from them in a way.
319
00:21:54,381 --> 00:21:55,982
Can't really say
about your child,
320
00:21:55,982 --> 00:21:57,517
"Yeah, I know he's adorable.
321
00:21:57,517 --> 00:21:59,652
You know, he's really fabulous."
322
00:22:01,287 --> 00:22:04,223
But I can say that
about my work.
323
00:22:04,457 --> 00:22:08,361
I mean, I feel proud
and incredulous,
324
00:22:09,095 --> 00:22:12,098
but I don't feel falsely modest.
325
00:22:12,399 --> 00:22:13,800
But I don't feel
bragging, either.
326
00:22:13,800 --> 00:22:16,335
I feel,
"Yeah, that's really great.
327
00:22:16,335 --> 00:22:19,706
"That's shitty,
but this is great," you know?
328
00:22:20,106 --> 00:22:21,874
There's a separation,
329
00:22:22,542 --> 00:22:24,143
like it's gone off to college,
330
00:22:24,143 --> 00:22:26,112
and there it is
getting its degree.
331
00:22:26,112 --> 00:22:27,580
(laughs)
332
00:22:31,918 --> 00:22:33,453
We're still a long way
333
00:22:33,920 --> 00:22:36,355
from the realization
of the concept
334
00:22:36,889 --> 00:22:40,893
of a camera that would be,
oh, like the telephone,
335
00:22:41,260 --> 00:22:44,997
something that you use
all day long.
336
00:22:45,264 --> 00:22:49,436
Whenever an occasion arises
337
00:22:49,436 --> 00:22:50,837
in which you want to make sure
338
00:22:50,837 --> 00:22:53,840
that you cannot trust
your memory.
339
00:22:54,541 --> 00:22:58,144
I look forward to the time
a few years from now...
340
00:22:59,879 --> 00:23:01,247
when you come here
341
00:23:01,748 --> 00:23:06,753
to share with us the excitement
and deep satisfaction
342
00:23:07,186 --> 00:23:10,022
of seeing all this in operation
343
00:23:10,590 --> 00:23:12,324
and at the same time
344
00:23:12,692 --> 00:23:18,765
starting to use
our ultimate camera
345
00:23:19,098 --> 00:23:23,536
that is a part
of the evolving human being.
346
00:23:41,287 --> 00:23:42,989
Elsa: The 20 by 24
347
00:23:44,090 --> 00:23:48,561
took Cambridge by blitz.
348
00:23:55,001 --> 00:23:59,171
Polaroid had an Artist
Support Program.
349
00:24:01,140 --> 00:24:04,777
There were like ten people
that were invited.
350
00:24:07,714 --> 00:24:08,815
I wasn't on that list,
351
00:24:08,815 --> 00:24:11,150
but of course I went
and I saw it.
352
00:24:15,722 --> 00:24:19,659
I was already interested
in large format.
353
00:24:21,728 --> 00:24:25,197
Carpenter Center got something
called the Itek machine.
354
00:24:25,532 --> 00:24:28,535
You put in
a 35 millimeter negative,
355
00:24:29,468 --> 00:24:31,871
and low and behold,
356
00:24:32,304 --> 00:24:35,041
you got a big print.
357
00:24:36,375 --> 00:24:38,377
So, I mean,
the image will be familiar,
358
00:24:38,845 --> 00:24:42,682
but here it is
in the Itek machine form.
359
00:24:46,686 --> 00:24:51,524
So already my mind
was thinking big, okay?
360
00:24:52,258 --> 00:24:56,529
So I'm just gonna show you these
because I'm interested myself,
361
00:24:56,529 --> 00:24:58,931
I haven't looked at these
in like 30 years.
362
00:25:04,136 --> 00:25:06,272
And so here's another fragment.
363
00:25:06,606 --> 00:25:09,842
It was very fragile paper
and it would come out
364
00:25:09,842 --> 00:25:13,646
and you'd have to put it
in stop and fixer.
365
00:25:14,146 --> 00:25:15,982
But this much came out
366
00:25:16,415 --> 00:25:18,651
like as if it were
a Xerox copier.
367
00:25:19,318 --> 00:25:22,154
Here's a Harvard graduation.
368
00:25:22,521 --> 00:25:24,924
This is so typical of the times.
369
00:25:25,592 --> 00:25:28,427
Here's a guy with his Ph.D.,
370
00:25:28,628 --> 00:25:31,631
and his wife is cradling
an infant.
371
00:25:33,866 --> 00:25:35,668
But this is kind of great.
372
00:25:38,370 --> 00:25:40,873
But unlike the 20 by 24,
373
00:25:41,073 --> 00:25:43,776
where you look
at a 20 by 24 picture
374
00:25:44,210 --> 00:25:46,579
and you know that the impetus
375
00:25:46,579 --> 00:25:49,415
and the expression
of the picture
376
00:25:49,716 --> 00:25:52,184
partly exist
because of the camera,
377
00:25:52,619 --> 00:25:57,156
these are taken by
a 35mm and blown up,
378
00:25:57,890 --> 00:26:00,526
and they don't have
any of the juice
379
00:26:00,960 --> 00:26:03,663
of a different camera
or a different format
380
00:26:03,663 --> 00:26:06,298
or a different relationship
with the photographer.
381
00:26:06,633 --> 00:26:08,935
The whole scale and everything
382
00:26:09,235 --> 00:26:14,106
comes from the process
after the picture is taken.
383
00:26:14,373 --> 00:26:16,575
Whereas in the 20 by 24,
384
00:26:17,209 --> 00:26:21,280
the picture and the process
are the same.
385
00:26:21,881 --> 00:26:24,851
But I think that holding up
a big picture
386
00:26:25,117 --> 00:26:28,254
led to my comfort
with the 20 by 24.
387
00:26:28,520 --> 00:26:30,657
So I think it was an important--
388
00:26:31,824 --> 00:26:36,328
That if you were making
some sort of arty or academic,
389
00:26:36,896 --> 00:26:38,898
this led to this led to this--
390
00:26:39,265 --> 00:26:42,401
You could say that playing
with the Itek machine
391
00:26:42,702 --> 00:26:46,238
led to my comfort
with the 20 by 24.
392
00:26:47,406 --> 00:26:49,776
And my compulsion with it.
393
00:26:51,110 --> 00:26:52,945
Okay. Now look
right at the lens,
394
00:26:52,945 --> 00:26:54,714
don't look at me,
even though it's very tempting.
395
00:26:54,714 --> 00:26:55,982
Look right at the lens.
396
00:26:56,182 --> 00:26:58,918
Man: Elsa is one of several
photographers in the country
397
00:26:58,918 --> 00:27:02,388
who regularly rents
this rare 20 by 24 camera,
398
00:27:02,789 --> 00:27:04,490
one of only five in the world,
399
00:27:04,691 --> 00:27:06,492
located at the School
of the Museum
400
00:27:06,492 --> 00:27:07,927
of Fine Arts, Boston.
401
00:27:07,927 --> 00:27:10,262
Elsa: I love the 20 by 24.
402
00:27:10,830 --> 00:27:12,431
There's something
really marvelous
403
00:27:12,431 --> 00:27:16,703
about the scale and the clarity
that makes it heroic.
404
00:27:16,903 --> 00:27:20,372
My style of photography
is very literary...
405
00:27:20,606 --> 00:27:22,608
Woman: Oh, God. Oh, God.
406
00:27:22,608 --> 00:27:23,776
Oh, great, oh, good.
407
00:27:23,776 --> 00:27:25,845
Elsa: Influenced
by Allen Ginsberg's poetry
408
00:27:25,845 --> 00:27:30,516
in the acceptance of detail
and everydayness--
409
00:27:30,516 --> 00:27:34,553
what you're wearing is okay
and who you are is okay
410
00:27:34,553 --> 00:27:36,789
and you don't have
to be cosmeticized.
411
00:27:36,789 --> 00:27:39,726
And so I've always
taken pictures of my family
412
00:27:39,726 --> 00:27:41,227
and the people that I know,
413
00:27:41,560 --> 00:27:45,364
and I have lots of pictures
of my son and my husband.
414
00:27:45,698 --> 00:27:47,767
You know,
I just was looking for medium,
415
00:27:47,767 --> 00:27:50,202
and I just found it.
416
00:27:56,709 --> 00:28:00,079
This was the first time
I used the 20 by 24.
417
00:28:01,413 --> 00:28:03,950
I made a deal with Polaroid
418
00:28:03,950 --> 00:28:07,419
that I would take
Allen's picture
419
00:28:07,653 --> 00:28:09,889
and they could keep
the two best.
420
00:28:10,256 --> 00:28:11,657
So I have to tell you
421
00:28:11,924 --> 00:28:16,395
that the two best
are owned by Polaroid,
422
00:28:16,595 --> 00:28:18,798
but not really by Polaroid
423
00:28:19,131 --> 00:28:20,900
because now
they've been dispersed
424
00:28:20,900 --> 00:28:22,969
and I don't know who owns them.
425
00:28:24,837 --> 00:28:26,939
This is 1980.
426
00:28:28,841 --> 00:28:31,210
Harvey had bought me
an amaryllis.
427
00:28:32,845 --> 00:28:36,348
We grabbed the amaryllis,
Allen and I.
428
00:28:39,351 --> 00:28:40,586
I'm gonna hold it up like this
429
00:28:40,586 --> 00:28:43,956
because my shirt
matches the amaryllis.
430
00:28:45,124 --> 00:28:46,325
Ta-da!
431
00:28:58,370 --> 00:29:00,639
You've got to understand
that Allen Ginsberg
432
00:29:00,873 --> 00:29:02,909
really understood a camera.
433
00:29:03,609 --> 00:29:06,012
He could disarm himself,
434
00:29:07,746 --> 00:29:09,481
so he wasn't guarded.
435
00:29:13,285 --> 00:29:15,387
This is from '82.
436
00:29:17,589 --> 00:29:20,927
Look at the focus on the beard.
437
00:29:21,961 --> 00:29:24,363
There'll never be film
like this again
438
00:29:24,363 --> 00:29:25,764
ever, ever, ever.
439
00:29:30,269 --> 00:29:32,839
Interviewer: Oh, wow,
I've never even seen this, Elsa.
440
00:29:32,839 --> 00:29:34,706
Elsa: No,
how could you have seen it?
441
00:29:34,706 --> 00:29:36,876
I haven't seen it in 20 years.
442
00:29:40,813 --> 00:29:42,381
It's so funny, isn't it?
443
00:29:51,223 --> 00:29:54,861
Now I know that this is one
that Polaroid had.
444
00:30:01,400 --> 00:30:04,871
I think I made two of these
and Polaroid kept one.
445
00:30:12,611 --> 00:30:14,513
Now I'm gonna show you something
446
00:30:15,647 --> 00:30:17,917
about how fragile this is.
447
00:30:19,285 --> 00:30:21,253
I don't know whether
you can take a picture of it,
448
00:30:21,253 --> 00:30:24,390
but in the back here,
there's a crack.
449
00:30:26,392 --> 00:30:28,961
I don't know whether you care,
but right here.
450
00:30:29,996 --> 00:30:31,697
Even though
this is very good paper,
451
00:30:31,697 --> 00:30:33,365
and this is early paper,
452
00:30:34,366 --> 00:30:36,435
it's really fragile.
453
00:30:41,373 --> 00:30:43,542
Ah! Here's Jonathan.
454
00:30:44,977 --> 00:30:47,179
This is one of the very first
pictures I did,
455
00:30:47,179 --> 00:30:53,085
and Jonathan came down
from Maine...
456
00:30:54,220 --> 00:30:57,623
where he was living
and I took this picture.
457
00:30:59,191 --> 00:31:01,327
So let's see what I wrote on it.
458
00:31:02,461 --> 00:31:03,695
You can see that this is
459
00:31:03,695 --> 00:31:06,065
before I made
the pictures longer.
460
00:31:06,265 --> 00:31:09,035
This is where the pod broke open
461
00:31:09,035 --> 00:31:12,171
and I cut,
trimmed the paper right there.
462
00:31:12,438 --> 00:31:15,507
Later, as I got used
to taking the pictures,
463
00:31:16,042 --> 00:31:18,110
I made them longer.
464
00:31:19,178 --> 00:31:25,017
So this says "Jonathan Richman
in from Unity, Maine in 1981."
465
00:32:37,456 --> 00:32:39,225
Man: All right,
now we're going to turn
466
00:32:39,225 --> 00:32:42,461
-to the two of them.
-(laughing)
467
00:32:44,663 --> 00:32:46,332
Let's wave to the future.
468
00:32:53,072 --> 00:32:56,542
(soft music playing)
469
00:33:06,618 --> 00:33:09,688
Elsa: I have everything
in these flat files.
470
00:33:29,775 --> 00:33:32,044
Let's see, this is in 1981,
471
00:33:33,045 --> 00:33:36,482
and there's my mother.
472
00:33:36,482 --> 00:33:39,418
Now I'm older than my mother
in this picture.
473
00:33:42,754 --> 00:33:44,990
My father, and Isaac, and me.
474
00:33:45,424 --> 00:33:48,294
And some Legos,
Isaac was a big Lego freak.
475
00:33:50,229 --> 00:33:54,800
And this is one of the few times
that I had red background.
476
00:33:59,905 --> 00:34:01,807
Interviewer:
And the red background was?
477
00:34:01,807 --> 00:34:03,109
Just there.
478
00:34:05,711 --> 00:34:09,181
Because it's a big deal
to change the seamless.
479
00:34:18,124 --> 00:34:19,425
It's interesting to me
480
00:34:19,525 --> 00:34:22,161
because I look at my mother
and father, and I wonder...
481
00:34:22,428 --> 00:34:27,199
so who am I like
and where did I get what?
482
00:34:28,167 --> 00:34:30,402
And now to see them
looking young,
483
00:34:33,905 --> 00:34:36,608
they never looked young,
but now they look young.
484
00:34:48,554 --> 00:34:51,623
This one,
let me just see what this is,
485
00:34:51,623 --> 00:34:53,825
it looks really sad.
486
00:34:54,693 --> 00:34:55,994
This is a camera error.
487
00:34:55,994 --> 00:34:59,165
My clothes aren't really
looking like that.
488
00:35:00,332 --> 00:35:02,834
It's something in the film
called mottle,
489
00:35:02,834 --> 00:35:04,803
M-O-T-T-L-E,
490
00:35:05,237 --> 00:35:07,473
and it has to do
with the rollers.
491
00:35:09,275 --> 00:35:13,312
It's like the camera knew
what I was going through.
492
00:35:14,613 --> 00:35:17,082
"My mother called
four times today.
493
00:35:17,649 --> 00:35:22,154
She doesn't know who I am
or where I live or what I do.
494
00:35:22,154 --> 00:35:24,423
She doesn't remember
Harvey or Isaac.
495
00:35:24,690 --> 00:35:27,125
I asked her
if she wanted to die.
496
00:35:27,359 --> 00:35:30,396
'Elsa,
sometimes you're ridiculous.'"
497
00:35:34,566 --> 00:35:37,369
My mother was always telling me
I was ridiculous.
498
00:35:46,212 --> 00:35:48,514
"Elsa, you're ridiculous."
499
00:35:55,954 --> 00:35:59,425
And so one of her
last cogent things
500
00:35:59,425 --> 00:36:03,395
was telling me I was ridiculous.
501
00:36:04,095 --> 00:36:05,431
And it's true,
502
00:36:05,431 --> 00:36:08,734
I would stand at that telephone
over there.
503
00:36:08,734 --> 00:36:11,203
It would be my mother
like ten times,
504
00:36:11,203 --> 00:36:14,673
and it was the most awful,
505
00:36:15,407 --> 00:36:18,477
awful, awful experience,
506
00:36:18,477 --> 00:36:22,214
was my mother dying,
my mother and my father both.
507
00:36:26,885 --> 00:36:28,720
Oh, here I am,
508
00:36:29,421 --> 00:36:31,290
here I am, here I am.
509
00:36:32,891 --> 00:36:36,027
Here I am with a picture
of my mother and father
510
00:36:36,362 --> 00:36:39,298
holding their wedding picture.
511
00:36:45,537 --> 00:36:48,039
And it says,
"My father died last night.
512
00:36:48,440 --> 00:36:50,642
My mother said goodbye Dorfie.
513
00:36:50,876 --> 00:36:53,712
September 24, 1997."
514
00:36:59,150 --> 00:37:00,652
It was just awful.
515
00:37:01,820 --> 00:37:04,990
My father tried to escape
from the nursing home.
516
00:37:04,990 --> 00:37:06,958
He got as far as the bus stop,
517
00:37:06,958 --> 00:37:09,395
he had the sense
to wait for a bus,
518
00:37:10,128 --> 00:37:12,398
and they sent
his favorite nurse out
519
00:37:12,398 --> 00:37:16,268
to talk him into coming back
into the building.
520
00:37:16,502 --> 00:37:17,869
I thought it was a sign
521
00:37:17,869 --> 00:37:20,038
of my father's well being
that he could--
522
00:37:20,038 --> 00:37:24,376
That he wanted to escape,
and he could carry it off.
523
00:37:27,212 --> 00:37:30,248
But I was the only one.
524
00:37:33,752 --> 00:37:34,920
It was awful.
525
00:37:48,300 --> 00:37:51,370
(soft music playing)
526
00:38:04,850 --> 00:38:07,619
Elsa: What I really feel
like doing in this darkroom
527
00:38:07,619 --> 00:38:11,623
is having like
a darkroom museum.
528
00:38:26,605 --> 00:38:29,741
Everything has a story
in this darkroom.
529
00:38:31,643 --> 00:38:32,644
This--
530
00:38:34,279 --> 00:38:36,081
I was gonna say,
I don't want to open it
531
00:38:36,081 --> 00:38:37,983
and expose any film
that's in here.
532
00:38:37,983 --> 00:38:38,984
(laughs)
533
00:38:39,284 --> 00:38:42,020
Oh, here's film
that's probably dead--
534
00:38:42,488 --> 00:38:44,856
Ilford, Ilford film.
535
00:38:47,192 --> 00:38:49,495
Oh, this is a little
panoramic camera.
536
00:38:49,495 --> 00:38:51,797
What I thought it was
is a dollar camera.
537
00:38:51,797 --> 00:38:55,967
A dollar camera
was a very big hit in the '60s,
538
00:38:55,967 --> 00:38:58,269
and it was a great way
of showing people
539
00:38:58,269 --> 00:38:59,838
how to take pictures.
540
00:39:00,338 --> 00:39:03,375
I bet they don't even sell
these anymore.
541
00:39:04,476 --> 00:39:07,245
I can see that the darkroom
was a repository
542
00:39:07,245 --> 00:39:09,347
for what I didn't want
to throw away.
543
00:39:09,347 --> 00:39:11,450
Here's actually
something essential.
544
00:39:12,884 --> 00:39:14,853
This is a light bar
545
00:39:15,521 --> 00:39:17,823
you would put on
a Polaroid camera
546
00:39:18,424 --> 00:39:19,825
to light a picture.
547
00:39:20,358 --> 00:39:22,060
And then they stopped
making them,
548
00:39:22,060 --> 00:39:23,562
it was a disaster.
549
00:39:24,496 --> 00:39:27,699
"For Polaroid's
SX-70 film cameras."
550
00:39:43,449 --> 00:39:45,784
Don't you remember
the first time you saw it?
551
00:39:47,018 --> 00:39:48,587
It is magical.
552
00:39:50,656 --> 00:39:53,324
And after a lifetime
in the darkroom,
553
00:39:53,324 --> 00:39:55,527
it seems more magical.
554
00:40:13,445 --> 00:40:16,448
When I was on the 20 by 24,
555
00:40:18,149 --> 00:40:19,350
I was like...
556
00:40:19,785 --> 00:40:22,420
the most excited person
in the world.
557
00:40:25,524 --> 00:40:28,694
I had never dreamt
that the next 30 years,
558
00:40:28,694 --> 00:40:30,529
that's what I would be doing.
559
00:40:35,366 --> 00:40:38,369
I wanted
to keep on taking pictures
560
00:40:38,369 --> 00:40:39,871
on the 20 by 24.
561
00:40:43,509 --> 00:40:47,278
And you had to be
in this inner circle.
562
00:40:47,278 --> 00:40:52,584
It was really hard to break
the line of their pets...
563
00:40:54,553 --> 00:40:57,055
really.
Because I was never a pet.
564
00:40:57,656 --> 00:41:00,892
And I just hung in there.
565
00:41:01,426 --> 00:41:04,329
I always was charged
for every roll of film,
566
00:41:04,329 --> 00:41:06,097
I never got a free box of film,
567
00:41:06,097 --> 00:41:11,537
I never got a free SX-70,
I never got anything.
568
00:41:11,803 --> 00:41:13,371
But anyhow, I can't complain
569
00:41:13,371 --> 00:41:14,806
because I ended up
with the camera.
570
00:41:14,806 --> 00:41:18,777
But that was from being a nag.
571
00:41:18,977 --> 00:41:20,612
(laughs)
572
00:41:21,479 --> 00:41:24,182
I kept saying,
"Well, I want to rent a camera,
573
00:41:24,182 --> 00:41:27,385
I want to buy a camera,
I want to make a camera."
574
00:41:27,385 --> 00:41:28,754
And I got to be friendly
575
00:41:28,754 --> 00:41:31,022
with different people
at Polaroid,
576
00:41:31,356 --> 00:41:33,324
and I found out
that there was a camera
577
00:41:33,324 --> 00:41:35,360
that was coming back from Japan.
578
00:41:35,961 --> 00:41:42,200
That put a hole in their theory
that there was no camera.
579
00:41:42,968 --> 00:41:44,402
So they said,
580
00:41:44,736 --> 00:41:47,472
"Well, you have to find
a decent place to put it."
581
00:41:47,673 --> 00:41:48,940
And it so happened
582
00:41:48,940 --> 00:41:54,512
that Harvey had a relationship
with Harold Brown.
583
00:41:54,713 --> 00:41:57,983
And Harold Brown
bought a building,
584
00:41:58,349 --> 00:42:00,786
955 Mass. Ave.,
585
00:42:00,786 --> 00:42:03,088
which was two blocks
from our house.
586
00:42:05,624 --> 00:42:06,758
Polaroid said,
587
00:42:06,858 --> 00:42:09,260
"Okay, if you're gonna be
in this building,
588
00:42:10,228 --> 00:42:11,797
I'll rent you the camera."
589
00:42:28,980 --> 00:42:31,282
Elsa: I can't really explain it
too much,
590
00:42:31,282 --> 00:42:35,553
but portraits have always been
what's interesting to me.
591
00:42:36,822 --> 00:42:40,291
And I try to make people
feel comfortable
592
00:42:40,525 --> 00:42:45,430
so that they'll give a lot
of themselves.
593
00:42:45,831 --> 00:42:49,000
But I'm not--
Don't want to invade them
594
00:42:49,000 --> 00:42:51,169
to get more
than they're willing to give.
595
00:42:51,402 --> 00:42:55,240
And I like to say to people,
596
00:42:55,607 --> 00:42:56,675
"You're responsible
597
00:42:56,742 --> 00:42:58,109
for how you look
in front of my camera.
598
00:42:58,109 --> 00:43:00,646
You can't come
in front of my camera
599
00:43:00,646 --> 00:43:02,648
and expect me to do it all."
600
00:43:02,648 --> 00:43:04,515
I mean,
I've had like adolescents say,
601
00:43:04,883 --> 00:43:06,752
"Well, this is what
you're gonna get."
602
00:43:06,752 --> 00:43:08,620
And you know,
I sort of said like, "Fuck you.
603
00:43:08,620 --> 00:43:09,921
You know,
this is what you're giving me,
604
00:43:09,921 --> 00:43:11,623
this is what
you're gonna get back.
605
00:43:13,692 --> 00:43:15,393
This is no airbrush studio,
606
00:43:15,393 --> 00:43:16,995
this is what you're gonna get!"
607
00:43:20,598 --> 00:43:23,802
I'm really interested
in the surfaces of people.
608
00:43:24,202 --> 00:43:29,140
I am totally not interested
in capturing their souls.
609
00:43:33,812 --> 00:43:38,717
I'm only interested
in how they seem.
610
00:43:42,253 --> 00:43:44,923
That's how I feel
about my portraits
611
00:43:44,923 --> 00:43:48,794
and how, for me,
portraiture works.
612
00:44:43,314 --> 00:44:45,550
Interviewer: When did you
come up with this idea,
613
00:44:45,851 --> 00:44:47,719
how you would sell these?
614
00:44:49,888 --> 00:44:52,858
Elsa: It wasn't
a thought-out plan at all.
615
00:44:56,161 --> 00:44:59,130
I had to pay the rent
for Mass. Ave.,
616
00:44:59,130 --> 00:45:01,332
I had to pay the rent
on the camera,
617
00:45:01,332 --> 00:45:02,768
and I had to pay for the film.
618
00:45:03,001 --> 00:45:04,936
So I had to charge money,
619
00:45:04,936 --> 00:45:06,938
so I always tried to charge
620
00:45:06,938 --> 00:45:12,210
as much as I reasonably thought
I could earn.
621
00:45:12,710 --> 00:45:14,412
First place, it was impossible
622
00:45:14,780 --> 00:45:16,381
to get into a gallery.
623
00:45:16,381 --> 00:45:17,582
I didn't have the work
624
00:45:17,582 --> 00:45:19,617
and I didn't have
the personality
625
00:45:20,185 --> 00:45:26,391
to interest any Boston dealer
in representing me.
626
00:45:27,258 --> 00:45:29,694
There was one
who did represent me
627
00:45:29,694 --> 00:45:31,096
and gave me a show,
628
00:45:31,662 --> 00:45:33,098
but it wasn't for me.
629
00:45:33,932 --> 00:45:35,033
And I probably did
630
00:45:35,100 --> 00:45:37,335
as well as I could have done
with a gallery.
631
00:45:38,069 --> 00:45:40,038
(sighs)
I don't know the answer.
632
00:45:41,306 --> 00:45:44,675
I did what felt
like an extension of myself,
633
00:45:44,675 --> 00:45:46,778
like, "Oh, this is something
Elsa would do,"
634
00:45:46,778 --> 00:45:48,079
you know what I mean?
635
00:45:48,546 --> 00:45:50,181
As opposed to doing something
636
00:45:50,181 --> 00:45:52,317
that I felt,
"What is Elsa doing?"
637
00:45:55,887 --> 00:45:59,090
Everything I did
made sense if you knew me.
638
00:46:01,459 --> 00:46:03,228
Or if you knew me and Harvey.
639
00:46:32,790 --> 00:46:34,826
This was my 50th birthday.
640
00:46:37,228 --> 00:46:40,165
Harvey bought me
these black balloons.
641
00:46:42,868 --> 00:46:45,536
He was walking near his office,
642
00:46:45,536 --> 00:46:49,975
and he saw a guy in a tuxedo
delivering black balloons.
643
00:46:50,575 --> 00:46:51,977
And he got the idea,
644
00:46:51,977 --> 00:46:56,214
"That's what I'll give her,
black balloons."
645
00:46:57,115 --> 00:47:00,185
Isaac comes home from school
and the doorbell rings,
646
00:47:00,418 --> 00:47:04,222
and it's a guy
delivering black balloons.
647
00:47:04,222 --> 00:47:05,190
And so I said,
648
00:47:05,190 --> 00:47:07,492
"We've got to take
a picture with this."
649
00:47:08,059 --> 00:47:10,328
I took one shot and this was it.
650
00:47:11,829 --> 00:47:15,033
I think for the next 11 years,
651
00:47:15,033 --> 00:47:17,535
Harvey gave me black balloons
on my birthday.
652
00:47:17,835 --> 00:47:19,370
And it wouldn't be so funny
653
00:47:19,370 --> 00:47:22,440
except that Harvey was not
a "Happy Birthday" person.
654
00:47:22,440 --> 00:47:23,875
When I turned 75,
655
00:47:23,875 --> 00:47:26,711
he went the whole day
before saying to me,
656
00:47:26,711 --> 00:47:27,845
"Happy Birthday."
657
00:47:28,446 --> 00:47:30,448
You know,
you want to murder the guy.
658
00:47:32,217 --> 00:47:35,753
He was not one
for Valentine's Day
659
00:47:35,753 --> 00:47:38,456
or anything like that.
660
00:47:39,390 --> 00:47:43,028
This is another one
of the birthday ones.
661
00:47:43,962 --> 00:47:47,532
So that one
was my 51st birthday in '88.
662
00:47:49,167 --> 00:47:52,137
So this is 54,
a few years later.
663
00:47:54,239 --> 00:47:56,874
Isaac has really changed
in this one.
664
00:48:00,378 --> 00:48:02,847
And we looked so funny
padding around the house
665
00:48:02,847 --> 00:48:05,583
in our warm red nightgowns.
666
00:48:06,151 --> 00:48:09,087
I said, "Oh, we have to go over
to the studio."
667
00:48:09,787 --> 00:48:13,724
And this shows
how game Harvey could be,
668
00:48:14,025 --> 00:48:17,362
for all his, "Your birthday,"
669
00:48:17,362 --> 00:48:22,100
he did stop what he was doing
and take a picture,
670
00:48:22,433 --> 00:48:27,338
go over, change his clothes,
and pose in front of the camera.
671
00:48:30,641 --> 00:48:33,644
(soft music playing)
672
00:48:43,388 --> 00:48:46,124
Elsa: My work
is about affection.
673
00:48:49,560 --> 00:48:50,795
People come to me
674
00:48:51,462 --> 00:48:54,399
and they want the picture taken
either out of affection
675
00:48:54,665 --> 00:48:57,135
for the person they're giving
the photograph to,
676
00:48:57,735 --> 00:49:03,341
or affection for the person
they're gonna be with.
677
00:49:03,908 --> 00:49:06,611
It's very family-oriented.
678
00:49:36,941 --> 00:49:39,777
When I first started,
the very first time
679
00:49:40,245 --> 00:49:44,015
I showed my Polaroids
was at MIT,
680
00:49:44,615 --> 00:49:48,119
and they matted them
and got rid of the borders.
681
00:49:48,886 --> 00:49:51,122
And I had to complain
682
00:49:51,389 --> 00:49:54,292
and say, "No, no, no,
I have to have the borders."
683
00:49:54,492 --> 00:49:56,561
And they said,
"All right, all right,"
684
00:49:56,561 --> 00:49:58,763
you know, "this woman
is a pain in the ass.
685
00:49:58,963 --> 00:50:00,298
All right, all right."
686
00:50:01,432 --> 00:50:02,567
And they did it.
687
00:50:05,236 --> 00:50:06,671
These marks right here
688
00:50:06,971 --> 00:50:09,574
are like the tire marks
on the side
689
00:50:09,574 --> 00:50:12,077
as the roller is going
through the camera.
690
00:50:12,077 --> 00:50:14,145
So those actually mean
something.
691
00:50:14,145 --> 00:50:16,547
You can actually tell
which camera
692
00:50:17,348 --> 00:50:20,051
is being used by the tire marks.
693
00:50:20,051 --> 00:50:23,254
And my tires
have never been changed.
694
00:50:38,669 --> 00:50:42,740
Elsa: The camera is
like a fork or a spoon.
695
00:50:44,375 --> 00:50:48,679
It's an instrument
that you eat your soup with.
696
00:50:49,714 --> 00:50:51,116
It's not the soup.
697
00:50:57,288 --> 00:50:59,757
So it depends upon
who's holding the camera
698
00:50:59,757 --> 00:51:02,160
and who's doing the photograph.
699
00:51:11,436 --> 00:51:14,839
I think a lot of my work,
people have said,
700
00:51:14,839 --> 00:51:16,674
"Oh, her work is too sunny."
701
00:51:18,042 --> 00:51:22,980
The explanation is, in my life
I've worked hard not to be down.
702
00:51:22,980 --> 00:51:24,415
Life when you're down
is hard enough,
703
00:51:24,415 --> 00:51:26,684
you don't need to walk around
with a picture of it.
704
00:51:32,757 --> 00:51:34,625
I'm not good at...
705
00:51:36,994 --> 00:51:39,264
"Oh yeah, it's really bad."
706
00:51:40,064 --> 00:51:44,802
"Your mother is a witch,
your husband is awful."
707
00:51:45,102 --> 00:51:48,506
"The food is lousy.
Yeah, you're right.
708
00:51:48,739 --> 00:51:50,241
You should hear my story."
709
00:51:50,841 --> 00:51:52,510
I'm not that kind of person.
710
00:52:02,487 --> 00:52:05,590
I don't like to take pictures
of people who are sad.
711
00:52:08,593 --> 00:52:11,329
And I don't like
to take pictures
712
00:52:11,329 --> 00:52:13,364
of people
who are broken-hearted.
713
00:52:18,436 --> 00:52:22,607
I somehow have
this misguided therapeutic idea
714
00:52:22,607 --> 00:52:26,644
that it's my role
in the universe
715
00:52:26,911 --> 00:52:28,746
to make people feel better.
716
00:52:34,519 --> 00:52:37,588
"This'll be easy.
Look, it's easy.
717
00:52:39,824 --> 00:52:41,192
Let's have fun."
718
00:52:50,268 --> 00:52:53,238
So I do whip up
a certain energy.
719
00:53:22,032 --> 00:53:25,636
Interviewer: So you've taken
thousands of these?
720
00:53:27,305 --> 00:53:29,574
Don't forget,
a lot of these are mistakes.
721
00:53:29,974 --> 00:53:32,243
But because they're 20 by 24s,
722
00:53:32,710 --> 00:53:35,980
they're too expensive
to throw away.
723
00:53:36,847 --> 00:53:38,783
Interviewer:
A lot of these are mistakes?
724
00:53:38,783 --> 00:53:42,753
Yeah, because when I have
a client, I take two.
725
00:53:43,153 --> 00:53:47,725
And the client chooses one
and the other one is a reject.
726
00:53:49,627 --> 00:53:53,864
This is the one
that the family didn't take.
727
00:53:54,365 --> 00:53:55,933
I call the B-side.
728
00:53:59,504 --> 00:54:03,541
You know how in music
there's an A-side and a B-side?
729
00:54:09,580 --> 00:54:11,582
I can see
by looking at this one,
730
00:54:11,582 --> 00:54:13,551
which has so much charm to it,
731
00:54:14,151 --> 00:54:16,954
this is probably better
than the one they did take.
732
00:54:27,498 --> 00:54:28,766
Here's another one.
733
00:54:29,634 --> 00:54:33,638
And so this is sort
of a good panorama
734
00:54:33,638 --> 00:54:37,575
of what people were wearing
for sneakers 13 years ago.
735
00:54:45,316 --> 00:54:46,984
Very often, they have blinks
736
00:54:49,086 --> 00:54:51,121
and it's really
the unusual family
737
00:54:51,121 --> 00:54:52,657
that will take one
with a kid blinking.
738
00:54:52,657 --> 00:54:54,659
But this is not a bad blink.
739
00:54:55,225 --> 00:54:56,594
He's really cute.
740
00:54:57,094 --> 00:54:59,530
Just let me see again, hold on.
741
00:55:00,465 --> 00:55:03,934
Red-haired and blue-eyed
742
00:55:03,934 --> 00:55:07,838
or certainly green-eyed people
blink in the lights.
743
00:55:09,440 --> 00:55:10,775
Yeah, they really do.
744
00:55:11,942 --> 00:55:14,645
Like here's one
that's really cute and it--
745
00:55:15,980 --> 00:55:18,749
And the people, probably,
didn't like the mother.
746
00:55:19,584 --> 00:55:21,652
But I think it's adorable.
747
00:55:31,161 --> 00:55:33,564
Now, they look
perfectly wonderful.
748
00:55:34,264 --> 00:55:35,733
I don't see anything wrong
with this one.
749
00:55:35,733 --> 00:55:37,802
Why didn't the family want it?
750
00:55:42,339 --> 00:55:43,941
Oh, now here's one.
751
00:55:45,342 --> 00:55:46,611
Look at this.
752
00:55:50,948 --> 00:55:53,117
God knows what caused this.
753
00:55:54,251 --> 00:55:55,886
This is from the camera.
754
00:55:56,521 --> 00:56:01,025
The color is from a problem
with the film but I love it.
755
00:56:05,530 --> 00:56:07,031
Interviewer:
The other part of this process
756
00:56:07,031 --> 00:56:10,968
that fascinates me
is the element of perishability.
757
00:56:12,102 --> 00:56:13,103
Right.
758
00:56:13,638 --> 00:56:16,941
Interviewer:
Fugitive color, fugitive images.
759
00:56:20,044 --> 00:56:21,512
I try to deny it.
760
00:56:22,179 --> 00:56:24,415
I would say in the last year,
761
00:56:24,415 --> 00:56:26,684
I've had an awakening
762
00:56:27,051 --> 00:56:28,118
because...
763
00:56:30,721 --> 00:56:36,494
...I don't think I had any idea
how fugitive they really were.
764
00:56:41,932 --> 00:56:45,069
So the warning
I gave my clients was,
765
00:56:45,570 --> 00:56:48,172
"Keep your portrait
out of the direct sun.
766
00:56:48,473 --> 00:56:50,741
Polish your frame rarely
and when you do,
767
00:56:50,741 --> 00:56:53,077
use Plexiglas cleaner
and a soft cloth.
768
00:56:53,377 --> 00:56:56,180
Never, ever use Windex
and paper towel.
769
00:56:57,014 --> 00:56:58,015
Enjoy."
770
00:57:22,840 --> 00:57:25,910
Isaac and Harvey
had been hanging on the wall
771
00:57:27,444 --> 00:57:29,580
since we moved into this house.
772
00:57:33,083 --> 00:57:35,553
(soft music playing)
773
00:58:01,045 --> 00:58:03,781
The 40 by 80s represent
a Polaroid
774
00:58:03,781 --> 00:58:06,150
that completely disappeared.
775
00:58:07,952 --> 00:58:12,523
There's never going to be
a 40 by 80 Polaroid again, ever.
776
00:58:34,779 --> 00:58:38,983
Color Services,
they're gonna copy the 40 by 80s
777
00:58:38,983 --> 00:58:40,751
and then tell me
whether I should put them
778
00:58:40,751 --> 00:58:44,555
back in frames
or how I should store them.
779
00:59:02,740 --> 00:59:06,243
I knew from
the Polaroid grape vine
780
00:59:07,912 --> 00:59:10,480
that they were working
with a 40 by 80.
781
00:59:10,781 --> 00:59:13,584
The Polaroid grape vine is where
you found out everything.
782
00:59:13,784 --> 00:59:15,252
"Oh, yeah, I can't do this
783
00:59:15,252 --> 00:59:18,656
because tomorrow I'm working
at the museum on the 40 by 80."
784
00:59:18,656 --> 00:59:21,325
Or, "Can you imagine
the film isn't ready?"
785
00:59:21,626 --> 00:59:22,760
More grousing.
786
00:59:22,760 --> 00:59:23,994
"Can you imagine?
787
00:59:24,328 --> 00:59:27,131
Can't count on those people
down in packaging."
788
00:59:27,131 --> 00:59:28,132
Oh, you know.
789
00:59:31,769 --> 00:59:35,906
The camera was like a room
with a hole for a lens.
790
00:59:40,945 --> 00:59:43,413
You were outside
and there was a pedestal
791
00:59:43,914 --> 00:59:46,684
and you're standing
like at this height.
792
00:59:47,217 --> 00:59:50,587
The rollers for the lens
793
00:59:50,587 --> 00:59:54,024
had to be as big as this,
this is 1:1.
794
00:59:54,391 --> 00:59:59,363
And any little sneeze then,
795
00:59:59,630 --> 01:00:01,632
where you went slower,
796
01:00:02,132 --> 01:00:05,736
would be a different color
than if you picked up your pace.
797
01:00:05,736 --> 01:00:08,372
And if you're not even,
you can really see it.
798
01:00:27,925 --> 01:00:30,060
Interviewer: The idea
of writing these captions,
799
01:00:30,728 --> 01:00:32,196
where did that come from?
800
01:00:36,701 --> 01:00:38,969
Elsa: I kind of liked the idea
801
01:00:38,969 --> 01:00:41,105
because then you know
when you took it.
802
01:00:42,973 --> 01:00:45,876
I mean, it's so instinctive
and intuitive.
803
01:00:50,981 --> 01:00:56,220
So I did it, then Allen,
804
01:00:57,487 --> 01:00:58,989
when he started
to take pictures,
805
01:00:58,989 --> 01:01:00,925
he wrote under his pictures.
806
01:01:04,328 --> 01:01:06,596
He actually, in an interview,
807
01:01:07,197 --> 01:01:09,633
says that he got the idea
from me.
808
01:01:09,834 --> 01:01:11,902
I mean,
it's not a very big idea.
809
01:01:47,204 --> 01:01:48,939
Interviewer: Well, tell me
about the circumstances
810
01:01:48,939 --> 01:01:50,374
of this photograph.
811
01:01:51,375 --> 01:01:53,010
Elsa: Allen was coming to town
812
01:01:53,243 --> 01:01:58,883
and I got Polaroid
to let me use the 40 by 80.
813
01:02:01,518 --> 01:02:03,854
First, we did the dressed one
814
01:02:04,789 --> 01:02:06,757
and I think Allen's
wearing his suit
815
01:02:06,757 --> 01:02:08,793
that he actually got buried in.
816
01:02:17,768 --> 01:02:23,073
Then once we hung up
that dressed one,
817
01:02:23,640 --> 01:02:26,844
it sort of was like
a normal response.
818
01:02:26,844 --> 01:02:31,348
"Oh, why don't we take--
Put that behind a naked one?"
819
01:02:31,615 --> 01:02:34,718
It wasn't like an act of genius.
820
01:02:34,919 --> 01:02:36,186
It was just like,
821
01:02:36,854 --> 01:02:39,523
"Well, we have the ice cream
and we have the cones.
822
01:02:39,523 --> 01:02:42,426
Why don't we put the ice cream
on top of the cone?"
823
01:02:42,426 --> 01:02:43,527
I mean, like...
824
01:02:49,967 --> 01:02:55,072
There were no test shots
and no rehearsal.
825
01:02:57,607 --> 01:03:01,912
It's really a miracle
when you think that this one--
826
01:03:01,912 --> 01:03:04,815
there's another one behind it,
you know what I mean?
827
01:03:12,890 --> 01:03:15,259
He loved to have
his picture taken naked.
828
01:03:17,694 --> 01:03:19,496
Interviewer:
So it most certainly was not you
829
01:03:19,496 --> 01:03:21,398
that insisted on the nudity?
830
01:03:21,899 --> 01:03:27,071
No. I was a good Jewish girl.
No, no, no.
831
01:03:27,838 --> 01:03:29,806
I would never, I don't think I--
832
01:03:30,707 --> 01:03:32,709
No, because to this day,
833
01:03:32,709 --> 01:03:33,978
I'll always remember
the first time
834
01:03:33,978 --> 01:03:36,947
Allen opened up the door naked.
835
01:03:37,681 --> 01:03:39,583
"What?"
(laughs)
836
01:03:43,820 --> 01:03:45,355
He loved the camera anyhow.
837
01:03:47,824 --> 01:03:49,293
He was an omnivore.
838
01:04:02,772 --> 01:04:04,641
Interviewer:
Does it bring Allen back,
839
01:04:04,641 --> 01:04:06,510
looking at these photographs?
840
01:04:06,944 --> 01:04:08,345
Oh, of course, it does.
841
01:04:12,316 --> 01:04:16,020
Maybe that's when photographs
have their ultimate meaning,
842
01:04:16,020 --> 01:04:17,687
is when the person dies.
843
01:04:18,622 --> 01:04:22,893
Answering Machine:
Monday, 4:33 p.m., line one.
844
01:04:24,028 --> 01:04:27,164
Ginsberg: Hi, Elsa,
this is Allen Ginsberg.
845
01:04:28,665 --> 01:04:32,369
Um... I'm in
Beth Israel Hospital.
846
01:04:33,337 --> 01:04:35,505
Some serious news.
847
01:04:36,773 --> 01:04:43,080
212-420-3301.
848
01:04:44,214 --> 01:04:49,987
And I'll be here
until Wednesday to go home.
849
01:04:51,255 --> 01:04:55,125
Um... I have
something more serious,
850
01:04:55,960 --> 01:04:59,029
so... as soon as
you can reach me, best.
851
01:05:00,497 --> 01:05:03,533
Thank you and best regards
to Harvey.
852
01:05:04,901 --> 01:05:06,036
And I have a call
853
01:05:06,036 --> 01:05:08,338
and I'm waiting to hear
from Dr. Lau.
854
01:05:09,606 --> 01:05:11,641
Okey-doke. See you.
855
01:05:15,479 --> 01:05:19,549
Answering Machine:
Friday, 3:05 p.m., line one.
856
01:05:19,984 --> 01:05:23,787
Man:
Listen, Elsa, Allen came home
from the hospital on Wednesday
857
01:05:24,221 --> 01:05:26,190
and was feeling good,
hospice situation,
858
01:05:26,190 --> 01:05:27,591
you know, about the cancer.
859
01:05:27,591 --> 01:05:30,160
But he had a stroke last night,
Thursday night,
860
01:05:30,160 --> 01:05:32,429
and he's in a final coma now.
861
01:05:32,429 --> 01:05:36,100
So just put
your thoughts to Allen.
862
01:05:36,633 --> 01:05:39,036
He's in a picture of repose,
863
01:05:39,036 --> 01:05:41,138
surrounded by people
who love him
864
01:05:41,138 --> 01:05:42,973
and good medical care.
865
01:05:42,973 --> 01:05:44,574
But we're not doing
anything intrusive.
866
01:05:44,574 --> 01:05:47,711
We're letting him go. Okay?
Thank you.
867
01:05:52,149 --> 01:05:53,150
Wow.
868
01:06:08,965 --> 01:06:12,269
Elsa: I owe Allen a big debt.
869
01:06:19,409 --> 01:06:22,346
It would be too corny
to say the debt of life,
870
01:06:23,680 --> 01:06:26,050
but the debt of a friend.
871
01:06:56,613 --> 01:06:57,447
If you're a kind of a
872
01:06:57,681 --> 01:07:00,217
"Oh, this will be
the same forever" person...
873
01:07:02,619 --> 01:07:03,720
Or if you're a photographer
874
01:07:03,720 --> 01:07:06,790
and you're always nailing down
what's the now...
875
01:07:11,661 --> 01:07:14,030
...when you realize
it doesn't matter
876
01:07:14,030 --> 01:07:16,032
how much you try
to nail down the now,
877
01:07:16,032 --> 01:07:19,703
the now is racing beyond you.
878
01:07:27,144 --> 01:07:30,013
All of a sudden,
you have these cameras that--
879
01:07:30,447 --> 01:07:33,150
They're artifacts like ashtrays.
880
01:08:15,192 --> 01:08:16,626
Interviewer:
When did you know that this film
881
01:08:16,626 --> 01:08:18,828
was just no longer
going to be available?
882
01:08:19,563 --> 01:08:22,065
Because everybody was talking
about it every day.
883
01:08:22,065 --> 01:08:25,034
It was sort of like--
As if it were a bakery,
884
01:08:25,034 --> 01:08:26,570
"How's the butter today?"
885
01:08:26,936 --> 01:08:30,540
"Oh, the cows
are making it purple."
886
01:08:31,007 --> 01:08:32,909
Polaroid was very intimate,
887
01:08:33,310 --> 01:08:36,346
so everybody knew everything
and everybody cared.
888
01:08:36,346 --> 01:08:39,649
So the word spread.
889
01:08:40,350 --> 01:08:43,753
The company went bankrupt
and idiots bought it.
890
01:08:44,521 --> 01:08:46,790
The people who bought it
were only interested
891
01:08:46,790 --> 01:08:48,158
in the brand name.
892
01:08:49,459 --> 01:08:51,195
They weren't going to save
anything.
893
01:08:51,195 --> 01:08:54,798
They threw away
the most wonderful things.
894
01:08:57,834 --> 01:09:00,737
They had no respect
for great machinery.
895
01:09:11,515 --> 01:09:13,250
It's hard for me to feel angered
896
01:09:13,250 --> 01:09:15,785
when I had the camera
all this time,
897
01:09:16,586 --> 01:09:19,823
and when I owe my life
to the Polaroid.
898
01:09:20,957 --> 01:09:24,861
So many people who worked
for Polaroid were so nice to me.
899
01:09:26,263 --> 01:09:28,932
But I'm certainly angry
at the people who...
900
01:09:30,367 --> 01:09:32,569
...made all
the stupid decisions.
901
01:09:37,006 --> 01:09:39,209
So when Polaroid
was gonna destroy
902
01:09:39,209 --> 01:09:40,944
all the remaining film,
903
01:09:41,678 --> 01:09:44,281
I realized
something had to happen.
904
01:09:44,648 --> 01:09:48,652
And that was how
Dan Stern was such a lifesaver
905
01:09:48,652 --> 01:09:51,988
in putting up the money
for saving the leftover film.
906
01:09:52,256 --> 01:09:53,757
I don't want to give up
the studio
907
01:09:53,757 --> 01:09:56,226
and I wanna be able
to take pictures of myself
908
01:09:56,226 --> 01:09:58,828
and my friends
and not worry if there are lines
909
01:09:58,828 --> 01:10:00,297
or money or anything.
910
01:10:00,297 --> 01:10:02,866
I just thought like, enough.
911
01:10:03,700 --> 01:10:05,302
So that was when I knew.
912
01:10:20,550 --> 01:10:21,785
Interviewer:
What is going to happen
913
01:10:21,785 --> 01:10:22,819
to this archive?
914
01:10:23,420 --> 01:10:25,422
Elsa: I don't have a clue.
915
01:10:27,957 --> 01:10:29,593
I don't have a clue.
916
01:10:33,363 --> 01:10:34,498
Maybe the best will be sold
917
01:10:34,498 --> 01:10:37,033
and then another decade
will go by
918
01:10:37,033 --> 01:10:38,735
and the pretty-goods
will be sold,
919
01:10:39,068 --> 01:10:44,874
and then somebody will say,
"Oh, there are the rejects."
920
01:10:44,874 --> 01:10:46,175
They'll be sold.
921
01:10:46,410 --> 01:10:49,045
If I were lucky,
that would be what would happen.
922
01:10:49,045 --> 01:10:53,116
But... But I have no idea.
923
01:10:53,583 --> 01:10:56,185
You know,
Boston is full of photographers
924
01:10:56,185 --> 01:10:57,554
who worry about that
925
01:10:58,054 --> 01:11:00,524
and nobody has any solution.
926
01:11:00,790 --> 01:11:02,091
Some people are very--
927
01:11:02,091 --> 01:11:04,060
You know,
have made arrangements
928
01:11:04,060 --> 01:11:06,129
with like Yale
929
01:11:06,530 --> 01:11:09,699
or, you know,
somebody to take their work
930
01:11:09,699 --> 01:11:13,136
or take it with an endowment,
or who the hell knows.
931
01:11:13,403 --> 01:11:15,271
I don't have the stamina
for that,
932
01:11:15,271 --> 01:11:17,173
you know what I mean?
I couldn't do that.
933
01:11:17,173 --> 01:11:18,542
So when people get together,
934
01:11:18,542 --> 01:11:19,643
they used to talk about
935
01:11:19,643 --> 01:11:21,210
where their kid
would go to college
936
01:11:21,210 --> 01:11:23,313
and would their kid get
into nursery school
937
01:11:23,313 --> 01:11:25,081
and what nursery school and...
938
01:11:25,315 --> 01:11:26,616
But now they talk about
939
01:11:26,616 --> 01:11:28,818
where their archive
is going to go.
940
01:11:29,152 --> 01:11:30,787
It's awful.
941
01:11:31,955 --> 01:11:33,022
(laughs)
942
01:11:33,457 --> 01:11:36,393
(soft music playing)
943
01:12:04,688 --> 01:12:05,622
What amazes me
944
01:12:05,689 --> 01:12:07,424
is that you just have to wait
long enough
945
01:12:07,424 --> 01:12:11,561
because my work was so rejected
946
01:12:11,995 --> 01:12:14,130
and so put down,
947
01:12:14,964 --> 01:12:18,201
it adds to the pleasure
of people liking it now.
948
01:12:18,902 --> 01:12:21,471
For so long,
I was at the bottom of the list.
949
01:12:21,471 --> 01:12:24,908
Even at Polaroid,
I was at the bottom of the list.
950
01:12:25,942 --> 01:12:27,777
Really, way at the bottom.
951
01:12:30,914 --> 01:12:34,418
But somehow,
I just kept plowing along.
952
01:12:35,885 --> 01:12:39,122
So maybe at some point,
somebody'll say,
953
01:12:39,122 --> 01:12:41,825
"Oh, those white file drawers,
954
01:12:41,825 --> 01:12:44,428
they wouldn't be so bad
to have here."
955
01:12:46,430 --> 01:12:47,631
But I don't know.
956
01:12:58,007 --> 01:13:03,112
And I was lucky in the way
to find a camera and to like it.
957
01:13:06,082 --> 01:13:09,686
It's a real way
of being a quote "artist"
958
01:13:09,686 --> 01:13:11,788
and having an off-beat life...
959
01:13:12,822 --> 01:13:17,427
...inventing sort of a way
of living that's comfortable.
960
01:13:18,795 --> 01:13:19,796
It worked.
961
01:13:21,064 --> 01:13:24,468
I feel very grateful that it--
That it worked.
67913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.