All language subtitles for The.B-Side.Elsa.Dorfmans.Portrait.Photography.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,382 --> 00:00:16,717 Elsa Dorfman: This is Harvey, my husband. 4 00:00:17,151 --> 00:00:20,688 He likes to go to the local variety store at night... 5 00:00:22,656 --> 00:00:24,592 to buy essentials, like, 6 00:00:25,126 --> 00:00:27,828 our 50th box of tea or something. 7 00:00:28,262 --> 00:00:31,399 I always worry that he's gonna get hit by a car. 8 00:00:31,399 --> 00:00:34,268 I nagged him until he got-- 9 00:00:34,768 --> 00:00:35,936 Not exactly a bib, 10 00:00:35,936 --> 00:00:38,239 it's sort of like to ride a bicycle. 11 00:00:38,572 --> 00:00:42,810 But instead of just putting it on over your coat, 12 00:00:43,144 --> 00:00:48,149 we had our friend sew it very stylishly 13 00:00:48,349 --> 00:00:53,554 on the front and back and it's part of the coat. 14 00:00:56,724 --> 00:00:59,493 He wears it with great flair. 15 00:01:01,129 --> 00:01:03,864 And this coat knew 16 00:01:03,864 --> 00:01:06,800 that it was going to be photographed from the back. 17 00:01:06,800 --> 00:01:08,636 It has all these buttonholes. 18 00:01:09,403 --> 00:01:11,539 If anything, the back is even greater 19 00:01:11,539 --> 00:01:12,540 than the front. 20 00:01:16,444 --> 00:01:20,848 The yellow is from when you scoop up the chemicals. 21 00:01:20,848 --> 00:01:24,252 If there's a residue of chemistry, 22 00:01:24,252 --> 00:01:26,620 then over time, it turns yellow. 23 00:01:27,221 --> 00:01:28,622 (phone rings) 24 00:01:30,658 --> 00:01:32,893 -(phone continues ringing) -Shall I answer the phone? 25 00:01:32,893 --> 00:01:34,362 -Interviewer: Sure. -Okay. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,664 (phone continues ringing) 27 00:01:38,899 --> 00:01:40,100 Elsa: Hello? 28 00:01:40,734 --> 00:01:43,271 Hi, oh, it's Gail. 29 00:01:43,271 --> 00:01:46,174 Everybody it's Gail, we're filming. 30 00:01:48,742 --> 00:01:50,744 Yeah, we're on film right now. 31 00:01:52,213 --> 00:01:55,349 Like the '60s when we used to tape our conversations. 32 00:01:56,116 --> 00:01:59,153 (laughing) And it would be great and brilliant. 33 00:02:05,159 --> 00:02:09,663 All right, sweetie, bye. Bye. 34 00:02:22,476 --> 00:02:24,412 Reporter 1: Polaroid, as we once knew it, 35 00:02:24,412 --> 00:02:27,080 is fading away. They stopped making cameras. 36 00:02:27,515 --> 00:02:28,649 Now the company's announced 37 00:02:28,782 --> 00:02:30,851 they're no longer gonna make that instant film. 38 00:02:34,388 --> 00:02:36,657 Reporter 2: So far, though, Polaroid has not struck a deal 39 00:02:36,657 --> 00:02:38,426 to let another company make the film 40 00:02:38,426 --> 00:02:41,529 to keep those cameras alive and swinging. 41 00:02:50,137 --> 00:02:51,972 Reporter 3: After more than 30 years 42 00:02:51,972 --> 00:02:55,209 in the photography business, a world-renowned pioneer 43 00:02:55,209 --> 00:02:58,279 of large format Polaroid photography, 44 00:02:58,512 --> 00:03:00,881 Elsa Dorfman, is retiring. 45 00:03:17,731 --> 00:03:20,501 Interviewer: So let's look at another picture, if we could. 46 00:03:22,636 --> 00:03:28,609 Elsa: Okay. I'm gonna show you first black and whites. 47 00:03:34,748 --> 00:03:37,217 I wasn't born as a color photographer. 48 00:03:37,518 --> 00:03:39,253 I was a black and white photographer 49 00:03:39,253 --> 00:03:41,655 for about 15 years. 50 00:03:44,558 --> 00:03:47,428 I'm looking here at a picture of Ferlinghetti 51 00:03:47,428 --> 00:03:50,464 and Gordon Cairnie, 52 00:03:51,399 --> 00:03:56,036 and it's on photographic paper, typical of me, 53 00:03:56,604 --> 00:03:58,972 that hasn't been properly washed, 54 00:03:59,507 --> 00:04:03,744 and I'm gonna show you the back because it's staining. 55 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 And it will contaminate everything 56 00:04:06,079 --> 00:04:08,516 in this nice gray box. 57 00:04:10,050 --> 00:04:12,520 Here in the corner of this picture 58 00:04:12,520 --> 00:04:17,591 is an issue of The Antioch Review... 59 00:04:23,797 --> 00:04:27,067 which had a series of my photographs 60 00:04:27,301 --> 00:04:29,537 and poems by people. 61 00:04:34,508 --> 00:04:37,010 And I think it was for Gordon's birthday. 62 00:04:41,382 --> 00:04:44,752 The Grolier was like a beacon of sanity. 63 00:04:50,257 --> 00:04:52,526 So many people were there, 64 00:04:54,428 --> 00:04:55,896 all day long, 65 00:04:57,431 --> 00:04:59,700 and everybody knew everybody else. 66 00:05:01,301 --> 00:05:02,803 There I was sitting on a couch. 67 00:05:02,803 --> 00:05:05,072 What was easier than taking pictures? 68 00:05:18,519 --> 00:05:23,891 I met all these people in 1959 69 00:05:23,891 --> 00:05:28,195 when I went from graduating from Tufts 70 00:05:28,629 --> 00:05:33,000 to getting a job in New York as a secretary. 71 00:05:33,266 --> 00:05:35,268 And in those days, 72 00:05:35,268 --> 00:05:40,541 it was unheard of for a nice Jewish girl 73 00:05:40,541 --> 00:05:43,911 not to live with her parents until she was married. 74 00:05:44,244 --> 00:05:46,914 And one place that I was interviewed 75 00:05:46,914 --> 00:05:48,516 was Grove Press. 76 00:05:51,852 --> 00:05:54,588 And I was hired. 77 00:05:58,291 --> 00:06:00,694 Grove published the Evergreen Review. 78 00:06:04,331 --> 00:06:06,400 It was the time of the Lady Chatterley's 79 00:06:06,400 --> 00:06:07,701 Lover case. 80 00:06:14,675 --> 00:06:17,377 Grove was right in the middle of the Village. 81 00:06:21,048 --> 00:06:24,785 Writers would come to use the Apeco machine. 82 00:06:25,419 --> 00:06:29,022 And in those days, the girls, like me, 83 00:06:29,356 --> 00:06:31,792 were in charge of the Apeco machine, 84 00:06:32,292 --> 00:06:35,095 which was the forerunner of Xerox. 85 00:06:35,095 --> 00:06:36,396 Ginsberg would come with like, 86 00:06:36,396 --> 00:06:40,067 a 50-page manuscript or a letter to Burroughs. 87 00:06:40,768 --> 00:06:43,270 Ginsberg never did anything without making a copy. 88 00:06:43,504 --> 00:06:46,574 And one day he said to me, "Where's the can?" 89 00:06:47,174 --> 00:06:49,376 And I said, "The can?" 90 00:06:49,943 --> 00:06:52,746 I had never heard of the word "can" 91 00:06:53,246 --> 00:06:54,615 for a bathroom. 92 00:06:54,615 --> 00:06:55,916 I was like, "What?" 93 00:06:55,916 --> 00:06:58,452 And we were friends from that day 94 00:06:58,452 --> 00:07:00,454 for the next 50 years, I guess. 95 00:07:02,990 --> 00:07:06,694 Man: Mr. Allen Ginsberg is, according to The New York Times, 96 00:07:06,694 --> 00:07:08,428 quote, "Perhaps the most famous 97 00:07:08,829 --> 00:07:11,832 and admired contemporary American poet." 98 00:07:12,766 --> 00:07:17,070 But he's known here in America less as a poet than a prophet. 99 00:07:23,777 --> 00:07:25,979 Allen Ginsberg: America, I've given you all 100 00:07:25,979 --> 00:07:27,214 and now I'm nothing. 101 00:07:28,148 --> 00:07:33,020 America $2.27 January 17, 1956. 102 00:07:33,654 --> 00:07:35,322 I can't stand my own mind. 103 00:07:36,123 --> 00:07:38,492 America, when will we end the human war? 104 00:07:38,992 --> 00:07:41,061 Go fuck yourself with your atom bomb 105 00:07:41,361 --> 00:07:42,896 I don't feel good don't bother me. 106 00:07:43,230 --> 00:07:45,933 I won't write my poem till I'm in my right mind. 107 00:07:46,934 --> 00:07:48,902 America, when will you be angelic? 108 00:07:49,503 --> 00:07:51,104 When will you take off your clothes? 109 00:07:51,104 --> 00:07:53,140 When will you look at yourself through the grave? 110 00:07:53,373 --> 00:07:56,109 When will you be worthy of your million Trotskyites? 111 00:07:56,544 --> 00:07:59,680 America, why are your libraries full of tears? 112 00:08:02,550 --> 00:08:05,819 I decided that New York was too much for me. 113 00:08:06,186 --> 00:08:11,024 There was no woman that I met who wasn't an alcoholic, 114 00:08:11,024 --> 00:08:14,261 who wasn't promiscuous, 115 00:08:14,261 --> 00:08:16,530 who wasn't a druggie, 116 00:08:16,530 --> 00:08:19,833 and was creative or had an interesting life. 117 00:08:19,833 --> 00:08:22,870 Really a defeat for me was I came home, 118 00:08:22,870 --> 00:08:26,273 lived with my parents, and went to BC 119 00:08:26,707 --> 00:08:29,977 and got a degree for teaching elementary school. 120 00:08:36,784 --> 00:08:41,221 And I got a job teaching in Concord, Massachusetts, 121 00:08:41,722 --> 00:08:47,294 which was like a white, wealthy suburb even back then. 122 00:08:47,761 --> 00:08:51,498 And one of the parents of a kid in my class 123 00:08:52,099 --> 00:08:56,403 called me aside and said, "You don't really belong here" 124 00:08:56,937 --> 00:09:01,374 and sent me to the elementary science program 125 00:09:01,842 --> 00:09:04,544 that was set up by MIT people. 126 00:09:04,778 --> 00:09:06,947 They took pictures of all the teachers teaching, 127 00:09:06,947 --> 00:09:10,851 and so I had a photographer assigned to me. 128 00:09:11,518 --> 00:09:15,589 And that photographer gave me a camera, 129 00:09:16,023 --> 00:09:16,890 didn't say to me, 130 00:09:16,890 --> 00:09:19,159 "Oh, I'm loaning you this Hasselblad. 131 00:09:19,392 --> 00:09:23,230 It's a really good camera, or it cost blah, blah, blah." 132 00:09:23,230 --> 00:09:25,498 Just, "Here, use this camera. 133 00:09:25,833 --> 00:09:27,367 It's called a Hasselblad." 134 00:09:27,601 --> 00:09:32,005 There was a darkroom there that they let me use. 135 00:09:32,806 --> 00:09:35,776 Berenice Abbott had set up that darkroom 136 00:09:35,776 --> 00:09:37,911 and made her "Science" photographs 137 00:09:37,911 --> 00:09:40,580 that are so famous in that darkroom. 138 00:09:43,483 --> 00:09:44,517 He said to me, 139 00:09:44,517 --> 00:09:46,319 "You could be like Berenice Abbott." 140 00:09:46,754 --> 00:09:49,122 Nobody had ever said to me anything except, 141 00:09:49,122 --> 00:09:50,390 "You could be a jerk." 142 00:09:50,791 --> 00:09:53,026 I mean, they didn't say that at Grove but-- 143 00:09:54,194 --> 00:09:57,698 that was where I picked up a camera, was at ESI. 144 00:09:57,898 --> 00:10:03,336 It was as incredible in its way as Grove was. 145 00:10:05,605 --> 00:10:08,141 I was just one lucky little Jewish girl... 146 00:10:10,978 --> 00:10:13,647 who escaped by the skin of her teeth. 147 00:10:16,183 --> 00:10:17,317 That's what I think. 148 00:10:24,024 --> 00:10:26,059 Elsa: Almost from the very beginning, 149 00:10:26,359 --> 00:10:28,962 I took self-portraits. 150 00:10:29,730 --> 00:10:32,833 Being comfortable with the camera on myself 151 00:10:33,333 --> 00:10:35,035 affected how I felt 152 00:10:35,035 --> 00:10:37,771 in taking pictures of other people. 153 00:10:39,472 --> 00:10:43,176 I really had in my mind that this was helping me 154 00:10:43,576 --> 00:10:45,713 in some magical way to take portraits 155 00:10:45,713 --> 00:10:49,683 because people would sense I did it to myself too. 156 00:10:55,889 --> 00:10:57,224 Host: I have a very special guest 157 00:10:57,224 --> 00:10:59,559 this evening. She is Elsa Dorfman. 158 00:10:59,559 --> 00:11:00,828 Elsa is a photographer 159 00:11:00,828 --> 00:11:03,363 who lives and works in Cambridge, Massachusetts. 160 00:11:03,630 --> 00:11:05,699 She is the author of Elsa's Housebook: 161 00:11:05,899 --> 00:11:07,467 A Woman's Photojournal. 162 00:11:07,901 --> 00:11:10,103 I think one of the amazing things about you 163 00:11:10,103 --> 00:11:11,905 is that you never picked up a camera 164 00:11:11,905 --> 00:11:13,340 until you were 28 years old. 165 00:11:13,340 --> 00:11:15,675 It was so embarrassing not to be anything. 166 00:11:15,675 --> 00:11:16,877 I wasn't married, 167 00:11:16,877 --> 00:11:18,611 so you had to be called something. 168 00:11:18,879 --> 00:11:20,781 You know, when people said, "What are you doing?" 169 00:11:21,281 --> 00:11:24,251 In those days it was mortifying not to be-- 170 00:11:24,517 --> 00:11:25,886 Not to be married. I mean... 171 00:11:26,219 --> 00:11:28,989 So I had to have a thing. So, what could be better? 172 00:11:28,989 --> 00:11:31,024 My camera! I'm a photographer. 173 00:11:31,024 --> 00:11:32,726 I'm always thinking about my work 174 00:11:32,726 --> 00:11:34,895 and how I want to pull my work together 175 00:11:34,895 --> 00:11:38,131 and what I want it to be and the form I want it to take. 176 00:11:38,598 --> 00:11:39,800 And I do that all the time, 177 00:11:39,800 --> 00:11:41,869 when I'm sitting around or talking 178 00:11:41,869 --> 00:11:44,471 or in the morning, cleaning up and stuff. 179 00:11:44,738 --> 00:11:47,440 But when the minute comes to taking the picture, 180 00:11:47,440 --> 00:11:48,976 I'm not thinking about that at all. 181 00:11:48,976 --> 00:11:54,514 It's sort of like a reservoir that's in me that's operating, 182 00:11:54,514 --> 00:11:58,986 but I'm not thinking about it 183 00:11:58,986 --> 00:12:01,421 when I actually have the camera in my hand. 184 00:12:01,922 --> 00:12:04,157 I'm really guided by my unconscious. 185 00:12:04,424 --> 00:12:06,093 Sounds sort of mystical, but... 186 00:12:06,794 --> 00:12:08,328 I think I take my best pictures 187 00:12:08,328 --> 00:12:10,764 when my head isn't cluttered with other things. 188 00:12:10,764 --> 00:12:13,200 Elsa, do you think the camera tells the truth? 189 00:12:13,200 --> 00:12:14,201 Absolutely not. 190 00:12:14,201 --> 00:12:17,370 You take 20 pictures in two minutes, 191 00:12:17,370 --> 00:12:18,906 and they're so different. 192 00:12:19,706 --> 00:12:21,408 Um... I think it's just-- 193 00:12:21,809 --> 00:12:23,743 It's, I mean, that's what I love about it, 194 00:12:23,743 --> 00:12:25,212 it's not real at all. 195 00:12:33,686 --> 00:12:38,826 Here is the couch. 196 00:12:38,826 --> 00:12:43,130 I bought this couch for $300 197 00:12:43,130 --> 00:12:47,334 at a place near the Mount Auburn Cemetery. 198 00:12:48,335 --> 00:12:51,972 And I hired from the Phoenix for ten dollars 199 00:12:52,472 --> 00:12:57,244 some people to pick it up and bring it to Flagg Street. 200 00:12:58,879 --> 00:13:01,114 And they were on the cover of the Housebook. 201 00:13:01,548 --> 00:13:03,116 (laughing) 202 00:13:14,127 --> 00:13:16,529 Interviewer: Tell me about the cord in the picture. 203 00:13:17,664 --> 00:13:20,067 Elsa: It's the cable release. 204 00:13:20,868 --> 00:13:22,936 It's sort of an act of God, 205 00:13:23,336 --> 00:13:26,606 because the cable release is in the perfect place, 206 00:13:26,940 --> 00:13:28,241 and I had no idea 207 00:13:28,241 --> 00:13:30,010 it would be in the perfect place, 208 00:13:30,277 --> 00:13:32,946 and it fell in the perfect place. 209 00:13:35,715 --> 00:13:37,985 And it's amazing, it's like a gift. 210 00:13:46,026 --> 00:13:49,396 And the dress is my favorite Marimekko. 211 00:13:57,437 --> 00:14:01,208 The shopping cart is very relevant in the distance 212 00:14:01,208 --> 00:14:02,943 because this is the shopping cart 213 00:14:02,943 --> 00:14:07,447 that I sold my pictures on the street for two dollars. 214 00:14:07,881 --> 00:14:09,883 And they let me borrow it. 215 00:14:10,717 --> 00:14:13,520 I didn't have to, you know, pilfer it. 216 00:14:13,720 --> 00:14:17,257 They let me borrow it from the store. 217 00:14:18,258 --> 00:14:19,792 Every year I would return it, 218 00:14:19,792 --> 00:14:21,261 and every year I would borrow it. 219 00:14:33,606 --> 00:14:35,375 And I sold these pictures, 220 00:14:35,375 --> 00:14:38,311 along with other pictures, in Harvard Square. 221 00:15:03,603 --> 00:15:06,539 The police would come and want to chase me away. 222 00:15:08,942 --> 00:15:11,578 And I had a letter that Harvey had composed 223 00:15:11,578 --> 00:15:14,347 saying I was protected by the First Amendment, 224 00:15:14,781 --> 00:15:16,783 and I alerted the chief of police, 225 00:15:17,250 --> 00:15:18,851 and they let me stay there. 226 00:15:19,519 --> 00:15:22,322 And the funniest thing is that a couple of those pictures 227 00:15:22,322 --> 00:15:25,959 are owned by the Museum of Fine Arts. 228 00:15:27,627 --> 00:15:29,262 But it was weird because later 229 00:15:29,262 --> 00:15:30,697 I'd run into people and they'd say, 230 00:15:30,697 --> 00:15:32,832 "Oh, I rented an apartment 231 00:15:32,832 --> 00:15:35,969 and a picture of yours was in the bathroom. 232 00:15:36,769 --> 00:15:38,338 Somebody left it there." 233 00:15:38,338 --> 00:15:41,441 They knew how to make me feel good. 234 00:15:43,643 --> 00:15:44,711 Really. 235 00:15:44,711 --> 00:15:47,680 This one of Harvey... 236 00:15:51,851 --> 00:15:53,987 and Harvey was on the phone 237 00:15:54,221 --> 00:15:57,590 with his really close friend who was in Europe, 238 00:15:58,125 --> 00:16:01,561 Norman Zalkind, who he practices law with. 239 00:16:03,563 --> 00:16:05,132 And I was probably going, 240 00:16:05,132 --> 00:16:06,933 (fingers tapping) 241 00:16:07,167 --> 00:16:11,338 "Harvey, you've been on the phone a long time 242 00:16:11,338 --> 00:16:14,574 and it's expensive." (laughing) 243 00:16:20,047 --> 00:16:21,714 This is my mother. 244 00:16:23,483 --> 00:16:25,018 "Elsa." 245 00:16:27,554 --> 00:16:30,723 And it's my favorite picture of my mother. 246 00:16:32,192 --> 00:16:37,230 I didn't realize it at the time, but it is so my mother. 247 00:16:39,832 --> 00:16:40,867 Bringing food, 248 00:16:41,168 --> 00:16:43,970 and my father being in the background, 249 00:16:43,970 --> 00:16:45,105 but there. 250 00:16:45,738 --> 00:16:49,576 I'm sure she also brought a bag of bargains 251 00:16:49,576 --> 00:16:54,247 because she was a total bargain-obsessed person. 252 00:16:54,581 --> 00:17:00,153 Anything under ten dollars that should be 15, she bought. 253 00:17:02,622 --> 00:17:03,990 Oh, here's a picture of-- 254 00:17:04,324 --> 00:17:06,659 This is kind of nice of Flagg Street. 255 00:17:07,260 --> 00:17:09,729 This tree, of course, isn't there anymore. 256 00:17:14,901 --> 00:17:17,804 I lived at 19 Flagg Street. 257 00:17:20,940 --> 00:17:23,776 I had this great little duplex house. 258 00:17:28,148 --> 00:17:30,817 It was a great place with a little backyard. 259 00:17:34,187 --> 00:17:38,191 Harvey moved to Flagg Street two houses away, 260 00:17:38,191 --> 00:17:40,127 and we had the two apartments. 261 00:17:44,231 --> 00:17:45,332 And the light was such, 262 00:17:45,332 --> 00:17:48,235 it was perfect for taking pictures 263 00:17:48,235 --> 00:17:49,669 in the middle of the night. 264 00:17:52,705 --> 00:17:54,474 Like a photo set. 265 00:17:57,644 --> 00:17:59,212 I didn't have a fancy lens 266 00:17:59,212 --> 00:18:01,514 that let you take pictures in the dark. 267 00:18:12,058 --> 00:18:13,360 One of the things that's fun 268 00:18:13,360 --> 00:18:15,395 about going through a box like this... 269 00:18:15,962 --> 00:18:18,231 is that question, how things turn out. 270 00:18:18,665 --> 00:18:20,967 And one thing, when I look at these pictures 271 00:18:20,967 --> 00:18:22,402 of the Housebook, 272 00:18:23,403 --> 00:18:27,974 I can't help but feel about how many people are dead 273 00:18:28,241 --> 00:18:31,711 and how many people struggled. 274 00:18:32,044 --> 00:18:34,181 You can predict, predict, and predict, 275 00:18:34,181 --> 00:18:38,117 but life is still unpredictable. 276 00:18:38,618 --> 00:18:41,120 It certainly does something to me 277 00:18:41,120 --> 00:18:42,355 when I go through a box, 278 00:18:42,355 --> 00:18:45,758 or I go through a lot of prints of the Housebook. 279 00:18:49,496 --> 00:18:52,465 I'm amazed how young we were, 280 00:18:57,003 --> 00:18:59,339 how many of us aren't still here. 281 00:18:59,939 --> 00:19:02,575 (soft music playing) 282 00:19:20,760 --> 00:19:23,630 I think one thing about having all the pictures, 283 00:19:25,131 --> 00:19:28,768 you sort of search for like, the narrative. 284 00:19:29,336 --> 00:19:31,471 But there probably is no narrative. 285 00:19:31,471 --> 00:19:33,740 It's just sort of what happened. 286 00:19:34,006 --> 00:19:36,008 It doesn't go by a script. 287 00:19:36,008 --> 00:19:37,477 That's what I've decided. 288 00:19:38,745 --> 00:19:43,316 (music playing) 289 00:20:29,596 --> 00:20:30,663 Elsa: Dylan did something 290 00:20:30,663 --> 00:20:32,765 called the Rolling ThundermRevue. 291 00:20:33,633 --> 00:20:36,002 Before you went into the auditorium, 292 00:20:36,002 --> 00:20:38,271 they confiscated you not for guns, 293 00:20:38,271 --> 00:20:39,506 but for cameras. 294 00:20:40,106 --> 00:20:42,342 So I didn't have my camera, 295 00:20:42,742 --> 00:20:44,377 and Allen told Bob, 296 00:20:44,377 --> 00:20:47,213 "Oh, this is Elsa Dorfman, and she's a good photographer." 297 00:20:47,213 --> 00:20:49,316 And Bob said, "Well, where's your camera?" 298 00:20:49,316 --> 00:20:51,551 And I said, "They took it away from me." 299 00:20:51,551 --> 00:20:53,653 And he said, "Go tell them I said you could get it." 300 00:20:53,653 --> 00:20:55,988 So I had to go running to the car, 301 00:20:56,389 --> 00:20:58,525 get the camera, pass these guys, 302 00:20:58,525 --> 00:21:00,627 "I have permission, I have permission." 303 00:21:01,260 --> 00:21:02,595 (laughs) 304 00:21:03,129 --> 00:21:05,131 And this is in between sets. 305 00:21:05,365 --> 00:21:06,833 It's like quote "the green room," 306 00:21:06,833 --> 00:21:08,768 it was a teacher's room. 307 00:21:11,738 --> 00:21:15,675 Somebody had been signed up to document the tour, 308 00:21:16,042 --> 00:21:18,645 and once they realized I knew how to focus a camera, 309 00:21:18,645 --> 00:21:21,614 they said, "Get her off the set. 310 00:21:22,482 --> 00:21:24,851 Get her off the set." 311 00:21:25,251 --> 00:21:27,654 And poor Bob, he couldn't do anything. 312 00:21:28,321 --> 00:21:30,623 This is on beautiful rag paper. 313 00:21:32,291 --> 00:21:34,761 This was a 35mm negative. 314 00:21:36,729 --> 00:21:40,032 And I've had this in postcard form. 315 00:21:41,300 --> 00:21:42,735 Sounds very, like, 316 00:21:43,235 --> 00:21:45,505 ungracious to say, "Oh, I love that," 317 00:21:45,505 --> 00:21:49,642 but once I make them and I see them like this, 318 00:21:49,642 --> 00:21:54,381 I'm very separated from them in a way. 319 00:21:54,381 --> 00:21:55,982 Can't really say about your child, 320 00:21:55,982 --> 00:21:57,517 "Yeah, I know he's adorable. 321 00:21:57,517 --> 00:21:59,652 You know, he's really fabulous." 322 00:22:01,287 --> 00:22:04,223 But I can say that about my work. 323 00:22:04,457 --> 00:22:08,361 I mean, I feel proud and incredulous, 324 00:22:09,095 --> 00:22:12,098 but I don't feel falsely modest. 325 00:22:12,399 --> 00:22:13,800 But I don't feel bragging, either. 326 00:22:13,800 --> 00:22:16,335 I feel, "Yeah, that's really great. 327 00:22:16,335 --> 00:22:19,706 "That's shitty, but this is great," you know? 328 00:22:20,106 --> 00:22:21,874 There's a separation, 329 00:22:22,542 --> 00:22:24,143 like it's gone off to college, 330 00:22:24,143 --> 00:22:26,112 and there it is getting its degree. 331 00:22:26,112 --> 00:22:27,580 (laughs) 332 00:22:31,918 --> 00:22:33,453 We're still a long way 333 00:22:33,920 --> 00:22:36,355 from the realization of the concept 334 00:22:36,889 --> 00:22:40,893 of a camera that would be, oh, like the telephone, 335 00:22:41,260 --> 00:22:44,997 something that you use all day long. 336 00:22:45,264 --> 00:22:49,436 Whenever an occasion arises 337 00:22:49,436 --> 00:22:50,837 in which you want to make sure 338 00:22:50,837 --> 00:22:53,840 that you cannot trust your memory. 339 00:22:54,541 --> 00:22:58,144 I look forward to the time a few years from now... 340 00:22:59,879 --> 00:23:01,247 when you come here 341 00:23:01,748 --> 00:23:06,753 to share with us the excitement and deep satisfaction 342 00:23:07,186 --> 00:23:10,022 of seeing all this in operation 343 00:23:10,590 --> 00:23:12,324 and at the same time 344 00:23:12,692 --> 00:23:18,765 starting to use our ultimate camera 345 00:23:19,098 --> 00:23:23,536 that is a part of the evolving human being. 346 00:23:41,287 --> 00:23:42,989 Elsa: The 20 by 24 347 00:23:44,090 --> 00:23:48,561 took Cambridge by blitz. 348 00:23:55,001 --> 00:23:59,171 Polaroid had an Artist Support Program. 349 00:24:01,140 --> 00:24:04,777 There were like ten people that were invited. 350 00:24:07,714 --> 00:24:08,815 I wasn't on that list, 351 00:24:08,815 --> 00:24:11,150 but of course I went and I saw it. 352 00:24:15,722 --> 00:24:19,659 I was already interested in large format. 353 00:24:21,728 --> 00:24:25,197 Carpenter Center got something called the Itek machine. 354 00:24:25,532 --> 00:24:28,535 You put in a 35 millimeter negative, 355 00:24:29,468 --> 00:24:31,871 and low and behold, 356 00:24:32,304 --> 00:24:35,041 you got a big print. 357 00:24:36,375 --> 00:24:38,377 So, I mean, the image will be familiar, 358 00:24:38,845 --> 00:24:42,682 but here it is in the Itek machine form. 359 00:24:46,686 --> 00:24:51,524 So already my mind was thinking big, okay? 360 00:24:52,258 --> 00:24:56,529 So I'm just gonna show you these because I'm interested myself, 361 00:24:56,529 --> 00:24:58,931 I haven't looked at these in like 30 years. 362 00:25:04,136 --> 00:25:06,272 And so here's another fragment. 363 00:25:06,606 --> 00:25:09,842 It was very fragile paper and it would come out 364 00:25:09,842 --> 00:25:13,646 and you'd have to put it in stop and fixer. 365 00:25:14,146 --> 00:25:15,982 But this much came out 366 00:25:16,415 --> 00:25:18,651 like as if it were a Xerox copier. 367 00:25:19,318 --> 00:25:22,154 Here's a Harvard graduation. 368 00:25:22,521 --> 00:25:24,924 This is so typical of the times. 369 00:25:25,592 --> 00:25:28,427 Here's a guy with his Ph.D., 370 00:25:28,628 --> 00:25:31,631 and his wife is cradling an infant. 371 00:25:33,866 --> 00:25:35,668 But this is kind of great. 372 00:25:38,370 --> 00:25:40,873 But unlike the 20 by 24, 373 00:25:41,073 --> 00:25:43,776 where you look at a 20 by 24 picture 374 00:25:44,210 --> 00:25:46,579 and you know that the impetus 375 00:25:46,579 --> 00:25:49,415 and the expression of the picture 376 00:25:49,716 --> 00:25:52,184 partly exist because of the camera, 377 00:25:52,619 --> 00:25:57,156 these are taken by a 35mm and blown up, 378 00:25:57,890 --> 00:26:00,526 and they don't have any of the juice 379 00:26:00,960 --> 00:26:03,663 of a different camera or a different format 380 00:26:03,663 --> 00:26:06,298 or a different relationship with the photographer. 381 00:26:06,633 --> 00:26:08,935 The whole scale and everything 382 00:26:09,235 --> 00:26:14,106 comes from the process after the picture is taken. 383 00:26:14,373 --> 00:26:16,575 Whereas in the 20 by 24, 384 00:26:17,209 --> 00:26:21,280 the picture and the process are the same. 385 00:26:21,881 --> 00:26:24,851 But I think that holding up a big picture 386 00:26:25,117 --> 00:26:28,254 led to my comfort with the 20 by 24. 387 00:26:28,520 --> 00:26:30,657 So I think it was an important-- 388 00:26:31,824 --> 00:26:36,328 That if you were making some sort of arty or academic, 389 00:26:36,896 --> 00:26:38,898 this led to this led to this-- 390 00:26:39,265 --> 00:26:42,401 You could say that playing with the Itek machine 391 00:26:42,702 --> 00:26:46,238 led to my comfort with the 20 by 24. 392 00:26:47,406 --> 00:26:49,776 And my compulsion with it. 393 00:26:51,110 --> 00:26:52,945 Okay. Now look right at the lens, 394 00:26:52,945 --> 00:26:54,714 don't look at me, even though it's very tempting. 395 00:26:54,714 --> 00:26:55,982 Look right at the lens. 396 00:26:56,182 --> 00:26:58,918 Man: Elsa is one of several photographers in the country 397 00:26:58,918 --> 00:27:02,388 who regularly rents this rare 20 by 24 camera, 398 00:27:02,789 --> 00:27:04,490 one of only five in the world, 399 00:27:04,691 --> 00:27:06,492 located at the School of the Museum 400 00:27:06,492 --> 00:27:07,927 of Fine Arts, Boston. 401 00:27:07,927 --> 00:27:10,262 Elsa: I love the 20 by 24. 402 00:27:10,830 --> 00:27:12,431 There's something really marvelous 403 00:27:12,431 --> 00:27:16,703 about the scale and the clarity that makes it heroic. 404 00:27:16,903 --> 00:27:20,372 My style of photography is very literary... 405 00:27:20,606 --> 00:27:22,608 Woman: Oh, God. Oh, God. 406 00:27:22,608 --> 00:27:23,776 Oh, great, oh, good. 407 00:27:23,776 --> 00:27:25,845 Elsa: Influenced by Allen Ginsberg's poetry 408 00:27:25,845 --> 00:27:30,516 in the acceptance of detail and everydayness-- 409 00:27:30,516 --> 00:27:34,553 what you're wearing is okay and who you are is okay 410 00:27:34,553 --> 00:27:36,789 and you don't have to be cosmeticized. 411 00:27:36,789 --> 00:27:39,726 And so I've always taken pictures of my family 412 00:27:39,726 --> 00:27:41,227 and the people that I know, 413 00:27:41,560 --> 00:27:45,364 and I have lots of pictures of my son and my husband. 414 00:27:45,698 --> 00:27:47,767 You know, I just was looking for medium, 415 00:27:47,767 --> 00:27:50,202 and I just found it. 416 00:27:56,709 --> 00:28:00,079 This was the first time I used the 20 by 24. 417 00:28:01,413 --> 00:28:03,950 I made a deal with Polaroid 418 00:28:03,950 --> 00:28:07,419 that I would take Allen's picture 419 00:28:07,653 --> 00:28:09,889 and they could keep the two best. 420 00:28:10,256 --> 00:28:11,657 So I have to tell you 421 00:28:11,924 --> 00:28:16,395 that the two best are owned by Polaroid, 422 00:28:16,595 --> 00:28:18,798 but not really by Polaroid 423 00:28:19,131 --> 00:28:20,900 because now they've been dispersed 424 00:28:20,900 --> 00:28:22,969 and I don't know who owns them. 425 00:28:24,837 --> 00:28:26,939 This is 1980. 426 00:28:28,841 --> 00:28:31,210 Harvey had bought me an amaryllis. 427 00:28:32,845 --> 00:28:36,348 We grabbed the amaryllis, Allen and I. 428 00:28:39,351 --> 00:28:40,586 I'm gonna hold it up like this 429 00:28:40,586 --> 00:28:43,956 because my shirt matches the amaryllis. 430 00:28:45,124 --> 00:28:46,325 Ta-da! 431 00:28:58,370 --> 00:29:00,639 You've got to understand that Allen Ginsberg 432 00:29:00,873 --> 00:29:02,909 really understood a camera. 433 00:29:03,609 --> 00:29:06,012 He could disarm himself, 434 00:29:07,746 --> 00:29:09,481 so he wasn't guarded. 435 00:29:13,285 --> 00:29:15,387 This is from '82. 436 00:29:17,589 --> 00:29:20,927 Look at the focus on the beard. 437 00:29:21,961 --> 00:29:24,363 There'll never be film like this again 438 00:29:24,363 --> 00:29:25,764 ever, ever, ever. 439 00:29:30,269 --> 00:29:32,839 Interviewer: Oh, wow, I've never even seen this, Elsa. 440 00:29:32,839 --> 00:29:34,706 Elsa: No, how could you have seen it? 441 00:29:34,706 --> 00:29:36,876 I haven't seen it in 20 years. 442 00:29:40,813 --> 00:29:42,381 It's so funny, isn't it? 443 00:29:51,223 --> 00:29:54,861 Now I know that this is one that Polaroid had. 444 00:30:01,400 --> 00:30:04,871 I think I made two of these and Polaroid kept one. 445 00:30:12,611 --> 00:30:14,513 Now I'm gonna show you something 446 00:30:15,647 --> 00:30:17,917 about how fragile this is. 447 00:30:19,285 --> 00:30:21,253 I don't know whether you can take a picture of it, 448 00:30:21,253 --> 00:30:24,390 but in the back here, there's a crack. 449 00:30:26,392 --> 00:30:28,961 I don't know whether you care, but right here. 450 00:30:29,996 --> 00:30:31,697 Even though this is very good paper, 451 00:30:31,697 --> 00:30:33,365 and this is early paper, 452 00:30:34,366 --> 00:30:36,435 it's really fragile. 453 00:30:41,373 --> 00:30:43,542 Ah! Here's Jonathan. 454 00:30:44,977 --> 00:30:47,179 This is one of the very first pictures I did, 455 00:30:47,179 --> 00:30:53,085 and Jonathan came down from Maine... 456 00:30:54,220 --> 00:30:57,623 where he was living and I took this picture. 457 00:30:59,191 --> 00:31:01,327 So let's see what I wrote on it. 458 00:31:02,461 --> 00:31:03,695 You can see that this is 459 00:31:03,695 --> 00:31:06,065 before I made the pictures longer. 460 00:31:06,265 --> 00:31:09,035 This is where the pod broke open 461 00:31:09,035 --> 00:31:12,171 and I cut, trimmed the paper right there. 462 00:31:12,438 --> 00:31:15,507 Later, as I got used to taking the pictures, 463 00:31:16,042 --> 00:31:18,110 I made them longer. 464 00:31:19,178 --> 00:31:25,017 So this says "Jonathan Richman in from Unity, Maine in 1981." 465 00:32:37,456 --> 00:32:39,225 Man: All right, now we're going to turn 466 00:32:39,225 --> 00:32:42,461 -to the two of them. -(laughing) 467 00:32:44,663 --> 00:32:46,332 Let's wave to the future. 468 00:32:53,072 --> 00:32:56,542 (soft music playing) 469 00:33:06,618 --> 00:33:09,688 Elsa: I have everything in these flat files. 470 00:33:29,775 --> 00:33:32,044 Let's see, this is in 1981, 471 00:33:33,045 --> 00:33:36,482 and there's my mother. 472 00:33:36,482 --> 00:33:39,418 Now I'm older than my mother in this picture. 473 00:33:42,754 --> 00:33:44,990 My father, and Isaac, and me. 474 00:33:45,424 --> 00:33:48,294 And some Legos, Isaac was a big Lego freak. 475 00:33:50,229 --> 00:33:54,800 And this is one of the few times that I had red background. 476 00:33:59,905 --> 00:34:01,807 Interviewer: And the red background was? 477 00:34:01,807 --> 00:34:03,109 Just there. 478 00:34:05,711 --> 00:34:09,181 Because it's a big deal to change the seamless. 479 00:34:18,124 --> 00:34:19,425 It's interesting to me 480 00:34:19,525 --> 00:34:22,161 because I look at my mother and father, and I wonder... 481 00:34:22,428 --> 00:34:27,199 so who am I like and where did I get what? 482 00:34:28,167 --> 00:34:30,402 And now to see them looking young, 483 00:34:33,905 --> 00:34:36,608 they never looked young, but now they look young. 484 00:34:48,554 --> 00:34:51,623 This one, let me just see what this is, 485 00:34:51,623 --> 00:34:53,825 it looks really sad. 486 00:34:54,693 --> 00:34:55,994 This is a camera error. 487 00:34:55,994 --> 00:34:59,165 My clothes aren't really looking like that. 488 00:35:00,332 --> 00:35:02,834 It's something in the film called mottle, 489 00:35:02,834 --> 00:35:04,803 M-O-T-T-L-E, 490 00:35:05,237 --> 00:35:07,473 and it has to do with the rollers. 491 00:35:09,275 --> 00:35:13,312 It's like the camera knew what I was going through. 492 00:35:14,613 --> 00:35:17,082 "My mother called four times today. 493 00:35:17,649 --> 00:35:22,154 She doesn't know who I am or where I live or what I do. 494 00:35:22,154 --> 00:35:24,423 She doesn't remember Harvey or Isaac. 495 00:35:24,690 --> 00:35:27,125 I asked her if she wanted to die. 496 00:35:27,359 --> 00:35:30,396 'Elsa, sometimes you're ridiculous.'" 497 00:35:34,566 --> 00:35:37,369 My mother was always telling me I was ridiculous. 498 00:35:46,212 --> 00:35:48,514 "Elsa, you're ridiculous." 499 00:35:55,954 --> 00:35:59,425 And so one of her last cogent things 500 00:35:59,425 --> 00:36:03,395 was telling me I was ridiculous. 501 00:36:04,095 --> 00:36:05,431 And it's true, 502 00:36:05,431 --> 00:36:08,734 I would stand at that telephone over there. 503 00:36:08,734 --> 00:36:11,203 It would be my mother like ten times, 504 00:36:11,203 --> 00:36:14,673 and it was the most awful, 505 00:36:15,407 --> 00:36:18,477 awful, awful experience, 506 00:36:18,477 --> 00:36:22,214 was my mother dying, my mother and my father both. 507 00:36:26,885 --> 00:36:28,720 Oh, here I am, 508 00:36:29,421 --> 00:36:31,290 here I am, here I am. 509 00:36:32,891 --> 00:36:36,027 Here I am with a picture of my mother and father 510 00:36:36,362 --> 00:36:39,298 holding their wedding picture. 511 00:36:45,537 --> 00:36:48,039 And it says, "My father died last night. 512 00:36:48,440 --> 00:36:50,642 My mother said goodbye Dorfie. 513 00:36:50,876 --> 00:36:53,712 September 24, 1997." 514 00:36:59,150 --> 00:37:00,652 It was just awful. 515 00:37:01,820 --> 00:37:04,990 My father tried to escape from the nursing home. 516 00:37:04,990 --> 00:37:06,958 He got as far as the bus stop, 517 00:37:06,958 --> 00:37:09,395 he had the sense to wait for a bus, 518 00:37:10,128 --> 00:37:12,398 and they sent his favorite nurse out 519 00:37:12,398 --> 00:37:16,268 to talk him into coming back into the building. 520 00:37:16,502 --> 00:37:17,869 I thought it was a sign 521 00:37:17,869 --> 00:37:20,038 of my father's well being that he could-- 522 00:37:20,038 --> 00:37:24,376 That he wanted to escape, and he could carry it off. 523 00:37:27,212 --> 00:37:30,248 But I was the only one. 524 00:37:33,752 --> 00:37:34,920 It was awful. 525 00:37:48,300 --> 00:37:51,370 (soft music playing) 526 00:38:04,850 --> 00:38:07,619 Elsa: What I really feel like doing in this darkroom 527 00:38:07,619 --> 00:38:11,623 is having like a darkroom museum. 528 00:38:26,605 --> 00:38:29,741 Everything has a story in this darkroom. 529 00:38:31,643 --> 00:38:32,644 This-- 530 00:38:34,279 --> 00:38:36,081 I was gonna say, I don't want to open it 531 00:38:36,081 --> 00:38:37,983 and expose any film that's in here. 532 00:38:37,983 --> 00:38:38,984 (laughs) 533 00:38:39,284 --> 00:38:42,020 Oh, here's film that's probably dead-- 534 00:38:42,488 --> 00:38:44,856 Ilford, Ilford film. 535 00:38:47,192 --> 00:38:49,495 Oh, this is a little panoramic camera. 536 00:38:49,495 --> 00:38:51,797 What I thought it was is a dollar camera. 537 00:38:51,797 --> 00:38:55,967 A dollar camera was a very big hit in the '60s, 538 00:38:55,967 --> 00:38:58,269 and it was a great way of showing people 539 00:38:58,269 --> 00:38:59,838 how to take pictures. 540 00:39:00,338 --> 00:39:03,375 I bet they don't even sell these anymore. 541 00:39:04,476 --> 00:39:07,245 I can see that the darkroom was a repository 542 00:39:07,245 --> 00:39:09,347 for what I didn't want to throw away. 543 00:39:09,347 --> 00:39:11,450 Here's actually something essential. 544 00:39:12,884 --> 00:39:14,853 This is a light bar 545 00:39:15,521 --> 00:39:17,823 you would put on a Polaroid camera 546 00:39:18,424 --> 00:39:19,825 to light a picture. 547 00:39:20,358 --> 00:39:22,060 And then they stopped making them, 548 00:39:22,060 --> 00:39:23,562 it was a disaster. 549 00:39:24,496 --> 00:39:27,699 "For Polaroid's SX-70 film cameras." 550 00:39:43,449 --> 00:39:45,784 Don't you remember the first time you saw it? 551 00:39:47,018 --> 00:39:48,587 It is magical. 552 00:39:50,656 --> 00:39:53,324 And after a lifetime in the darkroom, 553 00:39:53,324 --> 00:39:55,527 it seems more magical. 554 00:40:13,445 --> 00:40:16,448 When I was on the 20 by 24, 555 00:40:18,149 --> 00:40:19,350 I was like... 556 00:40:19,785 --> 00:40:22,420 the most excited person in the world. 557 00:40:25,524 --> 00:40:28,694 I had never dreamt that the next 30 years, 558 00:40:28,694 --> 00:40:30,529 that's what I would be doing. 559 00:40:35,366 --> 00:40:38,369 I wanted to keep on taking pictures 560 00:40:38,369 --> 00:40:39,871 on the 20 by 24. 561 00:40:43,509 --> 00:40:47,278 And you had to be in this inner circle. 562 00:40:47,278 --> 00:40:52,584 It was really hard to break the line of their pets... 563 00:40:54,553 --> 00:40:57,055 really. Because I was never a pet. 564 00:40:57,656 --> 00:41:00,892 And I just hung in there. 565 00:41:01,426 --> 00:41:04,329 I always was charged for every roll of film, 566 00:41:04,329 --> 00:41:06,097 I never got a free box of film, 567 00:41:06,097 --> 00:41:11,537 I never got a free SX-70, I never got anything. 568 00:41:11,803 --> 00:41:13,371 But anyhow, I can't complain 569 00:41:13,371 --> 00:41:14,806 because I ended up with the camera. 570 00:41:14,806 --> 00:41:18,777 But that was from being a nag. 571 00:41:18,977 --> 00:41:20,612 (laughs) 572 00:41:21,479 --> 00:41:24,182 I kept saying, "Well, I want to rent a camera, 573 00:41:24,182 --> 00:41:27,385 I want to buy a camera, I want to make a camera." 574 00:41:27,385 --> 00:41:28,754 And I got to be friendly 575 00:41:28,754 --> 00:41:31,022 with different people at Polaroid, 576 00:41:31,356 --> 00:41:33,324 and I found out that there was a camera 577 00:41:33,324 --> 00:41:35,360 that was coming back from Japan. 578 00:41:35,961 --> 00:41:42,200 That put a hole in their theory that there was no camera. 579 00:41:42,968 --> 00:41:44,402 So they said, 580 00:41:44,736 --> 00:41:47,472 "Well, you have to find a decent place to put it." 581 00:41:47,673 --> 00:41:48,940 And it so happened 582 00:41:48,940 --> 00:41:54,512 that Harvey had a relationship with Harold Brown. 583 00:41:54,713 --> 00:41:57,983 And Harold Brown bought a building, 584 00:41:58,349 --> 00:42:00,786 955 Mass. Ave., 585 00:42:00,786 --> 00:42:03,088 which was two blocks from our house. 586 00:42:05,624 --> 00:42:06,758 Polaroid said, 587 00:42:06,858 --> 00:42:09,260 "Okay, if you're gonna be in this building, 588 00:42:10,228 --> 00:42:11,797 I'll rent you the camera." 589 00:42:28,980 --> 00:42:31,282 Elsa: I can't really explain it too much, 590 00:42:31,282 --> 00:42:35,553 but portraits have always been what's interesting to me. 591 00:42:36,822 --> 00:42:40,291 And I try to make people feel comfortable 592 00:42:40,525 --> 00:42:45,430 so that they'll give a lot of themselves. 593 00:42:45,831 --> 00:42:49,000 But I'm not-- Don't want to invade them 594 00:42:49,000 --> 00:42:51,169 to get more than they're willing to give. 595 00:42:51,402 --> 00:42:55,240 And I like to say to people, 596 00:42:55,607 --> 00:42:56,675 "You're responsible 597 00:42:56,742 --> 00:42:58,109 for how you look in front of my camera. 598 00:42:58,109 --> 00:43:00,646 You can't come in front of my camera 599 00:43:00,646 --> 00:43:02,648 and expect me to do it all." 600 00:43:02,648 --> 00:43:04,515 I mean, I've had like adolescents say, 601 00:43:04,883 --> 00:43:06,752 "Well, this is what you're gonna get." 602 00:43:06,752 --> 00:43:08,620 And you know, I sort of said like, "Fuck you. 603 00:43:08,620 --> 00:43:09,921 You know, this is what you're giving me, 604 00:43:09,921 --> 00:43:11,623 this is what you're gonna get back. 605 00:43:13,692 --> 00:43:15,393 This is no airbrush studio, 606 00:43:15,393 --> 00:43:16,995 this is what you're gonna get!" 607 00:43:20,598 --> 00:43:23,802 I'm really interested in the surfaces of people. 608 00:43:24,202 --> 00:43:29,140 I am totally not interested in capturing their souls. 609 00:43:33,812 --> 00:43:38,717 I'm only interested in how they seem. 610 00:43:42,253 --> 00:43:44,923 That's how I feel about my portraits 611 00:43:44,923 --> 00:43:48,794 and how, for me, portraiture works. 612 00:44:43,314 --> 00:44:45,550 Interviewer: When did you come up with this idea, 613 00:44:45,851 --> 00:44:47,719 how you would sell these? 614 00:44:49,888 --> 00:44:52,858 Elsa: It wasn't a thought-out plan at all. 615 00:44:56,161 --> 00:44:59,130 I had to pay the rent for Mass. Ave., 616 00:44:59,130 --> 00:45:01,332 I had to pay the rent on the camera, 617 00:45:01,332 --> 00:45:02,768 and I had to pay for the film. 618 00:45:03,001 --> 00:45:04,936 So I had to charge money, 619 00:45:04,936 --> 00:45:06,938 so I always tried to charge 620 00:45:06,938 --> 00:45:12,210 as much as I reasonably thought I could earn. 621 00:45:12,710 --> 00:45:14,412 First place, it was impossible 622 00:45:14,780 --> 00:45:16,381 to get into a gallery. 623 00:45:16,381 --> 00:45:17,582 I didn't have the work 624 00:45:17,582 --> 00:45:19,617 and I didn't have the personality 625 00:45:20,185 --> 00:45:26,391 to interest any Boston dealer in representing me. 626 00:45:27,258 --> 00:45:29,694 There was one who did represent me 627 00:45:29,694 --> 00:45:31,096 and gave me a show, 628 00:45:31,662 --> 00:45:33,098 but it wasn't for me. 629 00:45:33,932 --> 00:45:35,033 And I probably did 630 00:45:35,100 --> 00:45:37,335 as well as I could have done with a gallery. 631 00:45:38,069 --> 00:45:40,038 (sighs) I don't know the answer. 632 00:45:41,306 --> 00:45:44,675 I did what felt like an extension of myself, 633 00:45:44,675 --> 00:45:46,778 like, "Oh, this is something Elsa would do," 634 00:45:46,778 --> 00:45:48,079 you know what I mean? 635 00:45:48,546 --> 00:45:50,181 As opposed to doing something 636 00:45:50,181 --> 00:45:52,317 that I felt, "What is Elsa doing?" 637 00:45:55,887 --> 00:45:59,090 Everything I did made sense if you knew me. 638 00:46:01,459 --> 00:46:03,228 Or if you knew me and Harvey. 639 00:46:32,790 --> 00:46:34,826 This was my 50th birthday. 640 00:46:37,228 --> 00:46:40,165 Harvey bought me these black balloons. 641 00:46:42,868 --> 00:46:45,536 He was walking near his office, 642 00:46:45,536 --> 00:46:49,975 and he saw a guy in a tuxedo delivering black balloons. 643 00:46:50,575 --> 00:46:51,977 And he got the idea, 644 00:46:51,977 --> 00:46:56,214 "That's what I'll give her, black balloons." 645 00:46:57,115 --> 00:47:00,185 Isaac comes home from school and the doorbell rings, 646 00:47:00,418 --> 00:47:04,222 and it's a guy delivering black balloons. 647 00:47:04,222 --> 00:47:05,190 And so I said, 648 00:47:05,190 --> 00:47:07,492 "We've got to take a picture with this." 649 00:47:08,059 --> 00:47:10,328 I took one shot and this was it. 650 00:47:11,829 --> 00:47:15,033 I think for the next 11 years, 651 00:47:15,033 --> 00:47:17,535 Harvey gave me black balloons on my birthday. 652 00:47:17,835 --> 00:47:19,370 And it wouldn't be so funny 653 00:47:19,370 --> 00:47:22,440 except that Harvey was not a "Happy Birthday" person. 654 00:47:22,440 --> 00:47:23,875 When I turned 75, 655 00:47:23,875 --> 00:47:26,711 he went the whole day before saying to me, 656 00:47:26,711 --> 00:47:27,845 "Happy Birthday." 657 00:47:28,446 --> 00:47:30,448 You know, you want to murder the guy. 658 00:47:32,217 --> 00:47:35,753 He was not one for Valentine's Day 659 00:47:35,753 --> 00:47:38,456 or anything like that. 660 00:47:39,390 --> 00:47:43,028 This is another one of the birthday ones. 661 00:47:43,962 --> 00:47:47,532 So that one was my 51st birthday in '88. 662 00:47:49,167 --> 00:47:52,137 So this is 54, a few years later. 663 00:47:54,239 --> 00:47:56,874 Isaac has really changed in this one. 664 00:48:00,378 --> 00:48:02,847 And we looked so funny padding around the house 665 00:48:02,847 --> 00:48:05,583 in our warm red nightgowns. 666 00:48:06,151 --> 00:48:09,087 I said, "Oh, we have to go over to the studio." 667 00:48:09,787 --> 00:48:13,724 And this shows how game Harvey could be, 668 00:48:14,025 --> 00:48:17,362 for all his, "Your birthday," 669 00:48:17,362 --> 00:48:22,100 he did stop what he was doing and take a picture, 670 00:48:22,433 --> 00:48:27,338 go over, change his clothes, and pose in front of the camera. 671 00:48:30,641 --> 00:48:33,644 (soft music playing) 672 00:48:43,388 --> 00:48:46,124 Elsa: My work is about affection. 673 00:48:49,560 --> 00:48:50,795 People come to me 674 00:48:51,462 --> 00:48:54,399 and they want the picture taken either out of affection 675 00:48:54,665 --> 00:48:57,135 for the person they're giving the photograph to, 676 00:48:57,735 --> 00:49:03,341 or affection for the person they're gonna be with. 677 00:49:03,908 --> 00:49:06,611 It's very family-oriented. 678 00:49:36,941 --> 00:49:39,777 When I first started, the very first time 679 00:49:40,245 --> 00:49:44,015 I showed my Polaroids was at MIT, 680 00:49:44,615 --> 00:49:48,119 and they matted them and got rid of the borders. 681 00:49:48,886 --> 00:49:51,122 And I had to complain 682 00:49:51,389 --> 00:49:54,292 and say, "No, no, no, I have to have the borders." 683 00:49:54,492 --> 00:49:56,561 And they said, "All right, all right," 684 00:49:56,561 --> 00:49:58,763 you know, "this woman is a pain in the ass. 685 00:49:58,963 --> 00:50:00,298 All right, all right." 686 00:50:01,432 --> 00:50:02,567 And they did it. 687 00:50:05,236 --> 00:50:06,671 These marks right here 688 00:50:06,971 --> 00:50:09,574 are like the tire marks on the side 689 00:50:09,574 --> 00:50:12,077 as the roller is going through the camera. 690 00:50:12,077 --> 00:50:14,145 So those actually mean something. 691 00:50:14,145 --> 00:50:16,547 You can actually tell which camera 692 00:50:17,348 --> 00:50:20,051 is being used by the tire marks. 693 00:50:20,051 --> 00:50:23,254 And my tires have never been changed. 694 00:50:38,669 --> 00:50:42,740 Elsa: The camera is like a fork or a spoon. 695 00:50:44,375 --> 00:50:48,679 It's an instrument that you eat your soup with. 696 00:50:49,714 --> 00:50:51,116 It's not the soup. 697 00:50:57,288 --> 00:50:59,757 So it depends upon who's holding the camera 698 00:50:59,757 --> 00:51:02,160 and who's doing the photograph. 699 00:51:11,436 --> 00:51:14,839 I think a lot of my work, people have said, 700 00:51:14,839 --> 00:51:16,674 "Oh, her work is too sunny." 701 00:51:18,042 --> 00:51:22,980 The explanation is, in my life I've worked hard not to be down. 702 00:51:22,980 --> 00:51:24,415 Life when you're down is hard enough, 703 00:51:24,415 --> 00:51:26,684 you don't need to walk around with a picture of it. 704 00:51:32,757 --> 00:51:34,625 I'm not good at... 705 00:51:36,994 --> 00:51:39,264 "Oh yeah, it's really bad." 706 00:51:40,064 --> 00:51:44,802 "Your mother is a witch, your husband is awful." 707 00:51:45,102 --> 00:51:48,506 "The food is lousy. Yeah, you're right. 708 00:51:48,739 --> 00:51:50,241 You should hear my story." 709 00:51:50,841 --> 00:51:52,510 I'm not that kind of person. 710 00:52:02,487 --> 00:52:05,590 I don't like to take pictures of people who are sad. 711 00:52:08,593 --> 00:52:11,329 And I don't like to take pictures 712 00:52:11,329 --> 00:52:13,364 of people who are broken-hearted. 713 00:52:18,436 --> 00:52:22,607 I somehow have this misguided therapeutic idea 714 00:52:22,607 --> 00:52:26,644 that it's my role in the universe 715 00:52:26,911 --> 00:52:28,746 to make people feel better. 716 00:52:34,519 --> 00:52:37,588 "This'll be easy. Look, it's easy. 717 00:52:39,824 --> 00:52:41,192 Let's have fun." 718 00:52:50,268 --> 00:52:53,238 So I do whip up a certain energy. 719 00:53:22,032 --> 00:53:25,636 Interviewer: So you've taken thousands of these? 720 00:53:27,305 --> 00:53:29,574 Don't forget, a lot of these are mistakes. 721 00:53:29,974 --> 00:53:32,243 But because they're 20 by 24s, 722 00:53:32,710 --> 00:53:35,980 they're too expensive to throw away. 723 00:53:36,847 --> 00:53:38,783 Interviewer: A lot of these are mistakes? 724 00:53:38,783 --> 00:53:42,753 Yeah, because when I have a client, I take two. 725 00:53:43,153 --> 00:53:47,725 And the client chooses one and the other one is a reject. 726 00:53:49,627 --> 00:53:53,864 This is the one that the family didn't take. 727 00:53:54,365 --> 00:53:55,933 I call the B-side. 728 00:53:59,504 --> 00:54:03,541 You know how in music there's an A-side and a B-side? 729 00:54:09,580 --> 00:54:11,582 I can see by looking at this one, 730 00:54:11,582 --> 00:54:13,551 which has so much charm to it, 731 00:54:14,151 --> 00:54:16,954 this is probably better than the one they did take. 732 00:54:27,498 --> 00:54:28,766 Here's another one. 733 00:54:29,634 --> 00:54:33,638 And so this is sort of a good panorama 734 00:54:33,638 --> 00:54:37,575 of what people were wearing for sneakers 13 years ago. 735 00:54:45,316 --> 00:54:46,984 Very often, they have blinks 736 00:54:49,086 --> 00:54:51,121 and it's really the unusual family 737 00:54:51,121 --> 00:54:52,657 that will take one with a kid blinking. 738 00:54:52,657 --> 00:54:54,659 But this is not a bad blink. 739 00:54:55,225 --> 00:54:56,594 He's really cute. 740 00:54:57,094 --> 00:54:59,530 Just let me see again, hold on. 741 00:55:00,465 --> 00:55:03,934 Red-haired and blue-eyed 742 00:55:03,934 --> 00:55:07,838 or certainly green-eyed people blink in the lights. 743 00:55:09,440 --> 00:55:10,775 Yeah, they really do. 744 00:55:11,942 --> 00:55:14,645 Like here's one that's really cute and it-- 745 00:55:15,980 --> 00:55:18,749 And the people, probably, didn't like the mother. 746 00:55:19,584 --> 00:55:21,652 But I think it's adorable. 747 00:55:31,161 --> 00:55:33,564 Now, they look perfectly wonderful. 748 00:55:34,264 --> 00:55:35,733 I don't see anything wrong with this one. 749 00:55:35,733 --> 00:55:37,802 Why didn't the family want it? 750 00:55:42,339 --> 00:55:43,941 Oh, now here's one. 751 00:55:45,342 --> 00:55:46,611 Look at this. 752 00:55:50,948 --> 00:55:53,117 God knows what caused this. 753 00:55:54,251 --> 00:55:55,886 This is from the camera. 754 00:55:56,521 --> 00:56:01,025 The color is from a problem with the film but I love it. 755 00:56:05,530 --> 00:56:07,031 Interviewer: The other part of this process 756 00:56:07,031 --> 00:56:10,968 that fascinates me is the element of perishability. 757 00:56:12,102 --> 00:56:13,103 Right. 758 00:56:13,638 --> 00:56:16,941 Interviewer: Fugitive color, fugitive images. 759 00:56:20,044 --> 00:56:21,512 I try to deny it. 760 00:56:22,179 --> 00:56:24,415 I would say in the last year, 761 00:56:24,415 --> 00:56:26,684 I've had an awakening 762 00:56:27,051 --> 00:56:28,118 because... 763 00:56:30,721 --> 00:56:36,494 ...I don't think I had any idea how fugitive they really were. 764 00:56:41,932 --> 00:56:45,069 So the warning I gave my clients was, 765 00:56:45,570 --> 00:56:48,172 "Keep your portrait out of the direct sun. 766 00:56:48,473 --> 00:56:50,741 Polish your frame rarely and when you do, 767 00:56:50,741 --> 00:56:53,077 use Plexiglas cleaner and a soft cloth. 768 00:56:53,377 --> 00:56:56,180 Never, ever use Windex and paper towel. 769 00:56:57,014 --> 00:56:58,015 Enjoy." 770 00:57:22,840 --> 00:57:25,910 Isaac and Harvey had been hanging on the wall 771 00:57:27,444 --> 00:57:29,580 since we moved into this house. 772 00:57:33,083 --> 00:57:35,553 (soft music playing) 773 00:58:01,045 --> 00:58:03,781 The 40 by 80s represent a Polaroid 774 00:58:03,781 --> 00:58:06,150 that completely disappeared. 775 00:58:07,952 --> 00:58:12,523 There's never going to be a 40 by 80 Polaroid again, ever. 776 00:58:34,779 --> 00:58:38,983 Color Services, they're gonna copy the 40 by 80s 777 00:58:38,983 --> 00:58:40,751 and then tell me whether I should put them 778 00:58:40,751 --> 00:58:44,555 back in frames or how I should store them. 779 00:59:02,740 --> 00:59:06,243 I knew from the Polaroid grape vine 780 00:59:07,912 --> 00:59:10,480 that they were working with a 40 by 80. 781 00:59:10,781 --> 00:59:13,584 The Polaroid grape vine is where you found out everything. 782 00:59:13,784 --> 00:59:15,252 "Oh, yeah, I can't do this 783 00:59:15,252 --> 00:59:18,656 because tomorrow I'm working at the museum on the 40 by 80." 784 00:59:18,656 --> 00:59:21,325 Or, "Can you imagine the film isn't ready?" 785 00:59:21,626 --> 00:59:22,760 More grousing. 786 00:59:22,760 --> 00:59:23,994 "Can you imagine? 787 00:59:24,328 --> 00:59:27,131 Can't count on those people down in packaging." 788 00:59:27,131 --> 00:59:28,132 Oh, you know. 789 00:59:31,769 --> 00:59:35,906 The camera was like a room with a hole for a lens. 790 00:59:40,945 --> 00:59:43,413 You were outside and there was a pedestal 791 00:59:43,914 --> 00:59:46,684 and you're standing like at this height. 792 00:59:47,217 --> 00:59:50,587 The rollers for the lens 793 00:59:50,587 --> 00:59:54,024 had to be as big as this, this is 1:1. 794 00:59:54,391 --> 00:59:59,363 And any little sneeze then, 795 00:59:59,630 --> 01:00:01,632 where you went slower, 796 01:00:02,132 --> 01:00:05,736 would be a different color than if you picked up your pace. 797 01:00:05,736 --> 01:00:08,372 And if you're not even, you can really see it. 798 01:00:27,925 --> 01:00:30,060 Interviewer: The idea of writing these captions, 799 01:00:30,728 --> 01:00:32,196 where did that come from? 800 01:00:36,701 --> 01:00:38,969 Elsa: I kind of liked the idea 801 01:00:38,969 --> 01:00:41,105 because then you know when you took it. 802 01:00:42,973 --> 01:00:45,876 I mean, it's so instinctive and intuitive. 803 01:00:50,981 --> 01:00:56,220 So I did it, then Allen, 804 01:00:57,487 --> 01:00:58,989 when he started to take pictures, 805 01:00:58,989 --> 01:01:00,925 he wrote under his pictures. 806 01:01:04,328 --> 01:01:06,596 He actually, in an interview, 807 01:01:07,197 --> 01:01:09,633 says that he got the idea from me. 808 01:01:09,834 --> 01:01:11,902 I mean, it's not a very big idea. 809 01:01:47,204 --> 01:01:48,939 Interviewer: Well, tell me about the circumstances 810 01:01:48,939 --> 01:01:50,374 of this photograph. 811 01:01:51,375 --> 01:01:53,010 Elsa: Allen was coming to town 812 01:01:53,243 --> 01:01:58,883 and I got Polaroid to let me use the 40 by 80. 813 01:02:01,518 --> 01:02:03,854 First, we did the dressed one 814 01:02:04,789 --> 01:02:06,757 and I think Allen's wearing his suit 815 01:02:06,757 --> 01:02:08,793 that he actually got buried in. 816 01:02:17,768 --> 01:02:23,073 Then once we hung up that dressed one, 817 01:02:23,640 --> 01:02:26,844 it sort of was like a normal response. 818 01:02:26,844 --> 01:02:31,348 "Oh, why don't we take-- Put that behind a naked one?" 819 01:02:31,615 --> 01:02:34,718 It wasn't like an act of genius. 820 01:02:34,919 --> 01:02:36,186 It was just like, 821 01:02:36,854 --> 01:02:39,523 "Well, we have the ice cream and we have the cones. 822 01:02:39,523 --> 01:02:42,426 Why don't we put the ice cream on top of the cone?" 823 01:02:42,426 --> 01:02:43,527 I mean, like... 824 01:02:49,967 --> 01:02:55,072 There were no test shots and no rehearsal. 825 01:02:57,607 --> 01:03:01,912 It's really a miracle when you think that this one-- 826 01:03:01,912 --> 01:03:04,815 there's another one behind it, you know what I mean? 827 01:03:12,890 --> 01:03:15,259 He loved to have his picture taken naked. 828 01:03:17,694 --> 01:03:19,496 Interviewer: So it most certainly was not you 829 01:03:19,496 --> 01:03:21,398 that insisted on the nudity? 830 01:03:21,899 --> 01:03:27,071 No. I was a good Jewish girl. No, no, no. 831 01:03:27,838 --> 01:03:29,806 I would never, I don't think I-- 832 01:03:30,707 --> 01:03:32,709 No, because to this day, 833 01:03:32,709 --> 01:03:33,978 I'll always remember the first time 834 01:03:33,978 --> 01:03:36,947 Allen opened up the door naked. 835 01:03:37,681 --> 01:03:39,583 "What?" (laughs) 836 01:03:43,820 --> 01:03:45,355 He loved the camera anyhow. 837 01:03:47,824 --> 01:03:49,293 He was an omnivore. 838 01:04:02,772 --> 01:04:04,641 Interviewer: Does it bring Allen back, 839 01:04:04,641 --> 01:04:06,510 looking at these photographs? 840 01:04:06,944 --> 01:04:08,345 Oh, of course, it does. 841 01:04:12,316 --> 01:04:16,020 Maybe that's when photographs have their ultimate meaning, 842 01:04:16,020 --> 01:04:17,687 is when the person dies. 843 01:04:18,622 --> 01:04:22,893 Answering Machine: Monday, 4:33 p.m., line one. 844 01:04:24,028 --> 01:04:27,164 Ginsberg: Hi, Elsa, this is Allen Ginsberg. 845 01:04:28,665 --> 01:04:32,369 Um... I'm in Beth Israel Hospital. 846 01:04:33,337 --> 01:04:35,505 Some serious news. 847 01:04:36,773 --> 01:04:43,080 212-420-3301. 848 01:04:44,214 --> 01:04:49,987 And I'll be here until Wednesday to go home. 849 01:04:51,255 --> 01:04:55,125 Um... I have something more serious, 850 01:04:55,960 --> 01:04:59,029 so... as soon as you can reach me, best. 851 01:05:00,497 --> 01:05:03,533 Thank you and best regards to Harvey. 852 01:05:04,901 --> 01:05:06,036 And I have a call 853 01:05:06,036 --> 01:05:08,338 and I'm waiting to hear from Dr. Lau. 854 01:05:09,606 --> 01:05:11,641 Okey-doke. See you. 855 01:05:15,479 --> 01:05:19,549 Answering Machine: Friday, 3:05 p.m., line one. 856 01:05:19,984 --> 01:05:23,787 Man: Listen, Elsa, Allen came home from the hospital on Wednesday 857 01:05:24,221 --> 01:05:26,190 and was feeling good, hospice situation, 858 01:05:26,190 --> 01:05:27,591 you know, about the cancer. 859 01:05:27,591 --> 01:05:30,160 But he had a stroke last night, Thursday night, 860 01:05:30,160 --> 01:05:32,429 and he's in a final coma now. 861 01:05:32,429 --> 01:05:36,100 So just put your thoughts to Allen. 862 01:05:36,633 --> 01:05:39,036 He's in a picture of repose, 863 01:05:39,036 --> 01:05:41,138 surrounded by people who love him 864 01:05:41,138 --> 01:05:42,973 and good medical care. 865 01:05:42,973 --> 01:05:44,574 But we're not doing anything intrusive. 866 01:05:44,574 --> 01:05:47,711 We're letting him go. Okay? Thank you. 867 01:05:52,149 --> 01:05:53,150 Wow. 868 01:06:08,965 --> 01:06:12,269 Elsa: I owe Allen a big debt. 869 01:06:19,409 --> 01:06:22,346 It would be too corny to say the debt of life, 870 01:06:23,680 --> 01:06:26,050 but the debt of a friend. 871 01:06:56,613 --> 01:06:57,447 If you're a kind of a 872 01:06:57,681 --> 01:07:00,217 "Oh, this will be the same forever" person... 873 01:07:02,619 --> 01:07:03,720 Or if you're a photographer 874 01:07:03,720 --> 01:07:06,790 and you're always nailing down what's the now... 875 01:07:11,661 --> 01:07:14,030 ...when you realize it doesn't matter 876 01:07:14,030 --> 01:07:16,032 how much you try to nail down the now, 877 01:07:16,032 --> 01:07:19,703 the now is racing beyond you. 878 01:07:27,144 --> 01:07:30,013 All of a sudden, you have these cameras that-- 879 01:07:30,447 --> 01:07:33,150 They're artifacts like ashtrays. 880 01:08:15,192 --> 01:08:16,626 Interviewer: When did you know that this film 881 01:08:16,626 --> 01:08:18,828 was just no longer going to be available? 882 01:08:19,563 --> 01:08:22,065 Because everybody was talking about it every day. 883 01:08:22,065 --> 01:08:25,034 It was sort of like-- As if it were a bakery, 884 01:08:25,034 --> 01:08:26,570 "How's the butter today?" 885 01:08:26,936 --> 01:08:30,540 "Oh, the cows are making it purple." 886 01:08:31,007 --> 01:08:32,909 Polaroid was very intimate, 887 01:08:33,310 --> 01:08:36,346 so everybody knew everything and everybody cared. 888 01:08:36,346 --> 01:08:39,649 So the word spread. 889 01:08:40,350 --> 01:08:43,753 The company went bankrupt and idiots bought it. 890 01:08:44,521 --> 01:08:46,790 The people who bought it were only interested 891 01:08:46,790 --> 01:08:48,158 in the brand name. 892 01:08:49,459 --> 01:08:51,195 They weren't going to save anything. 893 01:08:51,195 --> 01:08:54,798 They threw away the most wonderful things. 894 01:08:57,834 --> 01:09:00,737 They had no respect for great machinery. 895 01:09:11,515 --> 01:09:13,250 It's hard for me to feel angered 896 01:09:13,250 --> 01:09:15,785 when I had the camera all this time, 897 01:09:16,586 --> 01:09:19,823 and when I owe my life to the Polaroid. 898 01:09:20,957 --> 01:09:24,861 So many people who worked for Polaroid were so nice to me. 899 01:09:26,263 --> 01:09:28,932 But I'm certainly angry at the people who... 900 01:09:30,367 --> 01:09:32,569 ...made all the stupid decisions. 901 01:09:37,006 --> 01:09:39,209 So when Polaroid was gonna destroy 902 01:09:39,209 --> 01:09:40,944 all the remaining film, 903 01:09:41,678 --> 01:09:44,281 I realized something had to happen. 904 01:09:44,648 --> 01:09:48,652 And that was how Dan Stern was such a lifesaver 905 01:09:48,652 --> 01:09:51,988 in putting up the money for saving the leftover film. 906 01:09:52,256 --> 01:09:53,757 I don't want to give up the studio 907 01:09:53,757 --> 01:09:56,226 and I wanna be able to take pictures of myself 908 01:09:56,226 --> 01:09:58,828 and my friends and not worry if there are lines 909 01:09:58,828 --> 01:10:00,297 or money or anything. 910 01:10:00,297 --> 01:10:02,866 I just thought like, enough. 911 01:10:03,700 --> 01:10:05,302 So that was when I knew. 912 01:10:20,550 --> 01:10:21,785 Interviewer: What is going to happen 913 01:10:21,785 --> 01:10:22,819 to this archive? 914 01:10:23,420 --> 01:10:25,422 Elsa: I don't have a clue. 915 01:10:27,957 --> 01:10:29,593 I don't have a clue. 916 01:10:33,363 --> 01:10:34,498 Maybe the best will be sold 917 01:10:34,498 --> 01:10:37,033 and then another decade will go by 918 01:10:37,033 --> 01:10:38,735 and the pretty-goods will be sold, 919 01:10:39,068 --> 01:10:44,874 and then somebody will say, "Oh, there are the rejects." 920 01:10:44,874 --> 01:10:46,175 They'll be sold. 921 01:10:46,410 --> 01:10:49,045 If I were lucky, that would be what would happen. 922 01:10:49,045 --> 01:10:53,116 But... But I have no idea. 923 01:10:53,583 --> 01:10:56,185 You know, Boston is full of photographers 924 01:10:56,185 --> 01:10:57,554 who worry about that 925 01:10:58,054 --> 01:11:00,524 and nobody has any solution. 926 01:11:00,790 --> 01:11:02,091 Some people are very-- 927 01:11:02,091 --> 01:11:04,060 You know, have made arrangements 928 01:11:04,060 --> 01:11:06,129 with like Yale 929 01:11:06,530 --> 01:11:09,699 or, you know, somebody to take their work 930 01:11:09,699 --> 01:11:13,136 or take it with an endowment, or who the hell knows. 931 01:11:13,403 --> 01:11:15,271 I don't have the stamina for that, 932 01:11:15,271 --> 01:11:17,173 you know what I mean? I couldn't do that. 933 01:11:17,173 --> 01:11:18,542 So when people get together, 934 01:11:18,542 --> 01:11:19,643 they used to talk about 935 01:11:19,643 --> 01:11:21,210 where their kid would go to college 936 01:11:21,210 --> 01:11:23,313 and would their kid get into nursery school 937 01:11:23,313 --> 01:11:25,081 and what nursery school and... 938 01:11:25,315 --> 01:11:26,616 But now they talk about 939 01:11:26,616 --> 01:11:28,818 where their archive is going to go. 940 01:11:29,152 --> 01:11:30,787 It's awful. 941 01:11:31,955 --> 01:11:33,022 (laughs) 942 01:11:33,457 --> 01:11:36,393 (soft music playing) 943 01:12:04,688 --> 01:12:05,622 What amazes me 944 01:12:05,689 --> 01:12:07,424 is that you just have to wait long enough 945 01:12:07,424 --> 01:12:11,561 because my work was so rejected 946 01:12:11,995 --> 01:12:14,130 and so put down, 947 01:12:14,964 --> 01:12:18,201 it adds to the pleasure of people liking it now. 948 01:12:18,902 --> 01:12:21,471 For so long, I was at the bottom of the list. 949 01:12:21,471 --> 01:12:24,908 Even at Polaroid, I was at the bottom of the list. 950 01:12:25,942 --> 01:12:27,777 Really, way at the bottom. 951 01:12:30,914 --> 01:12:34,418 But somehow, I just kept plowing along. 952 01:12:35,885 --> 01:12:39,122 So maybe at some point, somebody'll say, 953 01:12:39,122 --> 01:12:41,825 "Oh, those white file drawers, 954 01:12:41,825 --> 01:12:44,428 they wouldn't be so bad to have here." 955 01:12:46,430 --> 01:12:47,631 But I don't know. 956 01:12:58,007 --> 01:13:03,112 And I was lucky in the way to find a camera and to like it. 957 01:13:06,082 --> 01:13:09,686 It's a real way of being a quote "artist" 958 01:13:09,686 --> 01:13:11,788 and having an off-beat life... 959 01:13:12,822 --> 01:13:17,427 ...inventing sort of a way of living that's comfortable. 960 01:13:18,795 --> 01:13:19,796 It worked. 961 01:13:21,064 --> 01:13:24,468 I feel very grateful that it-- That it worked. 67913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.