Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,479 --> 00:00:24,402
I do not think I'm going to miss the city.
2
00:00:25,704 --> 00:00:30,364
it is true.....
two full weeks only you and me
3
00:00:39,740 --> 00:00:46,220
THE EROTIC MIRROR
4
00:01:12,889 --> 00:01:15,290
It's good to have Mother's house.
5
00:01:15,627 --> 00:01:19,499
without having it around, yes ...
You know what I'm referring to.
6
00:01:19,727 --> 00:01:21,132
just for you and me.
7
00:01:21,725 --> 00:01:24,140
a big old bed.
8
00:01:27,322 --> 00:01:29,912
It seems that things have not changed much here.
9
00:01:30,692 --> 00:01:32,757
Let's take a look at the city,
Do you agree?
10
00:01:33,479 --> 00:01:34,781
Whatever you want, baby.
11
00:01:35,470 --> 00:01:36,438
Let's go there already.
12
00:01:40,960 --> 00:01:44,856
Look at the old source of desires, let's see it!
let's go!
13
00:02:19,380 --> 00:02:20,600
What was your wish?
14
00:02:22,860 --> 00:02:24,604
you'll find out later.
15
00:02:45,729 --> 00:02:46,411
Phil! ...
16
00:02:52,355 --> 00:02:57,843
just think about it,
no ... I also think about this.
17
00:03:01,371 --> 00:03:04,580
Relax,
I'm relaxed.
18
00:03:05,141 --> 00:03:07,861
I just do not want to do it here.
19
00:03:09,289 --> 00:03:13,594
you did not say there was a big old bed,
You do not remember that.
20
00:03:19,624 --> 00:03:22,283
Hey! Look!
21
00:03:22,945 --> 00:03:25,602
Before that there was no antique shop there.
22
00:03:26,663 --> 00:03:27,852
Do you want to go and see her?
23
00:03:30,299 --> 00:03:31,783
we just arrived,
Can not stay for another day?
24
00:03:32,599 --> 00:03:35,781
Are you serious?
and then the big bed?
25
00:03:36,512 --> 00:03:42,401
please! We can go to the store ....
and then go home.
26
00:03:48,928 --> 00:03:52,342
promise me
It's ok.
27
00:03:55,580 --> 00:03:56,586
let's go.
28
00:11:09,317 --> 00:11:10,165
Amy!
29
00:11:11,886 --> 00:11:12,785
Amy!
30
00:11:13,967 --> 00:11:15,307
Amy!
31
00:11:17,129 --> 00:11:19,570
Dear,
what are you doing?
32
00:11:20,370 --> 00:11:21,681
I called you three times.
33
00:11:24,939 --> 00:11:25,998
you are fine?
34
00:11:26,310 --> 00:11:28,186
yes I am...
for sure
35
00:11:29,310 --> 00:11:32,370
it must have been dust and my allergies,
or something of the genre.
36
00:11:32,137 --> 00:11:34,903
do you think so?
let's go home.
37
00:11:35,184 --> 00:11:39,552
Wait ... I found this rarity,
I want to buy it.
38
00:11:39,981 --> 00:11:41,396
It's a piece of crap.
39
00:11:43,247 --> 00:11:45,584
This mirror is very old.
40
00:11:45,856 --> 00:11:47,508
Yes ... and very ugly too.
41
00:11:47,561 --> 00:11:48,631
it's best to keep it for yourself.
42
00:11:48,948 --> 00:11:55,173
it has been a long time since anyone has approached this mirror,
I myself had forgotten about him.
43
00:11:55,849 --> 00:11:57,462
How much do you want for it?
44
00:11:58,390 --> 00:11:59,677
like the mirror ...
45
00:11:59,778 --> 00:12:01,915
Hey! anyway do you want the mirror?
46
00:12:06,981 --> 00:12:08,145
Do you want this all for this?
47
00:12:12,515 --> 00:12:13,939
I give you 150.
48
00:12:14,295 --> 00:12:17,450
accept it, or leave it there another 100 years.
49
00:12:18,522 --> 00:12:21,214
150 serves,
still good!
50
00:12:22,668 --> 00:12:23,636
right.
51
00:12:24,413 --> 00:12:26,473
would you please take him outside?
52
00:12:27,184 --> 00:12:29,362
thank you very much,
Come on dear, let's go.
53
00:12:52,740 --> 00:12:54,556
It's very cute is not it?
54
00:12:56,467 --> 00:12:57,631
it's a mirror.
55
00:12:58,513 --> 00:13:01,404
and the only beautiful thing is the girl
that I see in it.
56
00:13:01,902 --> 00:13:03,106
right?
57
00:13:07,350 --> 00:13:09,599
Bill!
what's it!
58
00:13:10,380 --> 00:13:11,170
do not do that.
59
00:13:11,373 --> 00:13:12,198
what's the problem?
60
00:13:18,770 --> 00:13:19,100
not now!
61
00:13:20,223 --> 00:13:21,473
later it can be!
62
00:13:27,121 --> 00:13:28,520
I'll see the rest of the house.
63
00:15:25,172 --> 00:15:27,676
Are not you going to eat this?
64
00:15:28,140 --> 00:15:29,360
not
65
00:15:29,200 --> 00:15:31,108
Do you want to stay with him?
of course yes.
66
00:15:38,942 --> 00:15:39,651
you are fine?
67
00:15:40,935 --> 00:15:41,879
yes I am.
68
00:15:42,563 --> 00:15:45,580
I do not think I've been in myself.
69
00:15:48,424 --> 00:15:50,159
I think you need to relax.
70
00:15:51,601 --> 00:15:53,213
I think I need to sleep.
71
00:15:55,536 --> 00:15:57,201
Want to relax a little?
72
00:16:00,417 --> 00:16:04,380
still now we arrive,
I need to get some sleep.
73
00:16:04,381 --> 00:16:06,590
No one needs to relax.
74
00:16:08,523 --> 00:16:09,979
you promised.
75
00:16:19,662 --> 00:16:21,621
I always keep my promises.
76
00:16:23,741 --> 00:16:25,905
I keep the promise in the morning.
77
00:26:48,230 --> 00:26:48,509
Amy!
78
00:26:51,515 --> 00:26:52,623
Amy!
79
00:26:54,859 --> 00:26:55,987
Amy!
80
00:26:57,207 --> 00:26:58,677
Hey dear!
81
00:26:59,430 --> 00:26:59,790
Amy!
82
00:27:00,434 --> 00:27:01,258
Amy!
83
00:27:01,443 --> 00:27:02,532
you are fine?
84
00:27:03,162 --> 00:27:09,596
yes I am, yesterday I was uncomfortable,
How did I fall asleep here?
85
00:27:10,328 --> 00:27:12,822
what time is it?
It's 8:30 AM.
86
00:27:20,166 --> 00:27:22,128
I was going to give a run but ...
87
00:27:23,293 --> 00:27:25,763
... but I think I found a
another way to burn energy.
88
00:27:32,706 --> 00:27:35,640
okay...
I'll see you later.
89
00:29:00,474 --> 00:29:01,354
Where are you going?
90
00:29:02,516 --> 00:29:04,402
I forgot, I have to go to the city.
91
00:29:04,403 --> 00:29:07,587
I have to go see Jessie,
Do you have a doctor's appointment?
92
00:29:08,438 --> 00:29:09,372
on vacation.
93
00:29:09,550 --> 00:29:13,272
I always see Jessie when I'm in the village,
what's the problem?
is urgent?
94
00:29:13,700 --> 00:29:15,707
not!
I'll be right back!
95
00:29:16,115 --> 00:29:17,744
I may not be here when you get back.
96
00:29:18,995 --> 00:29:21,439
Where are you going?
I can not stay all day waiting for you.
97
00:29:23,700 --> 00:29:24,602
I can go to the other guys,
or something like that.
98
00:29:25,920 --> 00:29:31,440
good idea goes with them ...
We have a lot of time to see each other later.
99
00:29:31,450 --> 00:29:33,568
do not worry...
I'm not worried.
100
00:29:34,837 --> 00:29:37,372
because you always keep your promises.
101
00:29:37,868 --> 00:29:38,935
right?
102
00:29:40,460 --> 00:29:42,823
oh! of course yes...
see you later! I love you!
103
00:29:45,270 --> 00:29:46,521
I love you too.
104
00:30:00,241 --> 00:30:10,971
It's all there. Missing it is just the recipe, come back from here.
for two weeks, and take care of yourself.
105
00:30:15,730 --> 00:30:16,870
walk with me!
106
00:30:25,606 --> 00:30:28,515
oh! It's so good to see you.
107
00:30:29,205 --> 00:30:30,587
I know...
When did you arrive?
108
00:30:31,540 --> 00:30:32,867
we arrived yesterday
109
00:30:32,991 --> 00:30:36,870
I was very exhausted when I arrived.
110
00:30:36,871 --> 00:30:40,609
is quite far
I know .. for me it's too much.
111
00:30:40,787 --> 00:30:44,668
and then Bill has not told you yet when he has
the transfer.
112
00:30:44,837 --> 00:30:50,657
Well he says he's tried, but ...
I think he likes the city and does not want to leave it.
113
00:30:50,992 --> 00:30:52,105
well he was always an idiot.
114
00:30:52,773 --> 00:30:54,461
we know well what we are saying,
I know...
115
00:30:56,330 --> 00:31:00,421
the city must be really bad,
You look exhausted.
116
00:31:01,108 --> 00:31:04,950
well, it's something else ...
Is something wrong?
117
00:31:05,678 --> 00:31:09,480
good...
You can tell me Amy, I'm a doctor.
118
00:31:11,294 --> 00:31:13,641
A weird thing has happened lately.
119
00:31:14,536 --> 00:31:16,489
such as .... an infection or ...
none of this
120
00:31:18,800 --> 00:31:20,559
good....
I have masturbated.
121
00:31:21,185 --> 00:31:23,700
this is not bad, even good.
122
00:31:23,597 --> 00:31:28,432
but it's been a lot and the whole time,
and with an intensity like it had never done before.
123
00:31:28,743 --> 00:31:31,618
OK but...
Is there anything else?
124
00:31:31,805 --> 00:31:32,719
yea...
125
00:31:32,941 --> 00:31:34,691
This is really very strange.
126
00:31:35,192 --> 00:31:36,598
I'm not alone.
127
00:31:37,425 --> 00:31:38,921
When I do, I'm with someone else.
128
00:31:39,514 --> 00:31:40,585
And may I know with whom?
129
00:31:41,413 --> 00:31:42,557
I do not know.
130
00:31:43,501 --> 00:31:45,795
internet, phone, what?
131
00:31:47,871 --> 00:31:49,396
I have to show you something.
132
00:31:49,552 --> 00:31:53,864
is in the car, I'll get it, I'll come,
okay ... you'll see.
133
00:32:46,616 --> 00:32:48,214
Oh my gosh!
134
00:32:49,276 --> 00:32:50,408
is a little heavy.
135
00:32:57,152 --> 00:32:58,142
here it is
136
00:33:00,858 --> 00:33:03,200
this is amazing.
137
00:33:04,530 --> 00:33:05,663
where did you get him?
138
00:33:06,148 --> 00:33:08,322
I bought it at an antique store on the outskirts of town.
139
00:33:09,223 --> 00:33:11,825
It's beautiful and different, it's so ....
140
00:33:27,611 --> 00:33:29,690
Oh my gosh!
141
00:33:29,880 --> 00:33:30,700
like?
142
00:33:32,676 --> 00:33:34,500
I was speechless
143
00:33:35,944 --> 00:33:37,875
I've never seen anything like it.
144
00:33:39,242 --> 00:33:41,626
It's very hot in here.
145
00:34:31,393 --> 00:34:32,253
excuse me!!
146
00:34:32,519 --> 00:34:37,171
I have an appointment with the doctor and it's already 10 and 33
147
00:34:37,172 --> 00:34:38,558
the moment please
148
00:34:40,260 --> 00:34:41,603
She has not even called my name yet ...
149
00:34:42,424 --> 00:34:49,285
clinic....
sorry but I do not have time
be patient...
150
00:34:50,901 --> 00:34:55,197
yea...
The doctor will see you at 4, good morning ...
151
00:34:56,304 --> 00:35:04,510
Sorry but as I was saying it's already 10.33 ...
the doctor will answer it.
152
00:35:04,139 --> 00:35:04,829
for sure
153
00:35:06,563 --> 00:35:10,403
please Mr. Foreman sit down and wait ..
the doctor will answer it.
154
00:35:11,482 --> 00:35:15,438
if not noticed ... today we are very busy,
as you have already seen the phone has not stopped ringing.
155
00:35:22,490 --> 00:35:24,336
Consultorio Good morning ...
156
00:37:31,413 --> 00:37:32,712
forgot about me?
157
00:37:32,824 --> 00:37:36,330
How could I forget, if you will not let me.
158
00:37:36,682 --> 00:37:39,844
You're one of those patients that makes me lose my temper.
159
00:37:40,638 --> 00:37:45,942
For the last time, sit down, the doctor will attend to you.
160
00:40:39,338 --> 00:40:43,474
nurse, it's already 10 and 38.
161
00:40:46,406 --> 00:40:49,350
sit down!!!
thank you!
162
00:40:49,439 --> 00:40:52,170
Do not create scenes here in the office, sit down.
163
00:40:53,393 --> 00:40:54,361
and continue to wait.
164
00:42:45,690 --> 00:42:48,760
nurse are already 10 and 48
165
00:42:48,312 --> 00:42:49,102
You again?
166
00:42:51,430 --> 00:43:00,267
So sit down.
I'll see what's taking the doctor.
so long and I will tell you that mr. this waiting.
167
00:43:03,327 --> 00:43:04,532
your body...
sit down
168
00:43:04,943 --> 00:43:05,900
pen?
169
00:43:06,505 --> 00:43:08,216
thank you.
thank you.
170
00:45:31,924 --> 00:45:32,845
Where are they?
171
00:45:34,231 --> 00:45:36,144
Where are everybody?
Where is the nurse?
172
00:45:38,380 --> 00:45:39,500
Hello!!!
173
00:45:40,673 --> 00:45:42,440
Hello!!!
nurse!
174
00:45:42,492 --> 00:45:43,664
nurse!!!
175
00:45:48,884 --> 00:45:50,243
Hello!!!
176
00:46:37,963 --> 00:46:39,440
Doctor!!!
177
00:46:39,351 --> 00:46:42,941
Where is everybody from here?
This is a shame!!!
178
00:46:43,249 --> 00:46:44,958
I've been here 60 minutes.
179
00:46:46,542 --> 00:46:47,335
Hello!!!
180
00:47:44,831 --> 00:47:46,437
nurse!!
Doctor!!
181
00:47:46,643 --> 00:47:48,145
Does anyone work here?
182
00:47:48,830 --> 00:47:52,345
there are patients here! I am in pain!
You can see this !!
183
00:48:32,703 --> 00:48:33,453
Doctor!!
184
00:48:33,991 --> 00:48:35,398
Hello!!!
185
00:48:40,127 --> 00:48:41,329
oh my God the patients.
186
00:48:41,888 --> 00:48:46,611
You have to get out of here.
but ... where are you going ...
187
00:48:46,683 --> 00:48:47,548
I have to go
188
00:48:47,643 --> 00:48:51,567
Yes I know...
but I think you should leave the mirror here ...
189
00:48:51,990 --> 00:48:52,591
I have to take it.
190
00:48:52,691 --> 00:48:58,357
I think you should because I was a doctor and I could
examine it better and find out what's going on ...
191
00:48:58,821 --> 00:49:03,920
thanks anyway, but no,
I'll call you later.
192
00:49:06,931 --> 00:49:07,706
I have to go.
193
00:49:08,220 --> 00:49:09,455
the mirror....
194
00:49:25,647 --> 00:49:31,436
I've been here for 60 minutes and 20 seconds.
hospital is this, I'm in pain you see, you see ..
195
00:49:34,453 --> 00:49:36,155
What will that mirror be ...
196
00:50:08,439 --> 00:50:09,445
Hello!
197
00:50:13,171 --> 00:50:14,463
Hello!
198
00:50:21,572 --> 00:50:22,676
Hello!
199
00:50:24,957 --> 00:50:25,860
Hello!
200
00:50:29,304 --> 00:50:30,653
and how are you?
201
00:50:32,461 --> 00:50:33,461
scared me
202
00:50:33,670 --> 00:50:34,875
Okay, I hope so.
203
00:50:35,245 --> 00:50:37,480
I think so...
204
00:50:37,754 --> 00:50:42,464
I came here the other day.
I know, and you like the mirror?
205
00:50:43,467 --> 00:50:45,658
I'm really enjoying it.
206
00:50:46,215 --> 00:50:48,909
but ... there are some questions you would like to ask
207
00:50:49,662 --> 00:50:51,726
Is the mirror intriguing you?
208
00:50:51,768 --> 00:50:52,969
yea...
209
00:50:53,682 --> 00:50:56,371
Does he talk to you?
210
00:50:57,250 --> 00:50:58,580
yea..
211
00:50:59,570 --> 00:51:01,628
- there's a woman ...
- in the mirror?...
212
00:51:02,501 --> 00:51:05,189
yea...
Did you see her?
213
00:51:06,132 --> 00:51:07,486
Yes .. Who is she?
214
00:51:09,133 --> 00:51:16,414
she is part of a legend, few people have seen her
You must be very special.
215
00:51:16,863 --> 00:51:18,223
who is she?
216
00:51:18,797 --> 00:51:22,160
I do not know,
I never saw her.
217
00:51:22,470 --> 00:51:25,723
but I can tell you everything I know.
218
00:51:31,785 --> 00:51:37,553
the mirror came from a house that
was built 200 years ago.
219
00:51:38,339 --> 00:51:40,767
but it was not a house at all.
220
00:51:40,851 --> 00:51:43,336
it was built for a purpose.
221
00:51:44,130 --> 00:51:47,463
to be a brothel,
a house of prostitution.
222
00:51:48,901 --> 00:51:54,666
the legend says that this house was established
more than 100 years on the outskirts of the village.
223
00:51:55,338 --> 00:51:58,104
only had one Madame.
224
00:51:59,328 --> 00:52:05,244
but as it may be, a person lives at that age.
225
00:52:06,172 --> 00:52:08,761
we do not know, nor will we know.
226
00:52:09,726 --> 00:52:15,000
in the year 1900, a group of religious fanatics
227
00:52:15,445 --> 00:52:19,852
accused Madame and her witchcraft girls.
228
00:52:20,298 --> 00:52:22,114
and of crimes against God.
229
00:52:23,892 --> 00:52:29,252
one day when they were sleeping,
and set fire to the house
230
00:52:30,645 --> 00:52:41,386
some girls were deformed by fire, others
They fled, only the madame never appeared.
231
00:52:42,342 --> 00:52:43,651
his body never appeared.
232
00:52:44,674 --> 00:52:47,710
his bones have never been recovered.
233
00:52:48,314 --> 00:52:55,689
only survived a single piece
of its great wealth.
234
00:52:56,199 --> 00:53:00,542
and this piece is just the mirror.
235
00:53:01,180 --> 00:53:12,110
in the midst of all destruction and all that smoke,
without any scratches.
236
00:53:14,360 --> 00:53:15,618
seriously!
237
00:53:15,970 --> 00:53:17,707
that's true?
238
00:53:17,753 --> 00:53:20,232
can be seen in the records of the village.
239
00:53:20,928 --> 00:53:22,721
and what has happened to Madame?
240
00:53:23,442 --> 00:53:30,607
the legend says that somehow she escaped
with black magic into the mirror.
241
00:53:30,869 --> 00:53:34,981
where she is in prison, to this day.
242
00:53:36,810 --> 00:53:50,288
the legend also says that only with an orgasm of a woman,
with the intensity she had in life she can free her.
243
00:53:51,362 --> 00:54:01,930
and when it does happen,
who knows the hidden treasures that await us.
244
00:55:31,105 --> 00:55:34,183
oh God! Amy!
Stacy!
245
00:55:37,655 --> 00:55:41,985
good to see you,
I thought you left us to go into town.
246
00:55:42,404 --> 00:55:46,170
Bill and I are here on vacation.
two weeks at my mother's house.
247
00:55:46,192 --> 00:55:48,508
It's good to see you
248
00:55:49,193 --> 00:55:51,690
So what have you done?
249
00:55:51,513 --> 00:55:55,331
It's difficult in the city but ...
we got naughty.
250
00:55:56,147 --> 00:55:58,353
I know you?
251
00:55:58,412 --> 00:56:00,711
Of course you know Mary.
252
00:56:01,620 --> 00:56:04,517
queen of the prom,
hello Amy!
253
00:56:06,250 --> 00:56:08,890
is a bit strange.
254
00:56:09,665 --> 00:56:11,360
what have I been to be the queen and be with her.
255
00:56:12,777 --> 00:56:14,882
a lot has changed since the end of school
256
00:56:15,514 --> 00:56:18,884
what are you going to do soon, or tomorrow,
something?
257
00:56:19,304 --> 00:56:20,997
nothing special, just relax ...
258
00:56:21,545 --> 00:56:22,927
We could do something together.
259
00:56:23,491 --> 00:56:25,454
It really was a good idea.
260
00:56:26,230 --> 00:56:32,846
They could go to our house, there's a barbecue.
a pool and other things.
sounds good to me!
261
00:56:33,346 --> 00:56:35,221
seems to me very well!
certainly.
262
00:56:35,831 --> 00:56:42,735
I really liked to see you, defruis your race,
See you later.
263
00:56:44,301 --> 00:56:46,950
goodbye!
goodbye!
264
00:57:08,609 --> 00:57:10,585
seems to me good,
Can you stop ?!
265
00:57:12,290 --> 00:57:17,635
I did not know you cooked very well,
I stop cooking if you do not stop eating.
266
00:57:17,907 --> 00:57:20,711
enough of drink
people have not even arrived!
267
00:57:22,710 --> 00:57:26,512
it's the first vacation occasion
I have to chill out.
268
00:57:29,616 --> 00:57:32,278
Does Mary come with that Stacy cow?
269
00:57:33,132 --> 00:57:34,530
So! They are my friends!
270
00:57:35,141 --> 00:57:38,620
but it is still a cow,
Does he still fuck like he used to?
271
00:57:38,679 --> 00:57:41,969
because there are no sexual problems
stop being a good person.
272
00:57:42,700 --> 00:57:45,944
the fact is that he did not lose any piece of meat.
273
00:57:47,939 --> 00:57:50,622
how can they walk together,
if they hated each other in school.
274
00:57:52,399 --> 00:57:53,538
are idiots
275
00:58:01,515 --> 00:58:05,740
The only thing I know is that I'm ready.
276
00:58:06,549 --> 00:58:08,752
Stop drinking beer you're wasting it.
277
00:58:12,729 --> 00:58:15,357
I wasting it ?!
yea...
278
00:58:20,619 --> 00:58:21,493
Hello!
279
00:58:22,605 --> 00:58:23,884
okay?
280
00:58:24,319 --> 00:58:25,990
finally.
281
00:58:32,925 --> 00:58:34,841
such as?
and you?
282
00:58:35,571 --> 00:58:37,172
You guys are fantastic.
283
00:58:39,230 --> 00:58:42,104
I am very glad to have come,
Thank you for keeping us company.
284
00:58:42,640 --> 00:58:46,480
they brought the bathing suits to
take a dip later.
285
00:58:46,542 --> 00:58:49,564
You have a good house here.
It's from my mother.
286
00:58:50,108 --> 00:58:56,260
I think it works, how nice to have come,
They want a drink, and they put things away.
287
00:59:05,706 --> 00:59:09,300
It seems that you want to eat me?
I do not want to eat you, fuck you.
288
00:59:10,117 --> 00:59:15,924
whatever it is, whatever
I have to leave...
289
00:59:23,131 --> 00:59:26,586
Excuse me!
I will be right back.
290
00:59:41,218 --> 00:59:42,808
I can see he has not changed much.
291
00:59:43,550 --> 00:59:47,506
he changed, just ...
when you drink baby
292
00:59:48,150 --> 00:59:51,591
but ... he works a lot,
so ... I leave you ...
293
00:59:54,319 --> 00:59:57,287
I felt a shiver.
294
00:59:58,967 --> 01:00:07,321
I see that he drinks like when he was in school,
and will give what it gave as in school.
295
01:00:09,823 --> 01:00:13,197
I remember him at high school ..
he was pretty cute.
296
01:00:13,626 --> 01:00:14,849
And you were also.
297
01:00:18,900 --> 01:00:28,321
You want to know something about dinner last night,
I found myself thinking about the same thing over and over again.
298
01:00:28,613 --> 01:00:29,587
And what was it?
299
01:00:31,414 --> 01:00:37,451
as you are .... exactly like you were in high school.
300
01:00:37,569 --> 01:00:38,491
do not say....
301
01:00:39,446 --> 01:00:41,290
but it's true, you really are.
302
01:00:41,969 --> 01:00:44,414
I do not feel better than you are.
303
01:00:46,188 --> 01:00:51,737
but ... if I were you, I would still be single.
304
01:00:54,652 --> 01:00:57,721
and what do you do these days?
to have fun
305
01:01:02,616 --> 01:01:05,706
you know
in this place there is nothing to do.
306
01:01:06,389 --> 01:01:09,645
only.....
drink ... and .... make love.
307
01:01:14,844 --> 01:01:18,306
you both
Are they lovers?
308
01:01:21,715 --> 01:01:23,407
Where did you get such an idea?
309
01:01:29,799 --> 01:01:31,276
Do you want to see something cool?
310
01:01:31,785 --> 01:01:33,159
of course yes.
311
01:01:34,435 --> 01:01:35,931
I'll be right back.
312
01:01:36,831 --> 01:01:37,955
you will like.
313
01:01:49,870 --> 01:01:50,262
here it is.
314
01:01:59,555 --> 01:02:00,798
I felt that shiver again.
315
01:02:01,677 --> 01:02:02,804
Do not you feel shivers?
316
01:02:03,947 --> 01:02:05,531
by any chance,
I feel like a hot one.
317
01:02:09,408 --> 01:02:10,965
and you did not feel
318
01:02:11,619 --> 01:02:13,200
not really.
319
01:02:13,140 --> 01:02:13,962
because?
320
01:02:17,258 --> 01:02:18,902
It's just how you felt.
321
01:02:22,880 --> 01:02:25,689
And then you like the mirror?
322
01:02:25,721 --> 01:02:27,999
it's interesting...
Where did you stake it?
323
01:02:28,849 --> 01:02:30,775
in an antique shop,
on the outskirts of the village.
324
01:02:31,838 --> 01:02:34,970
came from an old brothel,
burned by religious fanatics.
325
01:02:35,228 --> 01:02:36,495
cool
326
01:02:38,587 --> 01:02:40,312
Can you see anything in it?
327
01:02:42,200 --> 01:02:44,468
I see something delicious.
328
01:02:46,804 --> 01:02:48,700
and how are you feeling?
329
01:02:48,503 --> 01:02:50,670
how I feel?
330
01:12:11,589 --> 01:12:12,420
Hey!
331
01:12:12,652 --> 01:12:14,298
Hey! Where is the mirror?
332
01:12:16,980 --> 01:12:18,740
the mirror?
the mirror is gone!
333
01:12:18,861 --> 01:12:19,581
was right there.
334
01:12:21,533 --> 01:12:23,537
oh! my God!
Someone took it.
335
01:12:26,361 --> 01:12:27,715
What are we girls going to do?
336
01:12:28,588 --> 01:12:29,703
I need that mirror.
337
01:12:35,132 --> 01:12:36,464
I can not believe he's gone.
338
01:12:37,319 --> 01:12:38,406
try to relax
339
01:12:39,300 --> 01:12:40,566
You can not tell.
340
01:12:41,950 --> 01:12:43,100
I can not even believe it's real.
341
01:12:43,255 --> 01:12:44,939
Of course it was real.
342
01:12:46,631 --> 01:12:48,242
We'll meet him tomorrow.
343
01:12:48,580 --> 01:12:50,182
You do not understand.
344
01:12:53,231 --> 01:12:57,564
Hey! Can I ask you something?
345
01:12:57,688 --> 01:12:58,926
clear!
what?
346
01:12:59,915 --> 01:13:03,220
What's the best sex you've had in the last few years?
347
01:13:04,669 --> 01:13:08,538
the best sex I ever had was,
When I played the little houses.
348
01:13:09,506 --> 01:13:11,806
It was a fucking joke that night.
349
01:13:11,879 --> 01:13:15,113
and both at the same time.
Thank you.
350
01:13:21,129 --> 01:13:22,846
And today, was not it fantastic?
351
01:13:23,540 --> 01:13:26,514
Yes it was...
was very good.
352
01:13:27,978 --> 01:13:31,713
It was like we had a spell or ...
a thing of genre.
353
01:13:32,243 --> 01:13:34,416
and were
came from the mirror.
354
01:13:36,110 --> 01:13:37,408
the spell did not come from the mirror.
355
01:13:38,121 --> 01:13:39,377
The spell came from the rat.
356
01:13:40,162 --> 01:13:43,994
not! they remember what they told them the mirror came from a brothel.
357
01:13:46,500 --> 01:13:51,810
and then ... the people of the village burned the house,
to kill Madame.
358
01:13:51,727 --> 01:13:53,424
she was over 100 years old.
359
01:13:54,100 --> 01:13:54,954
100 years old?
360
01:13:55,860 --> 01:13:57,101
who was she?
vampire or what?
361
01:13:58,392 --> 01:13:59,421
I do not know.
362
01:14:00,280 --> 01:14:07,953
I only know that when they entered the wreckage of the house,
they only found the mirror.
363
01:14:08,626 --> 01:14:11,726
and it was not burnt nor, with scratches,
had nothing.
364
01:14:12,957 --> 01:14:16,124
Legend has it that she escaped into the mirror.
365
01:14:16,665 --> 01:14:18,664
It's scary,
I do not want to hear any more.
366
01:14:19,583 --> 01:14:20,723
it is true.
367
01:14:21,261 --> 01:14:22,444
I saw her.
368
01:14:23,583 --> 01:14:25,698
I saw her when we were by the pool.
369
01:14:26,810 --> 01:14:28,528
and ... when I had sex with Jessie.
370
01:14:31,195 --> 01:14:35,457
Are you talking about Jessie Myron?
Did you have sex with Dr. Myron?
371
01:14:36,293 --> 01:14:37,579
you are a goat.
372
01:14:41,599 --> 01:14:47,418
What I'm saying is that whenever you fix sex with
women in front of the mirror I've always seen her.
373
01:14:47,633 --> 01:14:52,195
and the more women there are, the better I see it.
374
01:14:52,898 --> 01:14:54,826
for! You're scaring me.
375
01:14:56,618 --> 01:14:59,734
and I have not told you the most
strange
376
01:15:00,642 --> 01:15:06,366
and say that when she disappeared,
took with her all the jewels she had.
377
01:15:07,414 --> 01:15:08,828
now you're going crazy.
378
01:15:10,161 --> 01:15:15,298
and now we're here ...
and ... right by the pool was ...
379
01:15:16,738 --> 01:15:23,840
but ... I think if we have another girl,
we got her out of the mirror.
380
01:15:24,808 --> 01:15:27,240
and ... get a fortune in jewelry.
381
01:15:29,482 --> 01:15:32,335
Of course ... first I have to find the mirror.
382
01:15:33,596 --> 01:15:34,830
Where will you be?
383
01:15:36,577 --> 01:15:37,929
I need the mirror.
384
01:15:38,774 --> 01:15:39,896
we'll find it.
385
01:15:51,811 --> 01:15:53,460
Let's get to that.
386
01:15:56,509 --> 01:15:57,755
what are you thinking
387
01:15:58,684 --> 01:16:04,200
I'm thinking I'm sexy, hot and ...
I'm excited.
388
01:16:05,107 --> 01:16:08,192
Let's try something.
389
01:16:09,570 --> 01:16:11,276
maybe you need large breasts,
Is it broken?
390
01:16:11,973 --> 01:16:14,862
help me take off my bra.
391
01:16:15,759 --> 01:16:20,680
maybe she needs big breasts.
thank you.
392
01:16:22,191 --> 01:16:24,264
I do not feel anything sexy,
I do not feel anything either.
393
01:16:25,309 --> 01:16:26,100
is good.
394
01:16:30,147 --> 01:16:31,375
Oh my gosh!
395
01:17:14,765 --> 01:17:15,664
Hey!
396
01:17:16,264 --> 01:17:18,145
Hey! girls
397
01:17:18,489 --> 01:17:19,334
look!
398
01:17:19,708 --> 01:17:21,152
the mirror came back.
399
01:17:21,480 --> 01:17:22,843
the mirror is back!
400
01:17:24,200 --> 01:17:26,497
Are you kidding us or what?
401
01:17:26,759 --> 01:17:29,554
I do not know..
Am I imagining?
402
01:17:29,623 --> 01:17:31,181
Are you kidding me?
403
01:17:31,861 --> 01:17:32,401
not!
404
01:17:34,756 --> 01:17:40,459
must be a hallucination,
must be jealous of having missed all the joke.
405
01:17:43,322 --> 01:17:44,161
I do not know...
406
01:17:46,340 --> 01:17:51,802
listen to
were willing to go back and do it again.
407
01:17:52,684 --> 01:17:53,757
of course yes.
408
01:17:55,249 --> 01:17:56,789
cool
409
01:17:57,344 --> 01:17:58,315
they know
410
01:17:59,643 --> 01:18:02,740
When she leaves, she will not do us any harm.
411
01:18:03,603 --> 01:18:08,467
go there
I do not know, I think it's a little scary.
412
01:18:09,858 --> 01:18:14,810
we've been so close,
as close as we've ever been.
413
01:18:16,194 --> 01:18:18,408
I think we just need one more girl.
414
01:18:19,324 --> 01:18:23,553
someone with a great sexual energy.
415
01:18:24,847 --> 01:18:35,345
I already know ... my friend Lisa, is the person
with the most energy I've ever known is perfect.
416
01:18:35,501 --> 01:18:37,589
Do you really believe that?
417
01:18:39,800 --> 01:18:41,260
Do you really think it's going to happen?
418
01:18:42,425 --> 01:18:47,965
I do not know...
but .. we missed nothing in trying.
419
01:18:48,911 --> 01:18:54,300
You bring Lisa and then we see what happens.
420
01:18:54,427 --> 01:18:55,976
What do we have to lose?
421
01:19:33,754 --> 01:19:34,638
Come in!
422
01:19:36,964 --> 01:19:41,635
Hey! okay! such as!
423
01:19:42,221 --> 01:19:43,789
now I'm fine.
424
01:19:43,943 --> 01:19:48,510
Hey! Amy! It's my friend Lisa.
425
01:19:50,782 --> 01:19:52,572
I'm really glad you came.
426
01:19:53,136 --> 01:20:00,262
I thank you, have a beautiful house.
It's really from my mother, we'll be here.
a few weeks.
427
01:20:00,387 --> 01:20:02,496
cool
You do not want to sit?
428
01:20:06,708 --> 01:20:08,491
So what did you do today?
429
01:20:09,670 --> 01:20:13,818
nothing special, just relax
of the stress of the city.
430
01:20:15,689 --> 01:20:17,510
Do you want some drinks?
431
01:20:17,562 --> 01:20:20,847
of course yes,
Do you have any simple whiskeys?
432
01:20:20,903 --> 01:20:25,305
of course yes...
for me something hot.
433
01:20:25,614 --> 01:20:28,431
I think I know what you like,
I'll prepare something special.
434
01:20:29,554 --> 01:20:31,786
Lisa?
I just want water.
435
01:20:31,792 --> 01:20:33,116
I do not mix.
436
01:20:35,311 --> 01:20:40,128
feel free to relax,
I'll be right back.
437
01:20:40,739 --> 01:20:41,801
thank you.
438
01:20:47,413 --> 01:20:48,719
Where are the boys?
439
01:20:48,720 --> 01:20:52,796
the boys?
This is just a party with girls.
440
01:20:53,345 --> 01:21:00,350
do not worry, you'll see ... that Amy is very dear,
when you know it better, you do not regret it.
441
01:21:00,490 --> 01:21:01,730
It's ok.
442
01:21:03,221 --> 01:21:04,183
OK Alright.
443
01:21:07,753 --> 01:21:09,352
Where are the drinks?
444
01:21:14,162 --> 01:21:17,550
I think I have something better for you, that you'll like it.
445
01:29:51,150 --> 01:29:54,894
are you awake?
446
01:29:58,163 --> 01:29:59,499
what time is it?
447
01:30:00,402 --> 01:30:02,342
It's ten
448
01:30:03,713 --> 01:30:05,425
10 hours.
449
01:30:06,202 --> 01:30:07,405
And breakfast?
450
01:30:08,556 --> 01:30:10,870
Why do not you go and make breakfast?
451
01:30:11,640 --> 01:30:13,960
because you woke up first.
452
01:30:13,186 --> 01:30:15,216
well ... I'm not hungry.
453
01:30:15,670 --> 01:30:18,267
Besides, I have to go.
I'm going to the village.
454
01:30:18,862 --> 01:30:21,599
back to the village.
455
01:30:23,110 --> 01:30:23,932
yea...
456
01:30:27,201 --> 01:30:28,833
This is bullshit.
457
01:30:32,217 --> 01:30:33,883
I'm full of it.
458
01:30:34,568 --> 01:30:40,216
these are our holidays, we do not eat together
We're not together at all.
459
01:30:44,717 --> 01:30:46,651
I'll make it up later
460
01:30:47,387 --> 01:30:49,382
and if you compensated me now.
461
01:30:50,706 --> 01:30:51,737
Come on, Amy.
462
01:30:52,741 --> 01:30:53,713
I love you
463
01:31:01,700 --> 01:31:07,473
well ... I have to go because you do not go out with others
boys, and tomorrow we spend all day alone.
464
01:31:08,245 --> 01:31:11,168
tomorrow 'why always tomorrow?
This is all bullshit.
465
01:31:14,215 --> 01:31:23,660
Come out and have fun, I promise that tomorrow we will
all day together in bed.
466
01:31:27,718 --> 01:31:28,846
promise
467
01:31:29,704 --> 01:31:40,454
promises? .... tomorrow? ...... all day? ......
all day
468
01:31:48,793 --> 01:31:54,984
well I have to go....
I'll see you later.
469
01:31:57,849 --> 01:32:04,852
Amy! I swear if it's not tomorrow ...
I'm going back to the city, okay ?!
470
01:32:06,914 --> 01:32:08,204
I can not take this anymore.
471
01:33:15,680 --> 01:33:17,163
between Amy!
472
01:33:19,912 --> 01:33:21,998
How do you know my name?
473
01:33:26,390 --> 01:33:28,682
Come, sit down, my dear.
474
01:33:31,862 --> 01:33:32,994
OK.
475
01:33:39,585 --> 01:33:41,485
What can I do for you today?
476
01:33:43,526 --> 01:33:49,275
well ... I have a mirror, which I bought in a
shop of antiquities, on the outskirts of the village.
477
01:33:50,775 --> 01:33:52,576
came from that brothel that burned all.
478
01:33:53,288 --> 01:33:54,480
Do you know the store?
479
01:33:55,592 --> 01:33:57,149
I know everything about this mirror.
480
01:33:58,346 --> 01:33:59,478
You know I've owned it?
481
01:34:00,126 --> 01:34:01,212
so you know!
482
01:34:03,123 --> 01:34:04,121
I do not know anything.
483
01:34:05,500 --> 01:34:05,930
What do you know?
484
01:34:08,775 --> 01:34:10,189
I saw
485
01:34:11,650 --> 01:34:14,840
In what circumstances did you see her?
486
01:34:15,120 --> 01:34:17,986
I do not know...
you tell me?
487
01:34:21,369 --> 01:34:22,735
Have you had sex in front of him?
488
01:34:24,470 --> 01:34:30,926
Yes, several times
but ... I was told that you owned the mirror.
489
01:34:31,131 --> 01:34:32,626
and never saw her?
490
01:34:33,686 --> 01:34:42,907
I had sex in front of that mirror with many men,
many men and women saw her.
491
01:34:44,943 --> 01:34:47,579
well ... there is the question.
492
01:34:48,495 --> 01:34:52,994
when I saw you were having sex
with other women.
493
01:34:53,774 --> 01:34:54,909
Without Men?
494
01:34:56,859 --> 01:35:02,418
oh of course and made contact with her?
Yes, I did.
495
01:35:02,419 --> 01:35:06,970
yes I saw it several times and one of the times it touched me.
496
01:35:06,971 --> 01:35:08,601
you must not touch it!
497
01:35:09,336 --> 01:35:13,556
has no idea what can happen when
our world get in touch with your
498
01:35:15,428 --> 01:35:17,440
thinks
499
01:35:18,228 --> 01:35:18,596
not...
500
01:35:20,622 --> 01:35:22,904
Are you sure you're not kidding me?
501
01:35:25,890 --> 01:35:34,306
Yes, my dear ... I gave my rat to
all the men he knew.
502
01:35:34,937 --> 01:35:37,412
all men liked her.
503
01:35:38,675 --> 01:35:45,407
I tried incense, prayers of all kinds,
voodoo, all sorts of things.
504
01:35:48,593 --> 01:35:52,618
I got nothing but sweat.
But you!
505
01:35:54,815 --> 01:36:04,163
You got her attention.
506
01:36:06,872 --> 01:36:13,446
but ... I ... have the knowledge as
stay with her fortune.
507
01:36:14,300 --> 01:36:18,314
that is the truth,
Do you want to continue discussing this issue longer?
508
01:36:25,240 --> 01:36:26,430
What do we need to do?
509
01:36:30,330 --> 01:36:31,918
too easy.
510
01:36:33,660 --> 01:36:42,916
gather as many women as you can and today
We'll have the best night ever.
511
01:36:44,323 --> 01:36:56,258
I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady
Of the mirror I invoke the lady of the mirror.
512
01:36:58,606 --> 01:37:01,312
Amy! come on tell me
513
01:37:01,862 --> 01:37:02,612
come on!
514
01:37:04,760 --> 01:37:10,319
I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady
of the mirror, I invoke the lady of the mirror.
515
01:37:17,243 --> 01:37:18,173
Jessie!
516
01:37:18,378 --> 01:37:19,806
what are you doing here!
517
01:37:22,341 --> 01:37:28,226
What are you doing here, Amy?
I can not believe you even fell in this scene of hocus pocus.
518
01:37:28,859 --> 01:37:32,482
Let me take the mirror, you need it.
someone with scientific experience
519
01:37:32,853 --> 01:37:33,687
who are you?
520
01:37:34,740 --> 01:37:36,768
How can you come in here and break the circle?
521
01:37:38,105 --> 01:37:39,892
you bring bad energy.
522
01:37:41,700 --> 01:37:44,610
I just came to get the mirror ... I
I do not believe any of this.
523
01:37:45,182 --> 01:37:49,340
You brought bad energy,
we were having a session.
524
01:37:49,414 --> 01:37:55,363
If you do not believe this, you can leave.
525
01:37:56,350 --> 01:37:58,880
or you can sit and be a part
of this.
526
01:37:59,917 --> 01:38:01,622
and with you.
okay!
527
01:38:03,650 --> 01:38:04,845
Jessie ... sit down ....
528
01:38:05,858 --> 01:38:08,230
Let's try, we've tried everything.
529
01:38:12,105 --> 01:38:17,592
listen we do not need more energy here,
that's right?
530
01:38:19,410 --> 01:38:20,788
come on!
all positive.
531
01:38:22,752 --> 01:38:36,866
I invoke the lady of the mirror, I invoke the lady
of the mirror, I invoke the mirror lady ......
532
01:38:37,936 --> 01:38:44,313
this is bullshit ... this is not how we can get it out of the mirror.
533
01:38:45,848 --> 01:38:47,270
What are you saying?
534
01:38:47,771 --> 01:38:50,767
This is bad energy ... because you think
it's bullshit
535
01:38:51,353 --> 01:38:53,976
there is only one way to get it out of the mirror.
536
01:38:55,135 --> 01:38:57,409
and what manner is this,
if I may ask
537
01:38:58,441 --> 01:38:59,691
Let me show you.
538
01:39:01,840 --> 01:39:03,821
If you have a better way for me, fine.
539
01:39:04,326 --> 01:39:05,180
how is it?
540
01:51:53,540 --> 01:51:54,366
who are you?
541
01:51:55,636 --> 01:51:56,570
This is your house?
542
01:51:56,954 --> 01:51:57,520
yea.
543
01:51:58,209 --> 01:51:59,177
Where is Amy?
544
01:51:59,595 --> 01:52:02,463
Amy ..... is not here.
545
01:52:02,649 --> 01:52:03,912
What do you mean, he's not here?
546
01:52:05,555 --> 01:52:06,433
Where is Amy?
547
01:52:08,350 --> 01:52:09,497
to Amy, she left.
548
01:52:10,870 --> 01:52:11,845
she left ...
what do you mean by that?
549
01:52:13,847 --> 01:52:15,135
Amy is not here ...
550
01:52:15,758 --> 01:52:16,553
what?
551
01:52:38,318 --> 01:52:56,420
Bill !! we're here!! What's up!! do not see us !!
My God, pull us out of here !!
552
01:54:34,161 --> 01:54:36,116
it's all right?
553
01:54:41,753 --> 01:54:52,562
Let's wait ...
I found this mirror I think I want to buy it ...
554
01:54:55,770 --> 01:54:57,580
Do you like the mirror?
38532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.