Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,660 --> 00:01:07,629
[Âm nhạc]
2
00:01:10,500 --> 00:01:33,529
[Âm nhạc]
3
00:01:30,170 --> 00:01:33,529
[Vỗ tay]
4
00:01:36,470 --> 00:01:50,730
[Âm nhạc]
5
00:01:56,740 --> 00:01:59,810
[Âm nhạc]
6
00:02:07,390 --> 00:02:19,610
[Âm nhạc]
7
00:02:14,660 --> 00:02:19,610
đây là nó, vâng, hãy vào trong
8
00:02:22,750 --> 00:02:29,589
[Âm nhạc]
9
00:02:25,800 --> 00:02:29,589
[Vỗ tay]
10
00:02:31,100 --> 00:02:36,510
họ buộc bạn phải cải tạo nơi này
11
00:02:33,530 --> 00:02:38,670
Tại sao bạn không may nó không tôi không thể
12
00:02:36,510 --> 00:02:39,630
bán nó cho gia đình tôi
13
00:02:38,670 --> 00:02:42,360
các thế hệ
14
00:02:39,630 --> 00:02:46,560
bên cạnh những câu chuyện về nơi này
15
00:02:42,360 --> 00:02:49,520
sẽ làm cong Pew của bạn Oh cho tôi biết những gì không
16
00:02:46,560 --> 00:03:16,010
đợi một lát bà tôi chết
17
00:02:49,520 --> 00:03:30,690
[Âm nhạc]
18
00:03:16,010 --> 00:03:34,950
nhìn tôi thấy nó tốt khi bắt đầu vào
19
00:03:30,690 --> 00:03:39,060
năm nay của Chúa 1869 vào ngày 8 này
20
00:03:34,950 --> 00:03:43,170
ngày tháng tư tôi thực hiện mục nhập của anh ấy tôi coi nó
21
00:03:39,060 --> 00:03:45,720
thận trọng để duy trì một sổ cái trong chuyến đi
22
00:03:43,170 --> 00:03:47,460
Tôi sắp thực hiện đầu tiên của tôi
23
00:03:45,720 --> 00:03:50,840
tuyên bố tôi cho rằng nên chứa
24
00:03:47,460 --> 00:03:54,120
lý do cho sự dẫn dắt xinh đẹp của tôi
25
00:03:50,840 --> 00:03:55,800
Transylvania hãy để nó là đủ để nói
26
00:03:54,120 --> 00:03:57,860
rằng tôi rời đi theo yêu cầu của tôi
27
00:03:55,800 --> 00:04:01,410
người dì xinh đẹp và ngọt ngào
28
00:03:57,860 --> 00:04:02,910
Tại sao để giúp cô ấy thấy trần gian
29
00:04:01,410 --> 00:04:06,270
trạng thái và thí nghiệm của hầu hết
30
00:04:02,910 --> 00:04:07,599
hình thức hấp dẫn trong đó cô ấy đang cố gắng
31
00:04:06,270 --> 00:04:12,159
đến
32
00:04:07,599 --> 00:04:15,579
không cố gắng thực sự gần như đã thành công
33
00:04:12,159 --> 00:04:18,579
trong việc thực hiện các hành vi đó là trước đây
34
00:04:15,579 --> 00:04:21,729
dành riêng cho các vị thần bắt chước
35
00:04:18,579 --> 00:04:23,830
người sáng tạo của chúng ta trên cơ sở riêng của mình
36
00:04:21,729 --> 00:04:27,190
cô ấy đã chế giễu giới hạn của người đàn ông chế nhạo
37
00:04:23,830 --> 00:04:37,630
các vị thần và trong tâm trí của cô ấy tôi đã tạo ra
38
00:04:27,190 --> 00:04:38,300
một sinh vật sống mà một người đàn ông vẫn không thích
39
00:04:37,630 --> 00:04:41,439
kim tiêm
40
00:04:38,300 --> 00:04:41,439
[Âm nhạc]
41
00:04:43,640 --> 00:04:46,750
[Âm nhạc]
42
00:04:50,599 --> 00:04:58,129
bây giờ chúng tôi sẽ yêu nó cuối cùng những gì bạn nhận được
43
00:04:53,689 --> 00:05:00,619
Tôi đang đứng cho chuyên gia tin tôi
44
00:04:58,129 --> 00:05:03,110
bạn không biết bạn đang thiếu gì
45
00:05:00,619 --> 00:05:07,429
nhưng tôi thông qua với bạn, bạn sẽ là một người mới
46
00:05:03,110 --> 00:05:10,309
người đàn ông tôi đã làm mọi thứ ngay lập tức
47
00:05:07,429 --> 00:05:13,759
động mạch kết nối hệ thống thần kinh
48
00:05:10,309 --> 00:05:15,800
và khâu nó đúng cách và bạn vẫn
49
00:05:13,759 --> 00:05:24,740
không thể lên nhưng nó phải là một
50
00:05:15,800 --> 00:05:26,839
vấn đề phi y tế Tôi đang đứng cho tôi
51
00:05:24,740 --> 00:05:27,409
đầu gối để đếm đến phần trên miền Trung
52
00:05:26,839 --> 00:05:29,779
Châu Âu
53
00:05:27,409 --> 00:05:32,149
cô được nhiều người biết đến là một chuyên gia về
54
00:05:29,779 --> 00:05:34,819
thói quen tình dục của nam giới trưởng thành và
55
00:05:32,149 --> 00:05:36,150
Tôi chắc rằng cô ấy sẽ thích lấy răng của mình
56
00:05:34,819 --> 00:05:45,120
vào đây
57
00:05:36,150 --> 00:05:45,120
[Âm nhạc]
58
00:05:53,320 --> 00:05:56,370
[Âm nhạc]
59
00:05:58,490 --> 00:06:01,550
[Âm nhạc]
60
00:06:03,910 --> 00:06:06,999
[Âm nhạc]
61
00:06:11,360 --> 00:06:14,499
[Âm nhạc]
62
00:06:31,070 --> 00:06:42,810
[Âm nhạc]
63
00:06:38,889 --> 00:06:42,810
này, để tôi gọi lại cho bạn
64
00:06:45,100 --> 00:06:49,199
[Âm nhạc]
65
00:06:51,510 --> 00:06:58,389
[Âm nhạc]
66
00:07:03,320 --> 00:07:06,579
[Âm nhạc]
67
00:07:12,130 --> 00:07:15,259
[Âm nhạc]
68
00:07:19,910 --> 00:08:07,350
[Âm nhạc]
69
00:08:09,770 --> 00:08:29,389
[Âm nhạc]
70
00:08:31,690 --> 00:09:40,750
[Âm nhạc]
71
00:09:38,870 --> 00:09:52,980
[Vỗ tay]
72
00:09:40,750 --> 00:09:52,980
[Âm nhạc]
73
00:09:55,510 --> 00:10:21,679
[Âm nhạc]
74
00:10:29,400 --> 00:10:49,139
[Âm nhạc]
75
00:10:52,160 --> 00:10:55,270
[Âm nhạc]
76
00:11:01,590 --> 00:11:19,250
[Âm nhạc]
77
00:11:16,360 --> 00:11:34,610
[Cười]
78
00:11:19,250 --> 00:11:41,630
[Âm nhạc]
79
00:11:34,610 --> 00:11:41,630
có được đến đây
80
00:11:43,250 --> 00:11:50,790
[Âm nhạc]
81
00:11:47,420 --> 00:12:06,510
đến bây giờ đừng buồn tôi có một chút
82
00:11:50,790 --> 00:12:10,680
công việc cho bạn làm tôi không biết bạn đã
83
00:12:06,510 --> 00:12:52,440
người thật hay bạn là người nguyên bản
84
00:12:10,680 --> 00:13:04,200
nói xấu bạn có nghĩa là tôi không thể
85
00:12:52,440 --> 00:13:06,000
nhiều niềm vui là một đối tượng tình dục hoặc tôi sẽ
86
00:13:04,200 --> 00:13:08,450
Khâu cánh tay vào tai anh không rời
87
00:13:06,000 --> 00:13:08,450
những thứ một mình
88
00:13:10,420 --> 00:13:16,370
nhưng sau đó một lần nữa ngăn chặn anh ta cho
89
00:13:13,580 --> 00:13:18,650
chơi với cô ấy anh ấy có thể bắt đầu
90
00:13:16,370 --> 00:13:20,839
nghĩ rằng tình dục là xấu và điều đó sẽ không làm
91
00:13:18,650 --> 00:13:24,970
hoặc chúng tôi chỉ có một
92
00:13:20,839 --> 00:13:24,970
nói chuyện thú vị về bộ máy xã hội
93
00:13:27,220 --> 00:13:30,729
[Âm nhạc]
94
00:13:31,389 --> 00:13:38,319
đừng lo lắng mà không làm bạn
95
00:13:33,519 --> 00:13:42,970
phải bạn làm nhiều hơn là chỉ nói
96
00:13:38,319 --> 00:13:46,869
thời gian để chó ngủ nằm nhớ tôi
97
00:13:42,970 --> 00:13:49,299
được gọi là nữ bá tước về bạn
98
00:13:46,869 --> 00:13:52,649
sẽ đến rất sớm và tôi muốn bạn
99
00:13:49,299 --> 00:13:55,720
hợp tác với bất cứ điều gì cô ấy muốn
100
00:13:52,649 --> 00:14:00,730
được rồi nhưng không có kim cô không dùng
101
00:13:55,720 --> 00:14:06,269
kim cô ấy một bác sĩ như bạn cô ấy là một
102
00:14:00,730 --> 00:14:06,269
Chuyên gia ơi loại chuyên gia nào?
103
00:14:07,379 --> 00:14:13,329
Vâng Frank nghe đây có thể là lần cuối cùng của bạn
104
00:14:10,329 --> 00:14:15,790
cơ hội để hiểu anh em họ của tôi
105
00:14:13,329 --> 00:14:19,119
nữ sát thủ tình dục của Transylvania là
106
00:14:15,790 --> 00:14:21,339
một chuyên gia về khiêu dâm thiết yếu trong khi
107
00:14:19,119 --> 00:14:23,589
về cơ bản cô ấy là một hooker mà bạn thấy
108
00:14:21,339 --> 00:14:26,649
ban đầu tôi tạo ra bạn cho riêng tôi
109
00:14:23,589 --> 00:14:30,100
khoái cảm tình dục nhưng cho đến nay tôi chưa có
110
00:14:26,649 --> 00:14:32,259
bất kỳ vì bạn không thể làm được
111
00:14:30,100 --> 00:14:33,220
hy vọng kẻ giết người tình dục sẽ có thể thay đổi
112
00:14:32,259 --> 00:14:40,479
tất cả
113
00:14:33,220 --> 00:14:40,479
[Âm nhạc]
114
00:14:48,590 --> 00:15:00,740
[Âm nhạc]
115
00:15:08,640 --> 00:15:11,820
[Âm nhạc]
116
00:15:14,020 --> 00:15:17,470
[Âm nhạc]
117
00:15:15,690 --> 00:15:20,629
[Vỗ tay]
118
00:15:17,470 --> 00:15:20,629
[Âm nhạc]
119
00:15:25,560 --> 00:15:31,379
[Âm nhạc]
120
00:15:38,880 --> 00:16:08,860
[Âm nhạc]
121
00:16:11,530 --> 00:16:14,700
[Âm nhạc]
122
00:16:15,410 --> 00:16:27,639
[Vỗ tay]
123
00:16:24,590 --> 00:16:27,639
[Âm nhạc]
124
00:16:27,640 --> 00:16:30,940
[Vỗ tay]
125
00:16:30,700 --> 00:16:33,650
[Âm nhạc]
126
00:16:30,940 --> 00:16:36,850
[Vỗ tay]
127
00:16:33,650 --> 00:16:36,850
[Âm nhạc]
128
00:16:45,270 --> 00:16:56,860
[Âm nhạc]
129
00:17:03,410 --> 00:17:19,839
[Âm nhạc]
130
00:17:28,760 --> 00:17:47,119
[Âm nhạc]
131
00:18:03,010 --> 00:18:06,059
[Âm nhạc]
132
00:18:09,840 --> 00:18:17,420
[Âm nhạc]
133
00:18:16,860 --> 00:18:28,970
[Vỗ tay]
134
00:18:17,420 --> 00:18:28,970
[Âm nhạc]
135
00:18:30,440 --> 00:18:34,119
[Cười]
136
00:18:30,900 --> 00:18:34,119
[Âm nhạc]
137
00:18:36,960 --> 00:18:44,130
Ở đây dễ dàng bẩm sinh nhẹ nhàng và thoải mái
138
00:18:40,669 --> 00:18:47,190
hoàn hảo về mọi mặt nhưng hoàn toàn không có
139
00:18:44,130 --> 00:18:49,230
trong tất cả các thôi thúc tình dục bạn không thể có được
140
00:18:47,190 --> 00:18:51,510
nó lên và bạn thực sự nghĩ rằng tôi có thể
141
00:18:49,230 --> 00:18:53,909
giúp bạn tốt những người khác có quyền hạn như
142
00:18:51,510 --> 00:18:56,159
bạn cũng cảm ơn bạn nhưng đó là gì
143
00:18:53,909 --> 00:18:59,220
bạn mong đợi tôi tốt Frank không biết
144
00:18:56,159 --> 00:19:00,900
Làm thế nào để có hứng thú hoặc tại sao bất cứ ai đó
145
00:18:59,220 --> 00:19:03,270
Tôi đã luôn ở bên trong quá khứ
146
00:19:00,900 --> 00:19:05,730
biết tại sao họ luôn biết làm thế nào và
147
00:19:03,270 --> 00:19:07,799
làm sao họ biết tôi biết đó là lý do tại sao tôi
148
00:19:05,730 --> 00:19:10,230
gọi cho bạn để bạn có thể dạy bạn tại sao và
149
00:19:07,799 --> 00:19:15,690
Làm thế nào đầu tiên họ có thể phải nhìn thấy
150
00:19:10,230 --> 00:19:18,539
vấn đề Frank đây là để chống lại quan hệ tình dục
151
00:19:15,690 --> 00:19:21,570
Xin chào Frank, nhưng bạn là một người đẹp trai
152
00:19:18,539 --> 00:19:23,970
ác quỷ bạn đã làm một công việc tuyệt vời trên anh ta bạn
153
00:19:21,570 --> 00:19:26,669
nói rằng nó sẽ không hoạt động những gì xấu hổ mà tôi biết
154
00:19:23,970 --> 00:19:28,080
Thật là lãng phí, ý tôi là ít nhất là anh ấy
155
00:19:26,669 --> 00:19:30,600
đi theo con đường khác sẽ có một cái gì đó
156
00:19:28,080 --> 00:19:32,309
nhưng ngay bây giờ không có gì tốt
157
00:19:30,600 --> 00:19:35,010
các cô gái phải có một cái gì đó
158
00:19:32,309 --> 00:19:37,429
túi thủ đoạn chỉ để lại cho tôi
159
00:19:35,010 --> 00:19:41,250
Tôi sẽ nghĩ về một cái gì đó đúng
160
00:19:37,429 --> 00:19:43,590
nghĩ rằng chúng ta nên chạy một số thử nghiệm trên anh ta về
161
00:19:41,250 --> 00:19:46,380
Tất nhiên bất cứ điều gì bạn cần ngay bây giờ tôi
162
00:19:43,590 --> 00:19:48,870
cần một chút nghỉ ngơi tôi sẽ ngớ ngẩn với tôi
163
00:19:46,380 --> 00:19:52,890
hoặc anh ấy đã chuẩn bị một phòng cho bạn orgy
164
00:19:48,870 --> 00:19:55,740
ah Frank bạn sẽ rất tử tế khi thể hiện
165
00:19:52,890 --> 00:19:56,370
nữ bá tước đến phòng cô ấy
166
00:19:55,740 --> 00:20:00,299
chốc lát
167
00:19:56,370 --> 00:20:03,929
Tôi có một ý tưởng tại sao chúng ta không thử
168
00:20:00,299 --> 00:20:05,309
chạm vào thôi miên chỉ để xem nếu nó
169
00:20:03,929 --> 00:20:07,090
có thể giúp chúng tôi tìm thấy những gì chúng tôi đang tìm kiếm
170
00:20:05,309 --> 00:20:12,370
cho
171
00:20:07,090 --> 00:20:16,090
Tôi muốn bạn xem thử này
172
00:20:12,370 --> 00:20:20,610
tập trung vào chỉ xem nhấp nháy
173
00:20:16,090 --> 00:20:23,420
thư giãn nhẹ
174
00:20:20,610 --> 00:20:23,420
thư giãn
175
00:20:23,520 --> 00:20:29,780
chỉ tập trung vào ánh sáng
176
00:20:27,540 --> 00:20:29,780
trái
177
00:20:29,840 --> 00:20:35,320
chỉ nghe giọng nói của tôi thôi
178
00:21:24,510 --> 00:21:31,169
quay lại chờ đừng chạy đi quay lại
179
00:21:27,830 --> 00:21:39,590
làm ơn quay lại đi
180
00:21:31,169 --> 00:21:45,049
quay lại đi
181
00:21:39,590 --> 00:21:47,640
bạn quay lại phòng thí nghiệm trong phòng thí nghiệm
182
00:21:45,049 --> 00:21:50,580
bạn thức dậy bạn sẽ nhớ giấc mơ này
183
00:21:47,640 --> 00:21:54,950
bạn nhớ những cô gái bạn gặp trong anh ấy
184
00:21:50,580 --> 00:22:08,010
ước mơ bạn sẽ thức dậy từ ba
185
00:21:54,950 --> 00:22:10,260
một hai ba chúng tôi đến một số
186
00:22:08,010 --> 00:22:12,390
những cách nhỏ anh ấy chắc chắn đã quan tâm
187
00:22:10,260 --> 00:22:15,120
trong những cô gái anh ấy gặp bây giờ tất cả chúng ta phải
188
00:22:12,390 --> 00:22:17,250
làm là dạy anh ta tại sao anh ta quan tâm
189
00:22:15,120 --> 00:22:18,179
và chỉ ra những việc cần làm nếu anh ấy từng
190
00:22:17,250 --> 00:22:19,890
bắt một
191
00:22:18,179 --> 00:22:21,570
tôi chắc chắn rằng có thể đợi đến
192
00:22:19,890 --> 00:22:22,230
ngày mai tôi nghĩ anh ấy cần
193
00:22:21,570 --> 00:22:23,820
nghỉ ngơi
194
00:22:22,230 --> 00:22:26,780
Frank bạn sẽ là một người thân yêu và cho thấy
195
00:22:23,820 --> 00:22:26,780
nữ bá tước vào phòng
196
00:22:32,820 --> 00:22:40,829
[Vỗ tay]
197
00:22:35,100 --> 00:22:40,829
[Âm nhạc]
198
00:22:46,600 --> 00:22:52,760
[Âm nhạc]
199
00:22:54,730 --> 00:23:00,070
Tôi biết rằng bạn không hiểu những gì
200
00:22:57,100 --> 00:23:03,429
Tôi đang nói nhưng tôi muốn bạn thấy rằng tôi
201
00:23:00,070 --> 00:23:06,250
biết điều gì sai tôi biết về nỗi đau của
202
00:23:03,429 --> 00:23:08,500
yêu thương và không nhận được mm-hmm và tôi
203
00:23:06,250 --> 00:23:10,330
sẽ giúp bạn như tôi đã hứa trong một phút
204
00:23:08,500 --> 00:23:12,850
sẽ sớm mm-hm
205
00:23:10,330 --> 00:23:16,720
nhưng ngay bây giờ tôi phải hoàn thành với Frank
206
00:23:12,850 --> 00:23:20,200
Mmm nhân dịp của chính tay tôi và sau đó
207
00:23:16,720 --> 00:23:39,309
bạn để bạn có một người phụ nữ thực sự
208
00:23:20,200 --> 00:23:43,809
người phụ nữ chỉ là một giả hoặc máy nói
209
00:23:39,309 --> 00:23:46,149
tôi có thể lấy hai giắc tại
210
00:23:43,809 --> 00:23:51,700
cùng một lúc tất nhiên tôi phải
211
00:23:46,149 --> 00:23:55,000
nằm nghiêng về phía tôi và thư giãn
212
00:23:51,700 --> 00:23:57,519
đã đến lúc chưa
213
00:23:55,000 --> 00:23:59,409
bạn thực sự chứng minh một điều đầu tiên chúng ta có
214
00:23:57,519 --> 00:24:01,929
để tìm hiểu động lực cơ bản của anh ấy
215
00:23:59,409 --> 00:24:05,559
vâng tất nhiên là bạn đúng có lẽ nếu chúng ta
216
00:24:01,929 --> 00:24:07,440
Hãy thử một số thử nghiệm Hiệp hội những gì tôi muốn
217
00:24:05,559 --> 00:24:09,880
phải làm là đưa vào một màn trình diễn ấn tượng
218
00:24:07,440 --> 00:24:11,529
vâng tôi thấy những gì bạn đang nhận được tại
219
00:24:09,880 --> 00:24:13,769
ở đây xem cái này và bạn sẽ thấy những gì tôi
220
00:24:11,529 --> 00:24:13,769
nghĩa là
221
00:24:14,530 --> 00:24:26,660
[Âm nhạc]
222
00:24:29,100 --> 00:24:36,540
[Âm nhạc]
223
00:24:34,510 --> 00:24:36,540
Oh
224
00:24:37,510 --> 00:24:47,189
[Âm nhạc]
225
00:24:48,680 --> 00:25:08,729
[Vỗ tay]
226
00:24:50,660 --> 00:25:08,729
[Âm nhạc]
227
00:25:12,270 --> 00:25:18,059
[Âm nhạc]
228
00:25:20,200 --> 00:25:25,749
[Âm nhạc]
229
00:25:28,030 --> 00:26:29,939
[Âm nhạc]
230
00:26:24,110 --> 00:26:29,939
[Vỗ tay]
231
00:26:32,000 --> 00:26:35,069
[Âm nhạc]
232
00:26:38,230 --> 00:26:51,770
[Âm nhạc]
233
00:26:45,660 --> 00:27:03,589
[Vỗ tay]
234
00:26:51,770 --> 00:27:03,589
[Âm nhạc]
235
00:27:07,370 --> 00:27:26,760
[Âm nhạc]
236
00:27:20,270 --> 00:27:26,760
[Vỗ tay]
237
00:27:29,940 --> 00:27:49,160
[Âm nhạc]
238
00:27:43,320 --> 00:27:49,160
[Vỗ tay]
239
00:27:51,210 --> 00:27:54,279
[Âm nhạc]
240
00:28:03,070 --> 00:28:10,990
[Âm nhạc]
241
00:28:04,880 --> 00:28:14,819
[Vỗ tay]
242
00:28:10,990 --> 00:28:14,819
[Âm nhạc]
243
00:28:17,760 --> 00:28:22,779
[Âm nhạc]
244
00:28:26,280 --> 00:28:44,540
[Âm nhạc]
245
00:28:39,480 --> 00:28:54,119
[Vỗ tay]
246
00:28:44,540 --> 00:28:54,119
[Âm nhạc]
247
00:29:00,360 --> 00:29:03,580
[Âm nhạc]
248
00:29:10,560 --> 00:29:13,660
[Âm nhạc]
249
00:29:20,940 --> 00:29:23,989
[Âm nhạc]
250
00:29:35,930 --> 00:29:49,500
[Âm nhạc]
251
00:30:00,260 --> 00:30:03,329
[Âm nhạc]
252
00:30:18,680 --> 00:30:21,859
[Vỗ tay]
253
00:30:29,950 --> 00:30:37,390
[Vỗ tay]
254
00:30:34,330 --> 00:30:37,390
[Âm nhạc]
255
00:30:40,410 --> 00:30:43,959
[Vỗ tay]
256
00:30:52,360 --> 00:30:59,439
[Vỗ tay]
257
00:30:53,590 --> 00:30:59,439
[Âm nhạc]
258
00:31:13,650 --> 00:31:31,950
[Âm nhạc]
259
00:31:54,440 --> 00:31:59,619
[Vỗ tay]
260
00:31:56,550 --> 00:31:59,619
[Âm nhạc]
261
00:32:01,070 --> 00:32:05,550
tại sao bạn không đọc một số cho tôi
262
00:32:04,050 --> 00:32:06,120
không phải bạn tôi đã nói rằng tôi không muốn
263
00:32:05,550 --> 00:32:08,130
xúc phạm bạn
264
00:32:06,120 --> 00:32:12,510
bạn không thể xúc phạm tôi, nó đã ở trong tôi
265
00:32:08,130 --> 00:32:15,150
gia đình trong nhiều năm tôi muốn nói rằng Frank là
266
00:32:12,510 --> 00:32:17,430
bình thường trong mọi cách nhưng một phản ứng của anh ấy
267
00:32:15,150 --> 00:32:19,830
cho thấy có một cái gì đó ở đâu đó có
268
00:32:17,430 --> 00:32:22,740
không bao giờ được ra ngoài trong một thời trang tán tỉnh không
269
00:32:19,830 --> 00:32:26,580
Tôi sợ những gì anh ấy có thể không làm tốt
270
00:32:22,740 --> 00:32:33,120
Tôi sẽ phải sắp xếp một lần
271
00:32:26,580 --> 00:32:38,120
xung quanh công viên xin tài xế từ từ
272
00:32:33,120 --> 00:32:38,120
bạn nghĩ tôi nên sống không bạn
273
00:32:45,940 --> 00:33:00,210
Tôi xử lý chúng
274
00:33:12,400 --> 00:33:22,510
[Âm nhạc]
275
00:33:27,690 --> 00:33:33,059
[Âm nhạc]
276
00:33:47,250 --> 00:33:49,310
bạn
277
00:34:12,560 --> 00:34:28,689
[Âm nhạc]
278
00:34:42,310 --> 00:34:45,460
[Âm nhạc]
279
00:35:00,850 --> 00:35:05,190
[Cười]
280
00:35:21,600 --> 00:35:25,300
[Âm nhạc]
281
00:35:38,990 --> 00:35:44,760
[Âm nhạc]
282
00:37:23,330 --> 00:37:31,169
[Âm nhạc]
283
00:38:06,110 --> 00:38:09,179
[Âm nhạc]
284
00:38:13,400 --> 00:38:26,569
[Âm nhạc]
285
00:38:29,280 --> 00:38:34,900
[Âm nhạc]
286
00:39:04,470 --> 00:39:07,530
[Âm nhạc]
287
00:39:19,100 --> 00:39:22,210
[Âm nhạc]
288
00:39:30,490 --> 00:39:40,439
[Âm nhạc]
289
00:40:19,680 --> 00:40:26,740
những gì tôi nghĩ Frank đã hơn
290
00:40:23,230 --> 00:40:28,270
quan tâm đến những con ngựa biết cô ấy sẽ
291
00:40:26,740 --> 00:40:31,090
ít quan tâm đến tôi hay người khác
292
00:40:28,270 --> 00:40:34,000
cô gái tốt, chúng tôi hy vọng rằng chúng ta đã không
293
00:40:31,090 --> 00:40:38,080
tốt, chúng tôi đã mang đi tôi không
294
00:40:34,000 --> 00:40:40,390
muốn đi vào đó tôi nghĩ chúng ta nên
295
00:40:38,080 --> 00:40:42,580
đặt một số khoa học hơn vào nó những gì tôi muốn
296
00:40:40,390 --> 00:40:44,230
muốn làm là lấy những cánh buồm từ
297
00:40:42,580 --> 00:40:46,590
đúng loại người trong khung bên phải
298
00:40:44,230 --> 00:40:46,590
căn chỉnh
299
00:40:51,820 --> 00:40:56,260
cảm ơn tôi xuống đây
300
00:40:54,330 --> 00:40:57,730
[Âm nhạc]
301
00:40:56,260 --> 00:41:00,289
Thư giãn đi
302
00:40:57,730 --> 00:41:03,510
[Âm nhạc]
303
00:41:00,289 --> 00:41:07,319
chúng tôi sẽ mát xa cho bạn
304
00:41:03,510 --> 00:41:07,319
[Âm nhạc]
305
00:41:09,859 --> 00:41:43,270
đó là cố gắng nhổ
306
00:41:12,740 --> 00:41:43,270
[Âm nhạc]
307
00:41:44,190 --> 00:41:47,089
một chút
308
00:41:58,760 --> 00:42:03,979
[Âm nhạc]
309
00:42:06,059 --> 00:42:12,969
chỉ cần nhìn vào họ mỗi cuối cùng
310
00:42:09,039 --> 00:42:15,279
những giấc ngủ dệt tôi sẽ phải đi
311
00:42:12,969 --> 00:42:17,049
ra và nhận được một bó hoàn toàn mới
312
00:42:15,279 --> 00:42:21,239
lựa chọn một số loại khác nhau
313
00:42:17,049 --> 00:42:21,239
oh yeah miễn là họ nhiệt tình
314
00:42:26,040 --> 00:42:30,930
dễ dàng với loại rượu mà bạn không muốn
315
00:42:27,960 --> 00:42:32,820
dù sao cô cũng nói
316
00:42:30,930 --> 00:42:34,380
cảm thấy rất tươi từ rừng
317
00:42:32,820 --> 00:42:36,680
sẽ là một nơi sừng sững như bất kỳ
318
00:42:34,380 --> 00:42:36,680
khởi đầu
319
00:42:39,770 --> 00:42:42,929
[Âm nhạc]
320
00:42:44,500 --> 00:42:49,840
tủ đồ của bạn những gì một thời gian tốt
321
00:42:52,600 --> 00:42:58,109
[Âm nhạc]
322
00:43:18,920 --> 00:43:22,119
[Âm nhạc]
323
00:43:27,890 --> 00:43:31,739
[Âm nhạc]
324
00:43:47,090 --> 00:43:58,270
[Âm nhạc]
325
00:44:17,960 --> 00:44:21,239
[Âm nhạc]
326
00:44:27,000 --> 00:44:30,920
[Âm nhạc]
327
00:44:46,170 --> 00:44:56,329
[Âm nhạc]
328
00:45:17,030 --> 00:45:20,309
[Âm nhạc]
329
00:45:26,060 --> 00:45:30,030
[Âm nhạc]
330
00:45:45,240 --> 00:45:52,929
[Âm nhạc]
331
00:46:16,160 --> 00:46:19,370
[Âm nhạc]
332
00:46:25,120 --> 00:46:29,050
[Âm nhạc]
333
00:46:32,200 --> 00:46:35,320
[Âm nhạc]
334
00:46:44,330 --> 00:46:47,869
[Âm nhạc]
335
00:46:50,690 --> 00:46:56,709
[Âm nhạc]
336
00:47:05,330 --> 00:47:12,810
được rồi, đúng rồi
337
00:47:08,490 --> 00:47:14,270
lần đầu tiên trở thành bất kỳ trò chơi nào
338
00:47:12,810 --> 00:47:31,800
tiền đầu tiên
339
00:47:14,270 --> 00:47:31,800
[Âm nhạc]
340
00:47:32,440 --> 00:47:37,700
Tôi sẽ quay lại ngay từ Sparta
341
00:47:35,480 --> 00:47:38,480
không thanh toán mũi chết tiệt Tôi đang trả tiền cho
342
00:47:37,700 --> 00:47:39,510
mông của cô ấy
343
00:47:38,480 --> 00:47:57,060
ngồi xuống
344
00:47:39,510 --> 00:48:00,720
[Âm nhạc]
345
00:47:57,060 --> 00:48:00,720
ở đây để tôi làm điều đó
346
00:48:04,920 --> 00:48:08,679
[Âm nhạc]
347
00:48:11,280 --> 00:48:16,290
được rồi đó là một mẹo gọn gàng chúng tôi làm ở đó
348
00:48:13,960 --> 00:48:16,290
cái đó
349
00:48:17,310 --> 00:48:31,760
[Âm nhạc]
350
00:48:27,020 --> 00:48:34,580
xin chào người yêu bây giờ không giống như một
351
00:48:31,760 --> 00:48:35,960
người đàn ông từ đây là thời điểm tốt bạn không
352
00:48:34,580 --> 00:48:37,910
trả tiền khi thời gian đến
353
00:48:35,960 --> 00:48:44,320
Tuyệt vời
354
00:48:37,910 --> 00:48:44,320
[Âm nhạc]
355
00:48:45,250 --> 00:48:55,460
Tôi nên biết rằng say chết tiệt oh
356
00:48:51,890 --> 00:48:57,380
đầu tôi sẽ treo tôi nghĩ bạn biết
357
00:48:55,460 --> 00:49:01,460
những gì bạn đang làm bạn không đau khổ
358
00:48:57,380 --> 00:49:04,450
bạn có phải Frank không, đó là gì vậy
359
00:49:01,460 --> 00:49:04,450
Đưng bận tâm
360
00:49:05,860 --> 00:49:12,830
này, kẻ giết người tình dục thực sự có xung quanh nó
361
00:49:10,310 --> 00:49:14,540
nói ở đây cho nhà tài trợ tế bào giới tính tiếp theo của tôi, tôi
362
00:49:12,830 --> 00:49:17,530
đã đi đến một nơi mà Nam tước đã chỉ
363
00:49:14,540 --> 00:49:21,230
Có vẻ như đó là khung cảnh lý tưởng
364
00:49:17,530 --> 00:49:24,550
chờ xem chuyện gì đang xảy ra là anh
365
00:49:21,230 --> 00:49:27,420
luôn luôn muộn hơn trước ngày tháng trong
366
00:49:24,550 --> 00:49:30,670
sau tất cả
367
00:49:27,420 --> 00:49:30,670
[Âm nhạc]
368
00:49:31,670 --> 00:49:36,200
tôi hy vọng anh ấy sẽ xuất hiện sớm bởi vì
369
00:49:37,099 --> 00:49:43,819
được rồi, rất vui vì bạn có thể làm tốt
370
00:49:41,609 --> 00:49:47,789
đoán chúng ta có thể tiến hành
371
00:49:43,819 --> 00:49:51,690
bạn bè thân thiết ra khỏi tình cảm cho
372
00:49:47,789 --> 00:49:55,190
Sheila và Ron chúng tôi đã tập hợp lại với nhau
373
00:49:51,690 --> 00:50:04,019
để chứng kiến và ban phước cho lời thề chung của họ
374
00:49:55,190 --> 00:50:08,460
thời gian tối nay một TV sẽ đoàn kết họ
375
00:50:04,019 --> 00:50:09,990
trong hôn nhân đến thời điểm này họ mang lại
376
00:50:08,460 --> 00:50:13,200
sự trọn vẹn của trái tim họ như một
377
00:50:09,990 --> 00:50:15,990
kho báu để chia sẻ với nhau
378
00:50:13,200 --> 00:50:20,060
mang những giấc mơ trở lại
379
00:50:15,990 --> 00:50:20,060
[Âm nhạc]
380
00:50:21,310 --> 00:50:26,270
họ mang những giấc mơ ràng buộc họ
381
00:50:23,750 --> 00:50:29,270
họ cùng nhau mang điều đó
382
00:50:26,270 --> 00:50:32,750
tính cách và tinh thần duy nhất
383
00:50:29,270 --> 00:50:36,290
riêng của họ và trong số đó sẽ phát triển
384
00:50:32,750 --> 00:50:39,230
thực tế cuộc sống của họ với nhau
385
00:50:36,290 --> 00:50:45,080
hãy vui mừng với họ như là biểu tượng bên ngoài
386
00:50:39,230 --> 00:50:51,080
của một hiệp hội nội tâm của một trái tim
387
00:50:45,080 --> 00:50:57,740
được tạo ra bởi sự tôn trọng và tình yêu
388
00:50:51,080 --> 00:50:57,980
và quan hệ tình dục bạn muốn tiếp tục không
389
00:50:57,740 --> 00:51:08,150
bạn
390
00:50:57,980 --> 00:51:11,700
[Âm nhạc]
391
00:51:08,150 --> 00:51:15,690
không có nhân viên nên tham dự một đám cưới
392
00:51:11,700 --> 00:51:18,690
không cảm ơn tổ chức
393
00:51:15,690 --> 00:51:21,840
kết hôn và làm mới trong trái tim anh
394
00:51:18,690 --> 00:51:25,770
những lời thề đang được thực hiện cho
395
00:51:21,840 --> 00:51:29,670
Lần đầu bởi người khác không nên
396
00:51:25,770 --> 00:51:32,910
rời đi mà không làm điều đó
397
00:51:29,670 --> 00:51:37,530
đã đến cầu nguyện rằng các nhà sản xuất của chúng tôi ban phước
398
00:51:32,910 --> 00:51:40,500
có thể thực sự nghỉ ngơi trên người đàn ông này và điều này
399
00:51:37,530 --> 00:51:45,120
người phụ nữ tất cả những ngày của cuộc sống của họ
400
00:51:40,500 --> 00:51:51,780
Cùng nhau cầu nguyện, bạn cũng có thể
401
00:51:45,120 --> 00:51:55,800
nhận được một phước lành bạn đã được mời
402
00:51:51,780 --> 00:51:59,700
để chia sẻ trong hạnh phúc và một dịp thiêng liêng
403
00:51:55,800 --> 00:52:02,580
dịch vụ cưới này là một dịch vụ của
404
00:51:59,700 --> 00:52:06,660
thờ phượng trong đó là Giao ước
405
00:52:02,580 --> 00:52:10,050
thành lập giữa vợ và chồng
406
00:52:06,660 --> 00:52:12,930
sự hiện diện của nhà sản xuất của chúng tôi, bạn là
407
00:52:10,050 --> 00:52:16,440
hiện tại để tham gia luôn luôn hướng nội
408
00:52:12,930 --> 00:52:22,550
và đôi khi rõ ràng trong hành động này của
409
00:52:16,440 --> 00:52:24,840
tôn thờ có lẽ bạn đã kết hôn
410
00:52:22,550 --> 00:52:29,780
đối với bạn đây có thể là một thời gian
411
00:52:24,840 --> 00:52:29,780
tưởng nhớ và đổi mới lời thề
412
00:52:31,400 --> 00:52:37,400
có lẽ bạn đang suy ngẫm
413
00:52:34,069 --> 00:52:41,059
kết hôn sau đó tham gia với chúng tôi ở nơi này
414
00:52:37,400 --> 00:52:46,309
cầu nguyện nơi tất cả chúng ta sẽ chỉ là
415
00:52:41,059 --> 00:52:49,960
nhắc nhở rằng hôn nhân là thiêng liêng
416
00:52:46,309 --> 00:52:54,619
xuất gia và được giữ gìn thiêng liêng
417
00:52:49,960 --> 00:52:59,410
thông qua niềm vui và nghịch cảnh, đây là một
418
00:52:54,619 --> 00:53:03,880
giờ thờ phượng dành riêng cho Chúa chúng ta
419
00:52:59,410 --> 00:53:03,880
sự hiện diện của tinh thần anh ấy
420
00:53:08,940 --> 00:53:15,490
hiện tại của tinh thần này
421
00:53:12,400 --> 00:53:21,820
trong dịch vụ này phụ thuộc một phần vào
422
00:53:15,490 --> 00:53:25,480
sự chuẩn bị và tham gia của bạn lâu
423
00:53:21,820 --> 00:53:29,110
bây giờ nhìn cái này không đúng
424
00:53:25,480 --> 00:53:30,960
chỉ không được thực hiện trong điều này ở đây không
425
00:53:29,110 --> 00:53:33,670
bạn đồng ý
426
00:53:30,960 --> 00:53:34,210
chúng ta không thể làm điều này và để dành nó cho
427
00:53:33,670 --> 00:53:43,320
một lát sau
428
00:53:34,210 --> 00:53:46,920
[Âm nhạc]
429
00:53:43,320 --> 00:53:48,770
Tôi phải đi sớm, tôi phải khóa trong
430
00:53:46,920 --> 00:53:51,210
phút
431
00:53:48,770 --> 00:53:52,480
bạn không thể làm điều đó ở nơi khác
432
00:53:51,210 --> 00:53:58,219
bạn không thể đợi đến sau
433
00:53:52,480 --> 00:53:58,219
[Âm nhạc]
434
00:54:09,550 --> 00:54:18,129
[Âm nhạc]
435
00:54:21,090 --> 00:54:24,229
[Vỗ tay]
436
00:54:30,380 --> 00:54:33,860
bạn vẫn ở đây
437
00:54:34,880 --> 00:54:42,270
nói bạn lấy cớ tôi làm bạn lấy
438
00:54:40,170 --> 00:54:48,690
người đàn ông này được kết hôn hợp pháp của bạn
439
00:54:42,270 --> 00:54:53,740
chồng tôi nói bạn có đưa người đàn ông này đến
440
00:54:48,690 --> 00:54:55,280
tất nhiên là người chồng kết hôn hợp pháp của bạn
441
00:54:53,740 --> 00:55:00,690
[Âm nhạc]
442
00:54:55,280 --> 00:55:10,170
con trai tốt, bạn có đưa người phụ nữ này đến
443
00:55:00,690 --> 00:55:11,100
hãy là người vợ hợp pháp của bạn
444
00:55:10,170 --> 00:55:16,420
chúng ta đang đến một nơi nào đó
445
00:55:11,100 --> 00:55:20,909
Tôi phát âm bạn và vợ
446
00:55:16,420 --> 00:55:20,909
[Âm nhạc]
447
00:55:23,590 --> 00:55:39,659
[Âm nhạc]
448
00:55:42,850 --> 00:55:45,989
[Âm nhạc]
449
00:55:50,370 --> 00:55:57,820
[Âm nhạc]
450
00:56:02,020 --> 00:56:06,020
[Cười]
451
00:56:10,210 --> 00:56:13,420
[Âm nhạc]
452
00:56:20,280 --> 00:56:23,389
[Âm nhạc]
453
00:56:34,480 --> 00:56:37,599
[Âm nhạc]
454
00:57:18,560 --> 00:57:24,210
[Vỗ tay]
455
00:57:36,540 --> 00:57:40,599
[Âm nhạc]
456
00:57:50,400 --> 00:58:03,909
[Vỗ tay]
457
00:57:52,630 --> 00:58:03,909
[Âm nhạc]
458
00:58:16,330 --> 00:58:19,570
[Âm nhạc]
459
00:58:21,950 --> 00:58:25,400
[Vỗ tay]
460
00:58:26,330 --> 00:58:29,429
[Âm nhạc]
461
00:58:33,310 --> 00:58:36,349
[Vỗ tay]
462
00:58:40,500 --> 00:58:43,630
[Vỗ tay]
463
00:58:55,310 --> 00:58:58,389
[Âm nhạc]
464
00:59:24,660 --> 00:59:30,300
[Vỗ tay]
465
00:59:42,300 --> 00:59:46,399
[Âm nhạc]
466
00:59:56,480 --> 01:00:01,929
[Vỗ tay]
467
00:59:58,730 --> 01:00:01,929
[Âm nhạc]
468
01:01:01,150 --> 01:01:05,269
[Âm nhạc]
469
01:01:08,860 --> 01:01:12,090
[Âm nhạc]
470
01:01:14,150 --> 01:01:37,960
[Âm nhạc]
471
01:01:41,070 --> 01:01:48,909
[Âm nhạc]
472
01:01:53,050 --> 01:02:02,140
[Âm nhạc]
473
01:02:08,460 --> 01:02:11,539
[Âm nhạc]
474
01:02:19,310 --> 01:02:22,670
[Âm nhạc]
475
01:02:33,180 --> 01:02:36,230
[Âm nhạc]
476
01:02:41,880 --> 01:02:44,939
[Âm nhạc]
477
01:02:54,640 --> 01:02:57,739
[Âm nhạc]
478
01:03:02,510 --> 01:03:08,609
[Âm nhạc]
479
01:03:12,410 --> 01:03:15,489
[Âm nhạc]
480
01:03:19,270 --> 01:03:22,349
[Âm nhạc]
481
01:03:34,830 --> 01:03:38,110
[Âm nhạc]
482
01:03:47,280 --> 01:03:50,369
[Âm nhạc]
483
01:03:56,540 --> 01:03:59,610
[Âm nhạc]
484
01:04:17,090 --> 01:04:19,430
[Vỗ tay]
485
01:04:18,910 --> 01:04:27,180
[Âm nhạc]
486
01:04:19,430 --> 01:04:27,180
[Cười]
487
01:04:29,120 --> 01:04:44,690
[Âm nhạc]
488
01:04:44,460 --> 01:04:53,680
[Cười]
489
01:04:44,690 --> 01:04:56,670
[Âm nhạc]
490
01:04:53,680 --> 01:05:01,969
[Cười]
491
01:04:56,670 --> 01:05:01,969
[Âm nhạc]
492
01:05:06,619 --> 01:05:08,680
bạn
493
01:05:09,550 --> 01:05:14,349
[Âm nhạc]
494
01:05:25,790 --> 01:05:32,970
[Cười]
495
01:05:26,200 --> 01:05:32,970
[Âm nhạc]
496
01:05:34,040 --> 01:05:43,280
[Cười]
497
01:05:37,990 --> 01:05:43,280
[Âm nhạc]
498
01:05:50,860 --> 01:05:55,649
[Âm nhạc]
499
01:06:09,870 --> 01:06:13,070
[Âm nhạc]
500
01:06:33,020 --> 01:06:46,600
[Âm nhạc]
501
01:07:00,670 --> 01:07:03,729
[Âm nhạc]
502
01:07:08,510 --> 01:07:27,710
[Âm nhạc]
503
01:07:31,400 --> 01:07:38,189
[Âm nhạc]
504
01:07:46,910 --> 01:07:56,379
[Âm nhạc]
505
01:08:13,380 --> 01:08:16,439
[Âm nhạc]
506
01:08:22,130 --> 01:08:30,148
[Âm nhạc]
507
01:08:50,010 --> 01:09:01,430
[Âm nhạc]
508
01:09:08,490 --> 01:09:14,309
[Âm nhạc]
509
01:09:19,939 --> 01:09:23,109
[Âm nhạc]
510
01:09:28,149 --> 01:09:35,720
[Âm nhạc]
511
01:09:39,920 --> 01:09:43,249
[Âm nhạc]
512
01:10:06,710 --> 01:10:14,220
[Âm nhạc]
513
01:10:21,610 --> 01:10:28,090
Sau đó, khi đèn tắt, tôi lấy
514
01:10:25,820 --> 01:10:28,090
cắn
515
01:10:31,080 --> 01:10:34,199
[Âm nhạc]
516
01:10:40,370 --> 01:10:43,540
[Vỗ tay]
517
01:10:47,810 --> 01:10:51,009
[Âm nhạc]
518
01:10:54,849 --> 01:11:04,400
Cantus bằng cách nào đó tôi cảm thấy khác nhau có
519
01:11:00,739 --> 01:11:09,050
khuấy động trong tôi như có gì đó
520
01:11:04,400 --> 01:11:10,360
sống trong tôi yeah nói với chúng tôi về nó
521
01:11:09,050 --> 01:11:13,219
miêu tả nó
522
01:11:10,360 --> 01:11:16,280
được rồi, nó hoàn toàn khác
523
01:11:13,219 --> 01:11:19,400
trải nghiệm mà tôi chưa bao giờ cảm thấy bất cứ điều gì
524
01:11:16,280 --> 01:11:21,349
thích nó trước khi hoàn toàn khác tôi
525
01:11:19,400 --> 01:11:24,830
không thể tin được đây là những gì chúng ta đã
526
01:11:21,349 --> 01:11:27,679
chờ bạn biết tôi nghĩ đây là
527
01:11:24,830 --> 01:11:29,300
cảm giác rằng bạn đang nói về những gì
528
01:11:27,679 --> 01:11:35,060
bạn có muốn làm Frank không
529
01:11:29,300 --> 01:11:38,889
Ý tôi là tôi có thể làm gì đó
530
01:11:35,060 --> 01:11:42,770
bạn cũng có, nếu bạn không phiền
531
01:11:38,889 --> 01:11:47,480
tâm trí Frank tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho bạn
532
01:11:42,770 --> 01:11:48,980
bất cứ điều gì bạn muốn bạn có thể một
533
01:11:47,480 --> 01:11:53,810
bánh sandwich tôi bị bỏ đói
534
01:11:48,980 --> 01:11:55,429
shit no và tốt nhất là Frank những gì
535
01:11:53,810 --> 01:11:59,270
đã xảy ra với cảm giác mà bạn đã có
536
01:11:55,429 --> 01:12:04,159
Trước khi đàn ông khỏe, tôi bắt đầu nghĩ về
537
01:11:59,270 --> 01:12:06,380
13 nó đã biến mất tuyệt vời bạn quan hệ tình dục
538
01:12:04,159 --> 01:12:08,000
tế bào từ ba người đàn ông khỏe mạnh bình thường đến
539
01:12:06,380 --> 01:12:09,980
đưa tâm trí của anh ấy ra khỏi thức ăn cho mười
540
01:12:08,000 --> 01:12:11,020
ít nhất là vài giây
541
01:12:09,980 --> 01:12:13,400
một vài nơi
542
01:12:11,020 --> 01:12:16,330
vâng nhưng đây không phải là nó
543
01:12:13,400 --> 01:12:16,330
thử cái khác
544
01:12:19,510 --> 01:12:23,570
hãy đi đến chỗ lắp ráp này và
545
01:12:22,040 --> 01:12:27,969
có lẽ chúng ta sẽ tìm thấy thứ gì đó ở đó
546
01:12:23,570 --> 01:12:27,969
sẽ nhận được cuốn sách chúng ta chỉ có thể thử
547
01:12:30,590 --> 01:12:44,450
oh yeah nghệ sĩ chân trái bao gồm lớn
548
01:12:39,950 --> 01:12:51,080
cao bên trong tốt nghiệp nhỏ hơn trong bốn đến
549
01:12:44,450 --> 01:12:53,840
ngón chân cái khác họ thu hẹp nó xuống
550
01:12:51,080 --> 01:12:56,540
Đầu của anh ấy tại sao bạn dường như không
551
01:12:53,840 --> 01:13:02,140
rất quan tâm đến câu chuyện được đưa ra
552
01:12:56,540 --> 01:13:02,140
cuộc sống nhiều hơn
553
01:13:03,120 --> 01:13:14,149
[Âm nhạc]
554
01:13:19,690 --> 01:13:22,890
[Âm nhạc]
555
01:13:29,090 --> 01:13:32,979
[Âm nhạc]
556
01:13:42,810 --> 01:13:50,220
[Âm nhạc]
557
01:13:53,170 --> 01:13:56,350
[Âm nhạc]
558
01:13:58,530 --> 01:14:02,020
[Âm nhạc]
559
01:14:13,340 --> 01:14:16,600
[Âm nhạc]
560
01:14:23,920 --> 01:14:27,020
[Âm nhạc]
561
01:14:29,320 --> 01:14:41,889
[Âm nhạc]
562
01:14:58,140 --> 01:15:03,640
mọi thứ dường như là hoàn hảo
563
01:15:01,120 --> 01:15:05,710
bộ não của anh ta chưa phát triển tôi không biết
564
01:15:03,640 --> 01:15:08,380
nếu bộ não là bộ não bạn có thể đúng
565
01:15:05,710 --> 01:15:11,560
dù sao bạn có ý nghĩa gì khi
566
01:15:08,380 --> 01:15:14,739
Lần đầu tiên bạn phát hiện ra sex khi tôi
567
01:15:11,560 --> 01:15:19,239
tắm với em họ của tôi ngay và
568
01:15:14,739 --> 01:15:21,080
đó là những gì chúng ta sẽ làm cho Frank
569
01:15:19,239 --> 01:15:28,539
phải làm lại
570
01:15:21,080 --> 01:15:28,539
[Âm nhạc]
571
01:15:31,090 --> 01:15:41,420
[Âm nhạc]
572
01:15:40,250 --> 01:15:47,310
[Vỗ tay]
573
01:15:41,420 --> 01:15:47,310
[Âm nhạc]
574
01:15:52,210 --> 01:15:57,689
[Âm nhạc]
575
01:15:59,690 --> 01:16:02,790
[Âm nhạc]
576
01:16:06,700 --> 01:16:10,370
[Âm nhạc]
577
01:16:17,860 --> 01:16:22,760
[Âm nhạc]
578
01:16:19,440 --> 01:16:22,760
[Vỗ tay]
579
01:16:25,360 --> 01:16:41,660
[Vỗ tay]
580
01:16:41,410 --> 01:16:45,520
[Âm nhạc]
581
01:16:41,660 --> 01:16:45,520
[Vỗ tay]
582
01:16:59,060 --> 01:17:02,420
[Âm nhạc]
583
01:17:02,200 --> 01:17:05,569
[Vỗ tay]
584
01:17:02,420 --> 01:17:05,569
[Âm nhạc]
585
01:17:06,020 --> 01:17:12,210
mọi người không biết mấy giờ rồi
586
01:17:08,810 --> 01:17:13,010
chúng ta hãy ra khỏi đây
587
01:17:12,210 --> 01:17:18,810
Đặt lên
588
01:17:13,010 --> 01:17:20,270
bạn đang làm ở đây à
589
01:17:18,810 --> 01:17:23,400
chờ đợi một chút
590
01:17:20,270 --> 01:17:25,830
đúng rồi Lou sẽ không có
591
01:17:23,400 --> 01:17:29,040
Có điều này bạn có thể hoặc tôi có thể có
592
01:17:25,830 --> 01:17:31,860
không có công việc ở đây nên tôi không có
593
01:17:29,040 --> 01:17:34,710
không có công ty nào ở đây
594
01:17:31,860 --> 01:17:37,970
ý tôi là hôm nay
595
01:17:34,710 --> 01:17:54,229
không bao giờ chỉ cần làm
596
01:17:37,970 --> 01:17:54,229
[Âm nhạc]
597
01:18:01,559 --> 01:18:07,409
Ý tôi là chỉ là tôi không thể làm thế
598
01:18:04,980 --> 01:18:10,530
bạn phải biết có
599
01:18:07,409 --> 01:18:17,480
oh đây chỉ là đùa thôi
600
01:18:10,530 --> 01:18:17,480
đây là tôi không bao giờ nói rằng bạn nói nó
601
01:18:17,739 --> 01:18:22,200
chúng tôi đồng ý rằng đây là cầu chì chú
602
01:18:23,730 --> 01:18:28,270
chỉ giúp tôi một chút
603
01:18:26,500 --> 01:18:30,480
tất cả những gì bạn phải làm
604
01:18:28,270 --> 01:18:33,660
[Âm nhạc]
605
01:18:30,480 --> 01:18:33,660
không đau nhưng
606
01:18:34,910 --> 01:18:52,699
[Âm nhạc]
607
01:19:02,430 --> 01:19:07,610
Tôi vẫn phải làm quen với ý tưởng
608
01:19:04,130 --> 01:19:07,610
nó thật đẹp
609
01:19:17,180 --> 01:19:31,720
[Âm nhạc]
610
01:19:29,880 --> 01:19:45,209
làm tôi tin tưởng hơn
611
01:19:31,720 --> 01:19:45,209
[Âm nhạc]
612
01:20:00,100 --> 01:20:03,700
vậy đây là may mắn
613
01:20:12,790 --> 01:20:33,470
[Âm nhạc]
614
01:20:39,050 --> 01:20:56,520
[Âm nhạc]
615
01:20:58,890 --> 01:21:02,049
[Âm nhạc]
616
01:21:03,430 --> 01:21:08,969
[Vỗ tay]
617
01:21:05,690 --> 01:21:13,139
[Âm nhạc]
618
01:21:08,969 --> 01:21:13,139
chúng tôi sẽ phải làm để giữ cho bạn quan tâm
619
01:21:18,970 --> 01:21:23,029
[Âm nhạc]
620
01:21:25,440 --> 01:21:45,300
[Âm nhạc]
621
01:21:49,810 --> 01:21:56,310
[Âm nhạc]
622
01:22:01,770 --> 01:22:05,069
[Âm nhạc]
623
01:22:09,160 --> 01:22:12,300
[Âm nhạc]
624
01:22:30,520 --> 01:22:33,760
[Cười]
625
01:23:07,670 --> 01:23:10,789
[Âm nhạc]
626
01:23:31,180 --> 01:23:34,339
[Âm nhạc]
627
01:23:37,170 --> 01:23:41,050
[Âm nhạc]
628
01:23:49,130 --> 01:23:52,369
[Âm nhạc]
629
01:24:07,440 --> 01:24:10,550
[Vỗ tay]
630
01:24:16,460 --> 01:24:19,600
[Âm nhạc]
631
01:24:45,370 --> 01:24:48,479
[Âm nhạc]
632
01:24:51,999 --> 01:24:53,999
Oh
633
01:24:54,580 --> 01:25:16,729
[Âm nhạc]
634
01:25:23,260 --> 01:25:33,010
không có tiếng cười đổ lỗi cho Stein
635
01:25:42,810 --> 01:25:48,140
[Âm nhạc]
636
01:26:00,920 --> 01:26:04,399
[Âm nhạc]
44246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.