All language subtitles for Psych.S02E03.720p.x265.HEVC-LION[UTR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,200 Cleaned, corrected, title song lyrics added and timing moved slighty ahead by Tronar 2 00:00:04,309 --> 00:00:06,680 Look I'm telling you, my son Shawn did not 3 00:00:06,685 --> 00:00:08,365 have a permission to go on that field trip. 4 00:00:08,430 --> 00:00:12,203 Well, he did turn in his permission slip signed by you. 5 00:00:12,942 --> 00:00:15,099 Signature's a forgery. It's a fake. 6 00:00:15,324 --> 00:00:18,097 Well, that's a little dramatic, don't you think, Mr. Spencer? 7 00:00:19,125 --> 00:00:21,721 Look, this form is a counterfeit. These are serious charges. 8 00:00:21,732 --> 00:00:23,136 And my son needs to be punished. 9 00:00:23,191 --> 00:00:28,815 Mr. Spencer... all three are permission slips also signed by you. 10 00:00:30,569 --> 00:00:31,569 Yes. 11 00:00:32,522 --> 00:00:33,538 Yes. 12 00:00:33,597 --> 00:00:37,297 - Yes, those... those are my signatures. - Well, you see, then? 13 00:00:37,714 --> 00:00:40,554 I'd be hard-pressed to believe that a child of Shawn's age 14 00:00:40,592 --> 00:00:42,659 could be capable of such detailed forgery. 15 00:00:43,010 --> 00:00:44,248 Well, you don't know my son. 16 00:00:44,546 --> 00:00:47,342 No offense, but you are the vice principal of a middle school, 17 00:00:47,425 --> 00:00:48,821 not a handwriting expert. 18 00:00:48,865 --> 00:00:50,666 That testimony's not gonna hold up in court. 19 00:00:50,753 --> 00:00:54,996 Well, we're not talking court. Are we? 20 00:00:56,571 --> 00:00:59,333 You know, 'cause if we were, you should know that I did take 21 00:00:59,356 --> 00:01:02,041 a handwriting personality course at the Learning Annex last summer. 22 00:01:02,159 --> 00:01:06,247 And I can tell by the way you, uh, turn your N humps 23 00:01:06,401 --> 00:01:09,837 that you have a very open and childlike kindness about you. 24 00:01:12,505 --> 00:01:13,522 I could be off on that. 25 00:01:13,566 --> 00:01:15,246 You know, it... it was a one-night seminar. 26 00:01:15,301 --> 00:01:18,058 Okay... now, as a sergeant with the Santa Barbara 27 00:01:18,113 --> 00:01:20,213 Police Department, let me tell you what I know. 28 00:01:21,658 --> 00:01:23,491 See the pen lift on the R there? 29 00:01:23,580 --> 00:01:26,789 The bleed mark... that shows hesitation, as if thinking, "Gee." 30 00:01:27,077 --> 00:01:29,066 "How do I form that next letter?" 31 00:01:29,121 --> 00:01:31,215 Now I don't know about you, but I don't have to think 32 00:01:31,248 --> 00:01:35,027 about how to sign my own damn name... So you're wrong. 33 00:01:35,866 --> 00:01:37,866 Really? I don't know, Dad. 34 00:01:37,944 --> 00:01:42,135 I think Mr. Petlic has a point. They look pretty identical to me. 35 00:01:50,643 --> 00:01:53,272 Hey, check it out. There's Lassiter. 36 00:01:53,361 --> 00:01:58,349 Make a loop like a bunny's ear, wrap it around, careful as you steer... 37 00:01:59,813 --> 00:02:01,846 That's a good boy, Lassie. 38 00:02:03,247 --> 00:02:05,490 Wait a minute. You're not Lassie. 39 00:02:05,579 --> 00:02:07,844 Well, I don't know what a Lassie is, but I'm not it. 40 00:02:07,910 --> 00:02:09,744 I'm Special Agent Lars Ewing with the FTD. 41 00:02:09,799 --> 00:02:12,915 - You're a special florist? - Federal Treasury Department. 42 00:02:12,964 --> 00:02:15,086 We have a department that deals exclusively with treasures? 43 00:02:15,096 --> 00:02:17,482 If you'll excuse me, I have a meeting in an... 44 00:02:17,659 --> 00:02:19,503 Interim Chief Vick's office. 45 00:02:19,558 --> 00:02:22,111 That's where our meeting is! This is very exciting. 46 00:02:22,244 --> 00:02:23,470 I feel nervous. 47 00:02:23,730 --> 00:02:24,670 Is that what you're wearing? 48 00:02:24,680 --> 00:02:27,316 This goes against every federal bone in my body, but who are you guys? 49 00:02:27,326 --> 00:02:29,458 I'm not familiar with the federal bone. 50 00:02:29,525 --> 00:02:31,415 Is that connected to the hip bone or the knee bone? 51 00:02:31,425 --> 00:02:33,127 Well, I can tell you what the knee bone is gonna connect with 52 00:02:33,137 --> 00:02:35,259 - if you don't get out of my way. - I'm gonna guess. 53 00:02:35,391 --> 00:02:36,398 Not the funny bone? 54 00:02:40,865 --> 00:02:43,318 - This meeting is bigger than we thought. - Yeah. 55 00:02:50,061 --> 00:02:52,773 Get us some seats close to the desk, but not on the side. 56 00:02:52,878 --> 00:02:55,320 I'll catch up in a second. 57 00:03:03,547 --> 00:03:05,259 Waiting for Godot? 58 00:03:06,547 --> 00:03:07,557 Guffman. 59 00:03:09,374 --> 00:03:10,990 Waiting to exhale? 60 00:03:12,205 --> 00:03:13,844 I'm not waiting to exhale. 61 00:03:14,389 --> 00:03:16,510 - Shawn Spencer. - Lindsay Leikin. 62 00:03:17,070 --> 00:03:20,197 I'm the head psychic in the department. This is... 63 00:03:20,307 --> 00:03:22,240 - sort of my joint. - They, um... 64 00:03:22,323 --> 00:03:26,206 - hire psychics around here? - Personally, I'm a little bit skeptical. 65 00:03:26,283 --> 00:03:28,288 I'm sorry, I didn't catch that. 66 00:03:28,520 --> 00:03:31,103 I was just getting a very strong vibration. Did you... 67 00:03:31,723 --> 00:03:33,557 did you just recently take up the guitar? 68 00:03:33,961 --> 00:03:37,547 Oh, my God. Yes, just recently. 69 00:03:37,823 --> 00:03:40,046 Very impressive. How did you do that? 70 00:03:40,090 --> 00:03:42,923 Sometimes there's just this amazingly strong connection 71 00:03:42,978 --> 00:03:46,050 from the word go. I'm getting something else. 72 00:03:46,448 --> 00:03:48,824 This is gonna be a very, very good week for you, 73 00:03:48,868 --> 00:03:51,177 - Lindsay Leikin. - Really, I... 74 00:03:51,300 --> 00:03:54,195 - didn't think... - Just... let it happen. 75 00:03:58,528 --> 00:04:01,079 So let me officially welcome you to Santa Barbara. 76 00:04:01,113 --> 00:04:03,234 We are all ready and willing to... 77 00:04:03,278 --> 00:04:05,405 Don't let me interrupt. Please continue. 78 00:04:05,477 --> 00:04:06,951 What'd I say about seats on the side? 79 00:04:07,007 --> 00:04:09,283 Mr. Spencer, this is Special Agent Ewing 80 00:04:09,327 --> 00:04:10,880 from the Treasury Department in Washington. 81 00:04:10,890 --> 00:04:13,034 Yes, we sniffed one another in the hallway. 82 00:04:14,855 --> 00:04:17,036 He is here because they have been tracking 83 00:04:17,091 --> 00:04:19,368 an aggressive forger who's been counterfeiting large numbers 84 00:04:19,378 --> 00:04:22,046 of $100 bills and then laundering the money 85 00:04:22,102 --> 00:04:23,506 into small communities across the country. 86 00:04:23,516 --> 00:04:26,235 The last being a Home Depot right here in the heart of your little hamlet. 87 00:04:26,245 --> 00:04:28,842 Well, we are raring to help you with this federal bust. 88 00:04:30,006 --> 00:04:31,045 Who is this? 89 00:04:31,133 --> 00:04:33,624 This is Carlton Lassiter, our head detective, 90 00:04:33,657 --> 00:04:35,922 and his junior partner, Juliet O'Hara. 91 00:04:36,184 --> 00:04:37,815 Ah, the name Juliet. 92 00:04:37,936 --> 00:04:40,577 "How silver-sweet sound lovers' tongues by night." 93 00:04:40,884 --> 00:04:42,797 Shakespeare. Romeo and Juliet. 94 00:04:42,951 --> 00:04:43,951 "Tootie, 95 00:04:44,384 --> 00:04:46,299 you in trouble." 96 00:04:47,420 --> 00:04:48,944 It's Mindy Cohn. Facts of Life. 97 00:04:50,160 --> 00:04:53,181 Could you gentlemen please state your name once again? 98 00:04:53,236 --> 00:04:54,628 And please speak clearly. 99 00:04:54,950 --> 00:04:57,668 Is that a recording device? Government issued? 100 00:04:58,242 --> 00:04:59,679 Asking if that is a recording device 101 00:04:59,712 --> 00:05:01,800 is like asking if this is a pen. 102 00:05:01,983 --> 00:05:03,774 - Is it a pen? - That's classified. 103 00:05:07,381 --> 00:05:08,430 It's tiny. 104 00:05:08,507 --> 00:05:11,501 - Probably can't hold much. - Oh, that's not a tape recorder. 105 00:05:11,545 --> 00:05:14,131 That is a high-tech microphone system attached to a Mildred. 106 00:05:14,196 --> 00:05:16,068 A Mildred? What's... what's a Mildred? 107 00:05:16,090 --> 00:05:17,919 I believe it's an intelligence-gathering device. 108 00:05:17,929 --> 00:05:21,111 "Mildred" is probably an anagram. Military Intel Listening Device 109 00:05:21,182 --> 00:05:22,710 Recorder... something. 110 00:05:22,754 --> 00:05:25,162 Mildred is not a device. She's my stenographer. 111 00:05:26,211 --> 00:05:27,634 You have your own stenographer? 112 00:05:27,723 --> 00:05:30,766 I am hyper-careful. Can't take any chances. 113 00:05:30,910 --> 00:05:34,150 Saved my behind more than once in making cases stick past deposition. 114 00:05:34,250 --> 00:05:36,720 - Brilliant. Chief? - Not happening. 115 00:05:36,775 --> 00:05:39,465 Now what I need from all of you is your full cooperation 116 00:05:39,498 --> 00:05:42,626 in assisting Special Agent Ewing in any way he sees fit. 117 00:05:42,780 --> 00:05:45,067 - Now, any questions? - I have a question for Special. 118 00:05:45,366 --> 00:05:47,537 - Who is this? - I'm sorry. 119 00:05:47,592 --> 00:05:50,300 This is Shawn Spencer. And his partner, Burton Guster. 120 00:05:50,388 --> 00:05:52,471 Mr. Spencer is a psychic with the department 121 00:05:52,526 --> 00:05:53,797 who I thought might be helpful. 122 00:05:53,918 --> 00:05:56,990 Well, next time I have to go on a panty raid, I'll give him a call. 123 00:05:57,576 --> 00:05:59,603 But we already have our own psychic. 124 00:05:59,673 --> 00:06:02,987 She's just started in the department and she is already a superstar. 125 00:06:03,130 --> 00:06:06,437 Got us so close to the counterfeiter a month ago in Wilmette, Illinois. 126 00:06:06,492 --> 00:06:08,404 We must have missed him by only a few minutes. 127 00:06:08,459 --> 00:06:11,194 - Mr. Spencer, Lindsay... - Leikin. 128 00:06:12,188 --> 00:06:15,564 - We too met in the hallway. - Okay, then 129 00:06:15,608 --> 00:06:16,967 let's adjourn this meeting. 130 00:06:17,447 --> 00:06:21,369 I know Special Agent Ewing has prepared informational packets for all of you. 131 00:06:21,468 --> 00:06:26,910 - We will meet at the Home Depot tomorrow. - Let's say... 0700 hours. 132 00:06:26,965 --> 00:06:29,694 - 700 hours is almost 20 days. - Shouldn't we act sooner? 133 00:06:29,733 --> 00:06:32,672 - 0700 is 7:00 a.m. - Precisely, Detective. 134 00:06:33,026 --> 00:06:36,356 - Striking and whip-smart. Intriguing. - I knew that too. 135 00:06:36,445 --> 00:06:38,565 You have Pennsylvania Ave. Running through your veins. 136 00:06:38,602 --> 00:06:41,160 Ever consider taking the Bureau exam? 137 00:06:42,160 --> 00:06:43,160 I have. 138 00:06:43,624 --> 00:06:46,198 Let me set up that conference area for you. 139 00:06:46,276 --> 00:06:47,342 Right this way. 140 00:06:47,850 --> 00:06:50,148 Little skeptical of psychics, are we? 141 00:06:50,215 --> 00:06:51,585 I should have said "just you." 142 00:06:51,677 --> 00:06:55,032 And don't think I didn't pick up on that calluses on my hands guitar clue. 143 00:06:55,274 --> 00:06:57,915 Good one. This is gonna be good. 144 00:06:58,169 --> 00:07:01,162 I'm gonna solve this case, and I'm gonna prove you're a fake. 145 00:07:01,231 --> 00:07:02,386 Fun, right? 146 00:07:12,000 --> 00:07:13,550 ♪ I know you know ♪ 147 00:07:13,560 --> 00:07:15,360 ♪ That I'm not telling the truth ♪ 148 00:07:15,370 --> 00:07:16,970 ♪ I know you know ♪ 149 00:07:16,980 --> 00:07:18,680 ♪ They just don't have any proof ♪ 150 00:07:18,690 --> 00:07:20,290 ♪ Embrace the deception ♪ 151 00:07:20,300 --> 00:07:21,900 ♪ Learn how to bend ♪ 152 00:07:21,910 --> 00:07:23,410 ♪ Your worst inhibitions ♪ 153 00:07:23,420 --> 00:07:26,520 ♪ Tend to psych you out in the end ♪ 154 00:07:36,941 --> 00:07:41,341 Okay, you are all instructed to cooperate fully with the federal agents. 155 00:07:42,050 --> 00:07:44,425 I'll be damned if we're gonna get shown up on our own turf. 156 00:07:44,469 --> 00:07:47,646 They may be the feds, but we are a team and this is our town. 157 00:07:47,746 --> 00:07:49,337 They will need us. 158 00:07:49,471 --> 00:07:52,409 You breached protocol, Leikin. I waited outside the hotel, 0630. 159 00:07:52,442 --> 00:07:54,017 - You weren't there. - Yeah, sorry. 160 00:07:54,039 --> 00:07:55,973 I got up early and went to go get coffee. 161 00:07:56,934 --> 00:07:58,514 Son, let me ask you a question. 162 00:07:58,581 --> 00:08:00,968 What made you think those $100 bills were authentic? 163 00:08:01,127 --> 00:08:03,577 Um, 'cause they said "100" on them. 164 00:08:04,564 --> 00:08:07,161 Are you an idiot? Don't answer that. 165 00:08:07,249 --> 00:08:09,702 If I plopped a Granny Smith apple down on this counter 166 00:08:09,746 --> 00:08:12,163 and carved a "100" on it, would you accept that as legal tender? 167 00:08:12,173 --> 00:08:15,436 Don't answer that. Do you know what microprinting is? 168 00:08:15,503 --> 00:08:19,049 - I'm confused. Should I answer that? - I know what it is. 169 00:08:19,107 --> 00:08:22,654 The introduction of microprinting as an anti-replicant feature 170 00:08:22,687 --> 00:08:27,745 began in 1990 with the addition of the words "United States of America" 171 00:08:27,851 --> 00:08:29,845 printed around Ben Franklin's lapel. 172 00:08:29,889 --> 00:08:32,508 In addition, the words "U.S. 100" are printed 173 00:08:32,541 --> 00:08:34,770 within the lines of the lower left 100. 174 00:08:34,825 --> 00:08:38,231 I'm sorry... is it just me, or is this unbearably boring? 175 00:08:38,283 --> 00:08:41,874 I don't know how Ms. Leikin works, but Gus and I 176 00:08:42,084 --> 00:08:44,425 are going to investigate the body of the store 177 00:08:44,526 --> 00:08:49,961 and search for our culprit's twisted, wretched, filthy aura. 178 00:08:50,037 --> 00:08:53,324 Because that is what serious psychics do. 179 00:09:00,123 --> 00:09:02,123 Shawn. What are you doing? 180 00:09:03,792 --> 00:09:06,388 - Shawn? - Dad. 181 00:09:06,803 --> 00:09:08,936 Wow, you look so tiny down there. 182 00:09:09,035 --> 00:09:10,505 What the hell are you doing up there? 183 00:09:10,538 --> 00:09:13,175 What does it look like I'm doing? We're making a case. 184 00:09:13,575 --> 00:09:16,988 - A federal one. - Oh, of course you are. 185 00:09:17,054 --> 00:09:18,525 Well, when you've finished wrapping things up 186 00:09:18,535 --> 00:09:21,135 for the Pentagon, I want you at my house. I got a project for you. 187 00:09:21,235 --> 00:09:23,116 Afraid we're gonna be a little busy having our pictures 188 00:09:23,126 --> 00:09:26,396 taken with the President of the United States of America. 189 00:09:26,515 --> 00:09:28,879 Mm, oh, I think you'll be there. 190 00:09:28,963 --> 00:09:30,510 - You owe me. - I owe you? 191 00:09:30,588 --> 00:09:33,571 Yeah, for the last 12 times I helped you solve one of your little cases... 192 00:09:33,637 --> 00:09:35,366 - you agreed. - Gus, did I agree to that? 193 00:09:35,440 --> 00:09:36,710 - Well, technically... - Gus 194 00:09:36,720 --> 00:09:38,120 I think you did. 195 00:09:40,842 --> 00:09:42,245 See ya. 196 00:09:52,500 --> 00:09:55,981 - Excuse me. Can I help you guys? - Hello, Garrison. 197 00:09:56,036 --> 00:09:57,485 We're working on the counterfeiting case. 198 00:09:57,495 --> 00:10:00,213 And we need to see all of yesterday's security footage. 199 00:10:00,787 --> 00:10:02,633 How do you know my name's Garrison? 200 00:10:04,118 --> 00:10:05,897 You thought this was gonna be a problem? 201 00:10:06,270 --> 00:10:08,295 I'm sorry, man. I... I didn't mean to freak you out. 202 00:10:08,305 --> 00:10:11,735 My name is Shawn Spencer. I'm a psychic with the police department. 203 00:10:11,790 --> 00:10:15,945 There was already a psychic here last night. From Washington, no less. 204 00:10:16,022 --> 00:10:18,965 She looked at all the tapes and there was no positive ID. 205 00:10:19,028 --> 00:10:20,685 She already came here, huh? 206 00:10:21,116 --> 00:10:24,190 And she's good. She also knew my name was Garrison. 207 00:10:24,913 --> 00:10:28,493 Uh, you mind if I take a peek anyway? I work a little differently than her. 208 00:10:28,546 --> 00:10:30,734 My process is a little more complex. 209 00:10:30,784 --> 00:10:34,364 I can sometimes pick up images that are underneath the... 210 00:10:34,578 --> 00:10:37,631 - epidermal layer. - Here it is. 211 00:10:37,731 --> 00:10:40,411 This is the tape of the counterfeiter that she looked at last night. 212 00:10:40,427 --> 00:10:43,300 You know, honestly, if that pretty lady psychic 213 00:10:43,355 --> 00:10:46,607 couldn't pick up anything, I can't imagine you're gonna have much luck. 214 00:10:46,783 --> 00:10:49,265 You know what, you're probably right. We gave it a shot. 215 00:10:49,332 --> 00:10:50,602 Thanks, Garrison. 216 00:10:51,999 --> 00:10:55,710 Tall? Short? Age? Race? 217 00:10:55,815 --> 00:10:57,021 Do you mean to tell me that the only thing 218 00:10:57,031 --> 00:10:58,920 you can remember clearly is that he was a man? 219 00:10:58,987 --> 00:11:02,081 And technically, I can't even be sure of that, now, can I? 220 00:11:02,557 --> 00:11:04,783 Wait. I'm getting something. 221 00:11:04,948 --> 00:11:09,888 - He... did not wear corrective lenses. - Actually, that is true. 222 00:11:09,988 --> 00:11:13,349 Okay, well, that's something to go on. Good work, Mr. Spencer. 223 00:11:13,438 --> 00:11:16,388 Great... and so we're looking for someone in Santa Barbara 224 00:11:16,443 --> 00:11:21,114 - who does not wear glasses. - He... He had a small scar... 225 00:11:21,850 --> 00:11:23,551 about three inches, on the jaw line. 226 00:11:23,607 --> 00:11:29,231 And... he wore a single stud diamond in his left ear. 227 00:11:29,286 --> 00:11:31,506 Yes. And yes. 228 00:11:32,068 --> 00:11:35,446 She's exactly right. I can see that clearly now. 229 00:11:36,179 --> 00:11:38,146 That's why she's the best. 230 00:11:45,305 --> 00:11:46,531 Tough break. 231 00:11:47,270 --> 00:11:49,171 Wh... Jules... 232 00:11:53,093 --> 00:11:55,270 Dad, I'm confused. There are plans for a wet bar. 233 00:11:55,501 --> 00:11:57,280 Yeah, that's right. For entertaining. 234 00:11:57,335 --> 00:12:01,522 Right, but I don't see anywhere in the plans the portal into 1976. 235 00:12:01,605 --> 00:12:05,184 Shawn, a wet bar happens to be a timeless home feature. 236 00:12:05,268 --> 00:12:08,886 Right, perfect for those warm summer evenings when Reggie Jackson 237 00:12:08,919 --> 00:12:11,693 and Dyan Cannon swing by for Harvey Wallbangers. 238 00:12:11,777 --> 00:12:14,396 Shawn. Are you gonna crack wise or are you gonna get to work? 239 00:12:14,451 --> 00:12:16,738 I feel like it should be noted that neither Gus nor myself 240 00:12:16,797 --> 00:12:19,217 - are licensed plumbers. - Yes, I understand that, Shawn. 241 00:12:19,261 --> 00:12:20,367 I've already installed the sink. 242 00:12:20,377 --> 00:12:23,316 All you two have to do is connect the fittings. 243 00:12:26,690 --> 00:12:28,005 All right. 244 00:12:28,540 --> 00:12:30,098 - Let's get to work. - Seriously? 245 00:12:30,146 --> 00:12:32,134 - This will be good. - It will? 246 00:12:32,135 --> 00:12:33,135 Work is good, Gus. 247 00:12:33,210 --> 00:12:35,641 Work is glorious. It's the breath of life. 248 00:12:37,022 --> 00:12:38,591 - What is this? - It's a drill. 249 00:12:38,713 --> 00:12:40,153 Of course it is. Don't be ridiculous. 250 00:12:40,204 --> 00:12:42,959 You're still upset that Lindsay showed you up at the crime scene, aren't you? 251 00:12:42,969 --> 00:12:44,151 What is her trick? 252 00:12:44,723 --> 00:12:48,123 - Maybe she's just more psychic-y than you. - Gus, don't be ridiculous. 253 00:12:48,160 --> 00:12:50,233 - There's no such thing as psychics. - I don't know, Shawn. 254 00:12:50,243 --> 00:12:52,597 Even I've been getting a little bit of intuition lately. 255 00:12:52,703 --> 00:12:56,592 In fact, I'm getting something right now. Something very strong. 256 00:12:56,669 --> 00:12:59,414 She's... she's... better than you. 257 00:12:59,525 --> 00:13:01,547 You know, they say imitation is the greatest form 258 00:13:01,580 --> 00:13:02,729 of flattery, but that hurts. 259 00:13:02,804 --> 00:13:05,031 - It hurts below the belt. - Shawn, if you want to beat her, 260 00:13:05,041 --> 00:13:06,698 then we have to actually work the case. 261 00:13:06,771 --> 00:13:09,572 Utilize my knowledge. You know I have a coin collection. 262 00:13:09,627 --> 00:13:11,158 I've studied tender from around the world. 263 00:13:11,168 --> 00:13:13,698 I have over 85 Buffalo nickels, Shawn. 264 00:13:14,017 --> 00:13:15,110 Okay. 265 00:13:15,941 --> 00:13:19,957 First of all, and this is key, don't ever, under any circumstances, 266 00:13:20,002 --> 00:13:22,170 ever admit that to anyone outside of these walls. 267 00:13:22,237 --> 00:13:24,447 Secondly, I love utilizing your knowledge, Gus. 268 00:13:24,491 --> 00:13:26,944 I can't wait until we have the case of the missing thimble. 269 00:13:27,143 --> 00:13:29,353 But this case is not about counterfeiting. 270 00:13:29,506 --> 00:13:33,109 It's about me versus her. Ecks versus Sever. 271 00:13:33,236 --> 00:13:37,510 - Joe versus the Volcano. - Fine. Then let's get to it. 272 00:13:37,784 --> 00:13:40,215 - What do you know? - All right, this is what I got. 273 00:13:40,947 --> 00:13:43,632 He managed not to be identified on any of the security cameras, 274 00:13:43,677 --> 00:13:44,793 which means he's smart. 275 00:13:44,855 --> 00:13:46,458 Smart enough to stay ahead of the game. 276 00:13:46,520 --> 00:13:48,964 Which means changing up anything that could be linked or traced to him. 277 00:13:48,974 --> 00:13:52,879 Like his vehicle. His key. It was distinctively Nissan. 278 00:13:52,956 --> 00:13:55,393 Probably a Murano. Maybe a Sentra. 279 00:13:55,592 --> 00:13:57,907 So we go back and check the outdoor surveillance cameras 280 00:13:57,940 --> 00:13:59,680 from the store, and look for Nissans 281 00:13:59,740 --> 00:14:01,531 - in the parking lot yesterday. - Yeah, yeah, yeah. 282 00:14:01,541 --> 00:14:02,465 I already tipped Lassiter off to that. 283 00:14:02,475 --> 00:14:05,204 The only one that didn't check out was a new one with no plates. 284 00:14:05,260 --> 00:14:07,374 Ewing's informational packet links this guy 285 00:14:07,430 --> 00:14:09,407 to over a dozen vehicles since he left Washington. 286 00:14:09,452 --> 00:14:11,606 His pattern's to spend six to eight days 287 00:14:11,636 --> 00:14:13,216 in a town before pricking up ears. 288 00:14:13,293 --> 00:14:15,972 - You read Ewing's informational packet? - Cover to cover. 289 00:14:16,093 --> 00:14:18,193 That's weird. I just read the cover. 290 00:14:18,292 --> 00:14:19,851 But I don't need to read the whole thing 291 00:14:19,861 --> 00:14:21,054 to know that that's his MO. 292 00:14:21,125 --> 00:14:23,081 He's too smart to still be driving that car, Gus. 293 00:14:23,125 --> 00:14:25,300 He's gotta be switching out his mode of transportation 294 00:14:25,345 --> 00:14:27,195 - on a daily basis. - And paying cash. 295 00:14:27,217 --> 00:14:29,361 Gotta launder as much of that funny money as he can. 296 00:14:29,372 --> 00:14:32,300 So the question is, to which car dealership would a crook go 297 00:14:32,352 --> 00:14:35,755 to spend lots of cash without pricking up ears? 298 00:14:41,392 --> 00:14:43,568 This must be what Jay Leno feels like when he walks 299 00:14:43,624 --> 00:14:47,301 into his garage. Which makes you Kevin Eubanks. 300 00:14:47,794 --> 00:14:49,834 I don't think they roll around town together, Shawn. 301 00:14:49,916 --> 00:14:52,216 - Can we talk to the owner? - First we play customer. 302 00:14:52,316 --> 00:14:55,030 It's the people who groove on the floor that are gonna 303 00:14:55,074 --> 00:14:56,216 give us the scoop, Gus. 304 00:14:56,565 --> 00:14:58,398 Excuse me, my buddy here is interested 305 00:14:58,431 --> 00:15:01,503 in the banana yellow Ferrari, though he's neither gay nor European. 306 00:15:01,562 --> 00:15:03,032 I hope that's not a prob... 307 00:15:03,440 --> 00:15:05,518 Look who finally figured it out. 308 00:15:05,639 --> 00:15:06,844 Little late. 309 00:15:20,901 --> 00:15:22,261 How did you not notice her, Shawn? 310 00:15:22,295 --> 00:15:23,711 - I wasn't expecting her to be here. - You were looking right at her. 311 00:15:23,721 --> 00:15:25,135 She's got me all out of whack. 312 00:15:25,184 --> 00:15:27,284 - Get your head in the game. - So what's going on? 313 00:15:27,317 --> 00:15:28,277 No one calls us anymore. 314 00:15:28,301 --> 00:15:30,363 That's the new thing? I thought we were a team. 315 00:15:30,446 --> 00:15:32,005 Yeah, first of all, the whole "team" thing. 316 00:15:32,015 --> 00:15:35,218 She wasn't talking to you. And secondly, Ewing didn't call me. 317 00:15:35,253 --> 00:15:36,225 He called O'Hara. 318 00:15:37,996 --> 00:15:41,090 - It's not like I asked him to. - It's okay, Clarice. 319 00:15:41,178 --> 00:15:43,907 - You don't have to make excuses to us. - It wasn't just today. 320 00:15:43,952 --> 00:15:45,356 My phone's been ringing all the time. 321 00:15:45,366 --> 00:15:48,643 I don't know how he got my home number. I mean, please. 322 00:15:48,709 --> 00:15:51,111 Do you think I wanted to pick up my phone at 2:00 a.m. 323 00:15:51,200 --> 00:15:55,719 and hear his voice all gravelly and masculine? 324 00:15:56,503 --> 00:15:58,316 Probably called from the hotel. 325 00:15:58,404 --> 00:16:04,768 Maybe just got out of the shower or... finished with a swim. Dripping wet. 326 00:16:07,905 --> 00:16:10,456 Just catch Mr. Spencer and Mr. Guster up 327 00:16:10,489 --> 00:16:12,434 on what Ms. Leikin was able to figure out. 328 00:16:12,478 --> 00:16:15,266 Apparently our guy came in here, bought a used Lamborghini 329 00:16:15,321 --> 00:16:18,735 - for $47,000 in cash. - Next day, he tries to return it. 330 00:16:18,779 --> 00:16:21,646 All sales are final, but the sales manager makes a concession, 331 00:16:21,691 --> 00:16:23,503 offering mere $26,000 in cash. 332 00:16:23,558 --> 00:16:25,889 He accepts it? What kind of idiot is this guy? 333 00:16:25,933 --> 00:16:27,689 A genius idiot, according to the feds. 334 00:16:27,755 --> 00:16:29,755 You see, those familiar with this sort of thing 335 00:16:29,756 --> 00:16:31,006 know that it's the classic grift. 336 00:16:31,031 --> 00:16:33,517 Essentially, he traded 47 Gs of worthless paper 337 00:16:33,557 --> 00:16:36,871 for $26,000 in cold, hard cash. I've seen it before. 338 00:16:36,926 --> 00:16:39,446 - Where, in a Mamet play? - Any witnesses? 339 00:16:39,501 --> 00:16:42,141 No, but a Lamborghini was spotted outside of town 340 00:16:42,174 --> 00:16:44,438 in Goleta, but it was moving too fast to make an ID. 341 00:16:44,494 --> 00:16:46,228 You know, I don't think he's a swimmer. 342 00:16:46,296 --> 00:16:49,077 He's not really that build. I bet he plays rugby. 343 00:16:50,531 --> 00:16:51,747 Hey, what color is that suit? 344 00:16:52,227 --> 00:16:53,609 - Black. - Really? 345 00:16:53,696 --> 00:16:56,667 - It seems blacker than black. - It's Washington black. 346 00:16:57,120 --> 00:16:59,986 Look, if anyone wants to join me, I'm gonna be taking a look 347 00:17:00,042 --> 00:17:02,451 at some of the bills from the safe that didn't get deposited. 348 00:17:08,451 --> 00:17:11,992 Look, Leikin, I think it's possible that we got off on the wrong foot. 349 00:17:12,079 --> 00:17:13,997 - Is that right? - Yeah, I mean, this is silly. 350 00:17:14,041 --> 00:17:16,339 We should join forces like Pitt and Jolie, you know? 351 00:17:16,361 --> 00:17:17,853 Work together, make it nice for everyone. 352 00:17:17,863 --> 00:17:21,084 I don't think you get it. I have nothing to gain here. 353 00:17:21,117 --> 00:17:22,995 If you haven't noticed, my job is safe. 354 00:17:23,073 --> 00:17:24,855 It's you I'm worried about, faker. 355 00:17:24,899 --> 00:17:27,459 - In that case, maybe we should just date. - I'm seeing somebody. 356 00:17:27,497 --> 00:17:29,077 - Well, is it... - Serious? Yes. 357 00:17:29,099 --> 00:17:30,899 - You didn't know I was gonna... - Yes, I did. 358 00:17:39,050 --> 00:17:41,404 Dude, don't you know the move where you take off 359 00:17:41,437 --> 00:17:42,991 your jacket and you lay it across some seats? 360 00:17:43,001 --> 00:17:45,697 - Get your head in the game, Shawn. - Uh, budgies? 361 00:17:47,100 --> 00:17:51,113 These are good. But they're not great. 362 00:17:51,146 --> 00:17:55,079 You see how on this bill, the edge of the nose on Ben Franklin's cloudy? 363 00:17:58,319 --> 00:17:59,811 Did you get that, Mildred? 364 00:18:03,806 --> 00:18:06,657 Hey, is there any reason a $100 bill would change colors? 365 00:18:06,745 --> 00:18:07,938 Actually, yes. 366 00:18:08,027 --> 00:18:10,119 It's an effect caused by color-shifting ink. 367 00:18:10,219 --> 00:18:12,401 It's only present in $100 bills. 368 00:18:12,478 --> 00:18:14,699 The changing color is called color diffraction. 369 00:18:14,765 --> 00:18:16,560 And it's made possible when light reflects 370 00:18:16,582 --> 00:18:18,894 off of metallic flakes added to the ink. 371 00:18:24,313 --> 00:18:26,548 - Good work, Gus. - Thank you. 372 00:18:27,666 --> 00:18:31,337 So we'll check the information that Ms. Leikin's gathered for us... 373 00:18:31,359 --> 00:18:34,370 Thank goodness! Finally, some nice seats, huh? 374 00:18:35,409 --> 00:18:37,111 This is what I'm talking about. 375 00:18:40,869 --> 00:18:41,885 What? 376 00:18:41,941 --> 00:18:44,873 Did I... did I just sit in something? 377 00:18:45,547 --> 00:18:47,917 - Gus, do I have pudding on my jeans? - No, no. 378 00:18:48,835 --> 00:18:52,337 - Nothing? - Shawn. I think we're not welcomed here. 379 00:18:52,856 --> 00:18:54,591 Gus, don't be a paranoid schizophrenic. 380 00:18:54,635 --> 00:18:56,906 - We're always welcome here. - No, look. 381 00:19:01,905 --> 00:19:05,259 - Oh, my God. We're not welcome. - It's nothing personal, Mr. Spencer. 382 00:19:05,314 --> 00:19:07,712 Special Agent Ewing just feels that Ms. Leiken 383 00:19:07,745 --> 00:19:09,424 has things covered on the psychic front. 384 00:19:09,491 --> 00:19:11,203 And I have to agree with him. 385 00:19:12,588 --> 00:19:15,042 Okay. Take a hint. 386 00:19:15,108 --> 00:19:16,887 Certainly don't need to be told twice. 387 00:19:16,942 --> 00:19:18,390 I think you were just told three times. 388 00:19:18,400 --> 00:19:20,560 You know what, this is fine, because we had a good run. 389 00:19:20,587 --> 00:19:26,188 Thank you for the memories. Oh, just one more thing. 390 00:19:26,486 --> 00:19:28,762 You might want to check the cash from the dealership, 391 00:19:28,817 --> 00:19:30,137 because it's not all counterfeit. 392 00:19:31,610 --> 00:19:32,837 That's ridiculous. 393 00:19:32,870 --> 00:19:35,230 If I had learned how to laugh as a child, I would right now. 394 00:19:35,776 --> 00:19:37,610 I looked at all those bills myself. 395 00:19:38,637 --> 00:19:42,035 Do you really want to go against the leading special agent 396 00:19:42,068 --> 00:19:45,181 in counterfeiting with 14 years of experience under his belt 397 00:19:45,214 --> 00:19:46,750 and say that those bills weren't fake? 398 00:19:46,960 --> 00:19:49,034 Not all of them. Just one. 399 00:19:49,111 --> 00:19:51,277 And I believe the serial number was... 400 00:19:51,346 --> 00:19:58,246 - ALD... 975... 7080... 7... - 7! 401 00:20:05,144 --> 00:20:06,227 Where are we going? 402 00:20:06,271 --> 00:20:08,113 Shouldn't we have stayed until they checked the bills out? 403 00:20:08,123 --> 00:20:09,185 Wait for it. 404 00:20:09,803 --> 00:20:11,460 Wait for it. 405 00:20:11,486 --> 00:20:14,878 - Spencer. Hold up. - The bill checked out. It's real. 406 00:20:17,302 --> 00:20:20,462 All right. Answer me this, Mr. Psychic. 407 00:20:20,606 --> 00:20:22,406 Why would a counterfeiter ever use real bills? 408 00:20:22,440 --> 00:20:24,172 Because he had to? 409 00:20:24,252 --> 00:20:27,699 Man... I read your informational packet cover to cover. 410 00:20:28,378 --> 00:20:31,436 Our guy spends six to eight days in every city... we're only on day four. 411 00:20:31,469 --> 00:20:33,591 Quite simply, he ran out of dough. 412 00:20:33,658 --> 00:20:35,868 He didn't know what kind of deal he'd be able to make on the car. 413 00:20:35,878 --> 00:20:38,155 Turns out, short one bill. 414 00:20:38,287 --> 00:20:40,501 - Lucky for us. - So what's our next move? 415 00:20:40,545 --> 00:20:41,866 Well, I'll call Washington and begin... 416 00:20:41,876 --> 00:20:43,724 I'm sorry, I was asking Mr. Spencer. 417 00:20:44,111 --> 00:20:46,729 Oh... oh, you want to know what I think his next move is. 418 00:20:46,773 --> 00:20:48,231 Oh, Gus, look, she wants... 419 00:20:48,806 --> 00:20:50,955 Well, let's see here. He's gotta print more money. 420 00:20:50,966 --> 00:20:53,408 My guess is he, uh, set up shop here in town. 421 00:20:53,452 --> 00:20:57,281 So... we find his little nest, we find him. 422 00:20:58,336 --> 00:21:01,169 Well, buddy... I really hope you like this. 423 00:21:01,678 --> 00:21:05,754 It took me 19 hours to bake. Put it in last night before bed. 424 00:21:05,831 --> 00:21:08,853 It takes 19 hours to bake a pineapple upside-down cake? 425 00:21:09,295 --> 00:21:11,814 It does when it's being heated by a 60-watt bulb. 426 00:21:15,264 --> 00:21:16,866 It's not upside down, Shawn. 427 00:21:17,965 --> 00:21:19,700 Who could that be at this hour? 428 00:21:23,460 --> 00:21:25,380 Are you gonna invite me in? 429 00:21:26,366 --> 00:21:29,267 Eh... Uh... guess. 430 00:21:30,599 --> 00:21:33,613 So this is what a psychic detective office looks like. 431 00:21:33,683 --> 00:21:35,240 You know, I always imagined it... 432 00:21:35,791 --> 00:21:37,489 Does something smell like pineapple? 433 00:21:37,531 --> 00:21:38,762 Pineapple upside-down cake. 434 00:21:38,861 --> 00:21:39,981 Would you like some? Wait. 435 00:21:40,448 --> 00:21:44,141 Before you answer that, are you a fan of delicious flavor? 436 00:21:44,630 --> 00:21:45,635 All right, look. 437 00:21:46,031 --> 00:21:48,592 This isn't easy for me to say, but... 438 00:21:48,784 --> 00:21:51,671 I was wrong. You're better than I thought. 439 00:21:51,883 --> 00:21:54,473 Your discovery at the station today was a huge get. 440 00:21:54,515 --> 00:21:56,665 I think we should work together after all. 441 00:21:56,949 --> 00:21:59,992 The faster we find out where the counterfeiter's den is, the better. 442 00:22:00,390 --> 00:22:02,683 That is, if you guys are willing. 443 00:22:02,937 --> 00:22:04,211 I don't know. 444 00:22:05,371 --> 00:22:07,245 Depends. Don't you think, Gus? 445 00:22:08,107 --> 00:22:11,022 Wait. I'm definitely getting something. 446 00:22:11,152 --> 00:22:12,170 Oh, this is good. 447 00:22:12,905 --> 00:22:15,152 It's a... it's a... it's a transient location. 448 00:22:15,373 --> 00:22:18,719 Uh, where people can come and go anonymously, paying in cash. 449 00:22:18,790 --> 00:22:20,042 And... and it's remote, 450 00:22:20,043 --> 00:22:23,123 so they can print large sums of money on a noisy printer without being heard. 451 00:22:23,180 --> 00:22:26,632 - Yes... yes, I'm getting that same thing. - Yes? 452 00:22:26,704 --> 00:22:28,006 - And I see it. - Yes? 453 00:22:28,062 --> 00:22:29,491 It's by a body of water. 454 00:22:31,393 --> 00:22:33,912 Really? It's by a body of water? 455 00:22:34,811 --> 00:22:36,438 Leikin, that's amateur stuff. 456 00:22:36,488 --> 00:22:38,465 You know what, I might expect that from John Edwards. 457 00:22:38,475 --> 00:22:40,569 Definitely from Miss Cleo. But not from you. 458 00:22:40,598 --> 00:22:41,602 - Leikin... - Wait. 459 00:22:42,564 --> 00:22:45,748 I'm also... I'm also getting something in French. 460 00:22:45,829 --> 00:22:47,095 A sign, maybe? 461 00:22:47,173 --> 00:22:49,417 - Could it be a European hotel? - Wait a minute. 462 00:22:49,473 --> 00:22:50,610 She may be on to something. 463 00:22:50,709 --> 00:22:53,000 I know this particular hotel. It's on my sales route. 464 00:22:53,001 --> 00:22:54,005 On a private beach... 465 00:22:54,556 --> 00:22:56,151 - What? - It's just... it's strange. 466 00:22:56,152 --> 00:22:58,267 I'm... I'm pretty familiar with your route, Gus. 467 00:22:58,268 --> 00:23:01,175 I don't recall any private beaches with hotels on them. 468 00:23:01,218 --> 00:23:03,458 - What are you talking about, Shawn? - Where was it you went last summer 469 00:23:03,468 --> 00:23:06,196 for the Pips autograph signing convention? 470 00:23:06,228 --> 00:23:07,477 - You met Gladys Knight? - No. 471 00:23:07,519 --> 00:23:09,276 - Just the Pips. - Actually, a Pip. 472 00:23:09,333 --> 00:23:12,011 The other two got stuck in traffic. Look, I don't wanna talk about it. 473 00:23:12,021 --> 00:23:14,314 The point is, it's been under construction for months. 474 00:23:14,384 --> 00:23:17,116 Which would account for the noise. And it caters to Europeans. 475 00:23:17,200 --> 00:23:19,937 - This could be the place. - Sweet. We totally scored. 476 00:23:20,008 --> 00:23:23,378 But you couldn't have got that without my transient location thing, am I right? 477 00:23:25,126 --> 00:23:26,130 I don't... 478 00:23:26,131 --> 00:23:27,998 I don't think that cake is cooked. 479 00:23:32,115 --> 00:23:34,039 Listen, I need to know every guest... 480 00:23:34,040 --> 00:23:35,971 ...cashed in the last week. 481 00:23:36,099 --> 00:23:38,228 I'm sorry, who are you, and what do you want? 482 00:23:38,271 --> 00:23:39,926 Special Agent Lars Ewing. 483 00:23:40,136 --> 00:23:41,635 Federal Treasury Department. 484 00:23:41,890 --> 00:23:44,651 Head Detective Carlton Lassiter, Santa Barbara Police Department. 485 00:23:45,118 --> 00:23:48,011 Presidential Recommendation for Distinguished Service. 486 00:23:48,097 --> 00:23:50,149 Presidential Physical Fitness award. 487 00:23:50,208 --> 00:23:52,386 Eighth, ninth, and tenth grade. And I've got a cocktail napkin 488 00:23:52,387 --> 00:23:53,391 from Air Force One. 489 00:23:54,257 --> 00:23:56,191 I personally arrested Ivan Boesky. 490 00:23:57,100 --> 00:23:58,340 I wrestled in high school. 491 00:23:58,538 --> 00:24:00,420 - What, with your conscience? - That is it! 492 00:24:03,061 --> 00:24:06,281 Look, we need to know who's paid with cash or travelers checks recently. 493 00:24:06,879 --> 00:24:08,591 My God, you're a firecracker. 494 00:24:08,779 --> 00:24:11,086 It would probably be easier to ask who didn't. 495 00:24:11,128 --> 00:24:12,133 I'm sorry? 496 00:24:12,235 --> 00:24:16,126 This is a hotel. We're a cash business. Lots of European travelers. 497 00:24:16,410 --> 00:24:20,744 With what foreign credit card companies charge these days, cash is king. 498 00:24:20,786 --> 00:24:22,187 The south tower, I see him. 499 00:24:22,385 --> 00:24:24,295 I see him in the south tower. 500 00:24:24,338 --> 00:24:25,698 How many rooms in the south tower? 501 00:24:25,726 --> 00:24:27,396 There are 170. 502 00:24:27,465 --> 00:24:29,601 All right, let's start banging on some doors and call for backup. 503 00:24:29,602 --> 00:24:31,228 If we tap every available source of manpower, 504 00:24:31,229 --> 00:24:33,166 we can have this thing done 18, 19 hours tops. 505 00:24:33,235 --> 00:24:34,498 I can alert Washington right now 506 00:24:34,499 --> 00:24:36,491 and have an 80-man SWAT team on a C-130 Hercules. 507 00:24:36,492 --> 00:24:38,602 They could be here in less than three hours. 508 00:24:38,746 --> 00:24:39,906 Filthy sheets! 509 00:24:40,312 --> 00:24:41,642 I see dirty, filthy sheets. 510 00:24:41,704 --> 00:24:44,209 Yes, and towels on the floor. 511 00:24:44,289 --> 00:24:47,657 And a mediocre, half-eaten turkey club sandwich. 512 00:24:47,692 --> 00:24:50,128 And he's refused maid service. 513 00:24:50,198 --> 00:24:52,477 Okay, what guest refused maid service? 514 00:24:52,537 --> 00:24:55,777 I might remind you we do cater to a very European crowd. 515 00:24:56,450 --> 00:24:57,455 He's isolated. 516 00:24:58,245 --> 00:25:01,326 He's in a less-desirable room that's not facing the ocean. 517 00:25:01,327 --> 00:25:03,103 Do you have any rooms that face the parking lot? 518 00:25:03,113 --> 00:25:04,018 A few. 519 00:25:05,426 --> 00:25:07,691 - He's in one of those. - Let's see. 520 00:25:09,499 --> 00:25:10,504 French woman. 521 00:25:10,888 --> 00:25:12,246 Another French party. 522 00:25:12,917 --> 00:25:15,181 Here... here's a single gentleman. 523 00:25:15,182 --> 00:25:18,252 Paid all in cash. Corner room facing the alley. 524 00:25:18,313 --> 00:25:21,879 And according to this, he's never taken his "do not disturb" sign off his door. 525 00:25:22,390 --> 00:25:23,677 - Room number. - Key! 526 00:25:26,193 --> 00:25:27,113 Clear! 527 00:25:28,748 --> 00:25:30,899 Nice job, psychics, let's get to work. 528 00:25:31,677 --> 00:25:33,730 That's a really cute front-loader. 529 00:25:34,378 --> 00:25:35,383 Thank you. 530 00:25:35,632 --> 00:25:38,065 He prints the money, then he washes it here to soften it. 531 00:25:38,288 --> 00:25:41,314 Then he tumbles it dry and beats it up with stones to give it that... 532 00:25:41,315 --> 00:25:43,083 natural, worn texture. 533 00:25:46,535 --> 00:25:49,719 Dude, there's linen fibers in that paper. 534 00:25:49,770 --> 00:25:51,737 What was he doing, amending the constitution? 535 00:25:51,766 --> 00:25:55,124 You can't print money on regular paper, Shawn. That's government-issue. 536 00:25:55,449 --> 00:25:56,722 I'm getting a visual. 537 00:25:57,118 --> 00:26:00,074 He printed a batch of about 50.000, which will last him a while. 538 00:26:00,131 --> 00:26:02,295 Five bills a sheet, at least 80 sheets missing from this ream 539 00:26:02,296 --> 00:26:04,128 - that sounds about right. - Wait. 540 00:26:04,373 --> 00:26:06,991 No, I'm getting more. I'm getting a lot more. 541 00:26:07,063 --> 00:26:11,034 Like 500.000, which would last more than just a while. 542 00:26:11,035 --> 00:26:12,823 Maybe... maybe a whole lifetime. 543 00:26:12,942 --> 00:26:14,866 - That's not possible. - It is if you live in one of 544 00:26:14,867 --> 00:26:16,075 the Baltic states. 545 00:26:16,171 --> 00:26:18,775 I'm just not getting that feeling... at all. 546 00:26:18,935 --> 00:26:22,572 Anything over 50.000 is just getting blocked from my receptors. Not a chance. 547 00:26:22,674 --> 00:26:25,377 Receptors? Really? 548 00:26:47,100 --> 00:26:48,104 This would do it. 549 00:26:48,169 --> 00:26:50,573 This is a 500-sheet ream, and it's likely he used it all. 550 00:26:51,918 --> 00:26:53,007 Treasury seal? 551 00:26:59,236 --> 00:27:00,241 No. 552 00:27:03,775 --> 00:27:05,025 Passport seal. 553 00:27:06,496 --> 00:27:08,896 Uh, this guy's officially on the lam. 554 00:27:09,244 --> 00:27:11,944 We don't catch him now, we can kiss him good-bye. 555 00:27:14,000 --> 00:27:16,800 The railway stations, obviously the airport security has been notified, 556 00:27:16,828 --> 00:27:18,618 and all the interstate agencies are on alert. 557 00:27:18,647 --> 00:27:19,731 They've all been given the sketch 558 00:27:19,732 --> 00:27:21,652 based on Ms. Leikin's description of the suspect. 559 00:27:21,682 --> 00:27:24,619 Okay, but please keep your phones on just in case we get any movement. 560 00:27:24,826 --> 00:27:27,769 What's the point? Nobody ever bothers to call us anymore. 561 00:27:28,907 --> 00:27:32,515 Shawn, I don't do this much, but I just wanted to say thank you. 562 00:27:32,879 --> 00:27:36,516 I know we haven't nailed him yet, but you were right, we make a good team. 563 00:27:38,179 --> 00:27:39,481 Yes, we do. 564 00:27:39,482 --> 00:27:41,519 And hopefully tomorrow we'll wrap this thing up. 565 00:27:42,099 --> 00:27:43,103 Have a good night. 566 00:27:47,610 --> 00:27:48,615 Wait for it... 567 00:27:50,087 --> 00:27:51,431 Wait for it. 568 00:27:51,691 --> 00:27:54,748 Shawn, I was thinking maybe we could go somewhere now. 569 00:27:54,749 --> 00:27:57,656 Maybe continue working to see if we can't stumble upon some 570 00:27:57,657 --> 00:27:58,661 collective apparition. 571 00:27:58,696 --> 00:28:00,337 That's a fantastic idea. 572 00:28:00,417 --> 00:28:03,162 I love it. Where could we go at this hour that's still open? 573 00:28:03,220 --> 00:28:05,900 You know what, I think there's a Color Me Mine that stays open late. 574 00:28:06,318 --> 00:28:09,466 - You don't quit with the jokes, do you? - I'm sorry, would you like me to stop? 575 00:28:09,476 --> 00:28:11,372 Not yet. I kinda like it. 576 00:28:11,665 --> 00:28:15,359 But actually, I was thinking back to my hotel room? 577 00:28:19,988 --> 00:28:23,257 You know, it's something we could try. 578 00:28:23,308 --> 00:28:27,101 I mean, it's not as much fun as making ashtrays with our names on them, but... 579 00:28:27,595 --> 00:28:28,600 Yeah. 580 00:28:29,265 --> 00:28:30,963 I'm a flexible guy, a sportsman. 581 00:28:31,314 --> 00:28:32,321 Good. 582 00:28:32,470 --> 00:28:35,759 All right, I'll head back to freshen up. What do you say we meet at 2200 hours? 583 00:28:35,830 --> 00:28:37,890 Perfect. Oh, I'm so rude. 584 00:28:37,891 --> 00:28:39,491 Gus, buddy, would you like to join us? 585 00:28:39,492 --> 00:28:41,162 - Well, I probably... - That sucks, 586 00:28:41,166 --> 00:28:44,066 so 2200 on the dot. I'll be there. 587 00:28:47,751 --> 00:28:50,327 Dude, what time is 2200 hours? 588 00:28:52,046 --> 00:28:53,432 Gus. 589 00:28:53,433 --> 00:28:54,650 Buddy, help me out. 590 00:28:55,080 --> 00:28:57,916 What is it? Is it, like, 11:00 times two? 591 00:28:58,171 --> 00:28:59,175 Buddy! 592 00:29:08,363 --> 00:29:12,593 So, tell me, Shawn. Are you planning on doing psychic police work forever? 593 00:29:13,765 --> 00:29:14,770 No. 594 00:29:16,029 --> 00:29:18,743 No, just until I find the girl of my dreams. 595 00:29:19,111 --> 00:29:22,377 And then I'll whisk her off to Carmel and... 596 00:29:23,509 --> 00:29:25,540 Open a small haberdashery... 597 00:29:26,743 --> 00:29:28,583 Do some macrame, maybe. 598 00:29:29,585 --> 00:29:31,099 Maybe blow some glass. 599 00:29:32,216 --> 00:29:36,546 Well, as hot as that sounds, I think the psychic world would miss your talents. 600 00:29:36,922 --> 00:29:38,733 Just make sure they appreciate you. 601 00:29:38,789 --> 00:29:43,893 After a while, the world tends to take people with our abilities for granted. 602 00:29:45,333 --> 00:29:48,059 Well, that's awfully easy for you to say. 603 00:29:48,060 --> 00:29:50,749 I mean, you've already met your special someone... 604 00:29:51,269 --> 00:29:52,576 Your handsome prince. 605 00:29:54,332 --> 00:29:57,091 You're serious with somebody, remember? 606 00:29:59,249 --> 00:30:01,962 Actually, I... 607 00:30:01,963 --> 00:30:04,355 - recently had a change of heart. - Really? 608 00:30:06,447 --> 00:30:09,418 Would a certain psychic have anything to do with that? 609 00:30:09,532 --> 00:30:11,399 Well, we do have quite a connection. 610 00:30:11,440 --> 00:30:13,102 We do. It's... 611 00:30:13,838 --> 00:30:18,154 It's like our minds are just fused together, you know? 612 00:30:18,155 --> 00:30:21,366 I feel like Holly Hunter in Broadcast News, you know, 613 00:30:21,367 --> 00:30:23,377 when she's inside William Hurt's head? 614 00:30:24,299 --> 00:30:25,459 Okay, let's try it. 615 00:30:27,190 --> 00:30:28,333 I'm thinking of something. 616 00:30:28,375 --> 00:30:30,696 - None... they don't bury the survivors. - Yes, exactly. 617 00:30:30,724 --> 00:30:33,922 You have a favorite color, and I'm seeing... sea foam green. 618 00:30:33,964 --> 00:30:36,166 Actually, it's blue, but that is so near the green family. 619 00:30:36,176 --> 00:30:38,207 - Pick a number between one and ten. - Eight. 620 00:30:39,796 --> 00:30:40,808 That's close enough. 621 00:30:49,170 --> 00:30:51,957 - You totally wanted me to do that. - You totally read my mind. 622 00:30:52,421 --> 00:30:56,947 ♪ Dissolve the nerves that have just begun ♪ 623 00:30:57,536 --> 00:31:00,098 ♪ Listening to Marvin ♪ 624 00:31:00,112 --> 00:31:02,178 ♪ All night long ♪ 625 00:31:02,272 --> 00:31:05,166 ♪ This is the sound ♪ 626 00:31:05,167 --> 00:31:07,048 ♪ Of my soul ♪ 627 00:31:07,279 --> 00:31:10,407 ♪ This is the sound ♪ 628 00:31:10,542 --> 00:31:13,108 Whoa, slow down. What do you mean she took off... when? 629 00:31:13,150 --> 00:31:15,657 You know, I don't know when. She tricked me, okay? 630 00:31:15,706 --> 00:31:18,034 She clearly wants to take all the credit for herself. 631 00:31:19,102 --> 00:31:21,352 Look, just... just meet me over here. 632 00:31:21,967 --> 00:31:24,317 Oh, that's Lassie on the other line. I gotta take it. 633 00:31:24,458 --> 00:31:26,793 - You're dropping me for Lassiter? - Hurry up! 634 00:31:27,125 --> 00:31:28,667 You wait till now to call us? 635 00:31:28,702 --> 00:31:30,761 I called you as soon as I heard. Do you think I want. 636 00:31:30,762 --> 00:31:32,693 Junior G-man here to beat me to the punch. 637 00:31:35,920 --> 00:31:36,925 Thank you. 638 00:31:38,677 --> 00:31:41,224 Well, it's affirmative... our counterfeiter. 639 00:31:41,558 --> 00:31:43,737 Shot with his own gun... there are signs of a struggle. 640 00:31:43,879 --> 00:31:46,656 Checks out as Steven J. Grabinski. His only priors are a couple counts 641 00:31:46,657 --> 00:31:49,154 of petty theft, and small-time fraud in Washington. 642 00:31:49,780 --> 00:31:53,232 He had a small scar, about three inches on the jaw line, and... 643 00:31:53,233 --> 00:31:57,125 He wore a single stud diamond in his left ear. 644 00:31:58,665 --> 00:31:59,684 Damn, she's good. 645 00:32:07,499 --> 00:32:08,843 Whoa... touchy! 646 00:32:09,107 --> 00:32:11,103 I don't know how you do it in Washington, but here, 647 00:32:11,104 --> 00:32:13,499 we don't disturb the body till forensics has a chance to come in, 648 00:32:13,500 --> 00:32:15,579 - collect some evidence. - Lassiter, ease up. 649 00:32:15,859 --> 00:32:18,052 We're lucky if our psychic doesn't lick the body. 650 00:32:18,151 --> 00:32:19,156 Well... 651 00:32:19,547 --> 00:32:21,476 I guess congratulations are in order. 652 00:32:21,477 --> 00:32:23,865 We have to hand it to our federal agents here. 653 00:32:24,642 --> 00:32:27,183 Though we would have preferred to bring him in and charge him, 654 00:32:27,184 --> 00:32:28,944 this case looks pretty much wrapped up. 655 00:32:29,337 --> 00:32:32,083 There's no need to congratulate us for doing what is our job. 656 00:32:32,084 --> 00:32:34,861 We don't ask for commendation for what is merely our proud honor 657 00:32:34,862 --> 00:32:36,134 of servitude to our country. 658 00:32:36,880 --> 00:32:38,365 Perhaps just a small hug. 659 00:32:40,281 --> 00:32:41,710 Just an itty-bitty one. 660 00:32:42,432 --> 00:32:43,478 I'm serious. 661 00:32:44,822 --> 00:32:45,855 Too much? 662 00:32:50,436 --> 00:32:51,568 So how'd you sleep? 663 00:32:55,333 --> 00:32:58,630 Well, I guess I was right about one thing. 664 00:32:58,673 --> 00:33:00,817 It turned out to be a pretty good week for you. 665 00:33:13,775 --> 00:33:15,869 Look, I'm sorry, Shawn. 666 00:33:16,268 --> 00:33:17,725 I don't know what you want me to say to you. 667 00:33:17,726 --> 00:33:18,850 I don't know either. 668 00:33:18,991 --> 00:33:20,449 You lost a case. You lose. 669 00:33:20,450 --> 00:33:22,088 She's on the winning side, you're on the losing side. 670 00:33:22,089 --> 00:33:23,704 She's the winner, you're the loser. 671 00:33:24,564 --> 00:33:28,171 You know, dad, had I made a list of things I did want to hear, 672 00:33:28,172 --> 00:33:30,397 that wouldn't even have made the top eight. 673 00:33:30,792 --> 00:33:32,915 Something is really off with this cake. 674 00:33:34,058 --> 00:33:36,859 But, Shawn, you want my advice, 675 00:33:36,860 --> 00:33:38,218 I think you should quit. 676 00:33:39,292 --> 00:33:40,368 - What? - You should quit. 677 00:33:40,369 --> 00:33:42,519 That's what you do. When things get tough, 678 00:33:42,520 --> 00:33:44,607 somebody's better than you, you quit. 679 00:33:44,677 --> 00:33:46,487 - Where is this even coming from? - Oh, come on, Shawn, 680 00:33:46,488 --> 00:33:48,641 I've got 80 examples sitting on the tip of my tongue. 681 00:33:48,812 --> 00:33:51,676 Eighth grade you quit the bassoon when Bobby Nowocinski beat you out 682 00:33:51,677 --> 00:33:53,155 for the solo in the winter festival. 683 00:33:53,205 --> 00:33:54,083 Let me get this straight. 684 00:33:54,084 --> 00:33:58,242 You have an example from eighth grade sitting on the tip of your tongue? 685 00:33:58,270 --> 00:34:00,441 Shawn, the point is, a year from now, 686 00:34:00,442 --> 00:34:03,014 you won't even be working for the Santa Barbara Police Department. 687 00:34:03,024 --> 00:34:05,300 - You don't know that. - All right, look, Shawn, 688 00:34:05,301 --> 00:34:08,233 now I'm gonna tell you something that you do want to hear. 689 00:34:11,428 --> 00:34:14,040 I accept you for who you are. 690 00:34:15,543 --> 00:34:17,652 - Is that a fact? - That is a fact. 691 00:34:17,713 --> 00:34:20,756 You don't have to prove anything to me. I'm gonna let you off the hook. 692 00:34:21,548 --> 00:34:23,473 Now, how's that feel, better? 693 00:34:24,010 --> 00:34:26,246 Now you can go ahead, and you can quit this too. 694 00:34:30,751 --> 00:34:32,911 First of all... and I think I can say this now 695 00:34:32,912 --> 00:34:34,489 with a fair amount of certainty... 696 00:34:34,490 --> 00:34:36,696 there's definitely something not right about this cake. 697 00:34:37,060 --> 00:34:39,394 Maybe because it was baked with a child's oven. 698 00:34:39,847 --> 00:34:42,620 We're talking about a deluxe Easy-Bake Oven, Gus. 699 00:34:42,621 --> 00:34:45,750 I paid over $300 for it on eBay. This is hardly a toy. 700 00:34:45,817 --> 00:34:47,714 Okay, I didn't major in psychology, 701 00:34:47,715 --> 00:34:50,350 but I'm gonna guess this doesn't have anything to do with the cake. 702 00:34:50,360 --> 00:34:51,364 I'm sorry. 703 00:34:51,870 --> 00:34:54,672 It's got nothing to do with you or me or my dad or the cake. 704 00:34:56,327 --> 00:34:58,265 It's got a little something to do with the cake. 705 00:34:58,869 --> 00:35:02,365 But it's mostly about Lindsay showing us up on this case. 706 00:35:03,493 --> 00:35:05,969 She's either a crazy-good psychic, 707 00:35:05,970 --> 00:35:08,333 or she's just a better detective than me. 708 00:35:08,581 --> 00:35:11,232 Hey, I thought you had her back at the hotel 709 00:35:11,236 --> 00:35:13,669 when you surprised her with that $500.000 thing. 710 00:35:14,122 --> 00:35:16,372 I'm getting more... I'm getting a lot more. 711 00:35:16,373 --> 00:35:20,436 Like 500.000, which would last more than just a while. 712 00:35:20,437 --> 00:35:22,542 - Maybe a whole lifetime. - That's not possible. 713 00:35:23,121 --> 00:35:24,281 I did have her. 714 00:35:24,622 --> 00:35:26,221 I totally had her. Come on! 715 00:35:31,717 --> 00:35:33,432 Mildred, you kept a record of everything 716 00:35:33,433 --> 00:35:35,485 that was said in this investigation. Am I right? 717 00:35:35,542 --> 00:35:37,834 If someone as little as burped, I got it down. 718 00:35:37,861 --> 00:35:39,504 - There's a symbol for burp? - Terrific. 719 00:35:39,505 --> 00:35:40,892 I need you to clarify something for me. 720 00:35:40,893 --> 00:35:43,508 Two days ago, in the morning, outside the Home Depot center. 721 00:35:43,509 --> 00:35:46,374 Ewing and Leikin making small talk. Can you read that back? 722 00:35:48,796 --> 00:35:53,420 - What was that, 0700 hours? - No, no, it was 7:00 a.m. 723 00:35:53,953 --> 00:35:55,155 Here's something. 724 00:35:55,253 --> 00:35:57,758 Ewing: "Do you know of a good chocolatier?" 725 00:35:57,759 --> 00:35:59,677 Leikin: "I had someone in Seattle," 726 00:35:59,678 --> 00:36:02,560 "specialized in hazelnut praline stuff... very good." 727 00:36:02,602 --> 00:36:04,710 - It was just after that. - Something about the dye 728 00:36:04,711 --> 00:36:06,252 used in public swimming pools 729 00:36:06,253 --> 00:36:07,753 - to identify urine? - No. 730 00:36:07,816 --> 00:36:09,075 - The musical Wicked? - No. 731 00:36:09,108 --> 00:36:11,010 - Something about coffee? - Yes, that's it. 732 00:36:11,082 --> 00:36:12,422 Mildred, could you read the coffee thing? 733 00:36:12,432 --> 00:36:14,385 Ewing: "You breached protocol, Leikin." 734 00:36:14,386 --> 00:36:18,126 "I waited for you outside the hotel, 0630, but you weren't there." 735 00:36:18,168 --> 00:36:20,758 "Yeah, sorry, I got up early and went to grab coffee." 736 00:36:22,060 --> 00:36:24,484 Mildred, where are Ewing and Leikin now? 737 00:36:24,548 --> 00:36:28,306 Where I'm supposed to be... catching a chartered flight back to Washington. 738 00:36:28,307 --> 00:36:29,585 - I'm late. - Not a problem. 739 00:36:29,586 --> 00:36:31,712 We'll give you a ride. We happen to be headed that way. 740 00:36:31,722 --> 00:36:32,543 That's great. 741 00:36:32,619 --> 00:36:34,841 - Mildred, here, say this. - Shotgun. 742 00:36:34,966 --> 00:36:36,112 Tough luck, buddy. 743 00:36:38,781 --> 00:36:40,916 Well, folks... 744 00:36:40,917 --> 00:36:43,606 You all did a nice job on this investigation. 745 00:36:45,093 --> 00:36:46,561 So, uh... 746 00:36:46,985 --> 00:36:48,952 you have a MySpace page or something? 747 00:36:50,736 --> 00:36:51,896 Whoa, Lindsay, Lindsay, Lindsay! 748 00:36:51,897 --> 00:36:53,198 Wait, wait, wait! 749 00:36:56,553 --> 00:36:59,487 I just wanted to make sure I had an opportunity to congratulate you, 750 00:36:59,488 --> 00:37:00,812 you know, personally. 751 00:37:01,362 --> 00:37:04,836 - Thank you. It's not necessary. - No, no, no, it is necessary. 752 00:37:04,837 --> 00:37:06,547 You did it. You cracked it. 753 00:37:06,548 --> 00:37:09,688 I mean, you deserve all the credit... You're amazing. She's an amazing person. 754 00:37:10,119 --> 00:37:12,934 Look, Shawn, don't feel too bad. 755 00:37:12,935 --> 00:37:17,500 - There'll be other cases. - Yeah, yeah, I know. I know. 756 00:37:19,439 --> 00:37:20,613 But not for you. 757 00:37:21,174 --> 00:37:22,517 You see... 758 00:37:22,518 --> 00:37:25,603 It all started when you identified the scar on the jaw line 759 00:37:25,604 --> 00:37:28,179 of our counterfeiter, along with his little diamond-stud earring. 760 00:37:28,180 --> 00:37:30,994 I mean, I couldn't even draw a hair color. 761 00:37:31,218 --> 00:37:33,758 So there's no way that you could do that unless... 762 00:37:34,168 --> 00:37:35,824 Unless you'd already seen him before. 763 00:37:39,471 --> 00:37:41,438 - This is ridiculous. - Is it? 764 00:37:42,443 --> 00:37:44,777 It's not like I'm wearing a giant moose costume. 765 00:37:46,226 --> 00:37:48,091 I had a vision you were drinking coffee. 766 00:37:48,133 --> 00:37:51,005 - Oh, congratulations. - But not at the hotel. 767 00:37:53,592 --> 00:37:57,562 You were driving past one Starbucks, two Starbucks, 17 Starbucks, 768 00:37:57,563 --> 00:37:59,515 and ended up all the way in Goleta. 769 00:38:00,181 --> 00:38:02,218 On the very same day that Grabinski's Lamborghini 770 00:38:02,219 --> 00:38:05,416 was spotted just outside of town in... Anybody? 771 00:38:06,768 --> 00:38:09,216 - Special? - Goleta. 772 00:38:09,346 --> 00:38:11,784 That's right. Goleta. 773 00:38:13,089 --> 00:38:16,924 The two of you were partners and you were in touch the whole time. 774 00:38:17,111 --> 00:38:20,026 What's more, they were lovers in the night. 775 00:38:20,252 --> 00:38:21,427 I'm seeing somebody. 776 00:38:21,485 --> 00:38:23,919 I didn't think it was possible to fall in love with somebody 777 00:38:23,920 --> 00:38:25,287 in the span of five minutes. 778 00:38:25,357 --> 00:38:28,659 She got us so close to the counterfeiter a month ago in Wilmette, Illinois. 779 00:38:28,716 --> 00:38:30,578 Probably just missed him by five minutes. 780 00:38:30,635 --> 00:38:31,845 That's when you met him. 781 00:38:32,291 --> 00:38:34,201 You didn't miss him. She had him. 782 00:38:34,273 --> 00:38:36,212 She had your bad boy red-handed. 783 00:38:36,263 --> 00:38:37,876 Suddenly you were much more interested 784 00:38:37,877 --> 00:38:40,536 in combining forces and making a whole lot of money. 785 00:38:41,040 --> 00:38:42,171 And it was going well. 786 00:38:42,652 --> 00:38:43,940 It was going very well... 787 00:38:44,818 --> 00:38:46,194 Until you blew it. 788 00:38:46,336 --> 00:38:47,981 You know which moment I'm talking about, right? 789 00:38:47,982 --> 00:38:49,920 The one in the hotel room. When you realized 790 00:38:49,921 --> 00:38:52,629 he had printed way more than the 50,000 that you'd planned. 791 00:38:52,630 --> 00:38:53,648 And the passport? 792 00:38:54,058 --> 00:38:56,944 So you called him that morning, you met him at the warehouse. 793 00:38:56,945 --> 00:38:59,055 It was you who struggled with him. 794 00:38:59,733 --> 00:39:02,620 And it was you who shot him dead. 795 00:39:03,857 --> 00:39:05,767 Only then, having your vision 796 00:39:05,768 --> 00:39:08,781 that miraculously led everyone here to the crime scene. 797 00:39:09,645 --> 00:39:14,374 Oh, come on. I mean, I've seen poor losers before, but this is just sad. 798 00:39:14,997 --> 00:39:16,524 Your DNA was all over him. 799 00:39:16,762 --> 00:39:20,116 But you covered your tracks by touching the body in front of everybody 800 00:39:20,117 --> 00:39:22,435 before forensics had a chance to come in and brush it. 801 00:39:22,645 --> 00:39:23,650 Or comb it. 802 00:39:24,202 --> 00:39:25,207 Braid it. 803 00:39:25,971 --> 00:39:27,584 - Maybe put it in pigtails. - Shawn! 804 00:39:27,874 --> 00:39:29,897 That only leaves one outstanding issue. 805 00:39:29,898 --> 00:39:32,855 And that is... Where's the rest of the money? 806 00:39:33,845 --> 00:39:34,849 Wait a minute. 807 00:39:35,401 --> 00:39:36,406 What's happening? 808 00:39:37,948 --> 00:39:39,114 What's happening to me? 809 00:39:39,397 --> 00:39:40,791 I've heard about this. 810 00:39:42,261 --> 00:39:44,525 It's called spontaneous psychic krav maga. 811 00:39:48,808 --> 00:39:50,705 Oh, my, it's the bag. 812 00:39:51,086 --> 00:39:52,207 Something's in the bag! 813 00:39:52,667 --> 00:39:55,936 It's bad. It's very bad. And it could be embarrassing. 814 00:40:06,859 --> 00:40:08,840 Well, you were wrong about one thing, Shawn. 815 00:40:10,693 --> 00:40:12,873 I didn't sleep with you because you were my enemy. 816 00:40:12,874 --> 00:40:16,318 I did it because I really thought we had something. 817 00:40:16,584 --> 00:40:17,589 Okay. 818 00:40:17,808 --> 00:40:20,454 First of all, a little discretion would be nice. All right? 819 00:40:20,510 --> 00:40:22,930 I mean, these are... These are my co-workers. 820 00:40:23,874 --> 00:40:26,477 Secondly, anything we had, you ruined. 821 00:40:27,283 --> 00:40:29,307 Because you betrayed your gift, Leikin. 822 00:40:30,553 --> 00:40:32,760 You give a bad name to psychics like me 823 00:40:32,761 --> 00:40:35,166 who pride themselves on the purity of that gift. 824 00:40:35,167 --> 00:40:38,275 There are so many people out there who already doubt what we do. 825 00:40:38,276 --> 00:40:41,049 Now you've given 'em all a reason to think that we're fakes. 826 00:40:41,659 --> 00:40:44,233 You sicken me... I'm sickened. 827 00:40:46,791 --> 00:40:50,504 I mean, sure, I'm still wildly attracted to you on the physical level, but... 828 00:40:50,505 --> 00:40:54,505 spiritually and psychically, you're dead to me. 829 00:40:56,410 --> 00:40:57,130 Gun! 830 00:40:57,150 --> 00:40:59,320 I'm taking him and I'm taking the plane. 831 00:41:09,198 --> 00:41:10,684 This is not what it looks like. 832 00:41:15,428 --> 00:41:18,141 Okay, they're just processing Ms. Leikin's arrest before 833 00:41:18,142 --> 00:41:19,887 we put her back on a plane to Washington. 834 00:41:20,014 --> 00:41:22,359 It'd be great if you guys could give me this paperwork as soon as possible. 835 00:41:22,369 --> 00:41:23,373 Got it. 836 00:41:50,499 --> 00:41:52,007 Lassiter spilled a cup of coffee on me 837 00:41:52,008 --> 00:41:54,048 and right before I was supposed to get on the plane. 838 00:41:54,087 --> 00:41:56,139 Thankfully I keep an extra crisp, white shirt on me. 839 00:41:56,140 --> 00:41:58,240 Government issue, folds up to the size of my wallet. 840 00:41:58,490 --> 00:42:00,033 Fits in my back pocket. 841 00:42:01,000 --> 00:42:03,321 Gotta love those boys in the Gadget Tech Department. 69432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.