Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,960 --> 00:01:39,839
Clara, eso necesita ser
enviado inmediatamente.
2
00:01:40,000 --> 00:01:42,435
No te preocupes, voy a
llamar ya a los ciclistas.
3
00:01:42,680 --> 00:01:43,875
Gracias.
4
00:01:55,160 --> 00:01:58,039
Usted tiene sólo diez minutos
para retirar el paquete.
5
00:02:32,480 --> 00:02:33,834
Hola.
6
00:02:34,360 --> 00:02:36,476
Necesita ser rápido si
quiere llegar en tiempo.
7
00:02:36,720 --> 00:02:39,838
No hay nada en el mundo que
un ciclista no pueda hacer.
8
00:02:40,480 --> 00:02:41,993
Soy el Ligerito.
9
00:02:42,440 --> 00:02:45,637
Bueno, Ligeirinho, su
tiempo está acabando.
10
00:02:46,680 --> 00:02:50,514
Como he dicho, el paquete tiene que ser
entregado a la Asesoría Gold Media.
11
00:02:50,960 --> 00:02:53,793
Voy a llamar a Iá para saber
si usted fue puntual.
12
00:03:30,800 --> 00:03:34,714
- Comenzamos bien el día.
- Sólo un año en esa vida y...
13
00:03:35,240 --> 00:03:37,436
nos quedamos muy ricos.
14
00:03:38,600 --> 00:03:41,638
Por lo tanto, podemos
empezar a disfrutar ahora.
15
00:03:44,520 --> 00:03:46,238
Bueno, ¿por qué no?
16
00:06:51,080 --> 00:06:53,435
Viene aquí, sienta encima.
17
00:12:15,320 --> 00:12:18,278
Cara, las cámaras están
listas, estamos en el lugar.
18
00:12:18,440 --> 00:12:21,637
Los chicos se están preparando.
¿Dónde estás? ¡Está perdiendo!
19
00:12:25,400 --> 00:12:27,994
Me cansé de las bromas
de esos chicos.
20
00:12:28,880 --> 00:12:32,157
Tenemos una buena actividad,
ganamos un buen dinero.
21
00:12:32,360 --> 00:12:33,998
Tenemos muchos clientes.
22
00:12:34,360 --> 00:12:37,318
Somos los agentes más
agresivos de toda la ciudad.
23
00:12:38,480 --> 00:12:40,676
¿No es hora de parar?
24
00:12:40,960 --> 00:12:43,554
Me conoces.
Necesito libertad.
25
00:12:43,960 --> 00:12:45,997
Es verdad, estamos ganando bien.
26
00:12:46,400 --> 00:12:49,677
Pero nuestro tiempo libre
está dedicado al trabajo.
27
00:12:50,200 --> 00:12:52,396
Perdimos el placer de jugar.
28
00:12:53,400 --> 00:12:55,676
Perdimos incluso el
placer de jugar.
29
00:12:56,960 --> 00:13:00,396
Quien es libre no pierde
el placer de jugar.
30
00:13:00,760 --> 00:13:02,478
No importa la edad.
31
00:13:07,360 --> 00:13:13,436
Todos los baladeros, bienvenidos
a la "rave" de esa noche!
32
00:13:14,000 --> 00:13:17,914
¡Vamos a empezar la fiesta!
Tenemos bikes, skaters...
33
00:13:18,120 --> 00:13:22,796
y tenemos al Papa Joe en vivo,
presentando su nuevo CD!
34
00:13:23,160 --> 00:13:26,835
¡Oigan todos con atención!
¡Oigan con atención!
35
00:13:29,440 --> 00:13:32,034
¡Que la fiesta comience!
36
00:16:53,400 --> 00:16:56,279
¡Muy bien, tengan calma!
¡Quédate tranquilo!
37
00:16:56,960 --> 00:17:01,716
Ahora, la competición de los bikers.
El primero es Thomas.
38
00:17:01,960 --> 00:17:03,917
¡Palmas para él!
39
00:17:05,320 --> 00:17:06,879
¡Detona, cara!
40
00:18:54,760 --> 00:18:56,273
Hola, Thomas.
41
00:18:59,360 --> 00:19:03,638
Usted siempre es óptimo. Pero
parece medio oxidado, ¿no?
42
00:19:04,680 --> 00:19:07,399
Y Pamela está linda
como siempre.
43
00:19:08,120 --> 00:19:09,758
Pero diga la verdad.
44
00:19:10,000 --> 00:19:12,958
¿No se cansó de esa
vida de burguesa?
45
00:19:14,640 --> 00:19:17,837
¡Escucha, personal,
tenemos que parar!
46
00:19:18,000 --> 00:19:21,277
A policía ha llegado!
¡Vayan todos a casa!
47
00:19:31,240 --> 00:19:32,594
Usted es bonita.
48
00:19:34,160 --> 00:19:37,755
Tuve que sacarla de la fiesta.
¿Le gustaba la fiesta?
49
00:19:39,960 --> 00:19:42,156
¿Curtió la danza de break?
50
00:19:42,760 --> 00:19:44,239
Suficiente?
51
00:19:46,240 --> 00:19:48,436
Es demasiado lo que hacen, no?
52
00:19:49,040 --> 00:19:50,838
Pero usted es mejor.
53
00:20:02,120 --> 00:20:03,997
Usted es muy sexy.
54
00:20:28,560 --> 00:20:30,358
¡Mira lo que has hecho!
55
00:20:32,040 --> 00:20:33,997
Se va a calentar aquí.
56
00:21:40,760 --> 00:21:42,637
¡Que rica!
57
00:21:45,440 --> 00:21:47,716
¿Te gusta que golpeas las tetas?
58
00:23:13,200 --> 00:23:15,476
Vaya, saca esa bragas.
59
00:23:53,920 --> 00:23:55,877
¡Qué coño mojado!
60
00:25:02,760 --> 00:25:04,398
¿Te gusta eso?
61
00:25:46,760 --> 00:25:48,876
¡Pruebe su culo!
62
00:26:00,000 --> 00:26:02,276
¡Quiero ver su culo detrás!
63
00:26:24,960 --> 00:26:26,917
¡Abre la boca!
64
00:26:30,080 --> 00:26:31,639
Delicia!
65
00:26:58,160 --> 00:27:00,595
¡Vamos, pruebe su culo!
66
00:27:01,560 --> 00:27:03,278
¡Pruebe su culo!
67
00:27:33,600 --> 00:27:35,796
¡Tesón, chupa mi palo!
68
00:28:07,040 --> 00:28:09,714
¡Abre la boca!
69
00:28:17,040 --> 00:28:18,474
¿Te gusta eso?
70
00:28:18,680 --> 00:28:20,956
¡Voy a coger, vana!
71
00:28:22,200 --> 00:28:24,476
¡Chupa mi polla!
72
00:28:25,160 --> 00:28:26,958
¡Abre la boca!
73
00:28:29,000 --> 00:28:31,116
¡Mírame!
74
00:28:36,280 --> 00:28:38,396
¡Lambe las bolas!
75
00:28:41,000 --> 00:28:43,196
¡Chupa, vana!
76
00:28:44,280 --> 00:28:46,237
¿Te gusta eso?
77
00:28:49,440 --> 00:28:51,636
¿Quieres coger la boca?
78
00:29:08,960 --> 00:29:10,678
¡Mírame!
79
00:29:33,480 --> 00:29:35,118
¡Abre la boca!
80
00:29:37,360 --> 00:29:38,714
Abre!
81
00:29:39,680 --> 00:29:41,398
Abre!
82
00:29:47,840 --> 00:29:49,717
¡Su vajilla del cacete!
83
00:30:14,800 --> 00:30:16,677
¡Lambe mi culo!
84
00:30:26,240 --> 00:30:28,117
¡Llena todo!
85
00:30:33,720 --> 00:30:35,279
Caliente!
86
00:31:17,840 --> 00:31:19,956
¿Te gusta la pica en la cola?
87
00:31:29,320 --> 00:31:31,516
¡Siéntate en mi palo!
88
00:31:53,360 --> 00:31:55,636
¿Te gusta la pica en el culo?
89
00:32:03,800 --> 00:32:05,837
¡Chupa mi polla!
90
00:32:08,360 --> 00:32:09,873
Maldita sea!
91
00:32:16,560 --> 00:32:18,198
¡Abre la boca!
92
00:32:28,120 --> 00:32:30,475
¡Llena todo!
93
00:32:44,720 --> 00:32:46,279
¿Te gusta eso?
94
00:32:46,440 --> 00:32:48,636
¡Chupa todo!
95
00:33:05,080 --> 00:33:07,276
¡Lambe las bolas!
96
00:33:12,840 --> 00:33:14,638
¡Su tesuda!
97
00:33:15,760 --> 00:33:18,036
¿Quieres joder?
98
00:33:19,520 --> 00:33:21,796
¡Siéntate en mi palo!
99
00:33:37,160 --> 00:33:39,834
Caliente? ¿Está bien?
100
00:33:53,160 --> 00:33:55,276
¡Su vano!
101
00:34:10,160 --> 00:34:12,037
Caliente?
102
00:36:38,640 --> 00:36:40,438
¿Te gusta eso?
103
00:36:50,080 --> 00:36:51,878
Resulta!
104
00:37:14,080 --> 00:37:15,957
¡Que rica!
105
00:37:41,920 --> 00:37:43,797
¡Chupa mi pie!
106
00:37:57,160 --> 00:37:58,594
Maldita sea!
107
00:37:58,760 --> 00:38:02,435
¿Vio que vana eres?
¡A todos les gusta!
108
00:38:14,400 --> 00:38:17,279
¡Qué tesudo eres!
¡Mírame!
109
00:38:27,200 --> 00:38:29,237
Lambe!
110
00:39:30,240 --> 00:39:34,598
Es verdad, fue genial.
Descargue la adrenalina.
111
00:39:35,640 --> 00:39:37,756
Eso me hace bien.
112
00:39:43,080 --> 00:39:46,994
Usted es un niño que le
gusta andar en bicicleta.
113
00:39:48,000 --> 00:39:51,959
No entendí lo que dijo Mario.
¿Vida burguesa?
114
00:39:53,360 --> 00:39:55,317
¿Está cansada de eso?
115
00:39:55,640 --> 00:39:58,678
L Olvida de él.
Y un tipo estúpido.
116
00:46:13,560 --> 00:46:15,437
¡Qué coño delicioso!
117
00:49:20,760 --> 00:49:22,797
¡Eso, rebola!
118
00:49:25,920 --> 00:49:27,274
Así!
119
00:50:19,040 --> 00:50:20,758
Deja yo chupar.
120
00:50:48,520 --> 00:50:50,397
- ¡Goza!
- ¡Voy a acabar!
121
00:51:49,840 --> 00:51:53,595
Esta mañana, intenté
exprimir esa mierda y dolió.
122
00:51:54,480 --> 00:51:58,394
No han dado la mínima para
ellos, pero son mis amigos.
123
00:51:59,360 --> 00:52:02,876
Por primera vez en la
vida me sentía indefenso.
124
00:52:03,120 --> 00:52:04,838
Indefensa? Usted?
125
00:52:05,120 --> 00:52:07,680
¿El principe?
¡El más valiente!
126
00:52:08,240 --> 00:52:10,038
¿Qué charla es ése?
127
00:52:10,880 --> 00:52:12,996
Tengo miedo de perder Pamela.
128
00:52:14,200 --> 00:52:18,034
Siento que ya no puedo
dar lo que quiere.
129
00:52:18,760 --> 00:52:20,717
Ayúdate, dé un consejo.
130
00:52:21,480 --> 00:52:23,437
Bueno, lo que quiere...
131
00:52:24,200 --> 00:52:25,713
tal vez...
132
00:52:26,240 --> 00:52:29,198
que crezca y le dé
una vida segura.
133
00:52:29,360 --> 00:52:30,839
Un futuro.
134
00:52:31,400 --> 00:52:34,199
¿Hasta tú?
Todavía somos amigos.
135
00:52:34,680 --> 00:52:36,956
Usted me conoce,
me parece burgués.
136
00:52:38,960 --> 00:52:41,918
¡Conviértete en el amor!
137
00:52:42,160 --> 00:52:44,720
y sí hacer elecciones
correctas en la vida.
138
00:52:45,240 --> 00:52:48,039
Si Pamela es tan
importante para ti...
139
00:52:48,360 --> 00:52:50,874
es necesario encontrar una solución.
Sin duda.
140
00:52:51,360 --> 00:52:55,240
Porque, si no te
arriesgas a perderla.
141
00:53:01,200 --> 00:53:03,635
Lo servimos hace seis meses...
142
00:53:03,840 --> 00:53:09,279
y es la primera vez que se
quejan del plazo de entrega.
143
00:53:09,760 --> 00:53:12,036
Es muy coincidencia.
144
00:53:14,400 --> 00:53:17,438
Muy bien.
Voy a verificar.
145
00:54:54,600 --> 00:54:56,034
¿Más dinero?
146
00:54:56,320 --> 00:55:00,200
El paquete sale todo el
jueves y el segundo.
147
00:55:03,800 --> 00:55:07,839
Después, Gold Media
Consulting envía a...
148
00:55:09,560 --> 00:55:11,517
el Banco TDT.
149
00:55:12,360 --> 00:55:14,715
Cada quinta y segunda?
150
00:55:16,960 --> 00:55:18,758
0 el mismo paquete.
151
00:55:23,760 --> 00:55:28,755
Y eso viene sucediendo cada
semana, durante seis meses.
152
00:55:30,680 --> 00:55:34,958
Tal vez sea sólo coincidencia,
pero ¿qué hay dentro del paquete?
153
00:57:16,240 --> 00:57:21,918
El paquete del último viernes de
cada mes es igual a los demás.
154
00:57:23,560 --> 00:57:24,834
¿Por qué?
155
00:58:33,880 --> 00:58:36,440
- Buenos días, caballeros.
- Buenos días, Clara.
156
00:58:36,680 --> 00:58:39,035
- Siempre linda.
gracias.
157
00:58:42,160 --> 00:58:44,834
Clara, ese es el
dinero de la semana.
158
00:58:45,040 --> 00:58:46,997
- Usted sabe lo que queremos.
- Sí.
159
00:58:47,360 --> 00:58:48,839
Vengan conmigo.
160
00:58:52,600 --> 00:58:56,434
¿Qué clase de novedad nos
va a proponer esa noche?
161
00:58:58,080 --> 00:59:02,039
Tal vez esa noche nos
dará el honor...
162
00:59:02,280 --> 00:59:05,033
de estar presente
en nuestro juego?
163
00:59:06,160 --> 00:59:07,355
No no.
164
00:59:07,560 --> 00:59:09,836
Tengo una pieza nueva
en la colección.
165
00:59:10,520 --> 00:59:14,195
Claro, como hombres de negocios,
ustedes van a apreciar.
166
00:59:38,720 --> 00:59:41,678
Diviértete, caballeros.
Y tú también.
167
00:59:42,720 --> 00:59:44,836
Clara, por favor, quédese con nosotros.
168
00:59:45,040 --> 00:59:47,156
No gracias.
Queda para la próxima.
169
00:59:48,560 --> 00:59:52,599
Usted va a ver, tarde o
temprano vamos a convencerla.
170
00:59:53,400 --> 00:59:56,438
Creer, amigo, todo el
mundo tiene un precio.
171
00:59:57,760 --> 01:00:00,479
Ahora, tenemos algo
mejor que hacer.
172
01:00:01,160 --> 01:00:02,673
Ven aquí.
173
01:00:13,040 --> 01:00:16,078
Usted no pierde tiempo,
va directo al punto.
174
01:00:16,840 --> 01:00:18,638
Chupa.
175
01:01:01,600 --> 01:01:03,477
¡Llena todo!
176
01:01:47,560 --> 01:01:49,676
¡Geme, vana!
177
01:02:35,480 --> 01:02:37,596
¿Es eso que usted tiene gusto?
178
01:02:38,560 --> 01:02:40,437
Fode ella.
179
01:03:12,400 --> 01:03:14,118
Golondrinas.
180
01:04:22,040 --> 01:04:24,156
¡Chupa todo, vamos!
181
01:06:29,280 --> 01:06:30,918
¡Chupa mi polla!
182
01:07:36,640 --> 01:07:38,199
¡Toma pica!
183
01:10:16,080 --> 01:10:18,037
¡Deja Iá adentro!
184
01:10:44,000 --> 01:10:45,559
Folla!
185
01:10:55,800 --> 01:10:57,313
¡Me follan!
186
01:12:26,840 --> 01:12:29,958
- ¿Quien es?
- Buenos días, mi nombre es Thomas.
187
01:12:30,160 --> 01:12:32,993
Y mi nombre es Clara.
Ahora hemos sido presentados.
188
01:12:33,760 --> 01:12:35,797
Por favor, dígame lo
que usted quiere.
189
01:12:36,000 --> 01:12:38,116
No se como explicar.
190
01:12:39,360 --> 01:12:44,878
Mi tío dijo que viene aquí tres
veces por semana, con el amigo...
191
01:12:45,200 --> 01:12:49,797
-y ellos siempre se divierten.
- Ya sé de quién está hablando.
192
01:12:50,240 --> 01:12:53,596
Suba, ahí está frío.
3 ° piso, sala B.
193
01:12:53,760 --> 01:12:54,955
Gracias.
194
01:13:29,280 --> 01:13:32,159
- Entonces, ¿entrar o no?
- Entro.
195
01:13:35,360 --> 01:13:39,115
- Thomas, usted ya tiene 18 años?
- Claro.
196
01:13:41,200 --> 01:13:43,919
- ¿Has trepado?
- Claro, muchacha.
197
01:13:54,720 --> 01:13:56,597
¿Y por qué vino a mí?
198
01:13:57,360 --> 01:14:01,479
Porque mi tío dijo que
es una mujer y tanto...
199
01:14:01,720 --> 01:14:03,233
y él nunca la comió.
200
01:14:11,440 --> 01:14:15,513
Es verdad, y nunca va a comer.
Él no me gusta.
201
01:14:16,920 --> 01:14:19,355
Él es vulgar y desagradable.
202
01:14:25,240 --> 01:14:28,437
Por otro lado, usted
es gentil y hermoso.
203
01:14:29,440 --> 01:14:31,875
Es hora de aprender, querido.
204
01:14:34,360 --> 01:14:36,237
Preste atención.
205
01:14:36,960 --> 01:14:41,477
No es tu primera trepada,
pero esa no te olvidará.
206
01:19:01,920 --> 01:19:04,560
¡Eso, así que tengo gusto! Mete!
207
01:19:23,280 --> 01:19:24,714
¿Te gusta eso?
208
01:19:26,240 --> 01:19:27,958
¡Qué mujer fantástica!
209
01:19:45,440 --> 01:19:47,158
Chupa!
210
01:20:06,040 --> 01:20:07,678
Besame:
211
01:20:50,760 --> 01:20:52,398
¡Me huelen así!
212
01:22:43,560 --> 01:22:45,278
Me encanta eso.
213
01:23:20,320 --> 01:23:21,879
¿Te gusta eso?
214
01:24:35,400 --> 01:24:38,358
¿Quieres más en la cola?
215
01:25:53,200 --> 01:25:54,838
¡Me encanta eso!
216
01:26:00,360 --> 01:26:02,158
¿Quieres?
217
01:27:59,560 --> 01:28:01,278
¿Te gustó?
218
01:28:01,760 --> 01:28:05,435
Mi tío acertó. Usted es demasiado.
219
01:28:07,560 --> 01:28:09,597
También me ha gustado.
220
01:28:09,960 --> 01:28:14,158
Puede volver cuando quiera.
Para ti, doy de gracia.
221
01:29:10,360 --> 01:29:11,873
Baguette!
222
01:29:15,360 --> 01:29:18,637
Hola, aquí es Pamela.
¿Estaba durmiendo?
223
01:29:20,960 --> 01:29:22,314
Hola, Pamela.
224
01:29:23,120 --> 01:29:25,999
No, yo estaba cayendo en el sueño.
225
01:29:26,640 --> 01:29:29,598
Pero no se calienta.
¿Qué puedo hacer por usted?
226
01:29:31,520 --> 01:29:34,876
Estoy buscando a Thomas,
pero no atiende el teléfono.
227
01:29:35,760 --> 01:29:40,516
Y no vuelve a casa antes de
las 5 horas toda la semana.
228
01:29:41,800 --> 01:29:44,394
Creo que tiene otra.
229
01:29:45,560 --> 01:29:48,439
¿Cómo? ¿De que estas hablando?
230
01:29:49,120 --> 01:29:51,555
Usted lo conoce, él tiene
espíritu de libertad.
231
01:29:51,960 --> 01:29:57,034
Además, él debe estar
pensando en la competición.
232
01:29:58,280 --> 01:30:02,558
Escucha, él no quiere que sepa,
pero él te ama de verdad.
233
01:30:04,320 --> 01:30:06,277
No te calienta con
él, lo conoces.
234
01:30:06,520 --> 01:30:08,636
Deja que yo hablo
con él, ¿verdad?
235
01:30:09,760 --> 01:30:11,273
Ahora...
236
01:30:12,160 --> 01:30:14,515
deje que vuelva a dormir, ¿verdad?
237
01:30:14,760 --> 01:30:16,876
A gente habla mañana, eh?
238
01:30:17,200 --> 01:30:18,474
Buenas noches.
239
01:30:21,160 --> 01:30:22,878
Maldito Thomas!
240
01:30:24,160 --> 01:30:25,719
Maldito Thomas!
241
01:31:06,800 --> 01:31:09,599
- ¿Y ahí?
- Sólo tú puedes ayudarme.
242
01:31:10,520 --> 01:31:12,955
Porque tú eres un
verdadero amigo.
243
01:31:13,840 --> 01:31:15,239
Escuchar.
244
01:31:47,240 --> 01:31:48,799
Perfecto, cara.
245
01:31:49,240 --> 01:31:51,595
Parece que siempre lo hizo.
246
01:31:52,240 --> 01:31:53,639
Usted...
247
01:31:54,840 --> 01:31:56,877
Usted es la persona adecuada para ello.
248
01:31:57,160 --> 01:31:59,117
Pero, ¿qué haremos con Mario?
249
01:31:59,760 --> 01:32:03,754
Yo lo cuidar.
Va a ser la cereza en la torta.
250
01:32:05,160 --> 01:32:06,719
Belleza.
251
01:32:30,600 --> 01:32:32,318
Hola linda.
252
01:33:40,400 --> 01:33:43,153
- ¿Va a ser mi chica?
- Voy.
253
01:33:43,400 --> 01:33:44,959
Usted tiene una...
254
01:33:45,360 --> 01:33:46,998
La gente podía...
255
01:33:48,160 --> 01:33:50,436
¡Ahí está! Llegó tarde.
256
01:33:50,880 --> 01:33:52,439
Muestre el paquete.
257
01:33:52,840 --> 01:33:54,558
Parece todo correcto.
258
01:33:55,000 --> 01:33:56,559
Hasta luego.
Vamos, gata.
259
01:33:56,960 --> 01:33:58,598
Vamos!
260
01:34:14,240 --> 01:34:16,595
Tan pequeñas y brillantes.
261
01:34:16,840 --> 01:34:19,036
¿Por qué necesitan falsificarlas?
262
01:34:32,520 --> 01:34:34,158
Este es su paquete.
263
01:34:34,360 --> 01:34:35,714
Gracias.
264
01:34:41,720 --> 01:34:43,438
Está tan caliente.
265
01:34:44,960 --> 01:34:46,678
¿Puedo tomar un vaso de agua?
266
01:34:47,400 --> 01:34:48,959
Sí, en la cocina.
267
01:35:18,600 --> 01:35:22,116
Ayúdame, papá.
Mueve mi ropa.
268
01:36:02,960 --> 01:36:06,157
Pensé mucho en lo que
dije en la fiesta...
269
01:36:06,360 --> 01:36:08,397
y creo que tiene razón.
270
01:36:08,800 --> 01:36:14,079
Si lo desea, puedo enseñar cómo
alcanzar el corazón de Pamela.
271
01:36:15,280 --> 01:36:16,679
Gran.
272
01:36:17,560 --> 01:36:19,517
Sabía que estaba bien.
273
01:36:20,240 --> 01:36:22,038
Ahora, cuéntame todo.
274
01:41:35,680 --> 01:41:37,318
¿Te gusta eso?
275
01:48:42,560 --> 01:48:44,039
¡Me jode!
276
01:53:08,360 --> 01:53:10,317
Tenemos todo, amigo.
277
01:53:10,560 --> 01:53:13,916
Tenemos toda esa grana,
dos chicas lindas.
278
01:53:14,481 --> 01:53:17,234
Y todo como siempre quisimos.
279
01:53:18,560 --> 01:53:19,595
¿Y Mario?
280
01:53:19,800 --> 01:53:22,838
Mario es tan tonto que
compró nuestra empresa.
281
01:53:23,160 --> 01:53:25,436
Él hasta que lo mereció.
282
01:53:25,920 --> 01:53:29,436
Como un sueño:
Nueva Zelanda, nueva vida...
283
01:53:30,120 --> 01:53:33,078
Sin Skateboard ni bicicletas.
284
01:53:33,400 --> 01:53:35,676
Es verdad.
Nada de Skateboard...
285
01:53:36,160 --> 01:53:37,798
ni bicicletas.
286
01:53:38,240 --> 01:53:41,676
Vida nueva, surfeo y parapenting.
287
01:53:45,201 --> 01:53:47,238
Debería poner más hielo.
288
01:54:30,880 --> 01:54:31,880
__
19716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.