All language subtitles for Private Movies 11 Delilah (2004)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,920 --> 00:00:24,391
Buenas noches. Mostraremos la
historia del genio de ordenadores...
2
00:00:24,600 --> 00:00:29,037
gurú de la realidad virtual
y millonario Peter Sampson.
3
00:00:29,240 --> 00:00:33,154
Sería mejor caracterizar el
período de tiempo como breve...
4
00:00:33,320 --> 00:00:37,553
al testimoniar la evolución de la
ficción hacia el hecho científico.
5
00:00:38,000 --> 00:00:42,153
La cibernética global de Peter
Sampson cambió nuestras vidas.
6
00:00:42,400 --> 00:00:46,189
Hace unos pocos años, la realidad
virtual era sólo tema...
7
00:00:46,400 --> 00:00:47,754
del cine popular.
8
00:00:47,960 --> 00:00:50,873
Ahora, con el genio inusual
de Peter Sampson...
9
00:00:51,080 --> 00:00:55,039
y el refuerzo financiero de su
conglomerado cibernético...
10
00:00:55,240 --> 00:00:57,993
descubrimos que la
realidad virtual, o RV...
11
00:00:58,160 --> 00:01:00,549
se ha convertido prácticamente en realidad.
12
00:01:00,880 --> 00:01:04,999
Usando la última tecnología
de láser y biomecánica...
13
00:01:05,160 --> 00:01:10,155
las gafas VR-5000 son más
que un aspecto luminoso...
14
00:01:10,320 --> 00:01:12,755
son ventanas dentro
del ojo de la mente.
15
00:13:13,680 --> 00:13:17,275
Entonces, dígame: la que atribuye
el éxito de la tecnología...
16
00:13:17,480 --> 00:13:20,677
- del VR-5000?
- No es simple.
17
00:13:20,880 --> 00:13:26,239
El VR-5000 tiene la capacidad de
cambiar la percepción de lo real.
18
00:13:27,080 --> 00:13:31,438
El estado del terrorismo global,
derribar mercados mundiales...
19
00:13:31,640 --> 00:13:33,790
esparcir pánico!
A veces, es un caos!
20
00:13:34,000 --> 00:13:35,877
Pero, para mí, una
cosa y evidente:
21
00:13:36,080 --> 00:13:39,994
Una cosa siempre será sólida:
La necesidad de fuga del hombre.
22
00:13:40,160 --> 00:13:43,869
¿Y el VR-5000 es una
fuga de la realidad?
23
00:13:44,120 --> 00:13:48,956
Bueno, algunos dicen que
crea su propia realidad.
24
00:13:49,800 --> 00:13:52,758
- ¿Su propia realidad?
- ¿En qué piensas?
25
00:13:52,960 --> 00:13:55,679
Cosas que usted piensa y no
necesariamente admite...
26
00:13:55,880 --> 00:13:57,632
pero, sin embargo, piensa.
27
00:13:57,960 --> 00:14:01,999
Imagínese ser libre para pensar
en un mundo sin consecuencias.
28
00:14:02,280 --> 00:14:06,558
Nadie para juzgarla o estropear
ninguna de sus fantasías.
29
00:14:22,920 --> 00:14:24,718
Está delicioso a dentro.
30
00:14:26,120 --> 00:14:27,679
Está bien.
31
00:14:30,280 --> 00:14:31,634
Córnea.
32
00:14:33,680 --> 00:14:35,910
Qué delicia. Chupa.
33
00:14:38,800 --> 00:14:40,029
Chupa.
34
00:14:51,000 --> 00:14:52,479
¡Esta optimo!
35
00:14:55,960 --> 00:14:57,394
So.
36
00:14:59,600 --> 00:15:01,159
Chupa.
37
00:15:06,560 --> 00:15:07,959
Delight.
38
00:15:18,440 --> 00:15:19,874
Mete todo.
39
00:15:30,640 --> 00:15:31,835
So.
40
00:15:35,840 --> 00:15:37,433
Chupa mi coño.
41
00:15:43,640 --> 00:15:45,074
Delicia!
42
00:15:50,280 --> 00:15:51,634
¿Está bien?
43
00:16:01,520 --> 00:16:03,397
Mete bien en mi culo.
44
00:16:17,680 --> 00:16:19,000
Sabrosa.
45
00:16:20,480 --> 00:16:21,959
Toma en el culo.
46
00:16:23,800 --> 00:16:25,154
Pone dos.
47
00:16:26,200 --> 00:16:27,554
Esta optimo.
48
00:16:29,120 --> 00:16:30,599
Siente el gusto.
49
00:16:35,400 --> 00:16:36,629
Prueba.
50
00:16:57,280 --> 00:16:58,793
Sabrosa.
51
00:17:04,920 --> 00:17:05,955
Gran.
52
00:17:07,080 --> 00:17:08,309
Delight.
53
00:17:14,680 --> 00:17:16,114
Maldita sea!
54
00:17:17,280 --> 00:17:18,918
¡Fode apenado!
55
00:17:22,720 --> 00:17:23,755
Sabrosa.
56
00:17:33,560 --> 00:17:34,595
Chupa.
57
00:19:01,000 --> 00:19:02,229
Córnea.
58
00:19:11,880 --> 00:19:12,995
¡Me jode!
59
00:19:14,120 --> 00:19:15,155
Folla!
60
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
Delicioso!
61
00:19:38,640 --> 00:19:39,675
¡Me jode!
62
00:19:54,280 --> 00:19:56,317
- ¡Fode!
- ¡Maldita!
63
00:19:59,400 --> 00:20:00,674
¡Me jode!
64
00:20:05,480 --> 00:20:06,550
Fucks.
65
00:20:16,880 --> 00:20:19,872
¡Que sabroso! ¡Me jode!
Vamos.
66
00:20:21,080 --> 00:20:22,309
¡Me jode!
67
00:20:32,440 --> 00:20:33,760
Qué delicia.
68
00:20:48,480 --> 00:20:49,993
¡Me jode! Vamos!
69
00:20:59,120 --> 00:21:00,120
Vamos!
70
00:21:06,000 --> 00:21:07,229
¡Que bueno!
71
00:21:17,720 --> 00:21:18,755
Maldita sea!
72
00:21:29,640 --> 00:21:31,313
Folla! Vamos!
73
00:21:32,880 --> 00:21:34,553
¡Fode así!
74
00:22:24,000 --> 00:22:26,719
¡Que bueno! ¡Qué delicia!
75
00:22:33,160 --> 00:22:36,391
Bueno! ¡Está muy
bien en mi culo!
76
00:22:39,960 --> 00:22:41,280
¡Está bien apenada!
77
00:22:42,280 --> 00:22:43,998
¿Usted tiene gusto, no es?
78
00:22:47,480 --> 00:22:48,914
¡En mi culo!
79
00:22:50,960 --> 00:22:52,155
¡En mi culo!
80
00:23:00,000 --> 00:23:01,559
¡Qué delicia!
81
00:23:03,400 --> 00:23:04,595
Córnea.
82
00:23:18,000 --> 00:23:19,638
Puta que parió.
83
00:23:24,720 --> 00:23:26,119
Fode mi culo.
84
00:23:32,200 --> 00:23:33,200
Es.
85
00:23:38,240 --> 00:23:39,913
¡Qué delicia!
86
00:23:45,120 --> 00:23:46,633
¿Está bien?
87
00:23:47,480 --> 00:23:49,153
¿Está viendo mi dedo?
88
00:23:53,840 --> 00:23:55,353
Voy a gozar, amor.
89
00:24:01,200 --> 00:24:02,873
Fode mi culo. Me encanta.
90
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
Maldita sea!
91
00:24:25,000 --> 00:24:26,195
¡Puta que parió!
92
00:24:27,200 --> 00:24:28,873
Fode mi culo. Vamos!
93
00:24:36,400 --> 00:24:37,720
¡Más auricular! Vamos!
94
00:24:41,000 --> 00:24:42,195
¡Puta que parió!
95
00:24:45,480 --> 00:24:47,153
¡Fode mi culo! Vamos!
96
00:24:52,360 --> 00:24:53,555
Folla! Vamos!
97
00:24:54,360 --> 00:24:55,759
¡Me hable con más fuerza!
98
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
Vamos!
99
00:25:04,840 --> 00:25:06,160
Sí, sabroso.
100
00:25:09,960 --> 00:25:12,110
¿Está bien y apenado?
101
00:25:15,080 --> 00:25:16,559
¿Está, no?
102
00:25:23,200 --> 00:25:24,315
Vamos!
103
00:25:26,520 --> 00:25:28,989
Así! ¡Fode, va!
104
00:25:30,080 --> 00:25:32,435
¡Fode mi culo!
¡Fode mi culo!
105
00:25:34,680 --> 00:25:36,000
Maldita sea!
106
00:25:48,560 --> 00:25:50,949
- ¡Fode!
- ¡Voy a acabar!
107
00:25:56,200 --> 00:25:57,429
Vamos!
108
00:25:58,600 --> 00:26:00,557
¡Me jode! ¡Me jode!
109
00:26:04,960 --> 00:26:06,109
¡Voy a acabar!
110
00:26:11,280 --> 00:26:12,600
Mierda!
111
00:26:12,920 --> 00:26:14,035
Maldita sea!
112
00:26:15,760 --> 00:26:16,989
Vamos!
113
00:26:21,080 --> 00:26:22,229
Más?
114
00:26:23,680 --> 00:26:25,000
Maldita sea!
115
00:26:28,720 --> 00:26:30,597
¡Muy bien! A la mierda!
116
00:26:31,760 --> 00:26:33,159
Baguette!
117
00:26:35,280 --> 00:26:36,554
A la mierda!
118
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Baguette!
119
00:26:43,600 --> 00:26:47,195
Entiendo. El VR-5000
puede ser considerado...
120
00:26:47,400 --> 00:26:50,631
el santo cáliz de la
tecnología moderna.
121
00:26:50,840 --> 00:26:54,993
Exactamente. Y debemos
todo a Peter Sampson.
122
00:26:57,760 --> 00:27:02,152
Los contratos llegaron hoy.
Los coreanos salieron conmigo.
123
00:27:02,680 --> 00:27:05,194
Alguien ha dejado de pensar...
124
00:27:06,400 --> 00:27:08,550
que sueños son realidad...
125
00:27:09,160 --> 00:27:11,117
o la realidad es sólo un sueño.
126
00:27:11,480 --> 00:27:15,235
Nunca pensé mucho en eso.
Y no me divino con lo real.
127
00:27:16,160 --> 00:27:21,109
Podría echar un vistazo a los
contratos esta noche. Tal vez.
128
00:27:21,480 --> 00:27:23,710
No, tengo un encuentro.
129
00:27:24,880 --> 00:27:25,950
¿En serio?
130
00:27:32,840 --> 00:27:34,911
Peter Sampson estaba
casado con la firma.
131
00:27:35,080 --> 00:27:37,276
No tenía tiempo para las mujeres.
132
00:27:37,800 --> 00:27:41,270
¿Ahora tiene un encuentro marcado?
No tiene sentido.
133
00:27:41,480 --> 00:27:44,677
- ¿Por qué?
- No tiene tiempo para las mujeres.
134
00:27:44,920 --> 00:27:47,719
- Al menos hasta conocerla.
- ¿Quién?
135
00:27:47,920 --> 00:27:50,116
Dalila. Ella era muy bonita.
136
00:27:50,920 --> 00:27:53,799
Él siempre tuvo una caída
por las mujeres exóticas.
137
00:27:54,000 --> 00:27:57,311
- Entonces, estaban enamorados?
- Dejé de esa manera.
138
00:27:57,560 --> 00:27:59,597
Él estaba perdidamente enamorado.
139
00:28:00,360 --> 00:28:02,636
Nunca me sentía así por nadie.
140
00:28:04,160 --> 00:28:06,754
Creo que me estoy
enamorando de ti.
141
00:28:07,040 --> 00:28:10,112
¿Por qué crees que
estás enamorado de mí?
142
00:28:11,040 --> 00:28:13,714
No me sentía así
hace mucho tiempo...
143
00:28:13,920 --> 00:28:16,150
pero un hombre siempre
sabe cuando siente eso.
144
00:28:17,680 --> 00:28:19,398
Quiero que venga a vivir conmigo.
145
00:28:22,480 --> 00:28:24,198
Bueno, usted decide todo rápido.
146
00:28:31,000 --> 00:28:33,560
Vamos a ver si todavía lo
encuentra por la mañana.
147
00:29:22,040 --> 00:29:23,314
Eso, amor.
148
00:29:27,880 --> 00:29:28,995
Maldita sea!
149
00:30:52,960 --> 00:30:54,473
¡Puta que parió!
150
00:31:11,760 --> 00:31:12,955
Continúe, amor.
151
00:31:38,360 --> 00:31:39,919
Está tan bien.
152
00:32:24,320 --> 00:32:25,549
Continúa.
153
00:34:14,400 --> 00:34:15,913
Vamos amor.
154
00:34:19,240 --> 00:34:20,435
Me folla.
155
00:35:16,720 --> 00:35:17,994
¡Puta que parió!
156
00:35:40,560 --> 00:35:41,595
Vamos!
157
00:35:51,920 --> 00:35:53,718
- ¡Toma!
- ¡Fode!
158
00:35:54,280 --> 00:35:57,159
- ¿Te gusta? ¿Te gusta?
- ¡Fode!
159
00:36:01,280 --> 00:36:02,634
¡Fode, eso!
160
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
Folla!
161
00:36:15,280 --> 00:36:16,475
Folla!
162
00:36:38,960 --> 00:36:39,960
Vamos!
163
00:36:42,080 --> 00:36:45,152
¡Puta que parió! Vamos!
164
00:36:49,120 --> 00:36:50,155
¡Qué delicia!
165
00:37:21,040 --> 00:37:22,110
Vamos!
166
00:37:40,640 --> 00:37:41,710
Fucks.
167
00:38:09,920 --> 00:38:11,149
Fucks.
168
00:38:53,640 --> 00:38:55,153
¡Puta que parió!
169
00:39:10,080 --> 00:39:11,593
- ¡Mierda!
- ¡Mierda!
170
00:39:13,480 --> 00:39:14,709
Vamos!
171
00:39:22,480 --> 00:39:23,550
¡Más auricular, amor!
172
00:40:06,040 --> 00:40:07,553
¿Está lista para gozar?
173
00:40:09,480 --> 00:40:10,834
Goza, amor.
174
00:40:11,200 --> 00:40:12,599
Vamos!
175
00:40:46,400 --> 00:40:47,674
Vamos!
176
00:40:57,240 --> 00:40:58,913
¡Voy a esporar!
177
00:40:59,960 --> 00:41:01,189
Maldita sea!
178
00:41:22,280 --> 00:41:26,114
Esta es la historia. No
es de donde Delilah vino.
179
00:41:26,800 --> 00:41:29,155
Pero, de repente, ella se
volvió el foco de su vida.
180
00:41:30,080 --> 00:41:32,640
Él estaba totalmente
consumido por ella.
181
00:41:33,240 --> 00:41:36,631
¿Está diciendo que Peter Sampson
perdió el interés por el trabajo?
182
00:41:36,840 --> 00:41:40,515
No, sólo que algo lo
estaba distrayendo.
183
00:41:41,080 --> 00:41:42,639
¿Vamos a jugar hockey hoy?
184
00:41:45,880 --> 00:41:48,030
No estoy muy deportista hoy.
185
00:41:50,680 --> 00:41:53,320
Sólo quiero quedarme aquí sentado...
186
00:41:54,960 --> 00:41:56,951
bebiendo y viajando.
187
00:41:58,800 --> 00:42:01,553
- Esperando por Delilah.
- Mira, mano.
188
00:42:02,200 --> 00:42:05,875
Estoy preocupado por ti.
¡No trabaja desde hace días!
189
00:42:06,480 --> 00:42:09,074
Están empezando a comentar.
¿Estás bien?
190
00:42:12,080 --> 00:42:13,434
¡Estoy muy bien!
191
00:42:15,760 --> 00:42:19,116
Pero él no estaba.
Sólo hablaba de Delilah.
192
00:42:19,840 --> 00:42:24,789
- Todo lo que hablaba era Delilah.
- El trabajo quedó comprometido.
193
00:42:25,600 --> 00:42:27,750
¿Cómo afectó a la empresa?
194
00:42:29,280 --> 00:42:31,556
Yo estaba dirigiendo la firma.
195
00:42:31,880 --> 00:42:36,954
Era mi obligación. Peter
no quería ir a la oficina.
196
00:42:37,240 --> 00:42:41,199
Por cierto, creo que ya no
estaba interesado en trabajar.
197
00:42:41,760 --> 00:42:44,115
Le pedí que vendiera su pene.
198
00:42:44,600 --> 00:42:47,752
Estaba inmerso en
su mundo virtual.
199
00:42:49,680 --> 00:42:53,833
La realidad no existía más.
No podía dejarlo continuar.
200
00:43:25,440 --> 00:43:26,555
Linda.
201
00:43:56,520 --> 00:43:57,715
Esta optimo.
202
00:44:46,720 --> 00:44:47,790
Chupa.
203
00:45:04,440 --> 00:45:05,714
¿Te gusta eso?
204
00:45:29,680 --> 00:45:33,389
¡Bate en esa cola! Beats!
¡Bate, vamos!
205
00:46:25,080 --> 00:46:26,434
¡Puta que parió!
206
00:46:45,560 --> 00:46:46,560
¿Te gusta eso?
207
00:46:50,320 --> 00:46:51,549
¡Solo mira!
208
00:46:52,480 --> 00:46:53,675
¡Es eso!
209
00:46:54,200 --> 00:46:55,554
¿Te gusta eso?
210
00:47:01,560 --> 00:47:02,834
¿Bien aquí?
211
00:47:36,040 --> 00:47:38,316
¡Está entrando!
¡Está entrando!
212
00:47:55,920 --> 00:47:57,957
Este! ¡Eso, amor, vamos!
213
00:48:02,280 --> 00:48:04,999
Chupa. Chupa mi polla.
214
00:48:05,360 --> 00:48:07,271
Chupa mi polla. Es.
215
00:48:10,640 --> 00:48:12,153
¡Eso, puta que parió!
216
00:48:20,480 --> 00:48:21,709
Mierda!
217
00:48:23,200 --> 00:48:24,679
Chupa!
218
00:48:26,080 --> 00:48:27,354
Chupa!
219
00:48:30,320 --> 00:48:32,630
Maldita sea!
¡Eso, amor!
220
00:48:34,760 --> 00:48:36,159
¡Puta que parió!
221
00:48:50,400 --> 00:48:51,720
Tuerca, mierda.
222
00:49:06,560 --> 00:49:07,789
A la mierda!
223
00:49:14,960 --> 00:49:16,314
Baguette!
224
00:49:22,280 --> 00:49:23,793
A la mierda!
225
00:49:25,200 --> 00:49:27,077
Este! ¡Lambe, lame!
226
00:49:29,880 --> 00:49:31,359
¡Las bolas!
227
00:49:39,240 --> 00:49:41,117
¡Eso, chupa ese palo!
228
00:49:48,920 --> 00:49:50,240
¡Puta que parió!
229
00:50:00,960 --> 00:50:02,473
Lambe! ¡Lambe mi palo!
230
00:50:03,720 --> 00:50:05,119
¡Eso, así!
231
00:50:06,680 --> 00:50:08,114
¡Buena niña!
232
00:50:15,520 --> 00:50:16,999
¡Eso, amor, vamos!
233
00:50:38,640 --> 00:50:40,119
¡Hable con gusto!
234
00:50:40,880 --> 00:50:42,439
¡Qué deseo!
235
00:50:45,160 --> 00:50:46,992
¿Te gusta eso? Sé que te gusta.
236
00:50:51,840 --> 00:50:52,955
Mierda.
237
00:51:03,040 --> 00:51:04,394
Puta que parió.
238
00:51:06,480 --> 00:51:08,039
Puta que parió.
239
00:51:20,920 --> 00:51:22,069
So.
240
00:51:30,720 --> 00:51:31,949
Eso, amor.
241
00:51:32,560 --> 00:51:34,198
¿Tiene un cuuloso, no?
242
00:51:52,000 --> 00:51:53,035
Mierda!
243
00:52:44,680 --> 00:52:46,273
¡Puta que parió!
244
00:52:46,880 --> 00:52:48,154
¡Puta que parió!
245
00:52:50,880 --> 00:52:52,075
Vamos!
246
00:52:55,080 --> 00:52:56,434
¡Puta que parió!
247
00:52:56,920 --> 00:52:58,035
Mierda!
248
00:53:01,720 --> 00:53:02,994
Vamos! Vamos!
249
00:53:04,720 --> 00:53:06,597
- ¡Vamos amor!
- ¡Maldita!
250
00:53:12,760 --> 00:53:13,795
Vamos!
251
00:53:22,600 --> 00:53:25,877
Sigue cogiendo.
Sigue cogiendo. Es.
252
00:53:27,840 --> 00:53:29,319
Fode mi culo.
253
00:53:30,360 --> 00:53:31,839
¡Solo mira! ¡Quiero más!
254
00:53:34,480 --> 00:53:35,800
Puta que parió.
255
00:53:45,080 --> 00:53:46,753
Vamos amor. ¡Hable con fuerza!
256
00:53:49,880 --> 00:53:51,314
Caliente!
257
00:53:51,920 --> 00:53:53,354
¡Vamos, fuck!
258
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
Folla!
259
00:54:12,160 --> 00:54:13,355
Soca!
260
00:54:27,080 --> 00:54:28,639
¡Está guloso, mira sólo!
261
00:54:31,680 --> 00:54:33,079
¡Puta que parió!
262
00:54:40,040 --> 00:54:41,553
¡Voy a coger esa mierda!
263
00:54:54,720 --> 00:54:56,279
¡Me fode, amor! Vamos!
264
00:54:58,320 --> 00:54:59,594
Sucia.
265
00:55:12,320 --> 00:55:13,469
¡Fode mi culo!
266
00:55:39,320 --> 00:55:41,357
Delicia! ¡Más un poco!
267
00:55:43,000 --> 00:55:44,798
¡Abre bien, amor! Vamos!
268
00:55:46,280 --> 00:55:48,351
Maldita sea! ¡Fode mi culo!
269
00:56:02,880 --> 00:56:04,359
¡Mira eso!
270
00:56:12,280 --> 00:56:13,395
Toma!
271
00:56:15,200 --> 00:56:16,793
¡Necesita dejar mojado!
272
00:56:28,760 --> 00:56:30,319
¡Vamos una vez más!
273
00:56:31,120 --> 00:56:32,440
¡Ah! Este!
274
00:56:36,720 --> 00:56:37,994
¡Puta que parió!
275
00:56:38,880 --> 00:56:40,279
¡Puta que parió!
276
00:56:45,640 --> 00:56:47,551
- Eso es bueno.
- Una vez más.
277
00:56:47,720 --> 00:56:50,473
- Mete en mi culo.
- Una vez más.
278
00:56:52,240 --> 00:56:53,435
Vamos.
279
00:56:54,480 --> 00:56:55,993
Eso, así.
280
00:56:59,480 --> 00:57:01,915
- Fode en el culo.
- Vamos allá.
281
00:57:03,400 --> 00:57:05,516
Fode en mi culo.
282
00:57:19,720 --> 00:57:21,074
¡Ah!
283
00:57:22,280 --> 00:57:24,157
¡Eso, amor! ¡Eso, amor!
284
00:57:27,040 --> 00:57:28,838
¡Puta mierda! Maldita sea!
285
00:57:40,280 --> 00:57:41,350
Mierda!
286
00:57:41,800 --> 00:57:44,519
- ¡Qué tesón!
- ¿Te gustó mi cu?
287
00:57:51,720 --> 00:57:52,835
Mierda!
288
00:57:55,440 --> 00:57:57,158
Es. Lambe mis dedos.
289
00:58:12,520 --> 00:58:16,991
Aquí está. Sólo tiene que firmar
aquí y está todo temprano.
290
00:58:18,200 --> 00:58:21,033
Podrá pasar todo el tiempo
que desee con Delilah.
291
00:58:21,800 --> 00:58:23,154
Eso será bueno.
292
00:58:27,160 --> 00:58:30,039
¿Percibe lo que está haciendo?
¿Qué esta pasando contigo?
293
00:58:30,240 --> 00:58:31,753
¿Qué te pasó a ti?
294
00:58:32,240 --> 00:58:33,594
¿Me escucha?
295
00:58:36,560 --> 00:58:38,039
¡Está a punto de perder todo!
296
00:58:39,960 --> 00:58:41,280
¿Usted se imponía?
297
00:58:44,640 --> 00:58:46,039
¡Eso es una bosta!
298
00:58:46,680 --> 00:58:49,274
Y esta fue la última vez
que vi a Peter Sampson.
299
00:58:52,320 --> 00:58:54,709
La empleada encontró su
cuerpo a la mañana siguiente.
300
00:58:54,880 --> 00:58:57,759
Él murió de una sobredosis
de medicamentos para dormir.
301
00:58:57,920 --> 00:59:00,719
Tenía un billete al
lado de su cuerpo.
302
00:59:01,080 --> 00:59:05,916
Una sobredosis? ¿Por qué un
tipo que tiene todo lo haría?
303
00:59:06,080 --> 00:59:07,593
Exactamente. ¿Por qué?
304
00:59:08,800 --> 00:59:13,112
Peter basaba sus programas
en experiencias propias.
305
00:59:13,400 --> 00:59:16,313
Hasta grabó sus
impulsos cerebrales...
306
00:59:16,480 --> 00:59:18,596
y los codificó electrónicamente.
307
00:59:19,240 --> 00:59:22,517
Todo estará en este disco.
Todas las respuestas.
308
00:59:23,880 --> 00:59:26,156
Él había desarrollado un
programa y un código...
309
00:59:26,320 --> 00:59:29,278
de extrema selectividad
y realismo.
310
00:59:29,480 --> 00:59:33,075
Todo lo que él deseaba, era
sólo poner las gafas y vivir.
311
01:01:07,880 --> 01:01:08,950
Chupa.
312
01:01:17,320 --> 01:01:18,515
Chupa delicioso.
313
01:02:42,400 --> 01:02:43,400
Sabrosa.
314
01:02:44,320 --> 01:02:45,754
Chupa delicioso.
315
01:03:28,480 --> 01:03:29,754
Puta que parió.
316
01:07:41,680 --> 01:07:43,159
¡Senta, mina!
317
01:08:32,040 --> 01:08:33,474
¡Puta que parió!
318
01:08:50,680 --> 01:08:51,954
Allí va.
319
01:10:52,080 --> 01:10:53,798
¡Me va a hacer gozar!
320
01:10:57,360 --> 01:10:58,634
¡Ah!
321
01:11:08,320 --> 01:11:09,640
¡Puta que parió!
322
01:11:42,520 --> 01:11:47,037
Al ver las capacidades del programa,
ahora quiero ver la verdad.
323
01:11:48,040 --> 01:11:51,112
¿Quién era Delilah?
Ella era muy bonita.
324
01:11:51,560 --> 01:11:53,551
Entiendo por qué se
enamoró de ella.
325
01:12:46,040 --> 01:12:47,269
¡Que sabroso!
326
01:13:17,720 --> 01:13:18,869
So.
327
01:13:58,560 --> 01:14:00,119
Toca punheta.
328
01:14:06,680 --> 01:14:07,715
Es.
329
01:14:29,480 --> 01:14:30,834
¡Me jode!
330
01:14:42,480 --> 01:14:43,754
Vamos!
331
01:14:59,240 --> 01:15:00,560
Mierda!
332
01:15:01,320 --> 01:15:02,879
¡Puta que parió!
333
01:15:05,360 --> 01:15:06,634
¡Me jode!
334
01:15:57,400 --> 01:15:58,595
¡Me jode!
335
01:16:00,600 --> 01:16:01,749
Mierda!
336
01:16:03,280 --> 01:16:04,475
Folla!
337
01:16:04,720 --> 01:16:06,438
Folla!
338
01:16:26,200 --> 01:16:27,713
Enfía en mi coño.
339
01:16:42,800 --> 01:16:43,915
Vamos!
340
01:16:49,560 --> 01:16:51,358
- ¡Maldita!
- ¡Vamos!
341
01:16:55,000 --> 01:16:56,274
¡Vamos amor!
342
01:16:58,080 --> 01:16:59,593
Vamos! ¡Me jode!
343
01:17:01,040 --> 01:17:02,235
Vamos!
344
01:17:12,040 --> 01:17:13,872
- ¡Fode!
- ¿Así?
345
01:17:21,680 --> 01:17:23,114
Vamos amor.
346
01:17:29,280 --> 01:17:31,271
¡Más auricular! Vamos!
347
01:17:35,960 --> 01:17:37,189
Folla!
348
01:17:48,080 --> 01:17:49,400
¡Dame para mí!
349
01:18:01,880 --> 01:18:03,200
¡Dame para mí!
350
01:18:08,880 --> 01:18:10,075
Maldita sea!
351
01:18:13,840 --> 01:18:15,069
Estimado...
352
01:18:15,720 --> 01:18:17,757
Me fode, amor.
353
01:18:19,680 --> 01:18:23,310
Puta que parió...
Me da ese palo, ve.
354
01:19:04,560 --> 01:19:05,709
Estimado...
355
01:19:08,640 --> 01:19:10,199
Vamos! ¡Me jode!
356
01:19:19,360 --> 01:19:20,395
¡Me jode!
357
01:19:24,000 --> 01:19:25,513
¡Puta que parió!
358
01:19:35,280 --> 01:19:36,280
Maldita sea!
359
01:19:45,520 --> 01:19:46,715
Folla!
360
01:19:59,960 --> 01:20:01,359
¡Eso, así!
361
01:20:22,160 --> 01:20:25,835
Me da ese palo, amor.
¡Vamos, amor, me hable!
362
01:20:39,400 --> 01:20:40,400
Maldita sea!
363
01:20:49,320 --> 01:20:50,435
Maldita sea!
364
01:20:52,080 --> 01:20:53,559
¿Te gusta eso?
365
01:20:53,720 --> 01:20:55,154
¡Gusto, mierda!
366
01:20:58,520 --> 01:20:59,749
¡Ay amor!
367
01:21:01,080 --> 01:21:02,354
Vamos.
368
01:21:16,480 --> 01:21:17,879
Dame para mí.
369
01:21:25,520 --> 01:21:26,999
¿Te gusta ese palo?
370
01:21:33,120 --> 01:21:34,440
Toma.
371
01:21:40,240 --> 01:21:41,275
Folla!
372
01:21:47,800 --> 01:21:49,154
¡Dame para mí!
373
01:21:52,200 --> 01:21:53,554
¡Me fode, amor!
374
01:21:56,440 --> 01:21:57,874
¡Fade mi culo!
375
01:22:00,680 --> 01:22:03,240
¡Puta que parió!
¡Fode, amor!
376
01:22:04,560 --> 01:22:05,630
Vamos!
377
01:22:43,640 --> 01:22:46,758
¡Usted me fode tan bien!
Usted tiene gusto de ese palo.
378
01:23:14,280 --> 01:23:15,998
¡Puta que parió!
379
01:23:21,840 --> 01:23:23,069
Folla!
380
01:24:41,680 --> 01:24:42,750
Chupa.
381
01:24:43,720 --> 01:24:45,040
Chupa.
382
01:24:45,960 --> 01:24:47,234
Vamos.
383
01:24:52,680 --> 01:24:53,954
Eso, amor.
384
01:24:56,080 --> 01:24:57,559
¡Puta que parió!
385
01:24:58,480 --> 01:25:00,118
A la mierda!
386
01:25:01,600 --> 01:25:02,795
Este!
387
01:25:04,080 --> 01:25:05,753
¡Fode esa cara hermosa!
388
01:25:14,600 --> 01:25:15,749
A la mierda!
389
01:25:16,600 --> 01:25:20,355
La experiencia fue real.
No fue fantasía.
390
01:25:20,640 --> 01:25:22,358
Mi cerebro creyó.
391
01:25:22,840 --> 01:25:24,672
Quiero decir: fue real!
392
01:25:26,200 --> 01:25:27,429
Y Delilah?
393
01:25:28,320 --> 01:25:29,799
Sí, Delilah.
394
01:25:31,320 --> 01:25:34,870
Parece que ella la conoció
en servicio de acompañantes.
395
01:25:35,320 --> 01:25:39,359
Tiene sentido, ya que
no era muy sociable.
396
01:25:40,400 --> 01:25:42,755
Era como si asistiera a una
reproducción instantánea...
397
01:25:42,960 --> 01:25:45,679
sólo que, esta vez, podíamos
ver lo que realmente sucedió.
398
01:25:45,880 --> 01:25:47,439
¡Yo te amo!
399
01:25:48,760 --> 01:25:51,400
¡Dame una oportunidad!
¡Puedo cuidar de usted!
400
01:25:51,760 --> 01:25:55,993
¿Está loco? Nos conocimos
hace tres horas.
401
01:25:56,280 --> 01:26:00,239
Soy la puta que contrató para
hacerte gozar, recuerda?
402
01:26:00,440 --> 01:26:01,999
Su loco.
403
01:26:06,240 --> 01:26:09,631
- ¿Y la mató?
- No sólo la mató...
404
01:26:10,360 --> 01:26:13,716
pero transcribió su cerebro
para el VR-5000 de él.
405
01:26:14,320 --> 01:26:16,994
Básicamente, dándole
la inmortalidad.
406
01:26:17,240 --> 01:26:18,719
O, al menos, pensó.
407
01:26:18,880 --> 01:26:22,475
Su relación no existió.
No hubo novia...
408
01:26:22,680 --> 01:26:25,240
cenas, dormir juntos.
Era todo simulado.
409
01:26:26,480 --> 01:26:29,359
¿Por qué no?
410
01:26:29,520 --> 01:26:32,034
transformados en una
oferta virtual.
411
01:26:32,720 --> 01:26:36,350
La cara desperdició la
vida por una ilusión.
412
01:26:37,520 --> 01:26:40,672
Una ilusión que no podía
transformar en vida real.
413
01:26:40,880 --> 01:26:42,518
Una Delilah de verdad.
414
01:26:43,840 --> 01:26:47,993
Y, al final, no podía
vivir sin ella.
26226