Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,000 --> 00:00:27,301
Millonario William Fuchs,
con la ayuda del dr. Marcus...
2
00:00:27,520 --> 00:00:30,399
Encontré una fuente de
agua con poderes milagrosos.
3
00:00:30,640 --> 00:00:34,031
Otros industriales también están
interesados en el descubrimiento...
4
00:00:34,280 --> 00:00:39,582
enviando a tus mejores
agentes secretos para averiguarlo.
5
00:00:40,000 --> 00:00:43,948
Uno de estos agentes es Greta,
cuyo nombre en código es "Mata Hari".
6
00:00:44,200 --> 00:00:46,999
Ella roba la muestra
de la fuente de Marcus...
7
00:00:47,240 --> 00:00:49,743
y encuentra la fuente
milagrosa de la juventud.
8
00:00:50,000 --> 00:00:53,584
Ella y Serge deciden
chantajear a William Fuchs...
9
00:00:53,840 --> 00:00:57,754
pidiendo $ 1 millón para
devolver la muestra...
10
00:00:58,000 --> 00:01:02,187
y mantener en secreto la
ubicación de la fuente de la juventud.
11
00:01:02,640 --> 00:01:04,677
George, un colega de William...
12
00:01:04,880 --> 00:01:10,114
secuestra al amigo de Mata
Hari, el agente secreto Lin Chou...
13
00:01:10,480 --> 00:01:12,790
para información
sobre el espía...
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,500
y eliminarlo
15
00:01:27,280 --> 00:01:29,351
MATAR... MATAR A HARI.
16
00:01:51,320 --> 00:01:54,438
Dr. Marcus, ¿puede
decirme qué está pasando?
17
00:01:55,040 --> 00:01:56,474
Perdimos la muestra.
18
00:01:56,680 --> 00:01:58,876
No lo esperábamos y
ella fue demasiado rápida.
19
00:01:59,760 --> 00:02:01,956
¡Deberías ser cuidadoso!
20
00:02:03,040 --> 00:02:04,303
Yo se.
21
00:02:05,800 --> 00:02:07,939
Consideremos
la situación actual.
22
00:02:09,920 --> 00:02:12,628
¿Sabes cuánto
dinero gasté en eso?
23
00:02:12,880 --> 00:02:15,099
Lo sé, es mi culpa.
24
00:02:15,680 --> 00:02:17,239
No la vi.
25
00:02:19,040 --> 00:02:21,316
¿Como eso es posible?
26
00:02:23,720 --> 00:02:24,949
No lo sé.
27
00:02:27,480 --> 00:02:28,800
Pero...
28
00:02:29,400 --> 00:02:31,710
Creo que tengo la solución.
29
00:02:34,680 --> 00:02:36,068
Salud.
30
00:02:36,360 --> 00:02:38,317
Una agencia me contactó.
31
00:02:39,360 --> 00:02:40,953
Creo que pueden ayudar...
32
00:02:42,080 --> 00:02:43,753
deshacerse de eso.
33
00:02:44,040 --> 00:02:45,997
¿Tienen el mismo interés que yo?
34
00:02:46,960 --> 00:02:48,189
Pero...
35
00:02:49,000 --> 00:02:51,708
si quieres puedo
concertar una cita.
36
00:02:52,440 --> 00:02:54,181
Claro que quiero.
37
00:02:55,880 --> 00:02:57,314
Solo un momento.
38
00:03:23,560 --> 00:03:27,383
Que hermosa espía.
Mucho gusto, mi nombre es William.
39
00:03:27,840 --> 00:03:29,069
Monique
40
00:03:29,680 --> 00:03:31,717
Encantada de conocerte.
¿Quieres una bebida?
41
00:03:33,120 --> 00:03:34,383
Whisky.
42
00:03:35,120 --> 00:03:37,020
-Ella puede ayudarnos.
-¿Como?
43
00:03:37,360 --> 00:03:40,000
Yo trabajo para una
agencia europea...
44
00:03:40,240 --> 00:03:43,460
y mi jefe, Víctor, envió un
agente para investigar...
45
00:03:43,680 --> 00:03:47,105
pero Mata Hari
logró obstaculizarnos.
46
00:03:48,680 --> 00:03:51,058
¿Su agencia tiene el
mismo interés que yo?
47
00:03:51,280 --> 00:03:52,418
Si.
48
00:03:52,680 --> 00:03:54,307
¿Está todo claro ahora?
49
00:04:10,680 --> 00:04:12,182
Será perfecto.
50
00:04:12,600 --> 00:04:14,500
-¡Sea bienvenida! -Gracias.
51
00:04:18,840 --> 00:04:22,868
Entonces, esta es la primera
vez que su agencia lo ha enviado...
52
00:04:23,280 --> 00:04:27,513
¿Como puedo decir?
¿Tratar con tal problema?
53
00:04:27,880 --> 00:04:31,396
Digamos que estoy entrenado
para enfrentar cualquier problema.
54
00:04:33,160 --> 00:04:34,389
Muy bien.
55
00:04:34,760 --> 00:04:38,708
Te garantizo que harás todo lo
posible para resolver este problema.
56
00:04:40,280 --> 00:04:44,638
-Quiero decir, todo.
-Sé exactamente qué hacer.
57
00:04:48,760 --> 00:04:51,946
¿Es esta tu primera
vez al aire libre?
58
00:04:53,480 --> 00:04:56,825
-Quiero decir, sin disfraz.
-No tengo miedo de exponerme.
59
00:04:57,080 --> 00:04:59,720
Estoy seguro de eso, de
lo contrario, me temo...
60
00:05:01,000 --> 00:05:02,832
estar en la rama equivocada
61
00:05:03,280 --> 00:05:04,873
Si así es como dices...
62
00:05:08,800 --> 00:05:10,268
¿Quiero ayudar?
63
00:05:17,600 --> 00:05:19,432
Ahora es mejor.
64
00:06:55,920 --> 00:06:57,547
¡Cómo le gusta!
65
00:07:11,840 --> 00:07:13,706
Chupar las pollas
66
00:07:48,520 --> 00:07:51,433
¿Que crees? ¿Vamos al sofá?
67
00:08:19,280 --> 00:08:20,509
¡Chupar!
68
00:09:43,800 --> 00:09:45,234
¡Saltar!
69
00:10:55,720 --> 00:10:57,040
¡Masturbarse!
70
00:10:57,680 --> 00:10:59,114
¡Mas rápido!
71
00:12:15,360 --> 00:12:17,192
¡Cómeme el culo!
72
00:12:17,440 --> 00:12:19,067
¿Te gusta?
73
00:12:22,280 --> 00:12:24,112
¡A la mierda con tu boca!
74
00:12:32,360 --> 00:12:33,919
Chupa mi polla
75
00:12:38,200 --> 00:12:39,520
Ahí tienes.
76
00:14:10,080 --> 00:14:11,878
¡Escupir en él!
77
00:14:12,800 --> 00:14:14,302
¡De nuevo!
78
00:15:27,040 --> 00:15:28,713
Ve, gente.
79
00:15:42,080 --> 00:15:43,434
¡Más!
80
00:16:38,680 --> 00:16:40,353
¡Una vez más!
81
00:17:52,760 --> 00:17:54,501
¡Una vez más!
82
00:18:48,160 --> 00:18:52,188
Entonces, sabemos que te
mantuviste en contacto con Mata Hari.
83
00:18:53,080 --> 00:18:56,061
No intentes protegerlo,
ya que sería fatal para ti.
84
00:18:56,280 --> 00:18:59,227
Necesitamos que nos cuentes
lo que sabes sobre Mata Hari.
85
00:19:00,280 --> 00:19:03,261
Te dije que no sé nada!
¿Quién es esta Mata Hari?
86
00:19:03,800 --> 00:19:08,101
Espero que cooperes,
porque puede ser feo para ti.
87
00:19:12,080 --> 00:19:13,468
Muy bien.
88
00:19:13,880 --> 00:19:17,305
¿Crees que voy a dejarte ir
sin obtener lo que quiero de ti?
89
00:19:19,920 --> 00:19:23,345
Puedo ser muy persuasivo.
¡Dime dónde se esconde!
90
00:19:25,000 --> 00:19:26,707
¡Dime dónde se esconde!
91
00:26:28,080 --> 00:26:31,027
¡Me follo en la boca
y se folla el culo!
92
00:28:10,680 --> 00:28:12,114
Proviene.
93
00:28:13,320 --> 00:28:15,061
Vamos a follar juntos
94
00:29:41,640 --> 00:29:43,142
¡Consigue su culo!
95
00:31:36,280 --> 00:31:37,543
¡Que me jodan!
96
00:34:02,040 --> 00:34:04,020
Donde esta William?
Hicimos una cita.
97
00:34:04,360 --> 00:34:07,944
Digamos que yo...
me ocupo de los negocios por él.
98
00:34:08,920 --> 00:34:10,240
¿Y quien es usted?
99
00:34:10,760 --> 00:34:12,262
Primero, el agua.
100
00:34:13,560 --> 00:34:15,153
Déjame ver el dinero.
101
00:34:27,200 --> 00:34:28,520
¡No te muevas!
102
00:34:32,800 --> 00:34:34,302
¡Suelta el arma!
103
00:35:06,160 --> 00:35:07,662
¡Hijo de puta!
104
00:35:11,320 --> 00:35:13,960
Me alegro de que todo esté bien.
105
00:35:14,560 --> 00:35:17,712
Claro que sí. Tenemos el dinero y el agua.
106
00:35:18,480 --> 00:35:20,517
No me importa el dinero.
107
00:35:21,880 --> 00:35:23,746
Porque te amo.
108
00:36:28,080 --> 00:36:29,548
¡Chupar!
109
00:41:49,000 --> 00:41:50,263
¡Mierda!
110
00:41:51,760 --> 00:41:53,319
¡Qué cola!
111
00:41:53,680 --> 00:41:55,353
¡Abrelo!
112
00:42:05,160 --> 00:42:06,389
¡Mierda!
113
00:43:30,560 --> 00:43:32,995
Voy a follarte el culo.
¿Quieres?
114
00:43:33,680 --> 00:43:34,943
Yo quiero.
115
00:43:36,280 --> 00:43:38,715
-Dime.
-¡Joder mi trasero!
116
00:45:36,480 --> 00:45:38,585
Vamos mi culo!
117
00:45:44,880 --> 00:45:46,200
Sonriendo
118
00:48:11,760 --> 00:48:14,070
Aquí están los documentos que solicitó.
119
00:48:14,920 --> 00:48:16,661
Excelente. Yo estaba esperando.
120
00:48:20,880 --> 00:48:24,066
-¿Todo está bien?
-Sí está bien.
121
00:48:25,360 --> 00:48:27,101
Gracias querida. Eso es todo.
122
00:48:27,360 --> 00:48:28,828
-¿Puedo ir entonces?
-Si.
123
00:48:34,000 --> 00:48:35,388
Monique...
124
00:48:36,000 --> 00:48:37,354
me sucedió a mí...
125
00:48:38,000 --> 00:48:40,105
que no te presté más atención.
126
00:48:40,440 --> 00:48:42,545
-Lo siento mucho.
-Todo bien.
127
00:48:43,040 --> 00:48:44,906
Tengo mucho trabajo
128
00:48:46,120 --> 00:48:48,191
Desearía tener más tiempo para ti.
129
00:48:48,680 --> 00:48:50,717
Podemos cenar cualquier día.
130
00:48:51,960 --> 00:48:53,940
Pero te quiero ahora.
131
00:48:54,200 --> 00:48:55,588
¿Aqui?
132
00:48:56,200 --> 00:48:57,759
¡Yo soy el jefe!
133
00:50:22,160 --> 00:50:23,594
¡Disfrutar!
134
00:51:19,040 --> 00:51:20,542
¡Que me jodan!
135
00:52:37,880 --> 00:52:39,439
¡A la mierda mi coño!
136
00:52:42,240 --> 00:52:43,708
Que cachonda
137
00:53:06,120 --> 00:53:07,474
¡Mierda!
138
00:53:23,680 --> 00:53:25,307
¡Mírame!
139
00:53:25,680 --> 00:53:26,943
¡Mierda!
140
00:53:29,000 --> 00:53:30,673
Ponlo en tu boca.
141
00:53:34,760 --> 00:53:36,956
Se masturba
142
00:53:53,880 --> 00:53:55,473
Tragar mi polla
143
00:53:56,760 --> 00:53:58,080
Golondrinas!
144
00:54:02,800 --> 00:54:04,427
Mírame.
145
00:55:21,080 --> 00:55:22,400
¡Córneo!
146
00:55:56,400 --> 00:55:58,107
Joder sabroso!
147
00:56:27,400 --> 00:56:29,266
A la mierda mi culo
148
00:56:54,680 --> 00:56:56,478
¡Golpea mi trasero!
149
00:57:13,880 --> 00:57:15,268
¡Mierda!
150
00:57:16,920 --> 00:57:18,479
¡Chupar!
151
00:57:19,200 --> 00:57:20,873
¡Chupar!
152
00:58:02,120 --> 00:58:03,474
Dame un puñetazo en el culo.
153
00:58:25,880 --> 00:58:27,439
Pon mas.
154
00:58:52,280 --> 00:58:53,953
Quiero chupar
155
00:59:02,960 --> 00:59:04,519
Chupar.
156
01:00:36,280 --> 01:00:38,021
¡Chupar!
157
01:02:07,200 --> 01:02:08,998
¡Qué perra cachonda!
158
01:02:31,480 --> 01:02:32,709
¡Voy a acabar!
159
01:02:32,960 --> 01:02:34,667
Me correré en tu culo!
160
01:02:57,440 --> 01:02:58,874
¡Chupar!
161
01:03:01,120 --> 01:03:02,679
¡Chupar!
162
01:03:32,480 --> 01:03:33,914
Donde esta el agua
163
01:03:34,480 --> 01:03:36,551
¿Dónde está el
dinero y Mata Hari?
164
01:03:36,960 --> 01:03:38,280
No sé.
165
01:03:38,920 --> 01:03:40,900
¿Quién te dijo que
Mata Hari está aquí?
166
01:03:41,280 --> 01:03:43,658
Intenta recordar
esta información vital.
167
01:03:44,240 --> 01:03:46,379
¡Tu única opción es cooperar!
168
01:03:47,040 --> 01:03:49,600
No sé, ella se escapó
con el agua y el dinero.
169
01:04:00,400 --> 01:04:02,983
Estoy escuchando.
Mataste a Serge.
170
01:04:03,360 --> 01:04:05,067
¿Recibiste el agua y el resto?
171
01:04:07,560 --> 01:04:10,678
Me estas presionando
Siempre me presiona.
172
01:04:11,480 --> 01:04:12,834
¿Y?
173
01:04:13,160 --> 01:04:14,958
¿Dónde está el maldito Mata Hari?
174
01:04:15,480 --> 01:04:19,906
Todo se resolverá a su
debido tiempo. Tome su tiempo.
175
01:04:20,320 --> 01:04:23,472
¿De qué estás hablando?
Pedí el agua!
176
01:04:24,080 --> 01:04:25,707
¡Eso es lo más importante!
177
01:04:26,480 --> 01:04:27,675
¿Sarga?
178
01:04:28,120 --> 01:04:30,680
¡Maldita sea, está muerto!
¿A quién le importa?
179
01:04:31,080 --> 01:04:32,707
¡Solo me importa el agua!
180
01:04:33,640 --> 01:04:35,779
Necesitamos atrapar a Mata Hari.
181
01:04:36,520 --> 01:04:38,079
¿Pero dónde está ella?
182
01:04:38,480 --> 01:04:40,073
¡No puede desaparecer así!
183
01:04:40,440 --> 01:04:41,942
Estamos tras ella
184
01:04:42,640 --> 01:04:45,712
No se preocupe.
Te encontraré pronto.
185
01:04:47,560 --> 01:04:49,187
¡Está bueno! Se olvida!
186
01:04:53,920 --> 01:04:56,116
¡Maldito hijo de puta!
187
01:05:02,880 --> 01:05:04,473
¿Escuchaste algo?
188
01:05:04,880 --> 01:05:06,473
No escuché nada.
189
01:05:07,120 --> 01:05:08,747
Asegúrate de que todo esté bien.
190
01:05:09,480 --> 01:05:10,982
Escuché algo.
191
01:05:49,560 --> 01:05:51,028
Mata a Hari.
192
01:05:53,040 --> 01:05:55,475
-¿Whisky?
-¿Porque no?
193
01:06:06,320 --> 01:06:07,708
A ti.
194
01:06:11,320 --> 01:06:12,708
Pobre Serge.
195
01:06:13,440 --> 01:06:15,545
Lamento que haya muerto así.
196
01:06:16,200 --> 01:06:19,318
Lástima, pero no
merecía a alguien como tú.
197
01:06:20,200 --> 01:06:22,271
Necesitas la ayuda de
un hombre de verdad.
198
01:06:23,360 --> 01:06:26,182
Podemos hacer
grandes cosas juntos.
199
01:06:27,760 --> 01:06:29,717
¿Tú crees?
200
01:14:43,400 --> 01:14:44,902
A la mierda mi culo!
201
01:14:45,440 --> 01:14:46,703
¡Vamonos!
202
01:18:51,360 --> 01:18:53,920
¡Ven a mi cara, a mi boca!
203
01:18:54,280 --> 01:18:55,543
¡Vamonos!
204
01:19:16,880 --> 01:19:17,950
¡Me hace disfrutar!
205
01:19:29,560 --> 01:19:30,698
¡Mierda!
206
01:20:32,040 --> 01:20:33,269
¡Mata a Hari!
207
01:20:34,440 --> 01:20:35,669
¿Si?
208
01:20:41,240 --> 01:20:43,459
-Vamos beber.
-Años.
209
01:20:44,920 --> 01:20:46,661
-Salud.
-Salud.
210
01:21:00,960 --> 01:21:02,462
Ahora necesito irme.
211
01:21:04,960 --> 01:21:07,395
¿A donde va? Quédate a mi lado.
212
01:21:08,120 --> 01:21:11,431
Planifiquemos nuestro futuro.
Haremos mucho dinero.
213
01:21:14,840 --> 01:21:16,308
Voy a pensar.
214
01:21:19,400 --> 01:21:22,279
No hay nada en que pensar.
Somos una gran pareja
215
01:21:24,760 --> 01:21:26,262
No vayas.
216
01:21:28,000 --> 01:21:31,152
Dije que lo pensaré.
Te llamaré más tarde. Adiós.
217
01:21:44,560 --> 01:21:47,200
¿Crees que te
mataría así como así?
218
01:22:16,520 --> 01:22:18,352
¡Hijo de puta!
219
01:22:26,440 --> 01:22:28,181
¡Me gustó mucho!
220
01:22:30,720 --> 01:22:34,065
No soy de la ciudad, me
gusta visitar nuevos lugares.
221
01:22:34,360 --> 01:22:36,192
Yo te puedo ayudar con eso.
222
01:22:37,920 --> 01:22:40,662
Descubrirás las mejores
atracciones de este lugar.
223
01:22:42,320 --> 01:22:43,788
Ya vuelvo.
224
01:22:44,360 --> 01:22:45,714
No te vayas de aquí.
225
01:29:08,440 --> 01:29:10,716
Mierda! Que cachonda
226
01:33:17,840 --> 01:33:20,275
¡Que me jodan!
A la mierda mi culo!
227
01:39:47,480 --> 01:39:48,743
¡Mierda!
228
01:40:50,040 --> 01:40:53,078
-Hola Alex.
-Ningún bullshit. ¿Trajiste todo?
229
01:40:53,440 --> 01:40:54,760
Por supuesto.
230
01:41:05,040 --> 01:41:07,680
-Aquí está.
-¿Cómo sabré si es verdad?
231
01:41:08,200 --> 01:41:11,238
Muchas personas murieron a
causa de una ridícula botella de agua.
232
01:41:11,440 --> 01:41:13,943
Me alegra que haya terminado.
Para nosotros dos.
233
01:41:15,640 --> 01:41:17,233
Vale mucho dinero.
234
01:41:19,640 --> 01:41:23,554
Chantajearon a William Fuchs
para mantener en secreto la fuente.
235
01:41:24,320 --> 01:41:25,947
Yo no sé nada.
236
01:41:29,040 --> 01:41:30,667
Nos vemos.
15644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.