Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,418 --> 00:01:49,583
Vroeg of laat vinden we 'm.
We moeten 't nog eens vliegen.
2
00:02:08,275 --> 00:02:10,766
Kijk daar!
3
00:02:11,912 --> 00:02:15,848
Dichterbij.
4
00:02:39,640 --> 00:02:45,169
Dat is 'm ...!
Mijn informatie klopte dus.
5
00:02:47,882 --> 00:02:50,908
Vlieg terug naar Monaco.
6
00:04:05,392 --> 00:04:11,592
- ls uw chauffeur bij het hotel?
- Ja. Zet me af bij de ingang.
7
00:04:47,334 --> 00:04:51,998
- Haal me over een uur weer op.
- Okรฉ.
8
00:05:08,222 --> 00:05:11,851
lk ben dol op dit soort feesten.
9
00:05:12,226 --> 00:05:18,825
- Net zoals die van gisteren.
- Ja, jouw feest was waanzinnig.
10
00:05:49,930 --> 00:05:53,832
- Hallo, Duchess.
- Hallo, Mike.
11
00:05:54,001 --> 00:05:57,835
- Wat leuk om je weer te zien.
- Hoe gaat 't met je?
12
00:05:58,205 --> 00:06:03,871
lk heb beloofd dat ik zou komen.
Hier ben ik dus.
13
00:06:04,245 --> 00:06:08,875
- Wachtten jullie alleen nog op mij?
- Ja. Men laat dames niet wachten.
14
00:06:09,250 --> 00:06:14,779
- Dat is niet bepaald galant, Mike.
- Nee. Neem me maar niet kwalijk.
15
00:06:14,922 --> 00:06:18,915
lk kom zo terug.
Zometeen drinken we wat.
16
00:06:27,334 --> 00:06:32,431
- Hallo. Een whisky, graag.
- On the rocks?
17
00:06:40,014 --> 00:06:42,414
Graag.
18
00:06:50,190 --> 00:06:55,787
- U bent Mike Stern, hรจ?
- Ja. lk geloof niet dat ik u ken.
19
00:06:55,930 --> 00:07:00,731
lk heb een aanbod voor u ...
Een klus.
20
00:07:00,901 --> 00:07:06,806
- Hoeveel krijg ik ervoor?
- 200.000 Dollar.
21
00:07:08,008 --> 00:07:13,674
200.000?
Wat moet ik daarvoor doen?
22
00:07:15,182 --> 00:07:21,781
Dat leg ik morgen wel uit. We zien
elkaar om vier uur in de haven.
23
00:07:28,429 --> 00:07:31,921
- Bedankt.
- Alstublieft.
24
00:07:40,841 --> 00:07:44,436
Nu sta ik tot uw dienst.
25
00:09:06,860 --> 00:09:11,661
Kom maar op ...
lk ben er gek op.
26
00:09:11,832 --> 00:09:16,462
Doe alsof
ik de eerste ben.
27
00:09:24,611 --> 00:09:27,478
Ga door.
28
00:09:30,617 --> 00:09:34,280
lk kom bijna ...
29
00:09:55,676 --> 00:09:58,804
Vlugger.
30
00:11:14,821 --> 00:11:18,985
- Vlugger.
- Wacht.
31
00:12:40,774 --> 00:12:45,302
Vooruit ... Sla me.
32
00:13:55,782 --> 00:13:59,309
Je bent fantastisch.
33
00:14:50,437 --> 00:14:55,568
- Kom hier.
- lk hoop dat ie stijf blijft.
34
00:15:23,303 --> 00:15:29,003
Geef me je grote lul.
Vlugger.
35
00:15:29,176 --> 00:15:33,169
Zeg het in het Engels.
36
00:15:33,313 --> 00:15:36,874
Ja, harder!
37
00:17:31,031 --> 00:17:34,228
Rustig!
38
00:17:36,603 --> 00:17:40,164
Dat doet pijn.
39
00:19:33,520 --> 00:19:39,220
lk kom!
40
00:20:59,572 --> 00:21:02,564
Harder!
41
00:22:27,293 --> 00:22:30,694
Ga door!
42
00:22:34,601 --> 00:22:38,162
Nu komt 't!
43
00:22:40,240 --> 00:22:44,870
Lik 'm schoon.
Tot op de bodem.
44
00:22:45,245 --> 00:22:48,408
Lekker.
45
00:22:50,183 --> 00:22:56,850
lk heb een prima lul, hรจ?
En jij weet er wel raad mee.
46
00:22:57,023 --> 00:23:01,926
Lik 'm schoon.
Helemaal.
47
00:23:02,295 --> 00:23:07,323
Wat is dit heerlijk.
48
00:23:15,308 --> 00:23:20,177
Je neukt als een koningin, Duchess.
Ga zo door.
49
00:23:20,313 --> 00:23:26,274
Als een koningin ... Er is niemand
die zo goed pijpt als jij.
50
00:23:26,452 --> 00:23:29,819
Ja, alles.
51
00:23:32,892 --> 00:23:39,229
Je bent een wild beest.
Je hebt je naam waargemaakt.
52
00:23:39,399 --> 00:23:45,861
- Jij ook.
- Maak jij de fles even open?
53
00:23:48,007 --> 00:23:52,967
- Zo, je vond het dus lekker?
- Ja.
54
00:23:53,913 --> 00:23:58,850
- Pas op. 't Spuit!
- Alweer?!
55
00:23:59,018 --> 00:24:02,454
- Proost, op onze avond!
- lk vergeet 'm nooit.
56
00:24:02,622 --> 00:24:08,424
- lk hoop dat er nog 'n paar volgen.
- Daar zorg ik wel voor.
57
00:24:08,594 --> 00:24:13,896
- Champagne?
- Graag ... Hartelijk dank.
58
00:24:15,835 --> 00:24:19,202
Jij bent een geweldige vent.
59
00:24:19,372 --> 00:24:24,207
Je wist hoe je me moest bevredigen.
Het was waanzinnig.
60
00:24:24,377 --> 00:24:28,711
- Geloof me, ik ben een kenner.
- Dat viel me al op.
61
00:24:28,881 --> 00:24:33,580
lk hoorde dat je
sportwagens verzamelt.
62
00:24:33,720 --> 00:24:38,623
Klopt. lk verzamel Porsche's,
Lamborghini's en Ferrari's.
63
00:24:38,791 --> 00:24:45,321
- lnteressant. Een goeie smaak.
- lk hou van auto's en vrouwen.
64
00:24:47,266 --> 00:24:51,703
Waar had je 't over
met Lord Sunderthal?
65
00:24:51,871 --> 00:24:57,832
lk weet alleen
dat hij een opdracht voor me heeft.
66
00:24:58,011 --> 00:25:02,812
- We hebben een afspraak.
- Hij is schatrijk.
67
00:25:02,982 --> 00:25:08,215
Hij buitte z'n vrienden uit.
68
00:25:08,388 --> 00:25:15,521
Hij profiteerde van anderen.
Hij kent geen scrupules.
69
00:25:19,699 --> 00:25:23,829
Je kent Sunderthal dus ...
Hoe goed?
70
00:25:25,371 --> 00:25:28,772
Hij heeft me eens
ten huwelijk gevraagd.
71
00:25:28,908 --> 00:25:35,177
Vlak voor de bruiloft werd die
ouwe lul verliefd op 'n jonge maagd.
72
00:25:35,314 --> 00:25:38,374
Hij ging er met haar vandoor.
73
00:25:38,518 --> 00:25:42,682
Die kleine wezel
dwarsboomde al mijn plannen.
74
00:25:42,855 --> 00:25:46,621
lk zal morgen voorzichtig zijn.
75
00:25:46,793 --> 00:25:51,856
Hij kan me beter niet onderschatten.
lk neem m'n voorzorgsmaatregelen.
76
00:25:52,031 --> 00:25:55,797
Bedankt voor de informatie.
77
00:25:57,503 --> 00:26:02,770
- Het was een gezellige vrijpartij.
- lnderdaad.
78
00:26:02,909 --> 00:26:06,367
- Je bent erg goed.
- Jij ook.
79
00:26:06,512 --> 00:26:10,278
- Wat is je plan?
- M'n plan?
80
00:26:10,450 --> 00:26:13,886
Er is maar รฉรฉn plan:
we gaan naar de slaapkamer.
81
00:26:44,283 --> 00:26:47,446
Hallo.
lk wist dat u zou komen.
82
00:26:47,620 --> 00:26:52,922
- Waarom?
- U laat zich door geld lokken.
83
00:26:53,292 --> 00:26:59,697
- lk kom uit nieuwsgierigheid.
- Nieuwsgierigheid?
84
00:26:59,866 --> 00:27:06,863
Dat geloof ik niet.
lk ken uw reputatie.
85
00:27:09,775 --> 00:27:14,178
U houdt teveel van geld
om hier nee tegen te zeggen.
86
00:27:14,313 --> 00:27:18,249
Maar het moet geheim blijven.
87
00:27:18,417 --> 00:27:24,447
Tien jaar geleden
werd ik stapelverliefd.
88
00:27:25,925 --> 00:27:32,421
Haar schoonheid betoverde me
en we trouwden.
89
00:27:32,598 --> 00:27:37,501
Alles liep perfect
en we waren gelukkig ...
90
00:27:37,670 --> 00:27:41,299
Ons leven was een echte droom.
91
00:27:50,583 --> 00:27:53,882
- lk ben zo gelukkig.
- lk ook.
92
00:27:54,253 --> 00:28:01,250
- lk hou van je.
- lk ben blij dat we getrouwd zijn.
93
00:28:17,977 --> 00:28:20,411
Schiet op.
94
00:28:30,790 --> 00:28:37,320
lk hou van je, m'n schat.
Hier is onze slaapkamer.
95
00:29:06,859 --> 00:29:12,661
Je bent zo knap, schat.
Je huid is zo zacht.
96
00:29:18,237 --> 00:29:23,436
- lk heb een verrassing voor je.
- Wat is 't?
97
00:29:23,609 --> 00:29:27,204
Kijk.
98
00:29:27,380 --> 00:29:32,477
ls die voor mij?
Wat mooi!
99
00:29:32,652 --> 00:29:37,521
- Waanzinnig.
- Vind je 'm mooi?
100
00:29:37,690 --> 00:29:42,821
- Niets is te mooi voor jou.
- Hij is betoverend.
101
00:29:42,995 --> 00:29:46,829
Dat kruis moet
een vermogen gekost hebben.
102
00:29:56,909 --> 00:30:00,003
... Kijk eens.
103
00:30:02,515 --> 00:30:05,245
lk hou van je.
104
00:30:16,896 --> 00:30:22,357
Het kruis is geschapen
om op je borst te rusten.
105
00:31:29,668 --> 00:31:34,605
Wat ben je toch mooi.
Kus me.
106
00:33:11,270 --> 00:33:14,171
Meer!
107
00:33:18,010 --> 00:33:23,414
Het is de eerste keer
dat iemand me beft.
108
00:33:26,418 --> 00:33:29,876
lk hou van je, schat.
109
00:33:38,864 --> 00:33:45,497
Langzaamaan ...
lk hou van langzame sex.
110
00:33:49,008 --> 00:33:52,444
lk zal je nooit verlaten, lieveling.
111
00:33:54,680 --> 00:34:00,175
- lk laat je klaarkomen.
- Ja, bef me.
112
00:34:32,885 --> 00:34:36,252
Nu is het jouw beurt.
113
00:34:39,291 --> 00:34:43,489
Nee ...
lk ben namelijk katholiek.
114
00:34:45,998 --> 00:34:49,434
Het is verkeerd
om zulke dingen te doen.
115
00:35:03,849 --> 00:35:08,843
- lk ben bang om het te doen.
- Dat hoef je niet te zijn. Zuig.
116
00:35:09,221 --> 00:35:13,851
- lk kan 't niet.
- Vooruit. Pijp me.
117
00:35:14,226 --> 00:35:18,185
- lk zei toch dat ik 't niet kan.
- Een beetje maar.
118
00:35:18,330 --> 00:35:23,893
Vooruit, schat.
Hoppa. Dat is prima.
119
00:35:25,170 --> 00:35:27,832
Ja, zo gaat ie goed.
120
00:35:29,808 --> 00:35:32,504
Heerlijk.
121
00:35:49,528 --> 00:35:54,397
Helemaal in je mond ... Ja, zo!
122
00:36:19,591 --> 00:36:24,528
Prima.
Je kan 't wel.
123
00:36:24,697 --> 00:36:30,363
- Ga door.
- Lekker.
124
00:36:30,502 --> 00:36:34,905
- Hij is zo groot.
- Hou je daarvan?
125
00:36:36,809 --> 00:36:39,642
Ja ... zo.
126
00:36:41,380 --> 00:36:45,510
Kom hier, op me.
127
00:36:45,684 --> 00:36:50,621
Kom, schat.
Ga op me zitten.
128
00:36:52,791 --> 00:36:55,851
Voorzichtig.
129
00:36:56,228 --> 00:37:01,393
Het gaat prima!
lk zal oppassen.
130
00:37:01,567 --> 00:37:07,904
Het doet pijn.
Het is lekker, maar het doet pijn.
131
00:37:08,273 --> 00:37:14,405
We moeten alleen het juiste ritme
vinden. Nu dring ik bij je binnen.
132
00:37:14,580 --> 00:37:19,916
- Ja ... ja!
- ls dat niet lekker?
133
00:37:20,919 --> 00:37:26,983
- lk wist wel dat je 't lekker vond.
- Ja, het is lekker.
134
00:37:30,996 --> 00:37:36,161
- ls 't niet geil?
- Ja. Ga door ...
135
00:37:36,301 --> 00:37:42,865
Je bent zo knap.
Ja, zo! Ga door.
136
00:37:43,242 --> 00:37:46,803
Je mag niet stoppen.
lk hou van je.
137
00:37:46,979 --> 00:37:52,679
Dat mag je niet doen.
138
00:37:52,851 --> 00:37:56,218
Ga op me rijen.
139
00:37:57,322 --> 00:38:04,285
- ls 't niet zalig om te neuken?
- Het beste wat ik ooit gedaan heb.
140
00:38:10,269 --> 00:38:16,572
Je ziet eruit
alsof je 't lekker vond.
141
00:38:16,708 --> 00:38:20,872
lk hou van je
voor de rest van m'n leven.
142
00:38:34,693 --> 00:38:40,222
lk hou van je.
Doe je beha uit.
143
00:38:54,313 --> 00:38:58,181
lk wil je kussen.
144
00:39:09,428 --> 00:39:14,388
- ls dit lekker?
- Ja. Dat is ook lekker.
145
00:39:14,566 --> 00:39:18,002
Het is onvoorstelbaar.
146
00:39:24,910 --> 00:39:28,311
Het is een beetje te warm geworden.
147
00:39:29,581 --> 00:39:35,520
- Wat vind je van dit standje?
- Dit is 't beste.
148
00:39:35,687 --> 00:39:42,251
lk wil meer...
lk ben eraan verslaafd.
149
00:39:42,427 --> 00:39:48,457
Wat is dit goddelijk!
Streel m'n ballen.
150
00:39:49,801 --> 00:39:54,898
- Wat zijn ze groot.
- Om jou te plezieren.
151
00:40:19,831 --> 00:40:25,269
- Ben je tuk op m'n snikkel?
- Ja.
152
00:41:10,449 --> 00:41:16,285
- Wat zeg je van ... Op z'n hondjes?
- Prima, zalig.
153
00:41:16,455 --> 00:41:21,722
- Je maakt me zo geil.
- Ga door!
154
00:41:40,912 --> 00:41:44,006
Harder.
155
00:41:44,182 --> 00:41:49,643
- Spoedig kan je niet meer zonder.
- Dat geloof ik ook.
156
00:41:49,821 --> 00:41:56,283
- Dat is niet slecht, hรจ?
- Nee, het is zalig.
157
00:41:57,696 --> 00:42:02,759
- Je poes is zo sappig.
- Kom.
158
00:42:02,901 --> 00:42:06,598
Sex is prachtig.
159
00:43:41,299 --> 00:43:46,498
Hard, dat vind ik 't beste.
Mag dat?
160
00:43:46,671 --> 00:43:49,868
Ja ... Ja!
161
00:43:54,479 --> 00:44:00,315
Zo ram je 'm echt
diep naar binnen.
162
00:44:16,835 --> 00:44:20,828
Ja. Ga door!
163
00:44:28,880 --> 00:44:32,873
lk explodeer.
164
00:44:39,291 --> 00:44:42,818
Ja. Neuk me.
165
00:44:54,239 --> 00:44:57,834
Rustig. lk haal 'm eruit.
166
00:44:59,277 --> 00:45:04,510
Zit stil
en laat me je neuken.
167
00:45:04,683 --> 00:45:09,484
Nu vertel ik je iets wat
je moeder je nooit verteld heeft.
168
00:45:09,654 --> 00:45:15,854
Binnenkort hou je van me.
Dat beloof ik je ... Wacht!
169
00:45:16,828 --> 00:45:22,289
Wat doe je? lk doe alles
wat je wil, maar niet dat!
170
00:45:22,467 --> 00:45:27,666
lk ben katholiek,
en dat is een zonde.
171
00:45:27,839 --> 00:45:32,435
Kom hier, kleine slet.
Vooruit.
172
00:45:32,611 --> 00:45:38,311
Zou je 't niet fijn vinden
als ik je in je kont ga neuken?
173
00:45:38,483 --> 00:45:44,854
Mond open, kreng.
Zuigen en doorslikken.
174
00:45:45,023 --> 00:45:51,223
lk kom!
Slik alles door.
175
00:45:51,396 --> 00:45:55,264
Lik ...
Lik 'm schoon.
176
00:45:55,433 --> 00:46:00,393
Dat was niet verkeerd.
Slik m'n zaad door.
177
00:46:00,572 --> 00:46:03,598
Ja, ga door.
178
00:46:07,279 --> 00:46:11,978
Dat vond je wel lekker, hรจ ...?
Kleine hoer.
179
00:46:13,485 --> 00:46:17,216
Ja, helemaal in je strot.
180
00:46:17,389 --> 00:46:23,919
Het is uit tussen ons.
We slapen in aparte slaapkamers.
181
00:46:24,296 --> 00:46:30,235
- Het is moeilijk uit te leggen.
- lk heb medelijden met u.
182
00:46:30,402 --> 00:46:34,668
- Maar wat kan ik doen?
- lk ken een nieuwe griet.
183
00:46:34,839 --> 00:46:40,573
Dat is leuk voor u.
Een goeie reden om te scheiden.
184
00:46:40,712 --> 00:46:44,705
- Zo makkelijk gaat dat niet.
- Hoezo?
185
00:46:44,883 --> 00:46:49,252
Mijn vrouw is overtuigd katholiek
en wil dus niet scheiden.
186
00:46:49,421 --> 00:46:55,417
- Waarom wilt รบ absoluut scheiden?
- Omdat ik verliefd ben.
187
00:46:55,593 --> 00:46:59,620
En zรญj eist dat
ik ga scheiden.
188
00:46:59,798 --> 00:47:04,701
- Wat moet ik dan precies doen?
- U regelt de dood van m'n vrouw.
189
00:47:06,871 --> 00:47:10,432
De tijd dringt.
190
00:47:11,776 --> 00:47:18,614
lk sterf binnenkort.
lk heb geen tijd te verliezen.
191
00:47:18,783 --> 00:47:25,518
- Mijn dagen zijn geteld.
- lk begrijp u goed.
192
00:47:27,926 --> 00:47:33,990
Helena is een van die meisjes dat
je maar eens in je leven ontmoet.
193
00:47:45,677 --> 00:47:50,637
- Mooie dag. En wat een uitzicht!
- Ja, zeer mooi.
194
00:47:50,815 --> 00:47:56,617
We hebben eindelijk rust.
lk heb een cocktail voor je besteld.
195
00:47:56,788 --> 00:48:01,384
Op de radio hoorde ik
dat we onweer zouden krijgen.
196
00:48:01,526 --> 00:48:04,723
Op jou.
197
00:48:07,966 --> 00:48:11,402
Het is puur genot
om hier samen met jou te zijn.
198
00:48:11,569 --> 00:48:16,472
Het is goed om 'ns uit
de dagelijkse sleur te ontsnappen.
199
00:48:16,641 --> 00:48:21,806
En het is leuk om met jou
te relaxen, m'n schatje.
200
00:48:22,680 --> 00:48:27,208
- Geloof me.
- Je vriendelijkheid overweldigt me.
201
00:48:27,385 --> 00:48:31,287
lk verlang alleen naar jou.
202
00:48:31,456 --> 00:48:38,225
We slapen niet in hetzelfde bed,
maar ik droom elke nacht van je.
203
00:48:38,396 --> 00:48:42,230
- En ik droom van jou.
- Je hoeft maar een woord te zeggen.
204
00:48:42,400 --> 00:48:45,836
Stop. lk heb toch gezegd
dat ik pas met je naar bed ga, -
205
00:48:46,004 --> 00:48:50,498
- als je gescheiden bent.
206
00:48:59,684 --> 00:49:04,519
Het is een moeilijke situatie:
mijn vrouw wil niet scheiden, -
207
00:49:04,689 --> 00:49:08,216
- en Helena blijft
maar weigeren.
208
00:49:08,393 --> 00:49:12,887
Uw problemen interesseren me niet.
209
00:49:13,264 --> 00:49:17,758
Maar ik neem de klus aan.
Reken maar op me.
210
00:49:17,902 --> 00:49:21,599
lk zorg wel voor uw vrouw.
211
00:49:29,581 --> 00:49:35,520
De teerling is geworpen.
Binnenkort ben je van mij, Helena.
212
00:49:37,922 --> 00:49:40,857
EEN WEEK LATER
213
00:50:06,417 --> 00:50:11,980
- Welkom, m'n kind.
- Hartelijk dank, mijn heer.
214
00:50:13,892 --> 00:50:20,263
- lk begrijp dat u problemen hebt.
- Ja, mijn man wil scheiden.
215
00:50:20,431 --> 00:50:24,492
- Hebben jullie erover gepraat?
- lk wou eerst met u praten.
216
00:50:24,669 --> 00:50:29,902
Dan gaan we dan doen.
Kom mee.
217
00:50:30,275 --> 00:50:33,904
We gaan naar mijn kantoor.
218
00:50:37,181 --> 00:50:42,016
- Dat ziet er niet zo mannelijk uit.
- Hij ziet er dwaas uit.
219
00:50:42,186 --> 00:50:47,783
Ja, met z'n sokken aan ...
En dat shirt is niet eens van zijde.
220
00:50:47,926 --> 00:50:52,192
lk krijg rode pukkels
van synthetische vezels.
221
00:50:52,330 --> 00:50:56,289
- Dit model is sexy.
- Ja, hij ziet er goed uit.
222
00:50:56,467 --> 00:51:02,633
- Hij heeft een paar mooie trekken.
- Ja, maar kijk hier eens.
223
00:51:02,807 --> 00:51:08,473
- Wat hebben we anders nog?
- ls dit geen mooie catologus?
224
00:51:08,646 --> 00:51:12,377
- Alle stijlen staan door elkaar.
- Ja.
225
00:51:12,517 --> 00:51:16,681
Modellen in smoking
en in zwembroekjes.
226
00:51:16,854 --> 00:51:20,688
Dat is vast de kleermaker.
227
00:51:27,231 --> 00:51:32,635
- Hallo.
- Dit is m'n vriendin Caroline.
228
00:51:32,804 --> 00:51:38,436
- Kom binnen. Ecart, Caroline.
- Leuk u te zien.
229
00:51:38,610 --> 00:51:44,412
lk heb m'n nieuwe
collectie meegenomen.
230
00:51:44,582 --> 00:51:48,916
Dit zijn de zomermodellen.
Ze passen bij de minirokken.
231
00:51:49,287 --> 00:51:54,919
Zoals jullie zien zijn ze licht
en luchtig. Hier zijn de topjes.
232
00:51:55,293 --> 00:52:00,663
Ze zijn met de hand genaaid.
M'n vriend heeft ze ontworpen.
233
00:52:00,832 --> 00:52:03,198
Altijd volgens patronen.
234
00:52:03,368 --> 00:52:10,467
Hier zijn de nieuwe modekleuren
voor deze zomer.
235
00:52:10,642 --> 00:52:16,410
Die zijn ook mooi.
Yannick heeft ze genaaid.
236
00:52:16,581 --> 00:52:22,645
Alles heeft hij met de hand gedaan.
Zonder machine. Sta 'ns op.
237
00:52:22,820 --> 00:52:27,314
Bedankt. Je ziet er geweldig uit.
Waar is 't nou ...?
238
00:52:27,492 --> 00:52:32,293
Je zou zeggen
dat ie voor jou gemaakt is!
239
00:52:32,463 --> 00:52:38,766
Dat geel past echt goed
bij je huid en bij je ogen.
240
00:52:38,903 --> 00:52:43,465
- En m'n vriendin?
- Ja. Sta op.
241
00:52:43,641 --> 00:52:49,011
Bedankt. Voor je vriendin raad
ik iets donkerders aan.
242
00:52:49,180 --> 00:52:55,176
Ja, die.
Dat staat je echt prima.
243
00:52:55,319 --> 00:53:00,313
Deze is niet zo klassiek.
Maar het past goed bij je haar.
244
00:53:00,491 --> 00:53:04,860
lk zie dat gewoon.
Wat zeg je ervan?
245
00:53:05,029 --> 00:53:10,262
Ja, prima.
Het zal haar echt goed staan.
246
00:53:10,435 --> 00:53:16,374
We hebben ook dit klassieke model
hier. Dat staat je perfect, -
247
00:53:16,507 --> 00:53:20,876
- als je je haar naar achter doet.
248
00:53:21,245 --> 00:53:25,511
- Tering, lekker kontje, zeg.
- Perfect.
249
00:53:25,683 --> 00:53:28,846
Dat is geen kontje.
Het is een droom.
250
00:53:29,220 --> 00:53:34,681
- Je bent goed gevormd.
- Prachtig.
251
00:54:04,655 --> 00:54:09,718
Wat een mooie lingerie.
Dat is modern.
252
00:54:09,894 --> 00:54:16,493
Met bloemtjes bedekt.
En daaronder is het beste.
253
00:54:16,667 --> 00:54:22,435
Dat is voor de man ...
Zeer, zeer mooi.
254
00:54:22,607 --> 00:54:28,512
Ze heeft echt een perfect kontje.
Dat moet ik zeggen.
255
00:54:41,492 --> 00:54:44,928
Ja, niet verkeerd.
256
00:54:52,670 --> 00:54:56,367
Daar ben je goed in, Helena.
257
00:55:01,712 --> 00:55:05,375
Ga toch door.
258
00:55:40,918 --> 00:55:45,912
Kom hier. Nu is het jouw beurt
om 't tongetje te gebruiken.
259
00:55:46,924 --> 00:55:50,416
Ja, zo moet ie, schat.
260
00:56:34,972 --> 00:56:37,964
Voorzichtig!
261
00:56:44,916 --> 00:56:48,852
Geef me je lul!
262
00:56:50,187 --> 00:56:53,714
Geef me je lul!
263
00:57:15,212 --> 00:57:21,173
- Heeft je kutje nog wensen?
- Ja. Sneller.
264
00:57:25,790 --> 00:57:28,918
Ga door. Kom!
265
00:58:33,257 --> 00:58:35,885
Wacht even.
266
00:58:40,698 --> 00:58:45,192
Hierop ... Zo.
267
00:58:45,369 --> 00:58:51,774
Ja, dat is goed ... Wacht.
Laat die kut maar zakken.
268
00:58:51,909 --> 00:58:56,437
- Rijen maar!
- Ja.
269
00:59:14,498 --> 00:59:19,663
Kom hier.
We ruilen van plaats.
270
00:59:19,837 --> 00:59:24,467
Kom, schatje.
Ga hier zitten.
271
00:59:24,642 --> 00:59:30,808
Ga op m'n grote staaf zitten.
Ja, zo gaat ie goed.
272
00:59:31,982 --> 00:59:36,248
Hoppa ... Dat ging gesmeerd.
273
00:59:36,921 --> 00:59:40,448
Laat mij maar ...
274
01:00:01,479 --> 01:00:06,507
Ging het te snel, of zo?
Ging het te snel?
275
01:00:06,684 --> 01:00:10,848
Zo moet ie.
276
01:00:36,313 --> 01:00:42,218
- Nu zal je wat zien!
- Ja. Sneller.
277
01:02:16,280 --> 01:02:21,217
Voorzichtig.
Ahhh, dat is 't.
278
01:02:42,873 --> 01:02:46,832
Vind je 't lekker?
279
01:03:19,243 --> 01:03:22,440
Het gaat lekker.
280
01:03:55,779 --> 01:03:59,840
Wat heerlijk ...
Vooruit.
281
01:04:00,017 --> 01:04:03,646
Tot op de bodem!
282
01:04:03,821 --> 01:04:07,018
Sneller!
283
01:04:07,858 --> 01:04:10,793
Neem me!
284
01:04:19,770 --> 01:04:25,208
- ls ie niet groot?
- Ja ... Kom op.
285
01:04:25,376 --> 01:04:30,643
Zal ik even toekijken?
286
01:04:32,516 --> 01:04:35,713
Hij is lekker stijf.
287
01:04:37,688 --> 01:04:42,785
Kom hier
en stop 'm in haar kut.
288
01:04:42,926 --> 01:04:48,796
- Nee, niet twee tegelijk.
- Ja, hoppa!
289
01:05:52,930 --> 01:05:56,627
Laat me komen!
290
01:06:07,845 --> 01:06:12,373
Nu moet de vriendin
'm in beide gaten krijgen!
291
01:08:09,566 --> 01:08:14,833
Kom hier en zuig me af.
Kom ...
292
01:08:15,205 --> 01:08:19,505
- Kom.
- Ga door.
293
01:09:10,227 --> 01:09:15,187
- Vibreberend.
- Vind je 't lekker?
294
01:09:15,365 --> 01:09:18,562
- Vind je mij ook lekker?
- Ja.
295
01:09:18,702 --> 01:09:21,830
Dat vind ik ook van jou.
296
01:09:49,833 --> 01:09:54,566
Hallo ..?
Hallo, schat. Wat doe je?
297
01:09:56,173 --> 01:10:00,667
Ja, ik ben ook blij
om jouw stem te horen.
298
01:10:00,844 --> 01:10:07,682
Lief dat je me belt.
Ben je ongerust?
299
01:10:07,851 --> 01:10:14,848
Nee, ik wou alleen maar horen
wat je vandaag gaat doen.
300
01:10:15,025 --> 01:10:17,721
Wat is dat voor geluid
op de achtergrond?
301
01:10:17,894 --> 01:10:22,456
O, niks. lk geef alleen
een feestje voor Caroline.
302
01:10:22,632 --> 01:10:27,467
Ze wordt 30. Ma is hier,
samen met Caroline's vrienden.
303
01:10:27,637 --> 01:10:32,700
De champagne heeft de hele avond
gevloeid. We zijn wat aangeschoten.
304
01:10:32,876 --> 01:10:39,475
Maar het is gezellig.
Zelfs ma heeft staan dansen.
305
01:10:39,649 --> 01:10:44,484
Op rockmuziek nog wel.
Geen tango of wals.
306
01:10:44,654 --> 01:10:49,990
Je zou bijna zeggen
dat zรญj 30 werd.
307
01:10:51,027 --> 01:10:54,827
Wat ...? Wat voor geroep?
308
01:10:54,998 --> 01:11:00,903
Het is een waanzinnig feest.
Nu zijn ze op slagroom overgegaan.
309
01:11:02,239 --> 01:11:07,404
Wat zielig. Ze komt een kilo aan,
als ze dat eet.
310
01:11:07,577 --> 01:11:11,013
lk heb net een
groot stuk taart verorberd.
311
01:11:11,181 --> 01:11:17,245
Het is leuk dat je je vermaakt.
Maar denk je ook aan mij?
312
01:11:18,922 --> 01:11:22,517
lk stuur je een kus.
lk hou van je.
313
01:11:22,692 --> 01:11:28,562
Dat weet ik.
Goed, tot ziens.
314
01:11:32,636 --> 01:11:35,833
Janine ... Janine!
315
01:11:37,174 --> 01:11:39,506
Godver ... Wat doet zij nou?
316
01:11:39,676 --> 01:11:43,840
Janine!
lk heb m'n grijze pak nodig.
317
01:11:44,214 --> 01:11:47,877
Het was net of ... Janine!
Je moet hier ook alles alleen doen!
318
01:12:42,005 --> 01:12:48,467
Waar ben jij mee bezig?!
Denk je al lezend geld te verdienen?
319
01:12:50,180 --> 01:12:54,617
Ga op het bed liggen!
Hup!
320
01:12:54,784 --> 01:12:57,480
Jurk omhoog.
321
01:12:58,455 --> 01:13:00,719
Hoger!
322
01:13:03,193 --> 01:13:08,221
Trek je slipje opzij.
lk wil je kut zien.
323
01:13:08,398 --> 01:13:15,201
Zo, ja. lk heb gehoord dat Spaanse
kutten erg behaard zijn.
324
01:13:15,372 --> 01:13:18,637
Doe je schaamlippen van elkaar.
325
01:13:26,616 --> 01:13:30,177
Laat me je kut eems goed bekijken.
326
01:13:30,320 --> 01:13:33,289
Laat 't me zien!
327
01:13:33,456 --> 01:13:36,619
Laat me je lichaam zien.
328
01:13:38,595 --> 01:13:43,589
Doe nu die schaamlippen van elkaar.
Er is niet bijster veel haar.
329
01:13:43,767 --> 01:13:47,294
Vinger, kleine slet.
330
01:13:47,470 --> 01:13:51,497
Langzaam ...
331
01:13:52,842 --> 01:13:57,176
Laat je vingers naar de
rest van je lichaam glijden.
332
01:13:57,314 --> 01:14:02,251
Ja, dat is goed.
Dat vind je zeker wel lekker?
333
01:14:02,419 --> 01:14:04,887
Je zit me te pesten, hoer!
334
01:14:05,255 --> 01:14:11,922
Ja, prima.
Sop maar in je kutje.
335
01:14:12,295 --> 01:14:16,755
Nu ben je lekker geil geworden.
336
01:14:16,900 --> 01:14:21,633
En kijk mij!
lk ook!
337
01:14:24,874 --> 01:14:28,605
lk ben zo geil als boter.
338
01:14:44,828 --> 01:14:49,595
Je hebt grote jetsers, kleine slet.
Laat ze zien!
339
01:14:49,766 --> 01:14:54,829
lk help je wel.
Hou m'n pik eens vast.
340
01:14:55,205 --> 01:14:58,436
Hou 'm vast.
341
01:14:59,909 --> 01:15:03,401
We kunnen 'm er beter uitlaten.
342
01:15:10,320 --> 01:15:14,450
Hop ...
Je hoeft alleen maar te kijken.
343
01:15:14,624 --> 01:15:21,029
Ja ... Je wil vast
en zeker m'n lul in je grot hebben.
344
01:15:21,865 --> 01:15:24,959
Hoer, je zit me te jennen.
345
01:15:32,675 --> 01:15:35,667
ls dat lekker?
346
01:15:39,716 --> 01:15:43,243
Nu ga je me pijpen.
347
01:15:43,420 --> 01:15:49,586
Vooruit ... ln je mond.
Ja, zo moet 't.
348
01:15:49,726 --> 01:15:53,457
Je kan 't wel.
349
01:15:55,598 --> 01:16:00,661
Je vindt dat blijkbaar
lekker smaken. Je bent er goed in.
350
01:16:00,837 --> 01:16:03,169
Ga door.
351
01:16:04,974 --> 01:16:08,876
Ja, vlugger.
352
01:16:09,245 --> 01:16:13,511
Pijp me eens goed!
353
01:16:13,683 --> 01:16:18,916
Ga vingeren.
Ja, zo!
354
01:16:19,289 --> 01:16:23,851
Prima.
Diep in je keel.
355
01:16:24,227 --> 01:16:27,822
Dat is lekker,
maar een beetje te snel.
356
01:16:30,567 --> 01:16:36,597
Diep in je strot.
En zorg dat je nat blijft.
357
01:16:36,773 --> 01:16:40,004
Ga door.
358
01:16:46,449 --> 01:16:49,907
lk heb je te pakken.
359
01:16:51,921 --> 01:16:56,790
Je wil alleen m'n lul maar.
ls het lekker?
360
01:16:56,926 --> 01:17:01,886
- We gooien 't tempo omhoog. Lekker?
- Ja.
361
01:17:04,834 --> 01:17:08,770
ls m'n lul goed genoeg?
362
01:17:08,905 --> 01:17:12,773
ls m'n lul goed genoeg?
363
01:18:00,523 --> 01:18:05,620
- Je bent gek op lullen, hรจ?
- Ja, het is zo heerlijk.
364
01:18:05,795 --> 01:18:09,754
lk ben er dol op.
365
01:18:11,834 --> 01:18:15,167
Zuig dan ... pijp me.
366
01:18:15,305 --> 01:18:21,244
Kleine hoer!
367
01:18:21,411 --> 01:18:24,903
Dat ontbrak er nog maar aan.
368
01:18:25,815 --> 01:18:30,252
Ga door.
Sneller ... Sneller pijpen.
369
01:18:30,420 --> 01:18:33,981
Pijp 'm een beetje sneller.
370
01:18:34,991 --> 01:18:39,826
Als je zo doorgaat,
verdwijnt mijn snikkel.
371
01:18:39,996 --> 01:18:43,830
Je pijpt als een speer.
372
01:18:44,000 --> 01:18:49,563
- Je hebt een goeie pik.
- O, ja? Kom 'ns hier.
373
01:18:51,641 --> 01:18:57,637
- Doe m'n lul in je kutje.
- Nu ik, meneer.
374
01:19:29,312 --> 01:19:32,873
- Voelt dat goed?
- Ja.
375
01:20:05,014 --> 01:20:09,781
Je hebt grote prammen.
Grote tieten, kleine kut.
376
01:20:09,919 --> 01:20:14,652
Je dacht slim te zijn, hรจ?
Kleine, grote slet!
377
01:20:14,824 --> 01:20:18,783
Kijk eens hoe ze op en neer gaan.
378
01:20:24,634 --> 01:20:30,766
- Je bent er gewoon gek op.
- Het is zalig als je me neukt.
379
01:20:30,907 --> 01:20:34,843
Dat weet ik wel.
lk ben beter dan alle anderen.
380
01:20:35,211 --> 01:20:41,241
- Rijen maar, koe!
- Waanzinnig ...
381
01:20:41,417 --> 01:20:44,648
Ja! Sneller.
382
01:21:27,997 --> 01:21:33,367
Zo, langzaamaan.
Wil je klaarkomen?
383
01:21:33,503 --> 01:21:36,768
- Daar zorg ik voor, stuk.
- Heerlijk.
384
01:21:36,906 --> 01:21:41,673
- Wil je meer hebben?
- Ja.
385
01:22:13,709 --> 01:22:20,444
We doen 't een beetje sneller,
dan ram ik tot op de bodem.
386
01:22:23,386 --> 01:22:26,651
Wat een tieten!
387
01:23:10,500 --> 01:23:15,199
Zo ... lk heb alleen
een beetje ruimte nodig.
388
01:23:16,405 --> 01:23:19,568
lk kom bijna.
389
01:23:41,898 --> 01:23:47,837
Je vind het lekker, hรจ?
ln je reet.
390
01:23:48,804 --> 01:23:51,773
Nee, hou op.
391
01:23:53,776 --> 01:23:59,408
Ben je bang?
Je krijgt vast vaker in je reet.
392
01:24:08,190 --> 01:24:13,628
Wat is dat toch fantastisch!
En u heeft zo'n grote lul.
393
01:24:13,796 --> 01:24:19,234
Eindigen we in je reet?
Dat zou mooi zijn.
394
01:24:57,506 --> 01:25:01,772
- Wil je 'm niet in je reet hebben?
- Dat heb ik nooit eerder gedaan.
395
01:25:01,911 --> 01:25:08,407
- Eens moet de eerste keer zijn.
- U mag me geen pijn doen.
396
01:25:08,584 --> 01:25:13,681
lk krijg 'm er nauwelijks in.
397
01:25:29,271 --> 01:25:33,708
- Je vindt het dus toch lekker.
- Het doet pijn.
398
01:25:33,876 --> 01:25:37,812
Zolang er sex is, is het goed.
399
01:25:37,980 --> 01:25:44,010
- Rustig.
- Dat maak ik zelf wel uit.
400
01:27:35,898 --> 01:27:42,394
- Hou je van een pak slaag?
- Ja, geef me slaag!
401
01:27:44,273 --> 01:27:49,802
Je hebt een lekkere reet, hoer.
Kom eens hier.
402
01:27:50,980 --> 01:27:55,474
Ja, zo.
Erop en rijen maar!
403
01:29:34,283 --> 01:29:38,379
- Mag je je meester wel?
- Ja.
404
01:29:39,255 --> 01:29:45,285
- Hou je hiervan?
- Ja, dat is lekker.
405
01:29:45,461 --> 01:29:52,560
lk ga je ketsen als een hond.
Zoals als 't een hoer betaamt.
406
01:29:57,873 --> 01:30:03,778
lk kom klaar!
Neem 't in je mond.
407
01:30:16,325 --> 01:30:19,488
Neem 't nou in je mond, hoer!
408
01:30:40,215 --> 01:30:46,450
Zuigen.
Dat smaakt goed, hรจ?
409
01:30:46,622 --> 01:30:49,716
Zuig m'n pik af.
410
01:30:52,328 --> 01:30:54,819
Rustig.
411
01:31:01,236 --> 01:31:04,205
Ja, dat is lekker.
412
01:31:18,253 --> 01:31:22,280
Je bent beter in neuken
dan in koken.
413
01:31:22,458 --> 01:31:27,293
lk hoorde iets.
lk kijk even wat het is.
414
01:31:30,799 --> 01:31:33,893
Shit! M'n vrouw.
415
01:31:34,837 --> 01:31:40,400
Pak m'n kostuum
en haal een andere tevoorschijn.
416
01:31:45,381 --> 01:31:51,411
Shit! Mijn jasje.
lk ben m'n jasje vergeten!
417
01:31:58,193 --> 01:32:03,153
- Prettige dag, juffrouw.
- lnsgelijks.
418
01:32:07,369 --> 01:32:12,534
We krijgen vast een rustige avond.
Dat is jouw schuld.
419
01:32:12,708 --> 01:32:18,578
Jij jaagt de klanten weg.
Daar ben ik zeker van.
420
01:32:19,615 --> 01:32:24,314
Mijn vrouw heeft 2 nieuwe jurken
gekocht. Ze gaat te ver.
421
01:32:24,453 --> 01:32:29,390
- Je vrouw kan m'n rug op.
- En jouw hoeren kunnen mijn rug op.
422
01:32:29,558 --> 01:32:33,654
Mike Stern komt niet.
Hij is te slim om hier te komen.
423
01:32:34,029 --> 01:32:38,932
- Als hij die anderen wil bedriegen.
- Die pooiers zullen ontploffen.
424
01:32:39,101 --> 01:32:45,040
- Ja, als ze ontdekken dat hij ...
- Hij is anders een sluwe vent.
425
01:32:45,207 --> 01:32:48,233
Ja. Kijk, die wagen van 'm!
426
01:32:50,345 --> 01:32:54,543
- Lekkere bak.
- Hallo, Mikey.
427
01:32:55,584 --> 01:32:59,111
Hoi, duifjes. Alles goed?
428
01:33:00,222 --> 01:33:04,420
- Hebben jullie wat geld voor me?
- Alsjeblieft.
429
01:33:04,593 --> 01:33:07,391
- Bedankt.
- Zien we elkaar binnenkort?
430
01:33:07,563 --> 01:33:14,401
- Kijk die hoeren eens!
- lk wist dat ze 'm geld gaven!
431
01:33:14,570 --> 01:33:18,563
- Tot zo.
- Hallo, Mikey.
432
01:33:28,250 --> 01:33:33,654
- De taxi is er. Kom hier!
- Naar binnen!
433
01:33:34,022 --> 01:33:37,583
- We zijn geen kippen!
- Bek dicht.
434
01:33:37,759 --> 01:33:44,289
- Zijn jullie soms Starsky en Hutch?
- We komen voor een van je vrienden.
435
01:34:01,717 --> 01:34:06,552
Marlow aan bureau.
We zijn een kleine twee uur weg.
436
01:34:06,722 --> 01:34:12,160
- ln orde, Marlow.
- Hoe gaat het, Momo?
437
01:34:12,327 --> 01:34:17,196
- Goed.
- 2 Van je chicks werken voor Stern.
438
01:34:17,366 --> 01:34:22,394
Wat?! Je neemt me in de maling.
Hรฉ, Chris. Alles goed?
439
01:34:22,571 --> 01:34:27,338
- Ja, prima.
- Haal de hoeren.
440
01:34:27,509 --> 01:34:32,037
lk heb een tip.
Daar hebben we 't nog wel over.
441
01:34:32,214 --> 01:34:38,016
- lk wist dat je 'n verklikker was.
- lk moet ook eten.
442
01:34:38,187 --> 01:34:44,353
Verdien je niet genoeg met de
chicks? Je krijgt ze op 'n dienblad.
443
01:34:44,526 --> 01:34:50,021
Aha, zรณ geven jullie dus
mijn geld aan een ander, hรจ?
444
01:34:50,199 --> 01:34:56,035
Kom hierheen, hoertjes.
Ga op de motorkap liggen.
445
01:34:56,205 --> 01:35:00,642
Met mij hoef je niks te proberen.
Alsjeblieft, ga ervoor.
446
01:35:01,009 --> 01:35:05,537
- Goed, zeg. Bedankt, Momo.
- Ze zijn niet verkeerd.
447
01:35:05,714 --> 01:35:08,706
Dat was aardig van je, Momo.
448
01:35:09,952 --> 01:35:14,548
- Lekker, zoet kontje, zeg.
- Jij zorgt voor mij, hรจ?
449
01:35:14,723 --> 01:35:19,353
Prima kontje.
450
01:35:19,528 --> 01:35:25,489
Vind je 't lekker?
451
01:36:07,576 --> 01:36:12,604
Ja, pijp me.
Zuigen.
452
01:36:12,981 --> 01:36:15,506
Ja, zo.
453
01:36:17,452 --> 01:36:21,047
Ja, lik m'n grote ballen.
454
01:36:40,309 --> 01:36:43,745
Ja, dit is perfect.
455
01:36:44,746 --> 01:36:49,706
- ls er iets wat je lekker vindt?
- Ja. Dit is lekker.
456
01:36:54,656 --> 01:36:58,114
Kom hier. Op je knieรซn.
457
01:37:07,035 --> 01:37:11,335
Ja. Helemaal.
458
01:37:15,344 --> 01:37:20,577
Vooruit. Er is geen hond die
weet waar we mee bezig zijn.
459
01:37:24,186 --> 01:37:30,386
- Ze zuigt als een speer, die hoer.
- Ja, wat dacht je dan?
460
01:37:46,408 --> 01:37:50,003
Ga nou maar pijpen.
461
01:37:51,446 --> 01:37:55,507
- Jij kleine hoer.
- Stop. Nu mag je Momo afzuigen.
462
01:37:55,650 --> 01:38:01,714
- lk zorg wel voor je pruim.
- ls dat okรฉ?
463
01:38:10,932 --> 01:38:14,629
Ja.
464
01:38:17,639 --> 01:38:22,736
Genoeg.
465
01:38:22,911 --> 01:38:28,543
- Ga op de motorkap liggen!
- Nou, vooruit. Pijpen!
466
01:38:28,717 --> 01:38:32,016
Ja, zo!
467
01:38:37,392 --> 01:38:42,125
Hรฉ, je moet mij niet vergeten!
Zuigen.
468
01:39:18,533 --> 01:39:22,526
Ja, ik word er helemaal geil van.
469
01:39:25,307 --> 01:39:29,209
Vooruit, hoer. Likken met die hap.
470
01:39:55,971 --> 01:40:01,238
Ahhh, dat is beter.
Helemaal in die strot van je.
471
01:40:11,620 --> 01:40:14,919
Stop en kom hier.
472
01:42:57,652 --> 01:43:04,216
- Zullen we ruilen?
- Ja. Wees aardig voor m'n vriend.
473
01:45:22,163 --> 01:45:28,124
Dit is het beste wat we
onze klanten kunnen aanbieden.
474
01:45:31,706 --> 01:45:34,971
Lik 'm helemaal schoon.
475
01:48:23,611 --> 01:48:27,638
Ze wil 'm in haar reet.
476
01:51:03,337 --> 01:51:06,898
Nu krijg je 'm weer in je reet.
477
01:51:45,613 --> 01:51:52,177
lk heb hier je beloning.
En hij is groot. Alsjeblieft!
478
01:51:52,353 --> 01:51:56,312
Pak 'm beet, hoer!
479
01:52:52,380 --> 01:52:55,213
Dat was lekker.
480
01:53:18,439 --> 01:53:23,502
- Meer ... Meer.
- Ja, je wil meer.
481
01:53:23,644 --> 01:53:26,579
Ja, meer ...
482
01:53:35,356 --> 01:53:39,452
Zuig al mijn sappen naar binnen.
483
01:53:44,565 --> 01:53:47,534
lk ben uitgeput.
484
01:54:02,249 --> 01:54:08,313
- Lik m'n zaad weg.
- De chicks moeten elkaar kussen.
485
01:54:08,456 --> 01:54:13,416
Hop.
Jullie moeten zijn kwakkie delen.
486
01:54:13,594 --> 01:54:19,328
Ja, goed zo.
Zo moet het, dames.
487
01:54:19,500 --> 01:54:25,564
- Tering, Momo. Dat was niet slecht.
- Jullie zijn twee echte beesten.
488
01:54:25,740 --> 01:54:29,403
- En Chris?
- We moeten ervandoor.
489
01:54:29,577 --> 01:54:33,513
We hebben 't een beetje druk,
dus we gaan.
490
01:54:33,647 --> 01:54:37,242
We kunnen niet
de hele nacht doorketsen.
491
01:55:43,117 --> 01:55:46,450
- Ben je boos?
- Ja, een beetje.
492
01:56:14,181 --> 01:56:20,381
We hebben er in de helikopter over
gepraat, maar ik wรญl schieden.
493
01:56:22,556 --> 01:56:27,858
- Zullen we er straks over praten?
- lk heb de eerste stap gezet.
494
01:56:27,995 --> 01:56:33,399
- lk heb met een advocaat gesproken.
- lk wil er niks over horen.
495
01:56:36,504 --> 01:56:40,702
Je moet onder ogen zien,
dat we niet langer een paar zijn.
496
01:56:40,841 --> 01:56:44,004
lk weiger om te scheiden.
497
01:56:45,613 --> 01:56:50,778
Deze ring is een symbool
van liefde en trouw.
498
01:56:50,951 --> 01:56:57,049
Je had helemaal niet
met mij moeten trouwen.
499
01:56:59,326 --> 01:57:04,286
lk wil er niet meer over praten.
500
01:57:04,431 --> 01:57:08,595
We kunnen doorgaan
met apart slapen.
501
01:57:08,769 --> 01:57:14,002
Je kan er maar beter aan wennen.
Er is geen sprake van een scheiding.
502
01:57:14,375 --> 01:57:19,506
Mijn advocaat is al aan de gang.
Je mag een auto uitkiezen.
503
01:57:19,647 --> 01:57:25,608
Komt dat eten nog?! lk ben dat
wachten beu. Slapen jullie of zo?
504
01:57:25,819 --> 01:57:30,984
Je werkt op mijn zenuwen.
Dit is echt ongelooflijk.
505
01:57:36,897 --> 01:57:41,425
Die drinken we normaal niet.
Maar vooruit.
506
01:57:41,602 --> 01:57:44,503
Natuurlijk.
507
01:57:46,807 --> 01:57:49,833
Ga naar de keuken.
508
01:57:53,981 --> 01:57:58,441
- Zet die muziek zachter.
- Natuurlijk.
509
01:57:58,986 --> 01:58:04,822
Je moet niet zo eigenwijs zijn.
Je moet gewoon ja zeggen.
510
01:58:04,992 --> 01:58:07,961
Nooit van m'n leven.
511
01:58:08,329 --> 01:58:13,961
- Je weet dat ik van een ander hou.
- Je luistert niet naar me.
512
01:58:14,335 --> 01:58:19,534
- Scheiding past niet bij 't geloof.
- Dat kan me geen donder schelen!
513
01:58:19,707 --> 01:58:24,337
Als ik ja zeg,
dan ben ik verdoemd.
514
01:58:24,511 --> 01:58:29,539
Je hebt geen keuze.
Begrepen?
515
01:58:29,717 --> 01:58:35,519
Begrijp me dan!
lk trouw voor voor m'n hele leven!
516
01:58:35,656 --> 01:58:41,026
De discussie is gesloten:
ik wil niet scheiden!
517
01:58:41,362 --> 01:58:44,331
Rothoer,
dan is het afgelopen met je!
518
01:58:45,366 --> 01:58:48,927
VlJF DAGEN LATER
519
01:59:13,060 --> 01:59:15,927
Vooruit.
520
01:59:21,502 --> 01:59:24,733
Kom.
521
01:59:25,339 --> 01:59:31,505
- Wat moet je? Wie ben jij?
- Rustig, er gebeurt niks.
522
01:59:33,914 --> 01:59:36,849
Ga naar binnen.
523
01:59:37,017 --> 01:59:39,349
Vooruit.
524
01:59:39,520 --> 01:59:44,924
Naar binnen.
525
01:59:45,759 --> 01:59:50,560
- Doe nou rustig aan.
- Nee. Laat me gaan.
526
01:59:50,731 --> 01:59:55,964
- Welkom in het huis van de duivel.
- Wie is zij?
527
01:59:56,336 --> 02:00:01,797
Rustig nou.
Je hoeft je niet te verzetten.
528
02:00:01,975 --> 02:00:07,413
- Wat een mooi haar.
- Kan ze er mee door?
529
02:00:07,581 --> 02:00:12,143
- lk moet even bellen.
- Breng haar naar m'n kamer.
530
02:00:12,319 --> 02:00:16,585
lk ben zo terug.
531
02:00:19,026 --> 02:00:25,124
Sunderthal, bedankt ... lk heb goed
nieuws. Alles onder controle.
532
02:00:25,299 --> 02:00:30,703
Alles gaat volgens plan.
533
02:00:30,838 --> 02:00:36,504
Ja, we zien elkaar morgen dus.
Tot dan.
534
02:00:47,588 --> 02:00:52,355
Wat stel jij voor?
Hoeveel kan ik krijgen?
535
02:00:52,526 --> 02:00:59,295
Dat is niet interessant.
lk wil er meer uitkrijgen.
536
02:00:59,433 --> 02:01:04,894
Sorry, maar het is dringend.
Uw vrouw is ontvoerd.
537
02:01:05,038 --> 02:01:09,771
- lk heb alleen deze brief.
- Dwaas, jij moest haar beschermen!
538
02:01:09,943 --> 02:01:15,904
Ja, maar ze verrasten me!
lk ga de politie bellen.
539
02:01:16,049 --> 02:01:22,386
Nee, wacht.
Zie je het schandaal al voor je?!
540
02:01:23,524 --> 02:01:27,324
- Doet het erg pijn?
- Ja.
541
02:01:27,461 --> 02:01:32,990
Goed, ga met je vrouw op vakantie.
lk betaal wel.
542
02:01:33,367 --> 02:01:38,896
De dokter betaal ik ook.
Vraag of je neef je kan vervangen.
543
02:01:41,041 --> 02:01:46,377
Hou op!
Ga verder.
544
02:01:50,551 --> 02:01:55,784
Als jullie geld willen,
hoef je alleen m'n man te bellen.
545
02:01:55,956 --> 02:02:00,723
- Bel 'm nou. Hij geeft om me.
- Doe de deur dicht.
546
02:02:00,861 --> 02:02:03,955
Haal de accessoires.
547
02:02:05,766 --> 02:02:09,725
- lk heb je allang op het oog.
- Wie bent u?
548
02:02:09,903 --> 02:02:14,567
lk ben de duivel
die je gaat straffen.
549
02:02:14,741 --> 02:02:18,768
lk heb geduldig
op je zitten wachten.
550
02:02:18,946 --> 02:02:25,977
- lk heb niemand iets gedaan!
- lk heb hier zo naar uitgezien!
551
02:02:28,322 --> 02:02:33,817
U mag me geen pijn doen!
Wat doet u nou?
552
02:02:41,368 --> 02:02:47,534
Je sterft, als je probeert te
ontsnappen! We gaan je mooi maken!
553
02:02:50,410 --> 02:02:54,346
Zeg me wie je bent en wat je wil!
554
02:02:54,982 --> 02:03:00,943
- Wil je losgeld hebben?
- Bedankt, Mistress.
555
02:03:08,528 --> 02:03:11,691
Wat doe je nou?
556
02:03:16,503 --> 02:03:21,634
lk heb niet de hele dag!
Vooruit, kleed haar aan!
557
02:03:22,409 --> 02:03:26,505
Dit is wat anders
dan die kakkleding van je.
558
02:03:26,647 --> 02:03:31,778
- Je wordt wรกรกnzinnig!
- Wat is dat?!
559
02:03:31,952 --> 02:03:35,911
Gedraag je,
anders wordt Madam boos.
560
02:03:36,056 --> 02:03:41,494
- Stop ... Nee, ik wil niet!
- Schiet 'ns op.
561
02:03:42,396 --> 02:03:46,492
lk haat 't om te wachten.
562
02:03:49,002 --> 02:03:54,838
- Trek de rest uit!
- Ja, Madam.
563
02:04:04,551 --> 02:04:07,987
Alsjeblieft ...
Doe me geen pijn.
564
02:04:08,355 --> 02:04:13,349
Hou op met ons tegenwerken.
Als je gewoon doet, -
565
02:04:13,527 --> 02:04:19,329
- wat Madam zegt,
gebeurt er niks met je.
566
02:04:21,735 --> 02:04:27,037
- Hou ermee op!
- Trek je kleren uit!
567
02:04:27,407 --> 02:04:32,538
- Nee, stop. Je hoeft niet ...
- Wees niet bang.
568
02:04:32,713 --> 02:04:38,777
En de juwelen. Doe ze af.
Ze passen niet bij de rest.
569
02:04:42,589 --> 02:04:47,993
- Schiet op.
- Bedankt, Mistress.
570
02:05:03,910 --> 02:05:08,006
lk smeek je ...
Bel naar m'n man.
571
02:05:08,382 --> 02:05:11,647
Mond dicht, doe de beha uit!
572
02:05:17,391 --> 02:05:20,554
Slipje uit!
573
02:05:23,797 --> 02:05:27,733
En de jarretellegordel.
574
02:05:27,901 --> 02:05:31,803
Het moet de de juiste maat zijn.
575
02:05:37,411 --> 02:05:40,505
Vooruit!
576
02:05:45,719 --> 02:05:49,655
- Wat nou weer?
- Laat mij nou maar.
577
02:05:50,957 --> 02:05:53,721
Bedankt.
578
02:05:55,529 --> 02:06:01,331
- Draai je om.
- Het staat je erg goed.
579
02:06:02,636 --> 02:06:07,096
Nog รฉรฉn ding en je bent klaar.
580
02:06:10,844 --> 02:06:14,837
Laat me gaan.
Dan krijg je alles wat je wil!
581
02:06:17,451 --> 02:06:21,012
Yves Saint Laurent?
582
02:06:26,526 --> 02:06:31,589
Hij deed geen half werk,
die aardige man van je.
583
02:06:35,368 --> 02:06:38,769
Wat doe je?
584
02:06:48,949 --> 02:06:52,316
Dat doet pijn.
585
02:06:56,790 --> 02:06:59,816
Hou op!
586
02:07:00,660 --> 02:07:05,427
Laat me 'ns goed kijken.
Prima kut.
587
02:07:05,599 --> 02:07:10,502
Je zal er goed uit komen te zien.
588
02:07:10,637 --> 02:07:13,970
Mond open!
589
02:07:14,141 --> 02:07:18,840
Rustig maar.
M'n kelder is zeer comfortabel!
590
02:07:19,012 --> 02:07:24,382
- Keten haar, Carmen.
- Natuurlijk, Madam.
591
02:07:36,296 --> 02:07:41,632
Een Cartier-horloge.
Dat heb je niet meer nodig.
592
02:07:48,742 --> 02:07:54,408
Rood staat je goed. Je zal er
in het donker fantastisch uitzien.
593
02:08:01,021 --> 02:08:06,982
Rustig. Met je juwelen zal je
daar niemand kunnen imponeren.
594
02:08:10,330 --> 02:08:16,098
Schiet op, Carmen.
595
02:08:17,737 --> 02:08:20,900
Mooie vorm.
596
02:08:25,946 --> 02:08:31,407
Zo is er in elk geval
รฉรฉn snob minder op aarde.
597
02:08:33,420 --> 02:08:38,517
Nu is ze klaar.
Breng haar naar de kamer.
598
02:08:38,658 --> 02:08:43,595
Ja, Mistress.
Uw wil is wet.
599
02:08:49,135 --> 02:08:55,904
Groet de spinnen en ratten van me!
Zij behandelen je vast beter!
600
02:09:07,053 --> 02:09:13,322
Ze zijn goud waard.
Je hoeft je niet in te houden!
601
02:09:33,647 --> 02:09:37,014
Vaarwel, madam Sunderthal.
602
02:09:40,854 --> 02:09:45,723
Die reis naar Valentino
is belangrijk voor m'n carriรจre.
603
02:09:45,859 --> 02:09:52,697
En ik ben snel weer thuis.
Wees niet boos omdat ik werk.
604
02:09:52,832 --> 02:09:56,393
Als je maar niet
te lang bij 'm blijft.
605
02:09:56,569 --> 02:10:02,565
lk heb 't niet graag ...
606
02:10:02,742 --> 02:10:06,405
Ja!
Het maakt me gek!
607
02:10:06,579 --> 02:10:09,309
Hallo?
608
02:10:09,449 --> 02:10:13,112
lk verwachtte uw telefoontje al.
609
02:10:14,921 --> 02:10:20,518
Fantastisch!
Hebben we gewonnen?
610
02:10:20,660 --> 02:10:26,530
Mijn advocaat. Prima.
Groet Charlotte van me.
611
02:10:26,700 --> 02:10:32,639
lk reken erop dat u morgen
op 't kasteel bent.
612
02:10:33,707 --> 02:10:39,805
- Eindelijk vrij! Ze wil scheiden.
- Fantastisch!
613
02:10:39,979 --> 02:10:45,440
- Ja, gaan we 't niet vieren?
- Nee.
614
02:10:45,618 --> 02:10:48,644
Je weet nu wel dat ik wil wachten
tot we vรณรณr de de priester staan.
615
02:10:48,822 --> 02:10:55,284
Goed! Geen probleem! lk ben
teleurgesteld, maar ik zeg niks!
616
02:10:55,428 --> 02:11:01,765
Breng me naar 't kasteel. En breng
daarna haar naar het vliegveld.
617
02:11:01,935 --> 02:11:05,029
lk hoop dat je
een goede reis zult hebben.
618
02:11:49,015 --> 02:11:53,042
Sorry dat ik zo egocentrisch ben.
Hier is wat zakgeld.
619
02:11:53,420 --> 02:11:58,050
- Dat kan ik niet aannemen.
- Neem 't nu maar aan.
620
02:11:58,425 --> 02:12:05,558
- Je bent tรฉ goed.
- Denk aan me als je 't uitgeeft.
621
02:12:06,933 --> 02:12:12,030
Wees voorzichtig. lk vergeef 't
mezelf nooit als er iets gebeurt.
622
02:12:33,393 --> 02:12:39,491
Doe de deur open, slet!
623
02:12:39,632 --> 02:12:43,124
We willen vers vlees!
We komen voor jou!
624
02:12:43,303 --> 02:12:47,364
- Hoer!
- We gaan je neuken!
625
02:12:47,540 --> 02:12:51,032
We neuken je kut droog.
626
02:12:51,211 --> 02:12:55,307
En daarna blazen we je reet op!
627
02:12:56,316 --> 02:12:59,012
Ze vindt 't leuk.
628
02:12:59,185 --> 02:13:04,384
- Hou op, monsters! Wie zijn jullie?
- We zijn lullen.
629
02:13:04,557 --> 02:13:09,551
Wat?! Wat doen jullie hier?
Zijn jullie ook ontvoerd?
630
02:13:09,729 --> 02:13:14,962
- We eten haar tieten op.
- Dan kraken ze zo lekker.
631
02:13:15,134 --> 02:13:20,970
Rustig!
Wat je vindt je ervan?
632
02:13:21,140 --> 02:13:24,541
lets koeler, maar lekker!
633
02:13:24,711 --> 02:13:28,647
Je bent in goed gezelschap.
634
02:13:29,015 --> 02:13:34,419
Ze zijn wat grof ... Maar na
een tijdje ga je van ze houden.
635
02:13:34,587 --> 02:13:40,958
- Wat wil je toch van me?
- Dankzij jou moest ik lijden, hoer!
636
02:13:41,127 --> 02:13:44,585
En ik zet het je betaald.
637
02:13:44,964 --> 02:13:51,199
Door jou ben ik niet getrouwd.
lk neem wraak!
638
02:13:51,371 --> 02:13:57,503
- Nu is het zover!
- Je hebt de verkeerde voor je!
639
02:13:57,644 --> 02:14:03,981
Jij kent mij niet,
maar ik ken jou!
640
02:14:07,253 --> 02:14:12,657
- Bevalt de kleine gast?
- Ja, ze is lekker, Madam.
641
02:14:23,636 --> 02:14:29,597
lk geef een feest voor je, maar
ik denk niet dat je 't leuk vindt.
642
02:14:29,976 --> 02:14:34,208
- Wat ga je met me doen?
- Carmen ...
643
02:14:34,380 --> 02:14:39,408
- Haal de honden.
- Ja, Madam.
644
02:14:40,453 --> 02:14:45,322
Rustig, jongens.
Brave honden ... Liggen.
645
02:14:45,458 --> 02:14:48,120
Rustig, rustig.
646
02:14:48,294 --> 02:14:53,527
Ja, zo! ... Prima.
647
02:14:53,700 --> 02:14:57,158
Naar voren. Vooruit.
648
02:14:57,337 --> 02:15:01,364
- lk ben bang!
- Ga zitten.
649
02:15:01,541 --> 02:15:07,411
Hoofden omlaag.
We luisteren naar Mistress.
650
02:15:08,514 --> 02:15:12,507
lk vertel het triest verhaal
van deze mannen.
651
02:15:12,652 --> 02:15:17,180
Eerst waren ze m'n minnaars,
toen werden ze m'n slaven.
652
02:15:17,357 --> 02:15:21,418
Binnenkort komt er een vierde.
Mike Stern.
653
02:15:23,630 --> 02:15:30,695
Het feest kan beginnen.
Het wordt een succes!
654
02:15:31,971 --> 02:15:36,533
- Maak je gereed, Carmen.
- Ja, Madam.
655
02:15:36,709 --> 02:15:42,443
Die slet is voor jullie. Jullie
hebben al 3 maanden niet gepompt.
656
02:15:42,615 --> 02:15:47,746
Jullie mogen
met haar doen wat je wil.
657
02:16:24,624 --> 02:16:31,029
Nee, stop!
Laat me toch gaan!
658
02:16:43,609 --> 02:16:46,373
Laat me met rust.
659
02:16:47,647 --> 02:16:50,411
Hou op!
660
02:16:53,419 --> 02:16:59,153
Haal die gore monden weg.
lk kots van jullie.
661
02:17:00,560 --> 02:17:06,021
Zijn jullie doktertje aan 't spelen?
Maak die boeien los.
662
02:17:06,733 --> 02:17:12,171
Neem haar in alle standjes
en neuk alle gaten die ze heeft.
663
02:17:39,365 --> 02:17:43,096
Goed zo, Carmen. Ga zo door.
664
02:17:43,236 --> 02:17:48,731
Uit vorm, honden?
Jullie kunnen ook niks!
665
02:17:48,908 --> 02:17:51,604
Schiet op.
666
02:17:55,014 --> 02:18:00,213
Op haar knieรซn ...
Als een teef.
667
02:18:13,933 --> 02:18:19,235
Heb meelijden met me!
lk wil niet ...
668
02:18:21,340 --> 02:18:24,332
Hou op!
669
02:19:05,151 --> 02:19:09,986
Breng die slet hier.
Ze gaat m'n laarzen likken.
670
02:19:10,156 --> 02:19:13,717
Moet ik 't soms herhalen?
671
02:19:23,903 --> 02:19:26,997
Bef me.
672
02:19:40,519 --> 02:19:47,220
Ja, goed zo.
Je beft goed, kleine slet.
673
02:19:50,029 --> 02:19:52,589
Lekker ...
674
02:19:58,404 --> 02:20:03,501
ls het lekker om me te beffen?
675
02:20:03,643 --> 02:20:07,044
Ja, dieper.
676
02:20:07,980 --> 02:20:11,575
Ja, zo!
677
02:20:30,169 --> 02:20:35,539
Nu mogen de slaven zich
ook even vermaken.
678
02:20:38,644 --> 02:20:41,909
Honden, sta op.
679
02:20:42,615 --> 02:20:46,210
Geef haar een flinke beurt!
680
02:20:56,095 --> 02:21:02,625
- Pijp ze, stuk stront.
- lk moet dit even afdoen.
681
02:21:07,406 --> 02:21:11,968
Zuigen!
Je houdt ervan!
682
02:21:12,144 --> 02:21:16,581
Ze pijpt als een echte engel.
683
02:21:17,950 --> 02:21:20,919
Hup, pijpen!
684
02:22:03,562 --> 02:22:08,625
Dat vind je lekker, hรจ?
Twee lullen in je bek?
685
02:22:11,103 --> 02:22:14,561
Pijp me ... Pijp me.
686
02:22:22,748 --> 02:22:27,242
lk geniet ervan.
Zij en die grote snikkels.
687
02:22:27,420 --> 02:22:33,188
Het is lang geleden dat ik
iemand zรณ vernederd heb.
688
02:22:37,163 --> 02:22:40,724
Helemaal.
689
02:22:42,301 --> 02:22:45,600
Je bent een hond, hรจ?
690
02:23:25,611 --> 02:23:30,173
- Laat hem los, Carmen.
- Laat mij los.
691
02:23:30,349 --> 02:23:36,754
Waar wacht je op? Je kan
straks nog met z'n lul pielen.
692
02:23:49,902 --> 02:23:53,201
Schiet op.
693
02:26:39,371 --> 02:26:45,537
lk moet even weg.
Hou die pikken stijf.
694
02:30:10,716 --> 02:30:16,382
- ls dat neuken lekker?
- Ja, Madam.
695
02:30:16,555 --> 02:30:22,960
Kom hier, hond.
lk heb jou nodig.
696
02:32:36,395 --> 02:32:39,728
Hier!
697
02:35:11,616 --> 02:35:16,553
Nu komt 't beste!
lk laat je reet ontploffen!
698
02:35:16,721 --> 02:35:23,126
Stop, hond. lk wil de eerste
zijn die 'm in d'r reet douwt.
699
02:35:24,596 --> 02:35:28,589
Wordt vervolgd in:
Gigolo ll
50681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.