All language subtitles for Our.Girl.S01E00.Pilot.720p.HDTV.x264-FTP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,099 --> 00:00:07,166 Tonight, our special coverage... 2 00:00:07,320 --> 00:00:10,339 for a closer look of the daily lives of people in the region. 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,638 We'll be looking at the war against extremism 4 00:00:13,640 --> 00:00:15,289 waged by British and American troops 5 00:00:15,339 --> 00:00:17,510 over the border of Afghanistan... 6 00:00:39,600 --> 00:00:44,899 A new study says more and more white British people are... 7 00:00:45,840 --> 00:00:48,359 ... lives lost and the fact that Barack Obama 8 00:00:48,359 --> 00:00:52,079 is about to pour thousands more troops into this region. 9 00:00:52,079 --> 00:00:55,308 It is by no means certain we will prevail. 10 00:00:55,619 --> 00:00:57,738 What we do know, from bitter experience, 11 00:00:57,740 --> 00:01:00,338 is that, whatever happens here, good or bad, 12 00:01:00,340 --> 00:01:03,840 the rest of the world will feel the consequences. 13 00:01:07,750 --> 00:01:09,388 Happy birthday, Molly! 14 00:01:09,390 --> 00:01:11,588 My little girl's all grown up! 15 00:01:11,590 --> 00:01:13,308 Still very immature though, Mum. 16 00:01:13,310 --> 00:01:16,228 - Don't forget that! - Fluffy scrambled eggs, coming up! 17 00:01:16,230 --> 00:01:18,549 - What times he getting here? - Don't know. 18 00:01:18,549 --> 00:01:22,019 Oh, God, look at the state of you, Dave! 19 00:01:23,230 --> 00:01:26,028 Uh, Dad, I ain't being funny, but you stink. 20 00:01:26,030 --> 00:01:27,349 You been fighting again? 21 00:01:27,349 --> 00:01:30,509 - He had a ruck with the door, didn't ya? - She slammed it on my face, the door. 22 00:01:30,510 --> 00:01:32,948 Slammed. Bosh. Unkind. Thought she'd done me schnoz in. 23 00:01:34,310 --> 00:01:36,748 Yeah, you crack on enjoying yourself, you piss-taker. 24 00:01:36,750 --> 00:01:39,668 I think those frozen fish fingers saved the day. 25 00:01:39,670 --> 00:01:43,109 There are a lot of sacrifices went into that present! 26 00:01:43,109 --> 00:01:47,609 Make up for me getting a bit involved last night, eh? 27 00:01:52,069 --> 00:01:53,640 Dad, that's proper. 28 00:01:54,950 --> 00:01:56,701 Oh, thanks, Dad! 29 00:01:56,789 --> 00:01:58,859 Did you ever doubt me? 30 00:01:58,950 --> 00:02:02,069 Here, don't let that pikey boyfriend of yours see it. 31 00:02:02,069 --> 00:02:04,308 - He'll have it. - Don't spoil the moment, Dad. 32 00:02:04,310 --> 00:02:06,629 ♪ And then I go and spoil it all ♪ 33 00:02:06,629 --> 00:02:08,429 ♪ By saying something stupid... ♪ 34 00:02:09,870 --> 00:02:11,308 He needs to hurry up. 35 00:02:11,310 --> 00:02:12,588 His eggs are ready. 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,310 Oh, get off, Dave. You do stink. 37 00:02:19,310 --> 00:02:20,669 Just be careful, yeah? 38 00:02:20,670 --> 00:02:24,269 You won't say nothing to Dad, right? Yeah? Right? 39 00:02:24,270 --> 00:02:25,703 All right. 40 00:02:25,789 --> 00:02:27,860 - Oh! - Yeah! 41 00:02:27,949 --> 00:02:30,989 Oi! You look after her, Dean, d'you hear me? 42 00:02:30,990 --> 00:02:32,468 What d'you think? Of course! 43 00:02:32,469 --> 00:02:34,348 If you don't, I will spoon your eyes out. 44 00:02:34,349 --> 00:02:36,569 You was up to a lot worst than me at my age. 45 00:02:36,870 --> 00:02:38,090 See you later. 46 00:03:19,789 --> 00:03:22,389 Thought you was coming round mine this morning. 47 00:03:22,389 --> 00:03:24,588 I am coming. I'm coming in a moment. 48 00:03:24,590 --> 00:03:27,269 - Bit late, then, yeah? - I was just coming round with your present. 49 00:03:27,270 --> 00:03:30,068 You wasn't. You was standing there talking to that pikey knobber. 50 00:03:30,069 --> 00:03:31,949 I didn't think you were going to work today. 51 00:03:31,949 --> 00:03:33,868 I think you might be staying in bed. 52 00:03:33,870 --> 00:03:35,969 I was trying to be kind. 53 00:03:37,349 --> 00:03:41,338 Molly. 54 00:03:44,550 --> 00:03:46,520 I've got you a present. 55 00:03:52,710 --> 00:03:54,109 What do you think? 56 00:03:54,110 --> 00:03:56,949 It ain't an engagement ring, is it? 57 00:03:56,949 --> 00:03:57,949 Maybe. 58 00:03:59,629 --> 00:04:00,664 You like? 59 00:04:03,909 --> 00:04:05,810 Walk me to work, then. 60 00:04:11,990 --> 00:04:14,389 - Who give you this? - Nice, innit? 61 00:04:14,389 --> 00:04:16,300 - Who? - It's Tiffany, mate! 62 00:04:16,350 --> 00:04:19,069 - It's not Tiffany. - What do you know about anything? 63 00:04:19,069 --> 00:04:20,298 It's snide. 64 00:04:20,389 --> 00:04:22,949 Oh, right, so you're the expert on everything now, yeah? 65 00:04:22,949 --> 00:04:25,189 My brother sells snide jewellery on the internet. 66 00:04:25,189 --> 00:04:28,182 Well, your brothers a tosser, then! 67 00:04:28,269 --> 00:04:30,389 Tonight, I take you for a curry. 68 00:04:30,389 --> 00:04:32,028 You English love your curry. 69 00:04:32,029 --> 00:04:33,659 No, I'm busy, mate. 70 00:04:35,350 --> 00:04:36,430 You love me. 71 00:04:36,470 --> 00:04:39,259 Not as much as you love yourself. 72 00:04:42,909 --> 00:04:43,978 Stop it. 73 00:04:45,750 --> 00:04:46,970 See you later. 74 00:04:52,949 --> 00:04:55,709 If it's ten pound to get in, and drinks cost a fortune, 75 00:04:55,709 --> 00:04:58,548 we just make sure we get trollied before we get in there, of course! 76 00:04:58,550 --> 00:05:01,189 I'll do some cocktails in my flask. 77 00:05:01,189 --> 00:05:02,189 What? 78 00:05:02,269 --> 00:05:05,069 We're not taking your flask into a club again, Mum! 79 00:05:05,069 --> 00:05:07,548 They thought you'd come with a cup of tea last time! 80 00:05:07,550 --> 00:05:10,069 They were very nice cocktails though, Mrs. Vale. 81 00:05:10,069 --> 00:05:12,468 Look, tin of Red Bull, yeah, pour half away, 82 00:05:12,470 --> 00:05:14,428 fill the rest up with vodka. 83 00:05:14,430 --> 00:05:15,869 That is me sorted. 84 00:05:15,870 --> 00:05:19,384 These nails are digging in tonight! Grrrr! 85 00:05:27,509 --> 00:05:32,079 - Well, that's 40 for you and your mum, Shaz. - Thank you. 86 00:05:32,750 --> 00:05:34,988 Ta. What you wearing tonight? 87 00:05:34,990 --> 00:05:37,629 I'm going to wear, you know the, erm, the black... the black dress 88 00:05:37,629 --> 00:05:39,509 - with the er... - Small varnish, please, love. 89 00:05:39,509 --> 00:05:41,759 - Not today, Dad. - Yes, today! 90 00:05:44,670 --> 00:05:46,159 Change for me 20. 91 00:05:56,430 --> 00:05:58,101 He's such a tool. 92 00:05:58,189 --> 00:06:00,749 - I dunno what's the matter with you half the time! - You! 93 00:06:00,750 --> 00:06:02,149 Pass us the eyeliner, Mar. 94 00:06:02,149 --> 00:06:04,548 You're what's the matter with me all of the time, mate! 95 00:06:04,550 --> 00:06:06,588 No wonder I have to get out, with you going on! 96 00:06:06,589 --> 00:06:09,348 And you're not having our food money to pour down your fat gullet, 97 00:06:09,350 --> 00:06:10,668 and that's that. 98 00:06:10,670 --> 00:06:12,988 I've just give her my housekeeping money. 99 00:06:12,990 --> 00:06:17,360 You give your rent money to me, not her. Understood? 100 00:06:19,230 --> 00:06:20,749 See you later, Mum! 101 00:06:20,750 --> 00:06:22,829 - Have a great time tonight, Molls. - I'll have a go! 102 00:06:22,829 --> 00:06:24,365 - You be careful! - Don't worry about that, 103 00:06:24,365 --> 00:06:26,300 I got Proud Mary to protect me, eh, Mar? 104 00:06:26,302 --> 00:06:28,588 Yeah. Unless I get too rotten on it and collapse. 105 00:06:28,589 --> 00:06:30,788 Then, it's just every man for herself. 106 00:06:30,790 --> 00:06:33,108 - Here you go. - What's that for?! 107 00:06:33,110 --> 00:06:35,468 Well, I don't want any housekeeping from you this week. 108 00:06:35,470 --> 00:06:37,149 I want you to enjoy your birthday. 109 00:06:37,149 --> 00:06:39,228 - Not a breath to your dad. - Oh, yeah, as if! 110 00:06:39,230 --> 00:06:41,548 And don't let him tap you up for any either, Proud Mary. 111 00:06:41,550 --> 00:06:43,579 Why is he so crap, Mum? 112 00:06:44,870 --> 00:06:46,588 Why ain't you wearing your bracelet? 113 00:06:46,590 --> 00:06:49,149 Erm... I didn't want to lose it. 114 00:06:49,149 --> 00:06:50,629 It's bound to get messy, isn't it? 115 00:06:50,629 --> 00:06:51,988 You do like it, though, yeah? 116 00:06:51,990 --> 00:06:53,709 Yeah, love it! Did you get it? 117 00:06:53,709 --> 00:06:56,189 Yeah, well, Dad went and got it, but I gave him the money. 118 00:06:56,189 --> 00:06:57,363 Been saving family allowance. 119 00:06:57,365 --> 00:06:59,120 - You be careful, yeah? - All right. 120 00:06:59,350 --> 00:07:02,428 Just give it back to him. Stop eating that! Give it back! 121 00:07:02,430 --> 00:07:04,470 Well, I'll have it, then! 122 00:07:26,949 --> 00:07:28,709 There's always more of them on a Friday. 123 00:07:28,709 --> 00:07:31,269 All they gotta do is go Friday night prayer, 124 00:07:31,269 --> 00:07:33,709 they get their sins of the week just wiped off. 125 00:07:33,709 --> 00:07:36,560 I can see why it's so popular now. 126 00:07:36,949 --> 00:07:39,329 He's come to meet you! Sweet. 127 00:07:45,389 --> 00:07:47,062 - Hi. - What's going on? 128 00:07:47,149 --> 00:07:48,588 I thought you were going to pub! 129 00:07:48,590 --> 00:07:49,949 Who's that mess? 130 00:07:49,949 --> 00:07:53,108 Why you saying this? Molly, it's not what you think. 131 00:07:53,110 --> 00:07:54,389 No, it never is, is it? 132 00:07:54,389 --> 00:07:56,028 You, you dirty slag, get out of the car! 133 00:07:56,029 --> 00:07:58,668 Come on! Get out of the car, you need to be taught some manners, 134 00:07:58,670 --> 00:07:59,949 you dirty cow, get out! 135 00:08:00,850 --> 00:08:03,386 Hey! What's the matter with you? 136 00:08:03,470 --> 00:08:05,141 Dirty slag! 137 00:08:05,230 --> 00:08:06,709 You go like a mental! 138 00:08:06,709 --> 00:08:08,680 Be warned, I am mental! 139 00:08:15,829 --> 00:08:19,309 Right, that is it, he has shit on me for the last time. 140 00:08:19,310 --> 00:08:21,744 - Cheers! - Yes! 141 00:08:23,430 --> 00:08:25,625 Hey! That was us once. 142 00:08:27,110 --> 00:08:28,709 Right, go on, then, down it. 143 00:08:28,709 --> 00:08:31,949 Down it. Yeah, down it! Down it. Down it. 144 00:08:31,949 --> 00:08:33,572 - Hey, they still want you off the sick? - Yeah. 145 00:08:33,572 --> 00:08:34,572 Even with your back? 146 00:08:39,110 --> 00:08:41,068 I never voted for this mob. 147 00:08:41,070 --> 00:08:43,179 Who'd you vote for, then? 148 00:08:44,429 --> 00:08:48,665 Down it! Down it! 149 00:08:57,750 --> 00:08:59,799 Mum! It's so embarrassing! 150 00:09:24,389 --> 00:09:26,068 She was my cousin. Just my cousin. 151 00:09:26,070 --> 00:09:28,229 - Is that the best you can do? - What? 152 00:09:28,230 --> 00:09:30,349 After all them hours and she's your cousin?! 153 00:09:30,350 --> 00:09:33,386 - She is my cousin. - Yeah, right! 154 00:09:33,470 --> 00:09:36,469 You don't want to be my girlfriend, I have my ring back. 155 00:09:36,470 --> 00:09:38,919 Here are. Hope it chokes you. 156 00:09:39,830 --> 00:09:41,548 I want you to be my girlfriend. 157 00:09:41,549 --> 00:09:45,149 - So what was the dippy-blurt in the van all about, then?! - I told you! 158 00:09:45,149 --> 00:09:47,188 She didn't look Albanian! 159 00:09:47,190 --> 00:09:48,749 What do we look like? 160 00:09:48,750 --> 00:09:53,062 You got funny-shaped heads and spazzer jeans. 161 00:09:53,149 --> 00:09:56,269 She arrive today. Doesn't speak a word of English. 162 00:09:56,269 --> 00:09:58,580 I am only person she knows. 163 00:09:58,629 --> 00:10:02,629 I trying to help her get away from very bad people. 164 00:10:02,629 --> 00:10:04,506 She my cousin. 165 00:10:04,590 --> 00:10:08,105 You... my girlfriend. 166 00:10:08,190 --> 00:10:10,145 You Albanian freak! 167 00:10:11,870 --> 00:10:13,469 My head isn't a funny shape. 168 00:10:13,470 --> 00:10:16,028 You're joking, mate?! You got head like a Sainsbury's till! 169 00:10:16,029 --> 00:10:19,029 Till-Head, that's what we call you. 170 00:10:58,029 --> 00:10:59,029 Belinda! 171 00:11:00,830 --> 00:11:01,899 Belinda! 172 00:11:05,309 --> 00:11:06,424 Belinda! 173 00:11:09,149 --> 00:11:10,184 Belinda! 174 00:11:11,950 --> 00:11:13,828 Look at our country, Belinda! 175 00:11:13,830 --> 00:11:16,105 Gone to shit, mate. 176 00:11:16,190 --> 00:11:18,309 Our beautiful East London. 177 00:11:19,110 --> 00:11:20,749 Been ethnically cleansed. 178 00:11:20,750 --> 00:11:23,809 So us whites, we've been driven out, 179 00:11:23,830 --> 00:11:25,788 but no-one cares about us! No, no. 180 00:11:25,789 --> 00:11:28,543 Were not worth caring about. 181 00:11:28,629 --> 00:11:32,120 Were the wrong colour, that's our trouble! 182 00:11:35,750 --> 00:11:37,469 What's the matter with you? 183 00:11:37,470 --> 00:11:39,788 What? Don't I get a civil hello? 184 00:11:39,789 --> 00:11:41,749 - Don't wake the kids up. - I've had enough of you! 185 00:11:41,750 --> 00:11:45,229 - Well, what did you come home for, then?! - Cos it's my house! Mine! 186 00:11:45,230 --> 00:11:49,308 Actually, it's The London Borough of Newham's, but there you go! 187 00:11:49,309 --> 00:11:51,187 Thanks. Cheers. 188 00:12:04,309 --> 00:12:05,749 Is that you, Mar? 189 00:12:05,750 --> 00:12:08,024 Yeah? 190 00:12:08,110 --> 00:12:10,428 Oh, oh, hi, Moll. You all right? 191 00:12:10,429 --> 00:12:15,000 - Having a good night? - Yeah, wicked. Pass us a fag, Mar. 192 00:12:17,149 --> 00:12:18,548 Oh, ta! 193 00:12:18,629 --> 00:12:20,708 I'll see you at the table. 194 00:12:56,470 --> 00:12:57,788 There you are! 195 00:12:57,870 --> 00:13:00,049 Just been looking for you. 196 00:13:02,909 --> 00:13:05,289 I'm just going for that fag. 197 00:13:17,190 --> 00:13:20,229 Hey! Hey, darling! What's going on, babe? 198 00:13:20,230 --> 00:13:23,149 Looking good. Do you want to come to a party with us? 199 00:13:23,149 --> 00:13:27,509 - Yeah, I'll come to a party. - Right, jump in the back. 200 00:13:42,309 --> 00:13:43,379 Oi! 201 00:13:43,470 --> 00:13:46,188 Oi! Don't you want to fuck me? 202 00:14:11,669 --> 00:14:13,429 Oh, for fuck's sake. 203 00:15:22,269 --> 00:15:24,349 Shh. Go to sleep. It's Saturday. 204 00:15:24,350 --> 00:15:25,783 Where you going? 205 00:15:25,870 --> 00:15:27,389 Brush my teeth. I honk. 206 00:15:27,389 --> 00:15:30,049 - Love you. - I'm glad someone does. 207 00:15:31,549 --> 00:15:32,823 Love you. 208 00:16:06,029 --> 00:16:07,383 Oh... 209 00:16:11,669 --> 00:16:13,581 Smells nice. 210 00:16:13,669 --> 00:16:16,706 I hope you're changing them sheets. 211 00:16:16,789 --> 00:16:18,509 What d'you get up to? Anything nice? 212 00:16:18,509 --> 00:16:19,544 Club. 213 00:16:19,629 --> 00:16:20,869 Might take you clubbing. 214 00:16:20,870 --> 00:16:22,188 - What? - Nothing. 215 00:16:23,629 --> 00:16:25,188 See Artan last night? 216 00:16:25,190 --> 00:16:26,989 Perry, right, proper chippy. 217 00:16:26,990 --> 00:16:29,708 He can't get any work cos the Poles'll build you a frigging house 218 00:16:29,710 --> 00:16:31,028 for the price of a cup of tea. 219 00:16:31,029 --> 00:16:33,989 - Ain't worth his while getting out of bed. - Artan's Albanian. 220 00:16:33,990 --> 00:16:36,469 You know what I'm taking about. 221 00:16:36,470 --> 00:16:38,668 I'm talking about the destruction of England. 222 00:16:38,669 --> 00:16:40,625 What did he get you? 223 00:16:40,710 --> 00:16:42,500 That ain't an engagement ring? 224 00:16:42,500 --> 00:16:44,850 Don't worry, you two have put me off marriage for life. 225 00:16:44,851 --> 00:16:46,948 Yeah, don't let your gob run away or I'll shut it for you! 226 00:16:46,950 --> 00:16:48,709 - Yeah, try it and I'll stab you. - Molly! 227 00:16:48,710 --> 00:16:51,269 You'll do what you're told or you live on the streets! 228 00:16:51,269 --> 00:16:53,989 You think you're someone special, don't you? Well, you're not. 229 00:16:53,990 --> 00:16:56,980 You're just a run-of-the-mill slag. 230 00:17:04,990 --> 00:17:07,189 - I done this? - Yeah, it's shit, isn't it? 231 00:17:07,190 --> 00:17:09,548 - I could turn it into daisies or something? - I don't care, 232 00:17:09,549 --> 00:17:10,868 just get rid of the Artan. 233 00:17:10,869 --> 00:17:13,019 Definitely be better with daisies than just blocking it out. 234 00:17:13,019 --> 00:17:14,019 Whatever. 235 00:17:22,309 --> 00:17:23,460 Does it hurt? 236 00:18:05,990 --> 00:18:08,788 - What you looking at? - Dunno, lost me zoo book. 237 00:18:08,789 --> 00:18:10,382 Ha, bloody ha. 238 00:18:10,470 --> 00:18:12,028 - You local? - Yeah. 239 00:18:12,109 --> 00:18:14,788 Last white woman on Kath-rhine Road. 240 00:18:14,789 --> 00:18:16,429 Fancy an job in the Army, then? 241 00:18:16,430 --> 00:18:22,230 Great job that... £100 a week to have my head used as target practice. 242 00:18:35,630 --> 00:18:37,470 Got any leaflets then? 243 00:18:38,150 --> 00:18:41,269 I'm only tentative. I'm just checking out the options. 244 00:18:41,269 --> 00:18:45,549 Why don't you take a seat and we can have a chat? 245 00:18:51,630 --> 00:18:53,426 Don't be nervous. 246 00:18:53,509 --> 00:18:56,189 We don't just throw you onto the back of a truck. 247 00:18:56,190 --> 00:18:58,669 We only want soldiers who want to be soldiers. 248 00:18:58,670 --> 00:19:01,189 I didn't think you'd want the likes of me joining up. 249 00:19:01,190 --> 00:19:05,559 Take these home and have a butchers at your leisure. 250 00:19:06,829 --> 00:19:08,589 - How old are you? - 18. 251 00:19:15,109 --> 00:19:16,469 What d'you have to do, then? 252 00:19:16,470 --> 00:19:18,548 Well, first, you have to do the BARB test. 253 00:19:18,549 --> 00:19:21,189 Just a short test you can do on the computer. 254 00:19:21,190 --> 00:19:23,868 Someone of your intelligence, it'll be a piece of cake. 255 00:19:23,869 --> 00:19:26,388 - Me?! I'm stupid. - I don't think so. 256 00:19:26,390 --> 00:19:28,828 Well, you don't know me. I'm famous for being stupid. 257 00:19:28,829 --> 00:19:31,429 Well, we can do the BARB test now, if you like. 258 00:19:31,430 --> 00:19:33,548 Find out just how stupid you are. 259 00:19:33,549 --> 00:19:35,749 What and I just do it on the computer? 260 00:19:35,750 --> 00:19:37,068 Exactly. Touch screen. 261 00:19:37,069 --> 00:19:40,548 Then we throw you on a lorry and you'll be in Helmand by tea time. 262 00:19:40,549 --> 00:19:43,349 I'll probably fail the test anyway. 263 00:19:45,589 --> 00:19:46,589 So... 264 00:19:47,750 --> 00:19:49,980 Do you want to do it now? 265 00:19:50,789 --> 00:19:51,789 All right. 266 00:19:54,509 --> 00:19:56,943 Let's do it! Oh! 267 00:20:04,750 --> 00:20:06,108 What you looking at? 268 00:20:06,109 --> 00:20:08,068 Dunno, lost me zoo book. 269 00:20:08,069 --> 00:20:09,828 - Get a job. - I'm sick! 270 00:20:09,829 --> 00:20:11,390 Yeah, in the head. 271 00:20:37,509 --> 00:20:40,469 Mum, I'm going down Sara Banajee's for a couple of days. 272 00:20:40,470 --> 00:20:43,229 - Who? - She got into college in Brighton, remember? 273 00:20:43,230 --> 00:20:46,469 They said at primary school that you were University material. 274 00:20:46,470 --> 00:20:48,509 - Did they? - Mind you, you were the only one 275 00:20:48,509 --> 00:20:50,028 who could speak bleeding English. 276 00:20:50,029 --> 00:20:53,299 - Is Artan going with you? - No, he ain't. 277 00:20:53,750 --> 00:20:55,788 - Can you try and be nice to Dad? - Why? 278 00:20:55,789 --> 00:20:58,730 Because he wasn't always a dickhead. 279 00:21:02,950 --> 00:21:04,868 Right, left! Right, left! 280 00:21:04,869 --> 00:21:06,383 Turn! 281 00:21:26,289 --> 00:21:30,469 Ladies and gentlemen, if I can have your attention for a moment, please. 282 00:21:30,470 --> 00:21:31,618 OK. 283 00:21:31,710 --> 00:21:34,429 All right, these next two days are very important 284 00:21:34,430 --> 00:21:36,949 if you want to progress in the British Army. 285 00:21:36,950 --> 00:21:41,308 So take every task seriously and try your best, all right? 286 00:21:41,309 --> 00:21:45,028 For some of you, this is going to be the end of the line. 287 00:21:45,029 --> 00:21:48,588 For others, you'll be invited to go on to the next stage, 288 00:21:48,589 --> 00:21:52,469 which is Phase One, Basic Training. 289 00:21:52,549 --> 00:21:53,585 OK. 290 00:21:53,670 --> 00:21:56,509 You know you're all here to have your medicals, but before you go in 291 00:21:56,509 --> 00:21:58,025 and see the doctor for your examination, 292 00:21:58,026 --> 00:22:00,355 - you'll have a few different tests first. - Oh! 293 00:22:01,390 --> 00:22:03,381 Problem with that, 17? 294 00:22:03,470 --> 00:22:06,319 No, it's just a bit boring so far. 295 00:22:08,390 --> 00:22:09,669 So that was your sit-ups. 296 00:22:09,670 --> 00:22:12,588 The Technical Selection Test is basically a mathematics test. 297 00:22:12,589 --> 00:22:14,509 You've then got your undergrasp heave test. 298 00:22:14,509 --> 00:22:15,659 55 questions. 299 00:22:15,750 --> 00:22:17,269 Powerbag lift and rope climb. 300 00:22:17,269 --> 00:22:18,949 Should take you about half an hour. 301 00:22:18,950 --> 00:22:22,189 Every applicant must take these upper-body strength tests. 302 00:22:22,190 --> 00:22:23,224 On you go. 303 00:22:48,750 --> 00:22:50,103 Oi! 304 00:22:50,190 --> 00:22:51,828 Did you fucking "oi" me?! 305 00:22:51,829 --> 00:22:54,150 My hand slipped, that's all. 306 00:23:05,910 --> 00:23:08,026 God, I'm knackered. 307 00:23:08,109 --> 00:23:09,109 You? 308 00:23:11,470 --> 00:23:14,749 My hands still hurt from them jerry cans! 309 00:23:14,750 --> 00:23:15,949 You were good. 310 00:23:15,950 --> 00:23:18,028 I have to bring our shopping home from Iceland. 311 00:23:19,190 --> 00:23:22,190 - Are you from London? - Could you tell? 312 00:23:24,349 --> 00:23:27,349 - How about you? - Do you know Preston? 313 00:23:28,269 --> 00:23:30,828 - Lancashire. - So Preston's your town, yeah? 314 00:23:30,829 --> 00:23:33,469 Well, no, Leyland. But I didn't think you'd have heard of that, 315 00:23:33,470 --> 00:23:36,348 - but it's just outside of Preston. - Which I also hadn't heard of. 316 00:23:36,349 --> 00:23:42,039 - Yeah, but you know where Lancashire is though, right? - Yeah, obviously. 317 00:23:47,549 --> 00:23:49,269 Morning, ladies and gentlemen. 318 00:23:49,269 --> 00:23:53,868 Welcome to this part of your selection known as The Icebreaker. 319 00:23:53,869 --> 00:23:57,509 Each and every one of you will be coming up here, individually, 320 00:23:57,509 --> 00:24:00,469 and telling us a little bit about yourselves. 321 00:24:00,470 --> 00:24:04,150 Who's going to be brave enough to go first? 322 00:24:04,670 --> 00:24:05,739 Uh? 323 00:24:10,109 --> 00:24:12,868 OK. I hear you've got a lot to say for yourself. 324 00:24:12,869 --> 00:24:14,388 Who told you that? 325 00:24:14,390 --> 00:24:15,538 Get up here. 326 00:24:23,109 --> 00:24:25,229 You never stop fucking chuntering on. 327 00:24:25,230 --> 00:24:30,269 Now, come on, now's your chance, cos we all want to listen. 328 00:24:39,630 --> 00:24:40,630 Good. 329 00:24:42,269 --> 00:24:43,749 Up here. 330 00:24:43,829 --> 00:24:45,108 Where you going? 331 00:24:45,109 --> 00:24:46,548 I don't want to stand up and talk. 332 00:24:46,549 --> 00:24:48,909 Fair play. The army's not for everyone. Leave now, though, 333 00:24:48,910 --> 00:24:51,669 - and you'll regret it for the rest of your life. - You reckon? 334 00:24:51,670 --> 00:24:52,943 I know. 335 00:24:53,029 --> 00:24:55,949 See, I had you down as a trier, eh. 336 00:24:55,950 --> 00:24:58,909 I thought you'd be brave enough to come up here and talk for a while. 337 00:24:58,910 --> 00:25:01,388 You don't think I'm going to make the grade anyhow! 338 00:25:01,390 --> 00:25:04,269 I can see you all looking down your big, shiny schnozes at me. 339 00:25:04,269 --> 00:25:06,464 Don't be so fucking wet. 340 00:25:06,549 --> 00:25:08,229 Turn around and talk to the class 341 00:25:08,230 --> 00:25:10,548 or have everyone know what a lettuce you are. 342 00:25:10,549 --> 00:25:13,144 A lettuce? Loser. 343 00:25:13,230 --> 00:25:18,900 Couldn't do it when it matters, eh? You want that on your headstone? 344 00:25:19,029 --> 00:25:22,230 Let's see if you've got what it takes. 345 00:25:52,069 --> 00:25:53,839 My names Molly Dawes. 346 00:25:56,390 --> 00:26:01,709 I come from near Stratford, not the one that Shakespeare comes from, 347 00:26:01,710 --> 00:26:05,827 the other one in the London Borough of Newham, 348 00:26:05,910 --> 00:26:10,108 which sometimes I think is the nicest place on the planet to live 349 00:26:10,109 --> 00:26:13,990 and other times I think is a right shit-hole. 350 00:26:16,069 --> 00:26:18,779 Don't look at me again. Get on. 351 00:26:23,150 --> 00:26:27,628 Sometimes, I walk down East Ham High Street in the sun 352 00:26:27,630 --> 00:26:32,000 and smell the spices, and see every manner of people 353 00:26:33,710 --> 00:26:35,701 and I well up. 354 00:26:35,789 --> 00:26:38,989 I feel really proud of where I come from. 355 00:26:38,990 --> 00:26:42,778 And, other times, when it's all powder keggy 356 00:26:42,869 --> 00:26:46,950 and like it's about to blow, I just want to run. 357 00:26:48,430 --> 00:26:52,789 Just want to run away and live in a barn somewhere. 358 00:26:56,230 --> 00:27:00,189 I live off the Portway with my three sisters, my two brothers, 359 00:27:00,190 --> 00:27:02,545 my pregnant mum 360 00:27:02,630 --> 00:27:04,730 and my tosspot of a dad. 361 00:27:05,589 --> 00:27:08,068 All crammed into this little Lego house 362 00:27:08,069 --> 00:27:12,301 that's bursting at the seams with noise and toys 363 00:27:12,390 --> 00:27:15,188 and cheap Polish lager, 364 00:27:15,269 --> 00:27:18,588 kids scooters, piles and piles of washing 365 00:27:18,589 --> 00:27:22,548 that my mum keeps meaning to do, but she's always too knackered 366 00:27:22,549 --> 00:27:26,369 cos my dad's enough to knacker any bugger out. 367 00:27:27,430 --> 00:27:30,900 He's at home all day on the sick, 368 00:27:30,990 --> 00:27:33,388 cos when he was a Sky dish fitter, 369 00:27:33,390 --> 00:27:35,828 some toerag had it away with his ladder 370 00:27:35,829 --> 00:27:39,910 and he fell off this roof and landed in a bush. 371 00:27:40,349 --> 00:27:41,839 Done his back in. 372 00:27:43,910 --> 00:27:46,140 He went to hospital. 373 00:27:46,230 --> 00:27:51,148 He had to shit in a pan for weeks cos he couldn't get out of bed. 374 00:27:51,150 --> 00:27:52,779 Lost his job and... 375 00:27:54,190 --> 00:27:58,089 ... then, he got the depression, my mum reckons. 376 00:27:59,990 --> 00:28:03,699 Some days, he's as right as a ninepence, 377 00:28:03,789 --> 00:28:09,059 and other days, I see him hobbling around, moaning and groaning, 378 00:28:09,109 --> 00:28:10,799 like a 90-year-old. 379 00:28:16,470 --> 00:28:19,828 Then, a mate lends him a tenner and it's a bleeding miracle, 380 00:28:19,829 --> 00:28:23,189 he can shuffle down the pub and get a pint down his Gregory, 381 00:28:23,190 --> 00:28:25,669 which, of course, he says is a muscle relaxant 382 00:28:25,670 --> 00:28:29,189 and if it wasn't for his back, then he wouldn't bother with the drinking. 383 00:28:37,589 --> 00:28:42,469 But sometimes, I can see it all mapped out in front of me. 384 00:28:42,470 --> 00:28:46,230 My shitty little life just waiting to happen. 385 00:28:49,029 --> 00:28:53,068 Middle-aged me, picking up toys 386 00:28:53,150 --> 00:28:56,346 and cans of lager, 387 00:28:56,430 --> 00:29:01,619 as my tosspot boyfriend pisses on any dreams I might have had. 388 00:29:18,470 --> 00:29:21,388 The one-and-a-half-mile run is an important test. 389 00:29:21,390 --> 00:29:23,308 Pass and you'll remain on selection, 390 00:29:23,309 --> 00:29:26,148 fail and you may as well go home. 391 00:29:26,150 --> 00:29:28,628 Once you've completed your run, go back to your quarters 392 00:29:28,630 --> 00:29:30,269 and get ready for your interview. 393 00:29:30,269 --> 00:29:34,909 You will then be told whether you'll be recommended for enlistment. 394 00:29:34,910 --> 00:29:37,229 Right, then, good luck, everybody. 395 00:29:37,230 --> 00:29:40,028 On your marks, go! 396 00:29:49,710 --> 00:29:51,628 You all right, Katy? Katy? 397 00:29:51,630 --> 00:29:52,857 My ankle! 398 00:29:52,950 --> 00:29:54,747 What are you doing? 399 00:29:54,829 --> 00:29:56,119 She's fell over! 400 00:29:56,150 --> 00:29:58,068 I can see that. Leave her and move on! 401 00:29:58,069 --> 00:29:59,152 - Come on Katy, get up! - I can't! 402 00:29:59,153 --> 00:30:00,153 I said leave her! 403 00:30:02,029 --> 00:30:05,388 What the fuck is this? Two Little Boys?! Leave her. 404 00:30:05,390 --> 00:30:06,880 That is an order! 405 00:30:12,390 --> 00:30:13,617 How is it? 406 00:30:13,710 --> 00:30:15,469 Oh, it's all right. Bit better. 407 00:30:15,470 --> 00:30:18,229 I did a timed run before the selection, so the Corporal reckons 408 00:30:18,230 --> 00:30:20,429 they might be able to take that into consideration. 409 00:30:20,430 --> 00:30:21,749 Well, I'm screwed, then. 410 00:30:21,750 --> 00:30:24,200 You should have just left me. 411 00:30:27,390 --> 00:30:30,868 Anyway, I think I might have made a bit of a ricket on the clothes front. 412 00:30:30,869 --> 00:30:32,989 Here, have you got any other shoes? 413 00:30:32,990 --> 00:30:34,628 - Only me trainers. - What size are you? 414 00:30:34,630 --> 00:30:36,221 Five and a half. 415 00:30:36,309 --> 00:30:39,229 I got a pair of sixes. There you go. 416 00:30:39,230 --> 00:30:42,669 And what about leggings? Have you got any of them? 417 00:30:42,670 --> 00:30:44,669 Cos your skirt might be a bit short. 418 00:30:44,670 --> 00:30:46,308 I ain't got any leggings. 419 00:30:46,309 --> 00:30:47,742 Here. 420 00:30:47,829 --> 00:30:49,582 Take them. 421 00:30:49,670 --> 00:30:52,730 Go in there and fight for your life. 422 00:30:59,990 --> 00:31:02,229 I've got all the comments of the various NCOs 423 00:31:02,230 --> 00:31:04,509 and, in fact, everybody who's been involved 424 00:31:04,509 --> 00:31:06,108 in this two-day selection process. 425 00:31:06,109 --> 00:31:07,144 Yes, sir. 426 00:31:08,470 --> 00:31:09,743 Ma'am. 427 00:31:09,829 --> 00:31:13,068 We have to make sure any potential recruit has a 90% chance 428 00:31:13,069 --> 00:31:15,388 of making it through Phase One Training. 429 00:31:15,390 --> 00:31:16,505 Yes, Ma'am. 430 00:31:18,829 --> 00:31:23,329 You want to join the Royal Army Medical Corps, I see? 431 00:31:25,549 --> 00:31:28,588 You didn't make you cap badge time for your one-and-a-half-mile run. 432 00:31:28,589 --> 00:31:29,989 I need more training. 433 00:31:29,990 --> 00:31:35,400 I understand you stopped to assist another recruit who had fallen. 434 00:31:39,309 --> 00:31:42,390 You have divided opinion, Miss Dawes. 435 00:31:43,829 --> 00:31:46,308 You tell me why I should recommend you. 436 00:31:46,309 --> 00:31:49,548 Tell me why the British Army should have you swelling their ranks, 437 00:31:49,549 --> 00:31:53,308 and I don't want to hear, I want this more than anything. 438 00:31:53,309 --> 00:31:54,584 Truth? 439 00:31:56,509 --> 00:31:59,308 I reckon if I really, really tried my hardest, 440 00:31:59,309 --> 00:32:01,269 then, I wouldn't be the worst. 441 00:32:01,269 --> 00:32:03,868 And do we want someone who aspires to be not the worst? 442 00:32:03,869 --> 00:32:06,788 We need soldiers who aspire to be the best. 443 00:32:06,789 --> 00:32:08,388 Just give me a chance. 444 00:32:08,390 --> 00:32:09,709 And why should I do that? 445 00:32:09,710 --> 00:32:11,960 Because I've never had one. 446 00:32:13,349 --> 00:32:18,869 And if I'm given a chance, I wont let anyone down, I swear, Miss. 447 00:32:22,150 --> 00:32:26,259 A couple of the comments are extremely heartening. 448 00:32:27,190 --> 00:32:30,548 You clearly have attributes that you're either unaware of 449 00:32:30,549 --> 00:32:31,788 or too modest to promote. 450 00:32:31,789 --> 00:32:35,960 - Thanks. - I'm not sure it's a compliment, Miss Dawes. 451 00:32:39,710 --> 00:32:40,938 So... 452 00:32:43,910 --> 00:32:46,980 ... do I really think you're worth it? 453 00:33:11,589 --> 00:33:14,788 To be honest, I just wanted to talk to you, like, outside the house. 454 00:33:14,789 --> 00:33:16,508 Away from the noise. 455 00:33:16,589 --> 00:33:18,788 Well, if it helps you out, we know. 456 00:33:18,789 --> 00:33:21,450 - Yeah, and we don't mind. - Really? 457 00:33:21,470 --> 00:33:23,509 Well, you're our daughter, Moll. We love you. 458 00:33:23,509 --> 00:33:25,828 You're not a little girl any more, so fair play to you. 459 00:33:25,829 --> 00:33:27,670 And it's your decision. 460 00:33:28,750 --> 00:33:30,388 I thought you wouldn't approve. 461 00:33:30,390 --> 00:33:32,788 Well, I think he's a bit of a tool, but it's your choice. 462 00:33:32,789 --> 00:33:35,189 Well, to be fair, we hardly know him, Dave. 463 00:33:35,190 --> 00:33:36,548 Who are you talking about? 464 00:33:36,549 --> 00:33:38,221 Artan. 465 00:33:38,309 --> 00:33:39,828 What's it gotta do with him? 466 00:33:39,829 --> 00:33:42,619 Well, he is the father, isn't he? 467 00:33:45,670 --> 00:33:48,068 Oh, it's not that mongy nut bar from Islington, is it? 468 00:33:48,069 --> 00:33:51,628 I ain't pregnant! Did you think I was pregnant? 469 00:33:51,630 --> 00:33:53,700 No! 470 00:33:53,789 --> 00:33:56,788 Well... what was you going to say, then? 471 00:33:56,789 --> 00:33:58,064 When?! 472 00:33:58,150 --> 00:34:01,980 Bloody taking us for this nosh and everything. 473 00:34:03,230 --> 00:34:05,000 I'm joining the Army. 474 00:34:08,389 --> 00:34:10,170 You're fucking joking? 475 00:34:10,190 --> 00:34:12,628 - I'm Muslim, Molly! - What's that got to do with anything? 476 00:34:12,630 --> 00:34:15,108 What do you think!? That's what your Army's for... 477 00:34:15,110 --> 00:34:16,429 to kill Muslims. 478 00:34:16,429 --> 00:34:17,989 Oh, that's pathetic. 479 00:34:17,989 --> 00:34:20,108 What about us, uh!? How long is this training? 480 00:34:20,110 --> 00:34:21,791 It's 14 weeks, Artan. 481 00:34:21,793 --> 00:34:24,871 14 weeks! And it might be nice if one bloody person 482 00:34:24,873 --> 00:34:26,927 just said "Oh, well done, Mol, good for you." 483 00:34:26,929 --> 00:34:29,068 Instead of you moaning and my mum and dad worrying 484 00:34:29,070 --> 00:34:31,509 about who's going to pick the kids up from school! 485 00:34:31,510 --> 00:34:32,869 You only care about yourself! 486 00:34:32,869 --> 00:34:36,639 You're a selfish, stupid, fucking little girl! 487 00:34:37,070 --> 00:34:38,429 You join the Army... 488 00:34:38,429 --> 00:34:40,021 And what? What?! 489 00:34:40,110 --> 00:34:42,028 What you going to do? You going to kill me? 490 00:34:42,030 --> 00:34:43,309 I want to marry you! 491 00:34:43,309 --> 00:34:44,509 Even though I kill Muslims? 492 00:34:44,510 --> 00:34:46,748 - I love you. - You sure about that? 493 00:34:46,750 --> 00:34:52,389 Cos your old chap seemed quite keen on Proud Mary last time I looked! 494 00:34:52,389 --> 00:34:55,188 "I, Molly Dawes, swear by Almighty God 495 00:34:55,190 --> 00:34:58,108 that I will be faithful and bear true allegiance 496 00:34:58,110 --> 00:35:02,068 to Her Majesty Queen Elizabeth II, her heirs and successors 497 00:35:02,070 --> 00:35:04,708 and that I will, as in duty bound, 498 00:35:04,710 --> 00:35:09,989 honestly and faithfully defend Her Majesty, her heirs and successors, 499 00:35:09,989 --> 00:35:13,960 in person, crown and dignity against all enemies 500 00:35:14,030 --> 00:35:16,869 and will observe and obey all orders of Her Majesty, 501 00:35:16,869 --> 00:35:18,469 her heirs and successors 502 00:35:18,469 --> 00:35:22,289 and of the generals and officers set over me." 503 00:35:22,309 --> 00:35:26,070 Right. That's one Queen's shilling we owe you. 504 00:35:27,030 --> 00:35:29,588 Half a day's pay now. That's inflation for you. 505 00:35:29,590 --> 00:35:30,590 Sir. 506 00:35:34,949 --> 00:35:39,148 Don't think being a combat medical technician is some easy option, Miss Dawes. 507 00:35:39,150 --> 00:35:42,028 Don't think you're going to be floating around the corridors 508 00:35:42,030 --> 00:35:46,469 of some well-equipped field hospital like Florence Nightingale. 509 00:35:46,469 --> 00:35:48,909 You'll be in some godforsaken shit-hole 510 00:35:48,909 --> 00:35:51,268 trying to tie a tourniquet on some poor bastard 511 00:35:51,269 --> 00:35:53,789 who's just had both of his legs blown off. 512 00:35:53,789 --> 00:35:55,507 Sir, yes, sir. 513 00:35:55,590 --> 00:35:58,548 Yes. A simple "yes, sir" will suffice. 514 00:35:58,550 --> 00:36:00,108 Were not American... 515 00:36:00,110 --> 00:36:01,179 yet. 516 00:36:10,190 --> 00:36:12,469 Ah, good, might get my leggings back! 517 00:36:12,469 --> 00:36:16,429 Feels a bit more serious this time, doesn't it? 518 00:36:17,510 --> 00:36:19,818 Two Section, line! Now! 519 00:36:19,909 --> 00:36:22,188 My name is Corporal Geddings. 520 00:36:22,190 --> 00:36:26,900 For the next 14 weeks, I am your mother, father, 521 00:36:26,989 --> 00:36:32,541 boyfriend, grandma and your bloody God all rolled into one. 522 00:36:32,630 --> 00:36:33,780 You are mine. 523 00:36:34,869 --> 00:36:37,224 More importantly, 524 00:36:37,309 --> 00:36:38,344 I am yours. 525 00:36:40,150 --> 00:36:46,150 I will do my best to make sure each and every one of you make the grade. 526 00:36:54,190 --> 00:36:55,829 I say something funny, Dawes? 527 00:36:55,829 --> 00:36:57,228 No, sir. 528 00:36:57,309 --> 00:36:58,509 Don't call me sir. 529 00:36:58,510 --> 00:37:00,820 I work for a bloody living. 530 00:37:02,869 --> 00:37:04,148 So what's funny? 531 00:37:04,150 --> 00:37:05,509 Nothing, Corporal. 532 00:37:05,510 --> 00:37:07,228 Then, why the fucking grin?! 533 00:37:07,230 --> 00:37:11,510 It just felt I was in a film for a minute, sorry. 534 00:37:15,550 --> 00:37:17,389 Some of you look a mess. 535 00:37:17,389 --> 00:37:19,346 Puffy and pudgy, 536 00:37:19,429 --> 00:37:21,579 big bags under your eyes. 537 00:37:21,670 --> 00:37:24,668 This isn't the fucking Priory. Are you listening, Dawes? 538 00:37:24,670 --> 00:37:27,610 Yeah. This isn't the fucking Priory. 539 00:37:29,630 --> 00:37:31,985 14 bloody weeks. 540 00:37:32,070 --> 00:37:35,789 That's all I've got to make soldiers out of you lot. 541 00:37:35,789 --> 00:37:40,710 Some recruits don't have it in them to complete the course. 542 00:37:41,869 --> 00:37:45,509 It isn't easy being a soldier in the British Army. 543 00:37:45,510 --> 00:37:49,530 We've got to separate the wheat from the chaff. 544 00:37:52,469 --> 00:37:54,989 You understand what I mean by wheat and chaff, King? 545 00:37:54,989 --> 00:37:56,559 Not sure, Corporal. 546 00:37:57,949 --> 00:38:02,340 We've got to separate the shit from the clay. 547 00:38:02,429 --> 00:38:04,940 I only want clay on my hands. 548 00:38:08,030 --> 00:38:10,159 The PlayStation generation! 549 00:38:12,750 --> 00:38:14,789 Can you hear that noise? 550 00:38:18,349 --> 00:38:22,228 That's the fucking Taliban, shitting themselves! 551 00:38:22,309 --> 00:38:24,469 These next few weeks are going to need 552 00:38:24,469 --> 00:38:26,989 your absolute concentration and dedication. 553 00:38:26,989 --> 00:38:30,425 Those determined enough will pass out. 554 00:38:30,510 --> 00:38:33,108 Those that dig deeper than they ever thought they could 555 00:38:33,110 --> 00:38:35,949 and find new strengths will pass through. 556 00:38:35,949 --> 00:38:40,628 Those that do not give up in the face of adversity will do all right. 557 00:38:40,630 --> 00:38:42,746 I promise you that. 558 00:38:42,829 --> 00:38:45,902 You want it enough, you will get it. 559 00:38:48,710 --> 00:38:51,380 Those that aren't 100% focused... 560 00:38:54,989 --> 00:38:56,342 ... will fail. 561 00:38:56,429 --> 00:38:58,588 I promise you that as well. 562 00:39:17,789 --> 00:39:18,858 Right, left! 563 00:39:18,949 --> 00:39:20,929 Right left, right, left. 564 00:39:23,670 --> 00:39:28,188 Will you lot kindly remember that you are now soldiers! 565 00:39:28,190 --> 00:39:30,181 Oi, you! 566 00:39:30,269 --> 00:39:32,146 Dyed blond hair! 567 00:39:32,230 --> 00:39:34,989 Do not drag your kit along the ground! 568 00:39:34,989 --> 00:39:37,139 Pick it up now! 569 00:39:37,230 --> 00:39:39,469 Move it, move it! Move it! 570 00:39:40,869 --> 00:39:42,382 Oh, Jesus wept! 571 00:39:42,469 --> 00:39:45,349 What's the matter with you? Is it too heavy? 572 00:39:45,349 --> 00:39:48,668 Shall I do it for you? Pick it up and move it! Now! 573 00:39:48,670 --> 00:39:52,949 Your kit is your responsibility. I want it immaculate at all times. 574 00:39:52,949 --> 00:39:56,340 I want it ironed and your boots bulled. 575 00:39:56,429 --> 00:39:58,349 You brought plenty of polish, Dawes? 576 00:39:58,349 --> 00:39:59,987 Yes, Corporal. 577 00:40:00,070 --> 00:40:03,469 And your locker has gotta be like your minds. 578 00:40:03,469 --> 00:40:05,188 What do I mean by that, Dawes? 579 00:40:05,190 --> 00:40:06,702 Dirty? 580 00:40:10,789 --> 00:40:12,949 Everything in its rightful place. 581 00:40:12,949 --> 00:40:14,621 Everything 100%. 582 00:40:14,710 --> 00:40:17,269 - Ordered. Organised. - Why? 583 00:40:20,630 --> 00:40:24,108 If your lockers not spot on, I'll know nothings spot on. 584 00:40:24,110 --> 00:40:25,668 Fail at keeping your locker tidy, 585 00:40:25,670 --> 00:40:27,909 you'll fail at everything here at Pirbright. 586 00:40:27,909 --> 00:40:30,989 And we don't want that, do we, Dawes? 587 00:40:30,989 --> 00:40:34,789 I'm not here to wipe your arse, I'm here to point at your arse 588 00:40:34,789 --> 00:40:37,389 and tell you to get the bloody thing wiped. 589 00:40:37,389 --> 00:40:40,469 And by week two, I don't even want to be pointing, 590 00:40:40,469 --> 00:40:44,108 I shall expect you to know and to have done it yourself already. 591 00:40:44,110 --> 00:40:46,550 I shall walk in here at 0600 592 00:40:46,590 --> 00:40:49,389 and I shall inspect your locker and your kit 593 00:40:49,389 --> 00:40:52,349 and if there's so much as a crease out of place, 594 00:40:52,349 --> 00:40:53,748 you'll have to do it again. 595 00:40:53,750 --> 00:40:55,980 And again and again. 596 00:41:00,510 --> 00:41:03,501 Right, I'll be back in five minutes 597 00:41:03,590 --> 00:41:06,588 and I want to see you all in your uniforms, please. 598 00:41:06,590 --> 00:41:08,588 And maybe someone should step up to the plate 599 00:41:08,590 --> 00:41:11,860 and have a word with your class clown. 600 00:41:28,630 --> 00:41:30,746 Jump! Go on! 601 00:41:31,909 --> 00:41:34,628 Jump! Hurry up! Come on! 602 00:41:34,710 --> 00:41:37,429 Don't wait! Don't hesitate! Straight over! 603 00:41:37,429 --> 00:41:39,708 What are you hesitating for? Straight over! 604 00:41:39,710 --> 00:41:42,349 Run! Don't wait, just push it over! 605 00:41:42,349 --> 00:41:45,628 Come on! Hurry up and get over that wall! 606 00:41:45,630 --> 00:41:46,949 What are you doing, Dawes?! 607 00:41:46,949 --> 00:41:48,429 Don't fucking start! 608 00:41:48,429 --> 00:41:50,628 You want special treatment, do you?! 609 00:41:50,630 --> 00:41:53,708 Maybe we could write to the Al-Qaeda and say you don't take bullets. 610 00:41:53,710 --> 00:41:56,148 - Shall we do that? - I have yet to see a gallant bullet, 611 00:41:56,150 --> 00:41:59,188 that carefully avoids members of the female sex and targets only men. 612 00:41:59,190 --> 00:42:01,148 Come on! Dig in! Give it your best! 613 00:42:01,150 --> 00:42:03,548 - Are you giving it your best, Dawes? - I don't think you are. 614 00:42:03,550 --> 00:42:05,789 - Come on, push yourself. - Find the courage to do this! 615 00:42:05,789 --> 00:42:08,748 - Only you can find the balls! - Two weeks here, you've got worse! 616 00:42:08,750 --> 00:42:12,480 - Don't be a waste of space! Run! - Come on, Dawes, find it! 617 00:42:20,190 --> 00:42:21,190 Rise up! 618 00:42:24,110 --> 00:42:25,949 Don't get too comfy yet, ladies. 619 00:42:25,949 --> 00:42:27,541 Locker inspection. 620 00:42:29,309 --> 00:42:31,989 Your lockers should be immaculate at all times 621 00:42:31,989 --> 00:42:34,590 and ready for random inspection. 622 00:43:19,030 --> 00:43:20,030 Cheers. 623 00:43:52,349 --> 00:43:55,501 Troop! Troop! 624 00:43:55,590 --> 00:43:57,989 - One! - Good, let's keep those arms pinned in. 625 00:43:57,989 --> 00:44:01,585 Move to the left in file. Left! 626 00:44:01,670 --> 00:44:04,628 - Turn! - One! Two, three, one! 627 00:44:04,710 --> 00:44:07,349 Bend your bottom closer to that bench! 628 00:44:07,349 --> 00:44:09,579 - Stand down! - One! 629 00:44:09,670 --> 00:44:11,030 Two! Three! One! 630 00:44:14,269 --> 00:44:15,269 March! 631 00:44:15,309 --> 00:44:16,902 March! March! 632 00:44:22,230 --> 00:44:23,378 Hurry up! 633 00:44:26,630 --> 00:44:28,541 Run, run, run! 634 00:44:28,630 --> 00:44:31,182 One! 635 00:44:33,309 --> 00:44:34,949 - One! - Two, three, one! 636 00:44:34,949 --> 00:44:37,228 All of you that pass out will be deployed 637 00:44:37,230 --> 00:44:38,748 at some point in the future. 638 00:44:38,750 --> 00:44:42,989 Which means, unfortunately, some of you won't be coming home. 639 00:44:42,989 --> 00:44:46,869 Take a look around at the faces in this room. 640 00:44:47,349 --> 00:44:49,909 Each and every one of you will be missed terribly 641 00:44:49,909 --> 00:44:52,019 by your people back home. 642 00:44:53,150 --> 00:44:55,869 How anyone will miss some of you pains in the back side 643 00:44:55,869 --> 00:44:58,179 is hard to believe, I know. 644 00:44:58,670 --> 00:45:01,789 But missed you will most certainly be 645 00:45:01,789 --> 00:45:04,349 and that's why you are each tasked 646 00:45:04,349 --> 00:45:08,661 to write a letter from the grave for your families. 647 00:45:10,429 --> 00:45:12,349 These are private and personal. 648 00:45:12,349 --> 00:45:14,809 Hopefully, never to be opened. 649 00:45:14,829 --> 00:45:18,670 Your Corporals can offer assistance, if needed. 650 00:45:19,949 --> 00:45:21,621 That's your call. 651 00:45:23,869 --> 00:45:26,349 You have to play with your left hand, that is the rule! 652 00:45:26,349 --> 00:45:28,548 Hang on, I don't remember anything about that rule. 653 00:45:28,550 --> 00:45:30,789 - Well, if you want help with your ironing... - No, no! 654 00:45:30,789 --> 00:45:32,708 We don't need any help with our ironing. 655 00:45:32,710 --> 00:45:34,309 Well, that shirt tells me you do. 656 00:45:34,309 --> 00:45:37,668 This shirt is casual, it's supposed to look... 657 00:45:37,670 --> 00:45:39,103 What, like shit? 658 00:45:39,190 --> 00:45:41,989 OK, OK. Let's have some order and solemnity here. 659 00:45:41,989 --> 00:45:44,184 Chris, left-handed, yeah? 660 00:45:44,269 --> 00:45:45,748 Come on! 661 00:45:45,829 --> 00:45:47,268 Referees decision is final. 662 00:45:47,269 --> 00:45:50,548 Molly, if you lose, you're ironing his kit tonight. 663 00:45:50,550 --> 00:45:53,588 And Chris, if you lose, you're bulling her boots. Yeah? 664 00:45:53,590 --> 00:45:56,028 Yeah, and I want to see my face in them, sunshine! 665 00:45:56,030 --> 00:45:57,382 Go on, Molly! 666 00:46:11,909 --> 00:46:14,469 Hang on a minute, you're bloody left-handed! 667 00:46:23,550 --> 00:46:24,585 No way! 668 00:46:34,349 --> 00:46:36,119 She's here, she's here. 669 00:46:44,909 --> 00:46:46,103 What? 670 00:46:46,190 --> 00:46:48,909 Um... it's only one point for a recruit! 671 00:46:50,030 --> 00:46:52,469 One point for a recruit, five points for a corporal, 672 00:46:52,469 --> 00:46:55,309 ten points for a sergeant, and 50 for a major! 673 00:46:55,309 --> 00:46:57,949 Well, I've just been down the gym, putting a bit of extra... 674 00:46:57,949 --> 00:46:59,429 Oh, yeah! 675 00:46:59,510 --> 00:47:03,148 Well, we was down the stores watching you collect one point from Chris Ingram's! 676 00:47:03,150 --> 00:47:04,663 Yeah! 677 00:47:04,750 --> 00:47:07,548 All this exercise is making me double want it! 678 00:47:07,550 --> 00:47:09,829 But what about your fella back home? 679 00:47:09,829 --> 00:47:12,349 What fella? Besides, what goes on tour... 680 00:47:12,349 --> 00:47:14,340 Goes on Facebook! 681 00:47:21,349 --> 00:47:24,028 - Run! Run! - Come on, girls, jump! Jump! 682 00:47:24,030 --> 00:47:26,000 Come on! Come on, jump! 683 00:47:32,110 --> 00:47:33,338 Lauren! 684 00:47:43,070 --> 00:47:44,070 Lauren! 685 00:47:46,110 --> 00:47:47,543 Lauren! 686 00:47:47,630 --> 00:47:49,699 Lauren, Lauren. 687 00:47:49,789 --> 00:47:51,289 Lauren, it's Molly! 688 00:47:53,389 --> 00:47:56,148 Right, pull her legs up. She's caught in the webbing. 689 00:47:56,150 --> 00:47:58,748 Get the webbing off, get the webbing off. 690 00:47:58,750 --> 00:48:01,068 Right, I've got her weight. Unclip her. 691 00:48:01,070 --> 00:48:03,469 Lauren! She's not answering. Lauren! 692 00:48:04,590 --> 00:48:06,228 - Lauren. - Lauren. 693 00:48:07,389 --> 00:48:08,389 Hold on. 694 00:48:08,469 --> 00:48:10,668 Is she all right? Yeah, she's all right. 695 00:48:10,670 --> 00:48:12,108 You're all right, Lauren. 696 00:48:12,110 --> 00:48:13,539 Good work, Dawes. 697 00:48:24,724 --> 00:48:26,764 You know, my old man, he said to me, 698 00:48:26,764 --> 00:48:30,764 he said, You never forget who you're on basic with. 699 00:48:30,764 --> 00:48:32,804 - Royal Engineer. - Is he still in? 700 00:48:32,804 --> 00:48:34,844 Copped it four years ago. 701 00:48:34,844 --> 00:48:36,358 Dead! 702 00:48:36,445 --> 00:48:39,039 I hope so, we buried him! 703 00:48:43,125 --> 00:48:45,844 It was a... IED. 704 00:48:45,925 --> 00:48:48,485 Died instantly. 705 00:48:48,565 --> 00:48:49,884 Oh, sorry. 706 00:48:51,605 --> 00:48:54,003 I know what he means about never forgetting anyone. 707 00:48:54,005 --> 00:48:56,923 Your basic training, they just try and break you down. 708 00:48:56,925 --> 00:49:00,083 They want you to forget about everything outside 709 00:49:00,085 --> 00:49:02,563 and give yourself up to the Army. 710 00:49:02,565 --> 00:49:04,476 It's like a cult. 711 00:49:05,605 --> 00:49:07,603 They break you down to nothing, 712 00:49:07,605 --> 00:49:09,960 make you a no-one. 713 00:49:10,045 --> 00:49:13,123 And they build you back up how they want you built. 714 00:49:13,125 --> 00:49:15,403 You know, like Frankenstein's monster. 715 00:49:15,405 --> 00:49:17,844 That way, they send you off to war 716 00:49:17,844 --> 00:49:20,523 and you'll do whatever they tell you to do. 717 00:49:20,525 --> 00:49:24,039 Kill and not blink an eyelid. 718 00:49:28,284 --> 00:49:31,704 Not everyone's going to get through here. 719 00:49:32,204 --> 00:49:37,597 Them that can't be broken down and rebuilt or are just too weak, 720 00:49:37,684 --> 00:49:39,755 booted into touch. 721 00:49:39,844 --> 00:49:45,434 If any of my section were under threat, I'd take a bullet for them. 722 00:49:46,364 --> 00:49:49,094 Well, they got you already, then. 723 00:49:50,485 --> 00:49:52,684 Come on, girls, push it! Push it! 724 00:49:52,684 --> 00:49:53,684 Faster. 725 00:49:55,405 --> 00:49:57,364 Keep pushing it, girls! Faster! 726 00:49:57,364 --> 00:49:58,844 Come on, girls! 727 00:49:58,925 --> 00:50:01,483 Hurry up! Hurry up! Still got to get there! 728 00:50:01,485 --> 00:50:04,556 Keep going, girls! Come on, Katy! 729 00:50:04,644 --> 00:50:06,364 Come on! You're too far back, girl! 730 00:50:06,364 --> 00:50:08,275 Come on, keep going! 731 00:50:08,364 --> 00:50:09,717 Come on, Katy! 732 00:50:09,804 --> 00:50:12,079 In front, harder! 733 00:50:12,164 --> 00:50:14,195 Come on, you can do it! 734 00:50:14,204 --> 00:50:16,443 Keep pushing it, girls! Keep pushing it! 735 00:50:16,445 --> 00:50:19,083 If some of you show that little effort when you're deployed, 736 00:50:19,085 --> 00:50:23,603 the chances of you coming back in one piece are pretty fucking remote! 737 00:50:23,605 --> 00:50:25,561 Stand by your beds! 738 00:50:25,644 --> 00:50:29,717 06:00, kit and locker inspection, tomorrow morning, 739 00:50:29,804 --> 00:50:32,684 breakfast. Then weapons safety test. 740 00:50:33,605 --> 00:50:35,835 If anybody fails, 741 00:50:35,925 --> 00:50:40,094 it's another eight-mile endurance run, in full kit! 742 00:50:49,724 --> 00:50:55,561 Right. As you'll have noticed, our numbers are down by two. 743 00:50:55,644 --> 00:50:57,684 UFAS. Tell them what that means, 744 00:50:57,684 --> 00:50:59,804 if you'll be so good, Corporal Geddings. 745 00:50:59,804 --> 00:51:01,715 Unfit For Army Service. 746 00:51:03,445 --> 00:51:06,724 Those people were showing the wrong attitude 747 00:51:06,724 --> 00:51:09,842 and were not fit for purpose. 748 00:51:09,925 --> 00:51:11,603 Chris Ingram's, Dawes. 749 00:51:11,605 --> 00:51:13,244 Gone. And forgotten. 750 00:51:14,804 --> 00:51:18,335 Do you want to join him or stay with us? 751 00:51:19,525 --> 00:51:21,003 Stay, Corporal. 752 00:51:21,085 --> 00:51:23,757 And Craig Garners gone. 753 00:51:23,844 --> 00:51:27,001 Troop! 754 00:51:27,085 --> 00:51:29,393 Fall out! 755 00:51:29,485 --> 00:51:31,563 The rest of you, get on the mini-bus. 756 00:51:31,565 --> 00:51:33,764 And throughout this entire trip, 757 00:51:33,764 --> 00:51:38,414 try to remember you are representing Her Majesty's Army. 758 00:51:46,724 --> 00:51:48,923 ♪ Seems like everybody's got a price ♪ 759 00:51:48,925 --> 00:51:51,324 ♪ I wonder how they sleep at night ♪ 760 00:51:51,324 --> 00:51:54,204 ♪ When the sale comes first ♪ ♪ And the truth comes second ♪ 761 00:51:54,204 --> 00:51:56,804 ♪ Just stop for a minute and smile ♪ 762 00:51:56,804 --> 00:51:59,264 ♪ Why is everybody so serious? ♪ 763 00:51:59,284 --> 00:52:01,204 ♪ Acting so damn mysterious ♪ 764 00:52:01,204 --> 00:52:04,123 ♪ You got your shades on your eyes ♪ ♪ And your heels so high ♪ 765 00:52:04,125 --> 00:52:06,603 ♪ That you can't even have ♪ ♪ A good time ♪ 766 00:52:06,605 --> 00:52:09,083 ♪ Everybody look to their left ♪ ♪ To their left! ♪ 767 00:52:09,085 --> 00:52:11,003 ♪ Everybody look to their right ♪ 768 00:52:11,005 --> 00:52:12,643 ♪ Can you feel that? Yeah! ♪ 769 00:52:12,644 --> 00:52:14,684 ♪ Well pay them with love tonight ♪ 770 00:52:14,684 --> 00:52:16,963 ♪ It's not about the money ♪ ♪ Money, money ♪ 771 00:52:16,965 --> 00:52:19,364 ♪ We don't need your money ♪ ♪ Money, money ♪ 772 00:52:19,364 --> 00:52:21,684 ♪ We just want to make ♪ ♪ The world dance ♪ 773 00:52:21,684 --> 00:52:23,963 ♪ Forget about the price tag ♪ 774 00:52:23,965 --> 00:52:26,563 ♪ Ain't about the... cha-ching cha-ching ♪ 775 00:52:26,565 --> 00:52:28,405 ♪ Ain't about the... # 776 00:52:45,164 --> 00:52:46,244 Wet the bed? 777 00:52:46,324 --> 00:52:47,643 No, Corporal. 778 00:52:47,724 --> 00:52:49,443 You're up early, then. 779 00:52:49,445 --> 00:52:50,795 It's the new me! 780 00:52:53,324 --> 00:52:55,523 Gagging for a brew, me. D'you fancy one? 781 00:52:55,525 --> 00:52:56,798 Is it allowed? 782 00:52:56,885 --> 00:52:59,335 I'll bend the rules this once. 783 00:53:02,445 --> 00:53:03,804 You must be knackered. 784 00:53:03,804 --> 00:53:06,284 Yeah, well, we thought we'd just take it easy today. 785 00:53:06,284 --> 00:53:10,324 Sleep in this morning, go to the pictures this afternoon. 786 00:53:16,485 --> 00:53:17,963 Are you enjoying it? 787 00:53:17,965 --> 00:53:20,523 I ain't jacking it in if that's what you mean, Corp. 788 00:53:20,525 --> 00:53:22,003 I'm making the grade. 789 00:53:22,005 --> 00:53:24,364 I bet you were a right treasure at school, weren't ya? 790 00:53:24,364 --> 00:53:28,735 Two of my teachers had nervous breakdowns cos of me. 791 00:53:29,045 --> 00:53:31,764 Take someone a lot bigger and badder than you to break us. 792 00:53:31,764 --> 00:53:33,284 Aren't you trying to break me? 793 00:53:33,284 --> 00:53:34,717 No. 794 00:53:34,804 --> 00:53:37,797 We want you to be... a part of us. 795 00:53:37,885 --> 00:53:39,884 Not the one on the outside trying to... 796 00:53:39,885 --> 00:53:42,335 Trying to be the class clown. 797 00:53:46,485 --> 00:53:50,083 After my basic training, we were deployed out in Iraq. 798 00:53:50,085 --> 00:53:52,684 Our section commander got preliminary orders 799 00:53:52,684 --> 00:53:55,563 that we were to secure a building across from the compound. 800 00:53:55,565 --> 00:54:00,922 He was told possible enemy direct fire and mine field. 801 00:54:01,005 --> 00:54:04,884 He told the section and we all went fine. 802 00:54:04,965 --> 00:54:07,081 Except one fella. 803 00:54:07,164 --> 00:54:11,364 And he was the one who was always joking... our class clown. 804 00:54:11,364 --> 00:54:16,824 The one on the outside who thought he was better than the system. 805 00:54:17,045 --> 00:54:19,353 We ran across the area, 806 00:54:19,445 --> 00:54:21,958 he dithered, cacking himself. 807 00:54:23,885 --> 00:54:27,704 Only one who got injured. Dithered on a mine. 808 00:54:27,724 --> 00:54:30,105 Not a great place to dither. 809 00:54:31,284 --> 00:54:32,914 Lost both his legs. 810 00:54:35,565 --> 00:54:37,123 What we do, 811 00:54:37,204 --> 00:54:39,855 we do to save your life, Molly. 812 00:54:41,844 --> 00:54:44,025 You either leave or learn. 813 00:54:51,965 --> 00:54:55,094 Why did you get rid of Chris Ingram's? 814 00:54:57,204 --> 00:54:58,625 Why d'you think? 815 00:55:11,085 --> 00:55:12,085 Rise up! 816 00:55:12,164 --> 00:55:13,393 As you were. 817 00:55:15,045 --> 00:55:16,824 One volunteer, please. 818 00:55:18,405 --> 00:55:20,679 As you're only texting... 819 00:55:20,764 --> 00:55:21,880 Come on. 820 00:55:27,045 --> 00:55:29,204 If that's bloody Jade saying she can't cope... 821 00:55:29,204 --> 00:55:31,400 - Who is it? - It's Molls. 822 00:55:33,405 --> 00:55:35,284 Oh, they've been on an adventure trip. 823 00:55:35,284 --> 00:55:36,884 Yeah, on our taxes, no doubt? 824 00:55:36,885 --> 00:55:40,844 Well, you don't pay taxes, so you're all right. 825 00:55:42,284 --> 00:55:44,523 She's on to live ammunition now. 826 00:55:44,525 --> 00:55:46,338 It's our daughter, she's in the Forces. 827 00:55:46,338 --> 00:55:47,539 - Wow. - Yeah. 828 00:55:47,684 --> 00:55:49,721 Oh, God! 829 00:55:52,485 --> 00:55:54,679 - Just this way. - Thank you. 830 00:55:54,764 --> 00:55:56,643 He was always a scatter-brain. 831 00:55:56,644 --> 00:55:58,244 Left lots of bits here. 832 00:55:58,244 --> 00:56:02,014 Nothing... valuable. Just... we want them now. 833 00:56:34,204 --> 00:56:36,643 Exposure of the figure twelve target. 834 00:56:36,644 --> 00:56:39,523 Fire one five-round group at the target. 835 00:56:39,525 --> 00:56:41,641 Rapid fire! 836 00:56:54,125 --> 00:56:57,443 One, two, three. One, two, three, one... 837 00:57:13,644 --> 00:57:17,273 Who fancies a little bit of mouthwash? 838 00:57:17,364 --> 00:57:20,684 Sambuca! I've been saving it for that special occasion! 839 00:57:21,965 --> 00:57:24,565 - You decent? - Yes, Corporal! 840 00:57:25,724 --> 00:57:26,998 Rise up! 841 00:57:32,204 --> 00:57:34,639 Good evening, ladies. 842 00:57:34,724 --> 00:57:35,724 It's late. 843 00:57:40,965 --> 00:57:46,454 Thought you might be getting ready for tomorrow mornings inspection! 844 00:57:51,804 --> 00:57:53,364 Just about up to standard, Dawes. 845 00:57:53,364 --> 00:57:55,414 Why, thank you, Corporal. 846 00:57:56,724 --> 00:57:57,724 Ah... 847 00:57:59,644 --> 00:58:00,838 Mouthwash. 848 00:58:03,284 --> 00:58:05,795 Do you mind if I borrow this? 849 00:58:07,125 --> 00:58:10,844 You seem to forget that I went through basic training too! 850 00:58:10,844 --> 00:58:12,641 I know everything. 851 00:58:12,724 --> 00:58:16,043 Including what some people get up to behind the stores. 852 00:58:29,244 --> 00:58:31,443 So is that your natural colour, then? 853 00:58:31,445 --> 00:58:33,163 Brown. 854 00:58:33,244 --> 00:58:34,563 Dark chestnut! 855 00:58:38,885 --> 00:58:41,204 - Good, Corporal. - Thank you, Sergeant. 856 00:58:41,204 --> 00:58:45,443 One Section down to seven. Three Section down to eight. 857 00:58:45,445 --> 00:58:47,923 Still at your full compliment here, Corporal. 858 00:58:47,925 --> 00:58:49,074 Just. 859 00:58:50,565 --> 00:58:51,603 Enjoy your leave. 860 00:58:51,605 --> 00:58:54,605 Don't spend your entire time pissed. 861 00:58:54,965 --> 00:58:56,664 Keep up the fitness. 862 00:58:57,364 --> 00:58:58,643 I'll see you in a week. 863 00:58:58,644 --> 00:59:00,695 Thank you, Sergeant. 864 00:59:06,724 --> 00:59:09,684 Don't look too bloody smug just yet. 865 00:59:09,684 --> 00:59:12,675 Long way to go before you pass out. 866 00:59:16,364 --> 00:59:18,523 Right, let's get our civvies on! 867 00:59:23,485 --> 00:59:24,704 You all right? 868 00:59:25,684 --> 00:59:27,724 Come on, the mini bus is on the station. 869 00:59:27,724 --> 00:59:30,923 - You know what they're like, they won't wait. - I'm not going home, Molls. 870 00:59:30,925 --> 00:59:32,923 What you chatting about, you nut bar? 871 00:59:32,925 --> 00:59:35,802 I'm not going home, Molly. 872 00:59:35,885 --> 00:59:38,003 I've cleared it with the Corporal. 873 00:59:38,005 --> 00:59:40,643 They're going to give me light duties around the barracks. 874 00:59:40,644 --> 00:59:42,324 Why aren't you going home? 875 00:59:43,844 --> 00:59:45,764 They don't really want me back 876 00:59:45,764 --> 00:59:47,884 and, to be honest, that is fine with me. 877 00:59:47,885 --> 00:59:49,643 Who don't? Your mum don't? 878 00:59:49,644 --> 00:59:51,625 Well, her new boyfriend. 879 00:59:53,445 --> 00:59:57,324 She said... well, she reckons it might for be the best. 880 00:59:57,324 --> 00:59:59,003 In case it causes arguments. 881 00:59:59,005 --> 01:00:02,275 Which it would, so... this is me home. 882 01:00:04,885 --> 01:00:07,804 Right. Get your glad rags on, lady... 883 01:00:07,804 --> 01:00:09,403 London Town, here we come. 884 01:00:09,405 --> 01:00:11,324 You don't want me coming back with you. 885 01:00:11,324 --> 01:00:12,523 I just said I do. 886 01:00:12,525 --> 01:00:14,284 Yeah, but you don't, so... 887 01:00:14,284 --> 01:00:16,264 I wouldn't bullshit you. 888 01:00:24,764 --> 01:00:27,284 Dawes! How you getting on with your letter home? 889 01:00:27,284 --> 01:00:30,344 - I'm about to go see them. - Write it! 890 01:00:37,525 --> 01:00:41,083 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 891 01:00:41,085 --> 01:00:43,724 We're going to have to do so much drill when we get back. 892 01:00:43,724 --> 01:00:45,764 Have you ever been abroad before? 893 01:00:45,764 --> 01:00:48,244 Oh, yeah, were quite sophisticated in Lancashire! 894 01:00:48,244 --> 01:00:48,994 I never have. 895 01:00:48,994 --> 01:00:51,460 - What, like not even in Spain? - Not even Wales! 896 01:00:51,465 --> 01:00:56,074 The first time I step on a plane, it'll be to Afghanistan. 897 01:01:02,804 --> 01:01:06,353 Oh! My big girls come home to mummy! 898 01:01:08,885 --> 01:01:11,123 Let's have a look at the little sproglet! 899 01:01:11,125 --> 01:01:13,844 Oh, he looks like Dad, poor fella! 900 01:01:13,844 --> 01:01:17,284 - He don't, he looks like me, don't he, Mum? - Well, he's got a bit of everybody in him. 901 01:01:17,284 --> 01:01:21,197 Look at you, Molls! Look at you! 902 01:01:21,284 --> 01:01:25,641 - What? - I dunno. You look all... 903 01:01:25,724 --> 01:01:28,797 All... I dunno! 904 01:01:31,364 --> 01:01:34,523 - Oh, Mum, this is my mate, Katy! She's coming to stay. - All right, Katy? 905 01:01:36,565 --> 01:01:38,476 We thought it was you! 906 01:01:38,565 --> 01:01:40,884 - Welcome home! - What d'you mean, you thought it was me? 907 01:01:40,885 --> 01:01:44,324 We was on the bus and we thought we saw you walking down the road with your friend. 908 01:01:44,324 --> 01:01:46,364 Oh, my mate, Katy. Army. Top girl. 909 01:01:46,364 --> 01:01:47,764 All right, Katy. 910 01:01:47,844 --> 01:01:50,483 So, we on a girlie night out tonight or what? 911 01:01:50,485 --> 01:01:52,043 Yeah, sounds like a plan, Stan! 912 01:01:52,045 --> 01:01:54,204 I'm all right, thanks, Mar. I'm off them as it goes. 913 01:01:54,204 --> 01:01:56,434 - Molly! - Molly! 914 01:01:56,525 --> 01:01:57,719 Hello! 915 01:01:57,804 --> 01:02:00,443 Oh, here she is! 916 01:02:02,125 --> 01:02:03,724 I can't believe your hair! 917 01:02:03,724 --> 01:02:05,844 Dye it again, you look too different! 918 01:02:05,844 --> 01:02:09,083 I been dying it since I was 11, I thought it was about time I went natural! 919 01:02:09,085 --> 01:02:11,724 Look at your hands, Molly. They gone like cuttle fish! 920 01:02:11,724 --> 01:02:14,123 Don't go near my budgie, he'd fucking eat them! 921 01:02:14,125 --> 01:02:16,284 And where's them beautiful nails!? 922 01:02:16,284 --> 01:02:18,559 Not... regulation. 923 01:02:18,644 --> 01:02:20,364 When did you start taking orders? 924 01:02:20,364 --> 01:02:24,677 Are we going to get ruined tonight or what?! 925 01:02:24,764 --> 01:02:29,204 Get in there, get in there, get in there, get in there. 926 01:02:29,204 --> 01:02:31,036 Three, two, one! 927 01:02:42,684 --> 01:02:46,025 I been at work. Shower. Then come here. 928 01:02:46,085 --> 01:02:47,523 How did you know I was here? 929 01:02:47,525 --> 01:02:48,744 Your dad said. 930 01:02:49,644 --> 01:02:50,679 Artan! 931 01:02:52,965 --> 01:02:54,664 There you go, fella. 932 01:02:59,164 --> 01:03:00,764 What's going on there? 933 01:03:00,764 --> 01:03:02,603 Your dad knew I wanted to see you. 934 01:03:02,605 --> 01:03:05,324 - He hates you. - Have you missed me? 935 01:03:05,324 --> 01:03:06,643 You didn't ring. 936 01:03:06,644 --> 01:03:08,123 It's tricky. 937 01:03:08,204 --> 01:03:10,164 This is my friend, from training. 938 01:03:10,164 --> 01:03:11,961 Hi. 939 01:03:12,045 --> 01:03:13,755 Were getting married. 940 01:03:18,284 --> 01:03:19,353 Let's talk. 941 01:03:26,005 --> 01:03:27,204 Don't go back. 942 01:03:27,204 --> 01:03:30,123 I don't really want to leave Katy on her own for too long. 943 01:03:30,125 --> 01:03:33,083 Don't go back to training. You know what I mean. 944 01:03:33,085 --> 01:03:34,199 I want to. 945 01:03:34,284 --> 01:03:35,684 I don't want you to. 946 01:03:35,684 --> 01:03:36,923 Oh, don't you?! 947 01:03:36,925 --> 01:03:39,884 Molly, I know I haven't always loved you well... 948 01:03:39,885 --> 01:03:42,563 What, you mean shagging other people? 949 01:03:42,565 --> 01:03:44,804 I always come back to you. 950 01:03:45,684 --> 01:03:47,105 You are my love. 951 01:03:48,724 --> 01:03:50,237 You are my heart. 952 01:03:50,324 --> 01:03:51,675 Is that a fact? 953 01:03:54,445 --> 01:03:56,844 I have to marry you because you are me. 954 01:03:56,844 --> 01:03:59,295 What the fuck does that mean? 955 01:04:00,405 --> 01:04:02,873 Without you... I am not me. 956 01:04:04,485 --> 01:04:08,876 I am someone else, someone less. 957 01:04:08,965 --> 01:04:11,159 With you, baby, I am man. 958 01:04:13,885 --> 01:04:15,034 I am proud. 959 01:04:19,844 --> 01:04:22,445 - It's happened already, yes? - What? 960 01:04:23,885 --> 01:04:25,844 They're training you to hate us. 961 01:04:25,844 --> 01:04:27,605 Don't be a dickhead. 962 01:04:32,445 --> 01:04:33,860 Will you fucking stop doing that?! 963 01:04:33,860 --> 01:04:35,360 - What? - Always grabbing my face! 964 01:04:35,364 --> 01:04:37,963 - You don't get to touch my face anymore! - Why not? 965 01:04:37,965 --> 01:04:39,114 Just go away. 966 01:04:48,925 --> 01:04:51,204 - What's going on? - What do you mean, what's going on? 967 01:04:51,204 --> 01:04:54,324 He's been bang up for you coming home and you're treating him like shit. 968 01:04:54,324 --> 01:04:57,764 - What's going on with you?! - I said I'd make sure things were smooth between you. 969 01:04:57,764 --> 01:05:00,065 - What's it gotta do with you? - We're helping each other out and that. 970 01:05:00,067 --> 01:05:01,067 Oh, shut up! 971 01:05:01,244 --> 01:05:03,443 Molly, go back inside and be nice. 972 01:05:03,445 --> 01:05:05,164 Show him a bit of respect. 973 01:05:05,164 --> 01:05:07,284 What is all this shit about respect?! 974 01:05:07,284 --> 01:05:10,923 Why don't you go in there and you treat him with a bit of respect?! 975 01:05:10,925 --> 01:05:14,614 You don't talk to me like that, understand?! 976 01:05:16,804 --> 01:05:18,324 He's doing me a favour. 977 01:05:18,324 --> 01:05:20,155 Oh, God! What? 978 01:05:20,244 --> 01:05:21,382 What's it gotta do with you? 979 01:05:21,382 --> 01:05:23,539 Well, obviously quite a lot if he's doing you a favour 980 01:05:23,545 --> 01:05:24,844 and I'm part of the deal. 981 01:05:24,844 --> 01:05:26,284 You're going to marry him anyway, 982 01:05:26,284 --> 01:05:28,027 what difference does it make if he thinks I'm the one allowing it? 983 01:05:28,028 --> 01:05:29,313 Allowing it? 984 01:05:29,605 --> 01:05:31,284 You what? You butt out, love, yeah? 985 01:05:31,284 --> 01:05:33,204 So you're my pimp now, Dad, is that right? 986 01:05:33,204 --> 01:05:35,603 Just fucking marry him, Molly. For Daddy. 987 01:05:35,605 --> 01:05:37,735 You know, that's exactly what were fighting for in Afghanistan. 988 01:05:37,737 --> 01:05:38,737 What? 989 01:05:38,925 --> 01:05:42,403 So that women can have a say in who they marry or if they want to get married at all. 990 01:05:42,405 --> 01:05:44,521 What a load of bullshit! 991 01:05:44,605 --> 01:05:49,963 Were out there fighting to show the ragheads were no fucking pushover. 992 01:05:49,965 --> 01:05:52,643 Look, Molls, we've come up with a way to make us... 993 01:05:52,644 --> 01:05:54,523 Well, not rich, but sorted. 994 01:05:54,525 --> 01:05:56,434 - You and Artan? - Exactly. 995 01:05:58,125 --> 01:06:00,563 They've taken me off the sick, I'm back on Job Seekers. 996 01:06:00,565 --> 01:06:02,764 I can't afford to feed the family any more. 997 01:06:02,764 --> 01:06:05,905 Imagine how that makes me feel, Moll. 998 01:06:08,204 --> 01:06:10,643 I've got a start with a Russian firm building on Aldgate. 999 01:06:10,644 --> 01:06:12,443 Artan's got a cousin working there. 1000 01:06:12,445 --> 01:06:14,083 Now, if I can persuade you to marry him, 1001 01:06:14,085 --> 01:06:18,514 his cousins going to put a nail gun through my hand. 1002 01:06:18,525 --> 01:06:21,764 I mean, brilliant or what? Now, say you'll marry him. 1003 01:06:21,764 --> 01:06:23,884 Fucking hell, Dad, has the booze finally done 1004 01:06:23,885 --> 01:06:25,963 your last brain cell in!? You're off your nut! 1005 01:06:25,965 --> 01:06:27,403 That's how much you know, then. 1006 01:06:27,405 --> 01:06:29,643 I'll get a huge wedge compensation from the Russians 1007 01:06:29,644 --> 01:06:31,083 and I'll be on the sick for life. 1008 01:06:31,085 --> 01:06:33,684 We've thought it all through and all you've got to do... 1009 01:06:33,684 --> 01:06:35,164 And if you don't... 1010 01:06:35,164 --> 01:06:36,684 if you don't, Moll, 1011 01:06:36,684 --> 01:06:39,603 there'll be very serious repercussions for the whole family! 1012 01:06:39,605 --> 01:06:41,574 Yeah, you want that, eh? 1013 01:06:44,605 --> 01:06:48,043 I promise you, you won't see any of us again. 1014 01:06:48,045 --> 01:06:50,804 Not your mum, not your bothers or your sisters. 1015 01:06:50,804 --> 01:06:52,324 - That's a fact. - Fine. 1016 01:06:52,324 --> 01:06:54,963 You don't want to see me, fine. I'll see Mum. 1017 01:06:54,965 --> 01:06:57,284 Oh, no, you won't, she's 100% behind me 1018 01:06:57,284 --> 01:06:58,603 because she's a proper wife. 1019 01:06:58,605 --> 01:06:59,923 Like you're going to be. 1020 01:06:59,925 --> 01:07:02,280 I mean, you join the Army, 1021 01:07:02,364 --> 01:07:04,724 you're happy to get your head blown off for England, 1022 01:07:04,724 --> 01:07:10,594 you're saying you won't do a simple thing for your own flesh and blood? 1023 01:07:33,324 --> 01:07:35,025 - Ready? - When you are. 1024 01:07:47,204 --> 01:07:50,204 - Just going to fuck off, then, yeah? - Without saying nothing. 1025 01:07:50,204 --> 01:07:51,563 It ain't like that. 1026 01:07:51,565 --> 01:07:54,643 Don't give it like you're anything special! You're in the Army! 1027 01:07:54,644 --> 01:07:57,804 Anyone can join the fucking Army. They let her in for starters! 1028 01:07:58,925 --> 01:08:01,204 Yeah. We ain't good enough for you no more. 1029 01:08:01,204 --> 01:08:05,644 Wrong, bitch! You're not good enough for us anymore! 1030 01:08:06,125 --> 01:08:07,643 Come on, Mar, let's go. 1031 01:08:09,204 --> 01:08:10,273 Loser! 1032 01:08:10,364 --> 01:08:13,003 There's things I know and there's things you don't know I know. 1033 01:08:13,005 --> 01:08:15,643 - Yeah? What's that supposed to mean? - I'll put it this way. 1034 01:08:15,644 --> 01:08:18,644 Once upon a time, I'd have knocked your teeth down your throat. 1035 01:08:18,645 --> 01:08:22,125 But why should I make you better looking? 1036 01:08:26,085 --> 01:08:27,279 Come on! 1037 01:08:34,805 --> 01:08:36,323 One, two, three! 1038 01:08:36,324 --> 01:08:37,954 Two, one, two! 1039 01:08:43,284 --> 01:08:45,195 - Guess what? - Go on. 1040 01:08:47,524 --> 01:08:48,594 This lot... 1041 01:08:51,045 --> 01:08:54,604 ... needs sorting and putting in the stores. 1042 01:08:56,805 --> 01:08:58,444 Sorry, guys. Another few bits. 1043 01:08:58,444 --> 01:09:00,764 Do you want us to unload that trolley, Corp? 1044 01:09:00,765 --> 01:09:03,064 These are previously enjoyed. They'll need going through the laundry first. 1045 01:09:03,064 --> 01:09:05,363 Then ironed, ladies. 1046 01:09:05,364 --> 01:09:08,684 And there was me thinking we'd go into town for a Ruby later. 1047 01:09:08,685 --> 01:09:10,844 Right, I'll take that below and do it. 1048 01:09:10,845 --> 01:09:13,375 You keep stacking, Molly Dawes. 1049 01:09:20,564 --> 01:09:22,844 Stop looking at me. I know I look a mess. 1050 01:09:22,845 --> 01:09:25,243 You look a lot better than when you first arrived! 1051 01:09:25,244 --> 01:09:26,359 You flirting? 1052 01:09:26,444 --> 01:09:29,564 I've got a duty of care. Flirting verboten. 1053 01:09:29,564 --> 01:09:31,194 I won't say nothing. 1054 01:09:33,484 --> 01:09:36,765 Here, pass us them boxes, please, Corp. 1055 01:09:38,125 --> 01:09:41,123 But I do understand it must be hard for you to control yourself 1056 01:09:41,125 --> 01:09:43,644 - when you're around me, Dawes. - Oh! Dream on, Corp. 1057 01:09:43,645 --> 01:09:47,083 As it happens, it's pretty obvious that you're proper loved up with me. 1058 01:09:48,324 --> 01:09:49,724 How d'you work that one out, then? 1059 01:09:49,725 --> 01:09:51,684 You UFAS-ing Chris Ingram's. 1060 01:09:51,685 --> 01:09:55,635 What, you reckon that was down to you and him? 1061 01:09:56,444 --> 01:10:00,444 Can I tell you that was absolutely nothing to do with you and him? 1062 01:10:00,444 --> 01:10:02,644 He was a good soldier, you know that. 1063 01:10:02,645 --> 01:10:05,876 You're joking. His attitude stank. 1064 01:10:05,965 --> 01:10:09,003 And all that crap that he was saying in the canteen was not on. 1065 01:10:09,005 --> 01:10:11,923 How do you know what he was saying to me in the canteen? 1066 01:10:11,925 --> 01:10:15,564 All that about brain washing and like were a cult. 1067 01:10:15,564 --> 01:10:20,135 He thought he was cleverer than the system. No-one is. 1068 01:10:20,324 --> 01:10:23,444 So he was right, it is like a cult. 1069 01:10:25,805 --> 01:10:26,954 It's a family. 1070 01:10:30,925 --> 01:10:32,765 You write that letter? 1071 01:10:35,085 --> 01:10:36,199 Dawes? 1072 01:10:37,604 --> 01:10:39,725 - Yes, Sergeant. - Stand easy. 1073 01:10:40,765 --> 01:10:42,444 Bit of bad news, I'm afraid. 1074 01:10:42,444 --> 01:10:44,804 Your fathers had an accident at work. 1075 01:10:44,805 --> 01:10:46,323 They've taken him to hospital, 1076 01:10:46,324 --> 01:10:48,644 but your mother informs me he's going to be fine. 1077 01:10:48,645 --> 01:10:51,003 - Sergeant... - If it's all right with you, Corporal, 1078 01:10:51,005 --> 01:10:53,363 I think we can excuse Dawes the Realities Of War tour 1079 01:10:53,364 --> 01:10:57,083 - and she can have a few days compassionate. - Fine. 1080 01:10:57,085 --> 01:10:58,725 Excuse me, Sergeant. 1081 01:11:00,364 --> 01:11:03,644 I want to go on the trip, please. Thank you. 1082 01:11:03,645 --> 01:11:07,003 Nine different regiments stood shoulder to shoulder 1083 01:11:07,005 --> 01:11:09,003 to fend off the German advance. 1084 01:11:09,005 --> 01:11:12,283 They knew that had the Germans broken through, 1085 01:11:12,284 --> 01:11:15,923 the allied position would have been nigh on impossible. 1086 01:11:15,925 --> 01:11:17,963 And life in the trenches... 1087 01:11:17,965 --> 01:11:22,444 often up to your thighs in foul, rancid, rat-infested water. 1088 01:11:22,444 --> 01:11:23,923 And these rats were huge, 1089 01:11:23,925 --> 01:11:27,243 they had so much waste and dead human flesh to feast on. 1090 01:11:27,244 --> 01:11:29,163 And then, there was the mustard gas, 1091 01:11:29,164 --> 01:11:32,043 which caused great mustard-coloured blisters. 1092 01:11:32,045 --> 01:11:34,083 Your eyes would be glued shut. 1093 01:11:34,085 --> 01:11:35,844 The gas would attack the lungs, 1094 01:11:35,845 --> 01:11:38,404 making every breath an agonising fight 1095 01:11:38,404 --> 01:11:42,724 until after four of five weeks, the poison would eventually kill you, 1096 01:11:42,725 --> 01:11:46,414 giving the rats even more carrion to devour. 1097 01:11:48,284 --> 01:11:51,804 Every one of these graves tells us a story, 1098 01:11:51,805 --> 01:11:54,243 not just of some brave Tommy, 1099 01:11:54,244 --> 01:11:57,317 but of a brother, a father, a son 1100 01:11:57,404 --> 01:12:01,225 who died doing what they saw was their duty... 1101 01:12:01,284 --> 01:12:03,604 their service to the nation. 1102 01:12:03,685 --> 01:12:06,564 In Flanders fields The poppies blow. 1103 01:12:06,564 --> 01:12:10,682 Between the crosses, row on row. 1104 01:12:10,765 --> 01:12:13,881 That mark our place. 1105 01:12:13,965 --> 01:12:15,603 And in the sky. 1106 01:12:15,685 --> 01:12:19,314 The larks, still bravely singing Fly. 1107 01:12:19,404 --> 01:12:22,795 Scarce heard amid the guns below. 1108 01:12:24,524 --> 01:12:25,875 We are the dead. 1109 01:12:27,404 --> 01:12:28,962 Scarce days ago. 1110 01:12:29,045 --> 01:12:33,003 We lived, felt dawn Saw sunset glow. 1111 01:12:34,125 --> 01:12:38,243 Loved and were loved. 1112 01:12:38,324 --> 01:12:40,440 And now we lie. 1113 01:12:40,524 --> 01:12:42,082 In Flanders fields. 1114 01:12:45,524 --> 01:12:48,358 Take up our quarrel with the foe: 1115 01:12:48,444 --> 01:12:52,154 To you from failing hands we throw. 1116 01:12:52,244 --> 01:12:56,796 The torch, be yours to hold it high. 1117 01:12:58,244 --> 01:13:00,764 If ye break faith with us who die. 1118 01:13:00,765 --> 01:13:02,324 We shall not sleep. 1119 01:13:03,564 --> 01:13:07,363 Though poppies grow. 1120 01:13:07,364 --> 01:13:09,320 In Flanders fields. 1121 01:13:34,484 --> 01:13:35,712 Who was that? 1122 01:13:35,805 --> 01:13:39,083 Oh, it's my sister. I didn't feel like chatting. 1123 01:13:39,085 --> 01:13:40,802 Mum, it's only me. 1124 01:13:43,125 --> 01:13:45,914 I just wanted to hear your voice. 1125 01:13:47,885 --> 01:13:49,444 D'you want a cup of tea? 1126 01:13:49,444 --> 01:13:51,003 If that was Molly, she's been told. 1127 01:13:51,005 --> 01:13:53,444 - We don't want nothing to do with her no more. - Yeah, I know. 1128 01:13:53,444 --> 01:13:54,917 If she ever rings, you put the phone straight down, yeah? 1129 01:13:54,917 --> 01:13:55,917 Yes. 1130 01:13:59,364 --> 01:14:02,845 Have nothing to do with the selfish mare. 1131 01:14:08,125 --> 01:14:12,135 And I just wanted you to know that I love you. 1132 01:14:35,244 --> 01:14:38,923 You will come to passing out, wont you, Mum? 1133 01:14:38,925 --> 01:14:41,802 Please try, it's a big deal. 1134 01:14:42,965 --> 01:14:44,158 It's important. 1135 01:15:43,364 --> 01:15:45,320 Turn! 1136 01:15:45,404 --> 01:15:47,202 General salute! 1137 01:15:47,284 --> 01:15:50,322 Present arms! 1138 01:15:52,364 --> 01:15:56,724 Devastating blast by just one man wearing a suicide belt. 1139 01:15:56,725 --> 01:16:00,524 Al-Qaedas weapon of choice. Undetected by security... 1140 01:16:00,524 --> 01:16:03,404 This is Private Dawes, she's joining the Royal Army Medical Corps. 1141 01:16:03,404 --> 01:16:05,283 Private Dawes, good morning. How are you? 1142 01:16:05,284 --> 01:16:07,884 - Very well, sir. - And all the very best. Welcome to the RAMC. 1143 01:16:07,885 --> 01:16:10,064 - Thank you, sir. - Well done. 1144 01:16:54,645 --> 01:16:57,083 Not out celebrating with your family? 1145 01:16:57,085 --> 01:16:58,884 Can I stay here tonight? 1146 01:16:58,885 --> 01:17:00,363 I start at Keogh tomorrow. 1147 01:17:00,364 --> 01:17:02,003 Exactly, so don't you want to... ? 1148 01:17:02,005 --> 01:17:05,884 I know what every second would be like till the morning. 1149 01:17:05,885 --> 01:17:08,604 I got my next lot of recruits coming in tomorrow morning. 1150 01:17:08,604 --> 01:17:10,484 Does your duty of care prevent you 1151 01:17:10,484 --> 01:17:14,854 from necking a bottle of warm flat lemonade with me? 1152 01:17:15,404 --> 01:17:18,203 I think I'll be able to square that with the Ministry of Defence. 1153 01:17:27,125 --> 01:17:28,921 I feel strange. 1154 01:17:29,005 --> 01:17:32,838 You'll do fine. First impressions, remember. 1155 01:17:32,925 --> 01:17:34,764 No gobbing off on day one. 1156 01:17:34,765 --> 01:17:36,118 Me? 1157 01:17:39,564 --> 01:17:43,045 Six months corps and then the real thing. 1158 01:17:43,885 --> 01:17:45,524 Can you drink in Afghanistan? 1159 01:17:45,524 --> 01:17:46,524 No chance. 1160 01:17:48,645 --> 01:17:51,024 I just wanted to say thanks. 1161 01:17:55,005 --> 01:17:56,984 I'm a soldier, Corporal! 1162 01:17:58,524 --> 01:18:00,162 Only fucking just. 1163 01:18:31,725 --> 01:18:33,283 Ah, I thought you might be hiding. 1164 01:18:33,284 --> 01:18:37,363 I'm not hiding, I'm just... getting my stuff together and that. 1165 01:18:37,364 --> 01:18:40,645 My Aunties driving me up to Birmingham. 1166 01:18:44,204 --> 01:18:48,323 - Oh! Look after yourself, Katy. - I will. 1167 01:18:48,404 --> 01:18:49,844 Keep in touch, OK? 1168 01:18:49,845 --> 01:18:53,963 Rumour has it, you can go on Facebook at Keogh, so... watch out! 1169 01:18:56,564 --> 01:18:58,484 We only bleeding done it! 1170 01:19:00,845 --> 01:19:05,077 The next 14 weeks, I am your mother, father, 1171 01:19:05,164 --> 01:19:10,079 boyfriend, grandma and your bloody God all rolled into one. 1172 01:19:10,164 --> 01:19:12,155 You are mine, 1173 01:19:12,244 --> 01:19:16,716 and, more importantly, I am yours. 1174 01:19:16,805 --> 01:19:19,844 The next weeks are going to need your absolute concentration 1175 01:19:19,845 --> 01:19:22,313 and dedication. 1176 01:19:22,404 --> 01:19:25,243 Those determined enough will pass out. 1177 01:19:25,244 --> 01:19:27,724 Those that dig deeper than they ever thought they could 1178 01:19:27,725 --> 01:19:30,283 and find new strengths, will pass through. 1179 01:19:30,284 --> 01:19:35,363 Those that do not give up in the face of adversity will do all right. 1180 01:19:35,364 --> 01:19:38,720 You want it enough, you will get it. 1181 01:19:38,805 --> 01:19:40,435 I promise you that. 1182 01:19:44,164 --> 01:19:47,083 Hello, Zero. This is Charlie Two One. 1183 01:19:47,085 --> 01:19:48,676 Contact! Wait out! 1184 01:19:48,765 --> 01:19:51,837 Help! Please help! 1185 01:19:51,925 --> 01:19:53,643 Help! Help! 1186 01:19:57,645 --> 01:19:59,840 Keep still, Private. 1187 01:19:59,925 --> 01:20:02,283 Keep still. Good lad. Lie still as you can. 1188 01:20:02,284 --> 01:20:04,043 I'm going to get you out of here, OK? 1189 01:20:06,324 --> 01:20:09,484 Keep looking at me. I'm going to get you out of here, OK? 1190 01:20:09,484 --> 01:20:11,404 I'll be right back, you understand? 1191 01:20:11,404 --> 01:20:12,844 How you doing, Corporal? 1192 01:20:12,845 --> 01:20:14,563 I've lost my foot. 1193 01:20:14,645 --> 01:20:17,484 I know you're my section commander, but right now, I'm in charge, 1194 01:20:17,484 --> 01:20:20,604 I need you to man up. All right, man up! 1195 01:20:20,604 --> 01:20:24,404 See, what did I tell you? I'm right back. Hello, Zero. 1196 01:20:24,404 --> 01:20:28,005 This is Charlie Two One. One T1 to one T2. 1197 01:20:30,204 --> 01:20:31,637 Insurgents! 1198 01:20:36,524 --> 01:20:38,963 Right, I need to get you back to the Jeep. 1199 01:20:56,204 --> 01:20:57,524 Good work, Private. 1200 01:20:57,524 --> 01:20:58,844 Thanks, Sarge. 1201 01:20:58,925 --> 01:21:01,484 So, why d'you pick the Private? 1202 01:21:01,484 --> 01:21:03,884 Well, he lost both legs, was losing a lot of blood. 1203 01:21:03,885 --> 01:21:06,323 The other lad lost a foot, but he was fully conscious. 1204 01:21:06,324 --> 01:21:07,844 I had to make a decision quickly. 1205 01:21:07,845 --> 01:21:09,923 Thanks, lads. Go and get yourselves some scoff 1206 01:21:09,925 --> 01:21:13,163 and pick up your Oscars once you've eaten, yeah? 1207 01:21:13,164 --> 01:21:15,884 You know, you don't just go to who screams the loudest. 1208 01:21:15,885 --> 01:21:18,123 No, Sarge. I wanted to tourniquet the Private 1209 01:21:18,125 --> 01:21:21,163 - before I jumped on the Corporal. - What about me? 1210 01:21:21,164 --> 01:21:25,954 Took full impact of the blast, assessed unable to survive. 1211 01:21:27,645 --> 01:21:30,043 No, seriously, when you was screaming your nut off, 1212 01:21:30,045 --> 01:21:32,524 I thought something had really happened! Private Dawes! 1213 01:21:32,524 --> 01:21:35,864 You got a visitor, down the guard room. 1214 01:21:43,204 --> 01:21:44,762 Mum! 1215 01:21:44,845 --> 01:21:46,844 What's the matter? What's happened? 1216 01:21:46,845 --> 01:21:48,520 - Nothing. - Well, what you doing here, then? 1217 01:21:48,520 --> 01:21:49,520 Oh, charming. 1218 01:21:49,524 --> 01:21:51,604 I don't mean it like that, it's just... 1219 01:21:51,604 --> 01:21:55,694 I wanted to see you. That's all right, isn't it? 1220 01:21:58,845 --> 01:22:00,844 - How did you get here? - Train. 1221 01:22:00,845 --> 01:22:03,225 Why didn't you let me know?! 1222 01:22:05,925 --> 01:22:08,104 Does Dad know you're here? 1223 01:22:09,404 --> 01:22:10,439 No. 1224 01:22:10,524 --> 01:22:12,444 Where does he think you are? 1225 01:22:12,444 --> 01:22:15,684 Taking the baby up the hospital for his six-month check. 1226 01:22:15,685 --> 01:22:18,404 We were there all day last time! 1227 01:22:30,685 --> 01:22:31,904 You look well. 1228 01:22:32,725 --> 01:22:33,918 Knackered. 1229 01:22:34,005 --> 01:22:35,203 They working you hard? 1230 01:22:35,204 --> 01:22:38,545 Well, you know, there's a lot to learn. 1231 01:22:39,725 --> 01:22:41,225 That phone call... 1232 01:22:42,444 --> 01:22:44,975 What phone call? Can't remember. 1233 01:22:45,524 --> 01:22:47,564 I had to see you, Molly. 1234 01:22:47,564 --> 01:22:51,935 Can't remember a phone call. I must have been pissed. 1235 01:22:53,845 --> 01:22:56,364 You never come to passing out. 1236 01:22:57,404 --> 01:22:59,994 It was difficult with your dad. 1237 01:23:00,685 --> 01:23:02,403 Does he hate me? 1238 01:23:02,484 --> 01:23:04,595 Cor, he loves you, Molly. 1239 01:23:11,324 --> 01:23:12,885 And how's the baby? 1240 01:23:13,685 --> 01:23:16,043 As big a pain in the arse as the rest of us six? 1241 01:23:16,045 --> 01:23:19,534 Yeah, carrying on a fine family tradition! 1242 01:23:23,765 --> 01:23:27,305 We all look out for each other here, Mum. 1243 01:23:28,324 --> 01:23:31,404 I had to see you, Molly. I had to touch you. 1244 01:23:31,404 --> 01:23:35,414 Don't set me off, Mum. You know what I'm like. 1245 01:23:38,444 --> 01:23:40,064 Do you have to go? 1246 01:23:41,524 --> 01:23:42,734 I want to go. 1247 01:23:45,845 --> 01:23:46,960 Oh, God! 1248 01:23:55,765 --> 01:23:58,444 God, it was weird climbing those steps. 1249 01:23:58,444 --> 01:24:01,724 When we knew we'd be stepping out into a different world. 1250 01:24:01,725 --> 01:24:03,841 All that training, Mum. 1251 01:24:03,925 --> 01:24:06,882 All those months making me... me. 1252 01:24:06,965 --> 01:24:10,975 And this was it, this was what it was all for. 1253 01:24:11,564 --> 01:24:15,375 I was proud to sit with each and every soul. 1254 01:24:18,564 --> 01:24:19,600 Good people. 1255 01:24:28,364 --> 01:24:32,043 Every time I'm out on patrol, I think of you back home. 1256 01:24:32,045 --> 01:24:34,724 Back home seems a long way away right now, 1257 01:24:34,725 --> 01:24:39,904 but it's never been so crisp and clear and perfect in my mind. 1258 01:24:40,404 --> 01:24:44,203 If I listen carefully, I can hear the kids playing, laughing. 1259 01:24:44,204 --> 01:24:46,043 Like when you put a shell to your ear 1260 01:24:46,045 --> 01:24:47,804 and you think you can hear the sea. 1261 01:24:47,805 --> 01:24:52,225 Maybe you do! Cos I can hear all you lot right now. 1262 01:24:52,685 --> 01:24:56,645 Tell the kids I love them. The little bleeders. 1263 01:24:58,244 --> 01:25:01,724 I love being out on patrol. I love Afghanistan. 1264 01:25:01,725 --> 01:25:05,877 The sounds, the smells, the heat on my skin. 1265 01:25:06,965 --> 01:25:09,484 Nothing worries me anymore, Mum, 1266 01:25:09,484 --> 01:25:11,114 I've got it sorted. 1267 01:25:17,005 --> 01:25:21,444 Anyway, if you're reading this, it means they got me. 1268 01:25:24,524 --> 01:25:27,564 They get us to write these letters from the grave. 1269 01:25:27,564 --> 01:25:31,083 Seems mad to think that I won't ever see you again. 1270 01:25:31,085 --> 01:25:32,804 I didn't want to write, 1271 01:25:32,805 --> 01:25:36,923 but my Corporal said there'd be a Molly-sized hole in your heart 1272 01:25:36,925 --> 01:25:38,345 if I was killed. 1273 01:25:39,725 --> 01:25:42,604 I don't want a hole in your heart, Mum. 1274 01:25:42,604 --> 01:25:46,954 Your heart is way too good to have any hole in it. 1275 01:25:48,364 --> 01:25:52,153 Anyway, let's hope I died gallantly. 1276 01:25:52,244 --> 01:25:55,123 Let's hope they've spooned me into a body bag 1277 01:25:55,125 --> 01:25:57,454 after doing something heroic. 1278 01:25:59,005 --> 01:26:00,884 It's funny to think that the thing 1279 01:26:00,885 --> 01:26:04,243 that made me into some sort of decent human being 1280 01:26:04,244 --> 01:26:06,414 has been the death of me. 1281 01:26:07,725 --> 01:26:10,243 But, it's better this way, isn't it? 1282 01:26:10,244 --> 01:26:12,439 Does that make any sense? 1283 01:26:12,524 --> 01:26:16,283 It is better to have done something, been someone, 1284 01:26:16,284 --> 01:26:19,524 have my name read out by the Prime Minister, isn't it? 1285 01:26:19,524 --> 01:26:22,884 Soldiers killed in Afghanistan... 1286 01:26:22,885 --> 01:26:24,761 I love you, Mum. 1287 01:26:30,885 --> 01:26:32,844 Tell Dad I love him, too. 1288 01:26:32,845 --> 01:26:34,884 Our girl will be all right. 1289 01:26:34,885 --> 01:26:39,764 Serving in the Helmand Province have been withdrawn until next year. 1290 01:26:39,765 --> 01:26:42,684 The Prime Minister came here to tell the British troops himself 1291 01:26:42,685 --> 01:26:44,395 that within months... 1292 01:26:49,305 --> 01:26:51,623 The war in Afghanistan is coming to an end, 1293 01:26:51,625 --> 01:26:54,943 but after 11 years of conflict, at what price? 1294 01:26:57,699 --> 01:27:03,944 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 98786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.