All language subtitles for HouseBroken s01e07 Whos Going to the Vet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:05,735 Chief, what are you doing on Jill's bed? 2 00:00:05,802 --> 00:00:08,672 We have to be invited. That's never been clear. 3 00:00:08,738 --> 00:00:10,540 Yeah. Jill loves a loose boundary. 4 00:00:10,607 --> 00:00:12,642 Besides, I peed on this bed a year ago, 5 00:00:12,709 --> 00:00:14,611 so it's technically mine. 6 00:00:14,678 --> 00:00:15,845 What's in your mouth? Hmm? 7 00:00:15,912 --> 00:00:18,315 Chiefy, what you got there? [groans] 8 00:00:18,381 --> 00:00:20,684 Oh, no! You ate Jeremy? 9 00:00:20,750 --> 00:00:22,319 You mean Jill's closeddoor, 10 00:00:22,385 --> 00:00:24,220 underthecovers buzzing machine? 11 00:00:24,287 --> 00:00:25,588 You can say vibrator. 12 00:00:25,655 --> 00:00:27,023 It keeps her happy and independent. 13 00:00:27,090 --> 00:00:30,560 I know! Exactly! Like, I wanted some of that! 14 00:00:30,627 --> 00:00:31,628 Ah, it's broken. 15 00:00:31,695 --> 00:00:33,897 And there's a new "Property Brothers" on tonight! 16 00:00:33,964 --> 00:00:36,066 Oh, those dudes are so different. 17 00:00:36,132 --> 00:00:38,735 Oh, yeah, one sells property, and the other fixes it up. 18 00:00:38,802 --> 00:00:40,337 You can tell from their clothes. 19 00:00:40,403 --> 00:00:41,738 Yeah, I can tell them apart 20 00:00:41,805 --> 00:00:44,007 completely nude standing in front of a brick wall. 21 00:00:44,074 --> 00:00:46,609 But, I mean, that's neither here nor there. 22 00:00:46,676 --> 00:00:48,611 Ah, I should probably hide the evidence. 23 00:00:48,678 --> 00:00:50,580 Oh, no, Chief, I don't think you should 24 00:00:50,647 --> 00:00:52,549 Ahh. Huh? [vibrator buzzes] 25 00:00:52,615 --> 00:00:55,018 Okay, I get it. Whoa. 26 00:00:55,085 --> 00:00:56,486 [chuckles] 27 00:00:56,553 --> 00:00:59,522 [upbeat rock music] 28 00:00:59,589 --> 00:01:00,991 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 29 00:01:01,057 --> 00:01:03,193 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 30 00:01:03,259 --> 00:01:04,527 31 00:01:04,594 --> 00:01:07,030 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 32 00:01:07,097 --> 00:01:09,466 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 33 00:01:09,532 --> 00:01:11,134 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 34 00:01:11,201 --> 00:01:13,236 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ Meow, meow, meow, meow 35 00:01:13,303 --> 00:01:15,038 ♪ Ruff, ruff ♪ Meow, meow 36 00:01:15,105 --> 00:01:16,740 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ Meow, meow, meow, meow 37 00:01:16,806 --> 00:01:18,341 ♪ Ruff, ruff, ruff ♪ Meow, meow, meow 38 00:01:18,408 --> 00:01:20,076 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ Meow, meow, meow, meow 39 00:01:20,143 --> 00:01:23,046 [music crescendos] 40 00:01:23,113 --> 00:01:29,886 41 00:01:31,755 --> 00:01:34,591 Look, I hear you. You don't like being chased. 42 00:01:34,657 --> 00:01:36,626 But I also have needs in this relationship. 43 00:01:36,693 --> 00:01:38,728 There is no relationship. I hate you. 44 00:01:38,795 --> 00:01:41,097 Well, screw you! Screw you, too! 45 00:01:41,164 --> 00:01:43,767 Honey! I need you! 46 00:01:43,833 --> 00:01:45,635 Okay, we'll pick this up later. 47 00:01:45,702 --> 00:01:48,738 This isn't a game. I despise you! 48 00:01:48,805 --> 00:01:52,108 Are you okay? Is Bubbles harassing you again? 49 00:01:52,175 --> 00:01:54,711 He parades around here wearing nothing but a collar, 50 00:01:54,778 --> 00:01:56,780 and I'm the one with HR on my ass? 51 00:01:56,846 --> 00:01:58,948 The real problem is that Jill's bedroom 52 00:01:59,015 --> 00:02:01,584 and sometimes bathroom robot is not sitting well. 53 00:02:01,651 --> 00:02:03,586 Oh, no. Okay, well, I think Jill 54 00:02:03,653 --> 00:02:04,654 needs to take you to the vet. 55 00:02:04,721 --> 00:02:06,456 Honey, it will pass naturally. 56 00:02:06,523 --> 00:02:11,327 All I need is a patch of grass, ray of sunshine, gentle breeze. 57 00:02:11,394 --> 00:02:14,697 Aw, Chief, I'm sorry, but... Jill! 58 00:02:14,764 --> 00:02:16,933 Oh, no, no, not Jill! Not the vet! 59 00:02:17,000 --> 00:02:19,369 Hey, you brought me in here, what did you want me to do? 60 00:02:19,436 --> 00:02:21,604 I wanted you to give me a tummy nuzzle 61 00:02:21,671 --> 00:02:23,239 or a cuddle puddle or a muzzle cubluble 62 00:02:23,306 --> 00:02:26,042 or a tubby rubby belly boop! 63 00:02:26,810 --> 00:02:29,846 Guess what. I brought you some special treats. 64 00:02:29,913 --> 00:02:32,949 They're right theremmhmm in my backpack. 65 00:02:33,016 --> 00:02:34,584 Go on. Have some. 66 00:02:34,651 --> 00:02:36,619 The last cat that fell for that 67 00:02:36,686 --> 00:02:38,788 was never heard from again. 68 00:02:38,855 --> 00:02:40,890 You think I don't know a catnapping sack when I see it? 69 00:02:40,957 --> 00:02:45,195 I don't need your help. Go ahead, pretty kitty. 70 00:02:45,261 --> 00:02:47,864 Yeah. 71 00:02:47,931 --> 00:02:50,767 [screams] 72 00:02:50,834 --> 00:02:53,970 Oh, look at you scared, anxious, 73 00:02:54,037 --> 00:02:56,072 trapped in a cycle of compulsive eating 74 00:02:56,139 --> 00:02:57,040 and scary vet visits. 75 00:02:57,107 --> 00:02:58,842 Don't forget the occasional dental floss 76 00:02:58,908 --> 00:03:01,044 that has to be pulled from my rectum. 77 00:03:01,111 --> 00:03:02,145 I would never. 78 00:03:02,212 --> 00:03:04,314 What if I told you it doesn't have to be this way? 79 00:03:04,380 --> 00:03:05,648 Go on... 80 00:03:05,715 --> 00:03:07,584 I think you'd get a lot out of group. 81 00:03:07,650 --> 00:03:10,386 Oh, God! I can't believe I fell for that! 82 00:03:10,453 --> 00:03:12,522 Sometimes it helps to talk things out. 83 00:03:12,589 --> 00:03:14,224 Wouldn't it be nice to go a month 84 00:03:14,290 --> 00:03:16,192 without having your stomach pumped? 85 00:03:16,259 --> 00:03:17,360 Eh, six of one. 86 00:03:17,427 --> 00:03:18,862 Well, I hate it when you're gone. 87 00:03:18,928 --> 00:03:21,131 Jill always turns it into a girls' night. 88 00:03:21,197 --> 00:03:23,833 Ooh, what's your name? [laughs] 89 00:03:23,900 --> 00:03:25,168 Oh, my God. 90 00:03:25,235 --> 00:03:26,636 Besides, if you joined group 91 00:03:26,703 --> 00:03:28,571 it would bring us closer together. 92 00:03:28,638 --> 00:03:31,040 You know what keeps me happy and independent? 93 00:03:31,107 --> 00:03:32,175 What? 94 00:03:32,242 --> 00:03:33,576 Helping group members blossom! 95 00:03:33,643 --> 00:03:36,179 Aah! Again? I trusted you! 96 00:03:36,246 --> 00:03:38,281 [groans] 97 00:03:38,348 --> 00:03:40,350 Chief ate my vibrator! [laughs] 98 00:03:40,416 --> 00:03:42,385 I'm a little embarrassed. [guffaws] 99 00:03:42,452 --> 00:03:44,587 Oh, don't be silly. 100 00:03:44,654 --> 00:03:48,024 Let me just take a quick Polaroid of younew policy. 101 00:03:48,091 --> 00:03:49,993 [camera shutter clicks] 102 00:03:51,661 --> 00:03:53,496 Well, Chief's at the vet again. 103 00:03:53,563 --> 00:03:55,732 What happened to him? Same as usual. 104 00:03:55,798 --> 00:03:57,433 Chief ate something he shouldn't have. 105 00:03:57,500 --> 00:03:58,868 This time it was Jill's vibrator. 106 00:03:58,935 --> 00:03:59,836 Sounds like Jill is really leaning in. 107 00:03:59,903 --> 00:04:03,039 By the way, his prognosis is excellent. 108 00:04:03,106 --> 00:04:05,608 Oh, say that at the start of the story. 109 00:04:05,675 --> 00:04:07,510 Oh, please, that wasn't a story. 110 00:04:07,577 --> 00:04:09,712 No, you'll know when I tell a story. 111 00:04:09,779 --> 00:04:11,414 Like, did I ever tell you about the time 112 00:04:11,481 --> 00:04:13,983 I found that old doll... all: Yes! 113 00:04:14,050 --> 00:04:15,718 And I thought it was... all: A real baby. 114 00:04:15,785 --> 00:04:18,321 But it wasn't. Well, that's a story. 115 00:04:18,388 --> 00:04:19,455 You certainly think so? 116 00:04:19,522 --> 00:04:21,257 Besides, if Chief wasn't fine, 117 00:04:21,324 --> 00:04:22,825 I wouldn't wait to tell you, okay? 118 00:04:22,892 --> 00:04:25,328 I'm not sociopath. both: I'm not a sociopath. 119 00:04:25,395 --> 00:04:26,429 I'm certainly not a sociopath. 120 00:04:26,496 --> 00:04:27,997 I'm not a whatever you guys said. 121 00:04:28,064 --> 00:04:29,265 I am not a sociopath! 122 00:04:29,332 --> 00:04:30,300 Anything you'd like to add, Nibbles? 123 00:04:30,366 --> 00:04:32,368 [laughs] Nope. 124 00:04:32,435 --> 00:04:33,670 Well, that was a lot of talk 125 00:04:33,736 --> 00:04:35,772 about a dog who's not even a member of the group. 126 00:04:35,838 --> 00:04:37,440 I'll get us back on track. 127 00:04:37,507 --> 00:04:39,542 I've decided I'm in love with Darla. 128 00:04:39,609 --> 00:04:42,145 Oh, what kind of shoe is Darla? 129 00:04:42,212 --> 00:04:45,114 She's not a shoe, but I look past that. 130 00:04:45,181 --> 00:04:47,650 She's my "tortoise mi amortoise"Latin 131 00:04:47,717 --> 00:04:50,353 and she's warming up to the idea of getting back together. 132 00:04:50,420 --> 00:04:52,021 Oh, that's wonderful, Shel! 133 00:04:52,088 --> 00:04:54,190 Don't flood your basement just yet. 134 00:04:54,257 --> 00:04:55,692 Lindsay's made it clear 135 00:04:55,758 --> 00:04:57,994 she's not willing to let me go without a fight. 136 00:04:58,061 --> 00:04:59,629 Well, she's a shoe. Exactly. 137 00:04:59,696 --> 00:05:02,065 She was designed to hold on for dear life. 138 00:05:02,131 --> 00:05:04,701 She's clearly obsessed, and I'm worried 139 00:05:04,767 --> 00:05:08,171 that Lindsay might hurt Darla, or worse, hurt me. 140 00:05:08,238 --> 00:05:09,606 Uhhuh. 141 00:05:09,672 --> 00:05:11,674 Tabitha, usually you would have pulled focus by now. 142 00:05:11,741 --> 00:05:12,775 Is everything okay? 143 00:05:12,842 --> 00:05:16,145 Uh, I'm getting love all day long from the man 144 00:05:16,212 --> 00:05:18,648 men in my life, and it is good. 145 00:05:18,715 --> 00:05:20,817 Let's get back to important issue 146 00:05:20,883 --> 00:05:23,553 of how your owner will fully enjoy 147 00:05:23,620 --> 00:05:25,755 "Property Brothers" without her vibrator. 148 00:05:25,822 --> 00:05:27,824 Cosign. 149 00:05:27,890 --> 00:05:31,594 Hey, Tabs, you know, you might get more out of group 150 00:05:31,661 --> 00:05:33,730 if you started telling the truth? 151 00:05:33,796 --> 00:05:35,365 I mean, how can you expect them to help 152 00:05:35,431 --> 00:05:37,634 when they still think you're living with Brett and Stelios? 153 00:05:37,700 --> 00:05:39,702 I need nothing from group. Fine. 154 00:05:39,769 --> 00:05:42,305 But you might get more out of our friendship 155 00:05:42,372 --> 00:05:43,773 if you started telling me the truth. 156 00:05:43,840 --> 00:05:46,509 You want the truth? I cannot go back to cat café. 157 00:05:46,576 --> 00:05:49,712 A lunatic has made me his muse. So stay with me. 158 00:05:49,779 --> 00:05:51,848 The lunatic at my place will mostly ignore you. 159 00:05:51,914 --> 00:05:54,951 Just until I can think of something less depressing. 160 00:05:55,018 --> 00:05:56,319 Fantastic! 161 00:05:56,386 --> 00:06:00,023 [siren wailing] 162 00:06:00,089 --> 00:06:01,457 Ah! We're losing him! 163 00:06:01,524 --> 00:06:02,892 It's time for chest compressions. 164 00:06:02,959 --> 00:06:05,995 I'm going in! Come on! Boop. Boop! 165 00:06:06,062 --> 00:06:10,667 [gasps] Buzzed driving is drunk driving. 166 00:06:12,068 --> 00:06:13,603 So what are you in for? 167 00:06:13,670 --> 00:06:15,805 I'm here for no reason, like, at all. 168 00:06:15,872 --> 00:06:18,174 I ate a couple of mittens. Do you know what mittens are? 169 00:06:18,241 --> 00:06:22,011 Oh, I love mittens! Do I know what mittens are? 170 00:06:22,078 --> 00:06:23,579 I had a heart attack. 171 00:06:23,646 --> 00:06:27,583 Oh, no! And you're just letting us go on about mittens? 172 00:06:27,650 --> 00:06:29,252 It was my 17th. 173 00:06:29,319 --> 00:06:31,254 I don't even know why I'm here. 174 00:06:31,321 --> 00:06:32,922 Oh, well, it kind of looks like 175 00:06:32,989 --> 00:06:34,557 you got your head stuck in a cone. 176 00:06:34,624 --> 00:06:36,726 All I know is I really, really, really 177 00:06:36,793 --> 00:06:39,128 want to get at my balls but I can't reach. 178 00:06:39,195 --> 00:06:40,663 Who wants to tell him? 179 00:06:40,730 --> 00:06:42,899 Hey, what'd you do to get thrown in here, big guy? 180 00:06:42,965 --> 00:06:46,436 I ate my human's, um, well... 181 00:06:46,502 --> 00:06:50,106 I ate her this... [vibrator buzzes] 182 00:06:50,173 --> 00:06:51,841 Dude. 183 00:06:53,109 --> 00:06:55,745 Chief? Oh! Hey! 184 00:06:55,812 --> 00:06:58,147 It's, um... name? Chico. 185 00:06:58,214 --> 00:07:02,085 Chico! I know this cat! What brings you here, friend? 186 00:07:02,151 --> 00:07:04,954 Urinary bladder rocks. Ooh, how did you eat those? 187 00:07:05,021 --> 00:07:08,458 I'd kill to be here for urinary bladder rocks. 188 00:07:08,524 --> 00:07:10,293 Yeah, it's due to excess weight gain, 189 00:07:10,360 --> 00:07:12,128 which is due to too much food, 190 00:07:12,195 --> 00:07:14,397 which is due to my owner and best friend, Kevin, 191 00:07:14,464 --> 00:07:15,998 traveling a lot. 192 00:07:16,065 --> 00:07:17,934 Too much. It's too much. 193 00:07:18,000 --> 00:07:20,403 Aw, Chico! No, no, no, no, shh. 194 00:07:20,470 --> 00:07:22,538 Sounds like you need to share. 195 00:07:22,605 --> 00:07:25,208 This is a safe space. Oh, boy! 196 00:07:25,274 --> 00:07:27,944 Gah! Ugh, here we go! 197 00:07:28,010 --> 00:07:30,546 You're sure it's okay if I stay with you? 198 00:07:30,613 --> 00:07:33,783 Oh, yeah, but remember you've got to be nicer 199 00:07:33,850 --> 00:07:36,419 than you've ever been before. 200 00:07:36,486 --> 00:07:39,122 I mean it, Tabs, these cats are vicious. 201 00:07:39,188 --> 00:07:40,256 When I first moved in here, 202 00:07:40,323 --> 00:07:42,692 I had the standard number of eyes, 203 00:07:42,759 --> 00:07:44,494 ears, and testicles. 204 00:07:44,560 --> 00:07:46,462 And let me tell you I do not anymore. 205 00:07:46,529 --> 00:07:50,500 [dramatic music] 206 00:07:50,566 --> 00:07:52,869 [cats meowing] 207 00:07:52,935 --> 00:07:59,308 208 00:07:59,375 --> 00:08:01,177 ♪ Does a stranger sense danger ♪ 209 00:08:01,244 --> 00:08:02,945 ♪ In the house of a hoarder? 210 00:08:03,012 --> 00:08:05,114 ♪ Then jellimon juniper, an introduction's in order ♪ 211 00:08:05,181 --> 00:08:06,549 ♪ I'm Percival Sir Paw 212 00:08:06,616 --> 00:08:08,751 ♪ But you can call me The Clean One ♪ 213 00:08:08,818 --> 00:08:12,054 ♪ And I'm Chazzery Lymph, The Missing A Spleen One ♪ 214 00:08:12,121 --> 00:08:15,925 ♪ I'm Grumplerump, known as The Warm Wet One ♪ 215 00:08:15,992 --> 00:08:19,862 ♪ We're Conjoinity Jones, we're The Duet One! ♪ 216 00:08:19,929 --> 00:08:21,998 [all panting] 217 00:08:22,064 --> 00:08:23,232 I don't get it. 218 00:08:23,299 --> 00:08:25,835 Dangerous cats sing song to me? 219 00:08:25,902 --> 00:08:28,538 Oh, our musical catstravaganzas 220 00:08:28,604 --> 00:08:30,807 are the only thing that keep us from killing each other. 221 00:08:30,873 --> 00:08:34,944 So, if you want to survive here, you have to join the fun. 222 00:08:35,011 --> 00:08:37,547 I am not a joiner, and it does not look like fun. 223 00:08:37,613 --> 00:08:39,849 [laughs] Well, joke's on you, 224 00:08:39,916 --> 00:08:43,519 because this is the most fun! 225 00:08:45,188 --> 00:08:46,255 Hey. Ah! 226 00:08:46,322 --> 00:08:49,091 I didn't mean to scare you. Why would I be scared? 227 00:08:49,158 --> 00:08:51,227 I'm just alone in my yard with a dangerous coyote. 228 00:08:51,294 --> 00:08:53,629 You think I'm dangerous? Did I say dangerous? 229 00:08:53,696 --> 00:08:56,299 No, no, I meant sexy. No, I meant dangerous. 230 00:08:56,365 --> 00:08:58,100 No, I meant Honey! 231 00:08:58,167 --> 00:08:59,769 Sorry. My human's calling. 232 00:08:59,836 --> 00:09:01,070 You know how it is. [chuckles] 233 00:09:01,137 --> 00:09:03,506 Oh, no, of course you don't, because you're wild 234 00:09:03,573 --> 00:09:04,474 and dangerous. 235 00:09:04,540 --> 00:09:05,808 Nope. Got to go. 236 00:09:05,875 --> 00:09:08,411 Oh, Darla, the moonlight illuminates 237 00:09:08,478 --> 00:09:10,680 all of your wonderfully earned wrinkles. 238 00:09:10,746 --> 00:09:12,815 And I'm like, "Damn, girl. " 239 00:09:12,882 --> 00:09:16,052 Oh, Shel, you're making progress. 240 00:09:17,587 --> 00:09:21,757 Oh...my... God. 241 00:09:21,824 --> 00:09:23,659 I thought you told her it was over. 242 00:09:23,726 --> 00:09:26,662 I did! Maybe I should talk to her. 243 00:09:26,729 --> 00:09:28,898 No, Darla, it's not safe. 244 00:09:28,965 --> 00:09:32,502 There's no telling what that "horngry" beast will do. 245 00:09:32,568 --> 00:09:34,370 [gasps] She's coming closer. 246 00:09:34,437 --> 00:09:36,672 Run, Darla! Run! 247 00:09:42,745 --> 00:09:45,314 [hisses] Keep walking. 248 00:09:45,381 --> 00:09:46,582 When you least expect it... 249 00:09:46,649 --> 00:09:49,585 Oh, look at the great gentleman 250 00:09:49,652 --> 00:09:51,554 protecting his wonderful damsel. 251 00:09:51,621 --> 00:09:52,855 Shh. You'll wake her up. 252 00:09:52,922 --> 00:09:55,591 Oh, now the hero is shushing me. 253 00:09:55,658 --> 00:09:56,893 If she fell in line, 254 00:09:56,959 --> 00:09:59,028 you wouldn't have to protect Her Fluffiness. 255 00:09:59,095 --> 00:10:01,697 Yeah, musical theater's just not her thing. 256 00:10:01,764 --> 00:10:03,132 I just hope she's worth it, 257 00:10:03,199 --> 00:10:05,902 'cause she doesn't seem to give a rat's ass about you. 258 00:10:05,968 --> 00:10:09,605 Yeah, well, your badonkadonk ain't all that. 259 00:10:09,672 --> 00:10:12,074 That was 18, guys! 260 00:10:12,141 --> 00:10:14,610 I guess I'm this big because I want Kevin to see me. 261 00:10:14,677 --> 00:10:16,445 Mmhmm. That one hit home. 262 00:10:16,512 --> 00:10:18,981 Must... lick... 263 00:10:19,048 --> 00:10:21,017 Can you see them from where you are? 264 00:10:21,083 --> 00:10:23,019 Honest to God, I don't even see them. 265 00:10:23,085 --> 00:10:25,555 I hear that, cat. I blow minds all over town. 266 00:10:25,621 --> 00:10:26,889 But now that I'm getting fixed, 267 00:10:26,956 --> 00:10:28,624 I'm scared I won't know who I am. 268 00:10:28,691 --> 00:10:30,993 Who am I if I'm not blowing minds? 269 00:10:31,060 --> 00:10:32,895 Wait. Do I know you? 270 00:10:32,962 --> 00:10:35,698 I must have blown your mind. No, I don't think that's it. 271 00:10:35,765 --> 00:10:37,099 You ever had kittens? 272 00:10:37,166 --> 00:10:39,235 Yeah, but I'm not sure what that has to do with it. 273 00:10:39,302 --> 00:10:40,202 What an odd question. 274 00:10:40,269 --> 00:10:42,471 Okay, I'm gonna tell you guys something, 275 00:10:42,538 --> 00:10:43,773 and you can't tell Honey. 276 00:10:43,839 --> 00:10:45,441 We don't know who that is. Go on. 277 00:10:45,508 --> 00:10:47,677 I knew that Jill's Mr. Roboto 278 00:10:47,743 --> 00:10:50,379 was gonna make me feel blechy in my tummy, 279 00:10:50,446 --> 00:10:51,781 but I did it anyway. 280 00:10:51,847 --> 00:10:53,082 Maybe this is the rock bottom 281 00:10:53,149 --> 00:10:55,651 we needed to take a long look at ourselves. 282 00:10:55,718 --> 00:10:57,053 This feels like group. 283 00:10:57,119 --> 00:10:58,988 Wait, this is what group is like? 284 00:10:59,055 --> 00:11:00,923 Huh, I always thought it was a contest 285 00:11:00,990 --> 00:11:02,558 to see who could be the most boring. 286 00:11:02,625 --> 00:11:04,293 [chuckles] Usually the turtle wins. 287 00:11:04,360 --> 00:11:07,797 Hey, Shel's going through a lot of boring stuff right now. 288 00:11:07,863 --> 00:11:11,467 So, this is what Honey is always nagging me to do. 289 00:11:11,534 --> 00:11:13,536 Wow. She's right! 290 00:11:13,603 --> 00:11:15,671 It does feel good to share. 291 00:11:15,738 --> 00:11:18,941 Huh. What an emotional release. 292 00:11:19,008 --> 00:11:20,242 Whoa. 293 00:11:20,309 --> 00:11:22,011 Wait a minute. What the...? 294 00:11:24,480 --> 00:11:26,148 Jeremy? 295 00:11:26,215 --> 00:11:27,650 Water. 296 00:11:27,717 --> 00:11:30,186 Hey! I passed the baton! 297 00:11:30,252 --> 00:11:34,557 Well, here I am, completely alone in my yard again, 298 00:11:34,624 --> 00:11:35,725 totally vulnerable. 299 00:11:35,791 --> 00:11:37,560 Shut up! Go to hell! 300 00:11:37,627 --> 00:11:39,362 [gasps] Where are you taking me? 301 00:11:39,428 --> 00:11:41,397 What? Ah, Chief's home. 302 00:11:41,464 --> 00:11:42,999 Okay, I've got to go, 303 00:11:43,065 --> 00:11:46,102 but I'm sure I'll be out here vulnerable and alone later. 304 00:11:46,168 --> 00:11:48,037 Okay. Just saying. 305 00:11:50,439 --> 00:11:52,942 Chief! Welcome home! 306 00:11:53,009 --> 00:11:55,611 [chuckles] So how'd it go? Ah, wonderful. 307 00:11:55,678 --> 00:11:57,480 Really? Oh, yeah. 308 00:11:57,546 --> 00:11:59,048 A rabbit had a bunch of heart attacks. 309 00:11:59,115 --> 00:12:01,984 Chico peed out some rocks, and one dog was there 310 00:12:02,051 --> 00:12:05,021 because he was born with balls between his legs! 311 00:12:05,087 --> 00:12:06,055 Gross. 312 00:12:06,122 --> 00:12:07,823 Anyway, we all bonded. 313 00:12:07,890 --> 00:12:11,394 It's like I've always said emotional connection, you know? 314 00:12:11,460 --> 00:12:13,462 That's where it's at. At the vet? 315 00:12:13,529 --> 00:12:14,930 Yeah. It was pretty amazing. 316 00:12:14,997 --> 00:12:18,601 I've come to a decision. I'm ready to do group. 317 00:12:18,668 --> 00:12:20,903 Oh, wow. This is so great. You're gonna love it. 318 00:12:20,970 --> 00:12:23,339 I mean, Diablo is super annoying, 319 00:12:23,406 --> 00:12:24,674 but you can just tune him out. 320 00:12:24,740 --> 00:12:26,609 No, I'm starting my own group, 321 00:12:26,676 --> 00:12:28,377 with my friends from the vet. 322 00:12:28,444 --> 00:12:30,880 It's gonna be awesome. Good night. 323 00:12:32,948 --> 00:12:36,585 Oh, no, did the gallant swain oversleep? 324 00:12:36,652 --> 00:12:38,587 What are you even saying? You missed rehearsal. 325 00:12:38,654 --> 00:12:41,824 What? Why didn't you wake me? One, two. three... 326 00:12:41,891 --> 00:12:45,027 all: ♪ Neglect is our dad, infection's our mother ♪ 327 00:12:45,094 --> 00:12:48,597 ♪ When we're not singing, we're killing each other ♪ 328 00:12:48,664 --> 00:12:49,965 [screeches] 329 00:12:50,032 --> 00:12:53,002 all: ♪ There's always a place for you ♪ 330 00:12:53,069 --> 00:12:54,637 The Gray One, you're out of the show! 331 00:12:54,704 --> 00:12:56,806 But I'm Monocules Monroe! 332 00:12:56,872 --> 00:12:59,041 The gentleman cat from Microwave Mountain! 333 00:12:59,108 --> 00:13:00,776 You know we have a zerotolerance policy 334 00:13:00,843 --> 00:13:01,844 regarding missed rehearsals. 335 00:13:01,911 --> 00:13:04,714 Who do I talk to about sleeping accommodations? 336 00:13:04,780 --> 00:13:08,017 Aah! This is all your fault! Everyone hates you! 337 00:13:08,084 --> 00:13:09,852 And now they hate me! 338 00:13:09,919 --> 00:13:12,421 But you obviously don't care because you 339 00:13:12,488 --> 00:13:13,589 I'll kill you! Aah! 340 00:13:13,656 --> 00:13:14,957 all: 341 00:13:15,024 --> 00:13:17,593 ♪ He's out of the show ♪ He's out of the show 342 00:13:17,660 --> 00:13:20,863 I have no faith in this show. 343 00:13:20,930 --> 00:13:22,732 Well, you may or may not have noticed 344 00:13:22,798 --> 00:13:25,434 that Chief is having his own group outside. 345 00:13:25,501 --> 00:13:27,703 [chuckles] Right? Yeah. 346 00:13:27,770 --> 00:13:29,538 I sat out there a while before I realized 347 00:13:29,605 --> 00:13:31,173 I was in the wrong place. 348 00:13:31,240 --> 00:13:32,575 Uh, fascinating. 349 00:13:32,641 --> 00:13:35,444 Lindsay's menacing yet erotic behavior has escalated. 350 00:13:35,511 --> 00:13:36,879 But I refuse to let her rob me 351 00:13:36,946 --> 00:13:39,181 of the life scuteslamming happiness 352 00:13:39,248 --> 00:13:40,416 I could have with Darla. 353 00:13:40,483 --> 00:13:42,451 I mean, it's totally within his right. 354 00:13:42,518 --> 00:13:43,652 I have no problem with it. 355 00:13:43,719 --> 00:13:46,756 It detoxifies my masculinity to admit it, 356 00:13:46,822 --> 00:13:50,493 but I can't handle the Lindsay sitch on my own. 357 00:13:50,559 --> 00:13:54,063 I need help making it, uh, go away, 358 00:13:54,130 --> 00:13:55,531 if you know what I mean. 359 00:13:55,598 --> 00:13:57,233 Not here. Where? 360 00:13:57,299 --> 00:13:59,535 After group. I know someone. 361 00:13:59,602 --> 00:14:01,270 It's just that I've been asking him 362 00:14:01,337 --> 00:14:02,271 for years to join our group 363 00:14:02,338 --> 00:14:04,607 That must be really frustrating, you know, 364 00:14:04,673 --> 00:14:06,642 that he refuses to join something 365 00:14:06,709 --> 00:14:08,811 that would obviously help you both 366 00:14:08,878 --> 00:14:12,648 and keep you from getting killed in your sleep! 367 00:14:12,715 --> 00:14:14,517 Wonder what they're talking about. 368 00:14:14,583 --> 00:14:16,118 You got to help me! 369 00:14:16,185 --> 00:14:17,486 Screw you! You screw you! 370 00:14:17,553 --> 00:14:19,588 Chief! Stop! What's going on? 371 00:14:19,655 --> 00:14:21,257 Squirrel break! Ah! 372 00:14:21,323 --> 00:14:22,558 [barks, gasps] 373 00:14:22,625 --> 00:14:25,060 Ah! Get him off me! Get him off me! 374 00:14:25,127 --> 00:14:26,362 Aah! Aah! 375 00:14:26,428 --> 00:14:28,464 Stay still! Try to 376 00:14:28,531 --> 00:14:30,299 Everyone selfprotect! 377 00:14:30,366 --> 00:14:32,802 Aah! He's in my fur! Get him off me! 378 00:14:32,868 --> 00:14:36,138 [screaming] 379 00:14:36,205 --> 00:14:38,941 [laughter] I did this. 380 00:14:39,008 --> 00:14:42,845 Ah! He's everywhere! I'm covered in squirrel! 381 00:14:50,686 --> 00:14:53,355 Max! Oh, thank God. I thought you were Lindsay. 382 00:14:53,422 --> 00:14:55,491 I mean... Just keep walking. 383 00:14:55,558 --> 00:14:57,026 I know someone who can send 384 00:14:57,092 --> 00:14:59,662 Lindsay back to Zappos, if you know what I mean. 385 00:14:59,728 --> 00:15:01,063 Really? Are you sure? 386 00:15:01,130 --> 00:15:03,732 She has not been gently used. Trust me. 387 00:15:03,799 --> 00:15:06,669 Okay. Who's the fixer? Me. 388 00:15:06,735 --> 00:15:09,171 Well, this is an unexpected turn of events. 389 00:15:09,238 --> 00:15:12,474 You sure you can handle it? [laughs] Can I handle it? 390 00:15:12,541 --> 00:15:13,642 You ever hear about the time 391 00:15:13,709 --> 00:15:16,345 two of those "Stranger Things" kids killed that hiker? 392 00:15:16,412 --> 00:15:17,646 God, no. 393 00:15:17,713 --> 00:15:19,481 How about when a certain handsome quarterback 394 00:15:19,548 --> 00:15:21,550 burned down a Jamba Juice? No. 395 00:15:21,617 --> 00:15:23,786 Or when a certain perky morningshow host 396 00:15:23,853 --> 00:15:26,622 kept the Biebs in her basement for three days? 397 00:15:26,689 --> 00:15:28,557 Not that either. Exactly. 398 00:15:28,624 --> 00:15:31,026 My hooves have been in everything you can imagine, 399 00:15:31,093 --> 00:15:35,097 so, yeah, I can handle your little shoe problem. 400 00:15:35,164 --> 00:15:35,998 Well, all right. 401 00:15:36,065 --> 00:15:38,534 You should know, I don't condone violence, 402 00:15:38,601 --> 00:15:41,604 but I am aroused by it, so do your worst. 403 00:15:41,670 --> 00:15:43,672 I'm regretting this already. 404 00:15:45,007 --> 00:15:47,643 I don't understand why you're so mad, 405 00:15:47,710 --> 00:15:49,612 I thought you wanted me in a group. 406 00:15:49,678 --> 00:15:51,080 Not a group, my group, 407 00:15:51,146 --> 00:15:53,549 which, on a side note, you completely ruined today. 408 00:15:53,616 --> 00:15:56,552 I was wondering. It seemed a little chaotic. 409 00:15:56,619 --> 00:15:58,387 Why does it matter whose group I'm in? 410 00:15:58,454 --> 00:16:00,522 Because I know what you need to fix. 411 00:16:00,589 --> 00:16:02,358 I can help you be less impulsive, 412 00:16:02,424 --> 00:16:04,727 a better listener, sneeze more quietly 413 00:16:04,793 --> 00:16:07,296 My group has a word for how you're acting right now, 414 00:16:07,363 --> 00:16:09,698 and it rhymes with fudgemental. 415 00:16:09,765 --> 00:16:11,267 I can help you with your vocabulary. 416 00:16:11,333 --> 00:16:14,503 And this fudgy attitude is exactly why I didn't want 417 00:16:14,570 --> 00:16:15,704 to be in your group. 418 00:16:15,771 --> 00:16:17,706 I get enough criticism from you as it is. 419 00:16:17,773 --> 00:16:19,708 Well, it's constructive criticism! 420 00:16:19,775 --> 00:16:22,811 I could help you understand the difference! 421 00:16:24,013 --> 00:16:26,849 [groaning] 422 00:16:26,916 --> 00:16:28,350 What? No! 423 00:16:28,417 --> 00:16:32,054 [all growling creepily] 424 00:16:32,121 --> 00:16:34,523 [shouting] 425 00:16:34,590 --> 00:16:37,693 [eerie music] 426 00:16:37,760 --> 00:16:39,128 427 00:16:39,194 --> 00:16:41,230 [gasps] 428 00:16:41,297 --> 00:16:42,531 [grunts] 429 00:16:42,598 --> 00:16:44,500 The Gray One! Help me! 430 00:16:44,566 --> 00:16:48,437 [groans] [screaming] 431 00:16:48,504 --> 00:16:53,042 All you had to do was join the fun. 432 00:16:53,108 --> 00:16:56,145 Turn, touch, step. 433 00:16:56,211 --> 00:16:57,313 Oh, no. 434 00:16:57,379 --> 00:17:00,149 But, Gray One, we are friends, no? 435 00:17:00,215 --> 00:17:02,818 You're on your own! 436 00:17:04,353 --> 00:17:06,288 [gasps] 437 00:17:06,355 --> 00:17:08,691 I will agree to star in your show 438 00:17:08,757 --> 00:17:12,261 if you let The Gray One back in and stop trying to kill him. 439 00:17:12,328 --> 00:17:14,363 We already have our leading lady. 440 00:17:14,430 --> 00:17:17,733 I got a DIY facelift for this. 441 00:17:17,800 --> 00:17:20,336 That's okay. I just want to be one of the gang. 442 00:17:20,402 --> 00:17:23,472 I will be chorus cat. 443 00:17:23,539 --> 00:17:25,808 You're a kitten again. 444 00:17:27,276 --> 00:17:28,610 You can't just get together, 445 00:17:28,677 --> 00:17:30,479 chase squirrels, and call it group. 446 00:17:30,546 --> 00:17:32,648 Nice stream. Oh! Thanks. 447 00:17:32,715 --> 00:17:34,383 Uh, yeah, no, I try to, uh, drink 448 00:17:34,450 --> 00:17:36,652 at least two bowls a day so, um... 449 00:17:36,719 --> 00:17:39,121 Yeah, but you don't care about that. 450 00:17:39,188 --> 00:17:40,489 You're just here to ravage me. 451 00:17:40,556 --> 00:17:41,623 Actually, I was wondering 452 00:17:41,690 --> 00:17:43,392 the pets that meet at your house... 453 00:17:43,459 --> 00:17:45,294 Are not food. They come to talk, right? 454 00:17:45,361 --> 00:17:46,695 And sometimes I give advice. 455 00:17:46,762 --> 00:17:49,231 But, um, they will tear you limb from limb, 456 00:17:49,298 --> 00:17:50,799 so don't even try kidnapping me 457 00:17:50,866 --> 00:17:53,202 and taking me to your mysterious lair. 458 00:17:53,268 --> 00:17:54,837 Actually, I just have a question. 459 00:17:54,903 --> 00:17:57,906 Is there such a thing as objective morality? 460 00:17:57,973 --> 00:18:00,542 Oh, sorry, is that not the kind of thing you talk about? 461 00:18:00,609 --> 00:18:02,578 You don't have a lair, do you? 462 00:18:02,644 --> 00:18:04,580 [coyote howls in the distance] [groans] 463 00:18:04,646 --> 00:18:06,315 Now I'm the one being called away. 464 00:18:06,382 --> 00:18:07,850 [chuckles] Oh, and by the way, 465 00:18:07,916 --> 00:18:10,019 that squirrel won't be bothering you anymore. 466 00:18:10,085 --> 00:18:12,454 Why not? I killed him. Good night. 467 00:18:20,529 --> 00:18:24,433 Screw you, little friend. Screw you. 468 00:18:24,500 --> 00:18:26,602 All right, you may want to turn away 469 00:18:26,668 --> 00:18:29,838 while I put Lindsay down for her dirt nap. 470 00:18:29,905 --> 00:18:33,008 Do you think it's safe for me to say a few words to her? 471 00:18:33,075 --> 00:18:34,176 Whatever, man. 472 00:18:34,243 --> 00:18:36,779 Lindsay, I'm coming closer. Don't try anything. 473 00:18:36,845 --> 00:18:40,449 Lindsay, when we met, I was a shell of a tortoise, 474 00:18:40,516 --> 00:18:42,484 but the time we spent together 475 00:18:42,551 --> 00:18:45,754 filled me and my shell with feelings and liquids 476 00:18:45,821 --> 00:18:48,090 that I didn't know were possible. 477 00:18:48,157 --> 00:18:50,292 In fact, how about one more 478 00:18:50,359 --> 00:18:51,493 Okay, that's enough. 479 00:18:51,560 --> 00:18:53,295 Now, I'll tell you what I told Meryl 480 00:18:53,362 --> 00:18:54,763 after her onenight stand 481 00:18:54,830 --> 00:18:57,166 with a certain frostedtipped celebrity chef. 482 00:18:57,232 --> 00:19:00,803 Get out of here and forget this ever happened! 483 00:19:00,869 --> 00:19:03,105 I'm sorry for being so judgmental. 484 00:19:03,172 --> 00:19:06,041 That was the word. Continue with your apology. 485 00:19:06,108 --> 00:19:07,409 And it's stupid for me 486 00:19:07,476 --> 00:19:09,611 to think I can dictate who anyone else is. 487 00:19:09,678 --> 00:19:10,546 You don't need to change. 488 00:19:10,612 --> 00:19:13,382 I need to stop projecting on other canines. 489 00:19:13,449 --> 00:19:15,384 Not felines, though, they need my help. 490 00:19:15,451 --> 00:19:17,152 So I don't need to be in a group? 491 00:19:17,219 --> 00:19:18,587 Not unless you want to. 492 00:19:18,654 --> 00:19:21,056 Oh, thank God, 'cause even with my guys, 493 00:19:21,123 --> 00:19:22,991 it was so boring. 494 00:19:23,058 --> 00:19:24,293 I mean, it was one thing 495 00:19:24,359 --> 00:19:26,128 when I was trapped in a cage at the vet, 496 00:19:26,195 --> 00:19:29,431 but to sit there by choice when all my instincts 497 00:19:29,498 --> 00:19:31,967 are telling me to run around and kick ass, 498 00:19:32,034 --> 00:19:34,303 it was hard and not fun. 499 00:19:34,369 --> 00:19:37,072 [chuckles] I mean, not in the slightest. 500 00:19:37,139 --> 00:19:38,273 It was brutal. 501 00:19:38,340 --> 00:19:40,976 You know what I mean, right? No, I do, I do, but 502 00:19:41,043 --> 00:19:42,478 Besides, I'm cured. 503 00:19:42,544 --> 00:19:44,513 One and done for me, babe! 504 00:19:44,580 --> 00:19:46,415 The only fun thing about group 505 00:19:46,482 --> 00:19:48,083 was meeting that awesome squirrel. 506 00:19:48,150 --> 00:19:49,284 Well, okay, but 507 00:19:49,351 --> 00:19:51,286 Besides, I mean, we're good, you and me, you know? 508 00:19:51,353 --> 00:19:55,290 Yeah, I mean, maybe we're not perfect, but we're good. 509 00:19:55,357 --> 00:19:56,558 Ahh... Now to sleep 510 00:19:56,625 --> 00:19:59,128 and dream about what high jinks 511 00:19:59,194 --> 00:20:00,729 I'll get into with my new BSF. 512 00:20:00,796 --> 00:20:03,565 [chuckles] That's best squirrel friend. 513 00:20:04,900 --> 00:20:08,737 Darla, now that we are rid of that deranged parasite, 514 00:20:08,804 --> 00:20:12,374 we can really focus on us and my needs. 515 00:20:12,441 --> 00:20:16,512 Are you ever gonna tell me how you handled the situation? 516 00:20:16,578 --> 00:20:18,280 I'll spare you the details. 517 00:20:18,347 --> 00:20:19,715 But if you're down to roleplay it, 518 00:20:19,781 --> 00:20:22,017 I could be persuaded. 519 00:20:23,919 --> 00:20:25,387 Lindsay? 520 00:20:25,454 --> 00:20:28,490 [eerie music] 521 00:20:28,557 --> 00:20:30,893 [chuckles] I should have known there was no way 522 00:20:30,959 --> 00:20:33,195 to contain her thrust lust forever. 523 00:20:33,262 --> 00:20:36,431 I hope you like psychosexual thrillers, Darla, 524 00:20:36,498 --> 00:20:39,067 'cause we're in for a triple feature. 525 00:20:39,134 --> 00:20:41,870 As a matter of fact, I do. 526 00:20:41,937 --> 00:20:44,406 [both moaning] 527 00:20:44,473 --> 00:20:48,143 Darla. Oh, Darla. 528 00:20:48,210 --> 00:20:50,646 529 00:20:54,316 --> 00:20:56,852 ♪ So you've just screwed up your perfect life ♪ 530 00:20:56,919 --> 00:20:58,120 all: ♪ You're in deep crap! 531 00:20:58,187 --> 00:20:59,988 ♪ Deep crap's a warm, soft place to land ♪ 532 00:21:00,055 --> 00:21:01,490 all: ♪ Trust us, way softer than pus ♪ 533 00:21:01,557 --> 00:21:02,991 ♪ You better learn to like it fast ♪ 534 00:21:03,058 --> 00:21:04,760 ♪ Live each day like it's your last ♪ 535 00:21:04,826 --> 00:21:07,763 all: ♪ 'Cause your life expectancy's not grand! ♪ 536 00:21:07,829 --> 00:21:09,598 ♪ You're damned, avoid any longterm plans ♪ 537 00:21:09,665 --> 00:21:10,999 ♪ I'll kill you 538 00:21:11,066 --> 00:21:12,601 all: ♪ You were the best, now you're just the rest ♪ 539 00:21:12,668 --> 00:21:14,102 ♪ And I smell like a dead, rotten skunk ♪ 540 00:21:14,169 --> 00:21:17,506 ♪ Uh, I'm Tabitha, but you can call me The Stuck Up One ♪ 541 00:21:17,573 --> 00:21:21,243 all: ♪ There's always a place for U ♪ 542 00:21:21,310 --> 00:21:23,478 ♪ In junk 543 00:21:23,545 --> 00:21:27,082 I feel lucky to be alive. Oh, my goodness. 544 00:21:27,149 --> 00:21:30,085 [all screeching] 545 00:21:30,135 --> 00:21:34,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.