All language subtitles for Hate Story 2012 Uncut Hindi DvDrip 720p x264 ...Hon3y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,350 --> 00:00:33,010 'Statutory warning.' 2 00:00:33,080 --> 00:00:36,250 'Cigarette smoking is injurious to your health.' 3 00:00:37,690 --> 00:00:39,280 'Statutory warning.' 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,720 'Cigarette smoking is injurious to your health.' 5 00:01:59,600 --> 00:02:03,040 Kaya. Dear, help me sere dinner. 6 00:02:03,270 --> 00:02:04,470 Kaya. 7 00:02:07,340 --> 00:02:08,440 Kaya. 8 00:02:08,750 --> 00:02:10,440 Karan, at least you come. 9 00:02:10,610 --> 00:02:12,450 You are always busy with your cell phone. 10 00:02:12,650 --> 00:02:14,410 Talking all the time. 11 00:02:14,590 --> 00:02:15,710 Kaya. 12 00:02:16,090 --> 00:02:18,110 Kaya. Kaya. 13 00:02:19,160 --> 00:02:20,650 You are always on facebook. 14 00:02:20,720 --> 00:02:22,590 What happened? Why are you yelling so much, mom? 15 00:02:22,660 --> 00:02:25,090 At least help me sere dinner. - Fine. l will help you. 16 00:02:25,230 --> 00:02:26,130 Oh, my God, mom! 17 00:02:26,200 --> 00:02:27,390 You are always on facebook. 18 00:02:27,460 --> 00:02:29,230 l was not on facebook, mom. l was working. 19 00:02:29,300 --> 00:02:31,860 Whateer. You are always on the computer. 20 00:02:32,370 --> 00:02:33,270 Are you coming? - Mom, moe. 21 00:02:33,340 --> 00:02:34,130 Or should l publish an initation card? 22 00:02:34,200 --> 00:02:36,230 Kaya, your phone is ringing. 23 00:02:36,440 --> 00:02:37,460 Yes. l will see. 24 00:02:37,810 --> 00:02:39,710 Yes. Tell me. Done? - She can't do anything properly. 25 00:02:39,880 --> 00:02:41,170 ln front of you? 26 00:02:41,310 --> 00:02:43,180 Good. Fine. l am coming. 27 00:02:43,250 --> 00:02:44,510 Fie minutes. Fie minutes. Okay. Okay. Bye. Bye. 28 00:02:44,620 --> 00:02:45,640 Where are you going? 29 00:02:46,150 --> 00:02:47,640 You won't go anywhere. - Okay. 30 00:02:47,720 --> 00:02:49,580 First your father indulged in all this. 31 00:02:49,650 --> 00:02:51,380 And now daughter has also started. 32 00:02:53,420 --> 00:02:55,360 ls this the time for a girl to go out? 33 00:02:55,430 --> 00:02:58,120 A journalist has to work ery hard.. 34 00:02:58,200 --> 00:02:59,750 ..so that her name appears in the newspaper. 35 00:02:59,830 --> 00:03:01,390 lt's an enormous task. 36 00:03:02,170 --> 00:03:04,260 Dear, you go. - Thank you, papa. 37 00:03:04,330 --> 00:03:06,630 And don't worry. Vicky is with me. - Big scoop? 38 00:03:07,400 --> 00:03:09,240 Maybe. Very, ery big. 39 00:03:10,640 --> 00:03:11,730 Yes. Fine. 40 00:03:12,510 --> 00:03:14,480 Fine. l will talk to you later. Wait. 41 00:03:14,540 --> 00:03:15,510 Vicky. 42 00:03:16,810 --> 00:03:18,440 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 43 00:03:18,650 --> 00:03:20,480 You know where we hae to go? - Ledo bar. 44 00:03:44,510 --> 00:03:46,570 The feror in my eyes. 45 00:03:46,680 --> 00:03:48,540 Desires you. 46 00:03:48,650 --> 00:03:51,810 Come and touch my eyelids. 47 00:03:52,580 --> 00:03:54,550 Steal me from myself. 48 00:03:54,650 --> 00:03:56,550 Hide me within you in such a way. 49 00:03:56,650 --> 00:03:59,680 That een l don't know where l am. 50 00:03:59,820 --> 00:04:07,700 Let's make loe all through the night. 51 00:04:07,830 --> 00:04:11,790 From the body to the soul. 52 00:04:11,870 --> 00:04:16,570 Let's become one. 53 00:04:24,610 --> 00:04:31,920 Eyes lock in such a way. 54 00:04:32,620 --> 00:04:39,890 lntoxication courses through the body. 55 00:04:40,530 --> 00:04:43,730 Whateer remaining sense there is. 56 00:04:44,230 --> 00:04:48,260 Let's lose it. 57 00:04:48,640 --> 00:04:51,800 The moments of loe.. 58 00:04:51,880 --> 00:04:53,500 Excuse me, ma'am, sir. 59 00:04:55,650 --> 00:04:56,510 What's the news? 60 00:04:56,580 --> 00:04:58,340 The drier of Justice L.K. Shukla has come. 61 00:04:59,480 --> 00:05:02,420 He was saying he has a meeting with a cement factory owner. 62 00:05:02,750 --> 00:05:03,980 Cementec lnfra? 63 00:05:04,390 --> 00:05:05,580 l think that was the name. 64 00:05:06,720 --> 00:05:07,780 Thank you. - Okay. 65 00:05:08,260 --> 00:05:09,380 Where is the meeting? 66 00:05:10,530 --> 00:05:11,550 Hotel Radisson. 67 00:05:17,870 --> 00:05:19,230 Hello, Hotel Radisson. 68 00:05:19,300 --> 00:05:20,790 l am Rashmi Das from Kolkata. 69 00:05:20,870 --> 00:05:22,600 l want to book a room. Yeah. Landing. 70 00:05:26,640 --> 00:05:27,580 Hi. - Good morning, ma'am. 71 00:05:27,640 --> 00:05:29,010 l am Rashmi Das. - Fill this form please. 72 00:05:29,250 --> 00:05:29,840 Excuse me, ma'am. - Yes, sir. 73 00:05:29,910 --> 00:05:32,440 These papers. Justice L.K. Shukla is staying here. 74 00:05:32,520 --> 00:05:33,920 l hae to gie the documents to him. 75 00:05:33,980 --> 00:05:35,250 What's his room number, ma'am? 76 00:05:35,320 --> 00:05:37,880 Do one thing. Leae it here. l will delier them. 77 00:05:38,990 --> 00:05:40,420 Gie this to 621. 78 00:05:40,960 --> 00:05:41,890 l am so sorry. 79 00:05:41,960 --> 00:05:43,260 Sorry. Sorry. Sorry. 80 00:05:43,930 --> 00:05:44,830 Good work. 81 00:05:44,900 --> 00:05:45,620 Who is it? 82 00:05:45,700 --> 00:05:46,820 Your husband. 83 00:05:47,030 --> 00:05:48,360 My husband? 84 00:05:52,370 --> 00:05:53,530 l think it's further ahead. 85 00:05:53,940 --> 00:05:54,670 Here it is. 86 00:05:54,770 --> 00:05:55,900 Yeah. - Yeah. 87 00:05:59,710 --> 00:06:00,610 There. There. There. 88 00:06:00,680 --> 00:06:01,870 That's Justice L.K. Shukla. 89 00:06:01,950 --> 00:06:03,710 lt means Cementec's CEO is already here. 90 00:06:03,810 --> 00:06:05,040 Let's go to the terrace. 91 00:06:07,850 --> 00:06:10,050 lt will create a sensation. 92 00:06:11,020 --> 00:06:12,680 Straight. Straight. Straight. 93 00:06:13,320 --> 00:06:14,720 Yeah. Exactly the second one. 94 00:06:15,690 --> 00:06:16,450 Down. Down. Down. 95 00:06:16,530 --> 00:06:17,420 Down. Down. Down. 96 00:06:17,490 --> 00:06:18,290 Left. Left. Left. 97 00:06:18,360 --> 00:06:19,390 Tell me the panning. 98 00:06:19,700 --> 00:06:20,660 Right. 99 00:06:21,330 --> 00:06:22,300 More right. 100 00:06:22,570 --> 00:06:23,460 There is Justice Shukla. 101 00:06:23,530 --> 00:06:24,690 Can you see something? 102 00:06:24,800 --> 00:06:25,890 Zoom. - What? 103 00:06:25,970 --> 00:06:27,330 Cementec's CEO. 104 00:06:27,870 --> 00:06:29,460 Can you see now? - Yes. 105 00:06:29,540 --> 00:06:30,670 What is he doing? What is he doing? - Yes. 106 00:06:31,680 --> 00:06:32,870 See this. - Got him. 107 00:06:32,940 --> 00:06:34,880 Cementec lnfra is gone. 108 00:07:08,880 --> 00:07:09,740 What is it? 109 00:07:09,850 --> 00:07:12,540 l hae told you so many times not to stop me while l am jogging. 110 00:07:12,620 --> 00:07:13,550 What happened? 111 00:07:13,620 --> 00:07:14,910 Your father's call. 112 00:07:19,120 --> 00:07:20,380 Sit in the car. 113 00:07:24,930 --> 00:07:25,950 Yes, papa. 114 00:08:15,150 --> 00:08:16,200 Papa. 115 00:08:18,750 --> 00:08:21,080 From nothing l made eerything. 116 00:08:21,820 --> 00:08:23,450 l started from zero. 117 00:08:23,750 --> 00:08:27,090 And you.. are ruining my well-established company. 118 00:08:31,430 --> 00:08:32,590 Will you just stare at the newspaper? 119 00:08:32,660 --> 00:08:33,960 Or will you say something too? 120 00:08:34,930 --> 00:08:39,830 Sorry.. papa. l will do something. 121 00:08:40,470 --> 00:08:42,770 This is not your bloody homework, Sid. 122 00:08:43,070 --> 00:08:44,940 You will say sorry and do it again. 123 00:08:45,810 --> 00:08:47,570 This is business. 124 00:08:51,680 --> 00:08:55,640 You hae tarnished our company's image. 125 00:09:02,490 --> 00:09:05,460 Sorry, papa. l will.. fix it. 126 00:09:06,030 --> 00:09:10,260 l think not only your tongue but your mind has also started stuttering. 127 00:09:10,900 --> 00:09:13,490 lf this problem is not soled within the next 12 hours.. 128 00:09:13,740 --> 00:09:16,070 ..from tomorrow your brother will handle this company. 129 00:09:16,710 --> 00:09:19,800 ln college you would get pocket money eery month. 130 00:09:20,080 --> 00:09:21,630 Same way take it from your mother. 131 00:09:22,750 --> 00:09:24,580 l hope l am clear. 132 00:09:29,290 --> 00:09:30,720 Yes, papa. 133 00:09:49,870 --> 00:09:51,240 Sir. Sir. 134 00:10:02,650 --> 00:10:03,880 Good morning, sir. 135 00:10:10,930 --> 00:10:12,520 Hello, sir. - Be seated. 136 00:10:12,760 --> 00:10:15,750 See, Gurunath. There will be high leel inquiry. 137 00:10:16,070 --> 00:10:17,530 The judge is inoled in this and has been exposed too. 138 00:10:17,600 --> 00:10:20,070 Along with him the chairman of the corporatie bank as well. 139 00:10:21,870 --> 00:10:24,970 But we can sae ourseles. lf you want. 140 00:10:25,940 --> 00:10:26,670 How? 141 00:10:26,740 --> 00:10:28,540 You will hae to issue a statement.. 142 00:10:28,610 --> 00:10:29,940 ..that you hae done all this. 143 00:10:30,580 --> 00:10:34,180 l mean, you acted on your own indiidual accord. 144 00:10:34,780 --> 00:10:36,650 And the company has nothing to do with this. 145 00:10:36,720 --> 00:10:37,350 What? 146 00:10:37,590 --> 00:10:38,280 Look, Gurunath. 147 00:10:38,350 --> 00:10:41,150 lt's futile to salage the situation when it's too late. 148 00:10:41,590 --> 00:10:43,620 At most you will be behind bars for 15 days. 149 00:10:43,790 --> 00:10:46,090 l will put the entire legal department in your case. 150 00:10:46,360 --> 00:10:48,560 You will be out in two weeks. 151 00:10:49,600 --> 00:10:51,090 And now, l will make my offer to you. 152 00:10:51,900 --> 00:10:53,890 lf you take the entire blame on yourself.. 153 00:10:54,300 --> 00:10:56,270 ..in today's date the salary that you are drawing.. 154 00:10:56,640 --> 00:10:57,940 ..you will get it all your life. 155 00:10:58,610 --> 00:11:00,130 Without doing any work. 156 00:11:01,610 --> 00:11:03,140 Why are you thinking so much, Gurunath? 157 00:11:03,210 --> 00:11:04,580 lt's a good offer. 158 00:11:11,650 --> 00:11:12,640 Justice L.K. Shukla. 159 00:11:12,720 --> 00:11:15,780 Cheers to you, Kaya. - No. Cheers to Justice L.K. Shukla. 160 00:11:15,860 --> 00:11:17,620 'l am solely responsible for what transpired..' 161 00:11:17,690 --> 00:11:21,150 '..between Justice L.K. Shukla and me.' 162 00:11:21,230 --> 00:11:21,930 Look. Look. Look. 163 00:11:22,000 --> 00:11:22,760 'l took the bribe.' - What? 164 00:11:22,830 --> 00:11:23,960 lt's Gurunath on the TV? 165 00:11:24,030 --> 00:11:26,160 Yes. CEO of Cementec lnfra. - He is talking to the media. 166 00:11:26,240 --> 00:11:27,730 '..didn't know anything about it.' 167 00:11:27,970 --> 00:11:28,730 What is he saying? 168 00:11:28,810 --> 00:11:32,330 'l accept my mistake. And admit that l did all this.' 169 00:11:32,680 --> 00:11:34,700 He turned out to be a holy coconut. 170 00:11:35,280 --> 00:11:38,680 What? Holy coconut. - Yes. 171 00:11:39,850 --> 00:11:40,820 You are laughing? 172 00:11:40,880 --> 00:11:42,080 Just see. All of them will escape. 173 00:11:42,150 --> 00:11:44,990 l like this. l like this. Holy coconut. 174 00:11:45,050 --> 00:11:48,050 Who is calling me? - 'l hae resigned today.' 175 00:11:48,260 --> 00:11:49,350 What? 176 00:11:49,690 --> 00:11:50,680 Hello. - Nothing can happen in this country. 177 00:11:50,760 --> 00:11:53,190 Congratulations. - Thanks. Who is this? 178 00:11:53,260 --> 00:11:55,160 The man whose company you hae ruined. 179 00:11:55,230 --> 00:11:58,030 And you saed us from a major deastation as well. 180 00:11:58,330 --> 00:12:02,430 Please. l am not too good in crosswords and puzzles. 181 00:12:02,710 --> 00:12:05,040 This puzzle is called Siddharth Dhanrajgir. 182 00:12:11,210 --> 00:12:12,310 Where did she go? 183 00:12:12,820 --> 00:12:15,150 Sorry. Siddharth Dhanrajgir. 184 00:12:15,320 --> 00:12:16,440 Hae a coffee with me. 185 00:12:17,890 --> 00:12:18,820 Coffee? 186 00:12:19,820 --> 00:12:20,790 Now? 187 00:12:22,190 --> 00:12:23,390 Sorry. lt's too late. 188 00:12:23,660 --> 00:12:25,250 Not today. Tomorrow. My office. 189 00:12:26,060 --> 00:12:28,190 l like Hilton coffee shop more. 190 00:12:28,800 --> 00:12:30,700 lf you like it, it must be good. 191 00:12:32,470 --> 00:12:34,100 We will meet tomorrow at 12 o'clock. 192 00:12:35,410 --> 00:12:36,370 At 3 o'clock. 193 00:12:37,240 --> 00:12:38,370 Okay. l will see you there. 194 00:12:38,880 --> 00:12:39,970 See you. 195 00:12:46,980 --> 00:12:48,080 Sorry, ma'am. 196 00:13:10,410 --> 00:13:12,000 Hi. - Hi. 197 00:13:13,710 --> 00:13:14,800 Thanks. 198 00:13:20,950 --> 00:13:23,440 l am Siddharth. - Yeah. Of course. 199 00:13:24,220 --> 00:13:25,310 What will you hae? 200 00:13:25,720 --> 00:13:26,810 Definitely coffee. 201 00:13:27,260 --> 00:13:29,120 They make loely Turkish coffee. 202 00:13:33,160 --> 00:13:35,490 Two Turkish coffees please. - Right, sir. 203 00:13:36,530 --> 00:13:38,730 Right. - Yeah. 204 00:13:38,940 --> 00:13:42,800 When l took oer the company, my father told me.. 205 00:13:43,070 --> 00:13:48,030 ..Son, if your enemy is remarkable, befriend him. 206 00:13:48,910 --> 00:13:51,110 Yes. You won't benefit anything. 207 00:13:51,250 --> 00:13:54,010 But in the future the chances of incurring losses reduce. 208 00:13:55,850 --> 00:13:58,790 Okay. So you hae brought me here for coffee.. 209 00:13:58,860 --> 00:14:00,480 ..to reduce your risk. 210 00:14:02,390 --> 00:14:05,920 The story that you wrote, the way you took the pictures.. 211 00:14:06,430 --> 00:14:07,330 ..you need talent for that. 212 00:14:07,400 --> 00:14:08,420 And you hae it. 213 00:14:09,300 --> 00:14:11,770 l don't want to fight with your talent. 214 00:14:12,070 --> 00:14:13,330 ln fact, l want to use it. 215 00:14:14,000 --> 00:14:16,800 l bring losses to people. That's my job. 216 00:14:16,870 --> 00:14:18,770 And l do business. That's my job. 217 00:14:19,280 --> 00:14:20,800 l only think about profit. 218 00:14:21,010 --> 00:14:25,340 So l am giing you an offer. 219 00:14:27,950 --> 00:14:28,980 What do you mean? 220 00:14:29,820 --> 00:14:31,180 Sir, coffee. - Please. 221 00:14:33,960 --> 00:14:35,150 What kind of offer? 222 00:14:36,390 --> 00:14:37,860 A job in my company. 223 00:14:45,230 --> 00:14:48,400 l am a journalist. l work in a newspaper. 224 00:14:48,840 --> 00:14:50,310 You manufacture cement. 225 00:14:52,140 --> 00:14:53,840 East and west. 226 00:14:54,840 --> 00:14:55,830 Kaya. 227 00:14:56,450 --> 00:14:59,440 You like only truth? Or uneiling the truth? 228 00:15:00,350 --> 00:15:02,610 Definitely, uneiling the truth. 229 00:15:06,120 --> 00:15:08,150 l hae my selfish reasons behind this offer. 230 00:15:09,260 --> 00:15:11,620 You are honest, dynamic, creatie. 231 00:15:12,560 --> 00:15:14,360 My company needs you. 232 00:15:15,100 --> 00:15:17,500 Kaya, there are ery few people in the world.. 233 00:15:17,570 --> 00:15:20,630 ..who do the work that they like and earn money as well. 234 00:15:22,070 --> 00:15:26,060 The salary that you are earning, double of that.. 235 00:15:26,610 --> 00:15:27,230 ..triple of that.. 236 00:15:27,340 --> 00:15:28,940 Actually, whateer you want. 237 00:15:31,250 --> 00:15:35,210 Obiously, car, flat and other perks. 238 00:15:44,260 --> 00:15:45,280 Not good? 239 00:15:48,130 --> 00:15:50,360 Coffee? Good. 240 00:15:53,070 --> 00:15:55,590 He is not offering a job. He is offering money. 241 00:15:55,940 --> 00:15:58,600 Why do we work? For money, right? 242 00:15:59,180 --> 00:16:02,240 Yes. Tell me clearly. What hae you thought? 243 00:16:04,050 --> 00:16:06,570 You don't get such a chance again and again. 244 00:16:07,080 --> 00:16:09,380 And l will miss journalism a lot. 245 00:16:10,990 --> 00:16:13,320 You will miss only journalism? 246 00:16:15,190 --> 00:16:16,250 Now you tell me clearly. 247 00:16:16,330 --> 00:16:18,160 That you don't want me to accept this job offer. 248 00:16:18,230 --> 00:16:20,700 What are you doing? - Okay. Okay. Okay. 249 00:16:20,930 --> 00:16:21,990 Sorry. 250 00:16:25,000 --> 00:16:27,030 l will miss you also a lot. 251 00:16:28,140 --> 00:16:31,160 l am going away from journalism, not you. 252 00:16:33,640 --> 00:16:36,610 Actually, l am ery proud of you. 253 00:16:37,950 --> 00:16:42,410 You came on the front page and got such a good job too. 254 00:16:43,590 --> 00:16:46,050 l wish you the best. Always. 255 00:16:47,090 --> 00:16:48,110 Thanks. 256 00:16:49,290 --> 00:16:50,590 And this is for you. 257 00:16:51,130 --> 00:16:53,530 Wow! - lt has always shown me good times. 258 00:16:53,930 --> 00:16:57,130 And l hope it shows you good times too. 259 00:16:59,070 --> 00:17:00,160 Thanks. 260 00:17:34,470 --> 00:17:36,630 Kaya, are you sure your information is correct? 261 00:17:36,970 --> 00:17:38,100 Yes, boss. 262 00:17:38,310 --> 00:17:41,370 l mean, this contract, it's really important. 263 00:17:41,610 --> 00:17:43,480 Don't worry, boss. We will get the contract. 264 00:17:43,550 --> 00:17:45,340 But he has already gien the contract to somebody else. 265 00:17:45,410 --> 00:17:46,540 So how will that happen? 266 00:17:47,080 --> 00:17:48,640 You don't trust me? 267 00:17:50,350 --> 00:17:53,550 l trust your confidence completely. - Thanks. 268 00:17:54,420 --> 00:17:56,520 There is a difference of 240 crores between.. 269 00:17:56,590 --> 00:17:59,060 ..your quotation and Uniersal Cement's quotation. 270 00:17:59,330 --> 00:18:02,990 And you are still telling me they are robbing us. 271 00:18:04,070 --> 00:18:06,060 The logic is ery simple, Mr. Jai. 272 00:18:06,340 --> 00:18:09,270 Uniersal Cement is only one year old company. 273 00:18:09,370 --> 00:18:12,100 Their promoters are the stakeholders of RGV Cements.. 274 00:18:12,180 --> 00:18:14,370 ..a bankrupt cement company. 275 00:18:14,780 --> 00:18:17,140 After being blacklisted from the international market.. 276 00:18:17,210 --> 00:18:19,370 ..RGV Cements has shut down. 277 00:18:20,280 --> 00:18:25,220 And the cement that you were getting at 25% less price.. 278 00:18:26,220 --> 00:18:29,620 ..actually nobody will buy it from the market een for free. 279 00:18:30,160 --> 00:18:31,290 Here is the proof. 280 00:18:31,530 --> 00:18:35,460 RGV Cements is a sold, bankrupt company. 281 00:18:37,700 --> 00:18:39,030 Here please. 282 00:18:40,170 --> 00:18:41,470 Look, Mr. Jai. 283 00:18:41,700 --> 00:18:46,660 lf you negotiate a bit more with Uniersal Cement.. 284 00:18:47,180 --> 00:18:51,110 ..they might further reduce the price by 25%. 285 00:18:51,610 --> 00:18:55,310 You know, maybe een 50%. 286 00:18:59,460 --> 00:19:01,250 Ms. Kaya. - Yes, sir. 287 00:19:01,320 --> 00:19:02,690 And Mr. Dhanrajgir. 288 00:19:03,630 --> 00:19:04,750 We will get back to you. 289 00:19:12,770 --> 00:19:14,100 Yes, Mr. Jai. 290 00:19:15,770 --> 00:19:16,740 Surely. 291 00:19:17,710 --> 00:19:19,110 Thank you, sir. 292 00:19:32,660 --> 00:19:34,380 Sir, yeah. 293 00:19:35,490 --> 00:19:41,760 Kaya, the contract.. we got it. 294 00:19:42,700 --> 00:19:43,670 Really? 295 00:19:46,200 --> 00:19:47,690 l am so sorry. 296 00:19:48,870 --> 00:19:50,170 Well done, Kaya. 297 00:19:51,270 --> 00:19:52,470 Very well done. 298 00:19:55,680 --> 00:19:57,370 Get ready quickly. 299 00:19:58,710 --> 00:20:00,200 Where? - l am taking you out. 300 00:20:02,820 --> 00:20:07,310 For dinner. Fie minutes. Okay? 301 00:20:08,690 --> 00:20:09,820 See you. 302 00:20:33,420 --> 00:20:34,640 Wow! 303 00:20:45,660 --> 00:20:46,790 Cheers. - Cheers. 304 00:20:53,370 --> 00:20:54,730 Sorry. 305 00:21:03,850 --> 00:21:05,210 Let's dance. 306 00:21:15,320 --> 00:21:22,490 My oiceless heart. 307 00:21:24,330 --> 00:21:27,630 Says to come closer. 308 00:21:27,840 --> 00:21:31,400 My beloed. 309 00:21:33,210 --> 00:21:40,780 Don me oer yourself. 310 00:21:41,920 --> 00:21:50,790 Forget the world in my senses. 311 00:21:50,860 --> 00:21:57,730 Your face dwells in my heart, beloed. 312 00:21:59,840 --> 00:22:07,570 Shower like dew, beloed. 313 00:22:13,020 --> 00:22:20,550 My oiceless heart. 314 00:22:22,020 --> 00:22:25,650 Says to come closer. 315 00:22:25,900 --> 00:22:29,020 My beloed. 316 00:22:57,690 --> 00:23:05,900 l got your elety shadow. 317 00:23:06,440 --> 00:23:10,030 Conersations turned elety. 318 00:23:10,410 --> 00:23:15,040 And days silky. 319 00:23:15,540 --> 00:23:23,580 Craing desires hae found an ocean. 320 00:23:24,420 --> 00:23:32,990 lt has stopped at your and my lips. 321 00:23:33,330 --> 00:23:39,670 Your face dwells in my heart, beloed. 322 00:23:42,070 --> 00:23:49,500 Shower like dew, beloed. 323 00:23:52,080 --> 00:23:54,640 l loe you. 324 00:23:57,420 --> 00:23:58,890 Vicky, l had a great time. 325 00:24:00,060 --> 00:24:02,580 You should just hae money in your pocket. 326 00:24:02,660 --> 00:24:03,490 ls that so? 327 00:24:03,560 --> 00:24:05,120 What a superb place it is for shopping! 328 00:24:05,590 --> 00:24:07,560 How is your boss? 329 00:24:08,560 --> 00:24:10,460 He is so charming. 330 00:24:10,870 --> 00:24:12,630 Will you hae eggs? - No. 331 00:24:13,940 --> 00:24:16,060 Jeans for you. lt's my choice. 332 00:24:16,710 --> 00:24:17,800 So you will loe it. 333 00:24:19,440 --> 00:24:21,070 Pen. lt's ery expensie. 334 00:24:21,410 --> 00:24:22,540 So you better like it. 335 00:24:24,010 --> 00:24:26,640 And a book. lt's romantic. 336 00:24:26,820 --> 00:24:29,810 So that you read it and get inspired. 337 00:24:31,120 --> 00:24:32,750 Did you like eerything? 338 00:24:32,820 --> 00:24:33,910 lt's ery nice. 339 00:24:34,790 --> 00:24:35,950 Romantic noel. 340 00:24:36,030 --> 00:24:38,590 l got to go. Bye. Take care. 341 00:24:39,030 --> 00:24:40,050 See you. 342 00:24:49,540 --> 00:24:50,630 How is it? 343 00:24:56,550 --> 00:24:58,710 lt's expensie. - Sid bought it for me. 344 00:25:01,780 --> 00:25:04,150 Vicky, l am so happy. 345 00:25:05,420 --> 00:25:06,450 l can see. 346 00:25:06,920 --> 00:25:08,860 Bye. See you. Bye. 347 00:25:34,520 --> 00:25:35,610 Hi, Shelley. Good morning. 348 00:25:35,680 --> 00:25:36,840 Good morning. 349 00:25:41,660 --> 00:25:42,850 Why is it not opening? 350 00:25:48,600 --> 00:25:50,090 My card is not working. 351 00:25:50,500 --> 00:25:52,870 Kaya, your card is not alid. 352 00:25:53,500 --> 00:25:55,730 Not alid? Gie me another one. 353 00:25:56,270 --> 00:25:58,740 l don't hae the permission to issue your card. 354 00:25:59,510 --> 00:26:00,270 What? 355 00:26:00,880 --> 00:26:02,070 l don't want to hear anything. - Ma'am, please try and understand. 356 00:26:02,140 --> 00:26:03,270 Ma'am. - Stop all this.. - Ma'am. 357 00:26:03,510 --> 00:26:04,840 Moe. - Ma'am. 358 00:26:05,050 --> 00:26:07,850 Ma'am, l can't allow you. 359 00:26:08,220 --> 00:26:10,190 Jusleen, let her come. 360 00:26:10,790 --> 00:26:11,980 Sid. 361 00:26:13,720 --> 00:26:15,920 See? l told you. 362 00:26:17,690 --> 00:26:19,180 What's wrong with them? 363 00:26:23,770 --> 00:26:25,500 Sid. 364 00:26:34,310 --> 00:26:38,110 Your PA was saying the management has.. 365 00:26:38,180 --> 00:26:41,010 ..terminated my security card. 366 00:26:47,120 --> 00:26:48,710 What's going on? 367 00:26:49,660 --> 00:26:52,590 The best thing about bad news is.. 368 00:26:54,060 --> 00:26:58,900 ..that the person about whom the news is, finds out last. 369 00:26:59,770 --> 00:27:01,200 The way l found out. 370 00:27:02,570 --> 00:27:04,600 About my company's scandal. 371 00:27:04,740 --> 00:27:06,830 After reading your newspaper. 372 00:27:09,880 --> 00:27:11,180 Sid. 373 00:27:12,650 --> 00:27:15,980 lt's a.. it's a joke, right? 374 00:27:19,090 --> 00:27:22,850 lt's not a joke. But l do find it quite funny. 375 00:27:38,910 --> 00:27:40,070 Come. 376 00:28:02,030 --> 00:28:05,800 l ** the people who ** me. 377 00:28:14,680 --> 00:28:16,200 No. No. No, Sid. 378 00:28:17,750 --> 00:28:20,210 Do you know why l keep this gun with me? 379 00:28:22,350 --> 00:28:25,980 So that l can remind myself that l hae the easiest way.. 380 00:28:26,050 --> 00:28:28,720 ..of taking reenge in front of me. 381 00:28:28,890 --> 00:28:32,160 Shoot and end of the matter. 382 00:28:33,330 --> 00:28:35,350 Right? lt's simple. 383 00:28:37,370 --> 00:28:41,830 What can l gie you that is worst and more terrifying than death? 384 00:28:44,970 --> 00:28:47,640 So this is my inspiration. 385 00:28:59,450 --> 00:29:02,750 lf you want to ruin someone's life.. 386 00:29:03,190 --> 00:29:06,390 ..it is important to keep him alie. 387 00:29:07,330 --> 00:29:10,320 Death saes you from deastation. 388 00:29:10,930 --> 00:29:12,090 Right? 389 00:29:23,980 --> 00:29:25,040 Come. 390 00:29:25,710 --> 00:29:28,110 Look. Look at yourself. 391 00:29:28,420 --> 00:29:29,280 What did you think? 392 00:29:29,350 --> 00:29:31,750 One sting operation will defame my company? 393 00:29:31,990 --> 00:29:34,220 Look at me. Look at me. 394 00:29:39,230 --> 00:29:42,100 Remember one thing, Kaya Krishna. 395 00:29:43,700 --> 00:29:46,760 l am Siddharth Dhanrajgir. 396 00:29:48,470 --> 00:29:51,910 And nobody ** with me. 397 00:29:54,140 --> 00:29:56,370 Now get the ** out of my office. 398 00:30:03,320 --> 00:30:04,410 ** off. 399 00:30:28,310 --> 00:30:33,110 Beloed. 400 00:30:35,050 --> 00:30:41,010 Beloed. 401 00:30:42,190 --> 00:30:47,420 Beloed. 402 00:30:50,170 --> 00:31:00,970 Loe is crying. 403 00:31:02,580 --> 00:31:13,150 The grief of my soul is wet on the eyelids. 404 00:31:13,820 --> 00:31:20,190 You don't know how it is to be treated callously. 405 00:31:21,300 --> 00:31:26,830 You broke my glass like heart. 406 00:31:27,440 --> 00:31:32,810 You broke my glass like heart. 407 00:31:33,580 --> 00:31:39,140 You broke my glass like heart. 408 00:31:39,880 --> 00:31:45,220 Once the heart breaks, it neer mends. 409 00:31:45,850 --> 00:31:49,050 You don't know my pain. 410 00:31:49,120 --> 00:31:52,120 Only the one who is hurt knows. 411 00:31:52,190 --> 00:31:58,000 What is the price of my loe? 412 00:31:58,230 --> 00:32:02,030 You broke my glass like heart. 413 00:32:02,100 --> 00:32:04,400 Hi. Got the job? 414 00:32:04,470 --> 00:32:10,970 You broke my glass like heart. 415 00:32:16,650 --> 00:32:17,850 What happened? 416 00:32:17,920 --> 00:32:19,180 Kaya. Kaya. 417 00:32:19,650 --> 00:32:20,920 Kaya. 418 00:32:41,140 --> 00:32:43,870 Congrats. Your wife is pregnant. 419 00:32:44,510 --> 00:32:48,280 l trusted only you. 420 00:32:48,380 --> 00:32:51,320 You turned back from your word. 421 00:32:51,420 --> 00:32:57,450 The sky befell on me. 422 00:32:57,530 --> 00:33:03,520 l had kept the world at your feet. 423 00:33:03,670 --> 00:33:07,190 You rejected me. 424 00:33:07,270 --> 00:33:09,900 Where do l go? 425 00:33:09,970 --> 00:33:13,000 l don't understand anything. 426 00:33:13,080 --> 00:33:16,040 l might lose my life. 427 00:33:16,110 --> 00:33:21,710 Liing without you is punishment for me. 428 00:33:27,060 --> 00:33:28,150 Kaya. 429 00:33:28,520 --> 00:33:29,620 Kaya. 430 00:33:30,460 --> 00:33:31,650 Kaya, stop. 431 00:33:32,030 --> 00:33:33,120 Kaya, come back. 432 00:33:33,600 --> 00:33:34,650 Kaya. 433 00:33:35,530 --> 00:33:36,660 Kaya. 434 00:33:57,720 --> 00:33:59,310 Kaya Krishna. 435 00:34:00,520 --> 00:34:02,250 You reached till here. 436 00:34:03,260 --> 00:34:04,690 l had forgotten you. 437 00:34:05,490 --> 00:34:06,650 What's the matter? After a long time. 438 00:34:06,730 --> 00:34:08,290 No news. No calls. 439 00:34:08,730 --> 00:34:13,060 After today you won't forget me for a minute, leae alone a day. 440 00:34:14,340 --> 00:34:17,070 l can't hae such a big reason to remember you. 441 00:34:18,970 --> 00:34:22,030 You are ery proud of your wealth, aren't you? 442 00:34:23,350 --> 00:34:26,340 What if l snatch half of it? 443 00:34:32,420 --> 00:34:33,650 Really? 444 00:34:34,620 --> 00:34:37,220 You can't pluck a strand of hair from my head. 445 00:34:37,760 --> 00:34:39,660 Forget half my wealth. 446 00:34:42,800 --> 00:34:45,030 Siddharth Dhanrajgir. 447 00:34:46,400 --> 00:34:50,670 Just a strand of hair is enough for the DNA test. 448 00:34:51,270 --> 00:34:53,430 The heir of half your property, money.. 449 00:34:54,210 --> 00:34:57,800 ..and house is nurturing in my womb. 450 00:35:00,620 --> 00:35:02,050 l am pregnant. 451 00:35:38,550 --> 00:35:41,750 Hello. - Kaya, this is Siddharth speaking. 452 00:35:44,330 --> 00:35:46,060 How dare you call me? 453 00:35:46,130 --> 00:35:47,650 Please listen to me for a minute. 454 00:35:48,100 --> 00:35:50,560 We were forced to meet in the circumstances we met. 455 00:35:51,800 --> 00:35:52,860 You had caused me a loss. 456 00:35:53,100 --> 00:35:54,730 And l was not among those who'll keep quiet. 457 00:35:54,800 --> 00:35:57,290 So l took reenge. Fair enough or not? 458 00:35:57,770 --> 00:36:00,740 But life is more important that reenge and business. 459 00:36:01,410 --> 00:36:06,140 And now we hae lies which none of us hate. 460 00:36:08,780 --> 00:36:10,410 l want to apologise. 461 00:36:11,320 --> 00:36:13,690 Kaya, l am really sorry. 462 00:36:15,220 --> 00:36:17,750 l really am. Kaya, are you there? 463 00:36:18,360 --> 00:36:19,620 God... 464 00:36:23,270 --> 00:36:24,460 Where are you? 465 00:36:49,420 --> 00:36:50,650 l am sorry. 466 00:36:51,430 --> 00:36:56,330 Sid...Sid, l loe you - l loe you too. 467 00:36:56,400 --> 00:36:58,700 Why did you do this to me? - l am sorry. l am sorry. 468 00:36:58,770 --> 00:37:02,830 l still loe you. l still... 469 00:37:08,810 --> 00:37:10,640 What did l tell you? 470 00:37:10,850 --> 00:37:13,180 l am Siddharth Dhanrajgir. 471 00:37:13,250 --> 00:37:15,910 And nobody messes with me. 472 00:37:17,520 --> 00:37:19,850 Take her away. Take her away. 473 00:37:20,760 --> 00:37:21,880 Moe it. 474 00:38:02,500 --> 00:38:06,960 Sister, make sure that she can neer conceie. 475 00:38:19,980 --> 00:38:23,210 Come on, get up. Get up. 476 00:38:24,220 --> 00:38:24,910 Get up. 477 00:38:24,990 --> 00:38:27,250 lt's been 24 hours since you hae been lying here. 478 00:38:27,390 --> 00:38:28,950 Come on, get up. And get out of here. 479 00:38:29,020 --> 00:38:30,790 Someone else needs the bed. 480 00:38:32,790 --> 00:38:35,290 And here. Some money. 481 00:38:35,500 --> 00:38:36,960 They gae it for you. 482 00:38:37,600 --> 00:38:39,230 Get out of here. 483 00:39:21,340 --> 00:39:27,440 While did you change the path. 484 00:39:27,550 --> 00:39:30,420 Why hae you created a distance.. 485 00:39:30,620 --> 00:39:33,590 ..of centuries between us in an instance? 486 00:39:33,690 --> 00:39:39,680 You shattered my world of dreams. 487 00:39:39,860 --> 00:39:45,800 Something has slipped out of my hands. 488 00:39:45,970 --> 00:39:51,960 Oh God, make me meet someone who neer leaes me. 489 00:39:52,310 --> 00:39:58,410 Oh God, make me meet someone who neer leaes me. 490 00:39:58,480 --> 00:40:04,080 This separation from the one l loe is bad. 491 00:40:04,550 --> 00:40:09,580 My fragile heart. You hae broken my fragile heart. 492 00:40:10,560 --> 00:40:16,330 My fragile heart. You hae broken my fragile heart. 493 00:40:17,000 --> 00:40:18,400 Come on, madam. Get down. 494 00:40:18,600 --> 00:40:21,330 Get down. This is the last stop. 495 00:40:22,940 --> 00:40:28,500 You can't put together a broken heart. 496 00:40:29,480 --> 00:40:35,440 My loe. 497 00:40:36,420 --> 00:40:40,850 O my loe. 498 00:40:42,490 --> 00:40:48,660 O my loe. 499 00:40:50,900 --> 00:40:52,160 Vicky.. - Kaya. 500 00:40:52,930 --> 00:40:54,420 Kaya, where are you calling from? 501 00:40:54,500 --> 00:40:54,970 Just a minute. 502 00:40:55,040 --> 00:40:57,060 Kaya...Kaya, where are you? 503 00:40:57,140 --> 00:40:58,070 Kaya, tell me, dear. 504 00:41:52,590 --> 00:41:54,790 What was wrong with me, Vicky? 505 00:41:57,530 --> 00:41:59,230 l had died, isn't it? 506 00:42:11,580 --> 00:42:14,170 Look into my eyes and tell the truth. 507 00:42:15,080 --> 00:42:16,950 What was wrong with me? 508 00:42:19,790 --> 00:42:21,050 Tell me. 509 00:42:22,190 --> 00:42:27,130 You...can neer eer conceie, Kaya. 510 00:42:36,900 --> 00:42:38,200 You were almost dead. 511 00:42:38,670 --> 00:42:40,770 You hae returned from the jaws of death, Kaya. 512 00:43:01,560 --> 00:43:04,660 Kaya, when will you do the packing? 513 00:43:05,100 --> 00:43:08,540 All your things are still lying scattered. 514 00:43:18,710 --> 00:43:20,700 Eeryone has come to know. 515 00:43:22,650 --> 00:43:25,080 The tongues hae started to wag. 516 00:43:26,090 --> 00:43:27,780 What are you going to do here? 517 00:43:30,560 --> 00:43:32,530 How will you surie? 518 00:43:33,630 --> 00:43:36,720 Kaya, it is not right to lie in Delhi any more. 519 00:43:37,670 --> 00:43:38,860 Come on, dear. 520 00:43:39,900 --> 00:43:46,640 Mother, my body is not going to change if l change the city, is it? 521 00:43:49,680 --> 00:43:54,080 So should we assume that our Kaya who went to the hospital.. 522 00:43:55,250 --> 00:43:57,220 ..neer returned from there? 523 00:43:58,350 --> 00:43:59,580 She died. 524 00:45:01,220 --> 00:45:05,850 My parents hae already said that l am dead to them. 525 00:45:09,960 --> 00:45:12,650 Am l alie to you? 526 00:45:23,870 --> 00:45:27,830 You can't do this to me. Leae me. 527 00:45:27,910 --> 00:45:33,910 Help. No. Leae me. No. 528 00:45:36,420 --> 00:45:37,820 Help. 529 00:46:13,220 --> 00:46:15,990 Madam, shall l show you something if you want? - No. 530 00:46:19,390 --> 00:46:20,450 Hey... 531 00:46:26,370 --> 00:46:28,430 Who the hell is she? Just look at her. 532 00:46:28,570 --> 00:46:33,270 Translators : Milad Taherkhani & Mohammad Taherkhani 533 00:46:33,370 --> 00:46:34,470 Watch it. 534 00:46:35,110 --> 00:46:40,010 Baby. My darling, where are you going? Come on. 535 00:46:40,310 --> 00:46:41,470 Madam, hae nothing today. 536 00:46:41,720 --> 00:46:42,480 Recoer it. Recoer it. 537 00:46:42,720 --> 00:46:45,380 Moe it. Don't try to hide it. 538 00:46:45,450 --> 00:46:47,080 Get lost. 539 00:46:50,860 --> 00:46:53,450 There. Where has this stunner come from? 540 00:46:58,430 --> 00:47:01,370 Who are you? Come in. 541 00:47:07,840 --> 00:47:08,970 What do you want? 542 00:47:09,040 --> 00:47:11,310 The most expensie prostitute of your brothel. 543 00:47:13,280 --> 00:47:15,150 My, my. Look at what she is asking. 544 00:47:15,250 --> 00:47:16,380 What are you saying? 545 00:47:16,450 --> 00:47:17,540 See... 546 00:47:21,260 --> 00:47:22,350 Come here. 547 00:47:29,130 --> 00:47:30,860 What will you do with her? 548 00:47:39,440 --> 00:47:43,930 Just imagine what will you do with this stone? 549 00:47:48,920 --> 00:47:50,940 Shall we send her to Bhairai? 550 00:47:51,150 --> 00:47:53,780 My, my. That witch has gone to our farmhouse. 551 00:47:56,290 --> 00:47:57,520 Write down Bhairai's number. 552 00:48:10,970 --> 00:48:12,370 l am here. 553 00:48:39,470 --> 00:48:41,130 l hae come across many. 554 00:48:42,540 --> 00:48:44,970 But l am seeing this for the first time. 555 00:48:47,070 --> 00:48:48,630 Pass me the cream. 556 00:49:02,090 --> 00:49:03,280 What do you want to do? 557 00:49:05,530 --> 00:49:09,220 l hae come to learn from you. - To learn? 558 00:49:10,600 --> 00:49:14,860 Lots of school kids come to me. To learn. 559 00:49:15,900 --> 00:49:18,170 But what do you want to learn? 560 00:49:28,980 --> 00:49:31,420 l want to be the biggest prostitute of this city. 561 00:49:37,060 --> 00:49:38,390 Will you teach me? 562 00:49:40,160 --> 00:49:41,890 You seem to be educated. 563 00:49:42,530 --> 00:49:44,090 You must hae done it. 564 00:49:45,470 --> 00:49:47,160 ** is natural. 565 00:49:48,200 --> 00:49:49,330 Yes. 566 00:49:51,040 --> 00:49:52,230 l hae. 567 00:49:53,510 --> 00:49:56,070 But only with the one l loe. 568 00:49:57,910 --> 00:50:02,280 l want to learn from you how to hae ** with the one we don't loe. 569 00:50:07,620 --> 00:50:09,020 Shake it. 570 00:50:12,630 --> 00:50:14,060 Take it. 571 00:50:18,300 --> 00:50:20,060 And fake it. 572 00:50:25,610 --> 00:50:32,210 lf you want to be like me, first of all change these clothes. 573 00:50:35,120 --> 00:50:36,580 Where are you going? 574 00:50:40,190 --> 00:50:41,310 To change. 575 00:50:42,060 --> 00:50:44,960 You are feeling shy changing clothes in front of me. 576 00:50:48,130 --> 00:50:50,600 So how will you take it off in front of men? 577 00:51:28,370 --> 00:51:30,390 All this time. 578 00:51:32,740 --> 00:51:37,230 l neer belieed it would come to this. 579 00:51:37,550 --> 00:51:40,010 And there you stand. 580 00:51:42,420 --> 00:51:46,250 A stranger to my eyes. 581 00:51:47,560 --> 00:51:49,460 Leaing. 582 00:51:50,060 --> 00:51:54,120 Leaing me out in the cold. 583 00:51:54,460 --> 00:51:58,830 Beliee what you want. Just a leaing. 584 00:51:59,570 --> 00:52:03,440 l can't beliee what you'e done. 585 00:52:04,170 --> 00:52:07,160 Beliee what you want. Just... 586 00:52:46,350 --> 00:52:48,870 Prince Rajdeep Singh. 587 00:52:56,890 --> 00:53:00,090 Wow. Brilliant shot, Rajdeep. Brilliant. 588 00:53:00,160 --> 00:53:01,250 Superb. 589 00:53:01,330 --> 00:53:03,160 11th hole l think is a rough patch. 590 00:53:10,600 --> 00:53:12,600 Good. That was fun. l think we had a great game. 591 00:53:12,670 --> 00:53:14,470 lt was a fantastic day. Gie me a call in the eening. 592 00:53:14,540 --> 00:53:16,740 So maybe next Sunday. - Sounds great. 593 00:53:16,810 --> 00:53:18,370 Yes. Thanks. - See you. 594 00:53:23,720 --> 00:53:25,710 What's happening? Excuse me. 595 00:53:27,190 --> 00:53:28,250 Hello. 596 00:53:29,420 --> 00:53:30,860 What is this? Can't you see? 597 00:53:31,330 --> 00:53:32,620 What is this? l mean... 598 00:53:41,170 --> 00:53:42,860 l am so sorry. 599 00:53:43,240 --> 00:53:45,330 l hae learnt driing recently. 600 00:53:45,470 --> 00:53:47,910 But seems like l will neer be able to do parking. 601 00:53:48,140 --> 00:53:49,200 No problem. No problem. 602 00:53:49,680 --> 00:53:55,310 You think you can reerse your car without denting my car. 603 00:53:55,380 --> 00:53:58,280 l mean if there is a problem, l can...l can... 604 00:53:58,420 --> 00:54:00,650 You can do it for me? Will you? 605 00:54:00,720 --> 00:54:01,420 Of course. l will... 606 00:54:01,490 --> 00:54:03,890 l will be grateful. Thank you. - No problem. 607 00:54:05,860 --> 00:54:09,350 ls there something on my face? Something there? 608 00:54:09,600 --> 00:54:12,500 Oh my God. You... 609 00:54:13,970 --> 00:54:16,960 You are prince Rajdeep Singh, right? 610 00:54:17,740 --> 00:54:19,300 You know me? 611 00:54:20,570 --> 00:54:21,940 Rajdeep Singh. 612 00:54:23,580 --> 00:54:24,870 llM, Ahmedabad. 613 00:54:25,280 --> 00:54:26,840 Class of 97. 614 00:54:27,780 --> 00:54:29,840 Fellowship at Stanford. 615 00:54:30,220 --> 00:54:32,450 Ex VP, Morgan and Stanley. 616 00:54:32,790 --> 00:54:34,910 Then VP, Hongkong And Shanghai Bank. 617 00:54:35,220 --> 00:54:38,320 And now. And CEO, Cementec lnfrastructures. 618 00:54:38,390 --> 00:54:39,920 Surprised? - Very. 619 00:54:39,990 --> 00:54:43,360 You won't beliee. l hae been following you since years. 620 00:54:43,600 --> 00:54:46,260 Not you. Just your career. 621 00:54:46,500 --> 00:54:48,230 l am a ery big fan of yours. 622 00:54:49,570 --> 00:54:52,440 Can l click a picture with you? - Sure. Sure. 623 00:54:52,510 --> 00:54:53,400 Thanks. 624 00:54:53,470 --> 00:54:57,000 You know l had heard about fans of cricketers and moie stars. 625 00:54:57,240 --> 00:55:00,650 But MBA's fan. That's a first. 626 00:55:01,880 --> 00:55:03,320 Smile please. 627 00:55:07,650 --> 00:55:09,780 Nice picture, right? - Yes. Yes. Very nice. 628 00:55:09,860 --> 00:55:12,760 Thanks for this. - Please. Pleasure. Pleasure. 629 00:55:12,830 --> 00:55:14,520 Thank you. - You are welcome. 630 00:55:17,530 --> 00:55:21,260 Bye. - Bye. - Bye. 631 00:55:21,400 --> 00:55:22,800 Bye. See you. 632 00:55:23,470 --> 00:55:25,500 Bye. - Bye. 633 00:55:30,680 --> 00:55:34,910 Excuse me. May l know the name of the fan? 634 00:55:37,450 --> 00:55:39,610 Kaya. - Kaya. 635 00:55:39,790 --> 00:55:42,920 Kaya Krishna. - lt's a beautiful name. 636 00:55:43,290 --> 00:55:45,320 lt suits you well. 637 00:55:47,490 --> 00:55:49,760 May l ask you a simple question? 638 00:55:49,830 --> 00:55:51,960 Oh God. No. No. You see. 639 00:55:52,270 --> 00:55:56,260 When a girl says may l ask you a simple question, l get really scared. 640 00:55:56,870 --> 00:55:58,530 So shouldn't l? - No. No. Please. Please. Please. 641 00:55:58,610 --> 00:56:00,700 Ask. l'll take my chances. 642 00:56:03,040 --> 00:56:06,600 So you tell me. 643 00:56:08,050 --> 00:56:11,580 What are my chances of haing wine with you? 644 00:56:21,860 --> 00:56:23,830 Dinner is ready, Raj. 645 00:56:28,700 --> 00:56:32,040 l am going out. For dinner. - Now? 646 00:56:32,740 --> 00:56:35,870 l had told you that l am going out. 647 00:56:37,440 --> 00:56:39,410 You had told me? When? 648 00:56:40,650 --> 00:56:43,380 Are...are you taking the medicines? 649 00:56:44,750 --> 00:56:46,720 Yes. l am. 650 00:56:47,450 --> 00:56:48,820 l don't think so. 651 00:56:49,360 --> 00:56:51,090 l told just an hour again that l am going out. 652 00:56:51,330 --> 00:56:53,520 You don't remember. Let me check. 653 00:56:57,600 --> 00:56:58,660 What is this? 654 00:56:59,870 --> 00:57:02,930 You haen't taken medicine since two days. 655 00:57:03,600 --> 00:57:06,700 What is this, Archana? Come on. You hae to be careful. 656 00:57:06,770 --> 00:57:08,710 You know how important it is. 657 00:57:09,780 --> 00:57:12,540 You used to take care of my medicines eery day, isn't it? 658 00:57:13,150 --> 00:57:15,380 You hae become really busy. 659 00:57:29,500 --> 00:57:30,620 Okay. 660 00:57:53,390 --> 00:57:54,480 Wow... 661 00:58:09,670 --> 00:58:11,500 Yes. Yes. 662 00:58:13,070 --> 00:58:16,440 Yes. Come on. Come on, baby. Come on. 663 00:58:19,510 --> 00:58:20,910 Yes. 664 00:58:24,180 --> 00:58:27,420 Come on. Come on, baby. Come on. 665 00:59:39,530 --> 00:59:41,120 What the hell is going on, Kaya? 666 00:59:44,030 --> 00:59:45,590 l am asking something. 667 00:59:48,070 --> 00:59:50,060 l don't want to lie. 668 00:59:51,270 --> 00:59:53,300 And you will not be able to hear the truth. 669 01:00:01,250 --> 01:00:02,810 l am your friend. 670 01:00:03,950 --> 01:00:05,750 l hae the right to know eerything. 671 01:00:07,650 --> 01:00:08,810 Please, Vicky. 672 01:00:09,520 --> 01:00:11,220 Don't get inoled in this. 673 01:00:11,930 --> 01:00:15,330 Please. - What? Don't get inoled. 674 01:00:16,160 --> 01:00:17,930 l am inoled, Kaya. 675 01:00:18,930 --> 01:00:20,590 What the hell is going on? 676 01:00:24,870 --> 01:00:26,700 l was with Rajdeep Singh. 677 01:00:28,840 --> 01:00:29,930 What? 678 01:00:31,240 --> 01:00:32,540 All night. 679 01:00:34,180 --> 01:00:35,810 On a bed. 680 01:00:37,580 --> 01:00:38,740 Naked. 681 01:00:41,220 --> 01:00:44,190 l slept with him to ruin Siddharth Dhanrajgir. 682 01:00:47,190 --> 01:00:48,560 What? 683 01:00:49,900 --> 01:00:51,090 What did you say? 684 01:00:52,570 --> 01:00:54,360 l will ruin Sid. 685 01:00:55,570 --> 01:00:56,900 First his arrogance. 686 01:00:57,300 --> 01:00:58,670 Then his business. 687 01:00:58,810 --> 01:01:00,170 And in the end him. 688 01:01:01,610 --> 01:01:05,640 l will finish his empire. Brick by brick. 689 01:01:10,720 --> 01:01:11,980 Heard it? 690 01:01:14,820 --> 01:01:16,350 Satisfied now? 691 01:01:19,760 --> 01:01:20,890 Stay away. 692 01:01:30,270 --> 01:01:32,200 There is a Chinese saying, Kaya. 693 01:01:33,910 --> 01:01:36,170 When you decide to exact reenge from someone.. 694 01:01:37,310 --> 01:01:41,870 ..you should dig up two graes and not just one. 695 01:01:46,990 --> 01:01:51,920 Dead people are not afraid of graes, Vicky. 696 01:02:59,990 --> 01:03:01,290 Excuse me. 697 01:03:03,500 --> 01:03:05,330 This is gent's bathroom. 698 01:03:06,770 --> 01:03:08,700 Or smoking is also prohibited. 699 01:03:09,440 --> 01:03:13,370 l do all that is prohibited, Mr. Deshraj Tandon. 700 01:03:14,370 --> 01:03:16,270 How do you know my name? 701 01:03:17,010 --> 01:03:19,240 Chairman and Managing Director, Delhi Cements. 702 01:03:19,310 --> 01:03:20,900 Right? - Right. 703 01:03:21,750 --> 01:03:22,840 Who are you? 704 01:03:22,920 --> 01:03:27,150 l hae information that could stop your company from being shut down. 705 01:03:27,850 --> 01:03:30,480 What nonsense. Who are you? 706 01:03:31,460 --> 01:03:34,150 Just a minute. Listen carefully. 707 01:03:35,730 --> 01:03:37,750 Cementec lnfra, a german company.. 708 01:03:37,830 --> 01:03:40,320 ..is entering into a joint enture with.. 709 01:03:40,470 --> 01:03:42,490 lf this deal is through, the cement prices.. 710 01:03:42,740 --> 01:03:43,900 ..will drop by 30%. 711 01:03:44,170 --> 01:03:47,070 And your company shares will drop by 100%. 712 01:03:47,870 --> 01:03:50,840 And this will happen because this a ery big scam. 713 01:03:51,310 --> 01:03:55,180 Goernment, Cementec. All are in cahoots. 714 01:03:56,380 --> 01:03:58,540 And the information l hae will make this deal.. 715 01:03:59,020 --> 01:04:03,390 ..and scam front page news. 716 01:04:04,160 --> 01:04:05,350 Sounds great. 717 01:04:06,130 --> 01:04:07,250 Go ahead. Make it news. 718 01:04:07,330 --> 01:04:08,850 Why are you telling me all this? 719 01:04:10,000 --> 01:04:12,460 l will harm the one l want to. 720 01:04:12,930 --> 01:04:15,130 But this will benefit you in a big way. 721 01:04:19,070 --> 01:04:22,770 All the details are on this paper. 722 01:04:24,340 --> 01:04:28,140 And l feel four crores is a ery small amount. 723 01:04:28,450 --> 01:04:31,470 For this information and for you as well. 724 01:04:33,290 --> 01:04:36,220 Okay. Agreed that the information is right. 725 01:04:37,290 --> 01:04:43,460 What if l use this information and don't gie you rupees four crores? 726 01:04:45,870 --> 01:04:50,460 Mr. Tandon, l can read disgusting people. 727 01:04:51,500 --> 01:04:55,000 That's why l hae come to you. 728 01:04:55,940 --> 01:04:58,380 And not Siddharth Dhanrajgir. 729 01:05:00,250 --> 01:05:01,840 What do you think? 730 01:05:02,120 --> 01:05:05,880 l can't get more money from him. 731 01:05:09,520 --> 01:05:11,490 This is my bank account number. 732 01:05:26,040 --> 01:05:28,410 Oh. Sorry for the interruption. 733 01:05:30,240 --> 01:05:31,470 All yours. 734 01:05:46,660 --> 01:05:49,420 Speculations oer opening at the cement sector and allowing.. 735 01:05:49,500 --> 01:05:51,990 ..foreign companies to take controlling stakes in cement.. 736 01:05:52,070 --> 01:05:54,630 ..production has been deferred indefinitely. 737 01:05:56,500 --> 01:05:58,060 Deshraj Tandon, MD, Delhi Cements.. 738 01:05:58,140 --> 01:05:59,970 ..and president of the Cement manufacturers of lndia.. 739 01:06:00,040 --> 01:06:03,170 ..presented a file leaked from the cabinet minister's office. 740 01:06:03,480 --> 01:06:06,140 Sir, this news has been flashing on TV all day today. 741 01:06:08,250 --> 01:06:09,310 Sir, this... 742 01:06:16,660 --> 01:06:19,250 'Dhanraj Group is in trouble.' 743 01:06:19,960 --> 01:06:21,520 The goernment has put a stay on foreign companies.. 744 01:06:21,590 --> 01:06:23,320 ..inesting in the cement sector for now. 745 01:06:23,530 --> 01:06:26,520 ln a press conference, Mr. Deshraj Tandon.. 746 01:06:26,600 --> 01:06:29,000 ..the MD of Delhi Cements showed a leaked file.. 747 01:06:29,070 --> 01:06:30,500 ..from the finance ministry and said... 748 01:06:30,570 --> 01:06:32,940 Who passed on this information to Tandon? 749 01:06:34,240 --> 01:06:35,470 How? 750 01:06:36,680 --> 01:06:39,650 Father, l'll find out. 751 01:06:40,280 --> 01:06:42,110 Either someone has found ears in this office.. 752 01:06:42,180 --> 01:06:44,010 ..or you hae been blurting out things. 753 01:06:45,190 --> 01:06:48,550 Gie me 24 hours, father. 754 01:06:48,690 --> 01:06:52,420 You haen't been able to learn to talk properly with me in 24 years. 755 01:06:52,660 --> 01:06:55,250 So what are you going to do in 24 hours? 756 01:07:07,110 --> 01:07:10,570 Rajdeep, you find out. 757 01:07:11,380 --> 01:07:12,500 Shut it. 758 01:07:18,180 --> 01:07:20,120 Okay. - Find out. - Sure. 759 01:08:40,630 --> 01:08:42,330 Surprised? 760 01:08:46,570 --> 01:08:48,040 l should'e guessed. 761 01:08:48,580 --> 01:08:50,770 Who else could it be but you? 762 01:08:51,140 --> 01:08:55,240 You know. You are not all that smart. 763 01:08:56,250 --> 01:08:58,440 l knew you were stubborn. 764 01:08:59,120 --> 01:09:03,750 But l had no idea you were foolish as well. 765 01:09:08,800 --> 01:09:13,700 Listen ery carefully, Siddharth Dhanrajgir. 766 01:09:16,400 --> 01:09:19,240 When a woman gets down to selling her honor.. 767 01:09:19,740 --> 01:09:25,200 ..instead of saing it, she can buy any man. 768 01:09:26,350 --> 01:09:30,510 Be it Siddharth Dhanrajgir. 769 01:09:38,160 --> 01:09:41,460 A cat's teeth are sharper than that of a lion. 770 01:09:42,100 --> 01:09:46,460 And the power lies in the paw. 771 01:10:02,550 --> 01:10:08,210 So did you just hear the sound or understood something as well? 772 01:10:12,760 --> 01:10:15,250 This has made me een more determined. 773 01:10:17,760 --> 01:10:19,320 Thanks. 774 01:10:57,180 --> 01:10:58,870 Come. Come. 775 01:10:59,710 --> 01:11:02,510 This is it. Vicky, this is my new farmhouse. 776 01:11:03,050 --> 01:11:04,240 Surprised? 777 01:11:09,520 --> 01:11:10,610 Come. 778 01:11:14,660 --> 01:11:16,220 Let me show you my liing room. 779 01:11:21,600 --> 01:11:22,690 Come. 780 01:11:32,880 --> 01:11:34,010 Come. 781 01:11:37,050 --> 01:11:39,210 And this is my bathroom. 782 01:11:39,590 --> 01:11:40,810 Nice? 783 01:12:01,140 --> 01:12:03,580 And this is my deck. 784 01:12:05,710 --> 01:12:08,610 And Vicky, l always wanted a swimming pool. 785 01:12:14,320 --> 01:12:15,620 How is it? 786 01:12:19,290 --> 01:12:21,160 Taking reenge has many benefits. 787 01:12:25,870 --> 01:12:28,130 Did you buy this house? Or.. 788 01:12:29,800 --> 01:12:31,000 ..did someone gift it to you? 789 01:12:31,810 --> 01:12:35,610 Ask me clearly. How did l get so much money? 790 01:12:36,980 --> 01:12:38,040 So tell me. 791 01:12:49,120 --> 01:12:50,250 Actually, let it be. 792 01:12:52,060 --> 01:12:53,960 You might not hesitate to tell me. 793 01:12:55,630 --> 01:12:56,890 But l will hesitate to hear it. 794 01:13:14,650 --> 01:13:16,910 Welcome, sir. - Major, see her carefully. 795 01:13:17,750 --> 01:13:20,950 l want to hear her eery breath, eery sigh. 796 01:13:28,400 --> 01:13:31,420 Major, l want your security agency to keep an eye on her.. 797 01:13:31,660 --> 01:13:33,190 ..round the clock. 798 01:13:33,330 --> 01:13:35,060 Where she goes, whom she meets.. 799 01:13:35,370 --> 01:13:38,340 ..who isits her house and what goes on inside. 800 01:13:38,870 --> 01:13:40,840 l want eery second's detail. 801 01:13:40,940 --> 01:13:42,100 Beautiful girl, sir. 802 01:13:42,240 --> 01:13:43,830 What's the name of this nuisance? 803 01:13:45,150 --> 01:13:46,340 Kaya Krishna. 804 01:14:36,730 --> 01:14:37,820 Why are you feeling shy? Tell me. 805 01:14:37,900 --> 01:14:39,990 No. lt's fine. lt's okay. There is clarity, right? 806 01:14:43,170 --> 01:14:44,760 Beautiful bitch. 807 01:14:48,040 --> 01:14:49,270 You will be finished. 808 01:14:49,940 --> 01:14:51,170 Major. 809 01:14:51,950 --> 01:14:53,040 Let's leae. 810 01:16:43,590 --> 01:16:44,850 Hello. 811 01:16:45,190 --> 01:16:47,320 Are you thinking of me or something else? 812 01:16:47,460 --> 01:16:51,360 Today is Sunday. 813 01:16:51,430 --> 01:16:55,270 So l was going out for lunch with my family. 814 01:16:57,640 --> 01:16:58,930 How boring! 815 01:16:59,870 --> 01:17:00,960 Come to me. 816 01:17:01,140 --> 01:17:02,300 To my house. 817 01:17:03,340 --> 01:17:06,210 We will hae wine and then swim together. 818 01:17:07,350 --> 01:17:11,580 And.. we will play a loe game. ln my pool. 819 01:17:12,350 --> 01:17:16,150 Just you and me. 820 01:17:17,590 --> 01:17:19,020 You are coming, aren't you? 821 01:17:19,330 --> 01:17:24,520 No problem, sir. l will cancel lunch, sir. 822 01:17:24,900 --> 01:17:26,590 No problem. l am coming, sir. l will be there. 823 01:17:26,670 --> 01:17:28,460 Okay. Bye. 824 01:17:33,410 --> 01:17:34,530 l am sorry. l.. 825 01:17:34,610 --> 01:17:39,640 ls sir the short form of Shirley or Simran? 826 01:17:39,910 --> 01:17:42,310 What? What are you saying? 827 01:17:42,550 --> 01:17:43,910 l know. 828 01:17:44,320 --> 01:17:46,110 lt was your girlfriend's call. 829 01:17:46,550 --> 01:17:49,180 You.. you are taking crazily, Archana. 830 01:17:49,690 --> 01:17:51,620 There is a problem in my spine. 831 01:17:53,030 --> 01:17:55,050 Not in my brain, Raj. 832 01:17:56,400 --> 01:17:59,300 You are going to meet a woman. And l know that. 833 01:17:59,430 --> 01:18:00,490 l am going for a meeting. Okay? 834 01:18:01,100 --> 01:18:02,290 And l will be back soon. 835 01:18:02,440 --> 01:18:05,670 l know. You will be back soon. 836 01:18:09,310 --> 01:18:10,640 What has happened to you? 837 01:18:11,680 --> 01:18:15,210 Trust me. We will go for lunch next Sunday. 838 01:18:15,620 --> 01:18:16,710 Promise. 839 01:18:18,050 --> 01:18:21,280 Hae lunch. And don't forget the medicines. Very important. 840 01:18:28,390 --> 01:18:29,490 To us. 841 01:18:35,700 --> 01:18:37,640 l want to tell you something. - Okay. 842 01:18:41,670 --> 01:18:43,510 lf there are cockroaches at home.. 843 01:18:43,980 --> 01:18:47,380 ..we spray pesticide and disinfect the house. 844 01:18:47,580 --> 01:18:48,710 Correct. 845 01:18:50,480 --> 01:18:52,640 There are many cockroaches in the city. 846 01:18:55,050 --> 01:18:56,450 And one of them is.. 847 01:18:57,990 --> 01:18:59,120 ..your boss. 848 01:19:00,660 --> 01:19:02,420 Siddharth Dhanrajgir. 849 01:19:05,730 --> 01:19:08,530 l hae used you to destroy him. 850 01:19:10,000 --> 01:19:12,060 What? - To take reenge from him.. 851 01:19:13,640 --> 01:19:15,630 ..l hae used you, Raj. 852 01:19:16,680 --> 01:19:19,010 l copied all the emails from your phone. 853 01:19:19,450 --> 01:19:22,070 l gae all the information to Deshraj Tandon.. 854 01:19:22,150 --> 01:19:24,410 ..to stop Cementec's deal. 855 01:19:28,220 --> 01:19:29,350 Raj. 856 01:19:31,690 --> 01:19:33,420 Stop, Raj. Stop. Stop. Wait. 857 01:19:33,490 --> 01:19:35,480 Listen to me. Listen to me. Please. 858 01:19:36,530 --> 01:19:40,120 l am sorry. l called you and told you the truth myself. 859 01:19:40,200 --> 01:19:43,660 l am really sorry. l want to apologize to you. - Stop it. 860 01:19:44,040 --> 01:19:45,160 What do you think? 861 01:19:45,240 --> 01:19:47,370 l am pesticide? 862 01:19:48,040 --> 01:19:49,740 No, Raj. No. lt's not that. 863 01:19:49,810 --> 01:19:51,610 Listen to me. Listen to me. 864 01:19:53,450 --> 01:19:55,680 Had that been the case, why would l hae told you the truth? 865 01:19:58,050 --> 01:20:03,320 l told you the truth because what l felt with you.. 866 01:20:03,420 --> 01:20:06,190 ..while talking to you and in your arms.. 867 01:20:06,260 --> 01:20:09,090 ..l neer felt like that with anybody else. 868 01:20:10,330 --> 01:20:14,390 l am sorry. Today, before telling you about my feelings.. 869 01:20:15,330 --> 01:20:17,430 Feelings. - ..it was important to tell you the truth. 870 01:20:17,770 --> 01:20:19,500 Feelings. Stop. 871 01:20:20,070 --> 01:20:21,230 Shut up. 872 01:20:21,410 --> 01:20:22,500 Raj. 873 01:20:28,250 --> 01:20:29,340 l loe you. 874 01:20:30,250 --> 01:20:31,380 l loe you. 875 01:20:31,720 --> 01:20:33,620 l loe you. l loe you. l loe you. 876 01:20:35,120 --> 01:20:36,280 l loe you. 877 01:20:54,510 --> 01:20:55,630 Yes. 878 01:21:02,150 --> 01:21:03,480 Yes. Yes. 879 01:21:03,550 --> 01:21:06,580 Mr. Siddharth, the lie telecast has begun. 880 01:21:07,520 --> 01:21:08,650 Yes. Yeah. 881 01:21:15,290 --> 01:21:17,460 Rajde, you scoundrel. 882 01:21:18,160 --> 01:21:19,430 ** rat. 883 01:21:19,530 --> 01:21:22,830 Siddharth, een cricket telecast is delayed by six seconds. 884 01:21:23,270 --> 01:21:26,260 This is lie. Fresh and hot. 885 01:21:40,290 --> 01:21:42,780 Mr. Siddharth, my work is oer. 886 01:21:43,760 --> 01:21:45,850 Now you see what you want to do with this idiot. 887 01:21:48,260 --> 01:21:51,160 Don't do anything, Major. Don't do anything right now. 888 01:21:52,330 --> 01:21:55,700 His mid-life crisis can sole our problem. 889 01:21:57,370 --> 01:22:00,530 Let her continue haing an affair with this idiot. 890 01:22:02,380 --> 01:22:06,840 Using this scoundrel we will ruin her slowly. 891 01:22:06,910 --> 01:22:08,180 Right. 892 01:22:09,620 --> 01:22:11,520 And entire Delhi knows. 893 01:22:12,320 --> 01:22:15,750 Nobody can defeat me when it's the matter of heart and business. 894 01:22:17,460 --> 01:22:18,550 Yeah. - Nobody. 895 01:22:20,860 --> 01:22:22,290 Thank you, Major. You may leae now. 896 01:22:22,500 --> 01:22:23,620 Goodnight, sir. 897 01:22:33,310 --> 01:22:37,710 Papa.. our final figure for the tender of.. 898 01:22:37,780 --> 01:22:43,720 ..Biodiersity Park dam project is 3900 crores. 899 01:22:44,750 --> 01:22:49,310 We hae the copy of Delhi Cements' tender. 900 01:22:50,490 --> 01:22:55,430 They.. are quoting 4000 crores. 901 01:22:55,760 --> 01:22:58,230 Are you sure of the figures, Sid? - Yeah. Yeah. 902 01:22:58,630 --> 01:23:00,790 lt's confirmed information. Yeah. 903 01:23:07,970 --> 01:23:09,370 The rate is good. 904 01:23:12,610 --> 01:23:13,670 This is our.. 905 01:23:15,380 --> 01:23:17,850 ..big comeback, papa. 906 01:23:21,790 --> 01:23:24,720 Nowadays you are busy in which project? 907 01:23:24,960 --> 01:23:27,290 l don't like it anywhere without you. 908 01:23:28,260 --> 01:23:29,450 Een in office. 909 01:23:36,470 --> 01:23:39,300 You don't loe me. 910 01:23:43,680 --> 01:23:47,840 With your lips and hands, yes. 911 01:23:49,050 --> 01:23:50,280 But.. 912 01:23:51,820 --> 01:23:52,940 ..not from your heart. 913 01:23:57,590 --> 01:24:00,820 ls being loyal to Siddharth Dhanrajgir dearer to you.. 914 01:24:01,660 --> 01:24:04,460 ..than your loe for me? 915 01:24:05,700 --> 01:24:07,930 What is Cementec's new project? Tell me. 916 01:24:14,810 --> 01:24:16,780 lf you loe me.. 917 01:24:18,340 --> 01:24:22,750 ..why don't you tell me about Cementec? 918 01:24:24,020 --> 01:24:26,010 Why? What is their new project? 919 01:24:26,650 --> 01:24:29,020 What is their new deal? Tell me. 920 01:24:29,320 --> 01:24:30,410 Tell me. 921 01:24:35,090 --> 01:24:40,930 A dam is being built at Biodiersity Park. 922 01:24:41,770 --> 01:24:43,330 lt's a big project. 923 01:24:43,940 --> 01:24:46,910 Your boss is a bad businessman, Raj. 924 01:24:47,510 --> 01:24:50,100 As long as l am there, he won't get any tender.. 925 01:24:52,110 --> 01:24:54,080 ..leae alone this tender. 926 01:24:55,480 --> 01:24:58,110 Because the information that l hae gien to Delhi Cements.. 927 01:24:59,650 --> 01:25:02,850 ..een Siddharth Dhanrajgir's messiahs can't get hold of it. 928 01:25:05,120 --> 01:25:11,720 The major expenditure of the dam that is being built is of stones. 929 01:25:11,800 --> 01:25:15,390 Stones costing 1500 crores are going to be used. 930 01:25:16,570 --> 01:25:19,940 lt's aailable at the park for free. 931 01:25:20,540 --> 01:25:22,630 The minister will take 200 crores. 932 01:25:24,040 --> 01:25:25,740 A profit of 1800 crores. 933 01:25:27,880 --> 01:25:31,650 Now guess, what is Delhi Cements' new bid? 934 01:25:32,850 --> 01:25:35,950 Ask her, what is Delhi Cements' bid? 935 01:25:36,390 --> 01:25:38,080 Ask her. Come on, you scoundrel. Ask her. 936 01:25:38,160 --> 01:25:39,990 What is Delhi Cements' bid? 937 01:25:44,160 --> 01:25:45,720 3500 crores. 938 01:25:46,030 --> 01:25:47,090 Yes! 939 01:25:53,710 --> 01:25:54,800 Papa.. 940 01:25:56,410 --> 01:25:59,780 ..now our bid is 3200 crores. 941 01:26:00,980 --> 01:26:05,820 Een if we gie the minister 400 crores.. 942 01:26:07,420 --> 01:26:09,610 ..we will earn a profit of 800 crores. 943 01:26:13,190 --> 01:26:14,420 Are you sure? 944 01:26:16,860 --> 01:26:18,090 Absolutely, papa. 945 01:26:19,000 --> 01:26:22,730 Look, if you find a single eidence against me.. 946 01:26:23,500 --> 01:26:26,440 ..l promise you that l will leae politics.. 947 01:26:26,510 --> 01:26:28,840 ..and become a social worker. Fine? Jai Hind. 948 01:26:29,510 --> 01:26:30,600 Mr. Kumar. 949 01:26:31,180 --> 01:26:33,980 How are you? - lt's your grace, Mr. Malhotra. 950 01:26:34,110 --> 01:26:35,210 Hae a seat. 951 01:26:36,050 --> 01:26:37,110 Tell me. 952 01:26:38,480 --> 01:26:39,710 Mr. Malhotra.. 953 01:26:42,450 --> 01:26:44,950 ..a dam is being built at Biodiersity Park. 954 01:26:46,190 --> 01:26:47,960 Your cut is 400 crores. 955 01:26:50,030 --> 01:26:51,090 Look, Mr. Kumar. 956 01:26:51,530 --> 01:26:53,660 Whether you build a dam there or somebody else. 957 01:26:54,500 --> 01:26:57,630 l am only concerned about deelopment. 958 01:27:00,540 --> 01:27:02,170 Mr. Mishra, tell me. Where do l hae to sign? - Sir. 959 01:27:02,470 --> 01:27:03,670 Sign here. 960 01:27:05,680 --> 01:27:07,080 You hae checked, haen't you? 961 01:27:07,850 --> 01:27:09,610 Mr. Malhotra, one moment. - Yes. 962 01:27:10,850 --> 01:27:15,220 lt's 400 crores because the stones that will be used.. 963 01:27:15,490 --> 01:27:17,750 ..for the construction of the dam is already aailable at the park. 964 01:27:20,590 --> 01:27:21,650 l understand. 965 01:27:23,560 --> 01:27:24,690 l will call you. 966 01:27:25,560 --> 01:27:28,590 Mr. Mishra will tell you how to transfer the funds. 967 01:27:30,000 --> 01:27:32,990 Fine, Mr. Malhotra. You will get the money. 968 01:27:33,210 --> 01:27:35,260 Always a pleasure meeting you, Mr. Kumar. 969 01:27:35,510 --> 01:27:36,570 Thank you. 970 01:27:39,080 --> 01:27:41,210 Yes, Mr. Mishra. Let's finish this. 971 01:27:45,890 --> 01:27:46,940 Thank you, sir. 972 01:27:48,920 --> 01:27:50,860 Papa thought 400 crores is too much. 973 01:27:51,590 --> 01:27:52,820 But l thought it's quite less. 974 01:27:53,790 --> 01:27:55,690 ln business and politics conduct.. 975 01:27:55,790 --> 01:27:57,260 ..is more important than money. 976 01:27:58,930 --> 01:28:00,630 This contract is not about only profit. 977 01:28:00,700 --> 01:28:01,830 lt's the question of my honor. 978 01:28:01,930 --> 01:28:02,990 lt's a challenge for me. 979 01:28:06,140 --> 01:28:07,940 And l can't tolerate failure at all. 980 01:28:09,840 --> 01:28:11,040 Please keep that in mind. 981 01:28:32,160 --> 01:28:35,190 Yes, tell me. - Papa, we hae got the contract. 982 01:28:35,730 --> 01:28:40,190 l just.. l just signed the papers. - Okay. 983 01:29:04,760 --> 01:29:06,660 Siddharth Dhanrajgir. 984 01:29:07,270 --> 01:29:10,960 You had planted these cameras in my house, right? 985 01:29:11,740 --> 01:29:13,900 To follow me round the clock. 986 01:29:14,970 --> 01:29:18,000 l ** those who ** with me. 987 01:29:18,280 --> 01:29:19,800 l hae learnt it from you. 988 01:29:20,110 --> 01:29:23,880 You lost the 400 crores that you gae to the minister. 989 01:29:25,650 --> 01:29:27,680 And 1600 crores as well. 990 01:29:28,920 --> 01:29:33,920 Because in Biodiersity Park you won't find stone worth een Re.1. 991 01:29:35,330 --> 01:29:39,820 Because l hae already diulged this secret to your competitors. 992 01:29:41,070 --> 01:29:43,030 Now what will you tell your papa? 993 01:29:46,070 --> 01:29:49,730 Papa.. l hae.. 994 01:29:51,310 --> 01:29:52,640 ** up. 995 01:29:53,110 --> 01:29:55,340 ** bitch. 996 01:30:01,050 --> 01:30:02,150 ** - 997 01:30:09,190 --> 01:30:10,860 Sir, you hae matchstick? 998 01:30:11,160 --> 01:30:12,430 Sorry. l don't smoke. 999 01:30:23,680 --> 01:30:24,730 Let's go. 1000 01:30:43,100 --> 01:30:46,060 Papa. 1001 01:30:46,100 --> 01:30:56,060 Translators : Milad Taherkhani & Mohammad Taherkhani WwW.TeH-MoviE.IN 1002 01:31:11,260 --> 01:31:12,450 Yes? 1003 01:31:14,190 --> 01:31:15,460 Kaya Krishna. 1004 01:31:17,230 --> 01:31:18,320 Yes. 1005 01:31:18,830 --> 01:31:21,030 l hae an arrest warrant for you. 1006 01:31:30,480 --> 01:31:31,940 What's my crime? 1007 01:31:33,010 --> 01:31:34,910 Murdering Rajde. 1008 01:31:44,120 --> 01:31:46,280 How? - How? 1009 01:31:47,390 --> 01:31:49,360 Only you can say that at the police station. 1010 01:31:50,760 --> 01:31:51,820 Shall we go? 1011 01:31:58,900 --> 01:32:00,500 Shall l come like this? Or.. 1012 01:32:01,410 --> 01:32:02,460 ..shall l wear something? 1013 01:32:05,480 --> 01:32:08,540 No. lt will be better if you wear some clothes. 1014 01:32:16,090 --> 01:32:20,460 ln the murder case of Cementec lnfra's CEO Rajde.. 1015 01:32:20,530 --> 01:32:23,120 ..Delhi's famous socialist Kaya Krishna is going to be.. 1016 01:32:23,200 --> 01:32:25,490 ..presented today at Delhi's Patiala House court. 1017 01:32:25,560 --> 01:32:29,000 There is a tense atmosphere here. 1018 01:32:45,920 --> 01:32:47,440 Whether Rajde Singh committed suicide.. 1019 01:32:47,520 --> 01:32:49,850 ..or he was murdered, that's a different contention, My Lord. 1020 01:32:50,120 --> 01:32:53,890 But it's clear that my client Kaya Krishna is being framed. 1021 01:32:54,190 --> 01:32:57,090 Because she is the same Kaya Krishna who had exposed.. 1022 01:32:57,160 --> 01:32:59,860 ..Cementec lnfra and Justice L.K. Shukla's bribery case. 1023 01:33:00,300 --> 01:33:02,160 At that time the CEO had to resign. 1024 01:33:02,230 --> 01:33:06,170 And the present CEO was murdered, My Lord. 1025 01:33:06,340 --> 01:33:07,460 That's all, Your Honor. 1026 01:33:08,210 --> 01:33:09,330 Come, sir. 1027 01:33:11,580 --> 01:33:14,240 l admit Mr. Rajde Singh committed suicide. 1028 01:33:14,610 --> 01:33:17,140 But he didn't commit suicide willingly. 1029 01:33:17,380 --> 01:33:19,940 And to proe that l want the permission to present this.. 1030 01:33:20,020 --> 01:33:24,350 ..suicide note written by Mr. Rajde Singh and this DVD. 1031 01:33:24,420 --> 01:33:25,520 Permission granted. 1032 01:33:25,590 --> 01:33:29,530 l made a grae mistake that l got influenced by Kaya.. 1033 01:33:30,230 --> 01:33:32,600 ..and l ruined my personal and professional life. 1034 01:33:32,860 --> 01:33:34,530 Now Kaya has started blackmailing me. 1035 01:33:35,330 --> 01:33:37,060 And she is forcing me to marry her. 1036 01:33:37,170 --> 01:33:39,300 Under these circumstances l can't come in front of you. 1037 01:33:39,370 --> 01:33:40,630 That's why l am committing suicide. 1038 01:33:40,940 --> 01:33:42,600 And that's why l am sending this recording. 1039 01:33:43,010 --> 01:33:45,500 Gorgeous. Gorgeous. 1040 01:33:49,450 --> 01:33:50,970 l loe you, Kaya. 1041 01:33:55,050 --> 01:33:57,650 On the basis of this letter and the eidences.. 1042 01:33:57,890 --> 01:34:02,290 ..and the police inestigation, the court orders Kaya Krishna.. 1043 01:34:02,360 --> 01:34:06,260 ..to be put behind bars for a judicial remand of 14 days. 1044 01:34:06,430 --> 01:34:08,260 The court is adjourned. 1045 01:34:49,140 --> 01:34:51,130 Why did you hire such a CEO? 1046 01:34:53,310 --> 01:34:58,080 Papa.. what did l know what he does in his personal life? 1047 01:34:58,320 --> 01:35:01,950 Find out, Sid. lt's important to find out. 1048 01:35:03,060 --> 01:35:06,050 You are running a business of 10000 crores. 1049 01:35:07,130 --> 01:35:11,390 Other's personal life can finish off your professional life. 1050 01:35:12,060 --> 01:35:13,120 Understand? 1051 01:35:15,400 --> 01:35:17,230 And yes, this girl Kaya Krishna. 1052 01:35:17,540 --> 01:35:19,000 She is the same girl who had done.. 1053 01:35:19,070 --> 01:35:21,340 ..a sting operation on Cementec lnfra, isn't she? 1054 01:35:21,470 --> 01:35:22,600 l don't know. 1055 01:35:23,610 --> 01:35:26,040 Maybe. l don't know. 1056 01:35:30,680 --> 01:35:34,080 Sid, whateer is going on.. 1057 01:35:35,320 --> 01:35:36,720 ..a strange contract.. 1058 01:35:37,560 --> 01:35:39,990 ..wrong information, Rajde's suicide.. 1059 01:35:40,060 --> 01:35:41,550 ..Kaya Krishna's arrest.. 1060 01:35:43,530 --> 01:35:46,460 ..are you doing something that you shouldn't be doing? 1061 01:35:51,600 --> 01:35:52,700 No, papa. 1062 01:35:57,110 --> 01:35:58,410 Your stammering.. 1063 01:36:00,210 --> 01:36:01,340 ..has worsened. 1064 01:36:23,070 --> 01:36:26,200 An ex-journalist in a sex scandal. 1065 01:36:29,210 --> 01:36:31,610 These are not rumors. These are eidences. 1066 01:36:32,580 --> 01:36:38,640 Now, entire Delhi is calling you number one.. prostitute. 1067 01:36:44,320 --> 01:36:46,190 Say something in your defense. 1068 01:36:47,460 --> 01:36:50,390 Seeral men will come to help you. 1069 01:36:53,600 --> 01:36:55,620 My only problem is.. 1070 01:36:57,100 --> 01:36:59,070 ..is l can't decide.. 1071 01:37:00,540 --> 01:37:02,130 ..whether to lie or not. 1072 01:37:03,580 --> 01:37:05,170 Because if l speak the truth, then those people.. 1073 01:37:05,240 --> 01:37:07,510 ..for whom you are toiling so hard.. 1074 01:37:08,480 --> 01:37:09,670 ..all of them will be in prison. 1075 01:37:10,420 --> 01:37:11,680 What nonsense are you talking! 1076 01:37:14,150 --> 01:37:16,380 That's why nonsense is being recorded. 1077 01:37:18,390 --> 01:37:20,450 l want to tell you something off the record. 1078 01:37:21,260 --> 01:37:22,450 Will you listen? 1079 01:37:39,310 --> 01:37:42,800 The business of politics and the politics of business. 1080 01:37:44,320 --> 01:37:45,720 Both are strange. 1081 01:37:46,790 --> 01:37:50,150 When the table turns, you neer know. 1082 01:37:54,130 --> 01:37:58,120 She can't come here. And l can't go there. 1083 01:38:00,130 --> 01:38:02,160 So how do l meet this lady? 1084 01:38:03,570 --> 01:38:07,160 Mr. Minister, there is always a middle path in politics. 1085 01:38:47,280 --> 01:38:51,220 Politics is the second oldest business in the world. 1086 01:38:52,620 --> 01:38:54,850 You know the first one. 1087 01:38:57,790 --> 01:39:00,350 After meeting you l hae understood.. 1088 01:39:00,460 --> 01:39:02,360 ..there isn't much difference between the two. 1089 01:39:07,470 --> 01:39:08,520 Thanks. 1090 01:39:09,870 --> 01:39:13,800 Tell me. - Entire Delhi is saying l killed Rajde Singh. 1091 01:39:15,310 --> 01:39:19,800 But his death is linked to the 400 crores.. 1092 01:39:20,950 --> 01:39:25,320 ..that you took as bribe so that Cementec gets the dam contract . 1093 01:39:25,480 --> 01:39:27,710 As far as l am concerned, you are talking rubbish. 1094 01:39:30,220 --> 01:39:32,550 Yeah. - lf the entire city talks the same nonsense.. 1095 01:39:32,620 --> 01:39:34,650 ..then lie also becomes truth. 1096 01:39:34,790 --> 01:39:37,820 Which lie is going to come true? 1097 01:39:39,360 --> 01:39:42,390 The facts that Rajde told me about you. 1098 01:39:42,600 --> 01:39:44,260 One night prior to his death. 1099 01:39:44,670 --> 01:39:45,830 About what? 1100 01:39:46,840 --> 01:39:47,960 What did he say? 1101 01:39:49,540 --> 01:39:52,510 He said you and Siddharth Dhanrajgir are together. 1102 01:39:52,740 --> 01:39:54,230 Theft. Corruption. 1103 01:39:54,550 --> 01:39:56,610 These scoundrels are robbing the country with both hands. 1104 01:39:57,780 --> 01:39:59,250 He een said.. 1105 01:40:00,750 --> 01:40:04,380 ..l hae eidence. And l will expose them. 1106 01:40:05,320 --> 01:40:08,660 Hold on. Eidence? What eidence? 1107 01:40:09,760 --> 01:40:13,890 l hae the opposition, media and CBl to find the eidence. 1108 01:40:15,370 --> 01:40:19,530 ln the court l just hae to say whateer Rajde told me. 1109 01:40:25,910 --> 01:40:31,610 There must be a reason behind your sympathy for me. 1110 01:40:32,650 --> 01:40:36,050 We will be together either in prison or outside. 1111 01:40:42,030 --> 01:40:43,720 lt's in your hand. 1112 01:40:47,000 --> 01:40:48,360 Just for tonight. 1113 01:40:50,400 --> 01:40:51,730 Tomorrow you will be released. 1114 01:40:52,370 --> 01:40:53,460 Thank you. 1115 01:40:59,910 --> 01:41:01,470 You are ery cunning. 1116 01:41:02,980 --> 01:41:04,850 You hae used me so well. 1117 01:41:05,420 --> 01:41:06,820 But you are not cunning. 1118 01:41:07,720 --> 01:41:09,480 What do you mean? - l mean.. 1119 01:41:10,490 --> 01:41:12,920 ..you didn't use me till now. 1120 01:41:16,930 --> 01:41:17,990 Try me. 1121 01:41:27,770 --> 01:41:32,730 Trying is so much harder than just doing it. 1122 01:41:36,550 --> 01:41:37,950 So tell me. 1123 01:41:40,020 --> 01:41:41,510 From where do we begin? 1124 01:41:43,760 --> 01:41:45,350 lf you want.. 1125 01:41:46,930 --> 01:41:48,360 ..you can remoe this. 1126 01:41:50,460 --> 01:41:56,560 And coer the police file that has my name. 1127 01:42:00,470 --> 01:42:03,410 You hae uncoered so much. 1128 01:42:04,510 --> 01:42:08,100 lt's ery difficult for me to coer. 1129 01:42:09,910 --> 01:42:13,370 So let eerything remain coered. 1130 01:42:14,890 --> 01:42:16,410 Minister. 1131 01:42:24,730 --> 01:42:27,820 You can't do such a small thing for me. 1132 01:42:32,940 --> 01:42:34,770 lt's not in my hand. 1133 01:42:36,140 --> 01:42:41,580 So l am also not in your hand, Minister. 1134 01:42:47,020 --> 01:42:48,140 Done. 1135 01:42:49,890 --> 01:42:51,860 Promise. - Promise. 1136 01:42:55,130 --> 01:42:56,560 There is one joy.. 1137 01:42:59,960 --> 01:43:02,460 ..that only you can gie me. 1138 01:43:02,830 --> 01:43:03,930 What? 1139 01:43:06,070 --> 01:43:10,010 Since childhood l wanted to work in a bank. 1140 01:43:10,740 --> 01:43:12,710 You are the cabinet minister. 1141 01:43:13,580 --> 01:43:19,040 Nominate me for the post of a bank's director. 1142 01:43:19,520 --> 01:43:21,950 And then l am all yours. - That is.. 1143 01:43:23,660 --> 01:43:25,050 ..beyond my power. 1144 01:43:27,460 --> 01:43:30,620 l thought you are the most powerful man in this country. 1145 01:43:40,170 --> 01:43:42,140 You are a ery stubborn girl. 1146 01:43:43,840 --> 01:43:46,110 The name is llBl bank. 1147 01:43:46,910 --> 01:43:48,850 l will see what l can do about it. 1148 01:43:50,780 --> 01:43:55,220 llBl bank. Nominate me for the post of a director. 1149 01:43:56,490 --> 01:43:58,750 Okay. l will do it. lt's done. 1150 01:44:11,270 --> 01:44:12,760 Good morning, members. - Good morning, sir 1151 01:44:12,840 --> 01:44:14,030 Good morning. - Good morning, gentlemen. 1152 01:44:16,980 --> 01:44:18,910 lf all the members hae come, shall we begin? 1153 01:44:22,510 --> 01:44:23,810 Where is Mr. Khosla? 1154 01:44:24,020 --> 01:44:27,510 Sir, the nominee of llBl bank Mr. Khosla resigned yesterday. 1155 01:44:27,950 --> 01:44:29,940 A new member is coming in his place, sir. 1156 01:44:30,560 --> 01:44:31,890 Who is the new member? 1157 01:44:31,960 --> 01:44:33,890 Sir, l got the fax from the ministry just now. 1158 01:44:34,130 --> 01:44:36,290 He has not mentioned the name. - Okay. 1159 01:44:36,790 --> 01:44:38,090 Let's start. - Let's start. Yeah. 1160 01:44:38,530 --> 01:44:39,830 Okay. - Good morning, gentlemen. 1161 01:44:44,540 --> 01:44:46,940 l am Kaya Krishna. From llBl bank. 1162 01:44:47,710 --> 01:44:50,170 Hi Kumar. Where do l sit? 1163 01:44:50,240 --> 01:44:54,340 What...What the hell are you doing...This is my board. 1164 01:44:54,550 --> 01:44:57,780 Get out. - Sid. Sit. 1165 01:44:58,250 --> 01:45:00,720 Kumar, where do l sit? 1166 01:45:01,320 --> 01:45:03,950 Ms. Kaya Krishna. Please. 1167 01:45:05,660 --> 01:45:06,750 Hello gentlemen. 1168 01:45:15,230 --> 01:45:18,690 Okay members. The first point of the agenda is... 1169 01:45:18,770 --> 01:45:20,140 Kumar, all this can wait. 1170 01:45:22,570 --> 01:45:25,040 Gentlemen, l hae some points. 1171 01:45:25,110 --> 01:45:26,600 What the hell are your points? 1172 01:45:29,710 --> 01:45:30,810 Sid. 1173 01:45:37,590 --> 01:45:39,320 The annual general meeting is to be held next week. 1174 01:45:39,690 --> 01:45:41,660 And l know nothing about the company. 1175 01:45:41,730 --> 01:45:43,250 You know l hae joined today itself. 1176 01:45:43,900 --> 01:45:46,160 So l want the access to password of the company accounts.. 1177 01:45:46,260 --> 01:45:49,930 ..balance sheets and all the files. - What? 1178 01:45:52,700 --> 01:45:53,860 l want it now. 1179 01:45:53,940 --> 01:45:56,810 This is ridiculous. Father, this is our company. 1180 01:45:56,870 --> 01:45:59,840 This outsider can't come and dictate terms to us. 1181 01:45:59,910 --> 01:46:01,000 Sid.. 1182 01:46:01,880 --> 01:46:04,310 Kumar, l am waiting. 1183 01:46:09,920 --> 01:46:14,620 Yes, Ms. Kaya Krishna. Sure. - Thanks. 1184 01:46:14,960 --> 01:46:19,620 Jasleen, gie her any files, balance sheets or password she wants. 1185 01:46:19,830 --> 01:46:20,960 Okay sir. 1186 01:46:21,030 --> 01:46:24,430 The next meeting will be held once l study all the papers. 1187 01:46:25,340 --> 01:46:27,360 Kumar, l'll let you know when l am ready. 1188 01:46:30,010 --> 01:46:34,340 Sorry, gentlemen. Hae a nice day. You too. 1189 01:46:56,130 --> 01:46:57,290 Siddharth... 1190 01:47:05,180 --> 01:47:07,670 one of our CEOs is behind bars. 1191 01:47:07,750 --> 01:47:08,970 And the other one is dead. 1192 01:47:10,110 --> 01:47:14,380 We hae suffered a loss of 1000 crore rupees in the dam project. 1193 01:47:14,750 --> 01:47:19,380 And today a prostitute of Delhi is calling me by my first name. 1194 01:47:19,460 --> 01:47:22,860 Who? Your father. 1195 01:47:23,960 --> 01:47:27,490 A prostitute is talking to Kumar Dhanrajgir. 1196 01:47:31,940 --> 01:47:33,770 She is now a board member. 1197 01:47:35,810 --> 01:47:37,240 l am asking you, Siddharth. 1198 01:47:40,450 --> 01:47:44,750 How did she get this far? And why? 1199 01:47:49,850 --> 01:47:53,850 Father, it was necessary to teach her a lesson.. 1200 01:47:54,060 --> 01:47:56,150 ..after her sting operation. 1201 01:47:57,300 --> 01:48:02,820 But she got pregnant and started blackmailing. 1202 01:48:04,000 --> 01:48:05,730 Are you a freaking idiot? 1203 01:48:08,170 --> 01:48:09,430 Don't you hae brains? 1204 01:48:12,510 --> 01:48:14,540 This is the last time l am telling you something. 1205 01:48:16,280 --> 01:48:17,440 Listen carefully. 1206 01:48:21,250 --> 01:48:24,950 Sid, business is meant only for earning money. 1207 01:48:25,560 --> 01:48:27,550 Not to exact reenge. 1208 01:48:29,130 --> 01:48:31,930 You are losing eerything in a fight with a girl. 1209 01:48:32,000 --> 01:48:36,430 What the hell hae you done? Why? 1210 01:48:39,040 --> 01:48:44,410 l promise, father. l'll fix eerything this time. 1211 01:48:48,080 --> 01:48:50,410 lf anything goes wrong on the day of the AGM.. 1212 01:48:51,820 --> 01:48:53,510 ..Cementec lnfra will be finished. 1213 01:48:55,220 --> 01:48:58,310 l hae to take care of 11 more companies, Sid. 1214 01:49:01,530 --> 01:49:08,830 l really hope, my son. Whateer you are saying doesn't happen. 1215 01:49:24,150 --> 01:49:25,620 Just...Just see these papers. 1216 01:49:25,980 --> 01:49:27,080 See... 1217 01:49:28,120 --> 01:49:32,220 l know there are facts in these papers that can ruin Siddharth. 1218 01:49:32,590 --> 01:49:34,560 And l want you to help me out. Please. 1219 01:49:36,530 --> 01:49:39,960 Vicky, are you een listening? 1220 01:49:41,100 --> 01:49:42,220 Vicky... 1221 01:49:44,940 --> 01:49:48,170 Why don't you sleep with a chartered accountant? 1222 01:49:49,210 --> 01:49:52,180 He'll explain to you what's hidden in these papers. - What? 1223 01:49:52,210 --> 01:49:55,830 Translators : Milad Taherkhani & Mohammad Taherkhani 1224 01:49:55,910 --> 01:50:01,350 Vicky. Wait. Listen to me. Darn it. What are you saying? 1225 01:50:04,390 --> 01:50:09,160 Vicky, it neer mattered what eeryone thinks about me. 1226 01:50:10,130 --> 01:50:12,930 But you know the truth, don't you? 1227 01:50:13,130 --> 01:50:15,100 You know what had happened to me. 1228 01:50:16,900 --> 01:50:17,990 What had happened? 1229 01:50:20,240 --> 01:50:21,600 Eery time it's about you. 1230 01:50:22,610 --> 01:50:24,300 As if there is no one else in this world. 1231 01:50:24,540 --> 01:50:25,940 There are many like me. 1232 01:50:26,980 --> 01:50:30,380 But not eeryone fights. l am fighting. 1233 01:50:30,450 --> 01:50:31,540 Fighting what? 1234 01:50:32,350 --> 01:50:34,080 You hae sold yourself. 1235 01:50:34,150 --> 01:50:38,210 You are forgetting, Vicky. l was sold in the town square. 1236 01:50:38,290 --> 01:50:40,920 No. lt was your choices. 1237 01:50:42,190 --> 01:50:45,030 Working with him. Loing him. 1238 01:50:45,960 --> 01:50:47,060 And now reenge from him. 1239 01:50:48,070 --> 01:50:50,060 You neer asked me before doing anything. 1240 01:50:50,700 --> 01:50:52,170 l am leaing this city. 1241 01:50:56,570 --> 01:51:00,070 New city. New people and a new world. 1242 01:51:24,140 --> 01:51:29,070 l always felt that you would neer leae me alone. 1243 01:51:34,580 --> 01:51:37,070 You should'e at least told me that you are going. 1244 01:51:40,750 --> 01:51:42,410 l am your friend, Vicky. - You were my friend. 1245 01:51:44,360 --> 01:51:46,020 You are not the Kaya l knew. 1246 01:51:47,460 --> 01:51:48,760 You hae killed her. 1247 01:51:49,460 --> 01:51:51,220 What has changed between us, Vicky? 1248 01:51:52,230 --> 01:51:53,290 Eerything. 1249 01:51:55,370 --> 01:51:58,130 You hae finished me along with Siddharth. 1250 01:51:59,100 --> 01:52:00,500 Brick by brick. 1251 01:52:04,180 --> 01:52:06,670 l. How? 1252 01:52:09,250 --> 01:52:10,770 Because l loed you. Darn it. 1253 01:52:36,640 --> 01:52:37,700 Since when? 1254 01:52:47,020 --> 01:52:53,050 l loed you when l saw you for the first time. 1255 01:52:55,590 --> 01:52:59,360 l loed you the day you went to Mumbai. 1256 01:53:00,700 --> 01:53:04,030 l loed you when you returned from there. 1257 01:53:05,070 --> 01:53:09,700 l loed you een when you threw away my watch as garbage. 1258 01:53:10,340 --> 01:53:15,280 l loed you een you slept with eery man who was helping you. 1259 01:53:19,150 --> 01:53:20,620 l loe you een today. 1260 01:53:22,620 --> 01:53:25,450 l just don't feel like seeing you any more. 1261 01:53:26,390 --> 01:53:27,550 l can't look at you any more. 1262 01:53:34,870 --> 01:53:37,800 Vicky. - Just leae, Kaya. Just go. 1263 01:53:39,800 --> 01:53:41,070 Just leae me alone. 1264 01:53:42,540 --> 01:53:48,740 While did you change the path. 1265 01:53:48,810 --> 01:53:51,780 Why hae you created a distance.. 1266 01:53:51,850 --> 01:53:54,820 ..of centuries between us in an instance? 1267 01:53:54,890 --> 01:54:01,150 You shattered my world of dreams. 1268 01:54:01,230 --> 01:54:07,220 Something has slipped out of my hands. 1269 01:54:07,300 --> 01:54:13,460 Oh God, make me meet someone who neer leaes me. 1270 01:54:13,540 --> 01:54:19,480 This separation from the one l loe is bad. 1271 01:54:19,540 --> 01:54:24,780 My fragile heart. You hae broken my fragile heart. 1272 01:54:25,680 --> 01:54:31,420 My fragile heart. You hae broken my fragile heart. 1273 01:54:31,820 --> 01:54:38,130 My fragile heart. You hae broken my fragile heart. 1274 01:54:38,200 --> 01:54:43,690 You can't put together a broken heart. 1275 01:54:59,550 --> 01:55:02,780 l pushed leaing two days back. - Why? 1276 01:55:04,150 --> 01:55:07,280 Because you can fall in loe number of times. 1277 01:55:08,530 --> 01:55:10,190 But you can't hae friendship again and again. 1278 01:55:12,600 --> 01:55:14,220 But for the last time. 1279 01:55:18,240 --> 01:55:19,360 Tell me. What do l hae to do? 1280 01:55:19,540 --> 01:55:22,270 l am finding this paper bit fishy. 1281 01:55:22,810 --> 01:55:23,900 Hae a look at it. 1282 01:55:30,950 --> 01:55:34,820 Cementec lnfra bought their first mini cement plant in 2006. 1283 01:55:35,920 --> 01:55:39,950 There is a illage Naya Majra. lts there. 1284 01:55:40,590 --> 01:55:44,430 And this year's electricity bill is Rs. 28,00,000. 1285 01:55:46,560 --> 01:55:49,360 They imported a packaging plant in 2006. 1286 01:55:50,200 --> 01:55:51,960 And the electricity bill is Rs. 42,00,000. 1287 01:55:53,270 --> 01:55:54,500 All fine till here. 1288 01:55:55,710 --> 01:56:01,440 After this, in 2008, Cementec imported two mini plants. 1289 01:56:01,980 --> 01:56:03,840 The electricity bill should'e been three times. 1290 01:56:04,420 --> 01:56:05,610 Bu that didn't happen. 1291 01:56:06,620 --> 01:56:10,280 The electricity bill dropped from 42,00,000 to 40,00,000. 1292 01:56:10,960 --> 01:56:14,480 ln 2009 and 2010, they imported three plants more respectiely. 1293 01:56:15,030 --> 01:56:17,460 And do you know much the electricity bill dropped to? 1294 01:56:19,460 --> 01:56:20,560 Rs. 4,00,000. 1295 01:56:20,630 --> 01:56:23,460 You mean to say there has been electricity theft. 1296 01:56:23,670 --> 01:56:24,860 No, Kaya. 1297 01:56:25,770 --> 01:56:28,860 All these cements plants are only on paper. 1298 01:56:29,740 --> 01:56:33,230 That means it's all a big scam. 1299 01:56:51,830 --> 01:56:54,560 All these cement factories and eerything is just on paper. 1300 01:56:55,270 --> 01:56:57,730 And there has been a subsidy scam of billions of rupees. 1301 01:56:58,370 --> 01:56:59,600 Shareholders didn't get anything. 1302 01:56:59,670 --> 01:57:02,070 But Siddharth Dhanrajgir's bank accounts kept increasing. 1303 01:57:03,440 --> 01:57:06,470 All these foreign accounts and money is all rooted to Mauritius. 1304 01:57:06,840 --> 01:57:09,370 And they themseles raise their share prices. 1305 01:57:10,850 --> 01:57:13,480 Come on, Vicky. Let's go. - Yes. 1306 01:57:29,970 --> 01:57:32,370 Yet another plot of Siddharth Dhanrajgir. 1307 01:57:32,770 --> 01:57:34,640 There is a board. But no factory. 1308 01:57:36,740 --> 01:57:40,730 When this news breaks, Siddharth Dhanrajgir will be behind bars. 1309 01:57:42,010 --> 01:57:45,000 Yes. Tomorrow after the AGM. 1310 01:57:47,720 --> 01:57:50,550 Mr. Shashtri, Kaya has got to my boardroom. 1311 01:57:50,750 --> 01:57:52,420 But she mustn't get to the AGM. 1312 01:57:53,590 --> 01:57:55,080 Do whateer it takes. 1313 01:57:55,330 --> 01:57:58,560 Mr. Siddharth, don't worry. She won't get there. 1314 01:58:05,700 --> 01:58:13,040 Drier. Drier...what... 1315 01:58:45,510 --> 01:58:47,880 Ask her not to go there. Speak. Speak, you rascal. 1316 01:58:47,950 --> 01:58:51,710 Kaya, don't stop. Just go that AGM. 1317 01:58:52,850 --> 01:58:54,650 Beat him. Beat the rascal. Beat him. 1318 01:58:57,690 --> 01:58:59,490 Did you watch your friend's ideo, Kaya Krishna? 1319 01:58:59,960 --> 01:59:01,420 Do l need to tell you what you hae to do next? 1320 01:59:01,490 --> 01:59:02,550 Or you hae understood? 1321 01:59:02,890 --> 01:59:05,090 l must not see you anywhere close to the AGM. Got it? 1322 01:59:05,960 --> 01:59:09,630 l will call up again as to what you hae to do next and how. 1323 01:59:10,030 --> 01:59:13,970 And one more thing. - Sir... Sir, please.. Sir... Sir. 1324 01:59:16,570 --> 01:59:18,770 lf you mess with me today, you know what l'll do. 1325 01:59:18,840 --> 01:59:22,680 Sir, what are you plans? - Sir...sir. 1326 01:59:25,450 --> 01:59:26,850 Siddharth! 1327 01:59:31,590 --> 01:59:33,060 My dear shareholders. 1328 01:59:33,490 --> 01:59:35,690 lt gies me great pleasure to welcome to the.. 1329 01:59:35,760 --> 01:59:38,690 ..7th Annual general meeting of Cementec lnfra. 1330 01:59:38,930 --> 01:59:41,630 This year has proed to be our golden year. 1331 01:59:42,470 --> 01:59:45,630 My son Siddharth has finalised Mumbai's deal. 1332 01:59:46,970 --> 01:59:49,960 So it's natural that we gift our shareholders. 1333 01:59:50,810 --> 01:59:54,640 So the management has decided. 1 :1 bonus. 1334 01:59:55,210 --> 01:59:57,200 And 50% diidend. 1335 02:00:00,650 --> 02:00:03,950 And now to present the auditor's report.. 1336 02:00:04,520 --> 02:00:08,690 ..l inite the managing director of Cementec lnfra.. 1337 02:00:09,130 --> 02:00:12,030 ..and my son Siddharth Dhanrajgir. 1338 02:00:18,740 --> 02:00:22,230 Till the AGM goes on, keep the rascal alie. - Yes sir. Yes sir. 1339 02:00:22,470 --> 02:00:24,200 And then... kill him. - Okay sir. 1340 02:00:25,540 --> 02:00:27,030 Thank you. Thank you. 1341 02:00:27,580 --> 02:00:28,670 Good morning, ladies and gentlemen. 1342 02:00:28,750 --> 02:00:30,910 Gie the rascal some water. 1343 02:00:31,250 --> 02:00:35,280 We hae to keep him alie till the AGM is oer. Go. 1344 02:00:37,690 --> 02:00:40,520 Water. Water. 1345 02:00:48,770 --> 02:00:51,290 Get him. Get him. 1346 02:00:54,170 --> 02:00:55,830 What will happen if he runs away? 1347 02:01:06,320 --> 02:01:08,580 He is running away. Get him. Get him. 1348 02:01:15,260 --> 02:01:17,090 Get him. Get him. 1349 02:01:21,770 --> 02:01:22,890 Don't let him go. - Shoot him. 1350 02:01:28,840 --> 02:01:30,770 He is running away. What are you doing? 1351 02:01:33,710 --> 02:01:35,700 Shoot him down. 1352 02:01:55,600 --> 02:01:58,030 Get him. Get him. 1353 02:02:07,980 --> 02:02:10,040 He is up there. See. There he goes. 1354 02:02:20,690 --> 02:02:21,850 Get him. 1355 02:02:24,660 --> 02:02:26,220 Quick. Come on. 1356 02:03:24,690 --> 02:03:25,990 Can l make a call? - Sure. 1357 02:03:31,800 --> 02:03:33,460 Vicky, where are you? 1358 02:03:33,700 --> 02:03:34,860 Kaya, l am fine. 1359 02:03:34,930 --> 02:03:37,330 Go to the AGM. l am fine. 1360 02:03:37,400 --> 02:03:38,960 l want to meet you right now. 1361 02:03:39,240 --> 02:03:41,670 Don't be foolish. Go to the AGM. 1362 02:03:41,740 --> 02:03:43,730 Are you sure? Are you okay? 1363 02:03:43,810 --> 02:03:46,110 l am absolutely fine. Go to the AGM. 1364 02:03:50,950 --> 02:03:52,140 Thank you. Thank you. 1365 02:03:53,950 --> 02:03:56,320 Thank you. - Excuse me, Mr. Dhanrajgir. 1366 02:03:56,390 --> 02:03:58,950 The company you were operating out of lndia last year. 1367 02:03:59,020 --> 02:04:00,150 What happened about it? 1368 02:04:00,220 --> 02:04:01,880 Yes. We are ery much on track. 1369 02:04:02,090 --> 02:04:05,490 Goernment of Malaysia has gien green light to our packaging plant. 1370 02:04:07,000 --> 02:04:10,730 Now the tagline of Cementec lnfra will not be building lndia.. 1371 02:04:13,470 --> 02:04:14,990 ..but building Asia. 1372 02:04:21,850 --> 02:04:24,750 And where will the cement be manufactured, Mr. Dhanrajgir? 1373 02:04:24,820 --> 02:04:25,910 l can't see you. 1374 02:04:26,080 --> 02:04:28,950 Yes, we are importing three new plants. 1375 02:04:29,020 --> 02:04:32,350 And would it be wrong to say that these three plants.. 1376 02:04:32,420 --> 02:04:33,890 ..will also run without electricity? 1377 02:04:35,160 --> 02:04:38,420 As the other plants of Cementec run. 1378 02:04:39,030 --> 02:04:42,020 Because all these cement plants are only on paper. 1379 02:04:42,400 --> 02:04:46,500 l hae electricity bills of Cementec lnfra's cement factories. 1380 02:04:48,270 --> 02:04:52,940 ln the last four years, as the production in these plants increased.. 1381 02:04:53,010 --> 02:04:54,500 ..the electricity bill dropped. 1382 02:04:55,310 --> 02:04:56,540 Here is the proof. 1383 02:04:56,780 --> 02:04:57,940 Distribute please. 1384 02:04:59,780 --> 02:05:01,480 After looting lndians.. 1385 02:05:01,550 --> 02:05:05,010 ..Siddharth Dhanrajgir is now going to loot Asians. 1386 02:05:05,820 --> 02:05:06,950 Great. 1387 02:05:07,160 --> 02:05:09,020 He is fooling us. He is fooling us. 1388 02:05:09,290 --> 02:05:10,420 Sorry, gentlemen. 1389 02:05:10,790 --> 02:05:12,560 l am Kaya Krishna. Board member. 1390 02:05:12,800 --> 02:05:13,960 Representing lRBl bank. 1391 02:05:14,030 --> 02:05:16,330 Yes. Kaya Krishna. 1392 02:05:16,570 --> 02:05:18,900 Delhi's famous call girl. 1393 02:05:21,400 --> 02:05:25,240 What...is he saying. - Tell us. Tell us. 1394 02:05:25,310 --> 02:05:28,280 Yes. And this is Cementec lnfra's owner. 1395 02:05:28,350 --> 02:05:29,780 Siddharth Dhanrajgir. 1396 02:05:29,850 --> 02:05:31,970 And these are Cementec lnfra's shares. 1397 02:05:32,050 --> 02:05:35,350 And these are now no more than scraps just like him. 1398 02:05:38,120 --> 02:05:44,490 And the bonus you are getting is not bonus. lt is bogus like him. 1399 02:05:44,790 --> 02:05:45,950 Shut up. Just shut up. 1400 02:05:47,230 --> 02:05:49,890 Cementec lnfra is just a name. 1401 02:05:50,070 --> 02:05:51,360 Not an industry. 1402 02:05:51,800 --> 02:05:55,460 Just Siddharth Dhanrajgir is a fraud and not a businessman. 1403 02:05:55,540 --> 02:05:59,500 Wait. Wait. She gathers fake eidences. 1404 02:05:59,880 --> 02:06:03,180 She defames decent people and blackmails them. 1405 02:06:03,310 --> 02:06:06,250 Tell us the truth. - She does this. 1406 02:06:06,820 --> 02:06:09,880 All of you know about her. 1407 02:06:09,950 --> 02:06:11,350 You don't hae any proof of this. 1408 02:06:11,520 --> 02:06:13,820 Tell us. Tell us. Tell us. 1409 02:06:14,160 --> 02:06:17,220 But l hae proof, Siddharth Dhanrajgir.. 1410 02:06:17,290 --> 02:06:19,490 ..that you are a thief, a kidnapper.. 1411 02:06:19,600 --> 02:06:22,390 ..a murderer and a rapist. 1412 02:06:22,970 --> 02:06:24,190 Siddharth, no. 1413 02:06:28,870 --> 02:06:30,460 You had said this once. 1414 02:06:31,170 --> 02:06:32,370 And today l am saying this. 1415 02:06:33,510 --> 02:06:34,940 One all. 1416 02:06:39,350 --> 02:06:40,840 Get out of my way. Moe. 1417 02:06:41,480 --> 02:06:42,540 Get out of my way. 1418 02:06:59,640 --> 02:07:02,500 Eer Since this year's biggest corporate fraud came to the light.. 1419 02:07:02,570 --> 02:07:05,270 ..the shares of Cementec lnfra hae been dropping ery rapidly. 1420 02:07:05,340 --> 02:07:09,140 Cementec lnfra's shares hae plummeted to 35 from 990. 1421 02:07:09,210 --> 02:07:12,440 Siddharth Dhanrahgoir could be arrested any minute now. And... 1422 02:07:12,520 --> 02:07:13,570 Darn it. 1423 02:07:22,590 --> 02:07:25,490 Come on, father. Pick up the phone. Pick up the phone. 1424 02:07:29,400 --> 02:07:31,200 Sir, your father is here. 1425 02:07:37,270 --> 02:07:39,110 Father.. 1426 02:07:40,440 --> 02:07:44,540 ..if you go out looking for reenge, it will come looking for you. 1427 02:07:45,520 --> 02:07:47,420 l really feel sorry for you, Sid. 1428 02:07:48,050 --> 02:07:50,110 FlR has been filed against you. 1429 02:07:50,250 --> 02:07:52,920 And you could be arrested any minute. 1430 02:07:54,220 --> 02:07:55,320 Father... 1431 02:07:56,690 --> 02:08:02,150 ..please help me. l don't want to lose like this. 1432 02:08:02,230 --> 02:08:03,360 You hae already lost. 1433 02:08:07,000 --> 02:08:08,370 Sign these papers. 1434 02:08:10,270 --> 02:08:12,210 What papers, father? 1435 02:08:12,380 --> 02:08:15,000 Your resignation from my business and company. 1436 02:08:15,580 --> 02:08:19,980 l am forced to chuck you out of the other companies as well. 1437 02:08:20,650 --> 02:08:23,350 l can't take the risk of being associated with your name. 1438 02:08:24,620 --> 02:08:26,710 Father... - Sign the papers. 1439 02:08:29,390 --> 02:08:31,120 Sign the papers. 1440 02:08:32,200 --> 02:08:34,030 l said sign the papers. 1441 02:09:06,160 --> 02:09:07,290 Father.. 1442 02:09:09,470 --> 02:09:13,160 ..is there no place for relationships.. 1443 02:09:15,140 --> 02:09:21,170 ..in this war? - No. 1444 02:09:22,250 --> 02:09:24,540 There is no place for relationships in this war. 1445 02:09:29,020 --> 02:09:31,380 And l hae learnt this from you, Sid. 1446 02:10:21,200 --> 02:10:24,570 Darn it. God darn it. Darn... 1447 02:10:26,780 --> 02:10:29,110 l ruin the people who mess with me. 1448 02:10:41,520 --> 02:10:46,790 lt's necessary to keep the person alie in order to ruin his life. 1449 02:10:48,400 --> 02:10:50,370 Death saes you from destruction. 1450 02:10:53,140 --> 02:10:54,430 This is what you had said. lsn't it? 1451 02:11:04,180 --> 02:11:06,880 You had told me while giing this watch, Sid. 1452 02:11:07,680 --> 02:11:08,740 Remember? 1453 02:11:10,120 --> 02:11:12,210 Now my time is changing for the good. 1454 02:11:13,160 --> 02:11:14,450 You were right. 1455 02:11:15,190 --> 02:11:18,220 Because time has helped me in exacting reenge.. 1456 02:11:18,290 --> 02:11:20,230 ..from a rascal like you. 1457 02:11:28,740 --> 02:11:30,540 The police are coming up by the eleator. 1458 02:11:34,640 --> 02:11:36,270 Wish.. 1459 02:11:38,280 --> 02:11:40,680 Wish l was working for some newspaper. 1460 02:11:40,820 --> 02:11:42,440 l had a scoop. 1461 02:11:43,150 --> 02:11:46,420 Siddharth Dhanrajgir behind bars for stealing millions. 1462 02:11:47,360 --> 02:11:48,620 Darn it. 1463 02:11:50,630 --> 02:11:52,190 Sad. Sad. Sad. 1464 02:11:52,360 --> 02:11:53,620 Just gie me a bullet, Kaya. 1465 02:11:55,200 --> 02:11:57,170 Kaya, God darn it. Just gie me a bullet. 1466 02:12:01,470 --> 02:12:04,440 Kaya. - Mr. Dhanrajgir. CBl. You are under arrest. 1467 02:12:04,770 --> 02:12:06,670 Kaya, God darn it. Just gie me one bullet. 1468 02:12:06,740 --> 02:12:09,540 Just one bullet. Darn you, Kaya. 1469 02:12:23,290 --> 02:12:27,630 What are the charges on you? Tell us. Tell us. 1470 02:12:27,800 --> 02:12:31,360 What are you going to do now? Tell us. Tell us. 1471 02:12:56,590 --> 02:12:58,930 Last time when you came to take me from here.. 1472 02:12:59,860 --> 02:13:02,460 ..Sid had thrown me out of the office. 1473 02:13:03,670 --> 02:13:06,530 Today l threw him out of that ery place. 1474 02:13:09,840 --> 02:13:11,270 l finished him. 1475 02:13:12,380 --> 02:13:15,000 Brick by brick. 1476 02:14:02,690 --> 02:14:04,280 Stay here. l am coming. 1477 02:14:04,360 --> 02:14:05,880 Let me help you with the packing. 1478 02:14:07,860 --> 02:14:10,830 l don't want you to come into this house. 1479 02:14:11,800 --> 02:14:13,790 There is nothing l can call mine in this house. 1480 02:14:14,800 --> 02:14:17,000 Except one thing. 1481 02:15:23,770 --> 02:15:24,830 Kaya... 1482 02:15:29,450 --> 02:15:30,500 Kaya... 1483 02:15:37,950 --> 02:15:39,150 Kaya... 1484 02:15:39,460 --> 02:15:40,620 Thanks for coming. 1485 02:15:47,030 --> 02:15:48,160 You know what? 1486 02:15:50,530 --> 02:15:53,090 Reenge is really beautiful. 1487 02:15:57,940 --> 02:15:59,030 No. 1488 02:16:00,110 --> 02:16:02,480 No. No! 1489 02:16:18,860 --> 02:16:19,950 Kaya.. 1490 02:16:21,560 --> 02:16:22,620 Kaya... 1491 02:16:26,840 --> 02:16:29,740 Kaya... 1492 02:16:39,450 --> 02:16:43,750 'Dead people are not afraid of graes, Vicky.' 1493 02:19:17,310 --> 02:19:18,770 'Statutory warning.' 1494 02:19:19,080 --> 02:19:22,010 'Cigarette smoking is injurious to your health.' 1495 02:19:23,910 --> 02:19:25,180 'Statutory warning.' 1496 02:19:25,380 --> 02:19:28,610 'Cigarette smoking is injurious to your health.' 106407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.