Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,340
Bro,�what?
2
00:00:06,167 --> 00:00:07,180
[PERSON OVER P.A. SYSTEM] Emergency.
3
00:00:07,220 --> 00:00:08,930
School�is�on�lockdown.
4
00:00:08,970 --> 00:00:10,366
So the people that love my shit
5
00:00:10,390 --> 00:00:12,366
don't know shit about art and you do?
6
00:00:12,390 --> 00:00:14,196
If you're not feelin' me,
somebody else will.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,206
Not finna listen to a nigga
that don't even wear socks.
8
00:00:16,230 --> 00:00:18,350
Thanks�again,�Dan.
9
00:00:18,400 --> 00:00:19,746
Would you wanna maybe get dinner later?
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,820
[SMOOTH�MUSIC]
11
00:00:21,860 --> 00:00:23,546
Was that your answer, the spitting?
12
00:00:23,570 --> 00:00:25,190
No,�no,�I'd�get�dinner.
13
00:00:25,240 --> 00:00:28,360
I thought you knew, like,
my dad was there in the church
14
00:00:28,410 --> 00:00:30,610
when your mom
was goin' through it, bro.
15
00:00:38,250 --> 00:00:41,590
[PERSON] Flatbush is a place
where culture is created
16
00:00:41,630 --> 00:00:44,880
and�then�regurgitated.
17
00:00:44,920 --> 00:00:47,276
[PERSON 2] Well, it's very hard
to find Djon Djon here,
18
00:00:47,300 --> 00:00:50,260
so, um, I have to go back
to the Haitian vendor,
19
00:00:50,300 --> 00:00:51,720
and then we get Djon Djon.
20
00:00:51,760 --> 00:00:53,616
Djon Djon is the black mushroom
21
00:00:53,640 --> 00:00:56,270
that we make with our-our rice, so...
22
00:01:02,900 --> 00:01:05,400
I haven't watched it
since I made it in college.
23
00:01:05,440 --> 00:01:07,570
It's... awful.
24
00:01:07,610 --> 00:01:09,990
Yeah.�No.�No.
25
00:01:10,030 --> 00:01:11,426
That's what everyone in college does.
26
00:01:11,450 --> 00:01:14,240
Everyone makes a bad
student film and gets HPV.
27
00:01:14,280 --> 00:01:15,676
- [CHUCKLES]
- I did neither.
28
00:01:15,700 --> 00:01:18,080
But,�also,�your�film�isn't�bad.
29
00:01:18,120 --> 00:01:19,556
It's not good
in the conventional sense,
30
00:01:19,580 --> 00:01:21,436
but that's what makes it
so unconventional.
31
00:01:21,460 --> 00:01:22,880
You�should've�finished�it.
32
00:01:22,920 --> 00:01:24,896
I should've just followed one subject
33
00:01:24,920 --> 00:01:26,436
instead of a bunch of random people.
34
00:01:26,460 --> 00:01:28,446
No, that would've been boring, too.
35
00:01:28,470 --> 00:01:29,720
But�it's�good.
36
00:01:29,760 --> 00:01:30,946
You-you showed
different people talking.
37
00:01:30,970 --> 00:01:32,446
- That shows community.
- [LAUGHS]
38
00:01:32,470 --> 00:01:35,600
No, it was good and sweet
and thoughtful and very you.
39
00:01:41,140 --> 00:01:43,440
[CLICKS TONGUE] I do like you.
40
00:01:43,480 --> 00:01:44,666
Okay, you've gone
back and forth on this,
41
00:01:44,690 --> 00:01:46,070
but�it�does�feel�like�you�do.
42
00:01:46,110 --> 00:01:48,280
It's just weird because of our jobs.
43
00:01:48,320 --> 00:01:49,490
Right.
44
00:01:49,530 --> 00:01:51,690
Maybe, I don't know, we take it slow.
45
00:01:53,120 --> 00:01:54,620
Yeah.�I�can�do�that.
46
00:01:54,660 --> 00:01:56,700
Um...
47
00:01:56,740 --> 00:01:59,021
all right, well,
I should head out, right?
48
00:02:01,620 --> 00:02:03,860
You could come over
tomorrow if you want.
49
00:02:05,290 --> 00:02:06,590
Yeah?
50
00:02:06,630 --> 00:02:08,646
Okay, yeah. Yeah, um, yes, I do.
51
00:02:08,670 --> 00:02:09,880
But�we'll�take�it�slow.
52
00:02:09,920 --> 00:02:11,486
Yes. I'll slowly come over tomorrow.
53
00:02:11,510 --> 00:02:12,510
[JESS�CHUCKLES]
54
00:02:15,350 --> 00:02:17,326
[DAN] Are you gonna make me
watch college a cappella
55
00:02:17,350 --> 00:02:18,810
or�improv�tomorrow�or�just...
56
00:02:18,850 --> 00:02:20,286
- I hate you. Bye, Danny.
- I'm just kid-I'm just kidding.
57
00:02:20,310 --> 00:02:22,286
You're-you're great. Like you.
All right, see ya around.
58
00:02:22,310 --> 00:02:24,190
[DOOR�OPENS,�CLOSES]
59
00:02:26,650 --> 00:02:29,400
[JESS EXHALES DEEPLY]
God, what was her story?
60
00:02:31,030 --> 00:02:34,360
[PERCUSSIVE ELECTRONIC MUSIC]
61
00:02:41,750 --> 00:02:45,460
Mommy, why do we have to go there now?
62
00:02:45,500 --> 00:02:47,686
I wanna go home and
watch Liv and Maddie.
63
00:02:47,710 --> 00:02:50,840
- We aren't going back home.
- But why?
64
00:02:50,880 --> 00:02:52,300
I�told�you,�Zayna.
65
00:02:52,340 --> 00:02:54,420
You're gonna live with Uncle Drew.
66
00:02:57,220 --> 00:03:00,100
[CHILDREN SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
67
00:03:09,070 --> 00:03:11,900
- [WHISTLING]
- [DOOR OPENS, CLOSES]
68
00:03:15,240 --> 00:03:17,990
Yo,�you�want�an�omelet?
69
00:03:18,030 --> 00:03:20,216
- When you start making omelets?
- [DAN] Today.
70
00:03:20,240 --> 00:03:21,886
I just scrambled more eggs than usual,
71
00:03:21,910 --> 00:03:23,846
then mushed them together with cheese.
72
00:03:23,870 --> 00:03:25,170
You�wanna�try?
73
00:03:25,210 --> 00:03:26,726
[KEVIN] Nah, I'm headed to work.
74
00:03:26,750 --> 00:03:28,896
[DAN] Ah, you can be late.
Here, just try it.
75
00:03:28,920 --> 00:03:32,130
You just gotta push it
all together so it's an omelet.
76
00:03:32,170 --> 00:03:34,300
[WHISTLING]
77
00:03:34,340 --> 00:03:36,380
Why you so happy? You fuck Jess?
78
00:03:36,430 --> 00:03:39,390
Nah, we hugged and kissed
a few times, and then I left.
79
00:03:39,430 --> 00:03:41,036
I might make her dinner tonight.
80
00:03:41,060 --> 00:03:43,270
I'm practicing with this omelet.
81
00:03:43,310 --> 00:03:45,246
Well, you might wanna just buy it.
82
00:03:45,270 --> 00:03:46,576
How'd the meeting
with the gallery owner go?
83
00:03:46,600 --> 00:03:47,746
- Did he like your art?
- [CLICKS TONGUE]
84
00:03:47,770 --> 00:03:50,190
Man, that nigga was full of shit.
85
00:03:50,230 --> 00:03:51,706
This nigga's
sittin' here talkin' 'bout,
86
00:03:51,730 --> 00:03:52,900
"Aw,�as�a�black�artist,
87
00:03:52,940 --> 00:03:54,796
you gotta have an original voice.
88
00:03:54,820 --> 00:03:57,200
And as black artists,
we gotta whoo-whoo-whoo."
89
00:03:57,240 --> 00:03:59,560
The whole time,
this nigga from New Hampshire.
90
00:04:00,990 --> 00:04:02,676
Well, what was he saying?
Would you listen to him?
91
00:04:02,700 --> 00:04:04,410
What?
92
00:04:04,450 --> 00:04:06,766
I don't know, he's, like,
an expert at looking at art.
93
00:04:06,790 --> 00:04:08,080
And�you�sleep�on�a�couch.
94
00:04:08,120 --> 00:04:09,806
So you can try-try to hear him out.
95
00:04:09,830 --> 00:04:11,066
I don't even know what he said.
96
00:04:11,090 --> 00:04:12,396
- You can hear what he's saying.
- Yo.
97
00:04:12,420 --> 00:04:13,776
Bro, why can't you ever just listen
98
00:04:13,800 --> 00:04:15,396
to what I'm sayin' and agree with it?
99
00:04:15,420 --> 00:04:17,066
Why you always gotta have
some other shit to say?
100
00:04:17,090 --> 00:04:18,696
Like, if you don't believe
in me, then just say that.
101
00:04:18,720 --> 00:04:20,220
Of�course�I�believe�in�you.
102
00:04:20,260 --> 00:04:21,786
I-I don't know, do you want me
to just mindlessly agree?
103
00:04:21,810 --> 00:04:23,746
I'm just saying if a
professional criticizes you,
104
00:04:23,770 --> 00:04:25,406
you don't just write him off forever.
105
00:04:25,430 --> 00:04:27,116
You get better and
then write him off forever.
106
00:04:27,140 --> 00:04:28,916
Why should I listen
to one man's opinion?
107
00:04:28,940 --> 00:04:30,956
If one girl call you ugly,
you start thinking you ugly?
108
00:04:30,980 --> 00:04:32,230
Yeah,�of�course.
109
00:04:32,270 --> 00:04:33,796
But he's not even
calling your work ugly.
110
00:04:33,820 --> 00:04:35,320
He's�just�trying�to�help.
111
00:04:36,950 --> 00:04:38,796
I'm not trying to criticize.
I'm just...
112
00:04:38,820 --> 00:04:41,410
Yeah, but it sound like that.
I don't need his help.
113
00:04:41,450 --> 00:04:43,910
I don't need him.
I don't need nobody, man.
114
00:04:43,950 --> 00:04:45,636
I'll do this shit on my own, bro.
115
00:04:45,660 --> 00:04:47,000
How?�What�are�you�even...
116
00:04:47,040 --> 00:04:48,580
I'll�sell�'em�at�the�roti�shop.
117
00:04:50,330 --> 00:04:53,210
- Where you sell corn soup?
- [DOOR OPENS, CLOSES]
118
00:04:54,630 --> 00:04:55,920
Mm.
119
00:04:55,960 --> 00:04:57,986
[SMACKING LIPS] What you wanna watch?
120
00:04:58,010 --> 00:04:59,550
I�don't�care.
121
00:04:59,590 --> 00:05:01,316
You never seen Ghost Dog, have you?
122
00:05:01,340 --> 00:05:03,260
Oh,�I�gotta�show�you�this.
123
00:05:03,310 --> 00:05:05,536
This Forest's best shit
after Jason's Lyric,
124
00:05:05,560 --> 00:05:06,730
I'm�tellin'�you.
125
00:05:06,770 --> 00:05:08,600
Whatever.
126
00:05:08,640 --> 00:05:10,480
What's�good�with�you?
127
00:05:10,520 --> 00:05:12,610
[CLICKS�TONGUE]�Nothin'.
128
00:05:14,400 --> 00:05:15,980
Come�on,�what's�up?
129
00:05:20,860 --> 00:05:22,756
I just been thinkin' about my father.
130
00:05:22,780 --> 00:05:25,830
What about? You wanna go see him?
131
00:05:25,870 --> 00:05:27,330
No.�It's�not�that.
132
00:05:27,370 --> 00:05:29,460
It's�just,
133
00:05:29,500 --> 00:05:32,000
I been thinkin'
about how he got knocked.
134
00:05:32,040 --> 00:05:35,670
And I was lookin' over his
charges, and it don't add up.
135
00:05:35,710 --> 00:05:37,130
I�mean,�I�told�you.
136
00:05:37,170 --> 00:05:39,670
He got caught
with some weight in the car.
137
00:05:39,720 --> 00:05:42,340
Yeah, that's what doesn't make sense.
138
00:05:42,390 --> 00:05:44,970
How much was he carrying?
Were y'all workin' together?
139
00:05:45,010 --> 00:05:47,090
[LAUGHS] Why you askin' me this?
140
00:05:48,513 --> 00:05:49,536
[ZAYNA] 'Cause some people at school
141
00:05:49,560 --> 00:05:50,690
told�me�a�different�story.
142
00:05:50,730 --> 00:05:53,020
- Who?
- Does it matter?
143
00:05:53,060 --> 00:05:54,836
A'ight, you wanna believe
some shit you heard
144
00:05:54,860 --> 00:05:56,440
in�the�street�over�me,�fine.
145
00:05:56,480 --> 00:05:57,820
That's�your�problem.
146
00:05:57,860 --> 00:05:59,490
Why�you�gettin'�so�defensive?
147
00:05:59,530 --> 00:06:01,530
I'm�just�asking.
148
00:06:01,570 --> 00:06:02,716
I�know�how�you�make�your�bread.
149
00:06:02,740 --> 00:06:05,080
How come I can't know how he made his?
150
00:06:05,120 --> 00:06:07,870
I see why your teachers
stay writing you up.
151
00:06:11,460 --> 00:06:13,516
Ant wasn't makin' his
money the way I do.
152
00:06:13,540 --> 00:06:15,516
He wasn't into all of that, a'ight?
153
00:06:15,540 --> 00:06:17,710
End�of�story,�damn.
154
00:06:27,760 --> 00:06:29,640
So�it�wasn't�his�shit?
155
00:06:29,680 --> 00:06:32,690
He took the rap for somethin'
that wasn't even his own work?
156
00:06:32,730 --> 00:06:34,190
A'ight,�look,
157
00:06:34,230 --> 00:06:37,360
growin' up the way we did,
you live by a code.
158
00:06:37,400 --> 00:06:40,440
Never tell on the next man
under any circumstance.
159
00:06:42,450 --> 00:06:46,740
But he had me. And he had my mom.
160
00:06:46,780 --> 00:06:49,830
And he let himself get
taken away 'cause of a code?
161
00:06:49,870 --> 00:06:51,266
Why didn't you talk him out of it?
162
00:06:51,290 --> 00:06:53,420
You�might�not�understand�it,
163
00:06:53,460 --> 00:06:55,436
but your pops is a thorough man.
164
00:06:55,460 --> 00:06:57,820
I know I'd be doin'
the same thing if it was me!
165
00:07:03,680 --> 00:07:06,430
- [DREW SIGHS]
- [CELL PHONE KEYBOARD TAPPING]
166
00:07:12,600 --> 00:07:14,770
It�was�your�shit,�wasn't�it?
167
00:07:15,940 --> 00:07:17,650
What?
168
00:07:17,690 --> 00:07:20,320
[ZAYNA] You just said it. It was yours!
169
00:07:20,360 --> 00:07:23,450
My father didn't sell drugs. You do!
170
00:07:23,490 --> 00:07:26,006
How could you let him go
to jail for something you did?
171
00:07:26,030 --> 00:07:27,320
Why�would�he�do�that?
172
00:07:27,370 --> 00:07:29,700
Wh-what's wrong with the both of y'all?
173
00:07:29,740 --> 00:07:31,790
Yo,�see,�this�is�why�I...
174
00:07:31,830 --> 00:07:33,790
Look,�I'm�not�the�bad�guy.
175
00:07:33,830 --> 00:07:35,896
This is just what it is, a'ight?
176
00:07:35,920 --> 00:07:38,380
You�ain't�shit�without�loyalty!
177
00:07:38,420 --> 00:07:40,800
What the fuck are you talkin' about?
178
00:07:40,840 --> 00:07:42,300
You�sat�there�and�said
179
00:07:42,340 --> 00:07:44,486
that there's always
consequences to my actions!
180
00:07:44,510 --> 00:07:47,470
Yet you let my father take
the rap for something you did!
181
00:07:47,510 --> 00:07:48,930
Fuck�outta�here!
182
00:07:48,970 --> 00:07:50,656
You don't even know
what you talkin' about.
183
00:07:50,680 --> 00:07:53,270
I always been there for
your pops, whatever he needed.
184
00:07:53,310 --> 00:07:55,890
Diapers for you, the rent, my car!
185
00:07:55,940 --> 00:07:57,496
That's how any of this shit happened!
186
00:07:57,520 --> 00:07:59,230
He�borrowed�my�whip.
187
00:07:59,270 --> 00:08:00,996
He was drivin' stupid, tryin'
to show off for your moms,
188
00:08:01,020 --> 00:08:02,530
and�got�pulled�over.
189
00:08:02,570 --> 00:08:04,716
He didn't tell because
he was lookin' out for me
190
00:08:04,740 --> 00:08:06,796
the way I always looked out for him!
191
00:08:06,820 --> 00:08:09,256
This is you lookin' out?
Now he doesn't have his family.
192
00:08:09,280 --> 00:08:11,870
Now I don't have my dad.
What's loyal about that?
193
00:08:11,910 --> 00:08:15,210
I'm lookin' out for you, him,
and your moms!
194
00:08:15,250 --> 00:08:17,396
That's what the
fuck's loyal about that.
195
00:08:17,420 --> 00:08:19,516
Everything I do is so
all of you got what you need!
196
00:08:19,540 --> 00:08:21,266
I never asked you for anything!
197
00:08:21,290 --> 00:08:23,800
I�don't�need�you�for�anything!
198
00:08:23,840 --> 00:08:25,606
Hey, where you think you goin', huh?
199
00:08:25,630 --> 00:08:28,430
You don't need that phone
or all them clothes?
200
00:08:28,470 --> 00:08:30,326
You got everything figured out, right?
201
00:08:30,350 --> 00:08:32,236
[CRYING] You're the reason
it takes me seven hours
202
00:08:32,260 --> 00:08:34,520
to�see�my�dad's�face!
203
00:08:34,560 --> 00:08:37,310
I�hate�you!�You�liar!
204
00:08:37,350 --> 00:08:40,020
I wish my mom never left me with you.
205
00:08:40,060 --> 00:08:42,610
[DOOR�OPENS,�SLAMS]
206
00:08:53,740 --> 00:08:55,700
- [DOOR CLOSES]
- Mm-hmm.
207
00:08:55,750 --> 00:08:57,000
Shut�up!
208
00:08:59,670 --> 00:09:02,210
Oh,�my�God,�man.
209
00:09:02,250 --> 00:09:04,670
[SOFT�MUSIC]
210
00:09:04,710 --> 00:09:06,210
Oh,�man,�yeah.
211
00:09:06,260 --> 00:09:08,930
[R&B�MUSIC�PLAYING]
212
00:09:08,970 --> 00:09:10,220
[KNOCK�AT�DOOR]
213
00:09:15,350 --> 00:09:17,680
[MUTTERING�INDISTINCTLY]
214
00:09:22,360 --> 00:09:24,900
Hi.�Hello.�Hello.
215
00:09:24,940 --> 00:09:26,070
[MOUTHS�WORD]
216
00:09:28,110 --> 00:09:30,280
Hey,�brother.
217
00:09:30,320 --> 00:09:35,080
- [DREW] Hey, Zay!
- [BOTH LAUGH]
218
00:09:35,120 --> 00:09:37,910
[BOTH VOCALIZING AND CLAPPING HANDS]
219
00:09:41,500 --> 00:09:43,880
I�told�you�I�remember�that!
220
00:09:43,920 --> 00:09:46,250
[LAUGHTER]
221
00:09:46,300 --> 00:09:47,590
Y'all�want�anything�to�drink?
222
00:09:47,630 --> 00:09:48,760
No,�I'm�good.
223
00:09:48,800 --> 00:09:51,010
It's�too�early�for�Hennessy.
224
00:09:51,050 --> 00:09:52,566
- I have water.
- [NADEGE] Hmm.
225
00:09:52,590 --> 00:09:54,180
All�right.�Let's�just�do�this.
226
00:09:54,220 --> 00:09:56,390
Zayna, can you go sit on the couch?
227
00:09:56,430 --> 00:09:58,350
Hey,�Zay.�Look.
228
00:09:58,390 --> 00:09:59,616
- [ZAYNA] Thank you.
- [DREW] You're welcome.
229
00:09:59,640 --> 00:10:00,746
[NADEGE] You can take
one of the menus, too.
230
00:10:00,770 --> 00:10:02,020
[DREW�CHUCKLES]
231
00:10:05,110 --> 00:10:07,206
- [DREW] All right.
- [WILNER] Mr. Drew,
232
00:10:07,230 --> 00:10:10,570
as you know, Sister Nadege
is being deported to Haiti.
233
00:10:10,610 --> 00:10:13,280
Okay? Everything is here.
234
00:10:13,320 --> 00:10:15,780
Oh,�what's�this?
235
00:10:15,830 --> 00:10:18,450
There, the contact information...
236
00:10:18,490 --> 00:10:20,476
[UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES]
237
00:10:20,500 --> 00:10:23,960
Okay, but, 'Dege,
I-I don't need a guide
238
00:10:24,000 --> 00:10:25,130
to�take�care�of�my�niece.
239
00:10:25,170 --> 00:10:26,590
Yes,�you�do.
240
00:10:26,630 --> 00:10:28,186
'Cause if you had any
guidance at her age,
241
00:10:28,210 --> 00:10:29,960
we�wouldn't�be�in�this�mess!
242
00:10:34,010 --> 00:10:36,156
You see, you are irresponsible
and inconsiderate,
243
00:10:36,180 --> 00:10:38,640
and the only reason
that we're here today
244
00:10:38,680 --> 00:10:41,180
is because your brother
wants her to stay with you.
245
00:10:41,230 --> 00:10:45,310
And�she�needs�stability,�but...
246
00:10:45,360 --> 00:10:49,610
[BOTH�SPEAKING�CREOLE]
247
00:10:49,650 --> 00:10:52,150
[DREW] What are y'all talkin' about?
248
00:10:52,200 --> 00:10:54,336
Why do you spend so much time in church
249
00:10:54,360 --> 00:10:55,950
if�you�can't�forgive�nobody?
250
00:10:57,030 --> 00:10:59,910
I�fucked�up.�Yeah.
251
00:10:59,950 --> 00:11:01,790
But�I�move�different�now.
252
00:11:01,830 --> 00:11:05,170
She's my niece.
And I take care of mines.
253
00:11:05,210 --> 00:11:08,460
You see how I hold Ant down.
Let me do right by you.
254
00:11:08,500 --> 00:11:10,526
If you need me to do all of this,
255
00:11:10,550 --> 00:11:13,130
take her to church,
keep her away from thongs
256
00:11:13,170 --> 00:11:14,946
and things like that, I'll do it.
257
00:11:14,970 --> 00:11:18,180
Whatever�you�need,�I'll�do�it.
258
00:11:18,220 --> 00:11:20,820
Just don't up and change her
life because you're mad at me.
259
00:11:24,060 --> 00:11:26,350
You'll do everything in here?
Everything?
260
00:11:26,400 --> 00:11:27,730
[DREW]�Everything.
261
00:11:27,770 --> 00:11:29,206
Including calling me every day?
262
00:11:29,230 --> 00:11:30,756
I'll buy her her own phone
263
00:11:30,780 --> 00:11:32,900
so you don't have to go through me.
264
00:11:34,070 --> 00:11:36,360
- Okay.
- Okay.
265
00:11:36,410 --> 00:11:37,870
Let�us�pray.
266
00:11:39,910 --> 00:11:44,500
[SIGHS] Dear Father,
Lord in Heaven, we pray...
267
00:11:44,540 --> 00:11:48,670
O Lord, please guide Mr. Drew
in the right direction
268
00:11:48,710 --> 00:11:51,880
because sometimes Satan will try
269
00:11:51,920 --> 00:11:54,380
to shape and move him
in the wrong place.
270
00:11:54,420 --> 00:11:59,180
But for this child's sake,
Lord, we ask You.
271
00:11:59,220 --> 00:12:02,140
Amen!�Yep.
272
00:12:02,180 --> 00:12:04,310
- Okay, Amen.
- Amen.
273
00:12:05,690 --> 00:12:07,560
- Amen.
- [DREW SIGHS]
274
00:12:11,730 --> 00:12:13,360
[DOOR�BELLS�JINGLE]
275
00:12:13,400 --> 00:12:17,410
Papio Boy, what bacchanal is this?
276
00:12:17,450 --> 00:12:18,926
- [KEVIN] It's my art.
- [SHERRI] Oh, God.
277
00:12:18,950 --> 00:12:20,676
I wanted to give the customers
something to look at.
278
00:12:20,700 --> 00:12:22,886
And it can make us some money
if they wanted to buy it.
279
00:12:22,910 --> 00:12:24,846
Kevin, people come in
the roti shop for two things...
280
00:12:24,870 --> 00:12:27,000
Food�and�boat�ride�tickets.
281
00:12:27,040 --> 00:12:29,880
So anybody buying pictures
in my Trini tiny bone shop
282
00:12:29,920 --> 00:12:31,500
is a cunumunu just like you.
283
00:12:31,540 --> 00:12:33,250
Well,�I'd-I'd�buy�that�picture.
284
00:12:33,300 --> 00:12:34,920
[SHERRI]�What?
285
00:12:34,960 --> 00:12:36,776
Sorry, darlin', you say
you want this picture here?
286
00:12:36,800 --> 00:12:38,486
Yeah, the fancy dog
on the nice evening.
287
00:12:38,510 --> 00:12:40,236
- I'd take that.
- Okay, right.
288
00:12:40,260 --> 00:12:41,640
And�I�want�my�25%�commission.
289
00:12:41,680 --> 00:12:44,270
Actually, I might could make you more.
290
00:12:44,310 --> 00:12:48,060
I posted all these ads online
about having a mini event here.
291
00:12:48,100 --> 00:12:50,666
I got 81 likes, so, you know,
people will probably show up.
292
00:12:50,690 --> 00:12:52,440
You�could�sell�them�your�food,
293
00:12:52,480 --> 00:12:54,456
you know, you'll get more commission.
294
00:12:54,480 --> 00:12:56,466
Hey, hey. Check him.
He think he big man now.
295
00:12:56,490 --> 00:12:58,546
You know what I'm sayin'? I'm somebody.
296
00:12:58,570 --> 00:12:59,926
I'm just doin' me, though, Miss Sherri.
297
00:12:59,950 --> 00:13:02,280
All right, no skin
off your teeth, so...
298
00:13:02,330 --> 00:13:05,910
Okay, boy. Ooh, you say 81 people.
299
00:13:05,950 --> 00:13:08,620
Miss Sherri gonna rake it up, boy.
300
00:13:08,660 --> 00:13:10,210
A'ight.
301
00:13:10,250 --> 00:13:12,146
I got some ideas for the menu, too.
302
00:13:12,170 --> 00:13:13,646
You really turned her around quick.
303
00:13:13,670 --> 00:13:15,460
[KEVIN]�Mm-hmm.
304
00:13:15,510 --> 00:13:18,220
Uh, here, let me give you the
money for the dog on that date.
305
00:13:18,260 --> 00:13:19,566
Oh, nah, don't worry about that, man.
306
00:13:19,590 --> 00:13:21,066
- It's all good.
- [DAN] Okay.
307
00:13:21,090 --> 00:13:22,470
Um,�I�just�wanted�to�say�sorry
308
00:13:22,510 --> 00:13:23,576
for not letting you vent before.
309
00:13:23,600 --> 00:13:25,060
That�was,�like,�out�of�line.
310
00:13:25,100 --> 00:13:26,906
That's cool, bro.
I mean, you was right.
311
00:13:26,930 --> 00:13:28,786
You know, I gotta take
Bayano advice, you know.
312
00:13:28,810 --> 00:13:30,666
I just need to sell this shit myself
313
00:13:30,690 --> 00:13:31,810
'cause�nobody�gonna�help�me.
314
00:13:31,850 --> 00:13:33,496
You think people will show up?
315
00:13:33,520 --> 00:13:34,900
81�people?
316
00:13:34,940 --> 00:13:36,456
I mean, they might.
I don't know, maybe.
317
00:13:36,480 --> 00:13:38,166
I put it on my Hinge profile,
so, you know,
318
00:13:38,190 --> 00:13:39,676
there's gonna be
a lot of listeners in here.
319
00:13:39,700 --> 00:13:40,860
[CELL�PHONE�BUZZES]
320
00:13:40,910 --> 00:13:43,830
Jess just asked me to come over.
321
00:13:43,870 --> 00:13:46,176
I should probably wait, right,
so she doesn't think I'm eager?
322
00:13:46,200 --> 00:13:48,790
Dan, come on, man.
You don't got no game.
323
00:13:48,830 --> 00:13:51,830
Text that girl back.
She know you eager.
324
00:13:51,870 --> 00:13:53,016
I'll just tell her
I'm in the neighborhood.
325
00:13:53,040 --> 00:13:55,340
Yo.�Y'all�seen�Zayna?
326
00:13:55,380 --> 00:13:57,566
- [KEVIN] No, what happened?
- Damn, man!
327
00:13:57,590 --> 00:13:59,316
I feel like I been all over Brooklyn.
328
00:13:59,340 --> 00:14:00,720
Can't�find�her.
329
00:14:00,760 --> 00:14:02,590
[EXHALES�DEEPLY]
330
00:14:02,640 --> 00:14:03,906
But, no... there's no
point in lookin' at me.
331
00:14:03,930 --> 00:14:04,946
I-I�don't�know�where�she�is.
332
00:14:04,970 --> 00:14:06,536
- [DREW] You sure?
- Yeah, I'm sure.
333
00:14:06,560 --> 00:14:07,616
You�don't�know�any�secret�spots
334
00:14:07,640 --> 00:14:08,944
outside of school they chill at?
335
00:14:08,969 --> 00:14:10,456
No, that would be
really weird if I knew that.
336
00:14:10,480 --> 00:14:11,996
No, I don't. Nobody tells me anything.
337
00:14:12,020 --> 00:14:13,576
Yo, I didn't ask you
who tells you what.
338
00:14:13,600 --> 00:14:15,150
I�asked�you�if�you�seen�her.
339
00:14:15,190 --> 00:14:17,456
I have not seen her, Drew.
I-I said that to you before.
340
00:14:17,480 --> 00:14:18,706
Yo, you talk a lot, you know that?
341
00:14:18,730 --> 00:14:20,006
- [DAN] No.
- And I don't trust people
342
00:14:20,030 --> 00:14:21,176
who got somethin' to say
for every fucking thing.
343
00:14:21,200 --> 00:14:22,360
[DAN]�Okay,�look.
344
00:14:22,410 --> 00:14:23,546
So what exactly are you sayin'?
345
00:14:23,570 --> 00:14:26,280
I-I'm saying I haven't seen her.
346
00:14:26,330 --> 00:14:27,886
Sorry. You're standing really close.
347
00:14:27,910 --> 00:14:28,976
Drew, bro, he didn't mean
nothin' by it, dog.
348
00:14:29,000 --> 00:14:30,370
He�about�to�lose�his�virginity.
349
00:14:30,410 --> 00:14:31,726
You know,
he not thinkin' straight, man.
350
00:14:31,750 --> 00:14:34,540
She�probably�close�by,�bro.
351
00:14:34,580 --> 00:14:36,396
Like, have you-have you
tried Find my iPhone?
352
00:14:36,420 --> 00:14:38,316
- I don't know what that is.
- [KEVIN] It's a feature.
353
00:14:38,340 --> 00:14:39,486
You... if you bought her a iPhone,
354
00:14:39,510 --> 00:14:40,720
you�can�find�her�with�yours.
355
00:14:40,760 --> 00:14:43,510
Show me how to do it. She got a iPhone.
356
00:14:43,550 --> 00:14:46,220
This a, um... this a...
it's not a iPhone.
357
00:14:46,260 --> 00:14:47,680
[DAN]�It's�an�Android.
358
00:14:47,720 --> 00:14:49,036
I would-I would need to do it
from a computer.
359
00:14:49,060 --> 00:14:50,576
[DREW] Come on, let's get
a computer, then.
360
00:14:50,600 --> 00:14:51,906
Uh, Drew, he can't just leave work.
361
00:14:51,930 --> 00:14:53,456
[KEVIN] Yo, hold on, bro,
I think it's just best
362
00:14:53,480 --> 00:14:54,690
if�I�help�him�out.
363
00:14:54,730 --> 00:14:57,020
Are�you�outta�your�mind?�Dude.
364
00:14:57,060 --> 00:14:59,440
Look,�yo,�you�can't�help�him.
365
00:14:59,480 --> 00:15:01,940
I mean, he's fuckin' crazy.
Look at him.
366
00:15:01,990 --> 00:15:04,070
The fuck is you lookin' at, nigga?
367
00:15:05,990 --> 00:15:07,910
Eric�Ben�t-lookin'�ass.
368
00:15:07,950 --> 00:15:09,410
Yo,�he�just�mad,�man.
369
00:15:09,450 --> 00:15:11,226
If I help him, he'll
probably treat us different.
370
00:15:11,250 --> 00:15:12,790
I-I�think�you're�wrong,
371
00:15:12,830 --> 00:15:14,846
just based on every
interaction we've had with him.
372
00:15:14,870 --> 00:15:16,766
Just... also, your event.
You have your event.
373
00:15:16,790 --> 00:15:18,896
I'll be back before
anybody show up, dog.
374
00:15:18,920 --> 00:15:21,360
Just go see your girl, bro.
Hug the fuck outta her.
375
00:15:22,470 --> 00:15:24,010
All�right.�Just�text�me?
376
00:15:24,050 --> 00:15:25,220
Yeah,�I'll�text�you.
377
00:15:25,260 --> 00:15:26,866
Hey, Miss Sherri, I'ma go on my break.
378
00:15:26,890 --> 00:15:28,276
[SHERRI] Okay, be back in half an hour,
379
00:15:28,300 --> 00:15:29,890
and�we�not�on�Trini�time.
380
00:15:29,930 --> 00:15:32,060
Oh, and bring me some toilet rolls.
381
00:15:32,100 --> 00:15:33,916
All right, I got you. Yo, let's go.
382
00:15:33,940 --> 00:15:35,100
A'ight,�word.
383
00:15:37,270 --> 00:15:39,246
[ZAYNA] Mom, he's such a fraud!
384
00:15:39,270 --> 00:15:42,740
He won't even own up
to what he did and apologize.
385
00:15:42,780 --> 00:15:44,296
Why didn't you just
take me to Haiti with you?
386
00:15:44,320 --> 00:15:46,136
You know I wanted you here,
but at the same time,
387
00:15:46,160 --> 00:15:49,620
I wanted you to have all
the opportunities I never had.
388
00:15:49,660 --> 00:15:52,290
I'm�sorry,�baby.�I�am.
389
00:15:52,330 --> 00:15:53,806
D-do you wanna come live with me?
390
00:15:53,830 --> 00:15:56,290
No!�I�don't�trust�you�either.
391
00:15:56,330 --> 00:15:57,830
What�did�I�do?
392
00:15:57,880 --> 00:16:00,540
You're no different than him!
All of you lied to me!
393
00:16:00,590 --> 00:16:02,760
I would never do my family like this!
394
00:16:02,800 --> 00:16:04,696
[NADEGE] Zayna, I know you're mad.
395
00:16:04,720 --> 00:16:06,606
But you have to learn how to forgive.
396
00:16:06,630 --> 00:16:08,616
Do you remember... speaking Creole
397
00:16:08,640 --> 00:16:10,736
Ma, I'm not trying to
hear that right now!
398
00:16:10,760 --> 00:16:12,600
I'm�sorry,�I'm�not!
399
00:16:12,640 --> 00:16:14,286
You should've been took care of this!
400
00:16:14,310 --> 00:16:15,560
Now�it's�too�late!
401
00:16:15,600 --> 00:16:16,770
Zay,�God...
402
00:16:16,810 --> 00:16:18,100
[CLICKS�TONGUE]
403
00:16:19,940 --> 00:16:22,980
[CELL�PHONE�BUZZING]
404
00:16:24,610 --> 00:16:26,586
Speaking Creole Are you crazy?
405
00:16:26,610 --> 00:16:28,160
[GROANS]
406
00:16:28,200 --> 00:16:31,160
[NADEGE speaking Creole]
407
00:16:34,370 --> 00:16:36,346
- [MOANING FROM PORN PLAYS]
- [KEVIN] Oh, shit. Um...
408
00:16:36,370 --> 00:16:37,620
[DREW]�Son.
409
00:16:37,670 --> 00:16:39,436
Yeah, my bad.
This is Dan's laptop, bro.
410
00:16:39,460 --> 00:16:41,186
You know these bitches do this shit.
411
00:16:41,210 --> 00:16:43,436
- How do I turn that shit off?
- [DREW] Put it on mute.
412
00:16:43,460 --> 00:16:44,856
- Damn, man.
- [KEVIN] What the fuck?
413
00:16:44,880 --> 00:16:46,816
- [MOANING CONTINUES]
- Hold on, let me just... there.
414
00:16:46,840 --> 00:16:50,590
All�right.�All�right,�um,�okay.
415
00:16:50,640 --> 00:16:52,010
Where�does�she�wanna�retire?
416
00:16:53,470 --> 00:16:54,520
Mm-mm-mm.
417
00:16:54,560 --> 00:16:56,230
Where'd�she�meet�her�spouse?
418
00:16:57,600 --> 00:17:01,020
Ew, what the fuck
is this shit talkin' about?
419
00:17:01,060 --> 00:17:02,996
I don't know why her
questions are so weird.
420
00:17:03,020 --> 00:17:05,530
- [CLICKS TONGUE] Man!
- [CELL PHONE BUZZING]
421
00:17:05,570 --> 00:17:07,240
Hey.�Who�the�fuck�is�this?
422
00:17:09,740 --> 00:17:12,160
Yo,�you�found�her?
423
00:17:12,200 --> 00:17:14,410
Then�why�you�callin'�me?
424
00:17:14,450 --> 00:17:17,580
Yo, don't come to Brooklyn
unless she with you, nigga!
425
00:17:17,620 --> 00:17:19,476
- [LINE TRILLING]
- [SHERRI] Kevin?
426
00:17:19,500 --> 00:17:21,016
[KEVIN] Yeah, Miss Sherri, look.
427
00:17:21,040 --> 00:17:22,936
I'ma-Ima be there real soon.
Just tell them to wait.
428
00:17:22,960 --> 00:17:25,226
[DREW] She can't be out there
on her own, man.
429
00:17:25,250 --> 00:17:28,970
If somethin' happened to her,
man, everybody in Brooklyn,
430
00:17:29,010 --> 00:17:31,970
Queens, Harlem, fucking Yonkers,
431
00:17:32,010 --> 00:17:33,680
everybody�gonna�know�my�name.
432
00:17:35,350 --> 00:17:38,230
Fuck, bro. I gotta get her back, Kev.
433
00:17:39,270 --> 00:17:40,536
- [CELL PHONE BUZZES]
- I can't function, man.
434
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
I�can't.
435
00:17:43,520 --> 00:17:45,650
You�mind�if�I,�um...
436
00:17:45,690 --> 00:17:47,400
We�gonna�find�her,�bro.
437
00:17:47,440 --> 00:17:49,740
I�feel�you.
438
00:17:49,780 --> 00:17:52,030
[SHERRI] Kevin, you rail stickin'.
439
00:17:52,070 --> 00:17:54,056
How it is you're takin'
your sweet time so
440
00:17:54,080 --> 00:17:55,740
and�your�event�startin'�soon?
441
00:17:55,790 --> 00:17:58,056
I tell ya, better move your ass
and hurry 'cause I ain't able.
442
00:17:58,080 --> 00:17:59,516
I don't know how to sell these things.
443
00:17:59,540 --> 00:18:02,330
Huh? Oh, yes, darlin', it's a print.
444
00:18:02,370 --> 00:18:04,066
- He print...
- No! It's not a print!
445
00:18:04,090 --> 00:18:05,566
Miss Sherri, it's not a print!
Tell them it's an original!
446
00:18:05,590 --> 00:18:06,816
[SHERRI] Look, little boy.
447
00:18:06,840 --> 00:18:07,856
Miss Sherri Ann don't work for nobody.
448
00:18:07,880 --> 00:18:09,220
You�work�for�me.
449
00:18:09,260 --> 00:18:10,816
So, if you want it done your way,
450
00:18:10,840 --> 00:18:12,196
you bring your ass on time
and tell 'em yourself.
451
00:18:12,220 --> 00:18:13,866
[KEVIN] I told... I'ma be there
in, like, 15 minutes.
452
00:18:13,890 --> 00:18:15,180
[DREW]�I'm�fuckin'�up.
453
00:18:15,220 --> 00:18:18,100
Just... hold on, Miss Sherri.
Yo, you out?
454
00:18:18,140 --> 00:18:20,430
Yo,�it's�my�family,�bro.
455
00:18:20,480 --> 00:18:22,076
You don't need to
be involved in this shit.
456
00:18:22,100 --> 00:18:23,900
Handle�your�business,�man.
457
00:18:23,940 --> 00:18:25,770
Wipe�your�nose.
458
00:18:25,820 --> 00:18:27,070
Yo,�I-I'm�sorry,�bro.
459
00:18:27,110 --> 00:18:29,166
I just... I really gotta do this, man.
460
00:18:29,190 --> 00:18:31,046
Um, you can take the laptop
if you want.
461
00:18:31,070 --> 00:18:32,546
And just keep tryin' to track her.
462
00:18:32,570 --> 00:18:35,120
A'ight, so show me how to get
on that website again.
463
00:18:35,160 --> 00:18:39,080
The, um... what did I search,
iPhone, uh, detective?
464
00:18:39,120 --> 00:18:41,290
Um, not-not iPhone detective, nigga.
465
00:18:41,330 --> 00:18:42,806
- It's iP...
- [SHERRI] Kevin?
466
00:18:42,830 --> 00:18:46,290
[GROANS] Yeah, uh, ho-ho...
467
00:18:46,340 --> 00:18:48,146
Miss Sherri, just tell 'em-
tell 'em to wait, please.
468
00:18:48,170 --> 00:18:49,736
Tell 'em to wait.
I'ma be... I'ma be there.
469
00:18:49,760 --> 00:18:51,970
I'm on my way, okay? Look, just...
470
00:18:52,010 --> 00:18:53,106
- All right.
- [PERSON MOANING OVER COMPUTER]
471
00:18:53,130 --> 00:18:55,300
- Oh, fuck.
- Come on, son!
472
00:18:55,340 --> 00:18:57,850
I feel like you doing that
on purpose at this point.
473
00:18:57,890 --> 00:18:59,866
- [PERSON] Harder!
- I bought this used.
474
00:18:59,890 --> 00:19:02,730
[INDIE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
475
00:19:04,190 --> 00:19:05,860
[LAUGHS]
476
00:19:05,900 --> 00:19:08,940
Is it weird to you
to hang out with your boss?
477
00:19:08,980 --> 00:19:11,086
I don't feel like you're
my boss is the thing.
478
00:19:11,110 --> 00:19:12,756
Ah, so you're saying
you don't respect me.
479
00:19:12,780 --> 00:19:14,110
[CLICKS�TONGUE]
480
00:19:14,160 --> 00:19:15,386
No, that's-that's a trap,
what you just did there.
481
00:19:15,410 --> 00:19:16,620
No.
482
00:19:16,660 --> 00:19:20,120
Um,�wh-why�do�you�like�me?
483
00:19:20,160 --> 00:19:22,540
Ugh.
484
00:19:22,580 --> 00:19:24,670
Because...
485
00:19:24,710 --> 00:19:28,590
because�you�seem�very�calm
486
00:19:28,630 --> 00:19:31,920
and we're both
overwhelmed in this job and...
487
00:19:31,960 --> 00:19:34,220
I don't feel overwhelmed in the job.
488
00:19:34,260 --> 00:19:36,180
But�that's�the�thing,�like,
489
00:19:36,220 --> 00:19:38,276
I'm overwhelmed, and it can get to me.
490
00:19:38,300 --> 00:19:41,430
But you just get beaten down every day.
491
00:19:41,470 --> 00:19:42,680
Well,�that...
492
00:19:42,730 --> 00:19:44,810
And it doesn't seem to get to you.
493
00:19:46,480 --> 00:19:48,860
Why�do�you�like�me?
494
00:19:48,900 --> 00:19:51,150
Um,�you're�nice�to�be�around.
495
00:19:51,190 --> 00:19:54,360
And...�I�don't�know.
496
00:19:54,400 --> 00:19:57,490
I feel like most people I know,
they will sort of talk at me
497
00:19:57,530 --> 00:19:59,556
as if they're my boss,
even though they're not.
498
00:19:59,580 --> 00:20:01,216
- [JESS] Mm.
- But you're above me,
499
00:20:01,240 --> 00:20:03,790
but�you�never�talk�down�to�me.
500
00:20:03,830 --> 00:20:05,210
And�you�ask�my�advice.
501
00:20:05,250 --> 00:20:06,870
And�you�listen.
502
00:20:06,920 --> 00:20:10,040
And�you�treat�people�well.
503
00:20:10,090 --> 00:20:11,726
It's why you'd make
a-a very good principal
504
00:20:11,750 --> 00:20:13,710
but�a�bad�CEO.
505
00:20:13,760 --> 00:20:16,380
- I'd be a great CEO.
- No, you'd be okay, but...
506
00:20:16,430 --> 00:20:18,270
- Great.
- I don't know.
507
00:20:23,390 --> 00:20:24,640
Hang�on.
508
00:20:26,770 --> 00:20:28,350
Mm...
509
00:20:34,740 --> 00:20:37,530
[ROMANTIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
510
00:20:42,790 --> 00:20:45,370
Wait, um, will you tell me
what makes you feel good?
511
00:20:45,410 --> 00:20:46,886
'Cause otherwise,
it's like a guessing game
512
00:20:46,910 --> 00:20:49,310
- and I would just as soon get...
- Take off my dress.
513
00:20:53,250 --> 00:20:55,316
[DAN] It's, like,
double-knotted, I can see.
514
00:20:55,340 --> 00:20:57,550
[LAUGHS]�Let�me�help�you.
515
00:20:57,590 --> 00:20:58,840
[DAN]�Yeah.
516
00:21:00,550 --> 00:21:02,550
[JESS] Here. Let's lie down.
517
00:21:06,310 --> 00:21:08,270
Um...�[CHUCKLES]
518
00:21:08,310 --> 00:21:10,850
...but�be�on�top�of�me?
519
00:21:10,900 --> 00:21:12,230
Yeah.
520
00:21:16,650 --> 00:21:19,280
Sorry,�uh,�I-I-I�just...
521
00:21:19,320 --> 00:21:22,070
I don't wanna direct you the whole way.
522
00:21:22,120 --> 00:21:24,410
Could you, like, like, take control?
523
00:21:24,450 --> 00:21:26,226
Like, do-do what I'm saying
but then, like,
524
00:21:26,250 --> 00:21:27,960
take�control�while�you�do�it.
525
00:21:29,500 --> 00:21:31,436
[DAN] Got it. Okay, I can do that.
526
00:21:34,000 --> 00:21:36,460
Kiss�my�neck.
527
00:21:36,510 --> 00:21:38,470
Uh,�the�other�side,�though.
528
00:21:38,510 --> 00:21:39,630
Okay.
529
00:21:39,680 --> 00:21:42,590
? Like�I�see ?
530
00:21:42,640 --> 00:21:45,970
? Let�me�know ?
531
00:21:46,020 --> 00:21:47,640
[ZAYNA] Uncle Drew,
532
00:21:47,680 --> 00:21:49,850
I don't want my mommy to leave.
533
00:21:49,890 --> 00:21:51,810
I'm�scared.
534
00:21:51,850 --> 00:21:54,020
I'm gonna be honest with you, Zay.
535
00:21:54,060 --> 00:21:55,980
I'm�scared,�too.
536
00:21:56,030 --> 00:21:57,876
[ZAYNA] You don't look scared.
537
00:21:57,900 --> 00:22:00,006
That's 'cause when
you don't look scared,
538
00:22:00,030 --> 00:22:02,240
you�won't�be�scared.
539
00:22:02,280 --> 00:22:04,660
Here, let me show you somethin'.
540
00:22:10,790 --> 00:22:13,330
Now�you�don't�look�scared.
541
00:22:13,380 --> 00:22:15,000
[LAUGHS]
542
00:22:25,050 --> 00:22:26,310
[KEYS�CLACKING]
543
00:22:26,350 --> 00:22:28,180
[MESSAGE�SWOOSHES]
544
00:22:30,560 --> 00:22:31,980
Did�she�make�this?
545
00:22:32,020 --> 00:22:35,020
Huh? Oh, nah. That's some shit I made.
546
00:22:35,060 --> 00:22:36,610
[KEVIN]�It's�beautiful.
547
00:22:38,440 --> 00:22:41,650
[CELL�PHONE�BUZZING]
548
00:22:41,700 --> 00:22:44,216
Yo, Drew, man, I really wanna
keep helping you look for her,
549
00:22:44,240 --> 00:22:45,570
but�I�gotta�get�back�to�work.
550
00:22:45,620 --> 00:22:46,610
- I...
- [KNOCK AT DOOR]
551
00:22:46,635 --> 00:22:47,643
Zayna?
552
00:22:49,870 --> 00:22:51,886
What the fuck you doin' here, nigga?
553
00:22:51,910 --> 00:22:53,016
[JON] I came back lookin' for clues.
554
00:22:53,040 --> 00:22:54,380
[DREW]�What,�you�Scooby-Doo?
555
00:22:54,420 --> 00:22:55,856
Yo, it's not even like that, son.
556
00:22:55,880 --> 00:22:58,500
It ain't? A'ight, well,
c-come on. Come on.
557
00:22:58,550 --> 00:22:59,920
Find�me�some�clues.
558
00:22:59,960 --> 00:23:01,106
- Find some clues.
- [DOOR CLOSES]
559
00:23:01,130 --> 00:23:02,300
Where�all�you�check,�Jon?
560
00:23:02,340 --> 00:23:03,356
[JON] Yo, I went to mad spots, son.
561
00:23:03,380 --> 00:23:04,970
I�went�to�the�junction.
562
00:23:05,010 --> 00:23:07,720
I went to the Laundromat, smoke shop.
563
00:23:07,760 --> 00:23:08,946
[DREW] You went to a smoke shop?
564
00:23:08,970 --> 00:23:10,656
You think she wanna smoke some hookah?
565
00:23:10,680 --> 00:23:13,206
Yo, this nigga been with me all
day, and I almost killed him.
566
00:23:13,230 --> 00:23:14,536
- What's your excuse?
- [CELL PHONE BUZZING]
567
00:23:14,560 --> 00:23:17,190
- Son, I did this for us.
- For us?
568
00:23:17,230 --> 00:23:18,746
[SHERRI] Kevin,
what happened to you, boy?
569
00:23:18,770 --> 00:23:20,400
You�tell�me�81�people
570
00:23:20,440 --> 00:23:22,256
was supposed to reach
inside here today,
571
00:23:22,280 --> 00:23:24,086
and there's only, what, six I count?
572
00:23:24,110 --> 00:23:26,176
Now all this food I cook up
had to waste.
573
00:23:26,200 --> 00:23:28,870
I said I got 81 likes, not 81 people.
574
00:23:28,910 --> 00:23:30,370
[INDISTINCT�ARGUING]
575
00:23:30,410 --> 00:23:32,056
[SHERRI CLICKS TONGUE]
Hell you know? Mm-hmm.
576
00:23:32,080 --> 00:23:33,569
You lucky I sold your paintings.
577
00:23:33,594 --> 00:23:34,596
You�sold-you�sold�my�paintings?
578
00:23:34,620 --> 00:23:36,186
- [SHERRI] Mm-hmm.
- To who?
579
00:23:36,210 --> 00:23:37,226
[SHERRI] Two little
white girls come in here,
580
00:23:37,250 --> 00:23:38,590
say�they�won't�try�no�food
581
00:23:38,630 --> 00:23:40,066
'cause they're afraid it too spicy.
582
00:23:40,090 --> 00:23:41,420
Anyhow,�don't�bother�comin'.
583
00:23:41,460 --> 00:23:43,106
I'm gonna close up the shop soon.
584
00:23:43,130 --> 00:23:46,430
But hear me, come in
first thing tomorrow morning.
585
00:23:46,470 --> 00:23:48,390
I�sold�my�shit.
586
00:23:48,430 --> 00:23:50,116
Niggas can't tell me shit no more.
587
00:23:50,140 --> 00:23:51,810
Yo,�I'm�a�real�artist,�bro.�I...
588
00:23:51,850 --> 00:23:53,116
Man, forget your bum ass, nigga.
589
00:23:53,140 --> 00:23:54,140
Get�the�fuck�outta�here.
590
00:23:54,180 --> 00:23:55,440
You�and�your�bum-ass�brothers
591
00:23:55,480 --> 00:23:56,826
better not come around here no more.
592
00:23:56,850 --> 00:23:59,270
Find�a�new�plug,�nigga!
593
00:24:01,230 --> 00:24:03,506
Uh, you want me to, um...
you want me to leave, too?
594
00:24:03,530 --> 00:24:06,660
Nah,�man.�You�good.
595
00:24:06,700 --> 00:24:09,410
Matter of fact, I'ma go look.
596
00:24:09,450 --> 00:24:12,370
You stay here just in case
she come back.
597
00:24:12,410 --> 00:24:14,500
All�right.�Got�you.
598
00:24:17,330 --> 00:24:19,790
[ITEMS�CLATTER]
599
00:24:24,300 --> 00:24:27,090
I'm not really sure
how we should handle this,
600
00:24:27,130 --> 00:24:28,816
in terms of, like-like, no one at work
601
00:24:28,840 --> 00:24:30,486
- should know about us.
- [DAN] Yeah.
602
00:24:30,510 --> 00:24:31,906
I mean, I'd have my whole
professionalism questioned.
603
00:24:31,930 --> 00:24:33,310
[DAN]�Of�course,�yeah.
604
00:24:33,350 --> 00:24:35,631
I mean, yeah,
no one at school has to know.
605
00:24:45,190 --> 00:24:46,570
[KNOCK�AT�DOOR]
606
00:24:46,610 --> 00:24:47,950
Let's�ignore.�We�can�ignore.
607
00:24:47,990 --> 00:24:50,820
- [POUNDING AT DOOR]
- Oh, God. Uh...
608
00:24:50,870 --> 00:24:52,030
Let�me�just...
609
00:24:52,080 --> 00:24:55,000
[POUNDING�CONTINUES]
610
00:24:56,830 --> 00:24:58,710
Zayna,�wh-what�are�you...
611
00:24:58,750 --> 00:25:00,910
[ZAYNA] Yo, Miss B, I need help with...
612
00:25:02,380 --> 00:25:03,800
What�is�he�doing�here?
613
00:25:03,840 --> 00:25:05,486
[DAN] Oh, just school-school stuff.
614
00:25:05,510 --> 00:25:06,720
Yeah,�I�was�just...
615
00:25:06,760 --> 00:25:08,130
With�a�glass�of�wine?
616
00:25:08,180 --> 00:25:10,800
...choosing the textbooks
of tomorrow today.
617
00:25:10,840 --> 00:25:13,040
You're gonna read
all these pretty soon.
618
00:25:15,470 --> 00:25:17,810
Do your parents know where you are?
619
00:25:17,850 --> 00:25:19,190
It�smells�funny�in�here.
620
00:25:20,480 --> 00:25:21,586
- Are y'all datin'?
- We're coworkers.
621
00:25:21,610 --> 00:25:22,650
Don't�read�into�this.
622
00:25:22,690 --> 00:25:24,320
Zayna,�answer�the�question.
623
00:25:24,360 --> 00:25:26,840
Miss B, I need you to cosign
on an apartment for me.
624
00:25:30,530 --> 00:25:32,716
I called this number I saw on a flyer,
625
00:25:32,740 --> 00:25:34,636
and the guy said that
if I have enough money
626
00:25:34,660 --> 00:25:35,966
that I just need a credit check.
627
00:25:35,990 --> 00:25:37,386
So you can help me with that, right?
628
00:25:37,410 --> 00:25:39,160
What�is�actually�going�on�here?
629
00:25:39,210 --> 00:25:40,620
Is�something�happening�at�home?
630
00:25:42,080 --> 00:25:44,670
I know you took Dami
to Planned Parenthood.
631
00:25:44,710 --> 00:25:47,670
So you can help me
with this, too, right?
632
00:25:47,710 --> 00:25:49,470
I�mean,�you're�great�and�all,
633
00:25:49,510 --> 00:25:53,180
but�if�Dami's�mom�found�out...
634
00:25:53,220 --> 00:25:55,076
You took Dami to Planned Parenthood?
635
00:25:55,100 --> 00:25:56,406
- I told you this already.
- No, you didn't.
636
00:25:56,430 --> 00:25:57,786
I would remember something like that.
637
00:25:57,810 --> 00:25:59,020
You�were�falling�asleep.
638
00:25:59,060 --> 00:26:01,400
Oh,�so�y'all�really�are�dating.
639
00:26:01,440 --> 00:26:02,810
It's�way�too�early�for�labels.
640
00:26:02,850 --> 00:26:04,336
I think it's going okay, though.
641
00:26:04,360 --> 00:26:06,166
Look, Zayna, Dami's your friend,
642
00:26:06,190 --> 00:26:08,006
and Jess obviously wanted to help.
643
00:26:08,030 --> 00:26:09,506
You're really gonna
throw that in her face?
644
00:26:09,530 --> 00:26:11,740
Is it really that big of a deal?
645
00:26:11,780 --> 00:26:13,596
I mean, you've been
giving me fake grades
646
00:26:13,620 --> 00:26:14,846
- all semester.
- He's been what?
647
00:26:14,870 --> 00:26:16,386
That's not a thing
you should say out loud.
648
00:26:16,410 --> 00:26:17,417
- Why would you do that?
- Why did you say that out loud?
649
00:26:17,441 --> 00:26:18,700
Look,�Jess,�it's�a�whole�thing.
650
00:26:18,750 --> 00:26:20,186
It would take, like,
two minutes to explain.
651
00:26:20,210 --> 00:26:21,500
We�should�focus�on�Zayna.
652
00:26:21,540 --> 00:26:22,766
Okay, it's time to take you home.
653
00:26:22,790 --> 00:26:24,750
- Come on.
- [DAN] Wait, Jess.
654
00:26:25,170 --> 00:26:26,436
You-you shouldn't go over there.
655
00:26:26,460 --> 00:26:27,590
Wh-what�do�you�mean?
656
00:26:29,130 --> 00:26:31,220
Her�uncle... Zayna's�right.
657
00:26:31,260 --> 00:26:33,616
I've met him a couple times
at basketball games.
658
00:26:33,640 --> 00:26:36,100
He can be aggressive.
She's telling the truth.
659
00:26:36,140 --> 00:26:39,100
Miss B, I really don't wanna go there.
660
00:26:39,140 --> 00:26:41,940
[CELL�PHONE�BUZZING]
661
00:26:45,150 --> 00:26:46,456
- Yo.
- [JESS SIGHS]
662
00:26:46,480 --> 00:26:48,030
[KEVIN] What's up?
663
00:26:48,070 --> 00:26:49,966
[ZAYNA] I don't want to go back.
664
00:26:49,990 --> 00:26:52,570
[KEVIN] You there? What's good?
665
00:26:52,610 --> 00:26:54,466
Just wanted to see how your event went.
666
00:26:54,490 --> 00:26:58,200
Uh... it�was�dope,�man.
667
00:26:58,240 --> 00:27:00,700
I, um... I sold-I sold everything.
668
00:27:00,750 --> 00:27:03,290
[DAN] Yo, congrats.
669
00:27:03,330 --> 00:27:05,710
Um,�you�get�away�from�Drew?
670
00:27:05,750 --> 00:27:07,840
[CLICKS�TONGUE]�Yeah,�uh,
671
00:27:07,880 --> 00:27:09,736
shit was fucked up, though, man.
672
00:27:09,760 --> 00:27:12,760
Like, we couldn't find Zayna anywhere.
673
00:27:12,800 --> 00:27:14,906
Let me know if you hear
anything from the school.
674
00:27:14,930 --> 00:27:18,060
Y-yeah. Okay.
I-I'll talk to you later, man.
675
00:27:18,100 --> 00:27:20,770
[KEVIN] All right. I'll talk to you.
676
00:27:20,810 --> 00:27:23,940
[ZAYNA] For how long?
677
00:27:23,980 --> 00:27:26,650
[JESS] Um, well,
678
00:27:26,690 --> 00:27:28,570
it's�just�for�tonight,�Zayna.
679
00:27:28,610 --> 00:27:29,860
And�then�in�the�morning,
680
00:27:29,900 --> 00:27:31,376
we'll-we'll just figure something out.
681
00:27:31,400 --> 00:27:33,520
Well get it straightened out, okay?
682
00:27:35,070 --> 00:27:37,070
- Do you have Disney+?
- Yeah.
683
00:27:37,120 --> 00:27:39,160
I wanna watch Liv and Maddie.
684
00:27:41,330 --> 00:27:44,250
[LAUGHTER�ON�TV]
685
00:27:56,390 --> 00:27:59,260
[FUNKY�MUSIC]
686
00:28:04,780 --> 00:28:10,780
687
00:28:11,070 --> 00:28:13,166
[VOCALIST SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
688
00:28:35,300 --> 00:28:37,180
Go,�go,�go,�go
689
00:28:40,350 --> 00:28:42,036
[VOCALIST SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
690
00:28:43,520 --> 00:28:45,730
[HORSE�NEIGHS]
691
00:28:45,770 --> 00:28:47,416
[VOCALIST SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
692
00:28:52,070 --> 00:28:54,900
[VOCALIST SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
693
00:28:58,990 --> 00:29:01,136
[VOCALIST SINGING IN NATIVE LANGUAGE]
694
00:29:01,186 --> 00:29:05,736
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.