All language subtitles for Fast.and.Furious.F9.2021.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,178 --> 00:00:50,137
-
2
00:01:19,557 --> 00:01:20,950
:
That's the cleanup crew
3
00:01:20,993 --> 00:01:22,995
up on the track,
and that's a lot of racers
4
00:01:23,039 --> 00:01:25,737
-involved there, folks.
-
5
00:01:38,446 --> 00:01:42,450
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
6
00:01:42,493 --> 00:01:44,669
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
7
00:01:44,713 --> 00:01:46,149
I'm telling you,
I got intermittent miss.
8
00:01:46,193 --> 00:01:47,150
-Last two laps.
-On it!
9
00:01:47,194 --> 00:01:48,456
Get those plug wires!
10
00:01:48,499 --> 00:01:50,153
Jakob! Now.
11
00:01:51,633 --> 00:01:52,895
Hey, Pop.
12
00:01:52,938 --> 00:01:54,331
Tell me what you see, Dom.
13
00:01:54,375 --> 00:01:55,724
Got an oil spill
going into turn two.
14
00:01:55,767 --> 00:01:57,465
Bell's driving safe.
15
00:01:57,508 --> 00:01:59,249
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
16
00:01:59,293 --> 00:02:00,598
:
Talking about me?
17
00:02:00,642 --> 00:02:02,209
You got a real problem
with car 23.
18
00:02:02,252 --> 00:02:04,820
-Linder. -MAN: About to
whip your ass, Toretto!
19
00:02:04,863 --> 00:02:06,604
-MAN 2: Settle down,
pretty boy! -That's right.
20
00:02:06,648 --> 00:02:08,519
-Shut up! -Yeah, you.
You want to tell your driver
21
00:02:08,563 --> 00:02:10,042
-he's gonna get somebody hurt?
-What'd you say?
22
00:02:10,086 --> 00:02:11,218
-JACK: Hey! Leave it!
-MAN: Go home! You suck!
23
00:02:11,261 --> 00:02:12,741
He's just pissed I got that spot
24
00:02:12,784 --> 00:02:14,351
in the Busch Series
next season, not him.
25
00:02:14,395 --> 00:02:17,049
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
26
00:02:17,093 --> 00:02:18,268
You're good!
27
00:02:20,836 --> 00:02:23,795
It's not about being
the stronger man, Dom.
28
00:02:23,839 --> 00:02:25,884
It's about being the bigger one.
29
00:02:54,130 --> 00:02:56,480
I swear to God, this guy.
30
00:03:03,879 --> 00:03:05,750
Pop, turn two, turn two!
31
00:03:09,711 --> 00:03:12,235
-Got it. I'm walking him in.
32
00:03:16,152 --> 00:03:18,546
Shit!
33
00:03:28,512 --> 00:03:29,948
Tell me what you see, Dom.
34
00:03:35,780 --> 00:03:37,695
He's gonna come at you for that.
35
00:03:44,789 --> 00:03:45,921
Get ready on your left.
36
00:04:50,942 --> 00:04:52,596
Three-eighths ratchet.
37
00:04:56,948 --> 00:04:59,081
Three-eighths driver.
38
00:04:59,124 --> 00:05:01,910
Six-inch extension.
39
00:05:06,044 --> 00:05:07,089
Are you sure?
40
00:05:18,927 --> 00:05:21,190
Remember what your daddy
told you.
41
00:05:21,233 --> 00:05:23,671
Be precise in life.
42
00:05:23,714 --> 00:05:25,194
It can make all the difference.
43
00:05:25,237 --> 00:05:26,935
Now, watch this.
44
00:05:28,415 --> 00:05:30,286
-See how it's working now?
-LITTLE BRIAN: Mm-hmm.
45
00:05:30,330 --> 00:05:32,375
And you see what's happening?
46
00:05:32,419 --> 00:05:34,899
LITTLE BRIAN:
It's turning the screw.
47
00:05:34,943 --> 00:05:37,249
DOM:
You're right.
48
00:05:37,293 --> 00:05:39,077
Water heater's out again.
49
00:05:39,121 --> 00:05:41,863
It's the price we pay
for peace and quiet.
50
00:05:43,517 --> 00:05:45,214
Want to come and give us a hand?
51
00:05:49,044 --> 00:05:51,481
Are you expecting someone?
52
00:05:54,136 --> 00:05:55,659
Brian, remember
what we practiced.
53
00:06:21,468 --> 00:06:23,034
ROMAN:
Yo, yo!
54
00:06:23,078 --> 00:06:26,908
We come in peace.
We come in peace!
55
00:06:29,737 --> 00:06:32,130
It's me!
56
00:06:32,174 --> 00:06:34,437
Roman?
Maybe you don't recognize me
57
00:06:34,481 --> 00:06:36,439
'cause I've been tanning
all week, bro.
58
00:06:39,268 --> 00:06:42,402
B, come out, son.
59
00:06:50,105 --> 00:06:52,455
What you gonna do
with that thing, man?
60
00:06:52,499 --> 00:06:54,501
What, you out here trying
to kill elephants or something?
61
00:06:54,544 --> 00:06:56,416
We would've called first.
62
00:06:56,459 --> 00:06:59,201
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
63
00:06:59,244 --> 00:07:00,681
You know that, right?
64
00:07:00,724 --> 00:07:02,509
-ROMAN: Little B!
-RAMSEY: Wow, you're so big.
65
00:07:02,552 --> 00:07:03,901
-LITTLE BRIAN: Hi. -TEJ: Wow.
-RAMSEY: Hi. -
66
00:07:03,945 --> 00:07:06,904
Now, I know you don't carpool.
67
00:07:06,948 --> 00:07:09,603
So what's up?
68
00:07:09,646 --> 00:07:11,213
:
Mayday! Mayday!
69
00:07:11,256 --> 00:07:14,390
My plane is under attack
by a rogue agent!
70
00:07:14,434 --> 00:07:16,740
-
71
00:07:16,784 --> 00:07:19,613
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
72
00:07:19,656 --> 00:07:21,397
I need you to assemble the team.
73
00:07:21,441 --> 00:07:23,268
:
...still alive. I'll explain...
74
00:07:25,140 --> 00:07:28,622
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
75
00:07:28,665 --> 00:07:30,711
It came through with
a mess of encrypted data,
76
00:07:30,754 --> 00:07:32,539
most of which
I'm still trying to crack.
77
00:07:32,582 --> 00:07:34,192
-Did anybody else get this?
-TEJ: Well, that's the thing.
78
00:07:34,236 --> 00:07:36,630
He sent it only to us.
79
00:07:36,673 --> 00:07:38,806
Why just us?
80
00:07:47,379 --> 00:07:48,598
He caught Cipher.
81
00:07:48,642 --> 00:07:50,382
But there was a midair attack,
82
00:07:50,426 --> 00:07:52,123
and she was extracted.
83
00:07:52,167 --> 00:07:55,083
It seems his plane crashed
somewhere here,
84
00:07:55,126 --> 00:07:57,477
over the northwest region
of Montequinto.
85
00:07:57,520 --> 00:08:00,001
TEJ: If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
86
00:08:00,044 --> 00:08:01,698
But the whole area's sealed off.
87
00:08:01,742 --> 00:08:03,395
Isolationist, run by military.
88
00:08:03,439 --> 00:08:05,310
We're not on call anymore.
89
00:08:09,880 --> 00:08:11,055
ROMAN:
Wait, wait.
90
00:08:11,099 --> 00:08:13,797
Dom, this is Cipher.
91
00:08:13,841 --> 00:08:17,105
The woman who killed
the mother of your child.
92
00:08:20,891 --> 00:08:22,371
Things change.
93
00:08:28,290 --> 00:08:30,858
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.,
94
00:08:30,901 --> 00:08:33,338
if you change your mind.
95
00:08:33,382 --> 00:08:34,905
Thank you.
96
00:08:37,604 --> 00:08:40,345
LITTLE BRIAN: Daddy,
do you know where God is?
97
00:08:40,389 --> 00:08:42,434
-DOM: Where is God?
-In your heart.
98
00:08:42,478 --> 00:08:44,959
DOM:
He's in your heart, too.
99
00:08:45,002 --> 00:08:46,569
And you know something?
100
00:08:46,613 --> 00:08:49,311
I'll always be in your heart.
101
00:08:49,354 --> 00:08:50,573
Hey, little guy.
102
00:08:51,531 --> 00:08:52,836
I have a gift for you.
103
00:08:53,707 --> 00:08:55,839
Your father gave this to me.
104
00:08:57,188 --> 00:08:59,713
And now I'm gonna
give it to you.
105
00:09:01,453 --> 00:09:03,630
It's very special.
106
00:09:03,673 --> 00:09:05,196
Take care of it.
107
00:09:21,561 --> 00:09:23,171
:
Good night.
108
00:09:33,877 --> 00:09:36,097
This isn't who we are.
109
00:09:39,448 --> 00:09:42,712
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
110
00:09:44,409 --> 00:09:46,237
We're not them.
111
00:10:27,365 --> 00:10:29,846
: ...under
attack by a rogue agent!
112
00:10:29,890 --> 00:10:33,197
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
113
00:10:33,241 --> 00:10:34,546
:
...assemble the team.
114
00:10:34,590 --> 00:10:36,461
...still alive. I'll explain...
115
00:10:37,767 --> 00:10:39,682
...alive. I'll explain...
116
00:11:18,765 --> 00:11:21,028
y quiero velocidad...
117
00:11:30,951 --> 00:11:32,909
Coming up on the signal,
two miles.
118
00:11:32,953 --> 00:11:35,651
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
119
00:11:35,695 --> 00:11:37,827
-I hope everyone's ready.
-Ready?
120
00:11:37,871 --> 00:11:39,481
Y'all want to make jokes
about me
121
00:11:39,524 --> 00:11:41,309
not making practical decisions?
122
00:11:41,352 --> 00:11:43,267
This is as prepared as it gets.
123
00:11:43,311 --> 00:11:45,095
We all see you, man.
124
00:11:45,139 --> 00:11:47,794
Nobody thinks you're
compensating for anything.
125
00:11:57,151 --> 00:11:59,283
-LETTY: I'll take point.
-Careful.
126
00:11:59,327 --> 00:12:01,590
Careful's when you get hurt.
127
00:12:14,646 --> 00:12:16,431
RAMSEY:
Right now, we have
128
00:12:16,474 --> 00:12:18,128
a ten-minute window
between patrols.
129
00:12:18,172 --> 00:12:20,043
Mr. Nobody's signal is close,
130
00:12:20,087 --> 00:12:22,437
but we've got
to move quickly, guys.
131
00:12:22,480 --> 00:12:24,613
We do not want to cross paths
with the military here.
132
00:12:47,723 --> 00:12:50,682
-
133
00:12:50,726 --> 00:12:52,772
-It's inside.
-Cover us.
134
00:13:10,485 --> 00:13:14,402
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
135
00:13:18,014 --> 00:13:19,711
Somebody wanted in.
136
00:13:19,755 --> 00:13:22,802
Plane must have gone down
before they could cut through.
137
00:13:22,845 --> 00:13:25,674
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
138
00:13:25,717 --> 00:13:27,807
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
139
00:13:27,850 --> 00:13:30,287
But just give me a minute.
I can get in.
140
00:13:32,855 --> 00:13:34,030
Dom.
141
00:13:34,074 --> 00:13:35,989
There's not a soul in sight.
142
00:13:36,032 --> 00:13:38,252
No sign of Mr. Nobody.
143
00:13:38,295 --> 00:13:39,993
-RAMSEY: Got it.
144
00:13:47,043 --> 00:13:48,653
What the hell is this?
145
00:13:48,697 --> 00:13:51,569
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
146
00:13:52,483 --> 00:13:53,702
-How's that work...
-
147
00:13:53,745 --> 00:13:55,486
Go!
148
00:14:32,828 --> 00:14:35,787
What?!
You don't know who I am?!
149
00:14:35,831 --> 00:14:37,267
You think I'm scared?!
150
00:14:48,539 --> 00:14:51,020
-
151
00:15:01,944 --> 00:15:04,860
-
152
00:16:02,091 --> 00:16:04,354
Roman, where the hell are you?!
153
00:16:10,317 --> 00:16:13,973
Who's compensating now, Tej?!
154
00:16:37,213 --> 00:16:39,999
"Peligro minas."
What does that mean?
155
00:16:40,042 --> 00:16:41,435
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
156
00:16:41,478 --> 00:16:42,958
Please don't tell me
you're thinking
157
00:16:43,002 --> 00:16:44,220
-what I think you're thinking.
-ROMAN: Why?
158
00:16:44,264 --> 00:16:46,005
What does "peligro minas"mean?
159
00:16:46,048 --> 00:16:48,181
-Tej, how fast?
-I don't know, man.
160
00:16:48,224 --> 00:16:49,486
ROMAN:
Somebody answer me!
161
00:16:49,530 --> 00:16:50,966
What does "peligro minas"mean?
162
00:16:51,010 --> 00:16:52,272
"Peligro minas"means
163
00:16:52,315 --> 00:16:54,230
-"danger, land mines"!
-What?!
164
00:16:57,146 --> 00:16:58,930
How fast, Tej?
165
00:16:58,974 --> 00:17:00,584
Assuming a 50-foot blast radius
166
00:17:00,628 --> 00:17:03,413
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
167
00:17:03,457 --> 00:17:04,762
I can't!
168
00:17:04,806 --> 00:17:06,982
My speedometer
only goes up to 70.
169
00:17:07,026 --> 00:17:09,202
-What do I do?! -You put
your foot to that floor,
170
00:17:09,245 --> 00:17:10,203
and you pray!
171
00:17:56,423 --> 00:17:59,643
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
172
00:18:39,814 --> 00:18:40,945
Whoa!
173
00:18:52,261 --> 00:18:54,045
Whoa!
174
00:18:56,918 --> 00:18:58,137
Roman, you good?
175
00:19:02,141 --> 00:19:04,578
ROMAN:
My ass is en fuego!
176
00:19:14,153 --> 00:19:15,676
Tej! Wait! Land mine!
177
00:19:28,950 --> 00:19:30,995
-
178
00:20:31,012 --> 00:20:33,014
How in the hell
are you not dead?
179
00:20:43,590 --> 00:20:45,853
Wait, okay, I think
I found us another way out.
180
00:20:45,896 --> 00:20:48,595
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
181
00:20:48,638 --> 00:20:51,467
Good. The sooner we get
out of here, the better.
182
00:20:54,731 --> 00:20:56,211
DOM:
Letty, on the right.
183
00:21:33,727 --> 00:21:35,990
The device.
184
00:21:57,098 --> 00:21:58,142
Get in.
185
00:22:18,206 --> 00:22:21,340
That was Jakob back there,
wasn't it?
186
00:22:51,848 --> 00:22:54,068
Always check your mirrors,
bitches!
187
00:22:55,112 --> 00:22:56,375
Oh, hell no.
188
00:22:56,418 --> 00:22:57,637
Are we supposed to drive
across that?
189
00:22:57,680 --> 00:23:00,074
Well, I said
it looked like a bridge.
190
00:23:12,826 --> 00:23:15,655
ROMAN:
Oh, my God!
191
00:23:35,326 --> 00:23:36,980
The military's not giving up.
192
00:23:37,024 --> 00:23:38,417
We got to get past the border.
193
00:24:35,648 --> 00:24:36,779
Where's the bridge?
194
00:24:41,218 --> 00:24:43,133
No. No, no.
195
00:24:43,177 --> 00:24:44,483
Dom.
196
00:25:07,593 --> 00:25:08,594
-
197
00:25:19,779 --> 00:25:21,694
Well, that was new.
198
00:25:41,191 --> 00:25:43,193
Look, we're in the clear.
199
00:25:44,368 --> 00:25:46,109
But this thing is a mess.
200
00:25:46,153 --> 00:25:48,329
The headlines out there?
201
00:25:48,372 --> 00:25:51,724
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
202
00:25:51,767 --> 00:25:55,423
Followed by some kind of
covert ops firefight?
203
00:25:55,466 --> 00:25:58,034
I'll get you where you need...
204
00:25:58,078 --> 00:26:00,123
and then I'm gonna need
to back off.
205
00:26:05,520 --> 00:26:07,174
I appreciate the favor.
206
00:26:10,830 --> 00:26:13,267
I got to stop doing
so many favors.
207
00:26:16,096 --> 00:26:18,794
What we doing, Ramsey?
208
00:26:18,838 --> 00:26:20,187
Like, where are we going?
209
00:26:20,230 --> 00:26:23,059
I-I was able to decrypt the data
210
00:26:23,103 --> 00:26:24,931
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
211
00:26:24,974 --> 00:26:28,587
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
212
00:26:30,676 --> 00:26:32,982
You knew about Jakob?
213
00:26:34,070 --> 00:26:36,856
Question: Who is Jakob?
214
00:26:36,899 --> 00:26:39,641
LETTY:
Jakob is--
215
00:26:39,685 --> 00:26:41,382
or was Dom's brother.
216
00:26:44,646 --> 00:26:46,692
Oh, my-my bad.
217
00:26:46,735 --> 00:26:49,651
I'm sorry. I'm just processing.
218
00:26:49,695 --> 00:26:51,871
Brother?
219
00:26:51,914 --> 00:26:53,742
You got a brother?
220
00:26:53,786 --> 00:26:57,398
Who also happens to be
some kind of super spy
221
00:26:57,441 --> 00:26:59,748
with his own private army,
222
00:26:59,792 --> 00:27:02,316
who drives literally like
a bat out of hell,
223
00:27:02,359 --> 00:27:04,710
who preplanned an aerial jump
224
00:27:04,753 --> 00:27:07,016
and landed at the bottom
of an airplane?
225
00:27:07,060 --> 00:27:09,149
Who does that?
226
00:27:09,192 --> 00:27:12,543
TEJ:
Who does that? A Toretto.
227
00:27:13,632 --> 00:27:17,287
That's my dad! That's my dad!
228
00:27:17,331 --> 00:27:19,681
-He's gone! He's gone!
229
00:27:19,725 --> 00:27:21,291
DOM:
We got to get him out of there.
230
00:27:21,335 --> 00:27:23,642
We got to get him out of there!
That's my dad!
231
00:27:25,731 --> 00:27:28,995
That's my dad! That's my dad!
232
00:27:29,038 --> 00:27:30,649
That's my dad!
233
00:27:30,692 --> 00:27:33,086
Get him out of there!
234
00:27:33,129 --> 00:27:34,565
That's my dad!
235
00:27:40,267 --> 00:27:44,184
There's a couple of release
forms we've got to sign.
236
00:27:44,227 --> 00:27:46,273
Few clearances.
237
00:27:49,885 --> 00:27:52,888
Everything else is down there
around the corner.
238
00:28:18,261 --> 00:28:20,176
Hey.
239
00:28:20,220 --> 00:28:23,266
Nobody's supposed to be
around here.
240
00:28:23,310 --> 00:28:25,791
You Toretto's other son?
241
00:28:25,834 --> 00:28:27,793
You're the useless one, right?
242
00:28:33,799 --> 00:28:35,626
What is that?
243
00:28:35,670 --> 00:28:38,978
Get out of here. Go.
244
00:28:39,021 --> 00:28:41,328
So a man can't pay
his last respects?
245
00:28:41,371 --> 00:28:42,808
That's what that is?
246
00:28:42,851 --> 00:28:43,983
No.
247
00:28:44,026 --> 00:28:45,375
No, not you.
248
00:28:45,419 --> 00:28:46,725
You're the one that killed him.
249
00:28:46,768 --> 00:28:48,639
No, racing killed him.
250
00:28:48,683 --> 00:28:50,293
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
251
00:28:50,337 --> 00:28:51,947
He knew that.
252
00:28:51,991 --> 00:28:53,514
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
253
00:28:53,557 --> 00:28:55,777
I swear... I swear to God,
254
00:28:55,821 --> 00:28:57,866
-if you don't get out
of here... -What? What?
255
00:28:57,910 --> 00:28:59,085
Go find Buddy.
256
00:28:59,128 --> 00:29:00,869
Now!
257
00:29:05,961 --> 00:29:09,312
All right, well,
now we got the golden boy.
258
00:29:12,925 --> 00:29:14,491
Leave.
259
00:29:15,492 --> 00:29:17,233
You here to make threats, too?
260
00:29:17,277 --> 00:29:19,932
"Leave" is a simple word.
261
00:29:20,933 --> 00:29:22,543
Man, what is it
with you Torettos
262
00:29:22,586 --> 00:29:24,806
where you're all the heroes
in your own stories?
263
00:29:24,850 --> 00:29:27,548
Look, I'm gonna
tell you a secret.
264
00:29:27,591 --> 00:29:31,030
You, your dad, me--
we're all stuck,
265
00:29:31,073 --> 00:29:34,294
going round and round
in the same shitty circle.
266
00:29:34,337 --> 00:29:36,383
And we ain't never getting out.
267
00:29:38,341 --> 00:29:40,779
You ain't half the man
my dad was.
268
00:29:42,215 --> 00:29:44,695
-At least I'm alive, asshole.
-What did you say?
269
00:29:44,739 --> 00:29:46,610
Get off me!
270
00:29:46,654 --> 00:29:48,090
BUDDY:
Dom! Dom!
271
00:29:48,134 --> 00:29:50,266
-Dom!
-
272
00:29:50,310 --> 00:29:52,225
-Dom, no! Dom!
-
273
00:29:52,268 --> 00:29:53,835
-No, man!
-
274
00:30:11,070 --> 00:30:12,811
OFFICER:
In here.
275
00:30:30,437 --> 00:30:32,482
-
276
00:30:36,747 --> 00:30:38,532
Jakob.
277
00:30:38,575 --> 00:30:40,708
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
278
00:30:40,751 --> 00:30:43,537
It looked so damn cool.
Look at this here.
279
00:30:43,580 --> 00:30:45,017
I got this off the cockpit feed.
280
00:30:45,060 --> 00:30:47,193
Oh, I love being rich.
281
00:30:47,236 --> 00:30:49,282
JAKOB:
It was sloppy. He almost had me.
282
00:30:49,325 --> 00:30:52,502
-She say anything?
-Nope. Nada.
283
00:30:52,546 --> 00:30:55,418
You know, I look at her
and I feel creeped out.
284
00:30:55,462 --> 00:30:58,073
And sort of turned on
at the same time.
285
00:30:58,117 --> 00:31:00,162
Is that weird?
286
00:31:02,991 --> 00:31:04,819
CIPHER:
Nice operation.
287
00:31:04,863 --> 00:31:07,474
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
288
00:31:07,517 --> 00:31:09,606
without a scratch,
and you took him down.
289
00:31:10,607 --> 00:31:12,044
Money well spent.
290
00:31:13,480 --> 00:31:16,570
-Do you know who I am?
-I know who you are.
291
00:31:16,613 --> 00:31:17,745
Do you?
292
00:31:20,226 --> 00:31:22,924
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
293
00:31:25,100 --> 00:31:29,539
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
294
00:31:29,583 --> 00:31:30,627
Isn't it?
295
00:31:33,587 --> 00:31:37,939
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
296
00:31:37,983 --> 00:31:39,854
Smarter than Dom.
297
00:31:40,986 --> 00:31:42,988
Stronger than Dom.
298
00:31:44,685 --> 00:31:50,169
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
299
00:31:52,084 --> 00:31:53,781
:
Still?
300
00:31:56,218 --> 00:31:58,394
All these years later?
301
00:32:02,137 --> 00:32:03,834
I should've just hired you
302
00:32:03,878 --> 00:32:06,576
instead of coercing your
brother a couple of years back.
303
00:32:06,620 --> 00:32:08,100
I don't work
for the competition.
304
00:32:08,143 --> 00:32:09,797
That's cute.
305
00:32:09,840 --> 00:32:11,320
You thinking
you're the competition.
306
00:32:11,364 --> 00:32:13,540
Says the woman in the box.
307
00:32:16,891 --> 00:32:18,327
Look familiar?
308
00:32:18,371 --> 00:32:19,981
The other half's hidden
309
00:32:20,025 --> 00:32:23,071
in one of the agency's
thousands of vaults.
310
00:32:23,115 --> 00:32:25,856
I need you to find out
which one.
311
00:32:25,900 --> 00:32:29,469
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
312
00:32:29,512 --> 00:32:31,210
The rest of the hardware
is a bit dated.
313
00:32:31,253 --> 00:32:33,038
Pre-Internet.
314
00:32:33,081 --> 00:32:34,517
To make sure you don't go
315
00:32:34,561 --> 00:32:36,563
hack into anything
we don't want you to.
316
00:32:38,478 --> 00:32:41,394
Say you get what you're after.
317
00:32:41,437 --> 00:32:43,526
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
318
00:32:43,570 --> 00:32:44,614
for another half century.
319
00:32:44,658 --> 00:32:45,964
What would you do with it?
320
00:32:46,007 --> 00:32:48,227
Launch some global attack?
321
00:32:48,270 --> 00:32:50,533
Sell it to the highest bidder?
322
00:32:50,577 --> 00:32:53,928
Or maybe you see yourself
323
00:32:53,972 --> 00:32:56,670
as a necessary shock
to the system.
324
00:32:56,713 --> 00:32:59,803
I bet all you ever wanted
was a hug.
325
00:32:59,847 --> 00:33:03,024
You read my psych eval.
Good for you.
326
00:33:03,068 --> 00:33:06,245
I read your second-grade
report card.
327
00:33:06,288 --> 00:33:08,334
That's what I do.
328
00:33:17,256 --> 00:33:20,172
Your chin-- it's distinctive.
329
00:33:21,956 --> 00:33:25,003
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
330
00:33:25,046 --> 00:33:28,006
but I never detected
a Nordic strain.
331
00:33:37,363 --> 00:33:41,584
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
332
00:33:41,628 --> 00:33:43,673
Add in your brother Dom
to the mix?
333
00:33:43,717 --> 00:33:45,980
:
You don't have a chance.
334
00:33:46,981 --> 00:33:49,114
Plans are in motion.
335
00:33:52,943 --> 00:33:54,902
Qasar Khan.
336
00:33:56,643 --> 00:33:57,687
What?
337
00:33:58,688 --> 00:34:00,342
Genghis Khan's little brother.
338
00:34:04,129 --> 00:34:05,782
Nobody's heard of him either.
339
00:34:31,199 --> 00:34:33,462
RAMSEY:
Talk about off the grid.
340
00:34:33,506 --> 00:34:35,725
ROMAN:
I don't think they had grids
341
00:34:35,769 --> 00:34:37,423
when this place was built.
342
00:34:38,772 --> 00:34:40,730
If a Ninja Turtle pop out on me,
343
00:34:40,774 --> 00:34:42,732
tell you right now, I'm out.
344
00:34:42,776 --> 00:34:45,605
TEJ: No way this place was
sanctioned by the agency.
345
00:34:45,648 --> 00:34:48,695
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
346
00:34:56,790 --> 00:34:58,270
What now, Dom?
347
00:35:00,489 --> 00:35:02,535
Whoever Jakob has become...
348
00:35:05,015 --> 00:35:07,061
...and whatever he's up to...
349
00:35:11,544 --> 00:35:14,024
...it's on me.
350
00:35:14,068 --> 00:35:15,156
And me alone.
351
00:35:15,200 --> 00:35:16,636
ROMAN:
Nah.
352
00:35:16,679 --> 00:35:20,814
Whatever's on you, it's on us.
353
00:35:20,857 --> 00:35:22,511
Let's get to work.
354
00:35:39,224 --> 00:35:43,141
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
355
00:35:43,184 --> 00:35:45,360
How we somehow...
356
00:35:45,404 --> 00:35:47,710
-always survive?
-TEJ : Yeah.
357
00:35:47,754 --> 00:35:50,148
-So far, so good, I guess.
-It's just luck.
358
00:35:50,191 --> 00:35:52,106
ROMAN: No, no, no, see,
y'all not listening.
359
00:35:52,150 --> 00:35:54,239
Think about this.
360
00:35:54,282 --> 00:35:57,416
We've now been
on insane missions
361
00:35:57,459 --> 00:36:01,246
around the world,
doing what most would say is
362
00:36:01,289 --> 00:36:02,899
damn near impossible.
363
00:36:02,943 --> 00:36:05,772
And I ain't got one single scar
to show for it?
364
00:36:05,815 --> 00:36:08,035
I mean, look at my jacket.
365
00:36:09,210 --> 00:36:13,649
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
366
00:36:13,693 --> 00:36:15,216
clean off its shoulders.
367
00:36:15,260 --> 00:36:18,306
We've taken out
cars, trains, tanks.
368
00:36:18,350 --> 00:36:20,265
I'm not gonna even
mention the submarine.
369
00:36:20,308 --> 00:36:23,224
And yet we're still here.
370
00:36:23,268 --> 00:36:24,747
Exactly.
371
00:36:24,791 --> 00:36:26,575
Ramsey, what happens
when you test a theory
372
00:36:26,619 --> 00:36:29,665
over and over again only
to come to the same result?
373
00:36:29,709 --> 00:36:31,189
A hypothesis becomes fact.
374
00:36:31,232 --> 00:36:32,755
But you're not actually
suggesting that...
375
00:36:32,799 --> 00:36:34,714
I don't know,
but when the improbable happens
376
00:36:34,757 --> 00:36:37,630
again and again,
that's more than luck.
377
00:36:38,718 --> 00:36:40,807
Maybe we're not so normal.
378
00:36:40,850 --> 00:36:42,765
ROMAN:
That's what I'm saying.
379
00:36:42,809 --> 00:36:44,332
We are not normal.
380
00:36:44,376 --> 00:36:46,813
Okay, um...
381
00:36:46,856 --> 00:36:48,815
just to clarify,
382
00:36:48,858 --> 00:36:51,687
are you two maybe suggesting
that we're what,
383
00:36:51,731 --> 00:36:53,341
invincible?
384
00:36:54,342 --> 00:36:56,779
-Maybe.
-Maybe.
385
00:36:59,173 --> 00:37:01,001
Or maybe...
386
00:37:01,044 --> 00:37:02,481
you're just a dumbass.
387
00:37:06,528 --> 00:37:10,097
Take your dumbass jacket
with you, man.
388
00:37:17,539 --> 00:37:19,585
Pretty impressive driving
out there.
389
00:37:20,977 --> 00:37:23,023
You miss the old life.
390
00:37:25,330 --> 00:37:26,287
Do you?
391
00:37:28,898 --> 00:37:30,073
Every day.
392
00:37:31,901 --> 00:37:33,338
TEJ:
Guys.
393
00:37:34,513 --> 00:37:37,255
We got a little company.
394
00:37:37,298 --> 00:37:39,648
Think you know this person.
395
00:37:41,084 --> 00:37:44,523
-It's so good to see you.
-MIA: I missed you.
396
00:37:44,566 --> 00:37:46,481
Thank you.
397
00:37:46,525 --> 00:37:48,222
:
Of course.
398
00:37:51,486 --> 00:37:53,532
You should've told me.
399
00:37:55,621 --> 00:37:57,231
She deserved to know.
400
00:37:58,450 --> 00:38:01,540
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
401
00:38:01,583 --> 00:38:05,370
You get involved here, you put
everything you have at risk.
402
00:38:07,459 --> 00:38:09,678
Your kids and the whole world
that you built.
403
00:38:10,723 --> 00:38:12,551
We're all risking something.
404
00:38:14,335 --> 00:38:16,816
Dom, listen to me.
405
00:38:16,859 --> 00:38:21,037
My kids and yours are
in the safest hands possible.
406
00:38:21,081 --> 00:38:22,125
With Brian.
407
00:38:23,692 --> 00:38:25,738
Our world's grown, Dom.
408
00:38:27,043 --> 00:38:28,871
I got this one.
409
00:38:36,052 --> 00:38:38,011
RAMSEY:
The firewall on this old thing
410
00:38:38,054 --> 00:38:39,360
is actually pretty good.
411
00:38:39,404 --> 00:38:42,102
But, you know, port scan,
UDP message peek,
412
00:38:42,145 --> 00:38:44,104
pop to root shell, and...
413
00:38:46,149 --> 00:38:48,456
...say hello to Project Aries.
414
00:38:48,500 --> 00:38:49,979
What is it?
415
00:38:50,023 --> 00:38:51,677
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
416
00:38:51,720 --> 00:38:53,983
Or at least part of it.
417
00:38:54,027 --> 00:38:55,942
Aries was designed
to override and assimilate
418
00:38:55,985 --> 00:38:57,683
anything that runs on code.
419
00:38:57,726 --> 00:38:59,380
Any computer anywhere.
420
00:38:59,424 --> 00:39:01,556
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
421
00:39:01,600 --> 00:39:04,516
If you take Aries
and upload it to a satellite,
422
00:39:04,559 --> 00:39:06,866
it'll spread like a virus.
423
00:39:06,909 --> 00:39:09,303
Then it'll be a matter of time
before someone can control
424
00:39:09,347 --> 00:39:12,175
any weapon system--
traditional, nuclear,
425
00:39:12,219 --> 00:39:13,568
stuff we haven't even seen yet--
426
00:39:13,612 --> 00:39:16,179
and just point it
wherever they want.
427
00:39:16,223 --> 00:39:21,750
Jakob reboots the world order
within minutes.
428
00:39:21,794 --> 00:39:24,492
TEJ:
Ares is the god of war, right?
429
00:39:24,536 --> 00:39:26,538
If Jakob gets his hands on this,
430
00:39:26,581 --> 00:39:29,758
he'll be the god
of damn near everything.
431
00:39:29,802 --> 00:39:31,717
RAMSEY:
Because of how dangerous it was,
432
00:39:31,760 --> 00:39:33,196
the Aries prototype
was recovered
433
00:39:33,240 --> 00:39:35,285
and split into two halves
by Mr. Nobody.
434
00:39:35,329 --> 00:39:38,767
Both of which are worthless
without the activation key.
435
00:39:38,811 --> 00:39:41,204
Jakob now has one of the pieces.
436
00:39:41,248 --> 00:39:43,424
He'll be going after
the other half next.
437
00:39:43,468 --> 00:39:46,862
As for the key, it's...
it's vanished.
438
00:39:46,906 --> 00:39:48,081
So we find it.
439
00:39:48,124 --> 00:39:49,865
If we're gonna beat Jakob to it,
440
00:39:49,909 --> 00:39:51,432
we're gonna have to split up.
441
00:39:51,476 --> 00:39:53,608
Roman, Tej,
I know a couple of guys
442
00:39:53,652 --> 00:39:56,394
operating out of Germany that
could get us anything we need.
443
00:39:56,437 --> 00:39:57,917
I'm on it.
444
00:39:57,960 --> 00:39:59,179
Wait, there's one more thing.
445
00:39:59,222 --> 00:40:00,833
Mr. Nobody's transmission
446
00:40:00,876 --> 00:40:03,139
had one name
connected to the key.
447
00:40:03,183 --> 00:40:06,534
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
448
00:40:12,148 --> 00:40:14,281
LETTY:
No way.
449
00:40:14,324 --> 00:40:16,109
That's exactly what I said.
450
00:40:16,152 --> 00:40:18,720
ROMAN: So you're saying
Han's death is connected
451
00:40:18,764 --> 00:40:20,069
to all of this?
452
00:40:20,113 --> 00:40:22,245
He has to have
something to do with it.
453
00:40:22,289 --> 00:40:23,464
LETTY:
I'll look into it.
454
00:40:23,508 --> 00:40:25,074
Tej, can you send me
455
00:40:25,118 --> 00:40:27,207
-all the files you have on Han?
-Yeah.
456
00:40:27,250 --> 00:40:29,470
I'll go with you.
457
00:40:29,514 --> 00:40:30,558
DOM:
Letty.
458
00:40:33,518 --> 00:40:35,520
I got this the day Han died.
459
00:40:36,695 --> 00:40:38,261
Mexico.
460
00:40:38,305 --> 00:40:39,828
Check the postmark.
461
00:40:39,872 --> 00:40:44,093
Whatever he was up to,
it ended here.
462
00:40:44,137 --> 00:40:45,530
Tokyo.
463
00:40:45,573 --> 00:40:48,663
What are you gonna do
about Jakob?
464
00:40:48,707 --> 00:40:51,144
I'm gonna find him.
465
00:40:53,538 --> 00:40:54,713
How?
466
00:40:55,714 --> 00:40:57,237
An old friend.
467
00:40:59,892 --> 00:41:01,850
-
468
00:41:24,830 --> 00:41:26,527
Yo, what do you think?
469
00:41:26,571 --> 00:41:29,835
¿Es una ilusión o es real?
470
00:41:29,878 --> 00:41:31,924
It doesn't matter.
471
00:41:31,967 --> 00:41:33,534
It's all about
how you choose to see it.
472
00:41:33,578 --> 00:41:35,928
BOTH:
Shit. I told you I was right.
473
00:41:37,016 --> 00:41:39,279
-I'm Leo.
-Santos.
474
00:41:39,322 --> 00:41:41,237
Dom. What are you guys in for?
475
00:41:41,281 --> 00:41:42,935
Driving while brown.
476
00:41:53,902 --> 00:41:56,165
You see that?
477
00:41:56,209 --> 00:41:57,950
Hairline crack in the fuel line.
478
00:41:57,993 --> 00:42:00,039
Air gets in there,
you got a lean condition.
479
00:42:00,082 --> 00:42:01,997
Lean condition?
480
00:42:17,447 --> 00:42:19,406
and tasting the blood
481
00:42:19,449 --> 00:42:21,234
when she screamed and dropped
482
00:42:21,277 --> 00:42:22,888
caught the slug
483
00:42:22,931 --> 00:42:24,454
Relate this to no choice
-
484
00:42:24,498 --> 00:42:25,804
this straight-up man
485
00:42:27,370 --> 00:42:29,372
to the rhythm of a pop
486
00:42:29,416 --> 00:42:31,418
run is the first to get shot
487
00:42:31,461 --> 00:42:33,463
Whoever
said that what I say
488
00:42:35,161 --> 00:42:37,163
in the city with me
489
00:42:37,206 --> 00:42:39,426
in fact, they take that back
490
00:42:39,469 --> 00:42:40,949
deal with that...
491
00:42:40,993 --> 00:42:43,038
-
492
00:42:49,218 --> 00:42:51,656
MAN:
Yeah! Yeah, Jakob!
493
00:42:51,699 --> 00:42:54,006
WOMAN:
That's what I'm talking about!
494
00:42:58,488 --> 00:43:00,142
Who wants next?
495
00:43:00,186 --> 00:43:01,927
I said, who wants next?!
496
00:43:01,970 --> 00:43:03,319
DOM:
I got next.
497
00:43:05,931 --> 00:43:07,672
Dom.
498
00:43:08,673 --> 00:43:10,370
Well, when'd you get out, man?
499
00:43:10,413 --> 00:43:12,459
I said I got next.
500
00:43:14,200 --> 00:43:15,505
Come on, Dom.
501
00:43:16,811 --> 00:43:19,553
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
502
00:43:19,597 --> 00:43:21,599
Car don't make the driver.
503
00:43:28,780 --> 00:43:30,912
Here's how this goes.
504
00:43:30,956 --> 00:43:33,001
You win...
505
00:43:33,045 --> 00:43:35,613
you can come back home.
506
00:43:35,656 --> 00:43:37,745
You lose...
507
00:43:37,789 --> 00:43:40,400
you keep driving,
you don't stop,
508
00:43:40,443 --> 00:43:43,185
you don't ever come back.
509
00:43:43,229 --> 00:43:45,797
Ever.
510
00:43:45,840 --> 00:43:47,189
What do you mean, Dom?
511
00:43:47,233 --> 00:43:48,800
I know what you did.
512
00:43:50,758 --> 00:43:54,806
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
513
00:43:54,849 --> 00:43:56,285
Remember?
514
00:43:57,460 --> 00:43:59,898
You were the last one
under his hood that day.
515
00:44:01,987 --> 00:44:04,598
A minute later, he was gone.
516
00:44:04,642 --> 00:44:07,906
Tell me why you killed Dad.
517
00:44:15,130 --> 00:44:17,002
Now let's race.
518
00:44:22,442 --> 00:44:24,096
-Armed robbery in Echo Park.
-
519
00:44:24,139 --> 00:44:26,620
-Fourth Street Bridge is open.
-Clear, clear, clear!
520
00:44:46,248 --> 00:44:48,729
-Ready?
-
521
00:44:48,773 --> 00:44:49,817
Set.
522
00:44:51,297 --> 00:44:53,516
-Go.
-
523
00:44:53,560 --> 00:44:55,823
for the battleground
524
00:44:55,867 --> 00:44:57,085
will hunt you down
525
00:44:58,783 --> 00:45:00,523
you're not safe underground
526
00:45:00,567 --> 00:45:03,657
has been polarized
527
00:45:03,701 --> 00:45:05,746
to reveal the zeal
528
00:45:05,790 --> 00:45:07,400
get mobilized
529
00:45:07,443 --> 00:45:09,097
the American dream
530
00:45:10,708 --> 00:45:12,361
for the fighter jets
531
00:45:12,405 --> 00:45:13,928
to the Middle East
532
00:45:13,972 --> 00:45:16,061
ten billion more dollars
533
00:45:16,104 --> 00:45:17,453
to feel safe to breathe
534
00:45:21,588 --> 00:45:24,417
What, what
-
535
00:45:26,027 --> 00:45:29,074
and breathe
536
00:46:01,802 --> 00:46:04,413
and breathe.
537
00:46:12,073 --> 00:46:14,119
-
538
00:46:17,644 --> 00:46:18,776
Too soon.
539
00:46:26,958 --> 00:46:28,524
No!
540
00:46:54,333 --> 00:46:56,030
we gon' ride the night
541
00:46:56,074 --> 00:46:57,858
ride the night
542
00:46:57,902 --> 00:46:59,599
out the parking lot
543
00:47:01,731 --> 00:47:03,342
we gon' drag and drift
544
00:47:03,385 --> 00:47:05,257
and we pack the clip
545
00:47:05,300 --> 00:47:07,650
sound mad as hell
546
00:47:07,694 --> 00:47:11,176
Whoa, whoa
-
547
00:47:11,219 --> 00:47:14,962
Na-na-na, whoa
-
548
00:47:15,006 --> 00:47:17,399
:
...and beating the shortstop.
549
00:47:17,443 --> 00:47:20,489
-Line drive
over the head of Gonzalez
550
00:47:20,533 --> 00:47:22,535
on the field for a base hit.
551
00:47:24,493 --> 00:47:25,843
Up next...
552
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
DOM:
Place still looks the same.
553
00:47:32,719 --> 00:47:34,895
Just like your dad left it.
554
00:47:34,939 --> 00:47:37,506
I'm looking for Jakob.
555
00:47:40,727 --> 00:47:42,903
Can't help you, man.
556
00:47:42,947 --> 00:47:47,777
I know you took Jakob in
after my father died.
557
00:47:47,821 --> 00:47:50,693
The worst thing
you can do to a Toretto
558
00:47:50,737 --> 00:47:52,782
is take away their family.
559
00:47:54,480 --> 00:47:57,352
That's what you did to Jakob.
560
00:47:57,396 --> 00:48:01,879
You've got people who love you,
count on you, care for you.
561
00:48:01,922 --> 00:48:04,055
He ain't got no one.
562
00:48:04,098 --> 00:48:05,795
You get in his way,
this ain't gonna end
563
00:48:05,839 --> 00:48:07,667
until one of you guys
are in the ground.
564
00:48:07,710 --> 00:48:10,191
I know you did
the best you could, Buddy.
565
00:48:11,845 --> 00:48:15,370
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
566
00:48:27,426 --> 00:48:30,255
I did my best
to take care of Jakob.
567
00:48:31,952 --> 00:48:34,172
But I'm no Jack Toretto.
568
00:48:51,450 --> 00:48:54,322
You've got to make peace
with the past if you...
569
00:48:56,542 --> 00:48:58,674
...if you want hope
for the future.
570
00:49:06,160 --> 00:49:08,380
He's in London.
571
00:49:08,423 --> 00:49:10,469
That's all I know.
572
00:49:21,132 --> 00:49:22,916
Dom.
573
00:49:26,137 --> 00:49:28,313
I hope you find your peace.
574
00:49:31,403 --> 00:49:34,449
The chance for peace died
that day on the track.
575
00:49:58,865 --> 00:50:00,301
Arigato.
576
00:50:03,000 --> 00:50:05,263
This place is a dead end.
577
00:50:05,306 --> 00:50:08,135
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
578
00:50:09,310 --> 00:50:12,531
If he has all the information
we do, probably.
579
00:50:16,100 --> 00:50:17,971
I never told Dom...
580
00:50:19,712 --> 00:50:22,758
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
581
00:50:23,890 --> 00:50:27,111
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
582
00:50:27,154 --> 00:50:29,374
he was gone with
a message not to follow.
583
00:50:30,592 --> 00:50:32,768
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
584
00:50:32,812 --> 00:50:35,728
that I would've...
would've done anything.
585
00:50:35,771 --> 00:50:37,730
I even broke into
a police archive,
586
00:50:37,773 --> 00:50:39,123
but I didn't find anything.
587
00:50:39,166 --> 00:50:40,689
You what?
588
00:50:40,733 --> 00:50:42,169
You were like 16.
589
00:50:43,605 --> 00:50:45,346
I did what I had to do.
590
00:50:46,608 --> 00:50:48,349
Yeah.
591
00:50:51,048 --> 00:50:53,093
How about you?
592
00:50:53,137 --> 00:50:54,964
How are you doing?
593
00:50:55,008 --> 00:50:56,792
:
It's a change of pace, huh?
594
00:50:58,838 --> 00:51:00,883
Just as I was remembering...
595
00:51:02,842 --> 00:51:04,844
...who I was,
596
00:51:04,887 --> 00:51:06,933
everything changed.
597
00:51:08,065 --> 00:51:09,805
It slowed down.
598
00:51:10,806 --> 00:51:13,244
There's peace for me
in the chaos.
599
00:51:13,287 --> 00:51:16,986
It's like I... I need to face
the world head-on or something
600
00:51:17,030 --> 00:51:18,423
to feel alive.
601
00:51:19,424 --> 00:51:22,253
Seeing Little Brian
602
00:51:22,296 --> 00:51:25,430
hiding in a hole because
we had unexpected company...
603
00:51:27,084 --> 00:51:28,737
...that got to me.
604
00:51:30,217 --> 00:51:32,698
We never used to hide.
605
00:51:34,482 --> 00:51:37,920
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
606
00:51:38,921 --> 00:51:41,968
Funny how we all have secrets.
607
00:51:47,930 --> 00:51:49,889
What?
608
00:51:49,932 --> 00:51:52,239
You got to be kidding me.
609
00:51:52,283 --> 00:51:53,980
What is it?
610
00:51:54,023 --> 00:51:56,374
Remember what Han used to say
about Tokyo?
611
00:51:59,159 --> 00:52:01,379
You mean how
in all the old Westerns,
612
00:52:01,422 --> 00:52:03,337
cowboys would make a run
for the border to get away
613
00:52:03,381 --> 00:52:05,426
from the law,
how Tokyo was his...
614
00:52:05,470 --> 00:52:06,645
Mexico.
615
00:52:10,997 --> 00:52:12,651
No way.
616
00:52:20,920 --> 00:52:23,792
die for my gang member
617
00:52:23,836 --> 00:52:26,665
dope man dope dealer
618
00:52:29,015 --> 00:52:30,669
She's ready to roll.
619
00:52:30,712 --> 00:52:32,845
No. No!
620
00:52:32,888 --> 00:52:34,238
No, Sean!
621
00:52:34,281 --> 00:52:35,891
Tell me you are not modding
622
00:52:35,935 --> 00:52:37,371
the quick disconnect valve
on the LOX line.
623
00:52:37,415 --> 00:52:38,372
SEAN:
Hey, man, chill out.
624
00:52:38,416 --> 00:52:40,026
All right? It's all good.
625
00:52:40,069 --> 00:52:42,507
-That tweak just saved us
0.4 seconds. -"All good"?
626
00:52:42,550 --> 00:52:45,074
This isn't Top Gun,Maverick.
627
00:52:45,118 --> 00:52:46,380
You don't follow
the rules here, you die.
628
00:52:46,424 --> 00:52:48,600
Hey, come on.
That's a bit much.
629
00:52:48,643 --> 00:52:50,819
When you know what too much
pressure in the LOX line
630
00:52:50,863 --> 00:52:52,081
can do, come talk to me.
631
00:52:52,125 --> 00:52:53,387
Till then, stay in your lane.
632
00:52:53,431 --> 00:52:55,215
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
633
00:52:55,259 --> 00:52:57,261
In case you forgot,
I'm the one that figured out
634
00:52:57,304 --> 00:53:00,133
how to let us build
rocket engines and get paid.
635
00:53:00,177 --> 00:53:02,440
This whole thing was my idea.
636
00:53:02,483 --> 00:53:05,007
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
637
00:53:05,051 --> 00:53:07,358
this glorified mechanic...
638
00:53:07,401 --> 00:53:08,881
or a rocket scientist?
639
00:53:08,924 --> 00:53:10,709
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
640
00:53:10,752 --> 00:53:11,971
Guys, guys.
641
00:53:12,014 --> 00:53:13,059
Look, it's all good.
642
00:53:13,102 --> 00:53:14,365
Who cares about who did what?
643
00:53:14,408 --> 00:53:16,105
Kind of hard for you
to do anything
644
00:53:16,149 --> 00:53:17,803
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
645
00:53:17,846 --> 00:53:19,718
TEJ:
Did I hear that right?
646
00:53:19,761 --> 00:53:22,068
You a runner
and you afraid of flying?
647
00:53:23,548 --> 00:53:25,463
"Twinkie"?
648
00:53:25,506 --> 00:53:29,162
So you must be
Ding Dong and Snoball.
649
00:53:29,206 --> 00:53:31,382
-Right?
-Yo, uh...
650
00:53:31,425 --> 00:53:33,035
I don't go by that name anymore.
651
00:53:33,079 --> 00:53:35,560
You went by that name ever?
652
00:53:35,603 --> 00:53:36,909
Like, ever?
653
00:53:36,952 --> 00:53:38,389
:
I... That's-that's-that's...
654
00:53:39,912 --> 00:53:42,306
-Hey! We're up.
-Oh, good.
655
00:53:44,046 --> 00:53:45,265
SEAN:
Hey, fellas.
656
00:53:45,309 --> 00:53:47,224
Y'all seen ten-second cars?
657
00:53:48,225 --> 00:53:51,880
Well, say hello
to the two-second car.
658
00:53:58,931 --> 00:54:02,151
TEJ:
Is that a Pontiac Fiero
659
00:54:02,195 --> 00:54:03,892
strapped to a rocket engine?
660
00:54:03,936 --> 00:54:05,894
Impressive, I know.
661
00:54:05,938 --> 00:54:06,982
No.
662
00:54:07,026 --> 00:54:08,854
No, that's not impressive.
663
00:54:10,638 --> 00:54:12,901
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
664
00:54:30,136 --> 00:54:31,180
Plane's taking off!
665
00:54:31,224 --> 00:54:32,747
Go, go, go, go!
666
00:54:49,111 --> 00:54:50,852
Yes!
667
00:54:52,245 --> 00:54:53,246
We did it!
668
00:54:59,905 --> 00:55:03,778
Uh... I'm confused.
669
00:55:03,822 --> 00:55:05,519
Y'all didn't actually
beat the jet.
670
00:55:05,563 --> 00:55:07,434
It didn't explode.
671
00:55:07,478 --> 00:55:09,218
-Yeah, or melt.
-Yeah.
672
00:55:09,262 --> 00:55:11,003
She's still in one piece.
673
00:55:17,009 --> 00:55:18,619
You mean "pieces"?
674
00:55:18,663 --> 00:55:22,667
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
675
00:55:24,408 --> 00:55:26,801
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
676
00:55:26,845 --> 00:55:29,151
Preferably the kind
that don't explode.
677
00:55:29,195 --> 00:55:30,936
Is that possible?
678
00:55:30,979 --> 00:55:33,895
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
679
00:55:33,939 --> 00:55:36,071
Dominic Toretto sent us.
680
00:55:43,818 --> 00:55:45,733
Who's Dominic Toretto?
681
00:56:35,435 --> 00:56:36,871
Hmm.
682
00:56:39,570 --> 00:56:41,572
DOM:
Nice necklace, Queenie.
683
00:56:42,877 --> 00:56:46,315
Diamonds and emeralds
never looked so good.
684
00:56:46,359 --> 00:56:48,405
Dominic Toretto.
685
00:56:50,276 --> 00:56:53,061
The word on the street is
you got locked up.
686
00:56:53,105 --> 00:56:56,151
Yeah, well, in and out,
you know.
687
00:56:56,195 --> 00:56:58,327
When are they gonna learn?
688
00:56:58,371 --> 00:57:00,286
Some birds can't be caged.
689
00:57:00,329 --> 00:57:02,462
Are you looking for
one of me sons?
690
00:57:03,681 --> 00:57:06,118
Not tonight.
691
00:57:06,161 --> 00:57:08,642
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
692
00:57:12,690 --> 00:57:15,257
-My thieving days are over.
-
693
00:57:16,215 --> 00:57:17,651
Mine ain't.
694
00:57:19,044 --> 00:57:20,872
You coming?
695
00:57:52,207 --> 00:57:53,992
I'm looking for someone.
696
00:57:54,035 --> 00:57:56,864
Would've shown up in town
a little while ago.
697
00:57:56,908 --> 00:57:59,824
A lot of guys,
a lot of resources.
698
00:57:59,867 --> 00:58:01,956
Oh, yeah, yeah,
word did go round
699
00:58:02,000 --> 00:58:04,742
on a crew that just turned up,
led by an American.
700
00:58:10,704 --> 00:58:13,011
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
701
00:58:13,054 --> 00:58:15,927
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
702
00:58:21,062 --> 00:58:23,325
Local seller, huh?
703
00:58:23,369 --> 00:58:25,806
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
704
00:58:25,850 --> 00:58:27,112
-would she?
-He paid well.
705
00:58:27,155 --> 00:58:28,940
What was I supposed to do?
706
00:58:33,640 --> 00:58:35,599
This geezer was about
your height, actually.
707
00:58:35,642 --> 00:58:38,123
Similar features.
708
00:58:39,124 --> 00:58:41,866
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
709
00:58:41,909 --> 00:58:43,955
He's my brother.
710
00:58:47,741 --> 00:58:49,221
Get the hand brake for me,
would you, darling?
711
00:58:58,883 --> 00:59:01,668
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
712
00:59:03,714 --> 00:59:05,542
He offered payment
for something else.
713
00:59:08,109 --> 00:59:09,546
You.
714
00:59:30,305 --> 00:59:33,178
in your mouth
715
00:59:37,138 --> 00:59:38,923
You know,
nothing's more powerful
716
00:59:38,966 --> 00:59:40,751
than the love of family.
717
00:59:40,794 --> 00:59:44,276
But you turn that
into anger and resentment,
718
00:59:44,319 --> 00:59:46,931
nothing's more dangerous.
719
00:59:52,153 --> 00:59:53,851
Dom?
720
00:59:53,894 --> 00:59:56,549
Don't get yourself killed, okay?
721
00:59:56,593 --> 00:59:58,290
You're my favorite American.
722
01:00:09,344 --> 01:00:12,696
rio cuando lloras
723
01:00:12,739 --> 01:00:14,393
La-la-la-la-la
-
724
01:00:23,097 --> 01:00:25,926
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
725
01:00:25,970 --> 01:00:28,929
Beautiful women, best cars,
best everything.
726
01:00:28,973 --> 01:00:30,888
You know, best security, too.
727
01:00:30,931 --> 01:00:33,673
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
728
01:00:38,243 --> 01:00:40,245
Well, fi-financier.
729
01:00:40,288 --> 01:00:42,073
But, you know, my dad,
he's a dictator,
730
01:00:42,116 --> 01:00:44,031
so we're not talking
regular people rich here.
731
01:00:44,075 --> 01:00:45,163
No, no, no, no, no.
732
01:00:45,206 --> 01:00:46,643
Everything you see here, I own.
733
01:00:46,686 --> 01:00:48,470
These girls, if you want
to meet one of them,
734
01:00:48,514 --> 01:00:49,863
maybe two, maybe three,
735
01:00:49,907 --> 01:00:51,691
just let me know.
They're on the payroll.
736
01:00:51,735 --> 01:00:54,302
I offer a bomb-ass dental plan,
too. Huh?
737
01:00:54,346 --> 01:00:55,782
Where is Jakob?
738
01:00:55,826 --> 01:00:57,654
He's inside.
739
01:01:38,042 --> 01:01:40,435
The brother
you're looking for...
740
01:01:40,479 --> 01:01:42,133
he's from an old life.
741
01:01:43,874 --> 01:01:46,050
-He's long gone.
-All I see is the same
742
01:01:46,093 --> 01:01:48,400
scared little kid
that killed our father.
743
01:01:50,663 --> 01:01:52,534
That's your mistake.
744
01:01:54,493 --> 01:01:56,800
The spy game...
745
01:01:56,843 --> 01:01:58,540
this is my world.
746
01:02:03,371 --> 01:02:05,069
So here's my offer.
747
01:02:06,070 --> 01:02:07,985
It's the same one you gave me.
748
01:02:11,336 --> 01:02:12,554
You leave.
749
01:02:12,598 --> 01:02:14,556
Now.
750
01:02:14,600 --> 01:02:19,431
You drive away,
and you never come back.
751
01:02:19,474 --> 01:02:20,519
Ever.
752
01:02:20,562 --> 01:02:22,390
A deal?
753
01:02:23,652 --> 01:02:25,437
I showed you mercy!
754
01:02:27,831 --> 01:02:29,658
And I won't show it
to you again.
755
01:02:39,668 --> 01:02:40,757
OTTO:
Toretto.
756
01:02:42,454 --> 01:02:45,196
Since my dad is head of state,
757
01:02:45,239 --> 01:02:47,459
it makes me a foreign dignitary
758
01:02:47,502 --> 01:02:50,244
and this place an embassy.
759
01:02:50,288 --> 01:02:52,594
Which means you just trespassed
760
01:02:52,638 --> 01:02:54,379
into my country
and attempted murder.
761
01:02:54,422 --> 01:02:56,511
So, naturally, I called in
a little favor
762
01:02:56,555 --> 01:02:58,687
with all my good friends
from Interpol.
763
01:02:58,731 --> 01:03:02,082
You keep digging around
in the past, Dom,
764
01:03:02,126 --> 01:03:04,215
you're not gonna like
what you find.
765
01:03:12,440 --> 01:03:15,226
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
766
01:03:15,269 --> 01:03:19,099
But your family is
a train wreck.
767
01:03:19,143 --> 01:03:22,363
Well, now that your brother's
finally out of the game,
768
01:03:22,407 --> 01:03:24,409
it's time we go to Edinburgh.
769
01:03:24,452 --> 01:03:28,674
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
770
01:03:29,893 --> 01:03:31,459
Any news on the key?
771
01:03:31,503 --> 01:03:33,548
Don't worry about it.
Our men are closing in.
772
01:03:35,812 --> 01:03:39,598
One week from now, there won't
be a superpower in the world
773
01:03:39,641 --> 01:03:41,339
can take a piss
without our permission.
774
01:03:41,382 --> 01:03:43,341
One week from now,
your dad will be asking you
775
01:03:43,384 --> 01:03:45,430
-for an allowance.
-
776
01:03:45,473 --> 01:03:46,561
I'd like that.
777
01:03:48,259 --> 01:03:49,782
I'd like that.
778
01:04:02,186 --> 01:04:04,057
Whew.
779
01:04:05,319 --> 01:04:06,364
What's up?
780
01:04:08,322 --> 01:04:10,977
-Well done, Leysa.
-Please.
781
01:04:11,021 --> 01:04:14,024
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
782
01:04:14,067 --> 01:04:16,069
So Queenie treating you right?
783
01:04:16,113 --> 01:04:17,244
Like a princesa.
784
01:04:17,288 --> 01:04:18,637
I'm her number-one pick,
you know.
785
01:04:18,680 --> 01:04:20,552
Cara's little sister done good.
786
01:04:20,595 --> 01:04:21,988
Good?
787
01:04:22,032 --> 01:04:23,990
You saw my fine ass
in that white dress.
788
01:04:24,034 --> 01:04:25,774
You see how I been rocking shit?
789
01:04:25,818 --> 01:04:28,473
All this crew,
this is mine. Huh?
790
01:04:28,516 --> 01:04:30,083
I been around the world.
791
01:04:30,127 --> 01:04:31,389
Oh, I almost forgot.
792
01:04:31,432 --> 01:04:33,304
You might need this.
793
01:04:33,347 --> 01:04:36,307
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
794
01:04:36,350 --> 01:04:39,179
You'll have no trouble
tracking him now.
795
01:05:16,869 --> 01:05:18,305
Hey, Letty.
796
01:05:19,524 --> 01:05:20,655
LETTY:
Yeah.
797
01:05:20,699 --> 01:05:22,919
Come look at this.
798
01:05:22,962 --> 01:05:24,224
What the hell?
799
01:05:24,268 --> 01:05:27,053
MIA: Han never mentioned
a girl, not ever.
800
01:05:29,360 --> 01:05:31,014
-Letty, Mia!
-
801
01:05:31,057 --> 01:05:32,102
Down, now!
802
01:07:28,131 --> 01:07:29,784
You okay?
803
01:08:31,063 --> 01:08:34,849
WOMAN: Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
804
01:08:34,893 --> 01:08:39,550
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
805
01:08:39,593 --> 01:08:41,987
Renowned for
its stained glass windows,
806
01:08:42,030 --> 01:08:44,946
you can see
the intricate craftsmanship...
807
01:08:47,993 --> 01:08:49,821
-We're a go.
808
01:08:57,002 --> 01:08:58,743
Ramsey, talk to me.
What do we got?
809
01:08:58,786 --> 01:09:00,745
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
810
01:09:00,788 --> 01:09:02,225
and the algorithm I've run says
811
01:09:02,268 --> 01:09:04,357
Jakob's team is
right on top of us.
812
01:09:04,401 --> 01:09:06,751
Anywhere between
80 and 100 meters.
813
01:09:06,794 --> 01:09:09,449
80 meters?
That's a lot around here.
814
01:09:09,493 --> 01:09:12,235
This whole area
seems pretty packed in.
815
01:09:12,278 --> 01:09:14,237
:
So, we don't know
816
01:09:14,280 --> 01:09:17,240
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
817
01:09:17,283 --> 01:09:18,502
now, do we?
818
01:09:18,545 --> 01:09:20,765
Wouldn't be a secret if we did.
819
01:09:20,808 --> 01:09:22,375
:
You know what?
820
01:09:22,419 --> 01:09:24,638
I'm starting to think
your little English accent
821
01:09:24,682 --> 01:09:26,727
makes you sound smarter
than you are.
822
01:09:32,124 --> 01:09:34,082
Man, can I point out
that a good old-fashioned
823
01:09:34,126 --> 01:09:35,562
tracking chip would've put us
824
01:09:35,606 --> 01:09:37,173
within like
six feet of this dude?
825
01:09:37,216 --> 01:09:39,392
But, nah, instead,
we out here with biometrics
826
01:09:39,436 --> 01:09:41,394
and facial recognition imaging.
827
01:09:41,438 --> 01:09:43,396
Feels like we looking
for Where's Waldo
828
01:09:43,440 --> 01:09:46,225
-in Harry Potter world.
-RAMSEY: Yeah, uh,
829
01:09:46,269 --> 01:09:49,010
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
830
01:09:49,054 --> 01:09:51,099
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
831
01:09:51,143 --> 01:09:53,493
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
832
01:09:53,537 --> 01:09:56,017
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
833
01:09:56,061 --> 01:09:57,584
-
834
01:09:57,628 --> 01:09:59,020
Wait.
835
01:09:59,064 --> 01:10:01,022
Guys, okay, we have a problem.
836
01:10:01,066 --> 01:10:02,459
Cameras are going down
all around us,
837
01:10:02,502 --> 01:10:05,157
and my equipment is
freaking out.
838
01:10:07,072 --> 01:10:09,161
-What the hell, Jimmy?
-
839
01:10:09,205 --> 01:10:11,207
Security alert.
Cameras are down.
840
01:10:13,600 --> 01:10:15,080
Damn.
841
01:10:15,123 --> 01:10:16,734
You see anything suspicious?
842
01:10:16,777 --> 01:10:18,518
Uh, where do I start?
843
01:10:18,562 --> 01:10:22,043
First of all, all of this
looks a little spooky.
844
01:10:22,087 --> 01:10:24,263
I even seen
these two ladies walking
845
01:10:24,307 --> 01:10:27,527
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
846
01:10:27,571 --> 01:10:30,574
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
847
01:10:43,064 --> 01:10:45,197
ROMAN: Ramsey,
we're looking everywhere.
848
01:10:45,241 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
849
01:10:46,633 --> 01:10:48,374
This is hopeless.
850
01:10:50,115 --> 01:10:51,290
What?
851
01:10:51,334 --> 01:10:53,466
-You see that?
-See what?
852
01:10:53,510 --> 01:10:55,120
The ears.
853
01:10:55,163 --> 01:10:57,078
They got cauliflower ears.
854
01:10:57,122 --> 01:10:58,993
They fight for a living.
855
01:11:00,560 --> 01:11:02,867
-Don't worry about it.
-Roman.
856
01:11:02,910 --> 01:11:05,304
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
857
01:11:05,348 --> 01:11:08,786
three weeks ago,
and I'm still waiting!
858
01:11:12,180 --> 01:11:14,400
Where are my shoes, man?!
859
01:11:16,794 --> 01:11:19,449
Man, we really need
to work on your planning.
860
01:11:21,102 --> 01:11:23,975
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
861
01:11:24,018 --> 01:11:25,803
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
862
01:11:25,846 --> 01:11:27,326
'cause he didn't like
their ears.
863
01:11:29,676 --> 01:11:31,156
ROMAN:
Wait, wait, wait.
864
01:11:31,199 --> 01:11:33,550
H-How much did you say
you paid for that again?
865
01:11:34,507 --> 01:11:36,901
You know silver
ain't magnetic, right?
866
01:11:36,944 --> 01:11:39,251
You know what?
Sh-- Just shut up.
867
01:11:39,295 --> 01:11:40,644
Just shut up.
868
01:11:40,687 --> 01:11:42,907
Ramsey, say we had
a big electromagnet
869
01:11:42,950 --> 01:11:45,605
turned up right around here.
870
01:11:45,649 --> 01:11:48,391
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
871
01:11:48,434 --> 01:11:50,349
Including security systems.
That's it.
872
01:11:50,393 --> 01:11:52,395
That's how Jakob's
getting into the vault.
873
01:11:56,877 --> 01:11:58,009
RAMSEY:
Guys?
874
01:11:58,966 --> 01:12:00,054
Guys?
875
01:12:02,796 --> 01:12:05,408
Okay, we've got police
coming from all sides.
876
01:12:05,451 --> 01:12:08,193
-The area's locking down.
-He ain't using roads.
877
01:12:22,163 --> 01:12:24,601
I got eyes on Jakob.
878
01:12:33,087 --> 01:12:34,350
RAMSEY:
I see Otto.
879
01:12:36,395 --> 01:12:37,962
I'm gonna tail him.
880
01:12:46,536 --> 01:12:48,973
He's heading towards
a blue Jaguar.
881
01:12:49,016 --> 01:12:50,148
Okay, follow him.
882
01:12:50,191 --> 01:12:52,411
RAMSEY:
Me? I can't.
883
01:12:52,455 --> 01:12:53,717
Why not?
884
01:12:53,760 --> 01:12:55,327
Okay, this is a bad time
to tell you this,
885
01:12:55,371 --> 01:12:57,111
but I don't drive.
886
01:12:57,155 --> 01:12:59,200
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
887
01:12:59,244 --> 01:13:01,464
And, you know, no one
really drives in London.
888
01:13:01,507 --> 01:13:04,075
Okay? And that is not
my contribution to this group.
889
01:13:04,118 --> 01:13:05,163
It's you or no one.
890
01:13:18,524 --> 01:13:19,743
Shit.
891
01:13:19,786 --> 01:13:21,614
Guys, come on, man.
892
01:13:21,658 --> 01:13:23,050
I feel like,
between the six of us,
893
01:13:23,094 --> 01:13:25,183
we can work this out, right?
894
01:13:33,800 --> 01:13:35,541
Okay. I've got...
895
01:13:35,585 --> 01:13:37,151
-
896
01:13:42,809 --> 01:13:44,376
Ramsey, shut it off!
897
01:13:44,420 --> 01:13:45,682
Shut it off!
898
01:13:47,205 --> 01:13:48,206
Go, go, go!
899
01:13:48,249 --> 01:13:50,295
Okay. Uh...
900
01:13:50,338 --> 01:13:52,558
Brake is on the left,
accelerator right.
901
01:13:55,518 --> 01:13:56,823
Oh.
902
01:14:48,179 --> 01:14:49,833
-Shit.
903
01:14:53,837 --> 01:14:54,881
KIDS:
Hey!
904
01:15:07,894 --> 01:15:09,722
Oh! Sorry!
905
01:15:27,697 --> 01:15:29,481
-Whoa!
-
906
01:15:35,269 --> 01:15:36,619
-
907
01:15:53,766 --> 01:15:55,812
-Oh, no!
-
908
01:15:57,683 --> 01:15:59,119
Move!
909
01:15:59,163 --> 01:16:00,947
Hey, that was not my fault!
910
01:16:09,782 --> 01:16:11,697
Okay, that one was my fault.
911
01:16:45,688 --> 01:16:47,646
ROMAN:
See?
912
01:16:47,690 --> 01:16:49,692
What'd I tell you?
913
01:16:49,735 --> 01:16:51,084
Not even a scratch.
914
01:17:05,621 --> 01:17:06,883
Otto, sending you
new pickup location.
915
01:17:15,369 --> 01:17:17,284
I've got it.
I'm headed to you now.
916
01:17:57,020 --> 01:17:58,325
Otto, where are you?
917
01:17:58,369 --> 01:18:01,024
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
918
01:18:02,416 --> 01:18:04,070
It's because you're
on the wrong street.
919
01:18:28,486 --> 01:18:29,966
-
920
01:18:38,365 --> 01:18:39,758
That's my car, pal!
921
01:18:39,802 --> 01:18:41,412
RAMSEY:
Dom!
922
01:18:45,851 --> 01:18:47,853
Go!
923
01:18:49,942 --> 01:18:52,423
-Damn it.
-
924
01:19:23,846 --> 01:19:25,064
You're a natural.
925
01:19:25,108 --> 01:19:27,763
Of course I am.
926
01:19:41,341 --> 01:19:42,734
Okay, listen up!
927
01:19:42,778 --> 01:19:45,519
I want 50 of the best men!
I want guns!
928
01:19:45,563 --> 01:19:48,653
I want wheels, freaking
X-wing fighters-- I don't care!
929
01:19:48,696 --> 01:19:49,959
The Millennium Falcon,
930
01:19:50,002 --> 01:19:51,699
Chewbacca if you can
get ahold of him.
931
01:19:51,743 --> 01:19:54,050
-Money's no object. Go.
-
932
01:19:54,093 --> 01:19:56,139
-Go!
-
933
01:20:05,626 --> 01:20:07,193
What?
934
01:20:08,716 --> 01:20:10,544
What's so funny?
935
01:20:11,545 --> 01:20:13,765
I...
936
01:20:13,809 --> 01:20:16,855
I was thinking,
if this was a movie,
937
01:20:16,899 --> 01:20:18,378
this would be the moment
938
01:20:18,422 --> 01:20:21,947
where the villain has
an unexpected setback,
939
01:20:21,991 --> 01:20:24,645
overcompensates without
thinking it through
940
01:20:24,689 --> 01:20:26,822
and gets crushed
by the good guys.
941
01:20:28,562 --> 01:20:32,958
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
942
01:20:33,002 --> 01:20:36,005
And for the record,
we're the good guys.
943
01:20:36,048 --> 01:20:38,529
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
944
01:20:38,572 --> 01:20:40,052
Are you sure about that?
945
01:20:40,096 --> 01:20:43,273
I mean, I get
the daddy issues, but...
946
01:20:45,144 --> 01:20:47,146
Look at what you've built.
947
01:20:48,539 --> 01:20:50,497
Really? Luke?
948
01:20:51,672 --> 01:20:53,109
You're right.
949
01:20:53,152 --> 01:20:55,415
No, I'm more of a Han Solo.
950
01:20:56,416 --> 01:20:57,853
No.
951
01:21:00,159 --> 01:21:01,334
You're Yoda.
952
01:21:01,378 --> 01:21:03,249
-Yoda?
-Mm-hmm.
953
01:21:03,293 --> 01:21:04,685
No. The little green guy?
954
01:21:04,729 --> 01:21:06,426
-Yeah.
-No.
955
01:21:07,688 --> 01:21:10,256
Ah, shit, I'll take it.
956
01:21:10,300 --> 01:21:12,171
Because he's
a powerful Jedi, right?
957
01:21:12,215 --> 01:21:14,391
No.
958
01:21:14,434 --> 01:21:15,914
Yoda's a puppet.
959
01:21:18,438 --> 01:21:21,137
With someone's hand up his ass.
960
01:21:44,377 --> 01:21:46,336
So what now, Dom?
961
01:21:46,379 --> 01:21:49,774
No one outruns their past.
962
01:21:49,817 --> 01:21:51,645
And yours just caught up to you.
963
01:22:00,741 --> 01:22:02,308
Man.
964
01:22:02,352 --> 01:22:04,180
There is
literally zero industrial
965
01:22:04,223 --> 01:22:06,269
or weapons-grade electromagnets
I can find
966
01:22:06,312 --> 01:22:07,835
that are this powerful.
967
01:22:07,879 --> 01:22:09,272
Look at the pull strength
level here.
968
01:22:09,315 --> 01:22:11,404
-It's crazy.
-Yeah.
969
01:22:11,448 --> 01:22:13,450
:
Wait, watch this.
970
01:22:30,510 --> 01:22:32,121
:
Every time. I can't believe it.
971
01:22:32,164 --> 01:22:33,992
What are you doing, bruh?
972
01:22:34,036 --> 01:22:35,385
I'm hungry.
973
01:22:35,428 --> 01:22:37,343
-LETTY: Hey, guys.
-: Oh, damn.
974
01:22:37,387 --> 01:22:38,866
Surprise.
975
01:22:42,435 --> 01:22:44,655
Nice clubhouse.
976
01:22:55,057 --> 01:22:56,710
'Sup, man?
977
01:23:01,237 --> 01:23:02,586
Nice to meet you.
978
01:23:18,950 --> 01:23:21,518
So you got my postcard, huh?
979
01:23:38,361 --> 01:23:41,842
I'm just still
trying to figure out...
980
01:23:41,886 --> 01:23:43,931
How are you still alive?
981
01:23:46,151 --> 01:23:49,589
Well, after Gisele died...
982
01:23:49,633 --> 01:23:51,678
I didn't know what to do.
983
01:23:52,679 --> 01:23:54,029
I was aimless.
984
01:23:55,639 --> 01:23:57,336
-Lost.
-ROMAN: Absolutely.
985
01:23:57,380 --> 01:23:59,860
But can you get
to the part where
986
01:23:59,904 --> 01:24:02,385
the car exploded
and you're still alive?
987
01:24:02,428 --> 01:24:04,300
-Like, I'm trying to...
-Roman, can you...
988
01:24:04,343 --> 01:24:06,258
can you just be quiet
for one minute?
989
01:24:06,302 --> 01:24:08,347
We made plans.
990
01:24:09,740 --> 01:24:11,133
We had dreams.
991
01:24:11,176 --> 01:24:13,874
So what's our next adventure
after this?
992
01:24:16,181 --> 01:24:19,576
How about...
we stay in one place?
993
01:24:20,968 --> 01:24:23,232
-Where you thinking?
-Tokyo.
994
01:24:23,275 --> 01:24:26,017
We always talk about Tokyo.
995
01:24:26,061 --> 01:24:27,627
Tokyo it is.
996
01:24:28,889 --> 01:24:31,718
HAN: You know, it's funny,
Gisele led me there,
997
01:24:31,762 --> 01:24:34,678
and I wasn't even
looking for it.
998
01:24:37,159 --> 01:24:38,638
But it became home.
999
01:24:40,162 --> 01:24:42,729
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1000
01:24:42,773 --> 01:24:44,731
MR. NOBODY:
I worked with Gisele.
1001
01:24:44,775 --> 01:24:46,733
Back when I was a CIA operative
1002
01:24:46,777 --> 01:24:49,867
running the drug trade
in Central America.
1003
01:24:51,434 --> 01:24:52,783
The good old days.
1004
01:24:52,826 --> 01:24:55,307
Gisele was my best.
1005
01:24:55,351 --> 01:24:57,396
You can lose an asset
at any time.
1006
01:24:59,355 --> 01:25:02,880
Bullet, knife, wire.
1007
01:25:02,923 --> 01:25:05,883
But I never thought
I'd lose her...
1008
01:25:05,926 --> 01:25:07,363
to love.
1009
01:25:10,583 --> 01:25:11,845
What do you want?
1010
01:25:11,889 --> 01:25:15,153
I'm offering you a job, Han.
1011
01:25:15,197 --> 01:25:17,286
Here, in Tokyo.
1012
01:25:17,329 --> 01:25:18,852
Why me?
1013
01:25:18,896 --> 01:25:21,072
'Cause I saw your work
with Gisele.
1014
01:25:21,116 --> 01:25:23,553
I saw that she trusted you.
1015
01:25:25,076 --> 01:25:27,948
And that means I can trust you.
1016
01:25:27,992 --> 01:25:32,866
And that is very rare
in this line of work.
1017
01:25:38,263 --> 01:25:40,396
HAN: And all I knew
was that I had to steal
1018
01:25:40,439 --> 01:25:43,181
some tech from the home
of a scientist couple.
1019
01:25:47,098 --> 01:25:49,579
But as usual...
1020
01:25:49,622 --> 01:25:51,885
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1021
01:25:53,452 --> 01:25:55,889
In fact, he left out
the most important part.
1022
01:26:00,807 --> 01:26:02,635
I was 11.
1023
01:26:02,679 --> 01:26:05,595
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1024
01:26:05,638 --> 01:26:07,988
if I tried hard in school
during the week.
1025
01:26:09,251 --> 01:26:11,644
I was so excited to go
1026
01:26:11,688 --> 01:26:15,344
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1027
01:26:22,046 --> 01:26:24,091
At first, I didn't see it.
1028
01:26:26,268 --> 01:26:28,313
By the time
I looked out the window...
1029
01:26:31,534 --> 01:26:33,492
Mom and Dad were gone.
1030
01:26:33,536 --> 01:26:35,364
HAN: Turns out
I wasn't the only one
1031
01:26:35,407 --> 01:26:36,887
-looking for this thing.
-
1032
01:27:01,041 --> 01:27:02,478
-
1033
01:27:03,609 --> 01:27:05,263
HAN:
Get down!
1034
01:27:14,707 --> 01:27:16,143
ELLE:
Han saved me.
1035
01:27:16,187 --> 01:27:18,755
Wouldn't leave me behind.
1036
01:27:18,798 --> 01:27:23,238
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1037
01:27:25,979 --> 01:27:27,851
We became a family.
1038
01:27:30,027 --> 01:27:32,247
"Always be a target"?
1039
01:27:34,205 --> 01:27:35,641
Why?
1040
01:27:35,685 --> 01:27:37,513
DOM:
'Cause she is the key.
1041
01:27:42,039 --> 01:27:45,260
Everybody's been looking
for a thing.
1042
01:27:45,303 --> 01:27:47,566
It was a person all along.
1043
01:27:47,610 --> 01:27:49,351
ELLE:
My parents didn't want
1044
01:27:49,394 --> 01:27:52,049
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1045
01:27:52,092 --> 01:27:55,487
so they locked it with their
own DNA, something we share.
1046
01:27:56,706 --> 01:27:59,099
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1047
01:27:59,143 --> 01:28:02,668
that one of his best agents
went rogue.
1048
01:28:02,712 --> 01:28:04,583
So when Deckard Shaw
came calling,
1049
01:28:04,627 --> 01:28:06,063
we used it as cover.
1050
01:28:12,199 --> 01:28:15,115
But you got killed
in a car crash, Han.
1051
01:28:16,900 --> 01:28:19,294
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1052
01:28:27,214 --> 01:28:29,869
Pretty nifty magic trick.
1053
01:28:29,913 --> 01:28:31,958
Yeah, I've done better.
1054
01:28:33,873 --> 01:28:35,919
Now for the hard part.
1055
01:28:38,008 --> 01:28:39,662
Keeping you dead.
1056
01:28:42,055 --> 01:28:43,666
My death...
1057
01:28:43,709 --> 01:28:45,450
Became the best way
to stay alive.
1058
01:28:51,282 --> 01:28:52,544
-What's happening?
-It's some kind of
1059
01:28:52,588 --> 01:28:54,285
hidden subroutine
the system follows.
1060
01:29:18,004 --> 01:29:20,267
OTTO:
That's it, right there.
1061
01:29:20,311 --> 01:29:22,922
Yeah, nobody moves...
1062
01:29:22,966 --> 01:29:24,924
everybody lives.
1063
01:29:29,799 --> 01:29:31,061
Jakob.
1064
01:29:33,150 --> 01:29:34,456
I'm sorry, Mia.
1065
01:29:38,416 --> 01:29:40,418
I was the rogue agent.
1066
01:29:40,462 --> 01:29:41,506
Me.
1067
01:29:42,986 --> 01:29:45,380
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1068
01:29:45,423 --> 01:29:47,947
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1069
01:29:47,991 --> 01:29:52,082
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1070
01:29:54,954 --> 01:29:57,522
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1071
01:29:58,784 --> 01:30:00,395
And you just handed her over.
1072
01:30:01,744 --> 01:30:03,180
I told you.
1073
01:30:04,399 --> 01:30:05,878
This is my world.
1074
01:30:06,879 --> 01:30:09,229
-Got it.
-
1075
01:30:09,273 --> 01:30:11,014
Got a lot of guys here.
1076
01:30:11,057 --> 01:30:13,190
You trust 'em?
1077
01:30:13,233 --> 01:30:14,321
Trust this.
1078
01:30:19,936 --> 01:30:22,199
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1079
01:30:25,855 --> 01:30:28,727
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1080
01:30:31,817 --> 01:30:35,865
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1081
01:30:39,521 --> 01:30:43,089
DOM: Only good thing
about Dad dying...
1082
01:30:43,133 --> 01:30:45,483
was he didn't have to watch
what you became.
1083
01:30:46,528 --> 01:30:48,834
You never deserved
the Toretto name.
1084
01:30:51,228 --> 01:30:52,882
You think you knew Dad, huh?
1085
01:30:52,925 --> 01:30:54,666
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1086
01:30:55,885 --> 01:30:57,495
Okay?
1087
01:30:57,539 --> 01:30:59,454
You want the truth?
1088
01:31:02,457 --> 01:31:05,198
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1089
01:31:06,199 --> 01:31:08,288
We were in deep debt.
1090
01:31:08,332 --> 01:31:11,074
'Cause of how he felt about you,
1091
01:31:11,117 --> 01:31:13,076
he had to ask me for help.
1092
01:31:13,119 --> 01:31:15,774
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1093
01:31:16,906 --> 01:31:18,951
A good son would've said no.
1094
01:31:19,996 --> 01:31:22,564
And a real brother
would've come to me.
1095
01:31:22,607 --> 01:31:24,304
Come to you?
1096
01:31:29,179 --> 01:31:31,660
He made me promise
you would never find out.
1097
01:31:32,878 --> 01:31:35,402
And through all of it...
1098
01:31:36,403 --> 01:31:37,883
...I kept that promise.
1099
01:31:45,282 --> 01:31:46,979
The girl comes with me.
1100
01:31:47,023 --> 01:31:48,067
Jakob!
1101
01:31:51,331 --> 01:31:53,812
I will stop you.
1102
01:31:53,856 --> 01:31:55,510
And that's my promise.
1103
01:31:59,688 --> 01:32:01,254
Hey!
1104
01:32:06,042 --> 01:32:08,435
-Sue. Sue. Ah.
-
1105
01:32:08,479 --> 01:32:09,741
Come on. Come on.
1106
01:32:38,204 --> 01:32:39,379
-Down!
1107
01:32:49,302 --> 01:32:50,434
Go! Go!
1108
01:32:50,477 --> 01:32:51,653
Come on!
1109
01:33:02,402 --> 01:33:03,578
This way!
1110
01:33:24,033 --> 01:33:26,078
I'm always here.
1111
01:33:26,122 --> 01:33:27,253
Tell him.
1112
01:33:29,168 --> 01:33:32,476
LETTY:
No...!
1113
01:33:32,519 --> 01:33:34,391
-LETTY: No!
1114
01:34:48,900 --> 01:34:50,075
No!
1115
01:35:09,181 --> 01:35:10,922
JACK:
Dom.
1116
01:35:10,966 --> 01:35:13,011
Tell me what you see, son.
1117
01:35:20,497 --> 01:35:23,152
See, cars like this
are immortal.
1118
01:35:28,766 --> 01:35:31,595
'70 Chargers are
designed so well
1119
01:35:31,638 --> 01:35:36,034
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1120
01:35:36,078 --> 01:35:37,557
Immortal?
1121
01:35:40,082 --> 01:35:41,736
Just like a family, Dom.
1122
01:35:43,259 --> 01:35:45,914
Build it right,
you take care of it...
1123
01:35:47,393 --> 01:35:48,786
...it'll live beyond you.
1124
01:35:48,830 --> 01:35:50,832
LITTLE BRIAN:
Daddy.
1125
01:35:58,883 --> 01:36:00,276
Little B.
1126
01:36:00,319 --> 01:36:02,539
When are you coming home?
1127
01:36:02,582 --> 01:36:04,410
Com...
1128
01:36:22,428 --> 01:36:25,605
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1129
01:37:08,866 --> 01:37:10,085
JACK: I'm telling you,
I got intermittent miss.
1130
01:37:10,128 --> 01:37:11,651
-Last two laps.
-BUDDY: On it!
1131
01:37:11,695 --> 01:37:13,740
Get those plug wires!
1132
01:37:14,916 --> 01:37:17,832
Jakob! Now.
1133
01:37:41,986 --> 01:37:43,945
-You're good!
1134
01:38:00,962 --> 01:38:04,052
No!
1135
01:38:49,314 --> 01:38:51,490
You came to me, Letty.
1136
01:38:51,534 --> 01:38:56,539
None of it is worth a thing
if I lose you.
1137
01:38:56,582 --> 01:38:58,933
:
Do you hear me?
1138
01:39:00,717 --> 01:39:02,937
Is this who we are?
1139
01:39:08,072 --> 01:39:09,856
:
Yeah.
1140
01:39:14,470 --> 01:39:16,254
RAMSEY:
From here, things move quickly.
1141
01:39:16,298 --> 01:39:17,864
Jakob has all the pieces
he needs.
1142
01:39:17,908 --> 01:39:19,431
Once he activates Aries,
1143
01:39:19,475 --> 01:39:21,129
all he needs to do is
send the signal global.
1144
01:39:21,172 --> 01:39:23,000
And then there's
no stopping him, ever.
1145
01:39:23,044 --> 01:39:25,437
RAMSEY: He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1146
01:39:25,481 --> 01:39:27,570
something that'll act
as an amplifier,
1147
01:39:27,613 --> 01:39:30,007
infecting other satellites
in orbit one by one.
1148
01:39:30,051 --> 01:39:32,749
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1149
01:39:32,792 --> 01:39:34,446
Our odds are zero here, Han.
1150
01:39:34,490 --> 01:39:36,405
Satellite equipment is
easy enough to track,
1151
01:39:36,448 --> 01:39:38,102
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1152
01:39:38,146 --> 01:39:39,843
RAMSEY: Which gives us
a two-target problem:
1153
01:39:39,886 --> 01:39:41,714
Jakob on the ground...
1154
01:39:41,758 --> 01:39:43,412
With his own private army.
1155
01:39:43,455 --> 01:39:45,457
-And the satellite.
-RAMSEY: Which can't be hacked.
1156
01:39:45,501 --> 01:39:47,198
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1157
01:39:47,242 --> 01:39:50,636
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1158
01:39:50,680 --> 01:39:52,508
Orbit?
1159
01:39:52,551 --> 01:39:53,988
We need help.
1160
01:39:54,031 --> 01:39:55,815
Otherwise, we have no chance.
1161
01:39:56,860 --> 01:39:58,122
DOM:
We do it ourselves.
1162
01:39:59,123 --> 01:40:02,170
It's where we've been
that got us this far.
1163
01:40:02,213 --> 01:40:04,215
No. No, no, no, no, no.
1164
01:40:04,259 --> 01:40:06,652
Do y'all not understand?
1165
01:40:06,696 --> 01:40:08,350
Clearly, y'all don't.
1166
01:40:08,393 --> 01:40:11,440
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1167
01:40:11,483 --> 01:40:12,615
like a normal person.
1168
01:40:12,658 --> 01:40:13,920
Orbit.
1169
01:40:13,964 --> 01:40:15,748
That's outer space.
1170
01:40:15,792 --> 01:40:18,142
That's another level.
1171
01:40:18,186 --> 01:40:21,232
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1172
01:40:21,276 --> 01:40:22,625
Put rockets on our backs?
1173
01:40:24,409 --> 01:40:26,411
That's exactly
what we're gonna do.
1174
01:40:26,455 --> 01:40:28,022
What?
1175
01:40:42,514 --> 01:40:44,473
There goes my father's
diplomatic ties
1176
01:40:44,516 --> 01:40:45,822
with Eastern Europe.
1177
01:40:45,865 --> 01:40:47,084
This place is
going to be crawling
1178
01:40:47,128 --> 01:40:49,086
with every cop in the city.
1179
01:40:49,130 --> 01:40:51,175
Time to get the hell
out of here.
1180
01:41:11,543 --> 01:41:12,805
Keep her close.
1181
01:41:23,555 --> 01:41:25,731
It's activated.
1182
01:41:28,908 --> 01:41:30,475
As soon as the satellite
reaches orbit,
1183
01:41:30,519 --> 01:41:32,695
we start the uplink.
1184
01:41:35,524 --> 01:41:38,092
Ah, damn.
1185
01:41:38,135 --> 01:41:40,268
What?
1186
01:41:40,311 --> 01:41:42,052
You see that?
1187
01:41:42,096 --> 01:41:44,576
We can't have
an air leak, man.
1188
01:41:47,275 --> 01:41:49,973
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1189
01:41:50,016 --> 01:41:51,279
Yes.
1190
01:41:51,322 --> 01:41:52,932
I don't know
if you noticed or not,
1191
01:41:52,976 --> 01:41:55,326
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1192
01:41:55,370 --> 01:41:57,372
Man, this is insane.
1193
01:41:57,415 --> 01:41:59,852
-We are headed to outer space.
-
1194
01:41:59,896 --> 01:42:02,507
You acting like
we on our way to Home Depot.
1195
01:42:02,551 --> 01:42:03,900
This is ridiculous, man.
1196
01:42:03,943 --> 01:42:05,554
I'm about to abort
this whole mission
1197
01:42:05,597 --> 01:42:07,860
and take my Black ass home.
1198
01:42:07,904 --> 01:42:10,428
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1199
01:42:10,472 --> 01:42:11,429
Freefall?
1200
01:42:11,473 --> 01:42:12,996
What does that even mean?
1201
01:42:13,039 --> 01:42:15,825
Roman, it means
numbers don't lie.
1202
01:42:15,868 --> 01:42:17,783
As long as we obey
the laws of physics,
1203
01:42:17,827 --> 01:42:20,438
then we'll be fine, okay?
1204
01:42:20,482 --> 01:42:22,440
It's just all math and science.
1205
01:42:22,484 --> 01:42:24,486
I knew I should've listened
to my teachers.
1206
01:42:24,529 --> 01:42:25,922
:
Four minutes to launch.
1207
01:42:25,965 --> 01:42:27,576
You fellas good to go?
1208
01:42:28,794 --> 01:42:31,536
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1209
01:42:31,580 --> 01:42:33,886
You know, that's what Tej do.
1210
01:42:33,930 --> 01:42:36,759
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1211
01:42:36,802 --> 01:42:39,370
-Yes, we're good to go.
-We're not good.
1212
01:42:39,414 --> 01:42:42,025
This is the same car
that we watched
1213
01:42:42,068 --> 01:42:43,679
do a test run and explode.
1214
01:42:43,722 --> 01:42:46,160
-This is not smart, Tej.
-EARL: Don't worry, man.
1215
01:42:46,203 --> 01:42:48,814
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1216
01:42:48,858 --> 01:42:51,295
You're 100% fireproof.
1217
01:42:52,122 --> 01:42:53,210
Exactly.
1218
01:42:53,254 --> 01:42:54,951
SEAN:
All eight thrusters
1219
01:42:54,994 --> 01:42:56,344
fully functional.
1220
01:42:59,390 --> 01:43:00,913
Hey, please don't tell me
1221
01:43:00,957 --> 01:43:02,915
you're still running
launch simulations.
1222
01:43:02,959 --> 01:43:05,135
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1223
01:43:05,179 --> 01:43:07,920
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1224
01:43:07,964 --> 01:43:09,487
Our last test run
with this load means
1225
01:43:09,531 --> 01:43:10,836
we'll have to go higher--
way higher!
1226
01:43:10,880 --> 01:43:12,403
If we don't get them
high enough,
1227
01:43:12,447 --> 01:43:14,318
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1228
01:43:14,362 --> 01:43:15,754
before the coffee
even gets to the table.
1229
01:43:15,798 --> 01:43:16,973
TEJ:
Hey!
1230
01:43:17,016 --> 01:43:18,279
We can still hear you!
1231
01:43:18,322 --> 01:43:20,672
Don't worry, guys. We got this.
1232
01:43:20,716 --> 01:43:22,457
We do got this, right?
1233
01:43:44,348 --> 01:43:46,394
-
1234
01:43:52,443 --> 01:43:54,793
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1235
01:43:54,837 --> 01:43:56,404
And I've got a lock
on the Aries signal.
1236
01:43:56,447 --> 01:43:57,840
It's coming from
the beast up ahead.
1237
01:43:57,883 --> 01:43:59,320
We need to get in there
to deactivate it
1238
01:43:59,363 --> 01:44:00,843
by the time Roman and Tej
are in position.
1239
01:44:00,886 --> 01:44:03,324
Ramsey, power us up.
1240
01:44:06,675 --> 01:44:09,155
Satellite is in low orbit.
1241
01:44:10,766 --> 01:44:11,941
Begin.
1242
01:44:27,870 --> 01:44:30,176
EARL: All right,
we're passing 50,000 feet!
1243
01:44:30,220 --> 01:44:32,222
Time to get ready, boys.
1244
01:44:32,266 --> 01:44:33,876
ROMAN:
What we supposed to be doing
1245
01:44:33,919 --> 01:44:36,400
with these old-ass suits
1246
01:44:36,444 --> 01:44:38,141
that ain't been used
since World War I?
1247
01:44:38,184 --> 01:44:39,751
TEJ:
Oh, I'm sorry.
1248
01:44:39,795 --> 01:44:42,798
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1249
01:44:42,841 --> 01:44:45,583
Listen, these suits are
just like space suits.
1250
01:44:45,627 --> 01:44:47,498
They both account
for pressure differential.
1251
01:44:47,542 --> 01:44:49,108
Only thing is we may
1252
01:44:49,152 --> 01:44:51,197
blow up like balloons
just a little bit.
1253
01:44:51,241 --> 01:44:52,503
-That's the only difference.
-What?
1254
01:44:52,547 --> 01:44:54,200
SEAN: We just hit
the launch altitude.
1255
01:44:54,244 --> 01:44:56,377
-You guys ready for
a five count? -ROMAN: No, man!
1256
01:44:56,420 --> 01:44:59,858
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1257
01:44:59,902 --> 01:45:01,382
Don't listen to him. We ready!
1258
01:45:01,425 --> 01:45:02,818
-"We"?
-Yes, I said "we"!
1259
01:45:02,861 --> 01:45:04,472
I thought you was invincible.
1260
01:45:04,515 --> 01:45:06,952
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1261
01:45:06,996 --> 01:45:08,650
-Punch it!
-No! Tej!
1262
01:45:12,088 --> 01:45:14,656
Oh, my God!
I don't want to die!
1263
01:45:14,699 --> 01:45:16,353
EARL:
Ignition!
1264
01:45:43,206 --> 01:45:45,164
-
1265
01:46:00,528 --> 01:46:03,879
Oh, my God. Oh, my God.
1266
01:46:07,578 --> 01:46:09,363
We're in outer space!
1267
01:46:10,451 --> 01:46:13,584
Told you numbers don't lie.
1268
01:46:13,628 --> 01:46:15,673
This is crazy, bro!
1269
01:46:26,771 --> 01:46:28,947
Man, how much candy did you eat?
1270
01:46:28,991 --> 01:46:31,733
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1271
01:46:41,395 --> 01:46:43,397
I thought you said
you took care of this.
1272
01:46:44,963 --> 01:46:46,965
Yeah. Hey.
1273
01:46:47,009 --> 01:46:50,186
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1274
01:48:25,586 --> 01:48:27,196
All right, Han, Mia, you're up!
1275
01:48:40,644 --> 01:48:42,080
Now.
1276
01:48:47,738 --> 01:48:49,523
Letty.
1277
01:49:09,194 --> 01:49:10,544
Han!
1278
01:49:39,355 --> 01:49:40,617
-
1279
01:50:08,689 --> 01:50:10,342
Not all of us.
1280
01:50:24,052 --> 01:50:27,185
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1281
01:50:27,229 --> 01:50:29,013
There.
1282
01:50:29,057 --> 01:50:30,362
Right there. You see it?
1283
01:50:30,406 --> 01:50:31,842
Got it.
1284
01:50:31,886 --> 01:50:34,192
Tell me you know
how to work the thrusters.
1285
01:50:34,236 --> 01:50:37,631
Tej, numbers is
what you do, right?
1286
01:50:38,675 --> 01:50:40,677
Driving is what I do.
1287
01:50:47,641 --> 01:50:50,818
Two dudes from the ghetto--
outer space.
1288
01:50:52,863 --> 01:50:54,822
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1289
01:50:54,865 --> 01:50:57,172
You're right.
1290
01:51:05,354 --> 01:51:07,269
Something's wrong with
the satellite array.
1291
01:51:07,312 --> 01:51:09,750
It's, uh, interfering
with the uplink.
1292
01:51:12,230 --> 01:51:14,102
I'll handle it.
1293
01:51:32,033 --> 01:51:33,077
Han?
1294
01:51:34,339 --> 01:51:36,298
Grab the wheel.
1295
01:51:36,341 --> 01:51:37,691
Something's up.
1296
01:51:37,734 --> 01:51:39,344
-
1297
01:51:39,388 --> 01:51:41,607
I think I can link
into their feed.
1298
01:51:53,794 --> 01:51:56,231
-Something you want to
tell me, Otto? -OTTO: My bad.
1299
01:51:56,274 --> 01:51:59,234
Satellite uplink is
actually going splendid.
1300
01:51:59,277 --> 01:52:01,932
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1301
01:52:01,976 --> 01:52:03,978
Maybe you know her.
1302
01:52:04,021 --> 01:52:06,850
Guess who's
out of the box, Jakob.
1303
01:52:06,894 --> 01:52:08,939
But I did try to warn you.
1304
01:52:11,463 --> 01:52:13,639
You were never my competition.
1305
01:52:13,683 --> 01:52:16,512
-Otto, there's something
you should know. -Yeah, go on.
1306
01:52:16,555 --> 01:52:18,688
-Lay it on me, dude.
-You're a spoiled rich prick,
1307
01:52:18,732 --> 01:52:21,343
-and I'm gonna kill you.
-Oh, man, I am so sorry.
1308
01:52:21,386 --> 01:52:23,127
No one told you, huh?
1309
01:52:23,171 --> 01:52:27,175
Spoiled rich pricks
run the world.
1310
01:53:50,345 --> 01:53:53,348
Come on. Come on!
1311
01:54:11,932 --> 01:54:13,150
Go.
1312
01:54:52,886 --> 01:54:54,931
-What's happening?
-OTTO: Uh, well,
1313
01:54:54,975 --> 01:54:58,369
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1314
01:54:58,413 --> 01:55:00,023
And, well, Dom is making things
1315
01:55:00,067 --> 01:55:01,807
a little bit difficult here,
but it's fine.
1316
01:55:01,851 --> 01:55:03,809
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1317
01:55:03,853 --> 01:55:05,376
I'll finish this myself.
1318
01:55:09,598 --> 01:55:12,470
All right, let's see
what that beast is made of.
1319
01:55:12,514 --> 01:55:13,776
You ready, Elle?
1320
01:55:27,007 --> 01:55:28,834
Crank it.
1321
01:55:28,878 --> 01:55:30,924
If we can't break through,
we stop it.
1322
01:56:01,911 --> 01:56:04,174
Guys, that thing is
not slowing down
1323
01:56:04,218 --> 01:56:05,871
and the download's almost done.
1324
01:56:05,915 --> 01:56:09,049
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1325
01:56:18,319 --> 01:56:20,408
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1326
01:56:20,451 --> 01:56:22,018
What?
1327
01:56:22,062 --> 01:56:23,715
If we can't slow it
and we can't punch through,
1328
01:56:23,759 --> 01:56:25,979
we flip it
and we hit the underside.
1329
01:56:26,022 --> 01:56:28,720
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1330
01:56:28,764 --> 01:56:30,374
Flatten these clowns!
1331
01:56:48,914 --> 01:56:50,699
-Letty, the wires.
-You read my mind.
1332
01:56:50,742 --> 01:56:52,396
Han, get in front of me.
1333
01:56:54,398 --> 01:56:56,531
Dom, I can't get to you.
1334
01:56:57,532 --> 01:56:59,012
JAKOB:
But I can.
1335
01:58:14,348 --> 01:58:16,654
All right,
the satellite is in range.
1336
01:58:16,698 --> 01:58:18,439
Let's power up these magnets
and fry it.
1337
01:58:18,482 --> 01:58:20,005
All right, take our time.
1338
01:58:30,407 --> 01:58:31,974
Okay. All right.
1339
01:58:33,584 --> 01:58:36,326
-Tej!
-Hold on. Come on, baby.
1340
01:58:36,370 --> 01:58:38,067
Power up. Power up.
1341
01:58:40,896 --> 01:58:42,027
-Shit.
-
1342
01:58:42,071 --> 01:58:44,465
-Shit, shit, shit.
-What?
1343
01:58:44,508 --> 01:58:46,293
Talk to me. What's going on?
1344
01:58:46,336 --> 01:58:48,338
The pressure of the launch--
it must have jammed the cables
1345
01:58:48,382 --> 01:58:50,079
to the power source.
1346
01:58:50,123 --> 01:58:53,169
Damn it, how did I
not think of that?
1347
01:58:53,213 --> 01:58:55,171
RAMSEY:
Guys, where are you?
1348
01:58:55,215 --> 01:58:58,566
The upload is almost complete.
1349
01:58:58,609 --> 01:59:01,395
Why don't you just kill it?
1350
01:59:01,438 --> 01:59:03,527
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1351
01:59:03,571 --> 01:59:07,575
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1352
01:59:07,618 --> 01:59:09,098
And even if we don't,
1353
01:59:09,142 --> 01:59:11,100
the fuel that it would take
to smash it--
1354
01:59:11,144 --> 01:59:13,407
we'd be stuck out here forever.
1355
01:59:13,450 --> 01:59:15,017
You got to have faith, bro.
1356
01:59:15,060 --> 01:59:17,759
Faith? Faith is not numbers.
1357
01:59:17,802 --> 01:59:19,500
You know what, Tej?
1358
01:59:20,805 --> 01:59:22,416
You're probably right.
1359
01:59:24,940 --> 01:59:26,507
We're not invincible.
1360
01:59:28,900 --> 01:59:32,600
We probably just been lucky
this whole time.
1361
01:59:38,388 --> 01:59:40,303
This might be it.
1362
01:59:42,958 --> 01:59:45,613
But you know what?
1363
01:59:45,656 --> 01:59:47,180
If we're gonna go out...
1364
01:59:49,138 --> 01:59:51,271
...let's go out
on top of the world.
1365
01:59:52,315 --> 01:59:54,535
RAMSEY: Guys,
what's happening up there?
1366
01:59:54,578 --> 01:59:56,624
We've got seconds left.
1367
01:59:58,452 --> 02:00:00,323
Let's do it.
1368
02:00:00,367 --> 02:00:01,411
Let's go.
1369
02:00:06,286 --> 02:00:09,289
Five, four, three,
1370
02:00:09,332 --> 02:00:11,421
two, one.
1371
02:00:29,657 --> 02:00:31,528
We did it.
1372
02:00:31,572 --> 02:00:33,226
-We did it!
1373
02:00:33,269 --> 02:00:35,010
Let's go.
1374
02:00:36,533 --> 02:00:38,535
-Shit.
1375
02:00:38,579 --> 02:00:40,015
Not bad, man.
1376
02:00:40,058 --> 02:00:41,538
Not bad at all.
1377
02:00:53,333 --> 02:00:55,770
-Hold on!
-
1378
02:01:03,256 --> 02:01:04,257
Dom!
1379
02:02:04,795 --> 02:02:06,536
Got to be kidding me.
1380
02:02:22,987 --> 02:02:25,033
-
1381
02:02:41,397 --> 02:02:43,094
-Shit!
1382
02:03:20,958 --> 02:03:23,004
-
1383
02:03:35,495 --> 02:03:37,497
Think these belong to you.
1384
02:03:46,680 --> 02:03:50,031
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1385
02:03:50,074 --> 02:03:52,294
Yeah.
1386
02:03:52,337 --> 02:03:54,035
This is the world I chose, Dom.
1387
02:03:55,906 --> 02:03:59,040
You know, Dad wasn't perfect.
1388
02:03:59,083 --> 02:04:01,521
And he loved us all the same.
1389
02:04:04,915 --> 02:04:08,658
Someone once gave me
a ten-second car...
1390
02:04:08,702 --> 02:04:10,660
as a second chance.
1391
02:04:12,401 --> 02:04:14,621
I owe you that, little brother.
1392
02:04:27,938 --> 02:04:30,506
I lost you once.
1393
02:04:30,550 --> 02:04:32,421
Don't let that
happen again, okay?
1394
02:05:13,506 --> 02:05:16,030
-We come in peace!
1395
02:05:16,073 --> 02:05:17,814
Hey!
1396
02:05:46,103 --> 02:05:48,758
This was the last place
I saw your grandfather.
1397
02:05:50,891 --> 02:05:52,414
This is where he raced.
1398
02:05:52,457 --> 02:05:54,895
Did you race here, too, Daddy?
1399
02:05:54,938 --> 02:05:56,113
No.
1400
02:05:56,157 --> 02:05:58,202
But I'll tell you something.
1401
02:06:00,378 --> 02:06:02,380
Everything I needed
to know about life,
1402
02:06:02,424 --> 02:06:03,904
I learned on this track.
1403
02:06:03,947 --> 02:06:05,296
You did?
1404
02:06:06,297 --> 02:06:07,908
I did.
1405
02:06:50,428 --> 02:06:53,388
It's all gonna be okay, Jakob.
1406
02:06:57,087 --> 02:06:59,133
We got some rough times ahead...
1407
02:07:01,439 --> 02:07:03,485
...but it's gonna be okay.
1408
02:07:05,574 --> 02:07:07,358
'Cause we're family.
1409
02:07:12,842 --> 02:07:15,236
-
1410
02:07:28,641 --> 02:07:32,732
y haz lo rápido...
1411
02:07:32,775 --> 02:07:34,951
-Fellas.
-Hey.
1412
02:07:36,736 --> 02:07:39,869
pero rápido...
1413
02:07:39,913 --> 02:07:41,828
EARL:
What?
1414
02:07:41,871 --> 02:07:44,395
No way.
1415
02:07:55,145 --> 02:07:57,191
:
What's going on?
1416
02:07:58,496 --> 02:08:01,543
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1417
02:08:05,982 --> 02:08:07,810
It's a long story.
1418
02:08:09,159 --> 02:08:11,684
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1419
02:08:11,727 --> 02:08:13,381
Guys, this is Elle.
1420
02:08:13,424 --> 02:08:15,600
-Hey, Elle. I'm Sean.
1421
02:08:15,644 --> 02:08:17,428
-TWINKIE: Just call me T.
1422
02:08:17,472 --> 02:08:19,169
-EARL: I'm Earl.
-ELLE: Nice to meet you.
1423
02:08:20,170 --> 02:08:21,868
Mia.
1424
02:08:25,785 --> 02:08:27,787
Hi. Nice to finally meet you.
1425
02:08:36,926 --> 02:08:39,450
-Mm. -Hey.
1426
02:08:39,494 --> 02:08:41,583
How much longer on this food?
1427
02:08:41,626 --> 02:08:44,238
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1428
02:08:44,281 --> 02:08:46,762
I've been eating space food
for weeks.
1429
02:08:46,806 --> 02:08:50,113
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1430
02:08:50,157 --> 02:08:51,375
'Cause that's all you ate.
1431
02:08:51,419 --> 02:08:53,073
It was fat free, bruh.
1432
02:08:53,116 --> 02:08:54,639
TEJ: Snickers and Twix
fat free, too?
1433
02:08:54,683 --> 02:08:56,424
-ROMAN: My forehead hungry.
-Yeah, okay.
1434
02:08:56,467 --> 02:08:57,773
-I'll see you later. -TEJ:
Y-Your forehead is overweight.
1435
02:08:59,340 --> 02:09:00,689
LETTY:
Oh!
1436
02:09:01,690 --> 02:09:04,519
You drive just like your dad.
1437
02:09:04,562 --> 02:09:07,565
-I do?
-Mm-hmm.
1438
02:09:07,609 --> 02:09:09,698
Do you know, this is...
1439
02:09:09,742 --> 02:09:12,092
this is where I met your mom
for the first time.
1440
02:09:12,135 --> 02:09:13,833
Right there.
1441
02:09:13,876 --> 02:09:16,139
She's watching over you
from heaven.
1442
02:09:16,183 --> 02:09:18,228
-She is?
-Mm-hmm.
1443
02:09:21,144 --> 02:09:23,538
I think Daddy has
a question for you.
1444
02:09:27,934 --> 02:09:30,023
You ready to say grace, kid?
1445
02:09:30,066 --> 02:09:31,981
But I don't know what to say.
1446
02:09:32,982 --> 02:09:34,375
DOM:
Oh, it's easy.
1447
02:09:35,724 --> 02:09:37,813
Just say whatever's
in your heart.
1448
02:09:37,857 --> 02:09:38,858
:
You ready?
1449
02:09:38,901 --> 02:09:39,989
-Mm-hmm.
-Come on.
1450
02:09:47,127 --> 02:09:48,476
Hey, guys.
1451
02:09:48,519 --> 02:09:50,826
OTHERS:
Hey.
1452
02:09:50,870 --> 02:09:52,828
Little Brian's ready
to say grace with us.
1453
02:09:52,872 --> 02:09:55,178
-Uh-huh. -Nice.
-
1454
02:09:55,222 --> 02:09:57,441
Now, hold on.
1455
02:09:57,485 --> 02:09:59,139
There's still an empty chair.
1456
02:10:00,140 --> 02:10:01,402
He's on the way.
1457
02:10:33,913 --> 02:10:36,785
through the fast lane
1458
02:10:36,829 --> 02:10:39,744
how my whips change
1459
02:10:42,095 --> 02:10:44,749
you know it's pass me
1460
02:10:44,793 --> 02:10:47,317
you know I'm on-on go
1461
02:10:47,361 --> 02:10:50,103
I'm on-on go
1462
02:10:50,146 --> 02:10:52,801
you know I'm on-on go
1463
02:10:52,845 --> 02:10:55,456
we on-on go
1464
02:10:55,499 --> 02:10:58,024
and make the wheels go up
1465
02:10:59,503 --> 02:11:00,983
the wrong-wrong choice
1466
02:11:01,027 --> 02:11:03,681
you know I'm on-on go
1467
02:11:03,725 --> 02:11:06,554
I'm on-on go
1468
02:11:06,597 --> 02:11:09,078
a hundred in two seconds
1469
02:11:09,122 --> 02:11:12,038
and a Lambo on two necklaces
1470
02:11:12,081 --> 02:11:14,518
I'm too reckless
1471
02:11:14,562 --> 02:11:17,086
Demon, they can't catch it
1472
02:11:17,130 --> 02:11:19,567
I'm the best of the bestest
1473
02:11:19,610 --> 02:11:22,570
for a bitch to check it
1474
02:11:22,613 --> 02:11:25,399
Better hope you don't choke
1475
02:11:25,442 --> 02:11:28,010
it just me and the scope
1476
02:11:28,054 --> 02:11:30,839
a mouth full of golds, uh
1477
02:11:30,883 --> 02:11:33,320
that's goals
1478
02:11:33,363 --> 02:11:35,975
through the fast lane
1479
02:11:36,018 --> 02:11:39,065
how my whips change
1480
02:11:41,067 --> 02:11:44,113
you know it's pass me
1481
02:11:44,157 --> 02:11:46,899
you know I'm on-on go
1482
02:11:46,942 --> 02:11:49,466
I'm on-on go
1483
02:11:49,510 --> 02:11:52,252
you know I'm on-on go
1484
02:11:52,295 --> 02:11:55,255
we on-on go
1485
02:11:55,298 --> 02:11:57,605
you know mine cost ten of 'em
1486
02:11:57,648 --> 02:12:00,129
with cars, I need ten of them
1487
02:12:00,173 --> 02:12:01,565
with these cars
1488
02:12:03,219 --> 02:12:04,699
all on blast
1489
02:12:06,440 --> 02:12:08,224
and make the wheels go up
1490
02:12:09,704 --> 02:12:11,184
the wrong-wrong choice
1491
02:12:11,227 --> 02:12:13,795
you know I'm on-on go
1492
02:12:13,838 --> 02:12:16,537
I'm on-on go.
1493
02:12:18,191 --> 02:12:20,454
-
1494
02:12:46,959 --> 02:12:49,178
-
1495
02:13:01,016 --> 02:13:02,800
Thank you.
1496
02:13:02,844 --> 02:13:04,454
Please.
1497
02:13:04,498 --> 02:13:06,239
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1498
02:13:06,282 --> 02:13:07,675
I tell you where it is.
1499
02:13:07,718 --> 02:13:09,111
You mean this drive?
1500
02:13:10,112 --> 02:13:11,592
These plans?
1501
02:13:13,420 --> 02:13:15,248
:
But you already got it.
1502
02:13:15,291 --> 02:13:17,293
Yes, mate.
1503
02:13:17,337 --> 02:13:19,426
How else do you think
I stay in this good of shape?
1504
02:13:25,258 --> 02:13:26,999
Don't go anywhere.
1505
02:13:48,585 --> 02:13:51,414
die for my gang member
1506
02:13:51,458 --> 02:13:54,330
dope man dope dealer
1507
02:13:54,374 --> 02:13:57,116
lane switcher
1508
02:13:57,159 --> 02:13:59,466
yeah, I'm lane switching
1509
02:13:59,509 --> 02:14:00,945
where I'm at
1510
02:14:02,338 --> 02:14:03,731
the green light
1511
02:14:05,254 --> 02:14:06,734
window down
1512
02:14:08,431 --> 02:14:11,260
200,000 on my left
1513
02:14:11,304 --> 02:14:13,871
and it's icy with baguettes
1514
02:14:13,915 --> 02:14:15,699
Rocky and Skep
1515
02:14:15,743 --> 02:14:17,658
on my name
1516
02:14:17,701 --> 02:14:19,877
let it bang
1517
02:14:23,577 --> 02:14:26,406
die for my gang member
1518
02:14:26,449 --> 02:14:29,278
dope man dope dealer
1519
02:14:29,322 --> 02:14:31,585
lane switcher
1520
02:14:31,628 --> 02:14:33,195
than "Sicka"
1521
02:14:35,154 --> 02:14:38,070
put your sister in a twister
1522
02:14:38,113 --> 02:14:40,855
drink sipper
1523
02:14:40,898 --> 02:14:42,465
make you back Flippa
1524
02:14:44,467 --> 02:14:47,035
it's sounding like a gorilla
1525
02:14:47,079 --> 02:14:48,602
I hate my liver
1526
02:14:48,645 --> 02:14:50,082
like Swishers
1527
02:14:50,125 --> 02:14:51,431
of Memphis
1528
02:14:52,954 --> 02:14:54,086
with this pimpin'
1529
02:14:58,438 --> 02:15:01,267
die for my gang member
1530
02:15:01,310 --> 02:15:04,183
dope man dope dealer
1531
02:15:04,226 --> 02:15:07,490
lane switcher.
1532
02:15:15,585 --> 02:15:17,152
coming in hard
1533
02:15:17,196 --> 02:15:18,936
ready to spark
1534
02:15:18,980 --> 02:15:20,503
tear it apart
1535
02:15:20,547 --> 02:15:22,288
I'm in the yard
1536
02:15:22,331 --> 02:15:24,638
hard, I hit 'em hard
1537
02:15:26,161 --> 02:15:27,815
never gon' starve
1538
02:15:27,858 --> 02:15:29,164
swim with the sharks
1539
02:15:29,208 --> 02:15:30,731
put it on God
1540
02:15:30,774 --> 02:15:32,733
now who the boss?
1541
02:15:32,776 --> 02:15:34,256
a hundred in it
1542
02:15:34,300 --> 02:15:36,040
in the drop Bentley
1543
02:15:36,084 --> 02:15:37,564
on a money mission
1544
02:15:37,607 --> 02:15:39,174
keep a tunnel vision
1545
02:15:39,218 --> 02:15:40,958
playing with 'em
1546
02:15:41,002 --> 02:15:42,830
I had my man hit 'em
1547
02:15:42,873 --> 02:15:44,527
with 'em
1548
02:15:44,571 --> 02:15:46,268
to go dance with 'em
1549
02:15:46,312 --> 02:15:47,704
we running the city
1550
02:15:47,748 --> 02:15:49,619
under submission
1551
02:15:49,663 --> 02:15:51,447
you're coming against me
1552
02:15:51,491 --> 02:15:53,188
convertible ceilings
1553
02:15:53,232 --> 02:15:54,842
you coming up missing
1554
02:15:54,885 --> 02:15:56,670
take nothing offensive
1555
02:15:56,713 --> 02:15:58,237
what I love turned against me
1556
02:15:58,280 --> 02:16:00,064
but the run it up issue
1557
02:16:00,108 --> 02:16:01,196
hard, I hit 'em hard
1558
02:16:02,676 --> 02:16:04,330
never gon' starve
1559
02:16:04,373 --> 02:16:05,679
swim with the sharks
1560
02:16:05,722 --> 02:16:07,289
put it on God
1561
02:16:07,333 --> 02:16:09,117
now who the boss?
1562
02:16:09,161 --> 02:16:11,163
hard, I hit 'em hard
1563
02:16:12,599 --> 02:16:14,035
coming in hard
1564
02:16:14,078 --> 02:16:15,602
ready to spark
1565
02:16:15,645 --> 02:16:17,517
tear it apart
1566
02:16:17,560 --> 02:16:19,475
the yard, I hit 'em hard
1567
02:16:19,519 --> 02:16:21,173
diamond they dancing
1568
02:16:24,263 --> 02:16:26,003
in the back of the car
1569
02:16:26,047 --> 02:16:27,657
and I'm pushing my limits
1570
02:16:27,701 --> 02:16:29,398
I'm going real far
1571
02:16:29,442 --> 02:16:30,965
the bosses and business
1572
02:16:31,008 --> 02:16:32,401
I know I'm a star
1573
02:16:32,445 --> 02:16:34,098
them crash dummies
1574
02:16:34,142 --> 02:16:35,970
we hitting 'em hard
1575
02:16:36,013 --> 02:16:38,668
I don't need a charge
1576
02:16:38,712 --> 02:16:40,583
on the handlebars
1577
02:16:42,324 --> 02:16:44,239
and I'll do the dash
1578
02:16:44,283 --> 02:16:45,719
can't think 'bout the past
1579
02:17:26,194 --> 02:17:28,588
por una mujer
1580
02:17:28,631 --> 02:17:31,678
con nosotros se muere
1581
02:17:37,292 --> 02:17:39,512
por una mujer
1582
02:17:39,555 --> 02:17:43,037
con nosotros se muere
1583
02:18:06,756 --> 02:18:08,932
ni me pelas el día
1584
02:18:08,976 --> 02:18:10,630
-
1585
02:18:10,673 --> 02:18:12,371
para la portería
101391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.