All language subtitles for F9 The Fast Saga (2021) English www.SSRmovies.Com 720p WEB-DL x264 ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,241 --> 00:00:45,241 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:19,723 --> 00:01:20,991 That's the cleanup crew 4 00:01:21,024 --> 00:01:22,993 up on the track, and that's a lot of racers 5 00:01:23,026 --> 00:01:25,996 involved there, folks. 6 00:01:38,308 --> 00:01:42,312 Jack, you realize you got this in the bag, right? 7 00:01:42,345 --> 00:01:44,781 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 8 00:01:44,814 --> 00:01:46,249 I'm telling you, I got intermittent miss. 9 00:01:46,283 --> 00:01:47,317 - Last two laps. - On it! 10 00:01:47,350 --> 00:01:48,486 Get those plug wires! 11 00:01:48,519 --> 00:01:50,687 Jakob! Now. 12 00:01:51,955 --> 00:01:52,923 Hey, Pop. 13 00:01:52,956 --> 00:01:54,391 Tell me what you see, Dom. 14 00:01:54,424 --> 00:01:55,825 Got an oil spill going into turn two. 15 00:01:55,859 --> 00:01:57,327 Bell's driving safe. 16 00:01:57,360 --> 00:01:59,329 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 17 00:01:59,362 --> 00:02:00,764 Talking about me? 18 00:02:00,797 --> 00:02:02,165 You got a real problem with car 23. 19 00:02:02,199 --> 00:02:04,901 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 20 00:02:04,935 --> 00:02:06,803 - Settle down, pretty boy! - That's right. 21 00:02:06,836 --> 00:02:08,506 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 22 00:02:08,539 --> 00:02:10,040 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 23 00:02:10,073 --> 00:02:11,341 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 24 00:02:11,374 --> 00:02:12,842 He's just pissed I got that spot 25 00:02:12,876 --> 00:02:14,244 in the Busch Series next season, not him. 26 00:02:14,277 --> 00:02:17,214 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 27 00:02:17,247 --> 00:02:18,748 You're good! 28 00:02:20,917 --> 00:02:23,887 It's not about being the stronger man, Dom. 29 00:02:23,920 --> 00:02:26,122 It's about being the bigger one. 30 00:02:54,284 --> 00:02:56,886 I swear to God, this guy. 31 00:03:03,960 --> 00:03:06,062 Pop, turn two, turn two! 32 00:03:09,866 --> 00:03:12,769 Got it. I'm walking him in. 33 00:03:16,306 --> 00:03:18,942 Shit! 34 00:03:28,586 --> 00:03:30,186 Tell me what you see, Dom. 35 00:03:35,959 --> 00:03:38,061 He's gonna come at you for that. 36 00:03:44,934 --> 00:03:46,169 Get ready on your left. 37 00:04:51,034 --> 00:04:53,002 Three-eighths ratchet. 38 00:04:57,040 --> 00:04:59,275 Three-eighths driver. 39 00:04:59,309 --> 00:05:02,212 Six-inch extension. 40 00:05:06,282 --> 00:05:07,317 Are you sure? 41 00:05:19,062 --> 00:05:21,398 Remember what your daddy told you. 42 00:05:21,431 --> 00:05:23,667 Be precise in life. 43 00:05:23,701 --> 00:05:25,402 It can make all the difference. 44 00:05:25,435 --> 00:05:27,203 Now, watch this. 45 00:05:28,338 --> 00:05:30,407 - See how it's working now? - Mm-hmm. 46 00:05:30,440 --> 00:05:32,342 And you see what's happening? 47 00:05:32,375 --> 00:05:35,011 It's turning the screw. 48 00:05:35,044 --> 00:05:37,414 You're right. 49 00:05:37,447 --> 00:05:39,149 Water heater's out again. 50 00:05:39,182 --> 00:05:42,185 It's the price we pay for peace and quiet. 51 00:05:43,621 --> 00:05:45,422 Want to come and give us a hand? 52 00:05:49,159 --> 00:05:51,961 Are you expecting someone? 53 00:05:54,197 --> 00:05:55,699 Brian, remember what we practiced. 54 00:06:21,559 --> 00:06:23,126 Yo, yo! 55 00:06:23,159 --> 00:06:27,230 We come in peace. We come in peace! 56 00:06:29,767 --> 00:06:32,202 It's me! 57 00:06:32,235 --> 00:06:34,404 Roman? Maybe you don't recognize me 58 00:06:34,437 --> 00:06:36,607 'cause I've been tanning all week, bro. 59 00:06:39,477 --> 00:06:42,546 B, come out, son. 60 00:06:50,186 --> 00:06:52,422 What you gonna do with that thing, man? 61 00:06:52,455 --> 00:06:54,625 What, you out here trying to kill elephants or something? 62 00:06:54,658 --> 00:06:56,359 We would've called first. 63 00:06:56,392 --> 00:06:59,395 Except you actually need phones in order to get phone calls. 64 00:06:59,429 --> 00:07:00,396 You know that, right? 65 00:07:00,430 --> 00:07:02,465 - Little B! - Wow, you're so big. 66 00:07:02,500 --> 00:07:04,067 - Hi. - Wow. - Hi. 67 00:07:04,100 --> 00:07:07,103 Now, I know you don't carpool. 68 00:07:07,136 --> 00:07:09,673 So what's up? 69 00:07:09,707 --> 00:07:11,274 Mayday! Mayday! 70 00:07:11,307 --> 00:07:14,377 My plane is under attack by a rogue agent! 71 00:07:16,647 --> 00:07:19,750 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 72 00:07:19,783 --> 00:07:21,384 I need you to assemble the team. 73 00:07:21,417 --> 00:07:23,487 ...still alive. I'll explain... 74 00:07:25,221 --> 00:07:28,526 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 75 00:07:28,559 --> 00:07:30,794 It came through with a mess of encrypted data, 76 00:07:30,828 --> 00:07:32,496 most of which I'm still trying to crack. 77 00:07:32,530 --> 00:07:34,430 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 78 00:07:34,464 --> 00:07:36,734 He sent it only to us. 79 00:07:36,767 --> 00:07:39,202 Why just us? 80 00:07:47,578 --> 00:07:48,679 He caught Cipher. 81 00:07:48,712 --> 00:07:50,548 But there was a midair attack, 82 00:07:50,581 --> 00:07:52,215 and she was extracted. 83 00:07:52,248 --> 00:07:55,218 It seems his plane crashed somewhere here, 84 00:07:55,251 --> 00:07:57,453 over the northwest region of Montequinto. 85 00:07:57,488 --> 00:08:00,189 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 86 00:08:00,223 --> 00:08:01,792 But the whole area's sealed off. 87 00:08:01,825 --> 00:08:03,561 Isolationist, run by military. 88 00:08:03,594 --> 00:08:05,529 We're not on call anymore. 89 00:08:09,900 --> 00:08:11,167 Wait, wait. 90 00:08:11,200 --> 00:08:13,837 Dom, this is Cipher. 91 00:08:13,871 --> 00:08:17,407 The woman who killed the mother of your child. 92 00:08:20,878 --> 00:08:22,580 Things change. 93 00:08:28,351 --> 00:08:30,888 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 94 00:08:30,921 --> 00:08:33,557 if you change your mind. 95 00:08:33,591 --> 00:08:35,291 Thank you. 96 00:08:37,561 --> 00:08:40,363 Daddy, do you know where God is? 97 00:08:40,396 --> 00:08:42,600 - Where is God? - In your heart. 98 00:08:42,633 --> 00:08:45,168 He's in your heart, too. 99 00:08:45,201 --> 00:08:46,737 And you know something? 100 00:08:46,770 --> 00:08:49,506 I'll always be in your heart. 101 00:08:49,540 --> 00:08:51,107 Hey, little guy. 102 00:08:51,642 --> 00:08:53,242 I have a gift for you. 103 00:08:53,777 --> 00:08:56,245 Your father gave this to me. 104 00:08:57,280 --> 00:09:00,183 And now I'm gonna give it to you. 105 00:09:01,619 --> 00:09:03,754 It's very special. 106 00:09:03,787 --> 00:09:05,455 Take care of it. 107 00:09:21,672 --> 00:09:23,473 Good night. 108 00:09:33,917 --> 00:09:36,419 This isn't who we are. 109 00:09:39,455 --> 00:09:43,192 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 110 00:09:44,628 --> 00:09:46,530 We're not them. 111 00:10:27,437 --> 00:10:29,740 ...under attack by a rogue agent! 112 00:10:29,773 --> 00:10:33,309 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 113 00:10:33,342 --> 00:10:34,578 ...assemble the team. 114 00:10:34,611 --> 00:10:36,680 ...still alive. I'll explain... 115 00:10:37,881 --> 00:10:40,216 ...alive. I'll explain... 116 00:11:31,034 --> 00:11:32,803 Coming up on the signal, two miles. 117 00:11:32,836 --> 00:11:35,639 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 118 00:11:35,672 --> 00:11:37,908 - I hope everyone's ready. - Ready? 119 00:11:37,941 --> 00:11:39,543 Y'all want to make jokes about me 120 00:11:39,576 --> 00:11:41,444 not making practical decisions? 121 00:11:41,478 --> 00:11:43,379 This is as prepared as it gets. 122 00:11:43,412 --> 00:11:45,082 We all see you, man. 123 00:11:45,115 --> 00:11:47,918 Nobody thinks you're compensating for anything. 124 00:11:57,360 --> 00:11:59,395 - I'll take point. - Careful. 125 00:11:59,428 --> 00:12:01,799 Careful's when you get hurt. 126 00:12:14,645 --> 00:12:16,513 Right now, we have 127 00:12:16,547 --> 00:12:18,347 a ten-minute window between patrols. 128 00:12:18,381 --> 00:12:20,083 Mr. Nobody's signal is close, 129 00:12:20,117 --> 00:12:22,519 but we've got to move quickly, guys. 130 00:12:22,553 --> 00:12:24,822 We do not want to cross paths with the military here. 131 00:12:50,881 --> 00:12:52,916 - It's inside. - Cover us. 132 00:13:10,200 --> 00:13:14,705 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 133 00:13:18,108 --> 00:13:19,710 Somebody wanted in. 134 00:13:19,743 --> 00:13:22,746 Plane must have gone down before they could cut through. 135 00:13:22,779 --> 00:13:25,682 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 136 00:13:25,716 --> 00:13:27,751 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 137 00:13:27,784 --> 00:13:30,654 But just give me a minute. I can get in. 138 00:13:32,956 --> 00:13:34,091 Dom. 139 00:13:34,124 --> 00:13:36,093 There's not a soul in sight. 140 00:13:36,126 --> 00:13:38,427 No sign of Mr. Nobody. 141 00:13:38,461 --> 00:13:40,463 Got it. 142 00:13:47,137 --> 00:13:48,705 What the hell is this? 143 00:13:48,739 --> 00:13:51,808 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 144 00:13:52,609 --> 00:13:53,911 How's that work... 145 00:13:53,944 --> 00:13:55,779 Go! 146 00:14:32,849 --> 00:14:35,953 What?! You don't know who I am?! 147 00:14:35,986 --> 00:14:37,654 You think I'm scared?! 148 00:16:02,205 --> 00:16:04,741 Roman, where the hell are you?! 149 00:16:10,347 --> 00:16:14,117 Who's compensating now, Tej?! 150 00:16:37,274 --> 00:16:39,943 "Peligro minas." What does that mean? 151 00:16:39,976 --> 00:16:41,645 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 152 00:16:41,678 --> 00:16:42,946 Please don't tell me you're thinking 153 00:16:42,979 --> 00:16:44,314 - what I think you're thinking. - Why? 154 00:16:44,347 --> 00:16:45,949 What does "peligro minas" mean? 155 00:16:45,982 --> 00:16:48,251 - Tej, how fast? - I don't know, man. 156 00:16:48,285 --> 00:16:49,653 Somebody answer me! 157 00:16:49,686 --> 00:16:51,088 What does "peligro minas" mean? 158 00:16:51,121 --> 00:16:52,322 "Peligro minas" means 159 00:16:52,355 --> 00:16:54,691 - "danger, land mines"! - What?! 160 00:16:57,260 --> 00:16:58,962 How fast, Tej? 161 00:16:58,995 --> 00:17:00,697 Assuming a 50-foot blast radius 162 00:17:00,730 --> 00:17:03,800 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 163 00:17:03,834 --> 00:17:04,634 I can't! 164 00:17:04,668 --> 00:17:06,970 My speedometer only goes up to 70. 165 00:17:07,003 --> 00:17:09,272 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 166 00:17:09,306 --> 00:17:10,273 and you pray! 167 00:17:56,319 --> 00:17:59,956 Get to that palm plantation, and then we're clear. 168 00:18:40,063 --> 00:18:41,164 Whoa! 169 00:18:52,375 --> 00:18:54,244 Whoa! 170 00:18:57,147 --> 00:18:58,315 Roman, you good? 171 00:19:02,118 --> 00:19:04,955 My ass is en fuego! 172 00:19:14,264 --> 00:19:15,999 Tej! Wait! Land mine! 173 00:20:30,874 --> 00:20:33,243 How in the hell are you not dead? 174 00:20:43,487 --> 00:20:45,955 Wait, okay, I think I found us another way out. 175 00:20:45,989 --> 00:20:48,592 Two miles to what looks like a bridge across the border. 176 00:20:48,626 --> 00:20:51,928 Good. The sooner we get out of here, the better. 177 00:20:54,898 --> 00:20:56,366 Letty, on the right. 178 00:21:33,704 --> 00:21:36,272 The device. 179 00:21:57,293 --> 00:21:58,361 Get in. 180 00:22:18,214 --> 00:22:21,485 That was Jakob back there, wasn't it? 181 00:22:52,015 --> 00:22:54,350 Always check your mirrors, bitches! 182 00:22:55,351 --> 00:22:56,152 Oh, hell no. 183 00:22:56,186 --> 00:22:57,688 Are we supposed to drive across that? 184 00:22:57,721 --> 00:23:00,356 Well, I said it looked like a bridge. 185 00:23:12,803 --> 00:23:16,105 Oh, my God! 186 00:23:35,325 --> 00:23:37,126 The military's not giving up. 187 00:23:37,160 --> 00:23:38,596 We got to get past the border. 188 00:24:35,719 --> 00:24:37,186 Where's the bridge? 189 00:24:41,457 --> 00:24:43,393 No. No, no. 190 00:24:43,426 --> 00:24:44,662 Dom. 191 00:25:19,830 --> 00:25:22,165 Well, that was new. 192 00:25:41,317 --> 00:25:43,487 Look, we're in the clear. 193 00:25:44,588 --> 00:25:46,255 But this thing is a mess. 194 00:25:46,289 --> 00:25:48,358 The headlines out there? 195 00:25:48,391 --> 00:25:51,629 Secret spy plane crashes in a hostile country? 196 00:25:51,662 --> 00:25:55,431 Followed by some kind of covert ops firefight? 197 00:25:55,465 --> 00:25:58,201 I'll get you where you need... 198 00:25:58,234 --> 00:26:00,436 and then I'm gonna need to back off. 199 00:26:05,676 --> 00:26:07,478 I appreciate the favor. 200 00:26:10,881 --> 00:26:13,550 I got to stop doing so many favors. 201 00:26:16,252 --> 00:26:18,889 What we doing, Ramsey? 202 00:26:18,922 --> 00:26:20,289 Like, where are we going? 203 00:26:20,323 --> 00:26:23,226 I-I was able to decrypt the data 204 00:26:23,259 --> 00:26:24,795 that came through with Mr. Nobody's SOS, 205 00:26:24,828 --> 00:26:28,732 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 206 00:26:30,834 --> 00:26:33,369 You knew about Jakob? 207 00:26:34,270 --> 00:26:36,907 Question: Who is Jakob? 208 00:26:36,940 --> 00:26:39,810 Jakob is... 209 00:26:39,843 --> 00:26:41,612 or was Dom's brother. 210 00:26:44,782 --> 00:26:46,817 Oh, my-my bad. 211 00:26:46,850 --> 00:26:49,787 I'm sorry. I'm just processing. 212 00:26:49,820 --> 00:26:51,922 Brother? 213 00:26:51,955 --> 00:26:53,691 You got a brother? 214 00:26:53,724 --> 00:26:57,427 Who also happens to be some kind of super spy 215 00:26:57,460 --> 00:26:59,697 with his own private army, 216 00:26:59,730 --> 00:27:02,398 who drives literally like a bat out of hell, 217 00:27:02,432 --> 00:27:04,735 who preplanned an aerial jump 218 00:27:04,768 --> 00:27:07,236 and landed at the bottom of an airplane? 219 00:27:07,270 --> 00:27:09,305 Who does that? 220 00:27:09,338 --> 00:27:12,743 Who does that? A Toretto. 221 00:27:13,744 --> 00:27:17,380 That's my dad! That's my dad! 222 00:27:17,413 --> 00:27:19,650 He's gone! He's gone! 223 00:27:19,683 --> 00:27:21,417 We got to get him out of there. 224 00:27:21,451 --> 00:27:23,787 We got to get him out of there! That's my dad! 225 00:27:25,889 --> 00:27:28,992 That's my dad! That's my dad! 226 00:27:29,026 --> 00:27:30,761 That's my dad! 227 00:27:30,794 --> 00:27:33,262 Get him out of there! 228 00:27:33,296 --> 00:27:34,765 That's my dad! 229 00:27:40,369 --> 00:27:44,340 There's a couple of release forms we've got to sign. 230 00:27:44,373 --> 00:27:46,577 Few clearances. 231 00:27:49,780 --> 00:27:53,349 Everything else is down there around the corner. 232 00:28:18,575 --> 00:28:20,343 Hey. 233 00:28:20,376 --> 00:28:23,412 Nobody's supposed to be around here. 234 00:28:23,446 --> 00:28:25,916 You Toretto's other son? 235 00:28:25,949 --> 00:28:27,918 You're the useless one, right? 236 00:28:33,924 --> 00:28:35,793 What is that? 237 00:28:35,826 --> 00:28:39,062 Get out of here. Go. 238 00:28:39,096 --> 00:28:41,430 So a man can't pay his last respects? 239 00:28:41,464 --> 00:28:42,933 That's what that is? 240 00:28:42,966 --> 00:28:44,034 No. 241 00:28:44,067 --> 00:28:45,468 No, not you. 242 00:28:45,502 --> 00:28:46,837 You're the one that killed him. 243 00:28:46,870 --> 00:28:48,639 No, racing killed him. 244 00:28:48,672 --> 00:28:50,607 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 245 00:28:50,641 --> 00:28:51,708 He knew that. 246 00:28:51,742 --> 00:28:53,544 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 247 00:28:53,577 --> 00:28:55,746 I swear... I swear to God, 248 00:28:55,779 --> 00:28:57,981 - if you don't get out of here... - What? What? 249 00:28:58,015 --> 00:28:59,483 Go find Buddy. 250 00:28:59,516 --> 00:29:01,350 Now! 251 00:29:05,856 --> 00:29:09,626 All right, well, now we got the golden boy. 252 00:29:12,996 --> 00:29:14,731 Leave. 253 00:29:15,566 --> 00:29:17,400 You here to make threats, too? 254 00:29:17,433 --> 00:29:20,369 "Leave" is a simple word. 255 00:29:21,038 --> 00:29:22,573 Man, what is it with you Torettos 256 00:29:22,606 --> 00:29:24,775 where you're all the heroes in your own stories? 257 00:29:24,808 --> 00:29:27,578 Look, I'm gonna tell you a secret. 258 00:29:27,611 --> 00:29:30,914 You, your dad, me... we're all stuck, 259 00:29:30,948 --> 00:29:34,450 going round and round in the same shitty circle. 260 00:29:34,484 --> 00:29:36,687 And we ain't never getting out. 261 00:29:38,488 --> 00:29:40,891 You ain't half the man my dad was. 262 00:29:42,192 --> 00:29:44,862 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 263 00:29:44,895 --> 00:29:46,797 Get off me! 264 00:29:46,830 --> 00:29:48,131 Dom! Dom! 265 00:29:48,165 --> 00:29:50,433 Dom! 266 00:29:50,466 --> 00:29:52,401 Dom, no! Dom! 267 00:29:52,435 --> 00:29:53,971 No, man! 268 00:30:11,121 --> 00:30:12,956 In here. 269 00:30:36,914 --> 00:30:38,649 Jakob. 270 00:30:38,682 --> 00:30:40,717 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 271 00:30:40,751 --> 00:30:43,654 It looked so damn cool. Look at this here. 272 00:30:43,687 --> 00:30:45,122 I got this off the cockpit feed. 273 00:30:45,155 --> 00:30:47,190 Oh, I love being rich. 274 00:30:47,224 --> 00:30:49,458 It was sloppy. He almost had me. 275 00:30:49,493 --> 00:30:52,629 - She say anything? - Nope. Nada. 276 00:30:52,663 --> 00:30:55,532 You know, I look at her and I feel creeped out. 277 00:30:55,565 --> 00:30:58,168 And sort of turned on at the same time. 278 00:30:58,201 --> 00:31:00,203 Is that weird? 279 00:31:03,106 --> 00:31:04,841 Nice operation. 280 00:31:04,875 --> 00:31:07,611 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 281 00:31:07,644 --> 00:31:09,846 without a scratch, and you took him down. 282 00:31:10,847 --> 00:31:12,516 Money well spent. 283 00:31:13,583 --> 00:31:16,820 - Do you know who I am? - I know who you are. 284 00:31:16,853 --> 00:31:17,955 Do you? 285 00:31:20,257 --> 00:31:23,459 East L.A. is a tough enough place to grow up. 286 00:31:25,028 --> 00:31:29,800 But it was your brother's shadow that turned you into this. 287 00:31:29,833 --> 00:31:30,867 Isn't it? 288 00:31:33,303 --> 00:31:38,041 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 289 00:31:38,075 --> 00:31:40,010 Smarter than Dom. 290 00:31:41,078 --> 00:31:43,613 Stronger than Dom. 291 00:31:44,881 --> 00:31:50,620 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 292 00:31:52,155 --> 00:31:53,991 Still? 293 00:31:56,259 --> 00:31:58,762 All these years later? 294 00:32:02,232 --> 00:32:03,834 I should've just hired you 295 00:32:03,867 --> 00:32:06,670 instead of coercing your brother a couple of years back. 296 00:32:06,703 --> 00:32:08,205 I don't work for the competition. 297 00:32:08,238 --> 00:32:09,806 That's cute. 298 00:32:09,840 --> 00:32:11,308 You thinking you're the competition. 299 00:32:11,341 --> 00:32:13,844 Says the woman in the box. 300 00:32:17,047 --> 00:32:18,315 Look familiar? 301 00:32:18,348 --> 00:32:19,950 The other half's hidden 302 00:32:19,983 --> 00:32:23,153 in one of the agency's thousands of vaults. 303 00:32:23,186 --> 00:32:25,856 I need you to find out which one. 304 00:32:25,889 --> 00:32:29,626 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 305 00:32:29,659 --> 00:32:31,261 The rest of the hardware is a bit dated. 306 00:32:31,294 --> 00:32:33,163 Pre-Internet. 307 00:32:33,196 --> 00:32:34,631 To make sure you don't go 308 00:32:34,664 --> 00:32:36,867 hack into anything we don't want you to. 309 00:32:38,635 --> 00:32:41,605 Say you get what you're after. 310 00:32:41,638 --> 00:32:43,673 A weapon so dangerous it shouldn't exist 311 00:32:43,707 --> 00:32:44,741 for another half century. 312 00:32:44,775 --> 00:32:46,109 What would you do with it? 313 00:32:46,143 --> 00:32:48,278 Launch some global attack? 314 00:32:48,311 --> 00:32:50,680 Sell it to the highest bidder? 315 00:32:50,714 --> 00:32:53,917 Or maybe you see yourself 316 00:32:53,950 --> 00:32:56,753 as a necessary shock to the system. 317 00:32:56,787 --> 00:32:59,823 I bet all you ever wanted was a hug. 318 00:32:59,856 --> 00:33:02,959 You read my psych eval. Good for you. 319 00:33:02,993 --> 00:33:06,329 I read your second-grade report card. 320 00:33:06,363 --> 00:33:08,732 That's what I do. 321 00:33:17,340 --> 00:33:20,644 Your chin... it's distinctive. 322 00:33:21,978 --> 00:33:24,948 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 323 00:33:24,981 --> 00:33:28,185 but I never detected a Nordic strain. 324 00:33:37,227 --> 00:33:41,698 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 325 00:33:41,731 --> 00:33:43,767 Add in your brother Dom to the mix? 326 00:33:43,800 --> 00:33:46,136 You don't have a chance. 327 00:33:47,137 --> 00:33:49,606 Plans are in motion. 328 00:33:53,143 --> 00:33:55,112 Qasar Khan. 329 00:33:56,947 --> 00:33:57,981 What? 330 00:33:58,782 --> 00:34:00,750 Genghis Khan's little brother. 331 00:34:04,287 --> 00:34:05,989 Nobody's heard of him either. 332 00:34:31,314 --> 00:34:33,450 Talk about off the grid. 333 00:34:33,484 --> 00:34:35,852 I don't think they had grids 334 00:34:35,886 --> 00:34:37,821 when this place was built. 335 00:34:38,889 --> 00:34:40,857 If a Ninja Turtle pop out on me, 336 00:34:40,891 --> 00:34:42,859 tell you right now, I'm out. 337 00:34:42,893 --> 00:34:45,762 No way this place was sanctioned by the agency. 338 00:34:45,795 --> 00:34:48,999 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 339 00:34:57,073 --> 00:34:58,742 What now, Dom? 340 00:35:00,511 --> 00:35:02,913 Whoever Jakob has become... 341 00:35:05,081 --> 00:35:07,217 ...and whatever he's up to... 342 00:35:11,755 --> 00:35:14,191 ...it's on me. 343 00:35:14,224 --> 00:35:15,258 And me alone. 344 00:35:15,292 --> 00:35:16,793 Nah. 345 00:35:16,826 --> 00:35:21,064 Whatever's on you, it's on us. 346 00:35:21,097 --> 00:35:22,899 Let's get to work. 347 00:35:39,182 --> 00:35:43,286 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 348 00:35:43,320 --> 00:35:45,422 How we somehow... 349 00:35:45,455 --> 00:35:47,824 - always survive? - Yeah. 350 00:35:47,857 --> 00:35:50,093 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 351 00:35:50,126 --> 00:35:52,262 No, no, no, see, y'all not listening. 352 00:35:52,295 --> 00:35:54,364 Think about this. 353 00:35:54,397 --> 00:35:57,300 We've now been on insane missions 354 00:35:57,334 --> 00:36:01,371 around the world, doing what most would say is 355 00:36:01,404 --> 00:36:02,973 damn near impossible. 356 00:36:03,006 --> 00:36:05,875 And I ain't got one single scar to show for it? 357 00:36:05,909 --> 00:36:08,178 I mean, look at my jacket. 358 00:36:09,279 --> 00:36:13,817 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 359 00:36:13,850 --> 00:36:15,151 clean off its shoulders. 360 00:36:15,185 --> 00:36:18,255 We've taken out cars, trains, tanks. 361 00:36:18,288 --> 00:36:20,390 I'm not gonna even mention the submarine. 362 00:36:20,423 --> 00:36:23,393 And yet we're still here. 363 00:36:23,426 --> 00:36:24,861 Exactly. 364 00:36:24,894 --> 00:36:26,396 Ramsey, what happens when you test a theory 365 00:36:26,429 --> 00:36:29,866 over and over again only to come to the same result? 366 00:36:29,899 --> 00:36:31,134 A hypothesis becomes fact. 367 00:36:31,167 --> 00:36:32,869 But you're not actually suggesting that... 368 00:36:32,902 --> 00:36:34,871 I don't know, but when the improbable happens 369 00:36:34,904 --> 00:36:38,008 again and again, that's more than luck. 370 00:36:38,908 --> 00:36:40,910 Maybe we're not so normal. 371 00:36:40,944 --> 00:36:42,879 That's what I'm saying. 372 00:36:42,912 --> 00:36:44,447 We are not normal. 373 00:36:44,482 --> 00:36:47,083 Okay, um... 374 00:36:47,117 --> 00:36:48,952 just to clarify, 375 00:36:48,985 --> 00:36:51,888 are you two maybe suggesting that we're what, 376 00:36:51,921 --> 00:36:53,823 invincible? 377 00:36:54,457 --> 00:36:57,093 - Maybe. - Maybe. 378 00:36:59,329 --> 00:37:01,197 Or maybe... 379 00:37:01,231 --> 00:37:02,566 you're just a dumbass. 380 00:37:06,403 --> 00:37:10,307 Take your dumbass jacket with you, man. 381 00:37:17,581 --> 00:37:19,983 Pretty impressive driving out there. 382 00:37:21,084 --> 00:37:23,253 You miss the old life. 383 00:37:25,422 --> 00:37:26,423 Do you? 384 00:37:29,159 --> 00:37:30,293 Every day. 385 00:37:32,162 --> 00:37:33,830 Guys. 386 00:37:34,598 --> 00:37:37,367 We got a little company. 387 00:37:37,400 --> 00:37:40,036 Think you know this person. 388 00:37:41,104 --> 00:37:44,608 - It's so good to see you. - I missed you. 389 00:37:44,642 --> 00:37:46,544 Thank you. 390 00:37:46,577 --> 00:37:48,378 Of course. 391 00:37:51,582 --> 00:37:53,983 You should've told me. 392 00:37:55,653 --> 00:37:57,387 She deserved to know. 393 00:37:58,388 --> 00:38:01,424 Jakob's my brother, too. I need to be here. 394 00:38:01,458 --> 00:38:05,862 You get involved here, you put everything you have at risk. 395 00:38:07,397 --> 00:38:10,066 Your kids and the whole world that you built. 396 00:38:10,701 --> 00:38:13,002 We're all risking something. 397 00:38:14,471 --> 00:38:16,973 Dom, listen to me. 398 00:38:17,006 --> 00:38:21,244 My kids and yours are in the safest hands possible. 399 00:38:21,277 --> 00:38:22,345 With Brian. 400 00:38:23,714 --> 00:38:26,116 Our world's grown, Dom. 401 00:38:27,283 --> 00:38:29,185 I got this one. 402 00:38:36,126 --> 00:38:38,128 The firewall on this old thing 403 00:38:38,161 --> 00:38:39,329 is actually pretty good. 404 00:38:39,362 --> 00:38:42,332 But, you know, port scan, UDP message peek, 405 00:38:42,365 --> 00:38:44,300 pop to root shell, and... 406 00:38:46,169 --> 00:38:48,572 ...say hello to Project Aries. 407 00:38:48,606 --> 00:38:50,073 What is it? 408 00:38:50,106 --> 00:38:51,709 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 409 00:38:51,742 --> 00:38:54,077 Or at least part of it. 410 00:38:54,110 --> 00:38:56,045 Aries was designed to override and assimilate 411 00:38:56,079 --> 00:38:57,715 anything that runs on code. 412 00:38:57,748 --> 00:38:59,315 Any computer anywhere. 413 00:38:59,349 --> 00:39:01,451 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 414 00:39:01,485 --> 00:39:04,622 If you take Aries and upload it to a satellite, 415 00:39:04,655 --> 00:39:07,023 it'll spread like a virus. 416 00:39:07,056 --> 00:39:09,292 Then it'll be a matter of time before someone can control 417 00:39:09,325 --> 00:39:12,228 any weapon system... traditional, nuclear, 418 00:39:12,262 --> 00:39:13,631 stuff we haven't even seen yet... 419 00:39:13,664 --> 00:39:16,232 and just point it wherever they want. 420 00:39:16,266 --> 00:39:21,739 Jakob reboots the world order within minutes. 421 00:39:21,772 --> 00:39:24,608 Ares is the god of war, right? 422 00:39:24,642 --> 00:39:26,610 If Jakob gets his hands on this, 423 00:39:26,644 --> 00:39:29,747 he'll be the god of damn near everything. 424 00:39:29,780 --> 00:39:31,715 Because of how dangerous it was, 425 00:39:31,749 --> 00:39:33,216 the Aries prototype was recovered 426 00:39:33,249 --> 00:39:35,285 and split into two halves by Mr. Nobody. 427 00:39:35,318 --> 00:39:38,988 Both of which are worthless without the activation key. 428 00:39:39,022 --> 00:39:41,224 Jakob now has one of the pieces. 429 00:39:41,257 --> 00:39:43,393 He'll be going after the other half next. 430 00:39:43,426 --> 00:39:47,063 As for the key, it's... it's vanished. 431 00:39:47,096 --> 00:39:48,198 So we find it. 432 00:39:48,231 --> 00:39:50,033 If we're gonna beat Jakob to it, 433 00:39:50,066 --> 00:39:51,367 we're gonna have to split up. 434 00:39:51,401 --> 00:39:53,504 Roman, Tej, I know a couple of guys 435 00:39:53,537 --> 00:39:56,540 operating out of Germany that could get us anything we need. 436 00:39:56,574 --> 00:39:58,074 I'm on it. 437 00:39:58,107 --> 00:39:59,409 Wait, there's one more thing. 438 00:39:59,442 --> 00:40:01,010 Mr. Nobody's transmission 439 00:40:01,044 --> 00:40:03,213 had one name connected to the key. 440 00:40:03,246 --> 00:40:07,016 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 441 00:40:12,388 --> 00:40:14,492 No way. 442 00:40:14,525 --> 00:40:16,192 That's exactly what I said. 443 00:40:16,226 --> 00:40:18,762 So you're saying Han's death is connected 444 00:40:18,796 --> 00:40:20,163 to all of this? 445 00:40:20,196 --> 00:40:22,265 He has to have something to do with it. 446 00:40:22,298 --> 00:40:23,601 I'll look into it. 447 00:40:23,634 --> 00:40:25,168 Tej, can you send me 448 00:40:25,201 --> 00:40:27,437 - all the files you have on Han? - Yeah. 449 00:40:27,470 --> 00:40:29,607 I'll go with you. 450 00:40:29,640 --> 00:40:31,040 Letty. 451 00:40:33,644 --> 00:40:36,012 I got this the day Han died. 452 00:40:36,747 --> 00:40:38,448 Mexico. 453 00:40:38,482 --> 00:40:39,817 Check the postmark. 454 00:40:39,850 --> 00:40:44,354 Whatever he was up to, it ended here. 455 00:40:44,387 --> 00:40:45,656 Tokyo. 456 00:40:45,689 --> 00:40:48,726 What are you gonna do about Jakob? 457 00:40:48,759 --> 00:40:51,427 I'm gonna find him. 458 00:40:53,664 --> 00:40:55,164 How? 459 00:40:55,799 --> 00:40:57,467 An old friend. 460 00:41:24,862 --> 00:41:26,630 Yo, what do you think? 461 00:41:26,664 --> 00:41:29,833 ¿Es una ilusión o es real? 462 00:41:29,867 --> 00:41:32,135 It doesn't matter. 463 00:41:32,168 --> 00:41:33,469 It's all about how you choose to see it. 464 00:41:33,504 --> 00:41:36,306 Shit. I told you I was right. 465 00:41:37,206 --> 00:41:39,309 - I'm Leo. - Santos. 466 00:41:39,342 --> 00:41:41,444 Dom. What are you guys in for? 467 00:41:41,478 --> 00:41:43,313 Driving while brown. 468 00:41:53,891 --> 00:41:56,292 You see that? 469 00:41:56,326 --> 00:41:58,161 Hairline crack in the fuel line. 470 00:41:58,194 --> 00:42:00,196 Air gets in there, you got a lean condition. 471 00:42:00,229 --> 00:42:02,365 Lean condition? 472 00:42:49,312 --> 00:42:51,782 Yeah! Yeah, Jakob! 473 00:42:51,815 --> 00:42:54,384 That's what I'm talking about! 474 00:42:58,656 --> 00:43:00,289 Who wants next? 475 00:43:00,323 --> 00:43:01,959 I said, who wants next?! 476 00:43:01,992 --> 00:43:03,560 I got next. 477 00:43:05,963 --> 00:43:08,164 Dom. 478 00:43:08,832 --> 00:43:10,567 Well, when'd you get out, man? 479 00:43:10,601 --> 00:43:12,670 I said I got next. 480 00:43:14,505 --> 00:43:15,539 Come on, Dom. 481 00:43:16,807 --> 00:43:19,677 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 482 00:43:19,710 --> 00:43:21,779 Car don't make the driver. 483 00:43:28,852 --> 00:43:30,954 Here's how this goes. 484 00:43:30,988 --> 00:43:32,990 You win... 485 00:43:33,023 --> 00:43:35,759 you can come back home. 486 00:43:35,793 --> 00:43:37,828 You lose... 487 00:43:37,861 --> 00:43:40,631 you keep driving, you don't stop, 488 00:43:40,664 --> 00:43:43,500 you don't ever come back. 489 00:43:43,534 --> 00:43:45,903 Ever. 490 00:43:45,936 --> 00:43:47,303 What do you mean, Dom? 491 00:43:47,336 --> 00:43:49,272 I know what you did. 492 00:43:50,741 --> 00:43:54,912 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 493 00:43:54,945 --> 00:43:56,547 Remember? 494 00:43:57,581 --> 00:44:00,349 You were the last one under his hood that day. 495 00:44:02,019 --> 00:44:04,722 A minute later, he was gone. 496 00:44:04,755 --> 00:44:08,357 Tell me why you killed Dad. 497 00:44:15,331 --> 00:44:17,400 Now let's race. 498 00:44:22,506 --> 00:44:23,907 Armed robbery in Echo Park. 499 00:44:23,941 --> 00:44:26,777 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 500 00:44:46,395 --> 00:44:48,866 Ready? 501 00:44:48,899 --> 00:44:50,299 Set. 502 00:44:51,400 --> 00:44:53,537 Go. 503 00:46:17,821 --> 00:46:18,922 Too soon. 504 00:46:27,030 --> 00:46:28,765 No! 505 00:47:14,945 --> 00:47:17,514 ...and beating the shortstop. 506 00:47:17,547 --> 00:47:20,584 Line drive over the head of Gonzalez 507 00:47:20,617 --> 00:47:22,819 on the field for a base hit. 508 00:47:24,821 --> 00:47:25,656 Up next... 509 00:47:28,825 --> 00:47:31,028 Place still looks the same. 510 00:47:32,729 --> 00:47:35,065 Just like your dad left it. 511 00:47:35,098 --> 00:47:37,801 I'm looking for Jakob. 512 00:47:40,904 --> 00:47:42,873 Can't help you, man. 513 00:47:42,906 --> 00:47:47,778 I know you took Jakob in after my father died. 514 00:47:47,811 --> 00:47:50,914 The worst thing you can do to a Toretto 515 00:47:50,948 --> 00:47:52,983 is take away their family. 516 00:47:54,618 --> 00:47:57,154 That's what you did to Jakob. 517 00:47:57,187 --> 00:48:01,992 You've got people who love you, count on you, care for you. 518 00:48:02,025 --> 00:48:03,961 He ain't got no one. 519 00:48:03,994 --> 00:48:05,829 You get in his way, this ain't gonna end 520 00:48:05,862 --> 00:48:07,731 until one of you guys are in the ground. 521 00:48:07,764 --> 00:48:10,600 I know you did the best you could, Buddy. 522 00:48:11,835 --> 00:48:15,739 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 523 00:48:27,617 --> 00:48:30,654 I did my best to take care of Jakob. 524 00:48:32,122 --> 00:48:34,624 But I'm no Jack Toretto. 525 00:48:51,641 --> 00:48:54,711 You've got to make peace with the past if you... 526 00:48:56,646 --> 00:48:58,882 ...if you want hope for the future. 527 00:49:06,223 --> 00:49:08,558 He's in London. 528 00:49:08,592 --> 00:49:10,794 That's all I know. 529 00:49:21,238 --> 00:49:23,073 Dom. 530 00:49:26,209 --> 00:49:28,712 I hope you find your peace. 531 00:49:31,381 --> 00:49:34,818 The chance for peace died that day on the track. 532 00:49:59,042 --> 00:50:00,710 Arigato. 533 00:50:03,146 --> 00:50:05,148 This place is a dead end. 534 00:50:05,182 --> 00:50:08,618 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 535 00:50:09,653 --> 00:50:12,856 If he has all the information we do, probably. 536 00:50:16,226 --> 00:50:18,128 I never told Dom... 537 00:50:19,796 --> 00:50:22,999 I stayed in touch with him for a while after what happened. 538 00:50:24,034 --> 00:50:27,237 He was over at Buddy's for about a year, and then... 539 00:50:27,270 --> 00:50:29,739 he was gone with a message not to follow. 540 00:50:30,841 --> 00:50:32,843 But after he disappeared, I was so desperate to find him 541 00:50:32,876 --> 00:50:35,846 that I would've... would've done anything. 542 00:50:35,879 --> 00:50:37,848 I even broke into a police archive, 543 00:50:37,881 --> 00:50:39,249 but I didn't find anything. 544 00:50:39,282 --> 00:50:40,984 You what? 545 00:50:41,017 --> 00:50:42,652 You were like 16. 546 00:50:43,753 --> 00:50:45,755 I did what I had to do. 547 00:50:46,890 --> 00:50:48,758 Yeah. 548 00:50:51,161 --> 00:50:53,196 How about you? 549 00:50:53,230 --> 00:50:54,965 How are you doing? 550 00:50:54,998 --> 00:50:57,033 It's a change of pace, huh? 551 00:50:58,902 --> 00:51:01,104 Just as I was remembering... 552 00:51:03,073 --> 00:51:05,041 ...who I was, 553 00:51:05,075 --> 00:51:07,144 everything changed. 554 00:51:08,211 --> 00:51:10,046 It slowed down. 555 00:51:10,914 --> 00:51:13,183 There's peace for me in the chaos. 556 00:51:13,216 --> 00:51:17,154 It's like I... I need to face the world head-on or something 557 00:51:17,187 --> 00:51:18,822 to feel alive. 558 00:51:19,490 --> 00:51:22,159 Seeing Little Brian 559 00:51:22,192 --> 00:51:25,829 hiding in a hole because we had unexpected company... 560 00:51:27,230 --> 00:51:29,032 ...that got to me. 561 00:51:30,333 --> 00:51:33,003 We never used to hide. 562 00:51:34,337 --> 00:51:38,141 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 563 00:51:38,942 --> 00:51:42,179 Funny how we all have secrets. 564 00:51:48,151 --> 00:51:50,120 What? 565 00:51:50,153 --> 00:51:52,355 You got to be kidding me. 566 00:51:52,389 --> 00:51:53,990 What is it? 567 00:51:54,024 --> 00:51:56,826 Remember what Han used to say about Tokyo? 568 00:51:59,095 --> 00:52:01,264 You mean how in all the old Westerns, 569 00:52:01,298 --> 00:52:03,400 cowboys would make a run for the border to get away 570 00:52:03,433 --> 00:52:05,503 from the law, how Tokyo was his... 571 00:52:05,536 --> 00:52:06,970 Mexico. 572 00:52:11,174 --> 00:52:12,976 No way. 573 00:52:29,192 --> 00:52:30,961 She's ready to roll. 574 00:52:30,994 --> 00:52:33,096 No. No! 575 00:52:33,129 --> 00:52:34,364 No, Sean! 576 00:52:34,397 --> 00:52:35,966 Tell me you are not modding 577 00:52:35,999 --> 00:52:37,467 the quick disconnect valve on the LOX line. 578 00:52:37,501 --> 00:52:38,468 Hey, man, chill out. 579 00:52:38,502 --> 00:52:40,070 All right? It's all good. 580 00:52:40,103 --> 00:52:42,506 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 581 00:52:42,540 --> 00:52:45,108 This isn't Top Gun, Maverick. 582 00:52:45,141 --> 00:52:46,443 You don't follow the rules here, you die. 583 00:52:46,477 --> 00:52:48,778 Hey, come on. That's a bit much. 584 00:52:48,812 --> 00:52:50,981 When you know what too much pressure in the LOX line 585 00:52:51,014 --> 00:52:52,249 can do, come talk to me. 586 00:52:52,282 --> 00:52:53,450 Till then, stay in your lane. 587 00:52:53,484 --> 00:52:55,185 Yo, you're lucky to even be in my lane. 588 00:52:55,218 --> 00:52:57,220 In case you forgot, I'm the one that figured out 589 00:52:57,254 --> 00:53:00,257 how to let us build rocket engines and get paid. 590 00:53:00,290 --> 00:53:02,325 This whole thing was my idea. 591 00:53:02,359 --> 00:53:05,228 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 592 00:53:05,262 --> 00:53:07,464 this glorified mechanic... 593 00:53:07,498 --> 00:53:08,965 or a rocket scientist? 594 00:53:08,999 --> 00:53:11,034 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 595 00:53:11,067 --> 00:53:12,168 Guys, guys. 596 00:53:12,202 --> 00:53:12,869 Look, it's all good. 597 00:53:12,902 --> 00:53:14,437 Who cares about who did what? 598 00:53:14,471 --> 00:53:16,106 Kind of hard for you to do anything 599 00:53:16,139 --> 00:53:17,907 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 600 00:53:17,941 --> 00:53:19,876 Did I hear that right? 601 00:53:19,909 --> 00:53:22,279 You a runner and you afraid of flying? 602 00:53:23,581 --> 00:53:25,549 "Twinkie"? 603 00:53:25,583 --> 00:53:29,286 So you must be Ding Dong and Snoball. 604 00:53:29,319 --> 00:53:31,522 - Right? - Yo, uh... 605 00:53:31,555 --> 00:53:33,056 I don't go by that name anymore. 606 00:53:33,089 --> 00:53:35,593 You went by that name ever? 607 00:53:35,626 --> 00:53:36,993 Like, ever? 608 00:53:37,027 --> 00:53:38,295 I... That's-that's-that's... 609 00:53:39,996 --> 00:53:42,799 - Hey! We're up. - Oh, good. 610 00:53:44,234 --> 00:53:45,402 Hey, fellas. 611 00:53:45,435 --> 00:53:47,370 Y'all seen ten-second cars? 612 00:53:48,271 --> 00:53:52,175 Well, say hello to the two-second car. 613 00:53:59,049 --> 00:54:02,319 Is that a Pontiac Fiero 614 00:54:02,352 --> 00:54:03,987 strapped to a rocket engine? 615 00:54:04,020 --> 00:54:06,189 Impressive, I know. 616 00:54:06,222 --> 00:54:07,057 No. 617 00:54:07,090 --> 00:54:08,958 No, that's not impressive. 618 00:54:10,628 --> 00:54:13,196 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 619 00:54:30,380 --> 00:54:31,348 Plane's taking off! 620 00:54:31,381 --> 00:54:33,116 Go, go, go, go! 621 00:54:49,332 --> 00:54:51,000 Yes! 622 00:54:52,402 --> 00:54:53,370 We did it! 623 00:55:00,009 --> 00:55:03,947 Uh... I'm confused. 624 00:55:03,980 --> 00:55:05,583 Y'all didn't actually beat the jet. 625 00:55:05,616 --> 00:55:07,518 It didn't explode. 626 00:55:07,551 --> 00:55:09,386 - Yeah, or melt. - Yeah. 627 00:55:09,419 --> 00:55:11,287 She's still in one piece. 628 00:55:17,293 --> 00:55:18,361 You mean "pieces"? 629 00:55:18,395 --> 00:55:23,066 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 630 00:55:24,334 --> 00:55:26,970 Look, we heard y'all could get us some wheels. 631 00:55:27,003 --> 00:55:29,372 Preferably the kind that don't explode. 632 00:55:29,406 --> 00:55:31,040 Is that possible? 633 00:55:31,074 --> 00:55:34,043 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 634 00:55:34,077 --> 00:55:36,279 Dominic Toretto sent us. 635 00:55:43,987 --> 00:55:46,122 Who's Dominic Toretto? 636 00:56:35,573 --> 00:56:37,240 Hmm. 637 00:56:39,643 --> 00:56:42,111 Nice necklace, Queenie. 638 00:56:43,112 --> 00:56:46,484 Diamonds and emeralds never looked so good. 639 00:56:46,517 --> 00:56:48,552 Dominic Toretto. 640 00:56:50,286 --> 00:56:53,156 The word on the street is you got locked up. 641 00:56:53,189 --> 00:56:56,226 Yeah, well, in and out, you know. 642 00:56:56,259 --> 00:56:58,496 When are they gonna learn? 643 00:56:58,529 --> 00:57:00,296 Some birds can't be caged. 644 00:57:00,330 --> 00:57:02,600 Are you looking for one of me sons? 645 00:57:03,734 --> 00:57:06,236 Not tonight. 646 00:57:06,269 --> 00:57:09,105 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 647 00:57:12,576 --> 00:57:15,479 My thieving days are over. 648 00:57:16,412 --> 00:57:18,114 Mine ain't. 649 00:57:19,315 --> 00:57:21,251 You coming? 650 00:57:52,315 --> 00:57:54,150 I'm looking for someone. 651 00:57:54,183 --> 00:57:56,854 Would've shown up in town a little while ago. 652 00:57:56,887 --> 00:57:59,857 A lot of guys, a lot of resources. 653 00:57:59,890 --> 00:58:02,158 Oh, yeah, yeah, word did go round 654 00:58:02,191 --> 00:58:04,828 on a crew that just turned up, led by an American. 655 00:58:10,601 --> 00:58:13,169 Yeah, he bought some arms off a local seller. 656 00:58:13,202 --> 00:58:16,306 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 657 00:58:21,210 --> 00:58:23,379 Local seller, huh? 658 00:58:23,413 --> 00:58:25,849 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 659 00:58:25,883 --> 00:58:27,216 - would she? - He paid well. 660 00:58:27,250 --> 00:58:29,319 What was I supposed to do? 661 00:58:33,591 --> 00:58:35,726 This geezer was about your height, actually. 662 00:58:35,759 --> 00:58:38,361 Similar features. 663 00:58:39,362 --> 00:58:41,899 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 664 00:58:41,932 --> 00:58:44,334 He's my brother. 665 00:58:47,638 --> 00:58:49,506 Get the hand brake for me, would you, darling? 666 00:58:58,749 --> 00:59:01,785 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 667 00:59:03,654 --> 00:59:05,689 He offered payment for something else. 668 00:59:08,424 --> 00:59:09,693 You. 669 00:59:37,286 --> 00:59:38,956 You know, nothing's more powerful 670 00:59:38,989 --> 00:59:40,658 than the love of family. 671 00:59:40,691 --> 00:59:44,394 But you turn that into anger and resentment, 672 00:59:44,427 --> 00:59:47,330 nothing's more dangerous. 673 00:59:52,468 --> 00:59:53,904 Dom? 674 00:59:53,937 --> 00:59:56,674 Don't get yourself killed, okay? 675 00:59:56,707 --> 00:59:58,374 You're my favorite American. 676 01:00:23,299 --> 01:00:25,969 This is your kind of party, isn't it, Dom? 677 01:00:26,003 --> 01:00:28,972 Beautiful women, best cars, best everything. 678 01:00:29,006 --> 01:00:30,974 You know, best security, too. 679 01:00:31,008 --> 01:00:34,210 I'm Otto. I'm your brother's partner. 680 01:00:38,347 --> 01:00:40,383 Well, fi-financier. 681 01:00:40,416 --> 01:00:42,251 But, you know, my dad, he's a dictator, 682 01:00:42,285 --> 01:00:44,021 so we're not talking regular people rich here. 683 01:00:44,054 --> 01:00:45,321 No, no, no, no, no. 684 01:00:45,354 --> 01:00:46,590 Everything you see here, I own. 685 01:00:46,623 --> 01:00:48,659 These girls, if you want to meet one of them, 686 01:00:48,692 --> 01:00:49,927 maybe two, maybe three, 687 01:00:49,960 --> 01:00:51,662 just let me know. They're on the payroll. 688 01:00:51,695 --> 01:00:54,598 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 689 01:00:54,631 --> 01:00:55,899 Where is Jakob? 690 01:00:55,933 --> 01:00:57,801 He's inside. 691 01:01:38,075 --> 01:01:40,677 The brother you're looking for... 692 01:01:40,711 --> 01:01:42,513 he's from an old life. 693 01:01:43,947 --> 01:01:46,049 - He's long gone. - All I see is the same 694 01:01:46,083 --> 01:01:48,652 scared little kid that killed our father. 695 01:01:50,821 --> 01:01:52,756 That's your mistake. 696 01:01:54,691 --> 01:01:56,927 The spy game... 697 01:01:56,960 --> 01:01:58,762 this is my world. 698 01:02:03,466 --> 01:02:05,468 So here's my offer. 699 01:02:06,136 --> 01:02:08,437 It's the same one you gave me. 700 01:02:11,608 --> 01:02:12,743 You leave. 701 01:02:12,776 --> 01:02:14,578 Now. 702 01:02:14,611 --> 01:02:19,683 You drive away, and you never come back. 703 01:02:19,716 --> 01:02:20,751 Ever. 704 01:02:20,784 --> 01:02:22,686 A deal? 705 01:02:23,854 --> 01:02:25,722 I showed you mercy! 706 01:02:27,758 --> 01:02:29,860 And I won't show it to you again. 707 01:02:39,837 --> 01:02:40,904 Toretto. 708 01:02:42,539 --> 01:02:45,408 Since my dad is head of state, 709 01:02:45,441 --> 01:02:47,578 it makes me a foreign dignitary 710 01:02:47,611 --> 01:02:50,413 and this place an embassy. 711 01:02:50,446 --> 01:02:52,616 Which means you just trespassed 712 01:02:52,649 --> 01:02:54,518 into my country and attempted murder. 713 01:02:54,551 --> 01:02:56,587 So, naturally, I called in a little favor 714 01:02:56,620 --> 01:02:58,689 with all my good friends from Interpol. 715 01:02:58,722 --> 01:03:02,125 You keep digging around in the past, Dom, 716 01:03:02,159 --> 01:03:04,561 you're not gonna like what you find. 717 01:03:12,536 --> 01:03:15,404 And here I thought my dad was a pain in the ass. 718 01:03:15,438 --> 01:03:19,009 But your family is a train wreck. 719 01:03:19,042 --> 01:03:22,512 Well, now that your brother's finally out of the game, 720 01:03:22,546 --> 01:03:24,514 it's time we go to Edinburgh. 721 01:03:24,548 --> 01:03:28,886 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 722 01:03:30,020 --> 01:03:31,588 Any news on the key? 723 01:03:31,622 --> 01:03:33,790 Don't worry about it. Our men are closing in. 724 01:03:35,792 --> 01:03:39,663 One week from now, there won't be a superpower in the world 725 01:03:39,696 --> 01:03:41,498 can take a piss without our permission. 726 01:03:41,531 --> 01:03:43,500 One week from now, your dad will be asking you 727 01:03:43,533 --> 01:03:45,702 for an allowance. 728 01:03:45,736 --> 01:03:46,803 I'd like that. 729 01:03:48,471 --> 01:03:49,940 I'd like that. 730 01:04:02,219 --> 01:04:04,154 Whew. 731 01:04:05,489 --> 01:04:06,690 What's up? 732 01:04:08,492 --> 01:04:10,928 - Well done, Leysa. - Please. 733 01:04:10,961 --> 01:04:14,097 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 734 01:04:14,131 --> 01:04:16,166 So Queenie treating you right? 735 01:04:16,199 --> 01:04:17,466 Like a princesa. 736 01:04:17,501 --> 01:04:18,702 I'm her number-one pick, you know. 737 01:04:18,735 --> 01:04:20,804 Cara's little sister done good. 738 01:04:20,837 --> 01:04:21,738 Good? 739 01:04:21,772 --> 01:04:24,074 You saw my fine ass in that white dress. 740 01:04:24,107 --> 01:04:25,776 You see how I been rocking shit? 741 01:04:25,809 --> 01:04:28,578 All this crew, this is mine. Huh? 742 01:04:28,612 --> 01:04:30,147 I been around the world. 743 01:04:30,180 --> 01:04:31,548 Oh, I almost forgot. 744 01:04:31,581 --> 01:04:33,483 You might need this. 745 01:04:33,517 --> 01:04:36,520 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 746 01:04:36,553 --> 01:04:39,589 You'll have no trouble tracking him now. 747 01:05:17,027 --> 01:05:18,695 Hey, Letty. 748 01:05:19,629 --> 01:05:20,864 Yeah. 749 01:05:20,897 --> 01:05:23,066 Come look at this. 750 01:05:23,100 --> 01:05:24,267 What the hell? 751 01:05:24,301 --> 01:05:27,537 Han never mentioned a girl, not ever. 752 01:05:29,339 --> 01:05:31,174 Letty, Mia! 753 01:05:31,208 --> 01:05:32,576 Down, now! 754 01:07:28,225 --> 01:07:30,026 You okay? 755 01:08:31,054 --> 01:08:34,925 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 756 01:08:34,958 --> 01:08:39,763 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 757 01:08:39,796 --> 01:08:41,998 Renowned for its stained glass windows, 758 01:08:42,032 --> 01:08:45,168 you can see the intricate craftsmanship... 759 01:08:48,038 --> 01:08:50,073 We're a go. 760 01:08:57,013 --> 01:08:58,848 Ramsey, talk to me. What do we got? 761 01:08:58,882 --> 01:09:00,884 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 762 01:09:00,917 --> 01:09:02,352 and the algorithm I've run says 763 01:09:02,385 --> 01:09:04,454 Jakob's team is right on top of us. 764 01:09:04,488 --> 01:09:06,923 Anywhere between 80 and 100 meters. 765 01:09:06,957 --> 01:09:09,493 80 meters? That's a lot around here. 766 01:09:09,527 --> 01:09:12,362 This whole area seems pretty packed in. 767 01:09:12,395 --> 01:09:14,197 So, we don't know 768 01:09:14,231 --> 01:09:17,367 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 769 01:09:17,400 --> 01:09:18,502 now, do we? 770 01:09:18,536 --> 01:09:20,870 Wouldn't be a secret if we did. 771 01:09:20,904 --> 01:09:22,272 You know what? 772 01:09:22,305 --> 01:09:24,808 I'm starting to think your little English accent 773 01:09:24,841 --> 01:09:27,043 makes you sound smarter than you are. 774 01:09:32,115 --> 01:09:34,251 Man, can I point out that a good old-fashioned 775 01:09:34,284 --> 01:09:35,553 tracking chip would've put us 776 01:09:35,586 --> 01:09:37,153 within like six feet of this dude? 777 01:09:37,187 --> 01:09:39,490 But, nah, instead, we out here with biometrics 778 01:09:39,523 --> 01:09:41,458 and facial recognition imaging. 779 01:09:41,492 --> 01:09:43,293 Feels like we looking for Where's Waldo 780 01:09:43,326 --> 01:09:46,162 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 781 01:09:46,196 --> 01:09:49,065 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 782 01:09:49,099 --> 01:09:51,101 Before we know it, we'd be chasing some expensive 783 01:09:51,134 --> 01:09:53,403 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 784 01:09:53,436 --> 01:09:56,039 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 785 01:09:58,008 --> 01:09:59,042 Wait. 786 01:09:59,075 --> 01:10:01,044 Guys, okay, we have a problem. 787 01:10:01,077 --> 01:10:02,513 Cameras are going down all around us, 788 01:10:02,546 --> 01:10:05,282 and my equipment is freaking out. 789 01:10:07,083 --> 01:10:09,152 What the hell, Jimmy? 790 01:10:09,185 --> 01:10:11,388 Security alert. Cameras are down. 791 01:10:13,591 --> 01:10:15,292 Damn. 792 01:10:15,325 --> 01:10:16,893 You see anything suspicious? 793 01:10:16,926 --> 01:10:18,562 Uh, where do I start? 794 01:10:18,596 --> 01:10:22,065 First of all, all of this looks a little spooky. 795 01:10:22,098 --> 01:10:24,234 I even seen these two ladies walking 796 01:10:24,267 --> 01:10:27,404 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 797 01:10:27,437 --> 01:10:30,608 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 798 01:10:43,119 --> 01:10:45,355 Ramsey, we're looking everywhere. 799 01:10:45,388 --> 01:10:46,590 I just grew a new bunion. 800 01:10:46,624 --> 01:10:48,858 This is hopeless. 801 01:10:50,293 --> 01:10:51,394 What? 802 01:10:51,428 --> 01:10:53,564 - You see that? - See what? 803 01:10:53,597 --> 01:10:55,332 The ears. 804 01:10:55,365 --> 01:10:57,267 They got cauliflower ears. 805 01:10:57,300 --> 01:10:59,235 They fight for a living. 806 01:11:00,604 --> 01:11:03,006 - Don't worry about it. - Roman. 807 01:11:03,039 --> 01:11:05,241 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 808 01:11:05,275 --> 01:11:09,079 three weeks ago, and I'm still waiting! 809 01:11:12,382 --> 01:11:14,884 Where are my shoes, man?! 810 01:11:16,953 --> 01:11:19,557 Man, we really need to work on your planning. 811 01:11:21,124 --> 01:11:24,060 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 812 01:11:24,094 --> 01:11:25,962 Dumbass here just attacked some delivery dudes 813 01:11:25,995 --> 01:11:27,864 'cause he didn't like their ears. 814 01:11:29,700 --> 01:11:31,167 Wait, wait, wait. 815 01:11:31,201 --> 01:11:33,937 H-How much did you say you paid for that again? 816 01:11:34,638 --> 01:11:37,006 You know silver ain't magnetic, right? 817 01:11:37,040 --> 01:11:39,376 You know what? Sh... Just shut up. 818 01:11:39,409 --> 01:11:40,644 Just shut up. 819 01:11:40,678 --> 01:11:43,012 Ramsey, say we had a big electromagnet 820 01:11:43,046 --> 01:11:45,649 turned up right around here. 821 01:11:45,683 --> 01:11:48,385 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 822 01:11:48,418 --> 01:11:50,286 Including security systems. That's it. 823 01:11:50,320 --> 01:11:52,889 That's how Jakob's getting into the vault. 824 01:11:57,026 --> 01:11:58,294 Guys? 825 01:11:59,262 --> 01:12:00,296 Guys? 826 01:12:02,966 --> 01:12:05,368 Okay, we've got police coming from all sides. 827 01:12:05,402 --> 01:12:08,405 - The area's locking down. - He ain't using roads. 828 01:12:22,352 --> 01:12:24,655 I got eyes on Jakob. 829 01:12:33,196 --> 01:12:34,532 I see Otto. 830 01:12:36,567 --> 01:12:38,268 I'm gonna tail him. 831 01:12:46,610 --> 01:12:49,279 He's heading towards a blue Jaguar. 832 01:12:49,312 --> 01:12:50,180 Okay, follow him. 833 01:12:50,213 --> 01:12:52,550 Me? I can't. 834 01:12:52,583 --> 01:12:53,717 Why not? 835 01:12:53,751 --> 01:12:55,452 Okay, this is a bad time to tell you this, 836 01:12:55,486 --> 01:12:57,187 but I don't drive. 837 01:12:57,220 --> 01:12:59,222 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 838 01:12:59,255 --> 01:13:01,424 And, you know, no one really drives in London. 839 01:13:01,458 --> 01:13:04,327 Okay? And that is not my contribution to this group. 840 01:13:04,360 --> 01:13:05,395 It's you or no one. 841 01:13:18,642 --> 01:13:19,777 Shit. 842 01:13:19,810 --> 01:13:21,679 Guys, come on, man. 843 01:13:21,712 --> 01:13:23,179 I feel like, between the six of us, 844 01:13:23,213 --> 01:13:25,415 we can work this out, right? 845 01:13:33,791 --> 01:13:35,493 Okay. I've got... 846 01:13:42,833 --> 01:13:44,502 Ramsey, shut it off! 847 01:13:44,535 --> 01:13:45,769 Shut it off! 848 01:13:47,403 --> 01:13:48,404 Go, go, go! 849 01:13:48,438 --> 01:13:50,306 Okay. Uh... 850 01:13:50,340 --> 01:13:53,042 Brake is on the left, accelerator right. 851 01:13:55,646 --> 01:13:56,814 Oh. 852 01:14:48,264 --> 01:14:50,233 Shit. 853 01:14:53,871 --> 01:14:55,271 Hey! 854 01:15:07,885 --> 01:15:10,186 Oh! Sorry! 855 01:15:27,771 --> 01:15:29,607 Whoa! 856 01:15:53,864 --> 01:15:56,265 Oh, no! 857 01:15:57,801 --> 01:15:59,235 Move! 858 01:15:59,268 --> 01:16:01,337 Hey, that was not my fault! 859 01:16:09,880 --> 01:16:12,181 Okay, that one was my fault. 860 01:16:45,816 --> 01:16:47,751 See? 861 01:16:47,785 --> 01:16:49,820 What'd I tell you? 862 01:16:49,853 --> 01:16:51,454 Not even a scratch. 863 01:17:05,602 --> 01:17:06,937 Otto, sending you new pickup location. 864 01:17:15,445 --> 01:17:17,581 I've got it. I'm headed to you now. 865 01:17:57,054 --> 01:17:58,421 Otto, where are you? 866 01:17:58,454 --> 01:18:01,424 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 867 01:18:02,493 --> 01:18:04,293 It's because you're on the wrong street. 868 01:18:38,461 --> 01:18:39,863 That's my car, pal! 869 01:18:39,897 --> 01:18:41,698 Dom! 870 01:18:45,969 --> 01:18:48,337 Go! 871 01:18:50,040 --> 01:18:52,676 Damn it. 872 01:19:24,007 --> 01:19:25,108 You're a natural. 873 01:19:25,142 --> 01:19:27,945 Of course I am. 874 01:19:41,491 --> 01:19:42,726 Okay, listen up! 875 01:19:42,759 --> 01:19:45,596 I want 50 of the best men! I want guns! 876 01:19:45,629 --> 01:19:48,866 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 877 01:19:48,899 --> 01:19:50,033 The Millennium Falcon, 878 01:19:50,067 --> 01:19:51,702 Chewbacca if you can get ahold of him. 879 01:19:51,735 --> 01:19:54,104 Money's no object. Go. 880 01:19:54,137 --> 01:19:56,540 Go! 881 01:20:05,849 --> 01:20:07,584 What? 882 01:20:08,919 --> 01:20:10,787 What's so funny? 883 01:20:11,788 --> 01:20:13,757 I... 884 01:20:13,790 --> 01:20:16,994 I was thinking, if this was a movie, 885 01:20:17,027 --> 01:20:18,495 this would be the moment 886 01:20:18,528 --> 01:20:21,899 where the villain has an unexpected setback, 887 01:20:21,932 --> 01:20:24,701 overcompensates without thinking it through 888 01:20:24,735 --> 01:20:26,970 and gets crushed by the good guys. 889 01:20:28,639 --> 01:20:32,910 No offense, but you have no idea what we're about to do. 890 01:20:32,943 --> 01:20:36,079 And for the record, we're the good guys. 891 01:20:36,113 --> 01:20:38,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 892 01:20:38,682 --> 01:20:40,117 Are you sure about that? 893 01:20:40,150 --> 01:20:43,654 I mean, I get the daddy issues, but... 894 01:20:45,188 --> 01:20:47,557 Look at what you've built. 895 01:20:48,825 --> 01:20:50,794 Really? Luke? 896 01:20:51,862 --> 01:20:53,163 You're right. 897 01:20:53,196 --> 01:20:55,732 No, I'm more of a Han Solo. 898 01:20:56,733 --> 01:20:58,035 No. 899 01:21:00,203 --> 01:21:01,538 You're Yoda. 900 01:21:01,571 --> 01:21:03,472 - Yoda? - Mm-hmm. 901 01:21:03,507 --> 01:21:04,908 No. The little green guy? 902 01:21:04,942 --> 01:21:06,543 - Yeah. - No. 903 01:21:07,911 --> 01:21:10,247 Ah, shit, I'll take it. 904 01:21:10,280 --> 01:21:12,215 Because he's a powerful Jedi, right? 905 01:21:12,249 --> 01:21:14,551 No. 906 01:21:14,584 --> 01:21:16,452 Yoda's a puppet. 907 01:21:18,588 --> 01:21:21,224 With someone's hand up his ass. 908 01:21:44,548 --> 01:21:46,516 So what now, Dom? 909 01:21:46,550 --> 01:21:49,987 No one outruns their past. 910 01:21:50,020 --> 01:21:51,722 And yours just caught up to you. 911 01:22:00,964 --> 01:22:02,532 Man. 912 01:22:02,566 --> 01:22:04,234 There is literally zero industrial 913 01:22:04,267 --> 01:22:06,303 or weapons-grade electromagnets I can find 914 01:22:06,336 --> 01:22:07,871 that are this powerful. 915 01:22:07,904 --> 01:22:09,272 Look at the pull strength level here. 916 01:22:09,306 --> 01:22:11,575 - It's crazy. - Yeah. 917 01:22:11,608 --> 01:22:13,777 Wait, watch this. 918 01:22:30,660 --> 01:22:32,229 Every time. I can't believe it. 919 01:22:32,262 --> 01:22:34,131 What are you doing, bruh? 920 01:22:34,164 --> 01:22:35,599 I'm hungry. 921 01:22:35,632 --> 01:22:37,567 - Hey, guys. - Oh, damn. 922 01:22:37,601 --> 01:22:39,069 Surprise. 923 01:22:42,639 --> 01:22:44,941 Nice clubhouse. 924 01:22:55,152 --> 01:22:56,953 'Sup, man? 925 01:23:01,324 --> 01:23:02,859 Nice to meet you. 926 01:23:19,109 --> 01:23:21,845 So you got my postcard, huh? 927 01:23:38,695 --> 01:23:42,032 I'm just still trying to figure out... 928 01:23:42,065 --> 01:23:44,134 How are you still alive? 929 01:23:46,269 --> 01:23:49,739 Well, after Gisele died... 930 01:23:49,773 --> 01:23:51,975 I didn't know what to do. 931 01:23:52,943 --> 01:23:54,177 I was aimless. 932 01:23:55,779 --> 01:23:57,380 - Lost. - Absolutely. 933 01:23:57,414 --> 01:23:59,883 But can you get to the part where 934 01:23:59,916 --> 01:24:02,385 the car exploded and you're still alive? 935 01:24:02,419 --> 01:24:04,387 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 936 01:24:04,421 --> 01:24:06,356 can you just be quiet for one minute? 937 01:24:06,389 --> 01:24:08,758 We made plans. 938 01:24:10,026 --> 01:24:10,927 We had dreams. 939 01:24:10,961 --> 01:24:14,097 So what's our next adventure after this? 940 01:24:16,299 --> 01:24:19,903 How about... we stay in one place? 941 01:24:20,971 --> 01:24:23,340 - Where you thinking? - Tokyo. 942 01:24:23,373 --> 01:24:26,143 We always talk about Tokyo. 943 01:24:26,176 --> 01:24:27,911 Tokyo it is. 944 01:24:29,012 --> 01:24:31,815 You know, it's funny, Gisele led me there, 945 01:24:31,848 --> 01:24:34,985 and I wasn't even looking for it. 946 01:24:37,287 --> 01:24:38,955 But it became home. 947 01:24:40,123 --> 01:24:42,826 Then one day, Mr. Nobody came calling. 948 01:24:42,859 --> 01:24:44,828 I worked with Gisele. 949 01:24:44,861 --> 01:24:46,830 Back when I was a CIA operative 950 01:24:46,863 --> 01:24:50,100 running the drug trade in Central America. 951 01:24:51,468 --> 01:24:53,036 The good old days. 952 01:24:53,069 --> 01:24:55,372 Gisele was my best. 953 01:24:55,405 --> 01:24:57,807 You can lose an asset at any time. 954 01:24:59,409 --> 01:25:02,946 Bullet, knife, wire. 955 01:25:02,979 --> 01:25:06,116 But I never thought I'd lose her... 956 01:25:06,149 --> 01:25:07,817 to love. 957 01:25:10,787 --> 01:25:11,922 What do you want? 958 01:25:11,955 --> 01:25:15,258 I'm offering you a job, Han. 959 01:25:15,292 --> 01:25:17,360 Here, in Tokyo. 960 01:25:17,394 --> 01:25:18,929 Why me? 961 01:25:18,962 --> 01:25:21,198 'Cause I saw your work with Gisele. 962 01:25:21,231 --> 01:25:23,934 I saw that she trusted you. 963 01:25:25,101 --> 01:25:27,971 And that means I can trust you. 964 01:25:28,004 --> 01:25:33,109 And that is very rare in this line of work. 965 01:25:38,215 --> 01:25:40,283 And all I knew was that I had to steal 966 01:25:40,317 --> 01:25:43,720 some tech from the home of a scientist couple. 967 01:25:47,257 --> 01:25:49,759 But as usual... 968 01:25:49,793 --> 01:25:52,128 Mr. Nobody didn't tell me everything. 969 01:25:53,531 --> 01:25:56,132 In fact, he left out the most important part. 970 01:26:01,104 --> 01:26:02,839 I was 11. 971 01:26:02,872 --> 01:26:05,809 My parents would take me to the movies on Saturdays 972 01:26:05,842 --> 01:26:08,211 if I tried hard in school during the week. 973 01:26:09,379 --> 01:26:11,815 I was so excited to go 974 01:26:11,848 --> 01:26:15,819 I forgot my raincoat, so I went back in. 975 01:26:22,058 --> 01:26:24,294 At first, I didn't see it. 976 01:26:26,229 --> 01:26:28,798 By the time I looked out the window... 977 01:26:31,569 --> 01:26:33,537 Mom and Dad were gone. 978 01:26:33,571 --> 01:26:35,272 Turns out I wasn't the only one 979 01:26:35,305 --> 01:26:37,173 looking for this thing. 980 01:27:03,601 --> 01:27:05,802 Get down! 981 01:27:14,878 --> 01:27:16,313 Han saved me. 982 01:27:16,346 --> 01:27:18,549 Wouldn't leave me behind. 983 01:27:18,582 --> 01:27:23,420 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 984 01:27:26,222 --> 01:27:28,158 We became a family. 985 01:27:30,260 --> 01:27:32,429 "Always be a target"? 986 01:27:34,364 --> 01:27:35,865 Why? 987 01:27:35,899 --> 01:27:37,967 'Cause she is the key. 988 01:27:42,105 --> 01:27:45,408 Everybody's been looking for a thing. 989 01:27:45,442 --> 01:27:47,611 It was a person all along. 990 01:27:47,645 --> 01:27:49,312 My parents didn't want 991 01:27:49,346 --> 01:27:52,082 Project Aries to fall into the wrong hands, 992 01:27:52,115 --> 01:27:55,885 so they locked it with their own DNA, something we share. 993 01:27:56,986 --> 01:27:59,122 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 994 01:27:59,155 --> 01:28:02,626 that one of his best agents went rogue. 995 01:28:02,660 --> 01:28:04,628 So when Deckard Shaw came calling, 996 01:28:04,662 --> 01:28:06,296 we used it as cover. 997 01:28:12,202 --> 01:28:15,338 But you got killed in a car crash, Han. 998 01:28:17,006 --> 01:28:19,442 Mr. Nobody had a way of making things look real. 999 01:28:27,417 --> 01:28:29,986 Pretty nifty magic trick. 1000 01:28:30,019 --> 01:28:32,255 Yeah, I've done better. 1001 01:28:34,023 --> 01:28:36,226 Now for the hard part. 1002 01:28:38,294 --> 01:28:39,697 Keeping you dead. 1003 01:28:42,298 --> 01:28:43,667 My death... 1004 01:28:43,701 --> 01:28:45,935 Became the best way to stay alive. 1005 01:28:51,274 --> 01:28:52,610 - What's happening? - It's some kind of 1006 01:28:52,643 --> 01:28:54,444 hidden subroutine the system follows. 1007 01:29:18,101 --> 01:29:20,437 That's it, right there. 1008 01:29:20,470 --> 01:29:23,239 Yeah, nobody moves... 1009 01:29:23,273 --> 01:29:25,241 everybody lives. 1010 01:29:30,180 --> 01:29:31,347 Jakob. 1011 01:29:33,383 --> 01:29:34,951 I'm sorry, Mia. 1012 01:29:38,522 --> 01:29:40,558 I was the rogue agent. 1013 01:29:40,591 --> 01:29:41,592 Me. 1014 01:29:43,092 --> 01:29:45,328 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1015 01:29:45,361 --> 01:29:47,731 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1016 01:29:47,765 --> 01:29:52,368 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1017 01:29:55,104 --> 01:29:58,007 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1018 01:29:58,776 --> 01:30:00,578 And you just handed her over. 1019 01:30:01,779 --> 01:30:03,413 I told you. 1020 01:30:04,548 --> 01:30:06,249 This is my world. 1021 01:30:07,050 --> 01:30:09,419 Got it. 1022 01:30:09,452 --> 01:30:11,287 Got a lot of guys here. 1023 01:30:11,321 --> 01:30:13,389 You trust 'em? 1024 01:30:13,423 --> 01:30:14,525 Trust this. 1025 01:30:20,096 --> 01:30:22,432 You know the only good thing to come from Dad dying? 1026 01:30:25,669 --> 01:30:29,138 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1027 01:30:31,675 --> 01:30:36,246 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1028 01:30:39,449 --> 01:30:43,186 Only good thing about Dad dying... 1029 01:30:43,219 --> 01:30:45,623 was he didn't have to watch what you became. 1030 01:30:46,524 --> 01:30:49,225 You never deserved the Toretto name. 1031 01:30:51,294 --> 01:30:52,696 You think you knew Dad, huh? 1032 01:30:52,730 --> 01:30:55,131 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1033 01:30:56,266 --> 01:30:57,635 Okay? 1034 01:30:57,668 --> 01:30:59,603 You want the truth? 1035 01:31:02,438 --> 01:31:05,441 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1036 01:31:06,309 --> 01:31:08,378 We were in deep debt. 1037 01:31:08,411 --> 01:31:11,180 'Cause of how he felt about you, 1038 01:31:11,214 --> 01:31:13,182 he had to ask me for help. 1039 01:31:13,216 --> 01:31:16,185 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1040 01:31:16,887 --> 01:31:19,255 A good son would've said no. 1041 01:31:20,189 --> 01:31:22,693 And a real brother would've come to me. 1042 01:31:22,726 --> 01:31:24,528 Come to you? 1043 01:31:29,265 --> 01:31:32,135 He made me promise you would never find out. 1044 01:31:32,903 --> 01:31:35,606 And through all of it... 1045 01:31:36,607 --> 01:31:38,274 ...I kept that promise. 1046 01:31:45,348 --> 01:31:47,317 The girl comes with me. 1047 01:31:47,350 --> 01:31:48,384 Jakob! 1048 01:31:51,522 --> 01:31:53,857 I will stop you. 1049 01:31:53,891 --> 01:31:55,693 And that's my promise. 1050 01:31:59,797 --> 01:32:01,498 Hey! 1051 01:32:06,202 --> 01:32:08,606 Sue. Sue. Ah. 1052 01:32:08,639 --> 01:32:10,206 Come on. Come on. 1053 01:32:38,334 --> 01:32:39,603 Down! 1054 01:32:49,546 --> 01:32:50,648 Go! Go! 1055 01:32:50,681 --> 01:32:52,148 Come on! 1056 01:33:02,626 --> 01:33:03,761 This way! 1057 01:33:24,247 --> 01:33:26,416 I'm always here. 1058 01:33:26,449 --> 01:33:27,551 Tell him. 1059 01:33:29,318 --> 01:33:32,489 No...! 1060 01:33:32,523 --> 01:33:34,625 No! 1061 01:34:48,999 --> 01:34:50,466 No! 1062 01:35:09,352 --> 01:35:10,988 Dom. 1063 01:35:11,021 --> 01:35:13,422 Tell me what you see, son. 1064 01:35:20,564 --> 01:35:23,534 See, cars like this are immortal. 1065 01:35:28,872 --> 01:35:31,642 '70 Chargers are designed so well 1066 01:35:31,675 --> 01:35:36,079 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1067 01:35:36,113 --> 01:35:37,781 Immortal? 1068 01:35:40,117 --> 01:35:41,919 Just like a family, Dom. 1069 01:35:43,419 --> 01:35:46,389 Build it right, you take care of it... 1070 01:35:47,524 --> 01:35:48,926 ...it'll live beyond you. 1071 01:35:48,959 --> 01:35:51,327 Daddy. 1072 01:35:59,002 --> 01:36:00,436 Little B. 1073 01:36:00,469 --> 01:36:02,773 When are you coming home? 1074 01:36:02,806 --> 01:36:04,708 Com... 1075 01:36:22,526 --> 01:36:25,829 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1076 01:37:08,872 --> 01:37:10,140 I'm telling you, I got intermittent miss. 1077 01:37:10,173 --> 01:37:11,842 - Last two laps. - On it! 1078 01:37:11,875 --> 01:37:13,944 Get those plug wires! 1079 01:37:15,045 --> 01:37:17,948 Jakob! Now. 1080 01:37:42,105 --> 01:37:44,074 You're good! 1081 01:38:01,091 --> 01:38:04,528 No! 1082 01:38:49,339 --> 01:38:51,608 You came to me, Letty. 1083 01:38:51,641 --> 01:38:56,646 None of it is worth a thing if I lose you. 1084 01:38:56,680 --> 01:38:59,116 Do you hear me? 1085 01:39:00,917 --> 01:39:03,120 Is this who we are? 1086 01:39:08,191 --> 01:39:10,060 Yeah. 1087 01:39:14,664 --> 01:39:16,299 From here, things move quickly. 1088 01:39:16,333 --> 01:39:18,035 Jakob has all the pieces he needs. 1089 01:39:18,068 --> 01:39:19,636 Once he activates Aries, 1090 01:39:19,669 --> 01:39:21,204 all he needs to do is send the signal global. 1091 01:39:21,238 --> 01:39:22,973 And then there's no stopping him, ever. 1092 01:39:23,006 --> 01:39:25,609 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1093 01:39:25,642 --> 01:39:27,677 something that'll act as an amplifier, 1094 01:39:27,711 --> 01:39:30,013 infecting other satellites in orbit one by one. 1095 01:39:30,047 --> 01:39:32,783 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1096 01:39:32,816 --> 01:39:34,618 Our odds are zero here, Han. 1097 01:39:34,651 --> 01:39:36,586 Satellite equipment is easy enough to track, 1098 01:39:36,620 --> 01:39:38,055 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1099 01:39:38,088 --> 01:39:40,057 Which gives us a two-target problem: 1100 01:39:40,090 --> 01:39:41,792 Jakob on the ground... 1101 01:39:41,825 --> 01:39:43,226 With his own private army. 1102 01:39:43,260 --> 01:39:45,629 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1103 01:39:45,662 --> 01:39:47,097 Not remotely. We'd have to do it physically, 1104 01:39:47,130 --> 01:39:50,901 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1105 01:39:50,934 --> 01:39:52,669 Orbit? 1106 01:39:52,702 --> 01:39:54,104 We need help. 1107 01:39:54,137 --> 01:39:56,039 Otherwise, we have no chance. 1108 01:39:56,873 --> 01:39:58,208 We do it ourselves. 1109 01:39:59,142 --> 01:40:02,279 It's where we've been that got us this far. 1110 01:40:02,312 --> 01:40:04,314 No. No, no, no, no, no. 1111 01:40:04,347 --> 01:40:06,750 Do y'all not understand? 1112 01:40:06,783 --> 01:40:08,218 Clearly, y'all don't. 1113 01:40:08,251 --> 01:40:11,621 Because if you did, you'd be pissing your pants 1114 01:40:11,655 --> 01:40:12,923 like a normal person. 1115 01:40:12,956 --> 01:40:14,091 Orbit. 1116 01:40:14,124 --> 01:40:15,992 That's outer space. 1117 01:40:16,026 --> 01:40:18,095 That's another level. 1118 01:40:18,128 --> 01:40:21,331 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1119 01:40:21,364 --> 01:40:22,933 Put rockets on our backs? 1120 01:40:24,401 --> 01:40:26,803 That's exactly what we're gonna do. 1121 01:40:26,837 --> 01:40:28,138 What? 1122 01:40:42,719 --> 01:40:44,654 There goes my father's diplomatic ties 1123 01:40:44,688 --> 01:40:45,856 with Eastern Europe. 1124 01:40:45,889 --> 01:40:47,224 This place is going to be crawling 1125 01:40:47,257 --> 01:40:49,226 with every cop in the city. 1126 01:40:49,259 --> 01:40:51,661 Time to get the hell out of here. 1127 01:41:11,748 --> 01:41:13,049 Keep her close. 1128 01:41:23,760 --> 01:41:26,029 It's activated. 1129 01:41:28,965 --> 01:41:30,467 As soon as the satellite reaches orbit, 1130 01:41:30,501 --> 01:41:32,836 we start the uplink. 1131 01:41:35,739 --> 01:41:38,208 Ah, damn. 1132 01:41:38,241 --> 01:41:40,343 What? 1133 01:41:40,377 --> 01:41:42,045 You see that? 1134 01:41:42,078 --> 01:41:44,948 We can't have an air leak, man. 1135 01:41:47,217 --> 01:41:50,187 Are you really patching yourself up with duct tape? 1136 01:41:50,220 --> 01:41:51,354 Yes. 1137 01:41:51,388 --> 01:41:52,989 I don't know if you noticed or not, 1138 01:41:53,023 --> 01:41:55,392 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1139 01:41:55,425 --> 01:41:57,260 Man, this is insane. 1140 01:41:57,294 --> 01:41:59,930 We are headed to outer space. 1141 01:41:59,963 --> 01:42:02,732 You acting like we on our way to Home Depot. 1142 01:42:02,766 --> 01:42:03,967 This is ridiculous, man. 1143 01:42:04,000 --> 01:42:05,735 I'm about to abort this whole mission 1144 01:42:05,769 --> 01:42:07,938 and take my Black ass home. 1145 01:42:07,971 --> 01:42:10,473 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1146 01:42:10,508 --> 01:42:11,474 Freefall? 1147 01:42:11,509 --> 01:42:13,009 What does that even mean? 1148 01:42:13,043 --> 01:42:15,912 Roman, it means numbers don't lie. 1149 01:42:15,946 --> 01:42:17,881 As long as we obey the laws of physics, 1150 01:42:17,914 --> 01:42:20,484 then we'll be fine, okay? 1151 01:42:20,518 --> 01:42:22,486 It's just all math and science. 1152 01:42:22,520 --> 01:42:24,488 I knew I should've listened to my teachers. 1153 01:42:24,522 --> 01:42:26,122 Four minutes to launch. 1154 01:42:26,156 --> 01:42:27,891 You fellas good to go? 1155 01:42:29,025 --> 01:42:31,761 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1156 01:42:31,795 --> 01:42:33,964 You know, that's what Tej do. 1157 01:42:33,997 --> 01:42:36,900 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1158 01:42:36,933 --> 01:42:39,436 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1159 01:42:39,469 --> 01:42:42,239 This is the same car that we watched 1160 01:42:42,272 --> 01:42:43,840 do a test run and explode. 1161 01:42:43,873 --> 01:42:46,109 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1162 01:42:46,142 --> 01:42:48,912 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1163 01:42:48,945 --> 01:42:51,781 You're 100% fireproof. 1164 01:42:52,282 --> 01:42:53,383 Exactly. 1165 01:42:53,416 --> 01:42:55,185 All eight thrusters 1166 01:42:55,218 --> 01:42:56,820 fully functional. 1167 01:42:59,490 --> 01:43:00,991 Hey, please don't tell me 1168 01:43:01,024 --> 01:43:02,993 you're still running launch simulations. 1169 01:43:03,026 --> 01:43:05,128 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1170 01:43:05,161 --> 01:43:07,998 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1171 01:43:08,031 --> 01:43:09,533 Our last test run with this load means 1172 01:43:09,567 --> 01:43:10,934 we'll have to go higher... way higher! 1173 01:43:10,967 --> 01:43:12,469 If we don't get them high enough, 1174 01:43:12,503 --> 01:43:14,271 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1175 01:43:14,304 --> 01:43:16,039 before the coffee even gets to the table. 1176 01:43:16,072 --> 01:43:17,173 Hey! 1177 01:43:17,207 --> 01:43:18,408 We can still hear you! 1178 01:43:18,441 --> 01:43:20,844 Don't worry, guys. We got this. 1179 01:43:20,877 --> 01:43:22,912 We do got this, right? 1180 01:43:52,342 --> 01:43:54,911 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1181 01:43:54,944 --> 01:43:56,480 And I've got a lock on the Aries signal. 1182 01:43:56,514 --> 01:43:57,981 It's coming from the beast up ahead. 1183 01:43:58,014 --> 01:43:59,316 We need to get in there to deactivate it 1184 01:43:59,349 --> 01:44:00,950 by the time Roman and Tej are in position. 1185 01:44:00,984 --> 01:44:03,820 Ramsey, power us up. 1186 01:44:06,657 --> 01:44:09,359 Satellite is in low orbit. 1187 01:44:11,094 --> 01:44:12,195 Begin. 1188 01:44:27,977 --> 01:44:30,347 All right, we're passing 50,000 feet! 1189 01:44:30,380 --> 01:44:32,215 Time to get ready, boys. 1190 01:44:32,248 --> 01:44:33,983 What we supposed to be doing 1191 01:44:34,017 --> 01:44:36,353 with these old-ass suits 1192 01:44:36,386 --> 01:44:38,355 that ain't been used since World War I? 1193 01:44:38,388 --> 01:44:39,956 Oh, I'm sorry. 1194 01:44:39,989 --> 01:44:42,959 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1195 01:44:42,992 --> 01:44:45,629 Listen, these suits are just like space suits. 1196 01:44:45,663 --> 01:44:47,565 They both account for pressure differential. 1197 01:44:47,598 --> 01:44:49,132 Only thing is we may 1198 01:44:49,165 --> 01:44:51,201 blow up like balloons just a little bit. 1199 01:44:51,234 --> 01:44:52,570 - That's the only difference. - What? 1200 01:44:52,603 --> 01:44:54,204 We just hit the launch altitude. 1201 01:44:54,237 --> 01:44:56,339 - You guys ready for a five count? - No, man! 1202 01:44:56,373 --> 01:45:00,009 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1203 01:45:00,043 --> 01:45:01,512 Don't listen to him. We ready! 1204 01:45:01,545 --> 01:45:02,979 - "We"? - Yes, I said "we"! 1205 01:45:03,012 --> 01:45:04,381 I thought you was invincible. 1206 01:45:04,414 --> 01:45:07,050 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1207 01:45:07,083 --> 01:45:09,052 - Punch it! - No! Tej! 1208 01:45:12,155 --> 01:45:14,658 Oh, my God! I don't want to die! 1209 01:45:14,692 --> 01:45:16,893 Ignition! 1210 01:46:00,604 --> 01:46:04,207 Oh, my God. Oh, my God. 1211 01:46:07,678 --> 01:46:09,513 We're in outer space! 1212 01:46:10,581 --> 01:46:13,651 Told you numbers don't lie. 1213 01:46:13,684 --> 01:46:16,085 This is crazy, bro! 1214 01:46:27,030 --> 01:46:29,065 Man, how much candy did you eat? 1215 01:46:29,098 --> 01:46:32,135 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1216 01:46:41,377 --> 01:46:43,581 I thought you said you took care of this. 1217 01:46:45,248 --> 01:46:47,083 Yeah. Hey. 1218 01:46:47,116 --> 01:46:50,420 You take them back to the freaking junkyard right now! 1219 01:48:25,683 --> 01:48:27,484 All right, Han, Mia, you're up! 1220 01:48:40,764 --> 01:48:42,398 Now. 1221 01:48:47,805 --> 01:48:49,707 Letty. 1222 01:49:09,493 --> 01:49:10,694 Han! 1223 01:50:08,786 --> 01:50:10,554 Not all of us. 1224 01:50:23,867 --> 01:50:27,504 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1225 01:50:27,538 --> 01:50:29,238 There. 1226 01:50:29,272 --> 01:50:30,574 Right there. You see it? 1227 01:50:30,607 --> 01:50:31,909 Got it. 1228 01:50:31,942 --> 01:50:34,310 Tell me you know how to work the thrusters. 1229 01:50:34,343 --> 01:50:37,815 Tej, numbers is what you do, right? 1230 01:50:38,782 --> 01:50:41,217 Driving is what I do. 1231 01:50:47,624 --> 01:50:51,294 Two dudes from the ghetto... outer space. 1232 01:50:52,763 --> 01:50:54,898 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1233 01:50:54,932 --> 01:50:57,467 You're right. 1234 01:51:05,441 --> 01:51:07,410 Something's wrong with the satellite array. 1235 01:51:07,443 --> 01:51:10,214 It's, uh, interfering with the uplink. 1236 01:51:12,381 --> 01:51:14,485 I'll handle it. 1237 01:51:32,069 --> 01:51:33,469 Han? 1238 01:51:34,638 --> 01:51:36,607 Grab the wheel. 1239 01:51:36,640 --> 01:51:37,841 Something's up. 1240 01:51:39,476 --> 01:51:41,812 I think I can link into their feed. 1241 01:51:53,757 --> 01:51:56,392 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1242 01:51:56,425 --> 01:51:59,395 Satellite uplink is actually going splendid. 1243 01:51:59,428 --> 01:52:01,999 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1244 01:52:02,032 --> 01:52:04,034 Maybe you know her. 1245 01:52:04,067 --> 01:52:06,970 Guess who's out of the box, Jakob. 1246 01:52:07,004 --> 01:52:09,405 But I did try to warn you. 1247 01:52:11,542 --> 01:52:13,644 You were never my competition. 1248 01:52:13,677 --> 01:52:16,547 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1249 01:52:16,580 --> 01:52:18,682 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1250 01:52:18,715 --> 01:52:21,450 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1251 01:52:21,485 --> 01:52:23,120 No one told you, huh? 1252 01:52:23,153 --> 01:52:27,558 Spoiled rich pricks run the world. 1253 01:53:50,540 --> 01:53:53,677 Come on. Come on! 1254 01:54:12,062 --> 01:54:13,563 Go. 1255 01:54:52,869 --> 01:54:54,871 - What's happening? - Uh, well, 1256 01:54:54,905 --> 01:54:58,542 we appear to have lost our escort and Jakob. 1257 01:54:58,575 --> 01:54:59,977 And, well, Dom is making things 1258 01:55:00,010 --> 01:55:01,812 a little bit difficult here, but it's fine. 1259 01:55:01,845 --> 01:55:03,981 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1260 01:55:04,014 --> 01:55:05,749 I'll finish this myself. 1261 01:55:09,753 --> 01:55:12,789 All right, let's see what that beast is made of. 1262 01:55:12,823 --> 01:55:13,991 You ready, Elle? 1263 01:55:27,137 --> 01:55:28,839 Crank it. 1264 01:55:28,872 --> 01:55:31,074 If we can't break through, we stop it. 1265 01:56:01,905 --> 01:56:04,274 Guys, that thing is not slowing down 1266 01:56:04,307 --> 01:56:05,876 and the download's almost done. 1267 01:56:05,909 --> 01:56:09,546 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1268 01:56:18,221 --> 01:56:20,791 Letty, drop back and line up with the front tires. 1269 01:56:20,824 --> 01:56:21,858 What? 1270 01:56:21,892 --> 01:56:23,794 If we can't slow it and we can't punch through, 1271 01:56:23,827 --> 01:56:25,929 we flip it and we hit the underside. 1272 01:56:25,962 --> 01:56:28,965 Goddamn it! Why do I have to say this? 1273 01:56:28,999 --> 01:56:30,767 Flatten these clowns! 1274 01:56:48,919 --> 01:56:50,821 - Letty, the wires. - You read my mind. 1275 01:56:50,854 --> 01:56:52,789 Han, get in front of me. 1276 01:56:54,424 --> 01:56:56,860 Dom, I can't get to you. 1277 01:56:57,694 --> 01:56:59,162 But I can. 1278 01:58:14,404 --> 01:58:16,773 All right, the satellite is in range. 1279 01:58:16,806 --> 01:58:18,476 Let's power up these magnets and fry it. 1280 01:58:18,509 --> 01:58:20,177 All right, take our time. 1281 01:58:30,453 --> 01:58:32,155 Okay. All right. 1282 01:58:33,757 --> 01:58:36,393 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1283 01:58:36,426 --> 01:58:38,228 Power up. Power up. 1284 01:58:40,964 --> 01:58:42,199 Shit. 1285 01:58:42,232 --> 01:58:44,502 - Shit, shit, shit. - What? 1286 01:58:44,535 --> 01:58:46,236 Talk to me. What's going on? 1287 01:58:46,269 --> 01:58:48,405 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1288 01:58:48,438 --> 01:58:50,073 to the power source. 1289 01:58:50,106 --> 01:58:53,343 Damn it, how did I not think of that? 1290 01:58:53,376 --> 01:58:55,345 Guys, where are you? 1291 01:58:55,378 --> 01:58:58,748 The upload is almost complete. 1292 01:58:58,782 --> 01:59:01,485 Why don't you just kill it? 1293 01:59:01,519 --> 01:59:03,353 Let's smash it. Let's run it over, right? 1294 01:59:03,386 --> 01:59:07,757 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1295 01:59:07,791 --> 01:59:09,092 And even if we don't, 1296 01:59:09,125 --> 01:59:11,261 the fuel that it would take to smash it... 1297 01:59:11,294 --> 01:59:13,463 we'd be stuck out here forever. 1298 01:59:13,497 --> 01:59:15,232 You got to have faith, bro. 1299 01:59:15,265 --> 01:59:17,867 Faith? Faith is not numbers. 1300 01:59:17,901 --> 01:59:19,903 You know what, Tej? 1301 01:59:20,904 --> 01:59:22,472 You're probably right. 1302 01:59:25,008 --> 01:59:26,910 We're not invincible. 1303 01:59:28,979 --> 01:59:32,983 We probably just been lucky this whole time. 1304 01:59:38,489 --> 01:59:40,790 This might be it. 1305 01:59:43,159 --> 01:59:45,829 But you know what? 1306 01:59:45,862 --> 01:59:47,330 If we're gonna go out... 1307 01:59:49,132 --> 01:59:51,401 ...let's go out on top of the world. 1308 01:59:52,335 --> 01:59:54,572 Guys, what's happening up there? 1309 01:59:54,605 --> 01:59:57,007 We've got seconds left. 1310 01:59:58,509 --> 02:00:00,410 Let's do it. 1311 02:00:00,443 --> 02:00:01,878 Let's go. 1312 02:00:06,383 --> 02:00:09,419 Five, four, three, 1313 02:00:09,452 --> 02:00:11,888 two, one. 1314 02:00:29,640 --> 02:00:31,575 We did it. 1315 02:00:31,609 --> 02:00:33,343 We did it! 1316 02:00:33,376 --> 02:00:35,211 Let's go. 1317 02:00:35,245 --> 02:00:36,547 Yes! 1318 02:00:36,580 --> 02:00:38,582 Shit. 1319 02:00:38,616 --> 02:00:40,250 Not bad, man. 1320 02:00:40,283 --> 02:00:41,951 Not bad at all. 1321 02:00:53,463 --> 02:00:56,099 Hold on! 1322 02:01:03,406 --> 02:01:04,441 Dom! 1323 02:01:57,293 --> 02:01:59,429 Yes! 1324 02:02:04,968 --> 02:02:07,003 Got to be kidding me. 1325 02:02:41,539 --> 02:02:43,339 Shit! 1326 02:03:35,626 --> 02:03:37,994 Think these belong to you. 1327 02:03:46,570 --> 02:03:50,340 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1328 02:03:50,373 --> 02:03:52,308 Yeah. 1329 02:03:52,342 --> 02:03:54,344 This is the world I chose, Dom. 1330 02:03:56,079 --> 02:03:59,148 You know, Dad wasn't perfect. 1331 02:03:59,182 --> 02:04:02,018 And he loved us all the same. 1332 02:04:05,121 --> 02:04:08,726 Someone once gave me a ten-second car... 1333 02:04:08,759 --> 02:04:11,127 as a second chance. 1334 02:04:12,428 --> 02:04:15,098 I owe you that, little brother. 1335 02:04:28,111 --> 02:04:30,481 I lost you once. 1336 02:04:30,514 --> 02:04:32,583 Don't let that happen again, okay? 1337 02:05:13,490 --> 02:05:16,359 We come in peace! 1338 02:05:16,392 --> 02:05:18,227 Hey! 1339 02:05:46,255 --> 02:05:49,225 This was the last place I saw your grandfather. 1340 02:05:50,928 --> 02:05:52,630 This is where he raced. 1341 02:05:52,663 --> 02:05:55,298 Did you race here, too, Daddy? 1342 02:05:55,331 --> 02:05:56,232 No. 1343 02:05:56,265 --> 02:05:58,502 But I'll tell you something. 1344 02:06:00,436 --> 02:06:02,573 Everything I needed to know about life, 1345 02:06:02,606 --> 02:06:03,941 I learned on this track. 1346 02:06:03,974 --> 02:06:05,542 You did? 1347 02:06:06,543 --> 02:06:07,945 I did. 1348 02:06:50,453 --> 02:06:53,624 It's all gonna be okay, Jakob. 1349 02:06:57,260 --> 02:06:59,462 We got some rough times ahead... 1350 02:07:01,498 --> 02:07:03,701 ...but it's gonna be okay. 1351 02:07:05,736 --> 02:07:07,571 'Cause we're family. 1352 02:07:32,896 --> 02:07:34,998 - Fellas. - Hey. 1353 02:07:39,970 --> 02:07:41,905 What? 1354 02:07:41,939 --> 02:07:44,641 No way. 1355 02:07:55,318 --> 02:07:57,521 What's going on? 1356 02:07:58,622 --> 02:08:01,759 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1357 02:08:06,063 --> 02:08:08,364 It's a long story. 1358 02:08:09,398 --> 02:08:11,869 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1359 02:08:11,902 --> 02:08:13,469 Guys, this is Elle. 1360 02:08:13,504 --> 02:08:15,606 Hey, Elle. I'm Sean. 1361 02:08:15,639 --> 02:08:17,541 Just call me T. 1362 02:08:17,574 --> 02:08:19,543 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1363 02:08:20,544 --> 02:08:22,345 Mia. 1364 02:08:25,949 --> 02:08:28,284 Hi. Nice to finally meet you. 1365 02:08:37,027 --> 02:08:39,530 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1366 02:08:39,563 --> 02:08:41,598 How much longer on this food? 1367 02:08:41,632 --> 02:08:44,400 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1368 02:08:44,433 --> 02:08:46,737 I've been eating space food for weeks. 1369 02:08:46,770 --> 02:08:50,107 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1370 02:08:50,140 --> 02:08:51,474 'Cause that's all you ate. 1371 02:08:51,508 --> 02:08:53,076 It was fat free, bruh. 1372 02:08:53,110 --> 02:08:54,645 Snickers and Twix fat free, too? 1373 02:08:54,678 --> 02:08:56,547 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1374 02:08:56,580 --> 02:08:57,948 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1375 02:08:59,448 --> 02:09:00,851 Oh! 1376 02:09:01,852 --> 02:09:04,721 You drive just like your dad. 1377 02:09:04,755 --> 02:09:07,758 - I do? - Mm-hmm. 1378 02:09:07,791 --> 02:09:09,693 Do you know, this is... 1379 02:09:09,726 --> 02:09:12,129 this is where I met your mom for the first time. 1380 02:09:12,162 --> 02:09:13,964 Right there. 1381 02:09:13,997 --> 02:09:16,133 She's watching over you from heaven. 1382 02:09:16,166 --> 02:09:18,602 - She is? - Mm-hmm. 1383 02:09:21,138 --> 02:09:23,774 I think Daddy has a question for you. 1384 02:09:28,011 --> 02:09:30,080 You ready to say grace, kid? 1385 02:09:30,113 --> 02:09:32,448 But I don't know what to say. 1386 02:09:33,083 --> 02:09:34,685 Oh, it's easy. 1387 02:09:35,719 --> 02:09:37,921 Just say whatever's in your heart. 1388 02:09:37,955 --> 02:09:38,989 You ready? 1389 02:09:39,022 --> 02:09:40,456 - Mm-hmm. - Come on. 1390 02:09:47,164 --> 02:09:48,732 Hey, guys. 1391 02:09:48,765 --> 02:09:50,767 Hey. 1392 02:09:50,801 --> 02:09:52,936 Little Brian's ready to say grace with us. 1393 02:09:52,970 --> 02:09:55,404 - Uh-huh. - Nice. 1394 02:09:55,438 --> 02:09:57,541 Now, hold on. 1395 02:09:57,574 --> 02:09:59,543 There's still an empty chair. 1396 02:10:00,177 --> 02:10:01,511 He's on the way. 1397 02:13:01,158 --> 02:13:02,993 Thank you. 1398 02:13:03,026 --> 02:13:04,661 Please. 1399 02:13:04,694 --> 02:13:06,329 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1400 02:13:06,363 --> 02:13:07,931 I tell you where it is. 1401 02:13:07,964 --> 02:13:09,599 You mean this drive? 1402 02:13:10,233 --> 02:13:11,902 These plans? 1403 02:13:13,403 --> 02:13:15,338 But you already got it. 1404 02:13:15,372 --> 02:13:17,174 Yes, mate. 1405 02:13:17,207 --> 02:13:19,643 How else do you think I stay in this good of shape? 1406 02:13:25,315 --> 02:13:27,150 Don't go anywhere. 1407 02:13:39,555 --> 02:13:44,555 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1407 02:13:45,305 --> 02:14:45,937 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 97213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.