Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,675 --> 00:00:10,709
[Mysterious music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,048 --> 00:00:17,016
- [Woman]: Let go of my arm!
5
00:00:19,520 --> 00:00:23,422
- [Man]: Hey, you think
you can hit me like that!
6
00:00:28,429 --> 00:00:32,031
What's more important?
Her or us?
7
00:00:36,137 --> 00:00:38,103
- We can't let anybody
know about this.
8
00:00:42,243 --> 00:00:44,443
- What are we gonna do, guys?
9
00:00:45,713 --> 00:00:49,548
- A person is dead.
We can't just pretend
like nothing happened!
10
00:00:49,583 --> 00:00:53,685
- I say we do what Cody says.
He's right about all this.
11
00:00:53,754 --> 00:00:56,655
- We don't have a choice, Jason!
12
00:01:24,618 --> 00:01:26,819
[So you're not gonna have any
trouble making it by 9 o'clock?]
13
00:01:26,887 --> 00:01:30,422
- Uh, no. We're all cool.
I'm gonna leave here around 8.
14
00:01:30,491 --> 00:01:32,458
- [Great! I'll be
waiting outside.]
15
00:01:32,526 --> 00:01:34,827
- Alright. Hey, Jules.
How you doing?
16
00:01:34,895 --> 00:01:36,829
- Good, Becca. How you doing?
- Mm, good. Yeah.
17
00:01:36,897 --> 00:01:39,631
And yes, it's 500 cash.
I know I've told you this,
18
00:01:39,700 --> 00:01:41,767
but I just like to be real clear
when it comes to money.
19
00:01:41,836 --> 00:01:45,370
- Yeah, yeah, yeah, I know.
I told you it's not a problem.
20
00:01:45,439 --> 00:01:47,473
[You know how to get there,
right?]
21
00:01:47,541 --> 00:01:50,309
- Um... Yeah. It's all good.
I'll see you tonight.
22
00:01:50,411 --> 00:01:54,780
- Yes, you will, gorgeous.
It's on, bro.
23
00:01:54,849 --> 00:01:57,850
- That's awesome.
24
00:02:13,334 --> 00:02:16,735
- Oh... Hey! Has the champagne
arrived yet?
25
00:02:16,837 --> 00:02:19,238
- Uh... I'll go check
in the back.
26
00:02:19,306 --> 00:02:21,907
- Okay. Thanks. Ty. I so
appreciate you coming in
27
00:02:21,976 --> 00:02:24,443
on your night off, honey,
to help me set up. Thank you.
28
00:02:24,512 --> 00:02:27,779
- Hey, it's my pleasure.
29
00:02:27,848 --> 00:02:30,415
- Hi, Mom.
- Honey? Hey!
30
00:02:30,484 --> 00:02:34,052
- Hi... I swear the wind chill
must be 100 below out there.
31
00:02:34,121 --> 00:02:36,088
- I'm surprised to see you.
Aren't you supposed to be
32
00:02:36,157 --> 00:02:39,258
at the salon by now?
- My 4 o'clock got cancelled.
33
00:02:39,326 --> 00:02:41,860
- Oh...
- Big private party, huh?
34
00:02:41,929 --> 00:02:44,429
- Yep.
- Looks good.
35
00:02:44,498 --> 00:02:46,565
- So can I get you a cup
of coffee or anything?
36
00:02:46,634 --> 00:02:50,202
- Uh no, I can't stay.
- Okay...
37
00:02:50,271 --> 00:02:54,106
- I actually came by
'cause, um...
38
00:02:54,175 --> 00:02:56,108
I need a favour.
39
00:02:56,177 --> 00:02:57,643
- Sure.
40
00:02:57,711 --> 00:03:01,947
- Um, I was wondering
if I could borrow...
41
00:03:02,016 --> 00:03:04,616
seven hundred dollars.
Just 'til next Friday.
42
00:03:04,685 --> 00:03:08,387
- Seven hundred?! What for?
- Rent.
43
00:03:08,489 --> 00:03:11,390
- Ah, Danni...
44
00:03:11,492 --> 00:03:13,825
I thought you said Nick
finally found a job.
45
00:03:13,894 --> 00:03:16,662
- I wouldn't ask you for a loan
unless I really needed it.
46
00:03:16,730 --> 00:03:19,164
- I'll give you a loan.
But you got to promise
47
00:03:19,233 --> 00:03:22,834
you're gonna sit down with me
this weekend and we'll work out
a budget for you and Nick.
48
00:03:22,903 --> 00:03:26,171
- No, Mom. I don't need
a financial advisor.
49
00:03:26,240 --> 00:03:29,074
- Honey, I'm not trying
to tell you what to do.
50
00:03:29,176 --> 00:03:31,076
But if you really want to own
your own salon some day,
51
00:03:31,178 --> 00:03:33,512
then you got to get this money
issue under control.
52
00:03:34,548 --> 00:03:38,050
You are ruining your credit,
Danni. And once you do that,
there is not a bank--
53
00:03:38,152 --> 00:03:42,020
- Yeah, I know! No bank's gonna
give me a loan. I got it.
- That's right.
54
00:03:43,157 --> 00:03:46,091
- Never mind, okay?
I'm sorry I asked.
55
00:04:03,944 --> 00:04:07,279
[Phone ringing]
56
00:04:09,216 --> 00:04:11,083
- Hey, Gabe. What's up?
57
00:04:11,185 --> 00:04:14,019
- Well, what are you doing
right now?
- [Not much.]
58
00:04:14,088 --> 00:04:16,755
Just getting my mom something
for her birthday.
59
00:04:16,824 --> 00:04:19,291
- Sounds like a blast.
What are you doing tonight?
60
00:04:19,360 --> 00:04:22,628
- Studying... eating...
sleeping...
61
00:04:22,696 --> 00:04:26,331
- What is that? Code for moping
around, trying to forget about
that bitch Karina?
62
00:04:27,234 --> 00:04:31,069
- Karina who?
- [Oh-ho-ho...
That's the spirit.]
63
00:04:31,138 --> 00:04:34,806
Listen, man. I know it's a
school night, but you have to
come with us to the lake house.
64
00:04:34,875 --> 00:04:37,075
We have a surprise for you.
65
00:04:37,211 --> 00:04:40,279
- W-what kind of surprise?
- [Talk to Cody.]
66
00:04:40,347 --> 00:04:42,714
- Yo!
- [Uh, Cody...]
67
00:04:42,783 --> 00:04:46,151
I'd love to come party
with you guys, but you know
how my mom is...
68
00:04:46,253 --> 00:04:49,388
- She's gonna be at the
restaurant all night.
Believe me.
69
00:04:49,456 --> 00:04:52,324
My Dad and step-mom's party will
go on forever. They always do.
70
00:04:52,393 --> 00:04:54,326
[She won't even know if you get
home a little late.]
71
00:04:54,395 --> 00:04:58,530
Ty's coming. You're the only one
that's gonna miss out
on all the fun.
72
00:04:58,599 --> 00:05:01,300
And trust me...
this one's worth it.
73
00:05:03,904 --> 00:05:07,205
- If I go... I can only stay
for like an hour or so.
74
00:05:07,274 --> 00:05:10,776
- Perfect. We'll see you then.
75
00:05:14,748 --> 00:05:17,883
- Hey!
- Welcome, Holly!
76
00:05:17,985 --> 00:05:20,886
- I'm the first one here?
- Yes, you are.
- Always...
77
00:05:20,988 --> 00:05:23,789
There's my handsome son.
- Hi, Mom...
78
00:05:23,857 --> 00:05:26,158
- He was such a big help today.
I can't tell you.
- Oh...
79
00:05:26,260 --> 00:05:29,928
- Listen. I still have a couple
of things to finish up.
So, how about if you...
80
00:05:30,030 --> 00:05:33,632
please get yourself a cocktail
and I'll be back out
in a second?
81
00:05:33,701 --> 00:05:37,302
- Okay. Vodka Martini.
Straight up with a twist.
82
00:05:37,371 --> 00:05:39,538
- Hey...
- Hey...
83
00:05:39,573 --> 00:05:41,573
- You're not driving home
tonight, are you, Mom?
84
00:05:41,675 --> 00:05:44,042
- Oh, honey, don't worry
about me.
85
00:05:44,111 --> 00:05:47,112
- Good.
- I'll be fine.
86
00:05:51,518 --> 00:05:54,886
- I can't wait to see the look
of those guys' faces.
- It's gonna rock.
87
00:05:54,955 --> 00:05:57,556
- Is this gonna be enough booze?
- Are you kidding?
88
00:05:57,658 --> 00:06:01,827
There's four of us.
Plus our special guest.
89
00:06:01,895 --> 00:06:04,796
- It's nice to have a moment
to catch my breath.
90
00:06:04,865 --> 00:06:07,833
Oh, honey... What
are you doing here?
91
00:06:07,901 --> 00:06:10,902
- I just came to pick up Ty.
We're gonna go, uh, grab
a pizza or something.
92
00:06:10,971 --> 00:06:13,672
- Oh good. Just don't stay out
too late. It's a school night.
93
00:06:13,741 --> 00:06:16,141
- Mm-hmm.
- Speaking of which,
did you check the mail?
94
00:06:16,210 --> 00:06:19,878
- Oh, yeah. It...
it didn't come.
95
00:06:19,947 --> 00:06:23,815
- We're still waiting for his
acceptance letter to Whitdale.
96
00:06:23,884 --> 00:06:26,518
- That's right. Your mom told me
you were applying to Whitdale.
Great school.
97
00:06:26,587 --> 00:06:29,254
- Mm-hmm.
- It should've been here by now.
98
00:06:29,356 --> 00:06:32,057
Keep your fingers crossed.
- Ready to go?
99
00:06:32,126 --> 00:06:34,760
- Yeah. Alright.
Thanks, Mrs. Harris.
100
00:06:34,828 --> 00:06:36,695
- And thank you again.
You were great today.
101
00:06:36,764 --> 00:06:38,730
- No problem.
- Bye.
- Bye, Mom.
102
00:06:38,799 --> 00:06:40,799
- Bye, guys.
103
00:06:43,003 --> 00:06:46,371
We're lucky.
They're good kids.
104
00:06:46,440 --> 00:06:48,507
- Yes, they are. Hm...
105
00:06:48,575 --> 00:06:52,177
- So, you didn't tell your mom
you got rejected from
Whitdale yet?
106
00:06:52,246 --> 00:06:57,616
- I can't, man. It's like all
she talks about. You should've
seen how upset she got
107
00:06:57,718 --> 00:07:00,152
when Danielle
dropped out of school.
- Well, that's the thing, man.
108
00:07:00,220 --> 00:07:04,556
It's not like you're not going
go to college, you know? You're
just not going to Whitdale.
109
00:07:04,625 --> 00:07:06,158
- Yeah.
110
00:07:06,226 --> 00:07:08,794
- Okay. You know what, man?
Just forget about that tonight.
111
00:07:08,862 --> 00:07:11,863
Just kick back and chill.
112
00:07:11,932 --> 00:07:15,500
I mean, besides, it's all gonna
be there for you to deal with
tomorrow, right?
113
00:07:15,569 --> 00:07:16,968
- Yeah.
114
00:07:17,037 --> 00:07:20,472
- Alyssa, it's absolutely
fantastic.
- Yeah, we try.
115
00:07:20,541 --> 00:07:23,809
You let me know if there's
something else you need.
- Oh, they're here! Everyone?
116
00:07:25,412 --> 00:07:28,914
- Hey! Come on! Come on!
Come on, guys! Nobody likes
their boss that much.
117
00:07:30,784 --> 00:07:33,618
- Must be the open bar.
118
00:07:33,687 --> 00:07:37,022
[Rock music]
119
00:07:55,342 --> 00:07:58,510
- Hey... You're out already?
It's only 8 o'clock.
120
00:07:58,579 --> 00:08:01,413
What, you got a bachelor party
or something?
- No...
121
00:08:01,482 --> 00:08:04,182
This guy is waaaaay to young
to be getting married...
122
00:08:04,251 --> 00:08:06,585
- Oh, dirty, dirty girl!
123
00:08:06,653 --> 00:08:08,720
- Whatever. I don't care.
He's loaded...
124
00:08:08,822 --> 00:08:11,356
really, really loaded.
- Well, have fun!
125
00:08:25,305 --> 00:08:29,140
- Drink up.
- How'd you get all this booze?
126
00:08:29,209 --> 00:08:33,845
- Cody made a fake ID.
- On your computer?
- Yep.
127
00:08:33,914 --> 00:08:37,048
I got skills.
- Oh!!!
128
00:08:37,117 --> 00:08:39,251
I don't get why people
keep saying he's cocky...
129
00:08:39,319 --> 00:08:41,953
- I don't know, man. Why?
130
00:08:42,022 --> 00:08:44,155
- Maybe it's the hair.
What do you think?
131
00:08:44,224 --> 00:08:46,725
- Oh, nice...
- Oooh!
- Okay, alright.
132
00:08:46,827 --> 00:08:49,060
We'll see how this goes.
We'll see how this goes.
- Low blow. Low blow.
133
00:08:49,129 --> 00:08:51,997
- Could I have one more? Thanks.
- Coming right up.
134
00:08:52,065 --> 00:08:55,667
- We're gonna have to pry Holly
away from the bar.
135
00:08:55,736 --> 00:08:59,104
I'm just about over the drama
with her.
- Yeah.
136
00:08:59,206 --> 00:09:02,140
- Both her and Jack.
- Yeah.
137
00:09:02,242 --> 00:09:06,678
Jack tells me she calls him
all the time now...
wanting him to come home.
138
00:09:06,713 --> 00:09:11,049
- Forget Holly. It's costing us
a fortune to keep him
in Hong Kong.
139
00:09:11,118 --> 00:09:14,386
I can't believe he hasn't
closed that deal yet.
140
00:09:14,488 --> 00:09:16,488
We gotta replace him.
141
00:09:16,557 --> 00:09:19,224
- And we will.
Just as soon
142
00:09:19,293 --> 00:09:21,526
as he gets
that deal done.
143
00:09:21,595 --> 00:09:23,862
In the meantime,
144
00:09:23,931 --> 00:09:26,064
maybe you should have
a word with her.
145
00:09:26,133 --> 00:09:31,269
- While she's still sober enough
to understand...
146
00:09:36,109 --> 00:09:39,110
You need to
slow down, Holly.
147
00:09:39,179 --> 00:09:42,581
You're going to embarrass
yourself... and Jack.
148
00:09:42,649 --> 00:09:46,284
- It's hard to embarrass Jack
when he's not here...
149
00:09:46,353 --> 00:09:49,487
- Oh, come on. You know
he can't come back yet,
150
00:09:49,556 --> 00:09:53,124
so stop driving him crazy.
He's gotta focus.
151
00:09:53,193 --> 00:09:55,694
This is a big deal
for all of us.
152
00:09:55,762 --> 00:09:59,698
And I know you two need
the money right now.
153
00:09:59,766 --> 00:10:03,435
- That's right,
Dominique. We do.
154
00:10:03,537 --> 00:10:05,837
- Come on...
155
00:10:05,939 --> 00:10:08,840
A lot of spouses have to be
out of town all the time...
156
00:10:08,942 --> 00:10:11,643
It can actually be good
for the marriage.
157
00:10:14,815 --> 00:10:17,482
Oh... I think they're
about to serve dinner.
158
00:10:17,584 --> 00:10:19,651
- Hm...
- Let's go sit down.
159
00:10:26,994 --> 00:10:30,128
- Alright. I'm in.
- And I'm out.
- Oh, I call.
160
00:10:30,197 --> 00:10:34,566
- Oooh...
- Oooh... And uh, I fold.
161
00:10:34,635 --> 00:10:37,469
So uh... so what's
this surprise?
162
00:10:37,571 --> 00:10:42,374
- Did you invite those college
chicks? Remember those ones
from last weekend?
163
00:10:42,442 --> 00:10:44,743
- You shall find out.
164
00:10:44,811 --> 00:10:46,878
- May Masterson Enterprises
165
00:10:46,980 --> 00:10:51,082
continue on a successful path.
- Hear, hear!
166
00:10:56,323 --> 00:10:59,758
- I suppose I should say a few
words. First of all, Laura,
167
00:10:59,826 --> 00:11:02,360
I hope you're right
about our path.
168
00:11:02,429 --> 00:11:06,698
Second. I'd like to take
this time to say thank you
169
00:11:06,767 --> 00:11:09,401
to someone very special to me.
170
00:11:09,469 --> 00:11:11,569
Dominique.
171
00:11:11,638 --> 00:11:15,040
This company would not be half
of what it is without you.
172
00:11:17,010 --> 00:11:20,879
I love you.
173
00:11:20,981 --> 00:11:23,248
- Just one more thing.
174
00:11:23,350 --> 00:11:26,618
- Always has to have
the last word.
- Curt and I
175
00:11:26,687 --> 00:11:30,889
appreciate the hard work
all of you do for the company
every day.
176
00:11:30,991 --> 00:11:33,324
You're like
a second family.
177
00:11:33,393 --> 00:11:35,493
So please...
178
00:11:35,562 --> 00:11:39,898
Enjoy yourselves tonight.
You all deserve it. Cheers.
- Cheers.
179
00:11:40,000 --> 00:11:43,668
- Cheers.
- Cheers.
180
00:11:45,872 --> 00:11:49,040
- You are so good at this.
- Oh, thank you very much...
181
00:11:49,109 --> 00:11:51,843
- Show what you got.
- Aren't you gonna tell us?
182
00:11:51,912 --> 00:11:55,947
- Guys... Guys? Put down
the cards. Put down the beer.
183
00:11:56,049 --> 00:11:59,350
You wanted to know what the
surprise was. I introduce to you
184
00:11:59,419 --> 00:12:02,087
the lovely Becca.
- Well, hello, boys.
185
00:12:03,690 --> 00:12:06,558
[Giggling]
Your friend Cody here tells me
186
00:12:06,660 --> 00:12:11,896
that you need a little something
to spice up this party.
What do you say?
187
00:12:14,134 --> 00:12:17,001
You're cute. What's your name?
- Jason.
- Jason...
188
00:12:17,070 --> 00:12:21,639
And you are...?
- I'm Gabe.
189
00:12:21,708 --> 00:12:26,177
- And what is the little
mischievous one's name here?
- Ty.
190
00:12:26,246 --> 00:12:29,280
- What do you say, boys? Should
we get this party started?
191
00:12:29,349 --> 00:12:31,783
Come on!
You only have an hour!
192
00:12:31,852 --> 00:12:35,220
I wouldn't want you
to waste your time.
193
00:12:35,288 --> 00:12:39,124
Come on, Ty.
194
00:12:42,462 --> 00:12:46,564
Nice, guys. Come on, Cody.
Are you gonna participate?
Or are you just gonna watch?
195
00:12:46,633 --> 00:12:48,399
- You do your thing.
196
00:12:48,468 --> 00:12:52,337
- Alright. We'll have fun
on our own. Huh?
197
00:12:52,439 --> 00:12:55,006
[Giggling]
Wow!
198
00:13:00,881 --> 00:13:04,382
- How was the crab salad?
- It was great.
- Terrific.
199
00:13:04,484 --> 00:13:08,353
You ready for the main course?
- I think that would be
fantastic.
200
00:13:08,388 --> 00:13:10,288
- I'll get on it. Thanks.
201
00:13:10,357 --> 00:13:14,759
[Rock music]
202
00:13:33,046 --> 00:13:37,348
[Gasping]
- I do the touching. Not you.
203
00:13:41,188 --> 00:13:44,389
- I'm just kinda bummed
about my girlfriend, Karina.
204
00:13:44,491 --> 00:13:48,226
- You know,
it's just one girl.
205
00:13:48,295 --> 00:13:51,696
With a smile like that,
there'll be a million others.
206
00:13:51,798 --> 00:13:55,600
- I don't know
about that, but...
207
00:13:55,669 --> 00:13:58,570
- You know what?
208
00:13:58,638 --> 00:14:00,538
Take this...
209
00:14:00,607 --> 00:14:02,941
If you ever want me
to go somewhere with you,
just give me a call.
210
00:14:03,009 --> 00:14:05,276
You know, like a party
or something...
211
00:14:05,345 --> 00:14:09,380
Seriously! If the girls see you
with me, they'll be
all over you.
212
00:14:09,449 --> 00:14:12,217
And don't worry.
I'll give you a good deal.
213
00:14:12,285 --> 00:14:15,286
- You're bad...
- Yeah, well, you're kinda cute.
214
00:14:15,355 --> 00:14:18,323
- Here. Try this drink.
I just invented it.
215
00:14:18,391 --> 00:14:21,793
- Oh, I would love to, but, you
know, I've got to be going.
216
00:14:21,862 --> 00:14:23,761
- You don't have to go.
217
00:14:23,830 --> 00:14:27,031
- Yeah, well, my hour was up
15 minutes ago.
218
00:14:27,100 --> 00:14:30,535
You boys are awfully sweet
but I have to run.
219
00:14:30,604 --> 00:14:32,537
Have a good night.
- Good night.
220
00:14:32,606 --> 00:14:36,941
- Come on. I'll walk you out.
- Alright. Bye, boys...
221
00:14:37,010 --> 00:14:40,078
- Bye.
222
00:14:40,180 --> 00:14:42,847
- That was the best lap dance
I ever had.
223
00:14:42,916 --> 00:14:45,750
- Like you've had others.
- I hate you, Gabe.
224
00:14:45,852 --> 00:14:50,255
Come on, J man. I wanna win
some more of your money.
- Let's go lose some money, J.
225
00:14:54,194 --> 00:14:57,695
- Hey... You don't have
to rush out.
226
00:14:57,764 --> 00:15:01,332
- I already gave you an extra
15 minutes, darlin'.
227
00:15:01,401 --> 00:15:04,435
- Gabe, have you ever heard
of Alcoholics Anonymous?
- What...?
228
00:15:04,504 --> 00:15:07,605
What's more fun than to drink
some shots on a school night,
hey, boys?
229
00:15:07,674 --> 00:15:09,774
You okay, J?
- I guess, yeah...
230
00:15:09,876 --> 00:15:12,644
- Why don't we, uh, go
upstairs for a little bit?
231
00:15:12,712 --> 00:15:15,013
Just you and me?
232
00:15:15,081 --> 00:15:18,116
- You're awfully cute,
but I'm gonna pass.
233
00:15:18,218 --> 00:15:22,987
- Why not?
- 'Cause, uh, I don't do that.
234
00:15:23,056 --> 00:15:25,757
- Come on. Yes, you do.
235
00:15:25,859 --> 00:15:27,926
- No. I don't.
236
00:15:27,994 --> 00:15:30,128
- I know that's a lie.
237
00:15:30,230 --> 00:15:32,630
That redhead Monique says
she does it all the time.
238
00:15:32,699 --> 00:15:37,302
- Then maybe you should have
hired Monique. I gotta go.
239
00:15:37,370 --> 00:15:39,804
- I paid you 500 dollars.
240
00:15:39,906 --> 00:15:43,608
- And I drove all the way
out here and entertained your
friends. That was the deal.
241
00:15:43,677 --> 00:15:45,944
- Come on. You knew there'd be
a little extra for me.
242
00:15:46,012 --> 00:15:47,912
- Let me spell this out for you.
243
00:15:47,981 --> 00:15:50,882
The night's over, Cody.
I'm leaving. Goodbye.
244
00:15:50,951 --> 00:15:54,452
- No, you're not.
- Let go of my arm, Cody.
245
00:15:54,487 --> 00:15:56,754
- Nobody makes that kind of
money just dancing around naked.
246
00:15:56,823 --> 00:15:58,890
- I do.
- No! You don't!
247
00:15:58,959 --> 00:16:03,795
Everybody knows you skanks
do more at private parties
than you do in the club!
248
00:16:03,830 --> 00:16:06,831
Now, I paid you and you're not
leaving until I say so!
249
00:16:06,933 --> 00:16:11,536
- Honey, I made it very clear
what I was coming here to do.
250
00:16:11,638 --> 00:16:13,571
- You lying little bitch...
251
00:16:13,673 --> 00:16:16,541
- Let go of my arm!
- Yeah...
252
00:16:16,643 --> 00:16:19,677
- I want my money back.
- Don't touch me!
253
00:16:19,779 --> 00:16:23,181
- You think you can hit me
like that!
254
00:16:23,283 --> 00:16:25,416
Huh? You think you can
hit me like that!
255
00:16:41,835 --> 00:16:43,701
- Oh, my God...
256
00:16:52,712 --> 00:16:56,247
- She's dead.
257
00:16:57,951 --> 00:17:00,418
It was an accident.
258
00:17:11,064 --> 00:17:13,498
What?
- You were fighting.
259
00:17:13,533 --> 00:17:18,002
- I know, but she tripped, okay?
She wasn't paying attention.
260
00:17:19,372 --> 00:17:22,540
- What are we gonna do, guys?
- We need to call 911.
261
00:17:22,575 --> 00:17:24,776
- No, wait! Wait! We can't!
We can't do that!
262
00:17:24,844 --> 00:17:29,914
Okay, just... Just let me think
for a second. Alright?
263
00:17:36,289 --> 00:17:41,059
We take her body down to the
ravine... and we leave it there.
264
00:17:41,127 --> 00:17:43,828
- What? No... No, that's insane!
265
00:17:45,131 --> 00:17:47,498
- We ditch her car somewhere
downtown. If we leave it
unlocked,
266
00:17:47,567 --> 00:17:52,136
it'll probably get stolen.
- What if someone sees us?
- Stop it! We're not gonna do it
267
00:17:52,205 --> 00:17:55,073
so just quit talking about it!
- We don't have a choice, Jason!
268
00:17:55,108 --> 00:17:57,708
Do you have any idea what will
happen if this comes out?!
269
00:17:57,777 --> 00:18:00,545
- Your dad's loaded. I mean,
lawyers can cover all this...
270
00:18:00,613 --> 00:18:02,647
- It doesn't work
like that, Jason!
271
00:18:02,682 --> 00:18:05,116
You think Whitdale
didn't want you?!
272
00:18:05,185 --> 00:18:07,752
No decent college in the country
is gonna want any of us
273
00:18:07,787 --> 00:18:12,023
if this comes out!
- No, he's right. We can't let
anybody know about this.
274
00:18:13,426 --> 00:18:16,627
- None of us want our lives
ruined over some drunk stripper
275
00:18:16,696 --> 00:18:18,596
who fell down the stairs...
276
00:18:18,665 --> 00:18:22,500
- A person is dead!
We can't just pretend
like nothing happened!
277
00:18:22,569 --> 00:18:26,404
- What's more important?
Her or us?
278
00:18:27,974 --> 00:18:31,509
She was gonna spend the rest of
her life doing guys for money!
279
00:18:31,578 --> 00:18:35,646
The four of us,
we have big plans...
280
00:18:38,084 --> 00:18:40,985
Ty's got a full-ride
golf scholarship.
281
00:18:41,087 --> 00:18:44,489
I wanna run my dad's company...
You wanna be an engineer...
282
00:18:47,160 --> 00:18:50,328
We're all gonna make
a difference in the world.
283
00:18:51,898 --> 00:18:54,832
No one's even gonna know
she's gone...
284
00:19:01,474 --> 00:19:04,775
- Ty?
285
00:19:04,844 --> 00:19:07,778
- I don't know what to do, man.
I can't even think straight.
286
00:19:07,847 --> 00:19:10,381
- I say we do what Cody says...
He's-he's right about all this.
287
00:19:13,119 --> 00:19:16,220
- Listen. We stick together
and we get through this.
288
00:19:16,289 --> 00:19:18,890
We don't have
a choice, Jason.
289
00:19:18,958 --> 00:19:23,761
Gabe. Ty. You help me get
the body out to the car, okay?
290
00:19:23,863 --> 00:19:27,632
Jason, grab a towel. Wipe down
everything she might've touched.
291
00:19:27,700 --> 00:19:31,369
I know you guys got to get home,
so once she's in the car,
you guys can go.
292
00:19:31,471 --> 00:19:33,738
Gabe and I'll take care
of the rest.
293
00:19:33,873 --> 00:19:36,574
Okay?
294
00:19:39,212 --> 00:19:42,780
Dammit, Jason! Just do it!
295
00:19:51,124 --> 00:19:53,791
- Thank you very much again.
That was just fantastic.
- It's my pleasure.
296
00:19:53,893 --> 00:19:55,860
- Here you go.
- Oh. Thank you, Laura.
297
00:19:55,895 --> 00:19:58,329
- So I will see you
tomorrow morning?
- Yeah, bright and early.
298
00:19:58,398 --> 00:20:01,165
- Oh!
[Laughing]
- Yeah... Thank you very much.
299
00:20:01,234 --> 00:20:05,670
- Thanks for coming.
- Oh, no problem.
Have a good night.
300
00:20:05,738 --> 00:20:09,507
- Well... I've just got Holly
into a cab so at least she'll
make it home safely.
301
00:20:09,576 --> 00:20:11,943
- Thank you.
- You're ready to go, hon?
- Yeah.
302
00:20:12,011 --> 00:20:14,812
- We shouldn't have done it,
man.
303
00:20:14,914 --> 00:20:17,014
This is a mistake.
304
00:20:17,083 --> 00:20:18,950
Cody's the one that did it,
and now we're all a part of it.
305
00:20:19,018 --> 00:20:23,154
- Cody's our friend, man. Okay,
we can't just bail on him!
306
00:20:23,223 --> 00:20:25,356
Besides, he said
it was an accident.
307
00:20:25,425 --> 00:20:29,227
- Yeah, accident... Right.
We all heard them fighting.
308
00:20:29,295 --> 00:20:33,931
- Listen, okay. We just...
we just got to trust Cody
that this will all be okay.
309
00:20:43,243 --> 00:20:45,776
- Jason?
310
00:20:56,022 --> 00:20:58,055
- Hey, we made
a promise to Cody.
311
00:20:58,124 --> 00:21:02,126
I'm serious!
- Yeah, I know.
I know what we said.
312
00:21:05,098 --> 00:21:08,666
[Cell phone ringing]
313
00:21:10,370 --> 00:21:13,371
Oh... damn...
314
00:21:24,817 --> 00:21:29,153
[Door closing]
- Jason!
315
00:21:30,723 --> 00:21:33,958
Where have you been?
- I know, Mom. I'm sorry.
I lost track of time.
316
00:21:34,027 --> 00:21:37,061
- Honey... You didn't
answer your cell.
317
00:21:37,130 --> 00:21:39,864
- I left my phone
at the pizza place...
318
00:21:39,966 --> 00:21:41,699
And then, when we went
to get it...
319
00:21:41,768 --> 00:21:45,236
I saw that you called.
- Where else did you go?
320
00:21:45,305 --> 00:21:49,540
- Just... driving around,
and to Ty's and stuff.
321
00:21:49,642 --> 00:21:51,942
I'm sorry to make you worry.
322
00:21:52,011 --> 00:21:55,513
I'm gonna go to bed now, okay?
323
00:22:09,295 --> 00:22:11,162
- Gabe... If he opens his mouth,
we're screwed.
324
00:22:11,264 --> 00:22:13,297
- I think, I think you should
talk to him or something then.
325
00:22:13,366 --> 00:22:15,933
You know how Jason is about
always telling the truth
and all that.
326
00:22:16,002 --> 00:22:19,804
- I know how he is.
He's my friend too.
327
00:22:24,310 --> 00:22:28,212
You need to act normal around
Dad and Dominique, okay?
328
00:22:30,483 --> 00:22:34,785
Just act like nothing happened.
- Don't worry. I'll be fine.
329
00:22:40,059 --> 00:22:43,594
- Well, hello, boys. Should we
get this party started?
330
00:22:43,696 --> 00:22:46,897
- Hey, you think you can
hit me like that?
331
00:22:50,703 --> 00:22:53,604
We take her body down to the ravine... And we leave it ther.
332
00:22:53,706 --> 00:22:57,074
- No, that's insane!
- We stick together and we get through this.
333
00:22:57,143 --> 00:23:00,044
- What if someone sees us? - No one's even gonna know
she's gone...
334
00:23:00,113 --> 00:23:03,381
[Becca screaming]
335
00:23:10,223 --> 00:23:13,491
[Weather forecast on TV]
336
00:23:33,479 --> 00:23:35,980
- Mm...
337
00:23:36,015 --> 00:23:38,182
I see the Whitmans
are having their annual
338
00:23:38,251 --> 00:23:42,420
charity toy drive
again this year.
- It keeps them busy...
339
00:23:44,090 --> 00:23:48,192
- Cody. I'd like you to go.
It'll buy us some good will
340
00:23:48,261 --> 00:23:50,895
and I need the Whitmans' backing
on that Arlen Hills land deal.
341
00:23:50,963 --> 00:23:54,098
- Dominique already mentioned it
and I told her I can't go.
It's on the fifteenth...
342
00:23:54,167 --> 00:23:56,200
And I have concert tickets
for that night.
343
00:23:56,269 --> 00:23:58,502
- There'll be other concerts.
344
00:23:58,538 --> 00:24:03,140
I'd like you to go
to the toy drive.
- Can't Gabe go?
345
00:24:03,209 --> 00:24:05,676
- No... Gabe can't go.
346
00:24:05,778 --> 00:24:08,145
Your dad and I will be
in San Francisco that day
347
00:24:08,214 --> 00:24:10,080
and we need you to be there.
348
00:24:10,149 --> 00:24:13,250
You know, you're gonna have
to attend a lot of these
after you graduate.
349
00:24:13,319 --> 00:24:17,655
- Fine. Whatever.
- I'm sorry. "Whatever?!"
350
00:24:17,757 --> 00:24:21,292
- Gabe! Let's go!
351
00:24:24,397 --> 00:24:26,263
- I'm ready.
352
00:24:28,201 --> 00:24:32,436
- Have a great day, guys.
353
00:24:32,505 --> 00:24:35,306
- He needs to start taking this
seriously, Curt.
354
00:24:35,408 --> 00:24:38,075
- Ah, he's young.
355
00:24:38,177 --> 00:24:39,944
And he's got great instincts.
356
00:24:47,353 --> 00:24:50,454
[Cell phone ringing]
357
00:24:50,523 --> 00:24:52,389
- Hi, Mom.
358
00:24:52,458 --> 00:24:54,492
- Do you still need to borrow
money for rent?
359
00:24:54,560 --> 00:24:57,328
'Cause if you do, I'm gonna stop
at the bank today. I'll bring it
over, honey.
360
00:24:57,430 --> 00:25:01,432
- Uh, no, it's okay.
Nick's older brother
361
00:25:01,534 --> 00:25:04,702
is gonna loan us the money,
but thanks anyways.
362
00:25:04,804 --> 00:25:07,805
- Honey, you know if you need
help that I'm here.
363
00:25:07,874 --> 00:25:09,974
- I know...
364
00:25:10,042 --> 00:25:13,911
[I know. I'm sorry for running
out like that yesterday.
I just...]
365
00:25:13,980 --> 00:25:18,415
Things haven't been that good
with Nick, and... I don't know.
I'm just stressed.
366
00:25:18,484 --> 00:25:23,254
- You know, why don't you just
stop by and have dinner with me
367
00:25:23,322 --> 00:25:25,055
[at the restaurant
one night this week?]
368
00:25:25,124 --> 00:25:27,791
We just need to hang out
a little.
369
00:25:27,860 --> 00:25:29,727
- Sure. Yeah...
370
00:25:29,829 --> 00:25:31,629
- I'll talk to you later, huh?
371
00:25:31,697 --> 00:25:34,198
- Okay. Bye.
372
00:25:34,267 --> 00:25:37,201
- Goodbye, baby.
373
00:25:47,113 --> 00:25:49,046
- You and your mom make up?
374
00:25:49,115 --> 00:25:51,615
- She just worries, you know?
375
00:25:51,684 --> 00:25:54,251
And it's hard 'cause I know
that she doesn't like Nick.
376
00:25:54,320 --> 00:25:57,888
- Ugh... You know, Aaron's dad
is the same way.
377
00:25:57,957 --> 00:26:01,392
He sort of implies Aaron's too
good to be with a hairstylist,
378
00:26:01,494 --> 00:26:04,595
you know...
- Really?
- But opposites attract, right?
379
00:26:04,664 --> 00:26:07,598
- Okay, if that's true,
then Nick must be a loser.
380
00:26:07,667 --> 00:26:12,036
- 'Cause you're such
a good catch?
- Mm-hmm.
381
00:26:12,104 --> 00:26:14,672
- You know, that aside,
I wouldn't worry so much
382
00:26:14,740 --> 00:26:17,508
about what your mom says. It's
her job to drive you nuts.
383
00:26:17,577 --> 00:26:20,244
- You think so, huh?
- Of course.
384
00:26:20,313 --> 00:26:24,014
We drive them crazy 'til we turn
18, then they make us crazy
385
00:26:24,083 --> 00:26:27,318
for the rest of our lives.
Retribution.
386
00:26:27,386 --> 00:26:30,988
- Right.
387
00:27:18,204 --> 00:27:21,372
Thanks so much for bringing
this. I was completely starving.
388
00:27:21,407 --> 00:27:24,141
- No problem.
- So what did you want
to talk about?
389
00:27:24,210 --> 00:27:26,577
You sounded pretty stressed out
when you called...
390
00:27:26,646 --> 00:27:28,712
Something happened
at school?
391
00:27:28,781 --> 00:27:31,815
- No... I wish it was that.
392
00:27:31,884 --> 00:27:34,585
- Sorry. Danni. It's Sylvia
on the phone. She wants to know
393
00:27:34,654 --> 00:27:36,787
if you can do her perm
at 2 instead of 3.
394
00:27:36,856 --> 00:27:40,457
- No, tell her no. I have
a cut coming in at 2:30.
- Oh... right.
395
00:27:40,593 --> 00:27:43,827
- Sorry. So?
396
00:27:43,896 --> 00:27:46,797
What's bothering you?
It sounded serious.
397
00:27:46,866 --> 00:27:50,200
- It is.
398
00:27:50,269 --> 00:27:53,037
Have you ever kept
something to yourself
399
00:27:53,105 --> 00:27:56,607
that you know deep down
you should probably tell?
400
00:27:56,676 --> 00:27:59,910
- What are we talking
about here?
401
00:28:00,012 --> 00:28:01,912
- Sorry again!
402
00:28:02,014 --> 00:28:04,114
1:30 tomorrow instead?
403
00:28:06,018 --> 00:28:08,786
- This woman drives me
insane. I'm so sorry.
404
00:28:08,954 --> 00:28:11,855
Just give me
one minute, okay?
405
00:28:16,095 --> 00:28:18,262
- Dammit...
406
00:28:18,364 --> 00:28:22,099
- That's great.
I'll see you then. Bye.
407
00:28:22,168 --> 00:28:25,302
I'm so sorry.
- Ah, it's alright.
Don't worry about it.
408
00:28:25,404 --> 00:28:29,807
We can... we can talk later.
- Are you sure? My client's not
coming for another ten minutes.
409
00:28:29,875 --> 00:28:33,777
- Yeah, yeah, it's cool.
I better get back
to school anyways.
410
00:28:33,846 --> 00:28:36,380
I'll talk to you later.
411
00:28:44,090 --> 00:28:46,156
- Good job.
412
00:28:48,060 --> 00:28:49,893
- Hey...
413
00:28:49,962 --> 00:28:54,331
- Hey... Look. I don't want
to put you in a difficult
position here,
414
00:28:54,433 --> 00:28:56,433
but what happened
with you and Jason
415
00:28:56,502 --> 00:28:58,902
last night?
- What do you mean?
416
00:28:58,971 --> 00:29:01,805
- Stem.
- Sorry.
417
00:29:01,874 --> 00:29:05,743
- Well, you guys got home
pretty late. And, uh...
418
00:29:05,811 --> 00:29:09,179
I don't know, Jason was just...
he wasn't himself.
419
00:29:09,248 --> 00:29:10,681
- Huh!
420
00:29:10,716 --> 00:29:14,151
Yeah, I don't know. We were just
hanging out, having a good time.
421
00:29:16,288 --> 00:29:19,857
- So nothing happened?
422
00:29:19,925 --> 00:29:24,328
- You know, nothing that
would make him act weird...
423
00:29:26,599 --> 00:29:28,932
- Okay.
424
00:29:52,758 --> 00:29:55,926
- Hey, Tracy!
[Bell ringing]
425
00:30:14,046 --> 00:30:16,680
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine.
426
00:30:16,782 --> 00:30:20,484
- I didn't see you at lunch.
- I ate off campus today.
427
00:30:20,553 --> 00:30:23,420
- So we're all gonna go shoot
some pool with Johnny and Pete
after seventh period.
428
00:30:23,522 --> 00:30:27,391
You wanna ride with me?
- I'm not gonna go this week.
429
00:30:27,493 --> 00:30:29,726
- I thought we agreed
to act normal.
430
00:30:29,795 --> 00:30:33,997
- Well, that's kinda hard
when things are about as far
from normal as they can be.
431
00:30:34,066 --> 00:30:37,267
- What do you want us to do,
Jason?
432
00:30:37,336 --> 00:30:39,369
You want us to go the cops
and tell them what happened?
433
00:30:39,438 --> 00:30:42,973
- Honestly... Yeah, I do.
434
00:30:50,316 --> 00:30:53,016
- Okay. Well, let's not rush.
If we're gonna do that,
435
00:30:53,085 --> 00:30:55,052
we're gonna need lawyers
and the whole thing.
436
00:30:55,154 --> 00:30:57,654
- Okay, yeah.
437
00:30:57,723 --> 00:31:02,893
- I gotta get to class but, uh,
just act normal for right now.
I'll figure it out
438
00:31:02,962 --> 00:31:06,897
and I'll call you.
It's gonna be okay.
439
00:31:06,966 --> 00:31:09,166
Alright?
440
00:31:12,905 --> 00:31:15,706
There's no doubt in my mind.
He's gonna talk.
441
00:31:15,808 --> 00:31:18,308
Not today, but if I don't
get back to him with
what he wants to hear
442
00:31:18,410 --> 00:31:22,079
he's gonna go to
the cops on his own.
- So what are we gonna do?
443
00:31:24,383 --> 00:31:27,384
- I'll tell you exactly
what we have to do.
444
00:31:30,723 --> 00:31:33,724
- [I'm not in.
Speak your piece.]
- [Hey, Becca, it's me.]
445
00:31:33,759 --> 00:31:36,426
Look, I just hope
everything's okay.
446
00:31:36,495 --> 00:31:40,197
Give me a call when you get
this message, alright?
447
00:31:45,504 --> 00:31:48,372
Hey! Cynthia! Come here.
448
00:31:48,440 --> 00:31:50,641
Have you seen Becca?
- No, she isn't here.
449
00:31:50,709 --> 00:31:53,310
- That's weird.
She's on the schedule.
450
00:31:53,379 --> 00:31:56,580
- She was on schedule last night
too. I don't remember
451
00:31:56,649 --> 00:31:59,983
seeing her.
- It's because she didn't come
in. I just left her a message
452
00:32:00,052 --> 00:32:03,787
on her cell. She's not
answering. I'm starting
to get worried.
453
00:32:03,889 --> 00:32:06,790
- That's Becca.
She's a big girl.
454
00:32:06,892 --> 00:32:09,259
Who knows what
she's up to?
455
00:32:17,770 --> 00:32:22,606
- Hey, babe. I'm making you
some of my killer eggs here.
456
00:32:22,675 --> 00:32:25,709
- No, thanks.
- Hey, honey...
457
00:32:25,778 --> 00:32:27,945
Will you please tell me
what's going on with you?
458
00:32:29,648 --> 00:32:32,449
I know something's wrong.
459
00:32:32,518 --> 00:32:35,719
- I... I can't
explain it, Mom.
460
00:32:35,788 --> 00:32:38,822
Not yet.
461
00:32:38,924 --> 00:32:41,558
- Jayz, come on.
This is me. Remember?
462
00:32:41,660 --> 00:32:43,560
You can talk to me
about anything.
463
00:32:43,662 --> 00:32:46,897
[Sighing]
464
00:32:46,966 --> 00:32:51,134
Honey, whatever it is,
it's okay.
465
00:32:53,072 --> 00:32:57,007
- I better get to school.
466
00:32:59,645 --> 00:33:02,546
- I'll see you later.
467
00:33:04,483 --> 00:33:06,850
- Hey, Gabe!
468
00:33:06,952 --> 00:33:09,052
Where's Cody, man?
I haven't seen him all day.
469
00:33:09,121 --> 00:33:11,855
- Um, he's...
he's out sick. Why?
470
00:33:11,957 --> 00:33:14,858
- Well, did he figure anything
out? He said he was gonna
look into it.
471
00:33:14,960 --> 00:33:18,729
- Oh, not yet. He's, he's
probably working on that
right now.
472
00:33:18,797 --> 00:33:24,167
- Alright, man. Well, tell him
to call me, okay?
- Sure thing.
473
00:33:49,728 --> 00:33:52,262
- Alright. Let's call him.
474
00:34:00,005 --> 00:34:02,339
[Cell phone ringing]
475
00:34:04,009 --> 00:34:05,942
- Hello?
476
00:34:06,011 --> 00:34:09,246
- Hey! It's me. Yeah, listen.
477
00:34:09,348 --> 00:34:11,681
[I thought about what you said.]
478
00:34:11,750 --> 00:34:13,650
And you're right.
479
00:34:13,752 --> 00:34:16,420
It's better if we go to the cops
and tell them what happened.
480
00:34:16,488 --> 00:34:18,488
- Good.
481
00:34:18,557 --> 00:34:20,457
Good.
482
00:34:20,526 --> 00:34:22,759
- But we're gonna have
to discuss this first.
483
00:34:22,828 --> 00:34:25,429
Can you meet me and Gabe at that
bar we used to hang out at?
484
00:34:25,497 --> 00:34:28,865
[You know, the one that my dad's
gonna tear down and build
some condos?]
485
00:34:28,934 --> 00:34:30,834
Ty's gonna meet us
here after work.
486
00:34:30,936 --> 00:34:33,870
- Yeah. Totally. I...
I'll be there in 15 minutes.
487
00:34:33,939 --> 00:34:37,541
- Cool. Alright.
We'll see you in a bit.
488
00:34:37,609 --> 00:34:39,676
He's on his way.
489
00:35:11,543 --> 00:35:15,011
- Hey!
490
00:35:15,080 --> 00:35:19,216
- Hey, Jason...
- Hey, man.
491
00:35:19,284 --> 00:35:22,085
- Have a drink.
- Oh...
492
00:35:23,956 --> 00:35:28,792
- Last time we're gonna be here,
man. My dad's selling those
stuff off next week.
493
00:35:28,861 --> 00:35:31,528
- I'm uh... I'm really glad you
guys want to talk about this,
494
00:35:31,597 --> 00:35:34,431
'cause I've been thinking
about it a lot.
495
00:35:34,500 --> 00:35:39,536
- Well, let me ask you this. How
would you like to handle this?
496
00:35:39,605 --> 00:35:43,940
- Well, uh...
497
00:35:44,009 --> 00:35:48,211
I think the four of us should
get our parents together first.
Like, maybe sit 'em together
498
00:35:48,280 --> 00:35:49,980
in the same room...
499
00:35:50,082 --> 00:35:52,249
Tell the truth.
500
00:35:52,284 --> 00:35:55,952
Then, uh, we all go
to the cops together.
501
00:35:59,291 --> 00:36:03,693
- Well, that sounds like a good
plan, don't you think?
- Yeah.
502
00:36:03,762 --> 00:36:06,530
- Well, okay.
503
00:36:06,598 --> 00:36:10,000
Let's say we did that.
Gabe, how do we break this
to Dad and Dominique?
504
00:36:13,338 --> 00:36:16,673
- Hi!
- Hi. I decided to take you up
on your offer for dinner.
505
00:36:16,742 --> 00:36:19,743
- And I'm glad.
So what would you like?
506
00:36:19,845 --> 00:36:22,512
We've got mahi-mahi tonight.
- Ooh, yeah! That sounds great.
507
00:36:22,581 --> 00:36:25,515
- I'll let them know
in the kitchen then.
- Okay.
508
00:36:25,584 --> 00:36:29,986
- So should we tell them about
where we left the car?
509
00:36:30,055 --> 00:36:32,489
- Yeah...
510
00:36:32,558 --> 00:36:36,493
Wait. What?
- Where we left the car.
511
00:36:36,562 --> 00:36:38,762
- You okay, Jason?
512
00:36:38,864 --> 00:36:42,999
- I, uh...
513
00:36:43,068 --> 00:36:46,970
Yeah. I'm okay.
514
00:36:47,039 --> 00:36:49,940
We should, uh...
515
00:36:50,008 --> 00:36:54,411
We should tell them
where you left the car.
516
00:36:54,513 --> 00:36:58,548
- I'm not so sure I can remember
where that is.
517
00:37:00,986 --> 00:37:03,954
- Jason came by the salon
the other day.
- He did?
518
00:37:04,022 --> 00:37:06,590
- Yeah, he brought me
lunch.
519
00:37:06,658 --> 00:37:10,493
He didn't stay long,
though.
520
00:37:10,562 --> 00:37:13,763
- Did he tell you
what's been bothering him?
521
00:37:13,832 --> 00:37:17,067
'Cause I tried to talk to him
and he said he couldn't tell me.
522
00:37:17,169 --> 00:37:20,870
- I think he wanted to discuss
it, but I kept getting
interrupted, so...
523
00:37:20,939 --> 00:37:24,341
he didn't get
the chance.
524
00:37:24,409 --> 00:37:27,210
- Maybe I'll go home early
tonight and take him dinner.
525
00:37:27,279 --> 00:37:29,779
Have a heart-to-heart
with your little brother.
526
00:37:29,848 --> 00:37:33,850
- So we'll tell 'em where
the body can be found...
527
00:37:33,952 --> 00:37:38,188
- I feel...
- Cody. Cody.
- Don't let him fall.
528
00:37:38,257 --> 00:37:40,457
Jason?
529
00:37:40,559 --> 00:37:42,926
Jason? Jason?
530
00:37:42,995 --> 00:37:45,495
- Did you give him
enough to do it?
531
00:37:45,597 --> 00:37:48,598
- I gave him nearly 20 times
what the directions said.
532
00:37:48,667 --> 00:37:52,736
Now put him in the Porsche.
I'll drive the Pontiac. We'll
move him when we get there.
533
00:37:58,944 --> 00:38:02,445
Get the door. Get the door.
534
00:38:21,266 --> 00:38:23,733
- Hello?
535
00:38:28,407 --> 00:38:30,974
Jason?
536
00:38:51,430 --> 00:38:55,532
[Cell phone ringing]
537
00:39:00,038 --> 00:39:02,005
- [Hi, you've got
Jason's phone,]
538
00:39:02,074 --> 00:39:05,709
[but he's not answering.
So do what you gotta do.]
539
00:39:05,777 --> 00:39:08,778
- Hey! It's me.
I brought you dinner.
540
00:39:08,847 --> 00:39:11,548
Thought maybe we could
sit and talk.
541
00:39:11,650 --> 00:39:16,152
Anyway, um... I didn't know
you had plans tonight, so...
542
00:39:16,221 --> 00:39:19,122
Give me a call when
you get this. Okay?
543
00:39:19,191 --> 00:39:23,927
Alright. Alright.
544
00:39:24,062 --> 00:39:26,463
Alright.
545
00:39:40,312 --> 00:39:43,079
God...
546
00:39:56,061 --> 00:39:57,827
- What about his friend
at the gym?
547
00:39:57,896 --> 00:40:02,565
- Carlos? Yeah, I tried him.
548
00:40:02,634 --> 00:40:06,202
I called everyone I can
think of. Ty hasn't seen him.
549
00:40:06,271 --> 00:40:08,171
There was no answer at
the Masterson house...
550
00:40:08,240 --> 00:40:10,373
I even tried Karina. She hasn't
heard from him either.
551
00:40:10,442 --> 00:40:12,842
- This isn't like him.
552
00:40:12,911 --> 00:40:16,813
- I know.
[Phone ringing]
553
00:40:16,882 --> 00:40:20,784
- I'll get it. Hello?
554
00:40:20,852 --> 00:40:24,354
- [Hey, Danni. It's me.]
- It's Holly.
555
00:40:24,423 --> 00:40:28,425
- [Did Jason ever come home?]
- No, nobody has seen him.
556
00:40:28,493 --> 00:40:31,394
- [Unbelievable.]
- We've also tried
local hospitals.
557
00:40:31,463 --> 00:40:33,396
[Doorbell]
- [Did you try St. Mary's?]
558
00:40:33,465 --> 00:40:35,765
[That one's a little out of
the way, but you never know.]
559
00:40:37,969 --> 00:40:40,770
- Hello, ma'am.
Are you Alyssa Harris?
560
00:40:40,839 --> 00:40:43,540
- [Okay?]
- Thank you.
- [Let me know.]
561
00:40:43,575 --> 00:40:45,608
- Yeah. We'll... we'll
definitely call you.
562
00:40:45,677 --> 00:40:49,245
- [Bye now.]
- Oh God!
563
00:40:51,149 --> 00:40:55,819
- Mom?
- He's dead.
564
00:41:06,698 --> 00:41:10,800
- I had his phone last time,
so it just can't be any worse.
565
00:41:10,869 --> 00:41:13,803
- Hey... Come here.
566
00:41:18,577 --> 00:41:21,444
Jason's dead.
- Dead?!
567
00:41:21,513 --> 00:41:23,446
Wh-what are you
talking about?
568
00:41:23,515 --> 00:41:26,115
- My mom heard
from Mrs. Harris.
569
00:41:26,184 --> 00:41:28,685
He overdosed last night.
570
00:41:28,787 --> 00:41:31,754
Some guy found him out in
his car by the reservoir.
571
00:41:31,823 --> 00:41:35,692
- That's awful.
- Did he call you guys?
572
00:41:35,794 --> 00:41:38,161
I was at work.
I didn't hear from him.
- No. No, no, no...
573
00:41:38,230 --> 00:41:42,665
He didn't call us. Wow!
I don't even know what to say.
574
00:41:42,734 --> 00:41:45,101
- I saw him yesterday at school,
but that was it.
575
00:41:45,203 --> 00:41:48,505
- This is
unbelievable. I...
576
00:41:48,540 --> 00:41:52,775
You know, he was
pretty depressed about
breaking up with Karina...
577
00:41:52,844 --> 00:41:56,579
- You're right. And then there
was that letter from Whitdale...
578
00:41:56,648 --> 00:42:00,783
- Come on, guys.
We know why he was upset.
579
00:42:00,852 --> 00:42:02,752
- Yeah, well, since
we're not gonna mention that,
580
00:42:02,888 --> 00:42:04,754
there must've been
other things bothering him.
581
00:42:04,856 --> 00:42:09,292
Are they gonna make
an announcement?
582
00:42:09,361 --> 00:42:11,494
- There's an assembly at ten.
583
00:42:11,563 --> 00:42:13,730
- Okay. We'll see you there.
584
00:42:30,048 --> 00:42:32,115
[Whimpering]
585
00:42:39,324 --> 00:42:42,292
- It's okay, Mom.
586
00:42:45,096 --> 00:42:47,030
- Overdose?!
587
00:42:47,098 --> 00:42:49,599
How could he overdose?
588
00:42:49,668 --> 00:42:51,668
- I never would've thought
he would be doing drugs.
589
00:42:51,736 --> 00:42:55,672
I mean, he was
so against it.
590
00:42:55,740 --> 00:42:58,808
Mom...
591
00:42:58,910 --> 00:43:03,346
What if he meant
to do it?
592
00:43:03,415 --> 00:43:06,849
- I don't know, Danni.
593
00:43:06,918 --> 00:43:10,954
- Like they said, the autopsy
should tell us.
- Autopsy...
594
00:43:11,022 --> 00:43:14,090
On my son...
595
00:43:17,929 --> 00:43:21,097
- Let's go home. Okay?
596
00:43:21,166 --> 00:43:24,133
I'm gonna spend
a few days with you.
597
00:43:29,107 --> 00:43:32,475
- So he didn't leave
a suicide note or anything?
598
00:43:32,577 --> 00:43:36,245
- No.
- But it was a suicide?
599
00:43:36,314 --> 00:43:38,448
- They don't actually
know for sure.
600
00:43:38,550 --> 00:43:41,951
I mean, at the assembly
they said it could've been
an accident.
601
00:43:42,020 --> 00:43:45,121
- Poor Alyssa. Can you imagine?
602
00:43:45,190 --> 00:43:47,357
- I just don't get it...
603
00:43:47,425 --> 00:43:49,559
- Get what, Dad?
604
00:43:49,628 --> 00:43:52,996
- This, this epidemic
of teen suicide.
605
00:43:53,064 --> 00:43:55,098
I mean, trust me, guys.
Whatever problems
606
00:43:55,166 --> 00:43:58,001
you have at 17, they're probably
not that big of a deal.
607
00:43:59,404 --> 00:44:02,205
- It's all in the parenting,
if you ask me.
608
00:44:02,307 --> 00:44:05,074
These boys would never think
of doing anything like that.
609
00:44:05,143 --> 00:44:08,611
- Are you kidding me?
Pass the salt.
610
00:44:13,184 --> 00:44:15,818
- You okay, Gabe?
611
00:44:15,887 --> 00:44:19,522
You're quiet tonight.
- I'm fine.
612
00:45:48,146 --> 00:45:50,546
- "We will be unable
613
00:45:50,615 --> 00:45:55,084
to offer you a place in the
Whitdale class of 2012..."
614
00:45:55,153 --> 00:45:57,086
- Mom?
615
00:45:57,155 --> 00:46:00,323
- Danni?
616
00:46:00,425 --> 00:46:02,592
Did you know about this?
617
00:46:09,100 --> 00:46:11,701
- He didn't get in.
- No.
618
00:46:11,770 --> 00:46:15,638
Do you think that's what
he was trying to tell us
619
00:46:15,740 --> 00:46:18,241
and he couldn't?
620
00:46:18,309 --> 00:46:20,543
- Maybe this is what was
upsetting him so much.
621
00:46:20,612 --> 00:46:24,580
- He told me he couldn't
talk to me about it yet.
622
00:46:24,649 --> 00:46:27,884
God... Maybe he just
didn't know how.
623
00:46:31,756 --> 00:46:34,123
That, coupled with breaking up
with Karina...
624
00:46:36,494 --> 00:46:41,164
Oh, honey...
- Mom, this is my fault.
625
00:46:41,232 --> 00:46:43,666
He wanted to talk to me
at the salon. I just kept
getting interrupted.
626
00:46:43,768 --> 00:46:47,737
I should've... I should've just
sat there and listened.
627
00:46:47,806 --> 00:46:50,740
- You didn't know, Danni.
628
00:46:50,809 --> 00:46:53,209
I'm his mother.
629
00:46:53,278 --> 00:46:57,313
I'm the one who
should've done something.
630
00:46:57,382 --> 00:47:00,416
- Maybe he talked to Ty
about this.
631
00:47:02,020 --> 00:47:04,153
I mean, they were
best friends...
632
00:47:04,222 --> 00:47:06,889
- I think we should call him.
633
00:47:06,958 --> 00:47:09,358
- Like I said, you know
more than I do.
634
00:47:09,427 --> 00:47:12,862
- [I was hoping that he said
something...]
- I'm sorry.
635
00:47:12,931 --> 00:47:16,098
- [Yeah, thanks.]
- No. You're welcome,
Mrs. Harris.
636
00:47:16,167 --> 00:47:19,902
- [Take care, honey.]
- Okay. Bye.
637
00:47:22,540 --> 00:47:25,107
- Poor Alyssa...
638
00:47:25,176 --> 00:47:28,878
This is all so sad.
639
00:47:42,060 --> 00:47:44,861
- Cody, Cody, wait a second.
640
00:47:48,566 --> 00:47:53,436
They found Becca's body by the
ravine. It's all over the news.
641
00:47:53,538 --> 00:47:56,439
[Sighing]
642
00:47:56,541 --> 00:48:00,443
- Alright. Stay cool.
Just get your jacket.
643
00:48:10,221 --> 00:48:13,089
- You boys are ready to go?
- I guess.
644
00:48:13,191 --> 00:48:15,791
- Are the flowers that
we ordered going to be
delivered to the church?
645
00:48:15,860 --> 00:48:18,194
- Yes.
- Good.
- Oh! Make sure to tell Alyssa
646
00:48:18,263 --> 00:48:21,197
we're sorry we can't come.
There's just no way to go
and make it to New York
647
00:48:21,266 --> 00:48:24,500
by this afternoon.
- I'm sure she'll understand.
648
00:48:26,771 --> 00:48:30,640
- Is this the financial section?
- Mm... it's here.
649
00:48:35,980 --> 00:48:39,115
- When I first moved here
and came to middle school,
650
00:48:39,217 --> 00:48:41,550
I was the 'new kid.'
651
00:48:41,619 --> 00:48:43,920
Jason was my first friend.
652
00:48:43,988 --> 00:48:46,255
And Jason didn't have a brother
and neither did I,
653
00:48:46,324 --> 00:48:49,859
so we always used to say
we were brothers by choice.
654
00:48:56,734 --> 00:49:00,236
I would have been proud
to have Jason as a brother.
655
00:49:00,305 --> 00:49:02,805
He was a really
good person.
656
00:49:02,907 --> 00:49:06,108
The kind of person
who loved life.
657
00:49:06,177 --> 00:49:08,144
The thing about Jason
658
00:49:08,246 --> 00:49:12,081
was he always wanted
to do the right thing.
659
00:49:12,150 --> 00:49:16,018
And it didn't matter
what anyone said.
660
00:49:16,087 --> 00:49:19,588
For Jason to do what he did,
661
00:49:19,657 --> 00:49:23,292
there must have be things
going on with him that
nobody knew about...
662
00:49:25,563 --> 00:49:28,698
Things that most of us
probably... wouldn't understand.
663
00:49:36,107 --> 00:49:40,376
Jason was really smart.
Too smart.
664
00:49:40,478 --> 00:49:44,447
He was amazing
at sports.
665
00:49:44,482 --> 00:49:49,752
Except golf.
[Soft laughter]
- That's right.
666
00:49:49,787 --> 00:49:52,355
- And I know that he loved you
very much, Mrs. Harris...
667
00:49:52,390 --> 00:49:55,358
And you too, Danni.
668
00:49:57,462 --> 00:50:00,096
And we're all gonna
miss him very much.
669
00:50:00,164 --> 00:50:02,865
Thank you.
670
00:50:18,082 --> 00:50:22,752
- The last funeral I went to
was my own father's.
671
00:50:22,820 --> 00:50:27,356
I was only 12 at the time,
but I remember it leaving
such a void in our lives.
672
00:50:27,425 --> 00:50:31,027
For those of you that
didn't know my father,
673
00:50:31,095 --> 00:50:35,965
he was killed in a car accident.
It's hard to understand
674
00:50:36,000 --> 00:50:39,268
how one minute someone can be
saying, "I'll see you
tomorrow..."
675
00:50:39,370 --> 00:50:41,971
and then tomorrow comes,
and they're gone.
676
00:50:44,342 --> 00:50:47,376
I know I'm older than Jason,
677
00:50:47,445 --> 00:50:50,479
but I always thought
that he was the smart one.
678
00:50:50,548 --> 00:50:54,316
The ambitious one.
679
00:50:54,385 --> 00:50:56,285
The one that was gonna do
680
00:50:56,387 --> 00:50:59,889
really great things
with his life.
681
00:51:05,363 --> 00:51:09,565
He's my little brother, but
I learned so much from him.
682
00:51:09,634 --> 00:51:13,502
Especially when he wasn't trying
to put me in a headlock or...
683
00:51:13,571 --> 00:51:16,238
hide in the bushes and
jump out and scare me.
684
00:51:16,307 --> 00:51:20,776
[Soft laughter]
Do you remember when you guys
did that with those crazy masks?
685
00:51:22,847 --> 00:51:26,248
I don't know why Jason
did what he did...
686
00:51:26,317 --> 00:51:29,785
Or if any of us will
ever understand it...
687
00:51:29,854 --> 00:51:33,255
But I know that
he's in a place now
688
00:51:33,324 --> 00:51:36,092
where whatever was causing him
pain is gone.
689
00:51:38,396 --> 00:51:40,796
As much as I wish
that he was still here,
690
00:51:40,865 --> 00:51:45,334
I know that he's found peace.
691
00:51:45,436 --> 00:51:48,471
And maybe that's all
that we can hope for...
692
00:51:59,350 --> 00:52:02,418
- What you said was
beautiful, honey.
693
00:52:02,487 --> 00:52:04,954
- Thanks.
- Thank you.
- I'll see you guys later.
694
00:52:05,056 --> 00:52:08,157
- Okay.
- Mm-hm.
695
00:52:08,226 --> 00:52:11,760
- I am so sorry, Mrs. Harris.
- Thanks, Cody.
696
00:52:11,829 --> 00:52:13,496
- Dad and Dominique
wanted to be here
697
00:52:13,564 --> 00:52:17,600
but they had to be in New York.
- It's okay. I'm glad you guys
could come.
698
00:52:17,668 --> 00:52:21,036
- Mrs. Harris, if there's
anything we can do to help,
699
00:52:21,105 --> 00:52:25,141
don't hesitate to call us.
- I appreciate that, guys.
700
00:52:25,209 --> 00:52:28,677
- We'll see you at the cemetery.
- Alright.
701
00:52:34,118 --> 00:52:37,086
Let's do it.
702
00:52:42,193 --> 00:52:45,628
- Well, that's easy
for you to say, Jack.
703
00:52:45,663 --> 00:52:48,697
You're 8,000 miles away.
704
00:52:48,766 --> 00:52:51,066
- [I just hope you're setting
a good example for the boy,
that's all...]
705
00:52:51,135 --> 00:52:54,937
- I am doing the best I can!
706
00:52:55,006 --> 00:52:56,939
- [You're right.]
707
00:52:57,008 --> 00:52:59,842
[Holly?]
708
00:52:59,911 --> 00:53:03,212
[Holly?]
- Ty's here. I'll call you back.
709
00:53:03,281 --> 00:53:06,682
- It would have been nice
for you to show up today.
710
00:53:06,751 --> 00:53:08,984
- How was it?
711
00:53:09,053 --> 00:53:10,653
- It sucked.
712
00:53:10,688 --> 00:53:12,922
- Well, now... see...
713
00:53:12,990 --> 00:53:15,424
That's why I can't go
to funerals.
714
00:53:15,526 --> 00:53:19,528
They're just
too difficult.
715
00:53:21,065 --> 00:53:24,800
How's Alyssa?
716
00:53:27,004 --> 00:53:30,005
I can't imagine what
she's going through...
717
00:53:30,074 --> 00:53:32,875
Losing a child must be
the worst thing in the world.
718
00:53:36,914 --> 00:53:39,748
I don't know what
I'd do if I lost you.
719
00:53:42,653 --> 00:53:44,753
- I don't want
to lose you either.
720
00:53:52,563 --> 00:53:54,563
- Come here.
721
00:54:04,208 --> 00:54:08,410
- [Hi, this is the Philly PD.]
- Yeah, thank you for
calling me back.
722
00:54:08,479 --> 00:54:11,013
Um, I think I know
723
00:54:11,082 --> 00:54:13,315
who that was that you guys
found in the park...
724
00:54:13,384 --> 00:54:16,785
And, well, the paper said that
she had a tattoo of a butterfly,
725
00:54:16,854 --> 00:54:19,622
and the girl I know had one
like that on her hip.
- [Uh-huh.]
726
00:54:19,690 --> 00:54:23,492
- And I haven't seen her
for a few days.
- [This girl has a name?]
727
00:54:23,594 --> 00:54:27,463
- Yeah, well, her name is Becca.
She was a dancer at
the Lucky Kitty.
728
00:54:27,565 --> 00:54:29,632
- [Can you come down
to the morgue and ID her?]
729
00:54:29,700 --> 00:54:31,634
- ID her?
- [Yeah.]
730
00:54:31,702 --> 00:54:34,536
- No. I don't even know
if Becca was her real name...
731
00:54:34,605 --> 00:54:38,374
- [We'll keep it
confidential, ma'am.]
- Of course. I understand.
732
00:54:38,442 --> 00:54:42,945
I'll, um... I'll come down
after my shift is over.
- [Good.]
733
00:54:53,591 --> 00:54:56,392
- This says he had 18 times
the regular dosage
734
00:54:56,460 --> 00:54:58,694
in his system.
735
00:55:00,064 --> 00:55:03,032
- How many times you're gonna
read that, Mom?
736
00:55:03,100 --> 00:55:06,335
- Eighteen times, Danni!
737
00:55:09,840 --> 00:55:12,408
I guess he meant
to do it.
738
00:55:23,287 --> 00:55:25,321
- What's that?
739
00:55:25,389 --> 00:55:28,257
- I don't know. Something
addressed to Jason from the...
740
00:55:28,326 --> 00:55:30,459
Sethfield Ballet company?
741
00:55:30,528 --> 00:55:34,029
- Uh... I bet it's
ballet tickets.
742
00:55:34,098 --> 00:55:35,998
- What ballet tickets?
743
00:55:36,067 --> 00:55:39,468
- He wanted to take you
for your birthday.
744
00:55:39,537 --> 00:55:42,037
He asked me if
it was a good gift.
745
00:55:49,680 --> 00:55:53,716
- They were purchased
two days before.
746
00:55:53,784 --> 00:55:56,452
- It was really sweet.
747
00:55:56,487 --> 00:55:58,754
He wanted to take you on a date
748
00:55:58,789 --> 00:56:01,757
because you hadn't been on one
since you and John broke up.
749
00:56:14,038 --> 00:56:16,372
- Honey, don't you think
this is just a little odd?
750
00:56:16,440 --> 00:56:18,707
- That he got you tickets?
751
00:56:18,776 --> 00:56:23,011
- He bought tickets. He made
plans knowing he's not gonna be
around to use them...
752
00:56:23,080 --> 00:56:26,448
- I'm sure he wasn't thinking
about that, Mom,
753
00:56:26,517 --> 00:56:28,450
when he decided
to take the pills.
754
00:56:28,519 --> 00:56:32,054
- No, think about this, Danni.
It doesn't make sense.
755
00:56:32,123 --> 00:56:35,991
He was getting over Karina...
The Whitdale letter came what,
a week earlier?
756
00:56:37,428 --> 00:56:43,332
Something must have happened
those last two days.
757
00:56:49,373 --> 00:56:51,473
- Mom doesn't understand why
he would take his own life.
758
00:56:51,542 --> 00:56:54,576
She just thinks there's
more to it, I guess.
759
00:56:54,645 --> 00:56:57,579
I don't know.
- I get it.
760
00:56:59,116 --> 00:57:02,084
My cousin did the same thing
when his daughter committed
suicide...
761
00:57:02,153 --> 00:57:05,320
He became obsessed with
trying to figure out why.
762
00:57:05,389 --> 00:57:07,289
- Did he?
763
00:57:07,391 --> 00:57:09,258
- No.
764
00:57:09,360 --> 00:57:12,594
And focusing on it made it
really hard for him to move on.
765
00:57:12,663 --> 00:57:16,365
- Yeah, but not asking questions
doesn't make it any easier.
766
00:57:18,202 --> 00:57:22,304
- You know, people feel
really guilty when someone
in their family commits suicide.
767
00:57:22,406 --> 00:57:25,674
If your mom finds 'the reason',
it's not as much her fault.
768
00:57:25,776 --> 00:57:28,477
- You could be
totally right.
769
00:57:28,546 --> 00:57:31,413
I know she's been
feeling guilty.
770
00:57:31,449 --> 00:57:33,949
But so do I.
771
00:57:34,018 --> 00:57:36,552
- You shouldn't.
I mean, suicide
772
00:57:36,620 --> 00:57:39,121
is the leading cause of teenage
death in this country.
773
00:57:39,190 --> 00:57:41,690
They say one in five kids
consider it.
774
00:57:41,792 --> 00:57:44,293
Danni, the sooner
you accept
775
00:57:44,395 --> 00:57:47,362
that you'll probably never
understand what was going
through Jason's head,
776
00:57:47,431 --> 00:57:50,766
the sooner
you'll find closure.
777
00:58:44,555 --> 00:58:47,122
- "Lucky Kitty"...?
778
00:58:52,296 --> 00:58:55,197
- "Lucky Kitty"?
779
00:58:55,266 --> 00:58:58,534
Looks like a strip club
downtown.
- Yeah.
780
00:58:58,602 --> 00:59:01,136
So what was it doing
in Jason's pocket?
781
00:59:01,238 --> 00:59:03,138
He's way too young
to get in there.
782
00:59:03,240 --> 00:59:05,007
- That doesn't
mean anything.
783
00:59:05,075 --> 00:59:08,443
Sometimes,
they don't even check IDs.
- Well, you know what's weird?
784
00:59:08,512 --> 00:59:11,980
It was in the shirt
he was wearing the night
he came home so late.
785
00:59:12,049 --> 00:59:15,250
And he was very evasive
about where he was.
786
00:59:15,319 --> 00:59:17,953
- So he snuck into
a strip club. So what?
787
00:59:18,022 --> 00:59:21,156
I'm sure tons of high school
kids do that, Mom.
788
00:59:21,258 --> 00:59:25,761
- I just think there's a lot
that we don't know about
what Jason was doing...
789
00:59:25,863 --> 00:59:28,096
Where he was going,
who he was seeing.
790
00:59:28,165 --> 00:59:30,599
- Why are you doing this, Mom?
791
00:59:30,668 --> 00:59:32,568
- Because...
792
00:59:32,636 --> 00:59:35,137
Maybe this has something to do
with his death.
793
00:59:35,239 --> 00:59:37,339
- You got to let this go.
794
00:59:38,509 --> 00:59:41,643
Going on some wild goose chase
to try to prove to yourself
795
00:59:41,679 --> 00:59:45,147
that there's something more to
his suicide, it's not gonna
help you get past it.
796
00:59:45,249 --> 00:59:49,351
- Honey, I'm not doing this
because I feel guilty.
797
00:59:49,386 --> 00:59:52,654
I'm doing this because
something is not right.
798
00:59:53,557 --> 00:59:56,558
And I'm gonna find out
what it is.
799
00:59:57,528 --> 01:00:01,263
Look... I'll be fine.
Don't worry.
800
01:00:01,332 --> 01:00:03,765
I'll see you later.
801
01:00:37,835 --> 01:00:41,370
[Phone ringing]
802
01:00:41,438 --> 01:00:45,240
Holly?
- [Alyssa.]
- Hey... How are you?
803
01:00:45,342 --> 01:00:48,176
- I'm good. How are you?
804
01:00:48,245 --> 01:00:52,247
- I'm exhausted, to be honest.
Listen, is Ty home?
805
01:00:52,349 --> 01:00:55,817
I called the restaurant but
they said he called in sick
the last few days.
806
01:00:55,886 --> 01:00:58,420
- Yeah, he's been out of sorts
since the funeral.
807
01:00:58,489 --> 01:01:01,056
He's here. Would you like
to talk to him?
808
01:01:01,125 --> 01:01:04,660
- Actually, I'm close to your
neighbourhood. Do you mind
if I just stop by?
809
01:01:04,728 --> 01:01:07,062
- [Of course.
You're always welcome.]
810
01:01:07,131 --> 01:01:09,831
- Great. See you in a bit.
811
01:01:18,008 --> 01:01:20,776
- I have no idea
where he got it.
812
01:01:20,844 --> 01:01:24,846
- Ty... Look. I'm not trying
to get you in trouble here.
813
01:01:24,915 --> 01:01:26,481
It's just...
814
01:01:26,550 --> 01:01:30,218
If you and Jason maybe somehow
got some fake IDs and...
815
01:01:30,287 --> 01:01:33,755
- No, honestly, Mrs. Harris.
I've never been to that club.
816
01:01:35,559 --> 01:01:37,893
I mean, if Jason went,
it wasn't with me.
817
01:01:37,928 --> 01:01:41,463
- Well, I found this in the
pocket of the shirt
he was wearing
818
01:01:41,532 --> 01:01:45,033
the night the two of you went
out and got home so late.
819
01:01:45,102 --> 01:01:46,935
The night of
the Masterson party.
820
01:01:47,037 --> 01:01:50,706
- Yeah, the night
we went out for pizza...
821
01:01:50,774 --> 01:01:53,642
- Honey, are you sure
nothing happened that night?
822
01:01:53,711 --> 01:01:57,279
- Nothing. I swear.
823
01:01:57,381 --> 01:02:00,816
- So you have no idea
where he got that card.
- No!
824
01:02:00,884 --> 01:02:04,686
- Okay.
825
01:02:08,158 --> 01:02:10,726
Thanks for your time.
- Sure.
826
01:02:16,934 --> 01:02:19,735
You know you're welcome
to stay for dinner.
- Thanks, Holly.
827
01:02:19,803 --> 01:02:23,705
But Danni is gonna be home
in about an hour.
- Oh...
828
01:02:23,774 --> 01:02:27,709
- Hope you feel better soon.
- Yeah, thanks.
829
01:02:38,088 --> 01:02:41,890
- Hey, Danni?
- Yep?
830
01:02:41,959 --> 01:02:45,961
- Look at this.
They mention that club
831
01:02:46,063 --> 01:02:48,130
your mom found
the business card for. See?
832
01:02:48,198 --> 01:02:50,232
The Lucky Kitty.
833
01:02:50,300 --> 01:02:54,936
That girl they just found dead
in the ravine, that's
where she worked.
834
01:03:00,077 --> 01:03:03,445
- The last night that dancer
was seen there
835
01:03:03,514 --> 01:03:06,214
was the same night
that Jason had that card.
836
01:03:06,283 --> 01:03:08,183
- You're right.
837
01:03:08,252 --> 01:03:11,386
- What do you think
this means?
838
01:03:11,488 --> 01:03:15,690
He couldn't have had anything
to do with her murder.
839
01:03:15,726 --> 01:03:18,426
- Maybe he saw something.
840
01:03:18,495 --> 01:03:20,195
Or heard something,
I don't know.
841
01:03:20,264 --> 01:03:24,366
Ty swore to me that they weren't
there that night!
842
01:03:24,468 --> 01:03:27,769
But he was very ambiguous
about what they did do...
843
01:03:27,838 --> 01:03:30,405
- Do you think
he's lying?
844
01:03:30,507 --> 01:03:32,507
- There's one way
to find out.
845
01:03:32,576 --> 01:03:35,677
I'm gonna go down there.
- To the strip club?!
- Mm-hm.
846
01:03:35,779 --> 01:03:39,080
- To do what?
- Ask around. Maybe somebody
remembers seeing them.
847
01:03:39,149 --> 01:03:42,851
- Mom, that's crazy. Do you know
how many guys go in and out of
that place, on any given night?
848
01:03:42,920 --> 01:03:47,155
Probably hundreds.
- How many high school kids
do you think get in?
849
01:03:47,224 --> 01:03:50,692
Not many.
850
01:03:50,794 --> 01:03:54,329
[Rock music]
851
01:04:30,901 --> 01:04:33,735
- Hi. Can I help you?
- Can I ask you a question?
852
01:04:33,837 --> 01:04:37,739
- Sure.
- Had you ever seen
this kid in here?
853
01:04:37,841 --> 01:04:42,010
- Looks young.
- Yeah... Seventeen.
854
01:04:42,045 --> 01:04:45,780
- Hm... Well, sometimes, these
kids use fakes to get in here,
855
01:04:45,883 --> 01:04:49,451
but no, I've never seen him.
Nice-looking kid, though.
856
01:04:49,586 --> 01:04:53,255
- Yeah.
857
01:04:54,258 --> 01:04:57,259
What about this guy?
Has he been in?
858
01:04:58,395 --> 01:05:01,630
- No. Never seen him. Oh!
859
01:05:01,665 --> 01:05:06,134
This guy... He has.
- Who?
860
01:05:06,236 --> 01:05:08,169
- Him.
- He has?
861
01:05:08,238 --> 01:05:12,540
- A few times.
Not for a while, though.
- Are you sure?
862
01:05:12,609 --> 01:05:15,744
- Yeah. Last time he was here,
he sat in that corner table
over there
863
01:05:15,779 --> 01:05:17,746
throwing his money around
like he won the lottery.
864
01:05:17,781 --> 01:05:22,384
- But the other guys
weren't with him.
- Not when I was working.
865
01:05:22,452 --> 01:05:25,487
Look. I'm curious.
Why are you asking?
866
01:05:25,589 --> 01:05:29,824
- This one... had a card
from this club on him.
867
01:05:29,893 --> 01:05:32,360
The last night that dancer
was seen here.
868
01:05:34,031 --> 01:05:36,164
I'm trying to figure out
if there's a connection.
869
01:05:36,266 --> 01:05:38,533
- Well, I was working
that night,
870
01:05:38,635 --> 01:05:41,803
and I can promise you none
of these guys were in here.
871
01:05:43,874 --> 01:05:47,008
- You really think you'd
remember? With so many people?
872
01:05:47,077 --> 01:05:51,179
- Mm-hmm. It was a Wednesday
night. Wednesdays are slow.
873
01:05:51,281 --> 01:05:54,683
Besides, Becca left early.
874
01:05:54,785 --> 01:05:57,319
She said she had
a private party.
She wasn't here that long.
875
01:05:57,387 --> 01:06:00,121
- A private party? Where?
876
01:06:00,190 --> 01:06:03,825
- The police asked the same
thing. I don't know. She said...
877
01:06:03,894 --> 01:06:07,495
I don't know. It was
a bachelor party. Or no, wait...
878
01:06:07,564 --> 01:06:12,400
- What?
- She said the guy was
too young to get married.
879
01:06:12,469 --> 01:06:15,670
- Did she say anything else?
880
01:06:15,739 --> 01:06:18,173
- No.
881
01:06:18,208 --> 01:06:21,710
- Thanks.
882
01:06:36,159 --> 01:06:39,327
- So I... I don't understand.
Why don't we just build the
parking structure behind it?
883
01:06:39,396 --> 01:06:43,098
- Well, that's a great question,
Cody. I'll show you exactly
why that wouldn't work.
884
01:06:46,603 --> 01:06:48,837
We got a left-turn lane here.
- Okay.
885
01:06:48,939 --> 01:06:50,872
- It's the only access
on the property...
[Doorbell]
886
01:06:50,974 --> 01:06:54,876
- I've got it.
- Okay.
887
01:06:54,978 --> 01:06:59,781
- Alyssa!
- Hi!
- Please, come in.
888
01:06:59,850 --> 01:07:02,317
- I, uh, hope I'm not
catching you at a bad time.
889
01:07:02,386 --> 01:07:05,086
- Oh, not at all!
Come on in.
890
01:07:05,155 --> 01:07:08,390
How you doing? I'm so sorry we
couldn't make it to the funeral.
891
01:07:08,458 --> 01:07:11,393
- Thanks. And thanks for the
flowers. They were beautiful.
892
01:07:11,461 --> 01:07:16,197
- Of course.
- Is, um... Cody here?
893
01:07:16,266 --> 01:07:18,733
I was hoping
to talk to him.
894
01:07:18,802 --> 01:07:22,070
- Yeah. He's, uh...
he's in the den with Curt.
895
01:07:22,139 --> 01:07:24,873
I'm sure it'll be okay.
Come with me.
896
01:07:24,975 --> 01:07:26,708
[Knocking]
897
01:07:32,449 --> 01:07:36,317
- Mrs. Harris, I'm so sorry
for your loss.
- Thank you.
898
01:07:36,386 --> 01:07:39,854
- She's here to see Cody.
- Hi, Mrs. Harris.
899
01:07:39,923 --> 01:07:43,024
- Cody. Gabe.
900
01:07:43,093 --> 01:07:47,028
- Have a seat.
- Sit, please.
901
01:07:54,404 --> 01:07:58,440
- I need to ask you
about something.
- Sure.
902
01:07:58,508 --> 01:08:01,009
- Ever since Jason died,
I've felt like there's...
903
01:08:01,078 --> 01:08:03,344
something about his death
that isn't adding up.
904
01:08:03,413 --> 01:08:06,147
- In what way?
905
01:08:06,216 --> 01:08:10,351
- I know he didn't get into
Whitdale and I know he broke up
with his girlfriend,
906
01:08:10,420 --> 01:08:13,354
but... he was a strong kid.
907
01:08:13,423 --> 01:08:16,091
- So you think there's
something else?
908
01:08:16,159 --> 01:08:19,060
- Two days before he died...
the night of your party...
909
01:08:19,129 --> 01:08:23,731
- Mm-hmm.
- He came home
really late and...
910
01:08:23,800 --> 01:08:26,267
that was the first time
he started acting different.
911
01:08:26,369 --> 01:08:29,104
He wouldn't tell me where
he was. Neither would Ty.
912
01:08:29,172 --> 01:08:32,640
But I think something happened
that really affected him.
913
01:08:32,709 --> 01:08:36,911
- Like what?
- I don't know exactly, but...
914
01:08:40,150 --> 01:08:44,519
I found this in his pocket.
- Lucky Kitty?
915
01:08:44,588 --> 01:08:48,189
What is it?
- A strip club.
916
01:08:48,225 --> 01:08:52,360
I took a photo of Jason
down there tonight to show
to the bartender to see if maybe
917
01:08:52,429 --> 01:08:55,864
she'd seen him in there.
- Had she?
918
01:08:55,932 --> 01:08:57,899
- Actually, no.
919
01:08:57,968 --> 01:09:01,870
But it was a photo
of the four of you guys,
920
01:09:01,938 --> 01:09:05,206
and she recognized you.
- Me?
921
01:09:06,843 --> 01:09:10,411
- Cody?
- You ever been in there?
922
01:09:10,480 --> 01:09:13,515
- No... Don't you have to be 21
to be in a place like that?
923
01:09:13,583 --> 01:09:15,550
- Age limits aren't always
enforced.
924
01:09:15,619 --> 01:09:17,685
- Well, she made a mistake.
I've never been in there.
925
01:09:17,754 --> 01:09:21,656
- Possibly...
But there's more to it.
926
01:09:21,725 --> 01:09:24,659
The night Jason had that card
927
01:09:24,694 --> 01:09:27,962
was the same night that a dancer
from the club disappeared.
928
01:09:30,367 --> 01:09:34,669
She went by the name 'Becca'.
- Is that the girl that they
found in the ravine?
929
01:09:34,738 --> 01:09:37,205
- Yeah. And the bartender said
930
01:09:37,274 --> 01:09:40,875
that she left early that night
to dance for a private party.
931
01:09:42,579 --> 01:09:46,347
And the guy who hired her
was very young.
932
01:09:46,416 --> 01:09:49,617
- Okay. Hold on a sec.
933
01:09:49,653 --> 01:09:52,654
What exactly are you implying?
934
01:09:52,722 --> 01:09:55,056
- Well, don't you think there
are a lot of coincidences here?
935
01:09:55,158 --> 01:09:57,859
Jason came home late
the same night
936
01:09:57,928 --> 01:10:00,094
that dancer disappeared,
acting strangely,
937
01:10:00,163 --> 01:10:03,398
and he had the card
from the club on him.
938
01:10:03,500 --> 01:10:07,435
I'm hoping you boys can help me
connect the dots.
939
01:10:07,537 --> 01:10:11,272
- Cody? You don't know anything
about this, do you?
940
01:10:11,341 --> 01:10:16,744
- No. Nothing.
- I'm sorry, but...
I think you do.
941
01:10:17,714 --> 01:10:19,781
- Are you calling my son a liar?
- Curt...
942
01:10:19,916 --> 01:10:23,284
- You don't know what it's like
to lose a child until
it happens to you.
943
01:10:23,353 --> 01:10:27,355
I just need to understand why
Jason did what he did,
so I can move on!
944
01:10:27,424 --> 01:10:30,525
- Alyssa... I know you were
hoping for something more,
945
01:10:30,594 --> 01:10:33,695
but he can't explain
what he doesn't know.
946
01:10:33,763 --> 01:10:35,897
- Mrs. Harris,
947
01:10:35,966 --> 01:10:38,499
I wish I could help you
but I can't.
948
01:10:38,568 --> 01:10:41,636
- Honestly, Cody?
'Cause I think you can.
949
01:10:41,705 --> 01:10:45,473
- Alright. You know what?
That's enough! Now,
I'm sorry for your loss,
950
01:10:45,575 --> 01:10:49,210
but I'm not gonna allow you
to come into my house
and accuse my son!
951
01:10:49,246 --> 01:10:53,181
- He was there! They saw you
at the club, Cody!
952
01:10:53,250 --> 01:10:55,216
And I'm gonna talk to Ty. And
I'm gonna talk to everybody
953
01:10:55,285 --> 01:10:57,385
and I'm gonna find out the truth
whether you tell me or not!
954
01:10:57,454 --> 01:10:59,954
- Alyssa...
- I mean it.
955
01:11:00,023 --> 01:11:02,790
- You need to leave.
- This is not the end!
956
01:11:04,728 --> 01:11:06,961
- Wait!
957
01:11:09,933 --> 01:11:13,868
I hired the stripper.
- What?
- She's right.
958
01:11:15,839 --> 01:11:19,540
I'll tell you
exactly what happened.
- Cody! Don't say another word.
959
01:11:19,609 --> 01:11:22,310
- No, Dad, Dad... She needs
to know the truth.
960
01:11:27,017 --> 01:11:31,286
Jason and Ty met me and Gabe
at the lake house that night.
961
01:11:31,354 --> 01:11:32,987
I hired the stripper
962
01:11:33,056 --> 01:11:36,090
and she showed up. She stayed
for a little over an hour.
963
01:11:36,159 --> 01:11:39,994
We were having fun.
We were drinking until...
964
01:11:41,364 --> 01:11:43,598
Becca and Jason
got into a fight.
965
01:11:44,634 --> 01:11:47,101
Then they went into the hallway.
We could hear them fighting.
966
01:11:47,237 --> 01:11:50,872
And I was gonna go out there,
but before I could,
967
01:11:50,974 --> 01:11:54,008
he pushed her down the stairs.
968
01:11:54,077 --> 01:11:56,811
Jason felt horrible afterward.
969
01:11:56,880 --> 01:11:59,480
He couldn't believe
what he'd just done...
970
01:11:59,616 --> 01:12:03,318
So we made a pact that night
to protect him!
971
01:12:05,989 --> 01:12:08,656
So we hid the body.
We promised never to tell.
972
01:12:11,828 --> 01:12:15,930
- Jason pushed her?
- I know... It was wrong.
973
01:12:16,032 --> 01:12:18,566
But Jason was our friend. We
didn't want him to go to jail.
974
01:12:18,668 --> 01:12:23,338
- Gabe? You agreed to hide
the body to protect Jason?
975
01:12:25,442 --> 01:12:29,277
- Yeah. Like Cody said,
he was our friend.
976
01:12:34,584 --> 01:12:36,984
- Mrs. Harris,
977
01:12:37,053 --> 01:12:40,088
I know you needed answers as to
why Jason killed himself...
978
01:12:40,190 --> 01:12:43,791
But after he died,
979
01:12:43,860 --> 01:12:46,594
we didn't see a reason
980
01:12:46,696 --> 01:12:49,097
to ruin his memory.
981
01:12:50,700 --> 01:12:53,701
I'm sorry.
982
01:12:53,770 --> 01:12:56,037
- He wouldn't do that.
983
01:12:56,106 --> 01:12:59,273
- Mrs. Harris...
984
01:12:59,342 --> 01:13:02,643
Believe me when I tell you we
are just as shocked as you are.
985
01:13:02,746 --> 01:13:06,581
- I don't know what to think.
986
01:13:06,683 --> 01:13:09,717
But my gut tells me
this is not right.
987
01:13:33,743 --> 01:13:37,812
- You know what? I've got one
question for you. What the hell
were you thinking?
988
01:13:37,914 --> 01:13:42,083
You should have told me about
this! Now is there anything else
you want to tell me, hm?
989
01:13:42,152 --> 01:13:44,852
Anything else
you forgot to mention?
- No, Dad. That's what happened.
990
01:13:44,921 --> 01:13:47,155
- That's it?
- That's what happened.
- Mm-hmm.
991
01:13:47,190 --> 01:13:51,859
- Gabe? Why do I get the feeling
there's something more
you need to tell us?
992
01:13:51,928 --> 01:13:55,963
- There isn't anything else.
- I asked Gabe!
993
01:13:56,032 --> 01:13:59,333
Answer my question, Gabe.
- Gabriel,
994
01:13:59,402 --> 01:14:01,302
answer the question!
995
01:14:04,641 --> 01:14:06,774
- Cody?
- Okay!
996
01:14:07,977 --> 01:14:11,045
Okay...
997
01:14:11,147 --> 01:14:13,047
I did it.
998
01:14:13,149 --> 01:14:15,750
- What?
999
01:14:15,819 --> 01:14:19,554
- I pushed her.
1000
01:14:19,622 --> 01:14:22,690
- You pushed her. Why?
Why did you push her?
1001
01:14:22,792 --> 01:14:24,992
- She was pissing me off.
1002
01:14:25,061 --> 01:14:28,196
- She was pissing you off.
1003
01:14:28,264 --> 01:14:31,165
You know what, son?
1004
01:14:31,234 --> 01:14:34,202
For a moment,
1005
01:14:34,270 --> 01:14:36,270
I thought you had a brain
1006
01:14:36,339 --> 01:14:38,039
in your head.
1007
01:14:38,141 --> 01:14:41,809
How could you put us
in this situation?
1008
01:14:41,878 --> 01:14:45,313
How... could you...
- Dad, I'm sorry!
- ...put us in this situation?
1009
01:14:45,415 --> 01:14:47,849
- I'm sorry!
- You're sorry?
- I'm sorry!
1010
01:14:47,884 --> 01:14:50,351
- It doesn't matter, Curt.
1011
01:14:51,421 --> 01:14:53,788
What's done is done.
1012
01:14:53,857 --> 01:14:55,923
- You disgust me.
1013
01:14:59,162 --> 01:15:04,398
- What we need to do right now
is focus on how to handle this.
1014
01:15:04,467 --> 01:15:06,968
Ty was there?
1015
01:15:07,036 --> 01:15:10,571
- Yeah...
- Then the first thing
I'm gonna do is call Holly
1016
01:15:10,640 --> 01:15:14,075
and make sure he tells the same
story they told Alyssa.
1017
01:15:16,112 --> 01:15:18,212
- Please make
that phone call.
1018
01:15:23,253 --> 01:15:26,454
You had better hope
1019
01:15:26,523 --> 01:15:28,756
that we can contain this.
1020
01:15:32,195 --> 01:15:35,263
- [And Ty could go
to jail, too.]
- What?!
1021
01:15:35,331 --> 01:15:37,832
- [That's why we have to get
our stories straight.]
1022
01:15:37,901 --> 01:15:40,635
[Am I making myself clear?]
- Y-yes.
1023
01:15:40,703 --> 01:15:44,272
- [We're counting on you.]
- Um...
1024
01:15:44,340 --> 01:15:48,576
- This is very important, Holly.
There'll be hell to pay
for your family
1025
01:15:48,645 --> 01:15:52,480
[if Ty doesn't back up
what Cody said.]
1026
01:15:52,549 --> 01:15:55,182
- I understand, Dominique.
1027
01:15:55,251 --> 01:15:58,686
- Make sure he understands too.
1028
01:15:58,755 --> 01:16:01,989
- I will.
1029
01:16:02,058 --> 01:16:04,425
- Good. I'll be in touch.
1030
01:16:06,696 --> 01:16:08,429
He won't tell.
1031
01:16:35,959 --> 01:16:38,893
- He's lying.
1032
01:16:40,730 --> 01:16:45,499
I don't think for a minute that
Jason pushed that girl down
the stairs and killed her.
1033
01:16:45,568 --> 01:16:48,970
- But Mom, what if he did?
He would have felt so
incredibly guilty.
1034
01:16:49,038 --> 01:16:51,138
It explains why he might want
to kill himself.
1035
01:16:51,207 --> 01:16:53,975
- Danni... Can you
even remember a time
1036
01:16:54,043 --> 01:16:56,210
when Jason got mad enough
to even raise his voice?
1037
01:16:56,312 --> 01:17:00,014
He's just like your father. They
got angry... They got quiet.
1038
01:17:00,083 --> 01:17:02,216
Which used to
drive me nuts.
1039
01:17:02,318 --> 01:17:04,485
I don't buy it.
1040
01:17:04,654 --> 01:17:09,123
- Well, if it didn't happen that
way, then how did it happen?
1041
01:17:09,192 --> 01:17:12,493
- Oh, I think it happened
exactly the way Cody
described it.
1042
01:17:13,696 --> 01:17:16,831
I just don't think Jason's
the one who killed her.
1043
01:17:18,134 --> 01:17:21,802
Think about it.
1044
01:17:21,871 --> 01:17:25,506
Jason never would've asked the
other guys to cover up for him.
1045
01:17:25,608 --> 01:17:27,775
He would've turned
himself in.
1046
01:17:27,844 --> 01:17:31,679
- I don't think
Ty would have either.
- So that leaves Cody and Gabe.
1047
01:17:31,748 --> 01:17:34,982
Now, if Cody or Gabe
pushed that girl,
1048
01:17:35,051 --> 01:17:39,053
how do you think
Jason would've reacted?
- Well, he would've freaked out.
1049
01:17:39,088 --> 01:17:43,524
- Mm-hm. And what about
this little pact they made
to protect the one who did it?
1050
01:17:43,626 --> 01:17:47,628
- It would've taken a lot
to convince him...
1051
01:17:47,697 --> 01:17:51,098
- Which I think explains Jason's
strange behaviour when he came
home so late that night.
1052
01:17:51,167 --> 01:17:54,735
- Do you think that's the thing
that he wanted to tell us
but couldn't?
1053
01:17:54,804 --> 01:17:57,538
- Or...
1054
01:17:57,640 --> 01:18:01,208
if Jason wanted to expose them,
and knew he couldn't...
1055
01:18:03,312 --> 01:18:07,515
And I think the only person
who really knows what happened
that night is Ty.
1056
01:18:12,822 --> 01:18:14,822
Ty, please.
Just tell me the truth.
1057
01:18:14,891 --> 01:18:18,359
Is Cody's version what
really happened?
1058
01:18:18,428 --> 01:18:21,762
- I told you guys
everything I know.
1059
01:18:28,204 --> 01:18:30,104
- Ty...
1060
01:18:30,173 --> 01:18:33,708
Tell them the truth. Not what
Dominique wanted you to say,
1061
01:18:33,776 --> 01:18:36,077
but the real truth.
1062
01:18:45,822 --> 01:18:49,557
- Cody did it.
1063
01:19:02,939 --> 01:19:05,539
- Was it his idea
to hide the body?
1064
01:19:05,608 --> 01:19:08,843
- Yeah. Jason didn't want to.
1065
01:19:08,911 --> 01:19:11,412
I mean, I didn't want to
either, you know,
1066
01:19:11,481 --> 01:19:14,315
but I knew there was no winning
that argument against Cody.
1067
01:19:14,417 --> 01:19:17,351
- So Jason refused
to go along.
1068
01:19:17,453 --> 01:19:19,587
- Cody convinced him.
1069
01:19:19,689 --> 01:19:22,256
But he was having
a really hard time with it.
1070
01:19:25,128 --> 01:19:27,361
- Ty...
1071
01:19:27,463 --> 01:19:31,999
Do you really believe that
Jason committed suicide?
1072
01:19:35,438 --> 01:19:38,339
Or is it possible that Cody
and Gabe just got scared
he was gonna talk?
1073
01:19:38,441 --> 01:19:43,477
- Yeah, that's what I figured
after I heard what happened.
But I don't know for sure.
1074
01:19:44,914 --> 01:19:47,515
Are they capable of it?
1075
01:19:47,583 --> 01:19:50,484
I think that whole family is
pretty much capable of anything.
1076
01:19:50,553 --> 01:19:54,188
- Well, if they did do this,
1077
01:19:54,257 --> 01:19:58,692
do you have any idea
how it might have happened?
1078
01:19:58,761 --> 01:20:02,830
- Jason overdosed on a drug
called Arlovox. It's
a sleeping pill.
1079
01:20:05,268 --> 01:20:07,701
Did Cody and Gabe have access
to that, do you know?
1080
01:20:07,770 --> 01:20:09,603
- Not that I know of.
1081
01:20:09,672 --> 01:20:13,207
- I'm sure there's drugs being
dealt at that school. I mean,
there was when I was there.
1082
01:20:13,276 --> 01:20:16,744
- Yeah, but nothing like that.
You know, pot, ecstasy...
1083
01:20:16,813 --> 01:20:20,181
But, I mean, nobody buys
prescription sleeping pills.
1084
01:20:20,249 --> 01:20:24,919
- What about a prescription?
Cody's 18. He could've
gotten one from a doctor.
1085
01:20:26,789 --> 01:20:29,290
- Yeah, you know, if Cody
wanted one, he could just
make one himself.
1086
01:20:29,358 --> 01:20:31,258
- You mean like on his computer?
1087
01:20:31,294 --> 01:20:34,995
- Yeah. Yeah, he's really good
at that. He altered my report
card for me once.
1088
01:20:35,064 --> 01:20:38,666
- What?!
- Sophomore year.
1089
01:20:39,902 --> 01:20:43,337
- Even if he could pull that
off, those prescriptions
are called in.
1090
01:20:43,406 --> 01:20:47,041
The pharmacy has to confirm
with the doctor's office
before filling the order.
1091
01:20:47,143 --> 01:20:50,678
- No, see... That's really easy
too. He just changes the number
1092
01:20:50,780 --> 01:20:53,414
to his cell phone.
And then, when he sees
that the pharmacy is calling,
1093
01:20:53,583 --> 01:20:56,417
he acts like it's the doctor's
office and just confirms it.
- Ugh...
1094
01:20:56,519 --> 01:21:00,454
- I can't believe
that's even possible.
- It's possible.
1095
01:21:00,556 --> 01:21:04,925
- Well, how can we even check?
There must be what?
1096
01:21:04,994 --> 01:21:08,095
A hundred pharmacies in
Philadelphia? And they don't
give out patient information
1097
01:21:08,197 --> 01:21:11,432
anyway...
- I mean, the prescription
could still be on his computer,
1098
01:21:11,534 --> 01:21:14,368
but I have no idea
how we would access it.
1099
01:21:15,271 --> 01:21:17,805
I mean, even if we did,
he probably deleted it.
1100
01:21:19,408 --> 01:21:23,244
- That's not exactly true.
- What?
1101
01:21:23,312 --> 01:21:26,847
- There might be a way
to recover the file.
- How?
1102
01:21:26,916 --> 01:21:30,217
- Um, my friend at work-- Shari.
- Mm-hmm.
1103
01:21:30,286 --> 01:21:34,488
- Her boyfriend is like this
computer guy. Companies pay him
to hack into their systems
1104
01:21:34,590 --> 01:21:36,490
so they can test
their firewalls.
1105
01:21:36,592 --> 01:21:39,827
If he can get in, they know
they need better security.
1106
01:21:39,896 --> 01:21:41,996
- So what does this guy need?
1107
01:21:42,064 --> 01:21:44,965
Because if it's Cody's IP
address, I can get that for you.
1108
01:21:45,034 --> 01:21:47,401
- Thank you.
1109
01:21:47,470 --> 01:21:50,137
- Yeah, I could talk Aaron
into that...
- [Thank you.]
1110
01:21:50,239 --> 01:21:52,206
- Let me call you back.
Okay, babe?
- [Okay.]
1111
01:21:52,275 --> 01:21:56,510
- Alright. Bye. Sorry...
1112
01:21:56,612 --> 01:21:59,113
Gorgeous.
1113
01:21:59,215 --> 01:22:02,616
Hi, guys. This is Aaron.
- Hey.
1114
01:22:02,685 --> 01:22:04,852
- Nice to meet you, Aaron.
- Hi.
1115
01:22:06,923 --> 01:22:10,991
- Wow... What a setup!
1116
01:22:11,060 --> 01:22:14,728
- You said you got his IP?
- Oh yeah.
1117
01:22:14,797 --> 01:22:16,730
Here.
1118
01:22:16,799 --> 01:22:20,634
- Cool.
1119
01:22:20,703 --> 01:22:24,405
- So how does this work?
- Once I find his IP,
1120
01:22:24,473 --> 01:22:27,908
I can access his computer
remotely.
- Really?
1121
01:22:30,813 --> 01:22:33,914
- Isn't this great, you guys?
Aaron built this program
himself.
1122
01:22:37,520 --> 01:22:40,187
- It shouldn't take too long.
1123
01:22:55,671 --> 01:22:57,338
- What is that?
1124
01:22:57,406 --> 01:23:00,741
- It's checking to see what
Internet security system
he's using, but...
1125
01:23:00,810 --> 01:23:04,411
once I get through, I can go
directly to his desktop.
1126
01:23:06,482 --> 01:23:10,317
- Then you'll be able
to access his files?
- Exactly.
1127
01:23:13,055 --> 01:23:16,757
- You did it!
- That's Cody's computer?
1128
01:23:16,826 --> 01:23:18,993
- Yeah.
- Ha!
1129
01:23:19,061 --> 01:23:21,328
- Okay, I'll start
with his browser...
1130
01:23:26,535 --> 01:23:29,503
Look here. I can see all the
Internet sites he's visited.
1131
01:23:29,572 --> 01:23:32,239
- We're looking
for anything
1132
01:23:32,341 --> 01:23:35,476
that might mention
sleeping pills.
- Yeah. Arlovox.
1133
01:23:35,544 --> 01:23:37,745
That's what the autopsy
report showed.
1134
01:23:37,813 --> 01:23:39,880
- Okay. Let me see...
1135
01:23:45,621 --> 01:23:49,390
Those sites right there...
Information about your drug.
See? Arlovox.
1136
01:23:49,458 --> 01:23:52,493
And it looks like
1137
01:23:52,561 --> 01:23:55,362
this was all done the day before
your son died, Mrs. Harris...
1138
01:24:01,771 --> 01:24:03,704
- Is there anything else?
1139
01:24:03,773 --> 01:24:06,573
- I'm gonna check out his files.
1140
01:24:06,642 --> 01:24:10,110
- But what if he erased them?
- It doesn't matter.
1141
01:24:10,179 --> 01:24:14,248
I can do a root data repair on
the hard drive, recover anything
that might've been deleted.
1142
01:24:14,350 --> 01:24:17,718
This could take
a little while, though.
1143
01:24:26,595 --> 01:24:30,931
- You did the right thing,
Ty. You did.
1144
01:24:31,033 --> 01:24:33,233
- You think?
1145
01:24:33,302 --> 01:24:35,702
- I'm sure.
1146
01:24:35,771 --> 01:24:40,107
- Yeah. Yeah.
1147
01:24:45,815 --> 01:24:48,282
- Oh... Wait a second.
1148
01:24:48,384 --> 01:24:51,251
I think this is it.
1149
01:24:55,424 --> 01:24:57,491
- A prescription pad.
1150
01:24:58,494 --> 01:25:01,228
I think you're right, Mom.
1151
01:25:04,333 --> 01:25:07,134
- He did it.
1152
01:25:16,278 --> 01:25:19,513
He did it.
1153
01:25:25,821 --> 01:25:28,055
- This is a good fake.
1154
01:25:28,124 --> 01:25:31,825
I'm not surprised the pharmacy
didn't catch it. Yid
a good job.
1155
01:25:31,894 --> 01:25:34,528
- Thanks.
1156
01:25:34,597 --> 01:25:37,331
- So it's enough for you
to arrest them?
1157
01:25:37,433 --> 01:25:40,100
- Will Ty Benoit corroborate
everything you told me?
1158
01:25:40,169 --> 01:25:43,070
- Yes. He said he'll come in
the minute that you call him.
1159
01:25:43,139 --> 01:25:45,639
- Well then,
we'll get a search warrant
for the Masterson lake house.
1160
01:25:45,708 --> 01:25:48,709
Even a single strand of hair
would prove that the girl
was there that night,
1161
01:25:48,744 --> 01:25:51,145
and that would give us a motive
for your son's murder.
1162
01:25:51,213 --> 01:25:55,015
- Is there anything else
that we can do?
- No, that's it for now,
1163
01:25:55,117 --> 01:25:57,184
Mrs. Harris.
We'll take it from here.
1164
01:26:07,663 --> 01:26:10,130
Cody Masterson?
- Yeah...
1165
01:26:10,199 --> 01:26:12,132
- You're under arrest
for the murder
1166
01:26:12,201 --> 01:26:15,469
of Jason Harris. You have
the right to remain silent.
1167
01:26:15,538 --> 01:26:18,172
Anything you say can and will
be used against you in
a court of law.
1168
01:26:18,240 --> 01:26:20,140
You have the right
to an attorney.
1169
01:26:20,209 --> 01:26:22,643
If you cannot afford
an attorney, one will be
appointed to you by the court.
1170
01:26:22,711 --> 01:26:25,913
Do you understand
these rights?
1171
01:26:25,981 --> 01:26:29,616
Let's go.
1172
01:26:33,956 --> 01:26:37,024
[Students whispering]
1173
01:26:50,539 --> 01:26:52,439
[Phone ringing]
- Hello?
1174
01:26:52,541 --> 01:26:54,942
- [Hi, Alyssa.]
- Hey, Jennifer.
1175
01:26:55,010 --> 01:26:57,744
Good to hear from you.
- [I know your phone must be
ringing off the hook,]
1176
01:26:57,780 --> 01:27:02,216
[but I just wanted to call
and see how you're doing.]
- Everything's good. Thanks.
1177
01:27:02,284 --> 01:27:05,018
- [You must be so relieved this
whole thing is finally over.]
1178
01:27:05,087 --> 01:27:08,288
- Yes. We were very glad
to get the verdict.
1179
01:27:08,357 --> 01:27:11,558
- [I understand. Look,
I'm here for you, honey.
Whatever you need.]
1180
01:27:11,627 --> 01:27:15,028
- Thank you. You have no idea
how much that means.
1181
01:27:15,097 --> 01:27:17,497
- [You have a fabulous
Christmas now.]
1182
01:27:17,566 --> 01:27:20,434
- Yeah. Happy holidays
to you too.
1183
01:27:20,536 --> 01:27:23,704
- [Okay, bye.]
- Bye-bye.
1184
01:27:23,772 --> 01:27:27,441
Oh, my God! I love this one.
Remember when he made this?
1185
01:27:27,543 --> 01:27:30,444
A Christmas play
in the second grade...
1186
01:27:30,546 --> 01:27:33,880
- He hated that costume.
- Ah, he made a cute reindeer.
1187
01:27:33,949 --> 01:27:38,018
I just couldn't get the damn
antlers to stay on.
- Yeah...
1188
01:27:38,087 --> 01:27:41,955
- They fell off right in
the middle of the show.
- I remember that.
1189
01:27:42,024 --> 01:27:46,760
- He was so cute.
1190
01:27:46,829 --> 01:27:50,530
You were pretty cute yourself
in this outfit.
- Oh...
1191
01:27:50,599 --> 01:27:53,000
- Look at that face.
1192
01:27:55,971 --> 01:27:58,672
You and me, kid.
1193
01:27:58,741 --> 01:28:02,142
- I love you, Mom.
- Back at you.
92514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.