All language subtitles for David Makes Man s02e05 My Own Best Friend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,829 [Shella] They used to call you King David, 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,049 and now you here selling out your people. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,704 David, where these men come from? 4 00:00:08,747 --> 00:00:10,488 They're here to redevelop the entire property, 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,664 tear it down and erect a luxury mall. 6 00:00:12,708 --> 00:00:15,015 -When did you stop liking me? -I don't not like you, 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,755 Oh! 8 00:00:16,799 --> 00:00:18,844 You don't get to come here and disrupt our lives like this, 9 00:00:18,888 --> 00:00:21,151 and not expect pushback. 10 00:00:21,195 --> 00:00:24,720 Taking the Ville away is not going to make life better for them or you. 11 00:00:24,763 --> 00:00:28,680 Sometimes you need a place to hold your memories. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,595 You hated it that much? 13 00:00:30,639 --> 00:00:34,512 [mellow music] 14 00:00:34,556 --> 00:00:36,601 [David] You don't cross when you ask about us. 15 00:00:36,645 --> 00:00:38,647 [Gloria] This is my home, used to be yours. 16 00:00:58,406 --> 00:00:59,450 [AirPods chime] 17 00:01:01,757 --> 00:01:02,975 [Arianna] Namaste. 18 00:01:04,151 --> 00:01:07,197 My name is Arianna Willow, 19 00:01:07,241 --> 00:01:10,244 and I will be your centered Chakra guide. 20 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 Repeat after me, 21 00:01:16,772 --> 00:01:18,643 today is a gift. 22 00:01:22,430 --> 00:01:23,996 Perhaps a little louder. 23 00:01:26,260 --> 00:01:27,696 [David] Today is a gift. 24 00:01:30,829 --> 00:01:32,788 [Arianna] I am kind. 25 00:01:35,834 --> 00:01:37,836 I'm kind. 26 00:01:37,880 --> 00:01:39,186 [Arianna] I am present. 27 00:01:45,322 --> 00:01:50,936 [sighs] I'm present. 28 00:01:50,980 --> 00:01:52,677 [device whirring] 29 00:01:52,721 --> 00:01:55,332 [Arianna] And I am alive. 30 00:01:55,376 --> 00:01:56,464 I am alive. 31 00:02:00,207 --> 00:02:01,991 [Arianna] And I am enough. 32 00:02:03,819 --> 00:02:05,168 And I am enough. 33 00:02:09,303 --> 00:02:11,609 [faucet runs] 34 00:02:11,653 --> 00:02:14,438 [Arianna] And can we challenge ourselves this morning 35 00:02:14,482 --> 00:02:17,006 to set these intentions with a smile? 36 00:02:19,835 --> 00:02:24,970 My name is David Young. I'm a good person, 37 00:02:25,014 --> 00:02:28,626 and I'm about to have a good goddamn, motherfucking day. 38 00:02:28,670 --> 00:02:31,412 [upbeat music] 39 00:02:34,197 --> 00:02:36,721 -Raasclaat! -My man. 40 00:02:36,765 --> 00:02:39,594 [elevator dings] 41 00:02:40,421 --> 00:02:43,206 [upbeat music] 42 00:02:43,250 --> 00:02:44,642 Coffees all around on me. 43 00:02:44,686 --> 00:02:47,645 But we get coffee for free already. 44 00:02:47,689 --> 00:02:48,690 [David] Then this is for y'all. 45 00:02:50,779 --> 00:02:53,303 We're having dinner at your fav, and I am not taking no. 46 00:02:53,347 --> 00:02:55,218 [Nicole chuckles] You good? 47 00:02:55,262 --> 00:02:57,394 Am I good? I'm great. 48 00:02:57,438 --> 00:02:59,875 -I'm out here living, Nicole. -Well, okay then. 49 00:02:59,918 --> 00:03:01,529 Cool, cool, I'll pick you up at eight. 50 00:03:01,572 --> 00:03:02,660 [Nicole] Okay, bye. 51 00:03:02,704 --> 00:03:03,748 [AirPods disconnect] 52 00:03:05,402 --> 00:03:07,056 I am kind. 53 00:03:07,099 --> 00:03:08,492 Today is a gift. 54 00:03:08,536 --> 00:03:09,841 I am alive, 55 00:03:09,885 --> 00:03:10,973 and I'm doing well. 56 00:03:12,366 --> 00:03:15,586 Well, it's working for me so far, 57 00:03:15,630 --> 00:03:17,414 so maybe you don't know what you're talking about. 58 00:03:17,458 --> 00:03:19,024 How are you feeling today? 59 00:03:19,068 --> 00:03:20,548 You sure you're not projecting? 60 00:03:20,591 --> 00:03:22,071 You okay, baby? 61 00:03:24,247 --> 00:03:25,683 I'm great. 62 00:03:25,727 --> 00:03:28,208 You have yourself a wonderful morning. 63 00:03:28,251 --> 00:03:29,383 Be blessed. 64 00:03:33,735 --> 00:03:35,258 Oops, you're early. 65 00:03:35,302 --> 00:03:37,042 I've been thinking a lot about what you say, 66 00:03:37,086 --> 00:03:37,869 and I appreciate your opinion, but you don't know me. 67 00:03:37,913 --> 00:03:38,870 Okay. 68 00:03:38,914 --> 00:03:39,915 I'm living in the present. 69 00:03:39,958 --> 00:03:41,351 I'm emotionally available, 70 00:03:41,395 --> 00:03:43,440 and I support the people that are around me. 71 00:03:43,484 --> 00:03:45,050 I'm in a normal relationship with my girlfriend, 72 00:03:45,094 --> 00:03:46,704 who I just made plans with, by the way, 73 00:03:46,748 --> 00:03:48,706 because I communicate. 74 00:03:48,750 --> 00:03:50,578 Girlfriend, I thought you said we weren't putting labels. 75 00:03:50,621 --> 00:03:52,144 And I don't kill people off, 76 00:03:52,188 --> 00:03:54,277 not in my head, anymore, 77 00:03:54,321 --> 00:03:56,410 and I'm definitely not manipulating anyone. 78 00:03:56,453 --> 00:03:58,760 I just think there's a better way to work the system, 79 00:03:58,803 --> 00:04:00,936 and I have faith that I'm gonna make this project work 80 00:04:00,979 --> 00:04:02,807 for me and everybody else, 81 00:04:02,851 --> 00:04:04,244 and I don't need the negative energy you've been bringing. 82 00:04:04,287 --> 00:04:05,375 I'm just being me, 83 00:04:05,419 --> 00:04:06,985 and that should be enough. 84 00:04:09,161 --> 00:04:10,902 I have to say, I'm impressed. 85 00:04:10,946 --> 00:04:13,905 Clearly you've made a lot of progress in a short time. 86 00:04:13,949 --> 00:04:15,733 You maybe don't even need therapy. 87 00:04:15,777 --> 00:04:17,735 I'm sorry for my words earlier. 88 00:04:17,779 --> 00:04:18,780 They were a mistake. 89 00:04:18,823 --> 00:04:19,911 I was wrong. 90 00:04:19,955 --> 00:04:20,999 You aren't harming anyone, 91 00:04:21,043 --> 00:04:22,784 especially not yourself. 92 00:04:22,827 --> 00:04:25,830 [upbeat music] 93 00:04:25,874 --> 00:04:26,962 [music stops] 94 00:04:28,442 --> 00:04:31,053 [car swooshes] 95 00:04:34,448 --> 00:04:36,450 [sighs] 96 00:04:38,495 --> 00:04:40,280 -Phone text, Dr. Halloway. -[phone beeps] 97 00:04:42,369 --> 00:04:45,110 So sorry, Dr. Halloway, I'm not feeling well today, 98 00:04:45,154 --> 00:04:47,112 and just wondering if it'll be okay 99 00:04:47,156 --> 00:04:48,853 if we schedule for next week? 100 00:04:48,897 --> 00:04:51,203 And thank you again for your help, [clears throat] 101 00:04:51,247 --> 00:04:53,249 and again, I'm sorry. 102 00:04:58,733 --> 00:05:00,778 [sighs] Send. 103 00:05:00,822 --> 00:05:01,866 [message send tone] 104 00:05:03,651 --> 00:05:06,523 [chiming music] 105 00:05:27,370 --> 00:05:30,199 [car engine revs] 106 00:05:32,680 --> 00:05:34,638 Yo, Dai, you're late. 107 00:05:34,682 --> 00:05:36,161 Get in. 108 00:05:36,205 --> 00:05:37,380 [upbeat music playing over car stereo] 109 00:05:37,424 --> 00:05:38,903 Let me just drop these to Denise. 110 00:05:38,947 --> 00:05:41,558 Sure, let's keep my uncle waiting. 111 00:05:41,602 --> 00:05:44,300 [music blaring] 112 00:05:48,696 --> 00:05:51,481 Hold onto that box. 113 00:05:51,525 --> 00:05:53,875 I'm not tryna dab guava out of this custom interior. 114 00:05:55,703 --> 00:05:56,660 [car engine revs] 115 00:05:56,704 --> 00:05:59,097 [upbeat music] 116 00:06:02,274 --> 00:06:03,711 [server] All right, sir, here you go, 117 00:06:03,754 --> 00:06:05,887 and your guests have also arrived. 118 00:06:07,628 --> 00:06:10,370 [soft piano music] 119 00:06:19,944 --> 00:06:22,382 You always bring food to a restaurant? 120 00:06:22,425 --> 00:06:23,774 Not usually. 121 00:06:23,818 --> 00:06:25,428 [chuckles] Please sit. 122 00:06:30,999 --> 00:06:34,002 You read the Withers piece about our project this morning? 123 00:06:35,917 --> 00:06:37,266 Before it went to print. 124 00:06:43,446 --> 00:06:45,230 So you think, 125 00:06:45,274 --> 00:06:49,539 "The possibility of contaminating the the Biscayne Aquifer 126 00:06:49,583 --> 00:06:51,236 Is nothing to worry about? 127 00:06:51,280 --> 00:06:52,629 They're just coming for us with hypotheticals, 128 00:06:52,673 --> 00:06:54,631 ain't none of it substantial. 129 00:06:54,675 --> 00:06:56,633 Can't say I love seeing my company's name 130 00:06:56,677 --> 00:07:01,333 and "potentially toxic contamination" in the same sentence 131 00:07:01,377 --> 00:07:05,076 but if this all ends the way you say it's going to-- 132 00:07:05,120 --> 00:07:06,904 It will. 133 00:07:06,948 --> 00:07:10,125 then I guess it will have to be worth it. 134 00:07:14,477 --> 00:07:15,565 How's your brother? 135 00:07:15,609 --> 00:07:17,132 He's doing great, he's... 136 00:07:18,612 --> 00:07:19,613 Ah! 137 00:07:20,962 --> 00:07:24,095 So my nephew was right. 138 00:07:24,139 --> 00:07:28,099 Your little brother is the police officer that got shot in the Ville. 139 00:07:28,143 --> 00:07:30,798 You should have said something. 140 00:07:30,841 --> 00:07:32,321 We would have sent flowers. 141 00:07:34,236 --> 00:07:36,325 You lied to me. 142 00:07:36,368 --> 00:07:41,635 Nothing makes me feel quite as foolish as being lied to. 143 00:07:41,678 --> 00:07:44,507 Are you trying to make a fool out of me, David Young? 144 00:07:44,551 --> 00:07:48,337 Promise me a perfect launch to my mayoral campaign 145 00:07:48,380 --> 00:07:50,600 to keep me happy, 146 00:07:50,644 --> 00:07:52,950 when really you're looking to-- 147 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 Deliver what I promised. 148 00:07:56,650 --> 00:07:58,695 Why would you keep this from me? 149 00:07:58,739 --> 00:08:01,524 -I wasn't trying to-- -Think carefully, son. 150 00:08:01,568 --> 00:08:04,745 The next words out your mouth might cost you your job. 151 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 Any job, really. 152 00:08:13,667 --> 00:08:16,800 A lie by omission is just that. 153 00:08:16,844 --> 00:08:20,761 It's just my little brother can be a fuck up, 154 00:08:22,676 --> 00:08:25,722 and I thought if I can handle this before it gets out, 155 00:08:27,202 --> 00:08:29,900 I can save some embarrassment, 156 00:08:29,944 --> 00:08:35,384 and I didn't say anything because I just wasn't ready to talk about it. 157 00:08:37,560 --> 00:08:39,431 I mean, I didn't even tell the woman I'm seeing. 158 00:08:40,737 --> 00:08:41,869 I didn't tell anyone. 159 00:08:43,044 --> 00:08:44,480 But then I had a thought. 160 00:08:46,569 --> 00:08:51,182 Really, I figured how this could helps us. 161 00:08:51,226 --> 00:08:53,837 This is the turning point we've been looking for. 162 00:08:53,881 --> 00:08:57,667 A natural space to start phase two of the plan. 163 00:08:57,711 --> 00:08:59,713 You're saying you would be willing 164 00:08:59,756 --> 00:09:03,934 to make some public statement about your brother? 165 00:09:03,978 --> 00:09:08,591 Yeah, I mean, the story is big enough 166 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 to distract the press, 167 00:09:10,245 --> 00:09:11,899 you know, get them off this environmental angle. 168 00:09:14,118 --> 00:09:16,904 Man's hired to help redevelop the neighborhood 169 00:09:16,947 --> 00:09:19,080 almost loses a brother into its violence. 170 00:09:19,123 --> 00:09:21,604 Turns to CEO backer with a heart of gold 171 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 who decides to make a change. 172 00:09:23,475 --> 00:09:25,608 [laughs] Not bad. 173 00:09:25,652 --> 00:09:29,438 Only way this could sell better is if your brother died. 174 00:09:34,748 --> 00:09:36,445 Where should you make the statement? 175 00:09:36,488 --> 00:09:38,229 Town hall. 176 00:09:38,273 --> 00:09:40,144 I'll have to be there. 177 00:09:40,188 --> 00:09:44,409 Ugh, make it a party, some music, food-- 178 00:09:44,453 --> 00:09:46,411 That works. 179 00:09:46,455 --> 00:09:48,718 We could invite community members, the environmentalists, 180 00:09:48,762 --> 00:09:51,982 anyone who needs to see you being thoughtful and supportive. 181 00:09:52,026 --> 00:09:54,898 Fine, but the commission will have to be there. 182 00:09:54,942 --> 00:09:57,335 We've been looking for a way to appease Commissioner Corey Roberts, 183 00:09:57,379 --> 00:09:58,772 maybe this is out opportunity- 184 00:09:58,815 --> 00:10:01,775 A charity fundraiser at the same event. 185 00:10:01,818 --> 00:10:03,777 Good, so this is done? 186 00:10:03,820 --> 00:10:06,170 -The FOP. -The police? 187 00:10:06,214 --> 00:10:08,956 If anything would sway the commission, 188 00:10:08,999 --> 00:10:11,654 [chuckles] it will be that sea of blue. 189 00:10:14,526 --> 00:10:15,789 You know what would be better? 190 00:10:17,834 --> 00:10:19,619 Having your brother do it. 191 00:10:21,664 --> 00:10:22,665 Do what? 192 00:10:22,709 --> 00:10:24,928 Speak at the event. 193 00:10:24,972 --> 00:10:26,756 Head up there, 194 00:10:26,800 --> 00:10:27,801 talk about how we need 195 00:10:27,844 --> 00:10:30,107 to quell community violence, 196 00:10:30,151 --> 00:10:34,634 how this redevelopment is going to give a blighted community 197 00:10:34,677 --> 00:10:37,071 of people a second chance. 198 00:10:42,729 --> 00:10:44,208 That won't be a problem, will it? 199 00:10:44,252 --> 00:10:47,777 No, not at all. He'd be happy to do it. 200 00:10:47,821 --> 00:10:51,346 Good, you need to practice with him. 201 00:10:51,389 --> 00:10:54,044 He'll need to be as articulate as you are, David. 202 00:10:56,525 --> 00:10:58,179 I'm done. 203 00:10:58,222 --> 00:10:59,833 I need a ride. 204 00:10:59,876 --> 00:11:03,053 Then you can circle back and help David with the details. 205 00:11:05,621 --> 00:11:07,188 [Elan] That's it? 206 00:11:07,231 --> 00:11:09,799 You give me shit all day, and he lies to you, 207 00:11:09,843 --> 00:11:11,671 and you don't fire his ass? 208 00:11:11,714 --> 00:11:14,978 When you can cover your ass by sacrificing your brother, 209 00:11:15,022 --> 00:11:16,719 then we'll talk. 210 00:11:16,763 --> 00:11:20,244 Meantime, mind your business, 211 00:11:21,768 --> 00:11:23,465 and help this man take care of his. 212 00:11:32,604 --> 00:11:33,693 100K enough? 213 00:11:38,045 --> 00:11:39,611 Let's do it Friday. 214 00:11:39,655 --> 00:11:41,178 Get it over with. 215 00:11:41,222 --> 00:11:43,920 [both chuckling] 216 00:11:45,487 --> 00:11:48,577 [mellow music] 217 00:12:13,254 --> 00:12:15,996 Sir, you want this? 218 00:12:23,133 --> 00:12:24,526 [dog barking] 219 00:12:28,791 --> 00:12:30,097 [JG] I'm not saying I won't go back, 220 00:12:30,140 --> 00:12:31,663 I'm just saying I don't know when. 221 00:12:31,707 --> 00:12:33,143 [Trisha] What do you mean, you don't know? 222 00:12:33,187 --> 00:12:35,232 I dropped out to have our child. 223 00:12:35,276 --> 00:12:36,756 [JG] Trish, I didn't asked you to do that. 224 00:12:36,799 --> 00:12:38,801 [Trisha] I know you didn't, I wanted to. 225 00:12:38,845 --> 00:12:41,282 I wanted to be here, be home, with our daughter, 226 00:12:41,325 --> 00:12:44,764 and I knew I was good because you had a job, a-a pension. 227 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 You gonna eavesdrop all day? 228 00:12:48,855 --> 00:12:52,075 Oh, shit, I mean, shucks, my bad. 229 00:12:52,119 --> 00:12:53,990 I was just waiting-- 230 00:12:54,034 --> 00:12:55,383 I didn't wanna interrupt. 231 00:12:56,732 --> 00:12:58,125 Creep. 232 00:12:58,168 --> 00:13:01,693 You cold, you know that? Why you out of school? 233 00:13:01,737 --> 00:13:04,958 Mom, Uncle Dai's standing outside where he can hear you. 234 00:13:10,006 --> 00:13:13,140 Hey, come on in. 235 00:13:18,145 --> 00:13:21,148 [mellow music] 236 00:13:23,890 --> 00:13:24,978 [door closes] 237 00:13:26,327 --> 00:13:27,676 Sorry for just stopping by. 238 00:13:27,719 --> 00:13:29,504 Uh-uh, come on now, you're family. 239 00:13:30,984 --> 00:13:33,638 So you here to check on your little brother? 240 00:13:33,682 --> 00:13:37,381 [chuckles] I came to ask if you two were free Friday. 241 00:13:37,425 --> 00:13:39,166 Some people at work heard what happened, 242 00:13:39,209 --> 00:13:42,517 and they wanted honor J at this event we're having. 243 00:13:42,560 --> 00:13:43,648 Wow, Dai, that's-- 244 00:13:43,692 --> 00:13:44,998 [JG] What would I have to do? 245 00:13:46,173 --> 00:13:47,870 Just say a few words. 246 00:13:47,914 --> 00:13:50,960 Thank you, talk a little bit about violence in the community 247 00:13:51,004 --> 00:13:53,484 and how we can fight it. I mean-- 248 00:13:53,528 --> 00:13:55,225 It's stuff you say all the time. 249 00:13:56,531 --> 00:13:59,012 I'm gonna grab some water. 250 00:13:59,055 --> 00:14:01,405 Can I get either of you anything? 251 00:14:01,449 --> 00:14:03,668 No. 252 00:14:03,712 --> 00:14:05,061 I think I'm gonna get you some water too. 253 00:14:09,761 --> 00:14:11,415 This about what you're trying to do to the Ville? 254 00:14:11,459 --> 00:14:13,243 I mean it's connected, but-- 255 00:14:13,287 --> 00:14:15,028 Oh, come on, you know for a minute I actually thought 256 00:14:15,071 --> 00:14:17,769 you were here to check on me. 257 00:14:17,813 --> 00:14:20,337 -How you gon' try it? -Try what? 258 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 I spent all day yesterday defending you 259 00:14:21,904 --> 00:14:24,864 up and down to everybody. 260 00:14:24,907 --> 00:14:26,866 She said you was gonna try some shit. 261 00:14:26,909 --> 00:14:30,608 -She, who? Shella? -Nigga, 262 00:14:30,652 --> 00:14:32,784 you're trying to create a problem? 263 00:14:32,828 --> 00:14:34,612 Oh, I'm just saying she's gonna be there. 264 00:14:36,049 --> 00:14:37,398 Shella's gonna be-- 265 00:14:37,441 --> 00:14:39,400 Yeah, I talked to her this morning. 266 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 She gonna be at the gala. 267 00:14:42,838 --> 00:14:45,885 You two still standing. Here you go, David. 268 00:14:45,928 --> 00:14:48,017 Thank you. 269 00:14:48,061 --> 00:14:51,716 Actually, I was just about to head out. 270 00:14:51,760 --> 00:14:53,980 I'm even trying to convince Elijah, man. 271 00:14:54,981 --> 00:14:56,721 Don't disappoint people, 272 00:14:56,765 --> 00:14:59,376 especially if they coming to see you. 273 00:14:59,420 --> 00:15:00,987 Everyone just wants to show you love. 274 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 No. 275 00:15:05,513 --> 00:15:10,735 -[chuckles] Excuse me? -I'm saying no. 276 00:15:10,779 --> 00:15:13,782 I got my hands full with my family and recovery. 277 00:15:13,825 --> 00:15:16,785 -I decline. -What do you mean, hands full? 278 00:15:16,828 --> 00:15:18,656 What are those hands full of, JG? 279 00:15:18,700 --> 00:15:20,571 Trish, we need to have this conversation right now, okay? 280 00:15:20,615 --> 00:15:24,662 J, just think about it, okay? 281 00:15:24,706 --> 00:15:26,012 Just think about it. 282 00:15:27,839 --> 00:15:28,928 Thank you, David. 283 00:15:34,281 --> 00:15:36,457 What do you mean, you decline? 284 00:15:36,500 --> 00:15:37,588 [door closes] 285 00:15:37,632 --> 00:15:38,981 JG! 286 00:15:39,025 --> 00:15:40,113 So you can fit us in for a walkthrough 287 00:15:40,156 --> 00:15:41,941 of the ballroom at 2:00 p.m.? 288 00:15:41,984 --> 00:15:43,420 [telephone rings] 289 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 I'm so sorry, Maggie, can you hold one second? 290 00:15:49,644 --> 00:15:52,647 Hey, Lu, thanks for hitting me back. 291 00:15:52,690 --> 00:15:53,953 Yeah, an all Caribbean. 292 00:15:53,996 --> 00:15:56,085 You got the invite list? 293 00:15:56,129 --> 00:15:57,652 I'm sorry, can you hold one sec? 294 00:15:57,695 --> 00:16:00,002 -What? -You got the invite list? 295 00:16:00,046 --> 00:16:01,830 I can drop it at the printer with the program. 296 00:16:03,658 --> 00:16:04,964 Let me see the program. 297 00:16:16,062 --> 00:16:18,151 All his spelling mistakes I've already found. 298 00:16:18,194 --> 00:16:19,674 They spell check it for you. 299 00:16:21,850 --> 00:16:24,287 Look, I'm not trying to pull anything. 300 00:16:24,331 --> 00:16:25,680 Right. 301 00:16:25,723 --> 00:16:28,291 I hear my uncle when he speaks. 302 00:16:28,335 --> 00:16:30,467 Now can I please take this to the printer? 303 00:16:30,511 --> 00:16:32,382 I'll do it. 304 00:16:32,426 --> 00:16:34,167 Here's some simple things you can handle. 305 00:16:38,562 --> 00:16:40,173 Fine. 306 00:16:40,216 --> 00:16:41,957 Printer needs that program by the end of the day. 307 00:16:50,183 --> 00:16:52,881 [upbeat music] 308 00:17:01,716 --> 00:17:02,717 You don't like it? 309 00:17:07,765 --> 00:17:08,897 Hey? 310 00:17:11,639 --> 00:17:12,727 My bad. 311 00:17:14,903 --> 00:17:16,774 [JG clears throat] 312 00:17:16,818 --> 00:17:19,603 I'm sorry it's been loud, the past few days. 313 00:17:20,909 --> 00:17:22,215 Me and your mom, we don't-- 314 00:17:25,087 --> 00:17:27,524 We both love you very much. 315 00:17:27,568 --> 00:17:28,743 You know that, right? 316 00:17:37,230 --> 00:17:39,188 Oh, come on now. [chuckles] 317 00:17:39,232 --> 00:17:40,929 This how you're gonna treat your favorite? 318 00:17:46,152 --> 00:17:47,153 Hey? 319 00:17:51,287 --> 00:17:53,463 [in deep voice] You must pay the rent. 320 00:17:53,507 --> 00:17:55,552 [in high-pitched voice] I can't pay the rent. 321 00:17:55,596 --> 00:17:57,250 [in low-deep voice] You must pay the rent. 322 00:17:57,293 --> 00:17:59,426 [in high-pitched voice] I can't pay the rent. 323 00:17:59,469 --> 00:18:02,298 [in normal voice] I'll pay the rent. [laughs] 324 00:18:02,342 --> 00:18:03,995 [in high-pitched voice] My hero. 325 00:18:04,039 --> 00:18:06,041 You know how sexist that is? 326 00:18:07,782 --> 00:18:09,436 What? 327 00:18:09,479 --> 00:18:12,787 -Why can't a woman pay the rent? -It's not... 328 00:18:17,270 --> 00:18:18,358 Damn, you used to love that. 329 00:18:21,796 --> 00:18:22,971 Come on, Tren, talk to me. 330 00:18:25,060 --> 00:18:27,497 You and me, we-we always talk. 331 00:18:30,805 --> 00:18:32,154 Why was Uncle Dai here this morning, 332 00:18:32,198 --> 00:18:34,287 and why does he want you to go to a gala? 333 00:18:36,724 --> 00:18:41,337 Ah, nah, okay, look, that's-- 334 00:18:43,165 --> 00:18:45,124 that's nothing for you to worry about. 335 00:18:46,734 --> 00:18:48,214 Yeah, we talk. 336 00:18:52,696 --> 00:18:56,831 -Eat that ice cream. -I'm vegan. 337 00:18:56,874 --> 00:18:58,963 -What? -I've been vegan, 338 00:18:59,007 --> 00:19:01,183 and everything here has dairy. 339 00:19:02,880 --> 00:19:04,969 Trenise. 340 00:19:05,013 --> 00:19:07,058 -[door opens, bell chimes] -Trenise? 341 00:19:07,102 --> 00:19:08,147 [door closes] 342 00:19:08,190 --> 00:19:10,192 [mellow music] 343 00:19:19,593 --> 00:19:20,942 You got this. 344 00:19:22,248 --> 00:19:23,814 You know what to do. 345 00:19:23,858 --> 00:19:25,816 Just do your thing. 346 00:19:25,860 --> 00:19:29,168 You are, you know, enough. 347 00:19:30,778 --> 00:19:33,433 [toilet flushes] 348 00:19:36,523 --> 00:19:38,873 -Thank you. -[server] You're welcome. 349 00:19:38,916 --> 00:19:42,398 I got something I wanna talk to you about. 350 00:19:42,442 --> 00:19:44,705 Okay. 351 00:19:44,748 --> 00:19:46,315 [chuckles] What? Are you dying? 352 00:19:46,359 --> 00:19:48,274 What? No, I just... 353 00:19:50,058 --> 00:19:51,146 I slept with someone. 354 00:19:54,889 --> 00:19:58,066 Wow! [chuckles] 355 00:19:58,109 --> 00:19:59,589 [phone buzzes] 356 00:20:02,113 --> 00:20:03,898 -Is that her? -No, no! 357 00:20:05,639 --> 00:20:07,728 Okay, so what? You're breaking up with me now? 358 00:20:07,771 --> 00:20:09,556 [scoffs] For Marissa? 359 00:20:09,599 --> 00:20:11,079 And now she has a name. 360 00:20:11,122 --> 00:20:12,863 I'm not breaking up with you for anyone. 361 00:20:12,907 --> 00:20:14,691 It was a one time thing, one time, 362 00:20:14,735 --> 00:20:15,736 and it didn't mean anything. 363 00:20:15,779 --> 00:20:17,564 So then why are you telling me? 364 00:20:17,607 --> 00:20:19,392 Come on, you asked me to be honest. 365 00:20:19,435 --> 00:20:21,350 I didn't ask you to tell me all the names of every woman 366 00:20:21,394 --> 00:20:23,396 that you slept with. I really don't remember that. 367 00:20:23,439 --> 00:20:26,225 -I think we should be exclusive. -What? 368 00:20:26,268 --> 00:20:28,618 -[laughs] What is happening? -I like you, you like me. 369 00:20:28,662 --> 00:20:30,316 Let's just make it official. 370 00:20:33,580 --> 00:20:34,624 Okay, you're upset. 371 00:20:34,668 --> 00:20:36,539 [phone buzzes] 372 00:20:36,583 --> 00:20:38,541 -You're gonna get that? -No, no. 373 00:20:38,585 --> 00:20:41,109 Look, I'm just trying to do the right thing. 374 00:20:43,590 --> 00:20:45,896 You know what the right thing would have been? 375 00:20:45,940 --> 00:20:47,942 Telling me about what happened to your brother. 376 00:20:52,686 --> 00:20:57,081 -What about? -David, he got-- he got shot. 377 00:20:57,125 --> 00:20:58,909 What's that got to do with what we talking about right here? 378 00:20:58,953 --> 00:21:02,739 It has everything to... Are you serious? 379 00:21:02,783 --> 00:21:05,742 No matter our situation, we're friends. 380 00:21:05,786 --> 00:21:10,269 I found out on the news like I'm everybody. 381 00:21:10,312 --> 00:21:14,273 How can you be serious about me, about us, 382 00:21:14,316 --> 00:21:17,101 and you don't tell me about something so monumental 383 00:21:17,145 --> 00:21:18,842 in your life? 384 00:21:18,886 --> 00:21:21,671 And now you wanna sit here and talk about taking things 385 00:21:21,715 --> 00:21:23,107 to the next level. 386 00:21:23,151 --> 00:21:24,587 What kind of relationship would that be? 387 00:21:24,631 --> 00:21:26,415 Wait, wait, wait, wait, 388 00:21:26,459 --> 00:21:27,590 this whole conversation was supposed to be about us and-- 389 00:21:27,634 --> 00:21:29,418 Yeah see, you had a plan. 390 00:21:29,462 --> 00:21:33,204 You always have a plan, researching, coaching. 391 00:21:33,248 --> 00:21:35,598 Why can't you just talk? 392 00:21:35,642 --> 00:21:36,991 Why wouldn't you just tell me? 393 00:21:37,034 --> 00:21:38,471 'Cause it wasn't your business? 394 00:21:38,514 --> 00:21:41,474 [phone buzzes] 395 00:21:41,517 --> 00:21:43,606 You know what? I'm going. 396 00:21:43,650 --> 00:21:44,868 Tend to your business. 397 00:21:44,912 --> 00:21:46,348 -Please, Nic, don't-- -No. 398 00:21:46,392 --> 00:21:48,785 You know who you remind me of? 399 00:21:48,829 --> 00:21:52,006 I used to intern for Telemundo. 400 00:21:52,049 --> 00:21:53,355 That look, 401 00:21:53,399 --> 00:21:55,139 the ones newscasters make 402 00:21:55,183 --> 00:21:58,360 when they're reading from a teleprompter, that's you. 403 00:21:58,404 --> 00:22:00,231 You don't even look at me when you talk to me. 404 00:22:00,275 --> 00:22:02,712 It's just like you're reading from a script above my head. 405 00:22:02,756 --> 00:22:04,801 Hey, I don't-- I don't even know what that means. 406 00:22:04,845 --> 00:22:07,935 It means, I think I'm done here for a minute. 407 00:22:10,764 --> 00:22:14,289 Nah-ah. You will hear from me when I'm ready. 408 00:22:16,030 --> 00:22:17,118 Good night, David. 409 00:22:25,692 --> 00:22:28,216 [chiming music] 410 00:22:30,697 --> 00:22:33,177 [Arianna] Today, we're going to focus on getting 411 00:22:33,221 --> 00:22:34,527 what you need. 412 00:22:41,447 --> 00:22:44,406 What do you need to be your best self? 413 00:22:44,450 --> 00:22:47,104 And how can you learn to ask for it. 414 00:22:55,896 --> 00:23:00,422 Intone oneom. Om! 415 00:23:00,466 --> 00:23:02,511 To clear your mind. 416 00:23:02,555 --> 00:23:04,687 [in group] Om! 417 00:23:04,731 --> 00:23:07,211 Om! 418 00:23:07,255 --> 00:23:09,344 [dog barking] 419 00:23:24,577 --> 00:23:28,537 Hey, Shella. How are you? 420 00:23:28,581 --> 00:23:30,321 The other day I catch you fucking, 421 00:23:30,365 --> 00:23:31,975 and today you want to know how I am? 422 00:23:32,019 --> 00:23:34,543 [chuckles] I'd apologize again, 423 00:23:34,587 --> 00:23:38,068 -but you told my mom on me. -Mm. 424 00:23:38,112 --> 00:23:41,898 Don't smile at me. I'm not charmed. 425 00:23:41,942 --> 00:23:45,772 David, [chuckles] I talked to Glo last night. 426 00:23:45,815 --> 00:23:49,471 -Bitch, you know I love a gala. -Gala? 427 00:23:49,515 --> 00:23:50,994 That's what I came to tell you about. 428 00:23:51,038 --> 00:23:52,822 It's an event. 429 00:23:52,866 --> 00:23:54,433 Well, I'm flattered to be given an in person invitation. 430 00:23:54,476 --> 00:23:56,739 Come upstairs and see what I'll be wearing. 431 00:23:56,783 --> 00:23:59,481 [chuckles] uh-- No need to dress up, Elijah. 432 00:23:59,525 --> 00:24:00,787 It's just a low-key event. 433 00:24:03,137 --> 00:24:07,663 A low key with hundreds of people? 434 00:24:07,707 --> 00:24:10,623 Boy bye. 435 00:24:10,666 --> 00:24:14,322 [mellow music] 436 00:24:14,365 --> 00:24:17,281 You think they didn't see that? 437 00:24:17,325 --> 00:24:20,459 Whatever flew across your face when they said they was coming. 438 00:24:20,502 --> 00:24:24,158 -I don't know what you're-- -Embarrassed of Mx. Elijah? 439 00:24:25,681 --> 00:24:27,161 They practically raised you. 440 00:24:27,204 --> 00:24:29,598 I don't know what you're talking about. 441 00:24:29,642 --> 00:24:31,208 Tell yourself what you need to. 442 00:24:32,558 --> 00:24:34,516 Shella, wait. 443 00:24:34,560 --> 00:24:37,954 Look, I wanted to see if you were coming to the event. 444 00:24:37,998 --> 00:24:40,130 -Right. -Shella, I mean it. 445 00:24:40,174 --> 00:24:43,133 Look, I can tell you what's happening, 446 00:24:43,177 --> 00:24:45,527 but come to the event where I can show you much better. 447 00:24:45,571 --> 00:24:47,529 I mean I got a plan for y'all, all of y'all. 448 00:24:50,663 --> 00:24:51,707 What is it? 449 00:24:51,751 --> 00:24:52,882 Come see. 450 00:24:52,926 --> 00:24:53,970 You say you hear me, 451 00:24:54,014 --> 00:24:55,537 well, hear this, 452 00:24:55,581 --> 00:24:57,670 I am not leaving. 453 00:24:57,713 --> 00:25:00,977 This is my home, and home to the people I love. 454 00:25:01,021 --> 00:25:02,022 Okay? 455 00:25:03,414 --> 00:25:05,155 Wait. 456 00:25:05,199 --> 00:25:07,201 Last person that held my door like that lost a finger. 457 00:25:12,598 --> 00:25:16,166 I just wanted to let you know JG's been honored at the event, 458 00:25:16,210 --> 00:25:17,864 and he wanted you to be there. 459 00:25:17,907 --> 00:25:19,605 He made me promise I'd invite you. 460 00:25:29,702 --> 00:25:30,703 Just.. 461 00:25:32,879 --> 00:25:34,837 If you talk to JG, 462 00:25:34,881 --> 00:25:36,926 will you let him know I invited you like he told me to? 463 00:25:38,928 --> 00:25:40,582 He really told you to invite me? 464 00:25:44,107 --> 00:25:46,066 He said you saved his life that day, 465 00:25:47,763 --> 00:25:49,939 and he's grateful. 466 00:25:51,637 --> 00:25:52,725 I am too. 467 00:25:53,639 --> 00:25:56,598 [birds chirping] 468 00:26:19,839 --> 00:26:22,450 -[girl] Hey, Maurice. -[Maurice] Yeah! 469 00:26:28,456 --> 00:26:30,284 My bad, see you around. 470 00:26:30,327 --> 00:26:32,373 [laughs] 471 00:26:36,290 --> 00:26:38,118 [boy laughing] 472 00:26:41,643 --> 00:26:44,646 ♪ Yeah 473 00:26:44,690 --> 00:26:49,782 ♪ Ea... 474 00:26:54,830 --> 00:26:57,616 ♪ What that real That deep, that burning ♪ 475 00:26:57,659 --> 00:27:01,358 ♪ That amazing unconditional Inseparable love ♪ 476 00:27:01,402 --> 00:27:03,622 ♪ That feel like forever 477 00:27:03,665 --> 00:27:08,496 ♪ That always emotional But still exceptional love ♪ 478 00:27:08,539 --> 00:27:15,285 ♪ Can't nobody tell me Nothing it is what it is ♪ 479 00:27:15,329 --> 00:27:21,944 ♪ And any mistake you make I, I just may forgive ♪ 480 00:27:21,988 --> 00:27:25,556 ♪ Right now, right now At this very moment ♪ 481 00:27:25,600 --> 00:27:28,690 ♪ I still love her Like I loved her then ♪ 482 00:27:28,734 --> 00:27:30,779 ♪ Oh, I love her in And out and up ♪ 483 00:27:30,823 --> 00:27:32,346 ♪ And down And 'round and 'round ♪ 484 00:27:32,389 --> 00:27:35,218 ♪ And over and over again 485 00:27:35,262 --> 00:27:40,136 ♪ So rare they swear that You just don't exist ♪ 486 00:27:40,180 --> 00:27:43,792 ♪ And it's only one person 487 00:27:43,836 --> 00:27:47,709 ♪ I can think of that Makes me feel like this ♪ 488 00:27:47,753 --> 00:27:51,365 ♪ And I'm a fool 489 00:27:51,408 --> 00:27:55,891 ♪ Such a fool 490 00:27:55,935 --> 00:28:01,505 ♪ For you 491 00:28:01,549 --> 00:28:04,073 [upbeat music] 492 00:28:16,390 --> 00:28:18,044 ♪ Yeah 493 00:28:18,087 --> 00:28:19,567 ♪ Yeah 494 00:28:19,610 --> 00:28:22,048 ♪ Yeah 495 00:28:27,488 --> 00:28:28,750 ♪ Ooh, child 496 00:28:28,794 --> 00:28:30,926 ♪ I... 497 00:28:30,970 --> 00:28:32,928 ♪ I am 498 00:28:32,972 --> 00:28:34,060 -♪ I'm a fool -♪ I'm a fool, I'm a fool 499 00:28:34,103 --> 00:28:35,365 ♪ Such a fool 500 00:28:35,409 --> 00:28:36,584 ♪ I'm a fool, I'm a fool 501 00:28:36,627 --> 00:28:39,761 ♪ I'm here for you, baby 502 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 ♪ Ooh, oh 503 00:28:41,807 --> 00:28:44,766 ♪ I can't help it 504 00:28:44,810 --> 00:28:45,898 [Tare] David? 505 00:28:47,595 --> 00:28:50,337 There you go again, living in your head. 506 00:28:55,603 --> 00:28:58,649 Tera, it's so good to see you. 507 00:28:58,693 --> 00:29:00,739 [Tera laughs] 508 00:29:00,782 --> 00:29:02,566 It's been a few. 509 00:29:02,610 --> 00:29:03,916 It's only a year. 510 00:29:06,266 --> 00:29:07,223 Where are you headed? 511 00:29:07,267 --> 00:29:09,051 Dress-rehearsal. 512 00:29:09,095 --> 00:29:11,750 It's the last one before the end of semester showcase. 513 00:29:13,360 --> 00:29:14,578 You excited? 514 00:29:14,622 --> 00:29:16,624 -I'm terrified. -[chuckles] 515 00:29:16,667 --> 00:29:18,147 Do you wanna come hold my hand? 516 00:29:20,933 --> 00:29:22,282 You really want me to? 517 00:29:22,325 --> 00:29:25,067 Yeah, I just said that, didn't I? 518 00:29:25,111 --> 00:29:28,462 [phone buzzes] 519 00:29:28,505 --> 00:29:31,639 Let me guess, you have to work. 520 00:29:31,682 --> 00:29:32,814 I only got a few days to prep 521 00:29:32,858 --> 00:29:33,902 for a very important event and-- 522 00:29:33,946 --> 00:29:35,077 And it's okay, 523 00:29:35,121 --> 00:29:36,644 you don't have to explain. 524 00:29:38,646 --> 00:29:40,996 Why don't you come to the gala? 525 00:29:41,040 --> 00:29:43,477 We're in nonstop rehearsals until the show, next week. 526 00:29:43,520 --> 00:29:45,914 I'll be spending all my time with the kids. 527 00:29:45,958 --> 00:29:48,264 -Bring them. -To your work event? 528 00:29:48,308 --> 00:29:51,441 Yeah, it's more like a community celebration. 529 00:29:51,485 --> 00:29:52,703 There'd a lot of important people 530 00:29:52,747 --> 00:29:54,096 from the city there. 531 00:29:54,140 --> 00:29:55,706 Maybe they could perform, 532 00:29:55,750 --> 00:29:59,536 call it a practice before the big recital. 533 00:29:59,580 --> 00:30:03,105 You do know this is why we never got anywhere, right? 534 00:30:03,149 --> 00:30:04,846 It's like you always have something else to do 535 00:30:04,890 --> 00:30:07,153 or some further goal in your mind 536 00:30:07,196 --> 00:30:11,461 instead of just enjoying what's around you. 537 00:30:11,505 --> 00:30:14,508 David, honestly, what would you rather do? 538 00:30:15,552 --> 00:30:17,511 Uh... 539 00:30:17,554 --> 00:30:21,123 -I mean... -[sighs] 540 00:30:21,167 --> 00:30:22,559 My mom called me saying something 541 00:30:22,603 --> 00:30:24,039 about how she might have to move, 542 00:30:24,083 --> 00:30:25,693 and your name came up. 543 00:30:27,521 --> 00:30:29,871 -I... -It's okay, 544 00:30:29,915 --> 00:30:32,482 you don't have to explain. 545 00:30:32,526 --> 00:30:33,832 I wanna know how you've been, 546 00:30:33,875 --> 00:30:36,312 and what teaching's like, all that. 547 00:30:36,356 --> 00:30:38,880 -Oh, I'm sorry. -Don't be sorry. 548 00:30:38,924 --> 00:30:40,490 I'm the one who shouldn't be telling people 549 00:30:40,534 --> 00:30:42,710 about themselves on a ten minute train ride. 550 00:30:50,283 --> 00:30:54,591 [mellow music] 551 00:30:54,635 --> 00:31:00,249 [chuckles] I'll see you in another year. [chuckles] 552 00:31:16,483 --> 00:31:19,181 Hey, J, just calling check to see if you've had time 553 00:31:19,225 --> 00:31:21,009 to think about coming to the gala, 554 00:31:21,053 --> 00:31:24,404 you know, and [clears throat] to see how you're feeling. 555 00:31:24,447 --> 00:31:25,971 All right, well, I love you. 556 00:31:29,278 --> 00:31:31,672 Um, yeah, so, hit me back, bro. 557 00:31:32,760 --> 00:31:33,979 Damn! 558 00:31:49,298 --> 00:31:50,430 Hey, Trenise? 559 00:31:52,780 --> 00:31:54,042 What happened? 560 00:31:54,086 --> 00:31:55,130 Did someone forget to pick you up? 561 00:31:55,174 --> 00:31:57,828 I mean, what're you doing? 562 00:31:57,872 --> 00:31:59,656 I'm at a bus stop. 563 00:31:59,700 --> 00:32:00,962 What do you think I'm doing? 564 00:32:01,006 --> 00:32:04,052 Since when do you ride the bus? 565 00:32:04,096 --> 00:32:06,663 And where are you going? 566 00:32:08,274 --> 00:32:09,666 Anywhere but home. 567 00:32:13,453 --> 00:32:15,194 Trenise, look at me. 568 00:32:17,718 --> 00:32:18,806 Hey. 569 00:32:24,116 --> 00:32:25,160 Okay. 570 00:32:34,126 --> 00:32:35,170 You wanna tell me why? 571 00:32:37,390 --> 00:32:38,957 Mom and JG been fighting. 572 00:32:40,871 --> 00:32:42,569 When do you call your dad "JG"? 573 00:32:45,050 --> 00:32:46,442 Why didn't you just go to Gloria's then, 574 00:32:46,486 --> 00:32:48,792 -if you were tired of them? -I did! 575 00:32:48,836 --> 00:32:51,273 Grandma's got on my nerves with her hot flashes, 576 00:32:51,317 --> 00:32:52,709 turning the AC up and down, 577 00:32:52,753 --> 00:32:55,190 it's crazy, [tuts] 578 00:32:55,234 --> 00:32:57,192 and she yelled at me in front of Ashok. 579 00:32:58,759 --> 00:33:00,195 You like that boy Ashok, huh? 580 00:33:00,239 --> 00:33:02,981 No, ew, what? No. 581 00:33:03,024 --> 00:33:04,634 -Okay, okay. -Stop. 582 00:33:04,678 --> 00:33:06,723 I mean I don't know if I believe you, but okay. 583 00:33:12,686 --> 00:33:15,080 You had a friend who ran away once, right? 584 00:33:16,559 --> 00:33:17,865 Grandma told me. 585 00:33:18,909 --> 00:33:19,998 Why you ask? 586 00:33:21,869 --> 00:33:24,828 She said she opened the house, 'cause you lost a friend. 587 00:33:24,872 --> 00:33:27,657 She wouldn't tell me the rest. 588 00:33:27,701 --> 00:33:29,877 Don't nobody tell me the full anything. 589 00:33:31,226 --> 00:33:33,968 [mellow music] 590 00:33:45,371 --> 00:33:46,850 You're not gonna tell me either? 591 00:33:46,894 --> 00:33:48,417 No, no, I'm just... 592 00:33:52,378 --> 00:33:54,858 Just tryin' to think how to say it. 593 00:33:54,902 --> 00:33:56,121 You know, he was... 594 00:34:02,127 --> 00:34:03,737 Seren was my best friend. 595 00:34:09,656 --> 00:34:10,787 And he was in a situation at home 596 00:34:10,831 --> 00:34:12,267 that was really, really bad. 597 00:34:14,313 --> 00:34:16,532 And he needed to get out, 598 00:34:16,576 --> 00:34:19,231 but there was no way to him without putting him in more danger. 599 00:34:21,972 --> 00:34:23,235 I helped him. 600 00:34:27,152 --> 00:34:28,457 Did you miss him? 601 00:34:30,981 --> 00:34:33,506 Yeah, all the time. 602 00:34:37,771 --> 00:34:40,861 [sniffles] 603 00:34:42,819 --> 00:34:45,387 Okay, if I walk you to your Grandma's? 604 00:34:45,431 --> 00:34:47,563 I bet she's worried about you since it's past your curfew and all. 605 00:34:47,607 --> 00:34:48,999 I'm 13. 606 00:34:49,043 --> 00:34:50,262 It's not even dark yet. 607 00:34:50,305 --> 00:34:51,915 It's way too early for curfew. 608 00:34:51,959 --> 00:34:53,047 Even so. 609 00:34:57,486 --> 00:34:59,488 I'm gonna take myself home. 610 00:35:03,275 --> 00:35:05,320 Sounds good. 611 00:35:05,364 --> 00:35:07,453 I'll just be about six feet behind you, 612 00:35:07,496 --> 00:35:08,976 minding my business. 613 00:35:13,502 --> 00:35:15,678 [dog barking] 614 00:35:17,550 --> 00:35:20,030 [mellow music] 615 00:35:20,074 --> 00:35:23,643 Oh, shit! 616 00:35:35,045 --> 00:35:36,873 [Gloria] Who do you think you are? 617 00:35:36,917 --> 00:35:38,527 You think you can miss curfew, 618 00:35:38,571 --> 00:35:40,616 and worry me out my mind? 619 00:35:40,660 --> 00:35:42,357 You think you grown all of a sudden? 620 00:35:42,401 --> 00:35:44,054 Ah-uh, don't look at them, look at me. 621 00:35:44,098 --> 00:35:45,534 This is my house, 622 00:35:45,578 --> 00:35:48,320 and when you're in it, you obey my rules. 623 00:35:49,495 --> 00:35:52,324 Do you understand me? 624 00:35:52,367 --> 00:35:55,283 -Yes, Grandma. -I did not hear you. 625 00:35:55,327 --> 00:35:57,546 Yes, Grandma. 626 00:35:57,590 --> 00:36:00,723 Now go think about what you did before your momma get here. 627 00:36:00,767 --> 00:36:02,160 And when you come back down, 628 00:36:02,203 --> 00:36:03,639 you better have an explanation ready 629 00:36:03,683 --> 00:36:05,902 what you were feeling and why, 630 00:36:05,946 --> 00:36:09,210 and acceptable alternatives for your behavior in the future. 631 00:36:09,254 --> 00:36:11,343 Don't think you're going nowhere with that phone. 632 00:36:11,386 --> 00:36:14,215 You'll see this in a week, if you lucky. 633 00:36:14,259 --> 00:36:20,090 I trusted you, and you broke that trust. [sobs] 634 00:36:20,134 --> 00:36:23,224 -Ma! -[Robin] Hey, you're okay. 635 00:36:23,268 --> 00:36:26,401 -You're okay. -[mellow music] 636 00:36:26,445 --> 00:36:31,189 Why they think leaving is okay? [sobs] 637 00:36:38,413 --> 00:36:41,199 Don't she know, oh, my God, 638 00:36:41,242 --> 00:36:44,202 if something would've happened to her, what would I have? Oh. 639 00:36:44,245 --> 00:36:46,856 I know, I know that. 640 00:36:46,900 --> 00:36:49,207 She gonna be all right, okay. 641 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 [Gloria sobs] 642 00:36:51,426 --> 00:36:53,254 Hey, let's put you in a bath. 643 00:36:53,298 --> 00:36:56,431 All right, come on. Come on. 644 00:36:56,475 --> 00:36:59,608 And you'll make sure Trisha gets Tren's phone when she comes? 645 00:36:59,652 --> 00:37:01,262 [Robin] Don't you worry about that, I got you, okay? 646 00:37:01,306 --> 00:37:02,524 Leave it to me. 647 00:37:02,568 --> 00:37:04,918 [somber music] 648 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 Bye, David. 649 00:37:13,318 --> 00:37:17,278 Thank you for bringing her home. [sobs] 650 00:37:20,107 --> 00:37:22,065 [Robin] Okay. It's all right. It's all right. 651 00:37:22,109 --> 00:37:25,678 -It's okay. -[somber music] 652 00:37:33,338 --> 00:37:34,730 Hey, Nic. 653 00:37:34,774 --> 00:37:36,558 Hey. 654 00:37:36,602 --> 00:37:37,603 I brought you a juice. 655 00:37:39,431 --> 00:37:42,434 -This is a smoothie. -Exactly. 656 00:37:44,305 --> 00:37:46,394 -David, what are you doing here? -I just had to see you. 657 00:37:46,438 --> 00:37:47,961 I couldn't stop thinking about you, 658 00:37:48,004 --> 00:37:50,746 and what I gotta do to make things right. 659 00:37:50,790 --> 00:37:53,183 [scoffs] I said I needed space. 660 00:37:53,227 --> 00:37:58,928 I know, I know, but I just wanna say one thing. 661 00:37:58,972 --> 00:38:01,017 Things have been a mess at the office these past few weeks, 662 00:38:01,061 --> 00:38:03,585 I've been under a lot of pressure. 663 00:38:03,629 --> 00:38:05,283 And I haven't said anything about work, 664 00:38:05,326 --> 00:38:06,632 or what happened to my brother, 665 00:38:06,675 --> 00:38:08,329 because I'm just not the type of guy 666 00:38:08,373 --> 00:38:10,200 who likes to burden someone else with problems. 667 00:38:11,985 --> 00:38:13,769 That it? 668 00:38:13,813 --> 00:38:15,336 -Did it work? -No. 669 00:38:15,380 --> 00:38:17,817 Come on, Nic, you gotta help me. 670 00:38:17,860 --> 00:38:20,820 Just tell me what to do, anything, I'll do it. 671 00:38:20,863 --> 00:38:22,474 Look, I'm just ready to be in this. 672 00:38:22,517 --> 00:38:23,475 I think I need you. 673 00:38:23,518 --> 00:38:25,694 What about what I need? 674 00:38:25,738 --> 00:38:27,435 I said space. 675 00:38:27,479 --> 00:38:29,524 Nigga, damn, it's just like you're not hearing me. 676 00:38:29,568 --> 00:38:31,352 You wanna start building something? 677 00:38:31,396 --> 00:38:33,659 Start by listening to the words coming out of my mouth. 678 00:38:37,663 --> 00:38:40,361 [mellow music] 679 00:38:48,413 --> 00:38:49,979 [laughs] You are not gonna believe 680 00:38:50,023 --> 00:38:51,241 what this event is gonna look like. 681 00:38:51,285 --> 00:38:52,982 We moved it to this big house. 682 00:38:53,026 --> 00:38:54,723 Dai, I already told you, I'm not gonna do it, okay? 683 00:38:54,767 --> 00:38:55,855 Oh, the invites is out. 684 00:38:55,898 --> 00:38:57,465 Okay, so who's fault is that? 685 00:38:57,509 --> 00:38:59,554 [laughs] oh, boy, you know you're gonna do it. 686 00:38:59,598 --> 00:39:01,251 Yo, it's gonna be on the water. 687 00:39:01,295 --> 00:39:02,731 You'll be able to see the whole downtown. 688 00:39:02,775 --> 00:39:06,039 -Will Smith lives next door. -Am I 12? 689 00:39:06,082 --> 00:39:09,390 Oh, man, I'm just saying it's gonna be nice. 690 00:39:09,434 --> 00:39:11,174 A real way to honor you and what you did. 691 00:39:11,218 --> 00:39:12,262 Celebrate you. 692 00:39:12,306 --> 00:39:13,829 Bring the family together. 693 00:39:13,873 --> 00:39:15,657 -You believe that? -Yeah, I do. 694 00:39:15,701 --> 00:39:18,356 Yo, why do I think you don't hear me when I say no? 695 00:39:18,399 --> 00:39:19,400 I'm tired. 696 00:39:19,444 --> 00:39:20,836 Okay, things are bad with Trish, 697 00:39:20,880 --> 00:39:22,664 Tren ain't even talking to me. 698 00:39:22,708 --> 00:39:24,884 I don't feel like doing nothing extra right now. 699 00:39:24,927 --> 00:39:27,365 I'm not gonna do it, okay? I won't. 700 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 Shella gonna be there. 701 00:39:28,931 --> 00:39:32,761 -She's gonna wanna see you. -And? 702 00:39:32,805 --> 00:39:33,849 It's gonna be good for everybody. 703 00:39:33,893 --> 00:39:34,937 Why do you want this so bad? 704 00:39:34,981 --> 00:39:36,678 I said no. 705 00:39:36,722 --> 00:39:38,419 That's it. Damn! 706 00:39:38,463 --> 00:39:40,073 Nigga, all those years following behind you, 707 00:39:40,116 --> 00:39:41,944 chasing you, cleaning up your piss, 708 00:39:41,988 --> 00:39:44,556 and you can't do this one thing for me? 709 00:39:44,599 --> 00:39:46,775 Man, what kind of brother-- 710 00:39:46,819 --> 00:39:49,256 Yo, J, just do this for me. 711 00:39:51,737 --> 00:39:53,695 Yo, Dai, you good? 712 00:39:53,739 --> 00:39:55,741 Ae you in some kind of trouble or something? 713 00:39:55,784 --> 00:39:57,960 What? No. 714 00:39:58,004 --> 00:40:00,398 Then something must be wrong. 715 00:40:00,441 --> 00:40:03,662 All of this, and you left me that message saying you love me. 716 00:40:04,793 --> 00:40:05,838 I'm good, I'm good. Just-- 717 00:40:06,969 --> 00:40:08,362 Just be there, all right? 718 00:40:16,631 --> 00:40:17,893 I'll see you there. 719 00:40:17,937 --> 00:40:20,940 [mellow music] 720 00:40:22,768 --> 00:40:24,944 [dog barking] 721 00:40:32,778 --> 00:40:35,476 [chiming music] 722 00:40:42,135 --> 00:40:45,138 [Ariana] Today's mantra is about love. 723 00:40:49,534 --> 00:40:53,146 If you're able, place yourself in front of a mirror. 724 00:40:54,669 --> 00:40:58,281 [peaceful chiming music] 725 00:40:58,325 --> 00:40:59,500 Look at yourself, 726 00:40:59,544 --> 00:41:02,111 and repeat after me. 727 00:41:02,155 --> 00:41:04,897 [laughs] 728 00:41:07,247 --> 00:41:09,510 I am worthy of love. 729 00:41:13,558 --> 00:41:16,561 And now let's try, I love you. 730 00:41:18,563 --> 00:41:24,394 ♪ My magic potion for love 731 00:41:26,832 --> 00:41:28,921 [Ariana] Perhaps a little louder? 732 00:41:30,662 --> 00:41:31,924 I love you. 733 00:41:39,366 --> 00:41:42,325 ♪ And nothing is 734 00:41:42,369 --> 00:41:45,807 ♪ Nothing too good 735 00:41:45,851 --> 00:41:49,507 ♪ For us 736 00:41:49,550 --> 00:41:52,074 [upbeat music] 737 00:41:59,299 --> 00:42:03,999 ♪ And I just got to be real 738 00:42:04,043 --> 00:42:09,570 ♪ Real 739 00:42:12,051 --> 00:42:13,182 -[typing] -[screaming] 740 00:42:13,226 --> 00:42:14,880 [logo swooshes, booms] 741 00:42:15,576 --> 00:42:18,144 [chiming music] 742 00:42:18,194 --> 00:42:22,744 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.