Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,829
[Shella] They used to
call you King David,
2
00:00:03,873 --> 00:00:06,049
and now you here
selling out your people.
3
00:00:06,093 --> 00:00:08,704
David, where these
men come from?
4
00:00:08,747 --> 00:00:10,488
They're here to redevelop
the entire property,
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,664
tear it down
and erect a luxury mall.
6
00:00:12,708 --> 00:00:15,015
-When did you stop liking me?
-I don't not like you,
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,755
Oh!
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,844
You don't get to come here
and disrupt our lives like this,
9
00:00:18,888 --> 00:00:21,151
and not expect pushback.
10
00:00:21,195 --> 00:00:24,720
Taking the Ville away is not
going to make life better for them or you.
11
00:00:24,763 --> 00:00:28,680
Sometimes you need a place
to hold your memories.
12
00:00:28,724 --> 00:00:30,595
You hated it that much?
13
00:00:30,639 --> 00:00:34,512
[mellow music]
14
00:00:34,556 --> 00:00:36,601
[David] You don't cross
when you ask about us.
15
00:00:36,645 --> 00:00:38,647
[Gloria] This is my home,
used to be yours.
16
00:00:58,406 --> 00:00:59,450
[AirPods chime]
17
00:01:01,757 --> 00:01:02,975
[Arianna] Namaste.
18
00:01:04,151 --> 00:01:07,197
My name is Arianna Willow,
19
00:01:07,241 --> 00:01:10,244
and I will be your
centered Chakra guide.
20
00:01:14,291 --> 00:01:15,771
Repeat after me,
21
00:01:16,772 --> 00:01:18,643
today is a gift.
22
00:01:22,430 --> 00:01:23,996
Perhaps a little louder.
23
00:01:26,260 --> 00:01:27,696
[David] Today is a gift.
24
00:01:30,829 --> 00:01:32,788
[Arianna] I am kind.
25
00:01:35,834 --> 00:01:37,836
I'm kind.
26
00:01:37,880 --> 00:01:39,186
[Arianna] I am present.
27
00:01:45,322 --> 00:01:50,936
[sighs] I'm present.
28
00:01:50,980 --> 00:01:52,677
[device whirring]
29
00:01:52,721 --> 00:01:55,332
[Arianna] And I am alive.
30
00:01:55,376 --> 00:01:56,464
I am alive.
31
00:02:00,207 --> 00:02:01,991
[Arianna] And I am enough.
32
00:02:03,819 --> 00:02:05,168
And I am enough.
33
00:02:09,303 --> 00:02:11,609
[faucet runs]
34
00:02:11,653 --> 00:02:14,438
[Arianna] And can we challenge
ourselves this morning
35
00:02:14,482 --> 00:02:17,006
to set these intentions
with a smile?
36
00:02:19,835 --> 00:02:24,970
My name is David Young.
I'm a good person,
37
00:02:25,014 --> 00:02:28,626
and I'm about to have a good
goddamn, motherfucking day.
38
00:02:28,670 --> 00:02:31,412
[upbeat music]
39
00:02:34,197 --> 00:02:36,721
-Raasclaat!
-My man.
40
00:02:36,765 --> 00:02:39,594
[elevator dings]
41
00:02:40,421 --> 00:02:43,206
[upbeat music]
42
00:02:43,250 --> 00:02:44,642
Coffees all around on me.
43
00:02:44,686 --> 00:02:47,645
But we get coffee
for free already.
44
00:02:47,689 --> 00:02:48,690
[David] Then this is for y'all.
45
00:02:50,779 --> 00:02:53,303
We're having dinner
at your fav, and I am not taking no.
46
00:02:53,347 --> 00:02:55,218
[Nicole chuckles] You good?
47
00:02:55,262 --> 00:02:57,394
Am I good?
I'm great.
48
00:02:57,438 --> 00:02:59,875
-I'm out here living, Nicole.
-Well, okay then.
49
00:02:59,918 --> 00:03:01,529
Cool, cool, I'll
pick you up at eight.
50
00:03:01,572 --> 00:03:02,660
[Nicole] Okay, bye.
51
00:03:02,704 --> 00:03:03,748
[AirPods disconnect]
52
00:03:05,402 --> 00:03:07,056
I am kind.
53
00:03:07,099 --> 00:03:08,492
Today is a gift.
54
00:03:08,536 --> 00:03:09,841
I am alive,
55
00:03:09,885 --> 00:03:10,973
and I'm doing well.
56
00:03:12,366 --> 00:03:15,586
Well, it's working
for me so far,
57
00:03:15,630 --> 00:03:17,414
so maybe you don't know
what you're talking about.
58
00:03:17,458 --> 00:03:19,024
How are you feeling today?
59
00:03:19,068 --> 00:03:20,548
You sure you're not projecting?
60
00:03:20,591 --> 00:03:22,071
You okay, baby?
61
00:03:24,247 --> 00:03:25,683
I'm great.
62
00:03:25,727 --> 00:03:28,208
You have yourself
a wonderful morning.
63
00:03:28,251 --> 00:03:29,383
Be blessed.
64
00:03:33,735 --> 00:03:35,258
Oops, you're early.
65
00:03:35,302 --> 00:03:37,042
I've been thinking a
lot about what you say,
66
00:03:37,086 --> 00:03:37,869
and I appreciate your opinion,
but you don't know me.
67
00:03:37,913 --> 00:03:38,870
Okay.
68
00:03:38,914 --> 00:03:39,915
I'm living in the present.
69
00:03:39,958 --> 00:03:41,351
I'm emotionally available,
70
00:03:41,395 --> 00:03:43,440
and I support the people
that are around me.
71
00:03:43,484 --> 00:03:45,050
I'm in a normal relationship
with my girlfriend,
72
00:03:45,094 --> 00:03:46,704
who I just made plans
with, by the way,
73
00:03:46,748 --> 00:03:48,706
because I communicate.
74
00:03:48,750 --> 00:03:50,578
Girlfriend, I thought you said
we weren't putting labels.
75
00:03:50,621 --> 00:03:52,144
And I don't kill people off,
76
00:03:52,188 --> 00:03:54,277
not in my head, anymore,
77
00:03:54,321 --> 00:03:56,410
and I'm definitely not
manipulating anyone.
78
00:03:56,453 --> 00:03:58,760
I just think there's
a better way to work the system,
79
00:03:58,803 --> 00:04:00,936
and I have faith that I'm
gonna make this project work
80
00:04:00,979 --> 00:04:02,807
for me and everybody else,
81
00:04:02,851 --> 00:04:04,244
and I don't need the negative
energy you've been bringing.
82
00:04:04,287 --> 00:04:05,375
I'm just being me,
83
00:04:05,419 --> 00:04:06,985
and that should be enough.
84
00:04:09,161 --> 00:04:10,902
I have to say, I'm impressed.
85
00:04:10,946 --> 00:04:13,905
Clearly you've made a lot
of progress in a short time.
86
00:04:13,949 --> 00:04:15,733
You maybe don't
even need therapy.
87
00:04:15,777 --> 00:04:17,735
I'm sorry for my words earlier.
88
00:04:17,779 --> 00:04:18,780
They were a mistake.
89
00:04:18,823 --> 00:04:19,911
I was wrong.
90
00:04:19,955 --> 00:04:20,999
You aren't harming anyone,
91
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
especially not yourself.
92
00:04:22,827 --> 00:04:25,830
[upbeat music]
93
00:04:25,874 --> 00:04:26,962
[music stops]
94
00:04:28,442 --> 00:04:31,053
[car swooshes]
95
00:04:34,448 --> 00:04:36,450
[sighs]
96
00:04:38,495 --> 00:04:40,280
-Phone text, Dr. Halloway.
-[phone beeps]
97
00:04:42,369 --> 00:04:45,110
So sorry, Dr. Halloway,
I'm not feeling well today,
98
00:04:45,154 --> 00:04:47,112
and just wondering
if it'll be okay
99
00:04:47,156 --> 00:04:48,853
if we schedule for next week?
100
00:04:48,897 --> 00:04:51,203
And thank you again
for your help, [clears throat]
101
00:04:51,247 --> 00:04:53,249
and again, I'm sorry.
102
00:04:58,733 --> 00:05:00,778
[sighs] Send.
103
00:05:00,822 --> 00:05:01,866
[message send tone]
104
00:05:03,651 --> 00:05:06,523
[chiming music]
105
00:05:27,370 --> 00:05:30,199
[car engine revs]
106
00:05:32,680 --> 00:05:34,638
Yo, Dai, you're late.
107
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
Get in.
108
00:05:36,205 --> 00:05:37,380
[upbeat music playing
over car stereo]
109
00:05:37,424 --> 00:05:38,903
Let me just drop
these to Denise.
110
00:05:38,947 --> 00:05:41,558
Sure, let's keep
my uncle waiting.
111
00:05:41,602 --> 00:05:44,300
[music blaring]
112
00:05:48,696 --> 00:05:51,481
Hold onto that box.
113
00:05:51,525 --> 00:05:53,875
I'm not tryna dab guava out
of this custom interior.
114
00:05:55,703 --> 00:05:56,660
[car engine revs]
115
00:05:56,704 --> 00:05:59,097
[upbeat music]
116
00:06:02,274 --> 00:06:03,711
[server]
All right, sir, here you go,
117
00:06:03,754 --> 00:06:05,887
and your guests
have also arrived.
118
00:06:07,628 --> 00:06:10,370
[soft piano music]
119
00:06:19,944 --> 00:06:22,382
You always bring
food to a restaurant?
120
00:06:22,425 --> 00:06:23,774
Not usually.
121
00:06:23,818 --> 00:06:25,428
[chuckles] Please sit.
122
00:06:30,999 --> 00:06:34,002
You read the Withers piece
about our project this morning?
123
00:06:35,917 --> 00:06:37,266
Before it went to print.
124
00:06:43,446 --> 00:06:45,230
So you think,
125
00:06:45,274 --> 00:06:49,539
"The possibility
of contaminating the the Biscayne Aquifer
126
00:06:49,583 --> 00:06:51,236
Is nothing to worry about?
127
00:06:51,280 --> 00:06:52,629
They're just coming for
us with hypotheticals,
128
00:06:52,673 --> 00:06:54,631
ain't none of it substantial.
129
00:06:54,675 --> 00:06:56,633
Can't say I love seeing
my company's name
130
00:06:56,677 --> 00:07:01,333
and "potentially toxic
contamination" in the same sentence
131
00:07:01,377 --> 00:07:05,076
but if this all ends
the way you say it's going to--
132
00:07:05,120 --> 00:07:06,904
It will.
133
00:07:06,948 --> 00:07:10,125
then I guess it will
have to be worth it.
134
00:07:14,477 --> 00:07:15,565
How's your brother?
135
00:07:15,609 --> 00:07:17,132
He's doing great, he's...
136
00:07:18,612 --> 00:07:19,613
Ah!
137
00:07:20,962 --> 00:07:24,095
So my nephew was right.
138
00:07:24,139 --> 00:07:28,099
Your little brother
is the police officer that got shot in the Ville.
139
00:07:28,143 --> 00:07:30,798
You should have said something.
140
00:07:30,841 --> 00:07:32,321
We would have sent flowers.
141
00:07:34,236 --> 00:07:36,325
You lied to me.
142
00:07:36,368 --> 00:07:41,635
Nothing makes me feel quite
as foolish as being lied to.
143
00:07:41,678 --> 00:07:44,507
Are you trying to make
a fool out of me, David Young?
144
00:07:44,551 --> 00:07:48,337
Promise me a perfect launch
to my mayoral campaign
145
00:07:48,380 --> 00:07:50,600
to keep me happy,
146
00:07:50,644 --> 00:07:52,950
when really you're looking to--
147
00:07:52,994 --> 00:07:54,430
Deliver what I promised.
148
00:07:56,650 --> 00:07:58,695
Why would you keep this
from me?
149
00:07:58,739 --> 00:08:01,524
-I wasn't trying to--
-Think carefully, son.
150
00:08:01,568 --> 00:08:04,745
The next words out your mouth
might cost you your job.
151
00:08:05,833 --> 00:08:07,487
Any job, really.
152
00:08:13,667 --> 00:08:16,800
A lie by omission is just that.
153
00:08:16,844 --> 00:08:20,761
It's just my little brother
can be a fuck up,
154
00:08:22,676 --> 00:08:25,722
and I thought if I can handle
this before it gets out,
155
00:08:27,202 --> 00:08:29,900
I can save some embarrassment,
156
00:08:29,944 --> 00:08:35,384
and I didn't say anything
because I just wasn't ready to talk about it.
157
00:08:37,560 --> 00:08:39,431
I mean, I didn't even
tell the woman I'm seeing.
158
00:08:40,737 --> 00:08:41,869
I didn't tell anyone.
159
00:08:43,044 --> 00:08:44,480
But then I had a thought.
160
00:08:46,569 --> 00:08:51,182
Really, I figured how
this could helps us.
161
00:08:51,226 --> 00:08:53,837
This is the turning point
we've been looking for.
162
00:08:53,881 --> 00:08:57,667
A natural space to start
phase two of the plan.
163
00:08:57,711 --> 00:08:59,713
You're saying you
would be willing
164
00:08:59,756 --> 00:09:03,934
to make some public statement
about your brother?
165
00:09:03,978 --> 00:09:08,591
Yeah, I mean,
the story is big enough
166
00:09:08,635 --> 00:09:10,201
to distract the press,
167
00:09:10,245 --> 00:09:11,899
you know, get them off
this environmental angle.
168
00:09:14,118 --> 00:09:16,904
Man's hired to help
redevelop the neighborhood
169
00:09:16,947 --> 00:09:19,080
almost loses a brother
into its violence.
170
00:09:19,123 --> 00:09:21,604
Turns to CEO backer
with a heart of gold
171
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
who decides to make a change.
172
00:09:23,475 --> 00:09:25,608
[laughs] Not bad.
173
00:09:25,652 --> 00:09:29,438
Only way this could sell better
is if your brother died.
174
00:09:34,748 --> 00:09:36,445
Where should you
make the statement?
175
00:09:36,488 --> 00:09:38,229
Town hall.
176
00:09:38,273 --> 00:09:40,144
I'll have to be there.
177
00:09:40,188 --> 00:09:44,409
Ugh, make it a party,
some music, food--
178
00:09:44,453 --> 00:09:46,411
That works.
179
00:09:46,455 --> 00:09:48,718
We could invite
community members, the environmentalists,
180
00:09:48,762 --> 00:09:51,982
anyone who needs to see you
being thoughtful and supportive.
181
00:09:52,026 --> 00:09:54,898
Fine, but the commission
will have to be there.
182
00:09:54,942 --> 00:09:57,335
We've been looking
for a way to appease Commissioner Corey Roberts,
183
00:09:57,379 --> 00:09:58,772
maybe this is out opportunity-
184
00:09:58,815 --> 00:10:01,775
A charity fundraiser
at the same event.
185
00:10:01,818 --> 00:10:03,777
Good, so this is done?
186
00:10:03,820 --> 00:10:06,170
-The FOP.
-The police?
187
00:10:06,214 --> 00:10:08,956
If anything would
sway the commission,
188
00:10:08,999 --> 00:10:11,654
[chuckles] it will
be that sea of blue.
189
00:10:14,526 --> 00:10:15,789
You know what would be better?
190
00:10:17,834 --> 00:10:19,619
Having your brother do it.
191
00:10:21,664 --> 00:10:22,665
Do what?
192
00:10:22,709 --> 00:10:24,928
Speak at the event.
193
00:10:24,972 --> 00:10:26,756
Head up there,
194
00:10:26,800 --> 00:10:27,801
talk about how we need
195
00:10:27,844 --> 00:10:30,107
to quell community violence,
196
00:10:30,151 --> 00:10:34,634
how this redevelopment is going
to give a blighted community
197
00:10:34,677 --> 00:10:37,071
of people a second chance.
198
00:10:42,729 --> 00:10:44,208
That won't be
a problem, will it?
199
00:10:44,252 --> 00:10:47,777
No, not at all.
He'd be happy to do it.
200
00:10:47,821 --> 00:10:51,346
Good, you need to
practice with him.
201
00:10:51,389 --> 00:10:54,044
He'll need to be
as articulate as you are, David.
202
00:10:56,525 --> 00:10:58,179
I'm done.
203
00:10:58,222 --> 00:10:59,833
I need a ride.
204
00:10:59,876 --> 00:11:03,053
Then you can circle back
and help David with the details.
205
00:11:05,621 --> 00:11:07,188
[Elan] That's it?
206
00:11:07,231 --> 00:11:09,799
You give me shit all day,
and he lies to you,
207
00:11:09,843 --> 00:11:11,671
and you don't fire his ass?
208
00:11:11,714 --> 00:11:14,978
When you can cover your ass
by sacrificing your brother,
209
00:11:15,022 --> 00:11:16,719
then we'll talk.
210
00:11:16,763 --> 00:11:20,244
Meantime, mind your business,
211
00:11:21,768 --> 00:11:23,465
and help this man
take care of his.
212
00:11:32,604 --> 00:11:33,693
100K enough?
213
00:11:38,045 --> 00:11:39,611
Let's do it Friday.
214
00:11:39,655 --> 00:11:41,178
Get it over with.
215
00:11:41,222 --> 00:11:43,920
[both chuckling]
216
00:11:45,487 --> 00:11:48,577
[mellow music]
217
00:12:13,254 --> 00:12:15,996
Sir, you want this?
218
00:12:23,133 --> 00:12:24,526
[dog barking]
219
00:12:28,791 --> 00:12:30,097
[JG] I'm not saying
I won't go back,
220
00:12:30,140 --> 00:12:31,663
I'm just saying
I don't know when.
221
00:12:31,707 --> 00:12:33,143
[Trisha] What do you mean,
you don't know?
222
00:12:33,187 --> 00:12:35,232
I dropped out to have our child.
223
00:12:35,276 --> 00:12:36,756
[JG] Trish, I didn't
asked you to do that.
224
00:12:36,799 --> 00:12:38,801
[Trisha] I know you didn't,
I wanted to.
225
00:12:38,845 --> 00:12:41,282
I wanted to be here,
be home, with our daughter,
226
00:12:41,325 --> 00:12:44,764
and I knew I was good
because you had a job, a-a pension.
227
00:12:46,504 --> 00:12:48,811
You gonna eavesdrop all day?
228
00:12:48,855 --> 00:12:52,075
Oh, shit, I mean,
shucks, my bad.
229
00:12:52,119 --> 00:12:53,990
I was just waiting--
230
00:12:54,034 --> 00:12:55,383
I didn't wanna interrupt.
231
00:12:56,732 --> 00:12:58,125
Creep.
232
00:12:58,168 --> 00:13:01,693
You cold, you know that?
Why you out of school?
233
00:13:01,737 --> 00:13:04,958
Mom, Uncle Dai's standing
outside where he can hear you.
234
00:13:10,006 --> 00:13:13,140
Hey, come on in.
235
00:13:18,145 --> 00:13:21,148
[mellow music]
236
00:13:23,890 --> 00:13:24,978
[door closes]
237
00:13:26,327 --> 00:13:27,676
Sorry for just stopping by.
238
00:13:27,719 --> 00:13:29,504
Uh-uh, come on now,
you're family.
239
00:13:30,984 --> 00:13:33,638
So you here to check
on your little brother?
240
00:13:33,682 --> 00:13:37,381
[chuckles] I came to ask
if you two were free Friday.
241
00:13:37,425 --> 00:13:39,166
Some people at work
heard what happened,
242
00:13:39,209 --> 00:13:42,517
and they wanted honor J
at this event we're having.
243
00:13:42,560 --> 00:13:43,648
Wow, Dai, that's--
244
00:13:43,692 --> 00:13:44,998
[JG] What would I have to do?
245
00:13:46,173 --> 00:13:47,870
Just say a few words.
246
00:13:47,914 --> 00:13:50,960
Thank you, talk a little bit
about violence in the community
247
00:13:51,004 --> 00:13:53,484
and how we can fight it.
I mean--
248
00:13:53,528 --> 00:13:55,225
It's stuff you say
all the time.
249
00:13:56,531 --> 00:13:59,012
I'm gonna grab some water.
250
00:13:59,055 --> 00:14:01,405
Can I get either
of you anything?
251
00:14:01,449 --> 00:14:03,668
No.
252
00:14:03,712 --> 00:14:05,061
I think I'm gonna get
you some water too.
253
00:14:09,761 --> 00:14:11,415
This about what you're
trying to do to the Ville?
254
00:14:11,459 --> 00:14:13,243
I mean it's connected, but--
255
00:14:13,287 --> 00:14:15,028
Oh, come on, you know
for a minute I actually thought
256
00:14:15,071 --> 00:14:17,769
you were here to check on me.
257
00:14:17,813 --> 00:14:20,337
-How you gon' try it?
-Try what?
258
00:14:20,381 --> 00:14:21,861
I spent all day
yesterday defending you
259
00:14:21,904 --> 00:14:24,864
up and down to everybody.
260
00:14:24,907 --> 00:14:26,866
She said you was
gonna try some shit.
261
00:14:26,909 --> 00:14:30,608
-She, who? Shella?
-Nigga,
262
00:14:30,652 --> 00:14:32,784
you're trying to
create a problem?
263
00:14:32,828 --> 00:14:34,612
Oh, I'm just saying
she's gonna be there.
264
00:14:36,049 --> 00:14:37,398
Shella's gonna be--
265
00:14:37,441 --> 00:14:39,400
Yeah, I talked to her
this morning.
266
00:14:39,443 --> 00:14:40,792
She gonna be at the gala.
267
00:14:42,838 --> 00:14:45,885
You two still standing.
Here you go, David.
268
00:14:45,928 --> 00:14:48,017
Thank you.
269
00:14:48,061 --> 00:14:51,716
Actually, I was just
about to head out.
270
00:14:51,760 --> 00:14:53,980
I'm even trying to
convince Elijah, man.
271
00:14:54,981 --> 00:14:56,721
Don't disappoint people,
272
00:14:56,765 --> 00:14:59,376
especially if they
coming to see you.
273
00:14:59,420 --> 00:15:00,987
Everyone just wants
to show you love.
274
00:15:04,077 --> 00:15:05,469
No.
275
00:15:05,513 --> 00:15:10,735
-[chuckles] Excuse me?
-I'm saying no.
276
00:15:10,779 --> 00:15:13,782
I got my hands full with
my family and recovery.
277
00:15:13,825 --> 00:15:16,785
-I decline.
-What do you mean, hands full?
278
00:15:16,828 --> 00:15:18,656
What are those
hands full of, JG?
279
00:15:18,700 --> 00:15:20,571
Trish, we need to have this
conversation right now, okay?
280
00:15:20,615 --> 00:15:24,662
J, just think about it, okay?
281
00:15:24,706 --> 00:15:26,012
Just think about it.
282
00:15:27,839 --> 00:15:28,928
Thank you, David.
283
00:15:34,281 --> 00:15:36,457
What do you mean, you decline?
284
00:15:36,500 --> 00:15:37,588
[door closes]
285
00:15:37,632 --> 00:15:38,981
JG!
286
00:15:39,025 --> 00:15:40,113
So you can fit us in
for a walkthrough
287
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
of the ballroom at 2:00 p.m.?
288
00:15:41,984 --> 00:15:43,420
[telephone rings]
289
00:15:43,464 --> 00:15:45,683
I'm so sorry, Maggie,
can you hold one second?
290
00:15:49,644 --> 00:15:52,647
Hey, Lu,
thanks for hitting me back.
291
00:15:52,690 --> 00:15:53,953
Yeah, an all Caribbean.
292
00:15:53,996 --> 00:15:56,085
You got the invite list?
293
00:15:56,129 --> 00:15:57,652
I'm sorry,
can you hold one sec?
294
00:15:57,695 --> 00:16:00,002
-What?
-You got the invite list?
295
00:16:00,046 --> 00:16:01,830
I can drop it at the printer
with the program.
296
00:16:03,658 --> 00:16:04,964
Let me see the program.
297
00:16:16,062 --> 00:16:18,151
All his spelling mistakes
I've already found.
298
00:16:18,194 --> 00:16:19,674
They spell check it for you.
299
00:16:21,850 --> 00:16:24,287
Look, I'm not trying
to pull anything.
300
00:16:24,331 --> 00:16:25,680
Right.
301
00:16:25,723 --> 00:16:28,291
I hear my uncle when he speaks.
302
00:16:28,335 --> 00:16:30,467
Now can I please
take this to the printer?
303
00:16:30,511 --> 00:16:32,382
I'll do it.
304
00:16:32,426 --> 00:16:34,167
Here's some simple things
you can handle.
305
00:16:38,562 --> 00:16:40,173
Fine.
306
00:16:40,216 --> 00:16:41,957
Printer needs that program
by the end of the day.
307
00:16:50,183 --> 00:16:52,881
[upbeat music]
308
00:17:01,716 --> 00:17:02,717
You don't like it?
309
00:17:07,765 --> 00:17:08,897
Hey?
310
00:17:11,639 --> 00:17:12,727
My bad.
311
00:17:14,903 --> 00:17:16,774
[JG clears throat]
312
00:17:16,818 --> 00:17:19,603
I'm sorry it's been loud,
the past few days.
313
00:17:20,909 --> 00:17:22,215
Me and your mom, we don't--
314
00:17:25,087 --> 00:17:27,524
We both love you very much.
315
00:17:27,568 --> 00:17:28,743
You know that, right?
316
00:17:37,230 --> 00:17:39,188
Oh, come on now. [chuckles]
317
00:17:39,232 --> 00:17:40,929
This how you're gonna
treat your favorite?
318
00:17:46,152 --> 00:17:47,153
Hey?
319
00:17:51,287 --> 00:17:53,463
[in deep voice]
You must pay the rent.
320
00:17:53,507 --> 00:17:55,552
[in high-pitched voice]
I can't pay the rent.
321
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
[in low-deep voice]
You must pay the rent.
322
00:17:57,293 --> 00:17:59,426
[in high-pitched voice]
I can't pay the rent.
323
00:17:59,469 --> 00:18:02,298
[in normal voice]
I'll pay the rent. [laughs]
324
00:18:02,342 --> 00:18:03,995
[in high-pitched voice]
My hero.
325
00:18:04,039 --> 00:18:06,041
You know how sexist that is?
326
00:18:07,782 --> 00:18:09,436
What?
327
00:18:09,479 --> 00:18:12,787
-Why can't a woman
pay the rent? -It's not...
328
00:18:17,270 --> 00:18:18,358
Damn, you used to love that.
329
00:18:21,796 --> 00:18:22,971
Come on, Tren, talk to me.
330
00:18:25,060 --> 00:18:27,497
You and me, we-we always talk.
331
00:18:30,805 --> 00:18:32,154
Why was Uncle Dai
here this morning,
332
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
and why does he want you
to go to a gala?
333
00:18:36,724 --> 00:18:41,337
Ah, nah, okay, look, that's--
334
00:18:43,165 --> 00:18:45,124
that's nothing for you
to worry about.
335
00:18:46,734 --> 00:18:48,214
Yeah, we talk.
336
00:18:52,696 --> 00:18:56,831
-Eat that ice cream.
-I'm vegan.
337
00:18:56,874 --> 00:18:58,963
-What?
-I've been vegan,
338
00:18:59,007 --> 00:19:01,183
and everything here has dairy.
339
00:19:02,880 --> 00:19:04,969
Trenise.
340
00:19:05,013 --> 00:19:07,058
-[door opens, bell chimes]
-Trenise?
341
00:19:07,102 --> 00:19:08,147
[door closes]
342
00:19:08,190 --> 00:19:10,192
[mellow music]
343
00:19:19,593 --> 00:19:20,942
You got this.
344
00:19:22,248 --> 00:19:23,814
You know what to do.
345
00:19:23,858 --> 00:19:25,816
Just do your thing.
346
00:19:25,860 --> 00:19:29,168
You are, you know, enough.
347
00:19:30,778 --> 00:19:33,433
[toilet flushes]
348
00:19:36,523 --> 00:19:38,873
-Thank you.
-[server] You're welcome.
349
00:19:38,916 --> 00:19:42,398
I got something I wanna
talk to you about.
350
00:19:42,442 --> 00:19:44,705
Okay.
351
00:19:44,748 --> 00:19:46,315
[chuckles] What? Are you dying?
352
00:19:46,359 --> 00:19:48,274
What?
No, I just...
353
00:19:50,058 --> 00:19:51,146
I slept with someone.
354
00:19:54,889 --> 00:19:58,066
Wow! [chuckles]
355
00:19:58,109 --> 00:19:59,589
[phone buzzes]
356
00:20:02,113 --> 00:20:03,898
-Is that her?
-No, no!
357
00:20:05,639 --> 00:20:07,728
Okay, so what?
You're breaking up with me now?
358
00:20:07,771 --> 00:20:09,556
[scoffs] For Marissa?
359
00:20:09,599 --> 00:20:11,079
And now she has a name.
360
00:20:11,122 --> 00:20:12,863
I'm not breaking up
with you for anyone.
361
00:20:12,907 --> 00:20:14,691
It was a one time thing,
one time,
362
00:20:14,735 --> 00:20:15,736
and it didn't mean anything.
363
00:20:15,779 --> 00:20:17,564
So then why are you telling me?
364
00:20:17,607 --> 00:20:19,392
Come on, you asked
me to be honest.
365
00:20:19,435 --> 00:20:21,350
I didn't ask you to tell me
all the names of every woman
366
00:20:21,394 --> 00:20:23,396
that you slept with.
I really don't remember that.
367
00:20:23,439 --> 00:20:26,225
-I think we should be exclusive.
-What?
368
00:20:26,268 --> 00:20:28,618
-[laughs] What is happening?
-I like you, you like me.
369
00:20:28,662 --> 00:20:30,316
Let's just make it official.
370
00:20:33,580 --> 00:20:34,624
Okay, you're upset.
371
00:20:34,668 --> 00:20:36,539
[phone buzzes]
372
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
-You're gonna get that?
-No, no.
373
00:20:38,585 --> 00:20:41,109
Look, I'm just trying
to do the right thing.
374
00:20:43,590 --> 00:20:45,896
You know what the right thing
would have been?
375
00:20:45,940 --> 00:20:47,942
Telling me about what
happened to your brother.
376
00:20:52,686 --> 00:20:57,081
-What about?
-David, he got-- he got shot.
377
00:20:57,125 --> 00:20:58,909
What's that got to do with what
we talking about right here?
378
00:20:58,953 --> 00:21:02,739
It has everything to...
Are you serious?
379
00:21:02,783 --> 00:21:05,742
No matter our situation,
we're friends.
380
00:21:05,786 --> 00:21:10,269
I found out on the news
like I'm everybody.
381
00:21:10,312 --> 00:21:14,273
How can you be serious
about me, about us,
382
00:21:14,316 --> 00:21:17,101
and you don't tell me about
something so monumental
383
00:21:17,145 --> 00:21:18,842
in your life?
384
00:21:18,886 --> 00:21:21,671
And now you wanna sit here
and talk about taking things
385
00:21:21,715 --> 00:21:23,107
to the next level.
386
00:21:23,151 --> 00:21:24,587
What kind of relationship
would that be?
387
00:21:24,631 --> 00:21:26,415
Wait, wait, wait, wait,
388
00:21:26,459 --> 00:21:27,590
this whole conversation was
supposed to be about us and--
389
00:21:27,634 --> 00:21:29,418
Yeah see, you had a plan.
390
00:21:29,462 --> 00:21:33,204
You always have a plan,
researching, coaching.
391
00:21:33,248 --> 00:21:35,598
Why can't you just talk?
392
00:21:35,642 --> 00:21:36,991
Why wouldn't you just tell me?
393
00:21:37,034 --> 00:21:38,471
'Cause it wasn't your business?
394
00:21:38,514 --> 00:21:41,474
[phone buzzes]
395
00:21:41,517 --> 00:21:43,606
You know what?
I'm going.
396
00:21:43,650 --> 00:21:44,868
Tend to your business.
397
00:21:44,912 --> 00:21:46,348
-Please, Nic, don't--
-No.
398
00:21:46,392 --> 00:21:48,785
You know who you remind me of?
399
00:21:48,829 --> 00:21:52,006
I used to intern for Telemundo.
400
00:21:52,049 --> 00:21:53,355
That look,
401
00:21:53,399 --> 00:21:55,139
the ones newscasters make
402
00:21:55,183 --> 00:21:58,360
when they're reading from
a teleprompter, that's you.
403
00:21:58,404 --> 00:22:00,231
You don't even look at me
when you talk to me.
404
00:22:00,275 --> 00:22:02,712
It's just like you're reading
from a script above my head.
405
00:22:02,756 --> 00:22:04,801
Hey, I don't-- I don't
even know what that means.
406
00:22:04,845 --> 00:22:07,935
It means, I think
I'm done here for a minute.
407
00:22:10,764 --> 00:22:14,289
Nah-ah. You will hear
from me when I'm ready.
408
00:22:16,030 --> 00:22:17,118
Good night, David.
409
00:22:25,692 --> 00:22:28,216
[chiming music]
410
00:22:30,697 --> 00:22:33,177
[Arianna] Today,
we're going to focus on getting
411
00:22:33,221 --> 00:22:34,527
what you need.
412
00:22:41,447 --> 00:22:44,406
What do you need
to be your best self?
413
00:22:44,450 --> 00:22:47,104
And how can you
learn to ask for it.
414
00:22:55,896 --> 00:23:00,422
Intone oneom.
Om!
415
00:23:00,466 --> 00:23:02,511
To clear your mind.
416
00:23:02,555 --> 00:23:04,687
[in group] Om!
417
00:23:04,731 --> 00:23:07,211
Om!
418
00:23:07,255 --> 00:23:09,344
[dog barking]
419
00:23:24,577 --> 00:23:28,537
Hey, Shella.
How are you?
420
00:23:28,581 --> 00:23:30,321
The other day
I catch you fucking,
421
00:23:30,365 --> 00:23:31,975
and today you want
to know how I am?
422
00:23:32,019 --> 00:23:34,543
[chuckles] I'd apologize again,
423
00:23:34,587 --> 00:23:38,068
-but you told my mom on me.
-Mm.
424
00:23:38,112 --> 00:23:41,898
Don't smile at me.
I'm not charmed.
425
00:23:41,942 --> 00:23:45,772
David, [chuckles]
I talked to Glo last night.
426
00:23:45,815 --> 00:23:49,471
-Bitch, you know I love a gala.
-Gala?
427
00:23:49,515 --> 00:23:50,994
That's what I came
to tell you about.
428
00:23:51,038 --> 00:23:52,822
It's an event.
429
00:23:52,866 --> 00:23:54,433
Well, I'm flattered to be
given an in person invitation.
430
00:23:54,476 --> 00:23:56,739
Come upstairs and see
what I'll be wearing.
431
00:23:56,783 --> 00:23:59,481
[chuckles] uh--
No need to dress up, Elijah.
432
00:23:59,525 --> 00:24:00,787
It's just a low-key event.
433
00:24:03,137 --> 00:24:07,663
A low key with hundreds
of people?
434
00:24:07,707 --> 00:24:10,623
Boy bye.
435
00:24:10,666 --> 00:24:14,322
[mellow music]
436
00:24:14,365 --> 00:24:17,281
You think they didn't see that?
437
00:24:17,325 --> 00:24:20,459
Whatever flew across your face
when they said they was coming.
438
00:24:20,502 --> 00:24:24,158
-I don't know what you're--
-Embarrassed of Mx. Elijah?
439
00:24:25,681 --> 00:24:27,161
They practically raised you.
440
00:24:27,204 --> 00:24:29,598
I don't know what
you're talking about.
441
00:24:29,642 --> 00:24:31,208
Tell yourself what you need to.
442
00:24:32,558 --> 00:24:34,516
Shella, wait.
443
00:24:34,560 --> 00:24:37,954
Look, I wanted to see if you
were coming to the event.
444
00:24:37,998 --> 00:24:40,130
-Right.
-Shella, I mean it.
445
00:24:40,174 --> 00:24:43,133
Look, I can tell you
what's happening,
446
00:24:43,177 --> 00:24:45,527
but come to the event where
I can show you much better.
447
00:24:45,571 --> 00:24:47,529
I mean I got a plan
for y'all, all of y'all.
448
00:24:50,663 --> 00:24:51,707
What is it?
449
00:24:51,751 --> 00:24:52,882
Come see.
450
00:24:52,926 --> 00:24:53,970
You say you hear me,
451
00:24:54,014 --> 00:24:55,537
well, hear this,
452
00:24:55,581 --> 00:24:57,670
I am not leaving.
453
00:24:57,713 --> 00:25:00,977
This is my home,
and home to the people I love.
454
00:25:01,021 --> 00:25:02,022
Okay?
455
00:25:03,414 --> 00:25:05,155
Wait.
456
00:25:05,199 --> 00:25:07,201
Last person that held my door
like that lost a finger.
457
00:25:12,598 --> 00:25:16,166
I just wanted to let you know
JG's been honored at the event,
458
00:25:16,210 --> 00:25:17,864
and he wanted you to be there.
459
00:25:17,907 --> 00:25:19,605
He made me promise
I'd invite you.
460
00:25:29,702 --> 00:25:30,703
Just..
461
00:25:32,879 --> 00:25:34,837
If you talk to JG,
462
00:25:34,881 --> 00:25:36,926
will you let him know
I invited you like he told me to?
463
00:25:38,928 --> 00:25:40,582
He really told you
to invite me?
464
00:25:44,107 --> 00:25:46,066
He said you saved
his life that day,
465
00:25:47,763 --> 00:25:49,939
and he's grateful.
466
00:25:51,637 --> 00:25:52,725
I am too.
467
00:25:53,639 --> 00:25:56,598
[birds chirping]
468
00:26:19,839 --> 00:26:22,450
-[girl] Hey, Maurice.
-[Maurice] Yeah!
469
00:26:28,456 --> 00:26:30,284
My bad, see you around.
470
00:26:30,327 --> 00:26:32,373
[laughs]
471
00:26:36,290 --> 00:26:38,118
[boy laughing]
472
00:26:41,643 --> 00:26:44,646
♪ Yeah
473
00:26:44,690 --> 00:26:49,782
♪ Ea...
474
00:26:54,830 --> 00:26:57,616
♪ What that real
That deep, that burning ♪
475
00:26:57,659 --> 00:27:01,358
♪ That amazing unconditional
Inseparable love ♪
476
00:27:01,402 --> 00:27:03,622
♪ That feel like forever
477
00:27:03,665 --> 00:27:08,496
♪ That always emotional
But still exceptional love ♪
478
00:27:08,539 --> 00:27:15,285
♪ Can't nobody tell me
Nothing it is what it is ♪
479
00:27:15,329 --> 00:27:21,944
♪ And any mistake you make
I, I just may forgive ♪
480
00:27:21,988 --> 00:27:25,556
♪ Right now, right now
At this very moment ♪
481
00:27:25,600 --> 00:27:28,690
♪ I still love her
Like I loved her then ♪
482
00:27:28,734 --> 00:27:30,779
♪ Oh, I love her in
And out and up ♪
483
00:27:30,823 --> 00:27:32,346
♪ And down
And 'round and 'round ♪
484
00:27:32,389 --> 00:27:35,218
♪ And over and over again
485
00:27:35,262 --> 00:27:40,136
♪ So rare they swear that
You just don't exist ♪
486
00:27:40,180 --> 00:27:43,792
♪ And it's only one person
487
00:27:43,836 --> 00:27:47,709
♪ I can think of that
Makes me feel like this ♪
488
00:27:47,753 --> 00:27:51,365
♪ And I'm a fool
489
00:27:51,408 --> 00:27:55,891
♪ Such a fool
490
00:27:55,935 --> 00:28:01,505
♪ For you
491
00:28:01,549 --> 00:28:04,073
[upbeat music]
492
00:28:16,390 --> 00:28:18,044
♪ Yeah
493
00:28:18,087 --> 00:28:19,567
♪ Yeah
494
00:28:19,610 --> 00:28:22,048
♪ Yeah
495
00:28:27,488 --> 00:28:28,750
♪ Ooh, child
496
00:28:28,794 --> 00:28:30,926
♪ I...
497
00:28:30,970 --> 00:28:32,928
♪ I am
498
00:28:32,972 --> 00:28:34,060
-♪ I'm a fool
-♪ I'm a fool, I'm a fool
499
00:28:34,103 --> 00:28:35,365
♪ Such a fool
500
00:28:35,409 --> 00:28:36,584
♪ I'm a fool, I'm a fool
501
00:28:36,627 --> 00:28:39,761
♪ I'm here for you, baby
502
00:28:39,805 --> 00:28:41,763
♪ Ooh, oh
503
00:28:41,807 --> 00:28:44,766
♪ I can't help it
504
00:28:44,810 --> 00:28:45,898
[Tare] David?
505
00:28:47,595 --> 00:28:50,337
There you go again,
living in your head.
506
00:28:55,603 --> 00:28:58,649
Tera, it's so good to see you.
507
00:28:58,693 --> 00:29:00,739
[Tera laughs]
508
00:29:00,782 --> 00:29:02,566
It's been a few.
509
00:29:02,610 --> 00:29:03,916
It's only a year.
510
00:29:06,266 --> 00:29:07,223
Where are you headed?
511
00:29:07,267 --> 00:29:09,051
Dress-rehearsal.
512
00:29:09,095 --> 00:29:11,750
It's the last one before
the end of semester showcase.
513
00:29:13,360 --> 00:29:14,578
You excited?
514
00:29:14,622 --> 00:29:16,624
-I'm terrified.
-[chuckles]
515
00:29:16,667 --> 00:29:18,147
Do you wanna come hold my hand?
516
00:29:20,933 --> 00:29:22,282
You really want me to?
517
00:29:22,325 --> 00:29:25,067
Yeah, I just said that,
didn't I?
518
00:29:25,111 --> 00:29:28,462
[phone buzzes]
519
00:29:28,505 --> 00:29:31,639
Let me guess, you have to work.
520
00:29:31,682 --> 00:29:32,814
I only got a few days to prep
521
00:29:32,858 --> 00:29:33,902
for a very important event and--
522
00:29:33,946 --> 00:29:35,077
And it's okay,
523
00:29:35,121 --> 00:29:36,644
you don't have to explain.
524
00:29:38,646 --> 00:29:40,996
Why don't you come
to the gala?
525
00:29:41,040 --> 00:29:43,477
We're in nonstop rehearsals
until the show, next week.
526
00:29:43,520 --> 00:29:45,914
I'll be spending all
my time with the kids.
527
00:29:45,958 --> 00:29:48,264
-Bring them.
-To your work event?
528
00:29:48,308 --> 00:29:51,441
Yeah, it's more like
a community celebration.
529
00:29:51,485 --> 00:29:52,703
There'd a lot
of important people
530
00:29:52,747 --> 00:29:54,096
from the city there.
531
00:29:54,140 --> 00:29:55,706
Maybe they could perform,
532
00:29:55,750 --> 00:29:59,536
call it a practice
before the big recital.
533
00:29:59,580 --> 00:30:03,105
You do know this is why we
never got anywhere, right?
534
00:30:03,149 --> 00:30:04,846
It's like you always have
something else to do
535
00:30:04,890 --> 00:30:07,153
or some further goal
in your mind
536
00:30:07,196 --> 00:30:11,461
instead of just enjoying
what's around you.
537
00:30:11,505 --> 00:30:14,508
David, honestly,
what would you rather do?
538
00:30:15,552 --> 00:30:17,511
Uh...
539
00:30:17,554 --> 00:30:21,123
-I mean...
-[sighs]
540
00:30:21,167 --> 00:30:22,559
My mom called me
saying something
541
00:30:22,603 --> 00:30:24,039
about how she might
have to move,
542
00:30:24,083 --> 00:30:25,693
and your name came up.
543
00:30:27,521 --> 00:30:29,871
-I...
-It's okay,
544
00:30:29,915 --> 00:30:32,482
you don't have to explain.
545
00:30:32,526 --> 00:30:33,832
I wanna know how you've been,
546
00:30:33,875 --> 00:30:36,312
and what teaching's like,
all that.
547
00:30:36,356 --> 00:30:38,880
-Oh, I'm sorry.
-Don't be sorry.
548
00:30:38,924 --> 00:30:40,490
I'm the one who shouldn't
be telling people
549
00:30:40,534 --> 00:30:42,710
about themselves
on a ten minute train ride.
550
00:30:50,283 --> 00:30:54,591
[mellow music]
551
00:30:54,635 --> 00:31:00,249
[chuckles] I'll see you
in another year. [chuckles]
552
00:31:16,483 --> 00:31:19,181
Hey, J, just calling check
to see if you've had time
553
00:31:19,225 --> 00:31:21,009
to think about coming
to the gala,
554
00:31:21,053 --> 00:31:24,404
you know, and [clears throat]
to see how you're feeling.
555
00:31:24,447 --> 00:31:25,971
All right, well, I love you.
556
00:31:29,278 --> 00:31:31,672
Um, yeah, so, hit me back, bro.
557
00:31:32,760 --> 00:31:33,979
Damn!
558
00:31:49,298 --> 00:31:50,430
Hey, Trenise?
559
00:31:52,780 --> 00:31:54,042
What happened?
560
00:31:54,086 --> 00:31:55,130
Did someone forget
to pick you up?
561
00:31:55,174 --> 00:31:57,828
I mean, what're you doing?
562
00:31:57,872 --> 00:31:59,656
I'm at a bus stop.
563
00:31:59,700 --> 00:32:00,962
What do you think I'm doing?
564
00:32:01,006 --> 00:32:04,052
Since when do you ride the bus?
565
00:32:04,096 --> 00:32:06,663
And where are you going?
566
00:32:08,274 --> 00:32:09,666
Anywhere but home.
567
00:32:13,453 --> 00:32:15,194
Trenise, look at me.
568
00:32:17,718 --> 00:32:18,806
Hey.
569
00:32:24,116 --> 00:32:25,160
Okay.
570
00:32:34,126 --> 00:32:35,170
You wanna tell me why?
571
00:32:37,390 --> 00:32:38,957
Mom and JG been fighting.
572
00:32:40,871 --> 00:32:42,569
When do you call your dad "JG"?
573
00:32:45,050 --> 00:32:46,442
Why didn't you just
go to Gloria's then,
574
00:32:46,486 --> 00:32:48,792
-if you were tired of them?
-I did!
575
00:32:48,836 --> 00:32:51,273
Grandma's got on my nerves
with her hot flashes,
576
00:32:51,317 --> 00:32:52,709
turning the AC up and down,
577
00:32:52,753 --> 00:32:55,190
it's crazy, [tuts]
578
00:32:55,234 --> 00:32:57,192
and she yelled at me
in front of Ashok.
579
00:32:58,759 --> 00:33:00,195
You like that boy Ashok, huh?
580
00:33:00,239 --> 00:33:02,981
No, ew, what?
No.
581
00:33:03,024 --> 00:33:04,634
-Okay, okay.
-Stop.
582
00:33:04,678 --> 00:33:06,723
I mean I don't know
if I believe you, but okay.
583
00:33:12,686 --> 00:33:15,080
You had a friend
who ran away once, right?
584
00:33:16,559 --> 00:33:17,865
Grandma told me.
585
00:33:18,909 --> 00:33:19,998
Why you ask?
586
00:33:21,869 --> 00:33:24,828
She said she opened the house,
'cause you lost a friend.
587
00:33:24,872 --> 00:33:27,657
She wouldn't tell me the rest.
588
00:33:27,701 --> 00:33:29,877
Don't nobody tell me
the full anything.
589
00:33:31,226 --> 00:33:33,968
[mellow music]
590
00:33:45,371 --> 00:33:46,850
You're not gonna tell me
either?
591
00:33:46,894 --> 00:33:48,417
No, no, I'm just...
592
00:33:52,378 --> 00:33:54,858
Just tryin' to think
how to say it.
593
00:33:54,902 --> 00:33:56,121
You know, he was...
594
00:34:02,127 --> 00:34:03,737
Seren was my best friend.
595
00:34:09,656 --> 00:34:10,787
And he was in a situation
at home
596
00:34:10,831 --> 00:34:12,267
that was really, really bad.
597
00:34:14,313 --> 00:34:16,532
And he needed to get out,
598
00:34:16,576 --> 00:34:19,231
but there was no way to him
without putting him in more danger.
599
00:34:21,972 --> 00:34:23,235
I helped him.
600
00:34:27,152 --> 00:34:28,457
Did you miss him?
601
00:34:30,981 --> 00:34:33,506
Yeah, all the time.
602
00:34:37,771 --> 00:34:40,861
[sniffles]
603
00:34:42,819 --> 00:34:45,387
Okay, if I walk you
to your Grandma's?
604
00:34:45,431 --> 00:34:47,563
I bet she's worried about you
since it's past your curfew and all.
605
00:34:47,607 --> 00:34:48,999
I'm 13.
606
00:34:49,043 --> 00:34:50,262
It's not even dark yet.
607
00:34:50,305 --> 00:34:51,915
It's way too early for curfew.
608
00:34:51,959 --> 00:34:53,047
Even so.
609
00:34:57,486 --> 00:34:59,488
I'm gonna take myself home.
610
00:35:03,275 --> 00:35:05,320
Sounds good.
611
00:35:05,364 --> 00:35:07,453
I'll just be about
six feet behind you,
612
00:35:07,496 --> 00:35:08,976
minding my business.
613
00:35:13,502 --> 00:35:15,678
[dog barking]
614
00:35:17,550 --> 00:35:20,030
[mellow music]
615
00:35:20,074 --> 00:35:23,643
Oh, shit!
616
00:35:35,045 --> 00:35:36,873
[Gloria]
Who do you think you are?
617
00:35:36,917 --> 00:35:38,527
You think you can miss curfew,
618
00:35:38,571 --> 00:35:40,616
and worry me out my mind?
619
00:35:40,660 --> 00:35:42,357
You think you grown
all of a sudden?
620
00:35:42,401 --> 00:35:44,054
Ah-uh, don't look
at them, look at me.
621
00:35:44,098 --> 00:35:45,534
This is my house,
622
00:35:45,578 --> 00:35:48,320
and when you're in it,
you obey my rules.
623
00:35:49,495 --> 00:35:52,324
Do you understand me?
624
00:35:52,367 --> 00:35:55,283
-Yes, Grandma.
-I did not hear you.
625
00:35:55,327 --> 00:35:57,546
Yes, Grandma.
626
00:35:57,590 --> 00:36:00,723
Now go think about what you did
before your momma get here.
627
00:36:00,767 --> 00:36:02,160
And when you come back down,
628
00:36:02,203 --> 00:36:03,639
you better have
an explanation ready
629
00:36:03,683 --> 00:36:05,902
what you were feeling and why,
630
00:36:05,946 --> 00:36:09,210
and acceptable alternatives
for your behavior in the future.
631
00:36:09,254 --> 00:36:11,343
Don't think you're going
nowhere with that phone.
632
00:36:11,386 --> 00:36:14,215
You'll see this in a week,
if you lucky.
633
00:36:14,259 --> 00:36:20,090
I trusted you,
and you broke that trust. [sobs]
634
00:36:20,134 --> 00:36:23,224
-Ma!
-[Robin] Hey, you're okay.
635
00:36:23,268 --> 00:36:26,401
-You're okay.
-[mellow music]
636
00:36:26,445 --> 00:36:31,189
Why they think leaving
is okay? [sobs]
637
00:36:38,413 --> 00:36:41,199
Don't she know, oh, my God,
638
00:36:41,242 --> 00:36:44,202
if something would've
happened to her, what would I have? Oh.
639
00:36:44,245 --> 00:36:46,856
I know, I know that.
640
00:36:46,900 --> 00:36:49,207
She gonna be all right, okay.
641
00:36:49,250 --> 00:36:51,383
[Gloria sobs]
642
00:36:51,426 --> 00:36:53,254
Hey, let's put you in a bath.
643
00:36:53,298 --> 00:36:56,431
All right, come on. Come on.
644
00:36:56,475 --> 00:36:59,608
And you'll make sure
Trisha gets Tren's phone when she comes?
645
00:36:59,652 --> 00:37:01,262
[Robin] Don't you worry
about that, I got you, okay?
646
00:37:01,306 --> 00:37:02,524
Leave it to me.
647
00:37:02,568 --> 00:37:04,918
[somber music]
648
00:37:11,272 --> 00:37:13,274
Bye, David.
649
00:37:13,318 --> 00:37:17,278
Thank you for bringing
her home. [sobs]
650
00:37:20,107 --> 00:37:22,065
[Robin] Okay.
It's all right. It's all right.
651
00:37:22,109 --> 00:37:25,678
-It's okay.
-[somber music]
652
00:37:33,338 --> 00:37:34,730
Hey, Nic.
653
00:37:34,774 --> 00:37:36,558
Hey.
654
00:37:36,602 --> 00:37:37,603
I brought you a juice.
655
00:37:39,431 --> 00:37:42,434
-This is a smoothie.
-Exactly.
656
00:37:44,305 --> 00:37:46,394
-David, what are you doing here?
-I just had to see you.
657
00:37:46,438 --> 00:37:47,961
I couldn't stop
thinking about you,
658
00:37:48,004 --> 00:37:50,746
and what I gotta do
to make things right.
659
00:37:50,790 --> 00:37:53,183
[scoffs] I said I needed space.
660
00:37:53,227 --> 00:37:58,928
I know, I know, but I
just wanna say one thing.
661
00:37:58,972 --> 00:38:01,017
Things have been a mess
at the office these past few weeks,
662
00:38:01,061 --> 00:38:03,585
I've been under
a lot of pressure.
663
00:38:03,629 --> 00:38:05,283
And I haven't said
anything about work,
664
00:38:05,326 --> 00:38:06,632
or what happened to my brother,
665
00:38:06,675 --> 00:38:08,329
because I'm just not
the type of guy
666
00:38:08,373 --> 00:38:10,200
who likes to burden
someone else with problems.
667
00:38:11,985 --> 00:38:13,769
That it?
668
00:38:13,813 --> 00:38:15,336
-Did it work?
-No.
669
00:38:15,380 --> 00:38:17,817
Come on, Nic, you gotta help me.
670
00:38:17,860 --> 00:38:20,820
Just tell me what to do,
anything, I'll do it.
671
00:38:20,863 --> 00:38:22,474
Look, I'm just
ready to be in this.
672
00:38:22,517 --> 00:38:23,475
I think I need you.
673
00:38:23,518 --> 00:38:25,694
What about what I need?
674
00:38:25,738 --> 00:38:27,435
I said space.
675
00:38:27,479 --> 00:38:29,524
Nigga, damn, it's just like
you're not hearing me.
676
00:38:29,568 --> 00:38:31,352
You wanna start
building something?
677
00:38:31,396 --> 00:38:33,659
Start by listening to the words
coming out of my mouth.
678
00:38:37,663 --> 00:38:40,361
[mellow music]
679
00:38:48,413 --> 00:38:49,979
[laughs] You are
not gonna believe
680
00:38:50,023 --> 00:38:51,241
what this event
is gonna look like.
681
00:38:51,285 --> 00:38:52,982
We moved it to this big house.
682
00:38:53,026 --> 00:38:54,723
Dai, I already told you,
I'm not gonna do it, okay?
683
00:38:54,767 --> 00:38:55,855
Oh, the invites is out.
684
00:38:55,898 --> 00:38:57,465
Okay, so who's fault is that?
685
00:38:57,509 --> 00:38:59,554
[laughs] oh, boy,
you know you're gonna do it.
686
00:38:59,598 --> 00:39:01,251
Yo, it's gonna be on the water.
687
00:39:01,295 --> 00:39:02,731
You'll be able to see
the whole downtown.
688
00:39:02,775 --> 00:39:06,039
-Will Smith lives next door.
-Am I 12?
689
00:39:06,082 --> 00:39:09,390
Oh, man, I'm just saying
it's gonna be nice.
690
00:39:09,434 --> 00:39:11,174
A real way to honor you
and what you did.
691
00:39:11,218 --> 00:39:12,262
Celebrate you.
692
00:39:12,306 --> 00:39:13,829
Bring the family together.
693
00:39:13,873 --> 00:39:15,657
-You believe that?
-Yeah, I do.
694
00:39:15,701 --> 00:39:18,356
Yo, why do I think you don't
hear me when I say no?
695
00:39:18,399 --> 00:39:19,400
I'm tired.
696
00:39:19,444 --> 00:39:20,836
Okay, things are bad with Trish,
697
00:39:20,880 --> 00:39:22,664
Tren ain't even
talking to me.
698
00:39:22,708 --> 00:39:24,884
I don't feel like doing
nothing extra right now.
699
00:39:24,927 --> 00:39:27,365
I'm not gonna do it,
okay? I won't.
700
00:39:27,408 --> 00:39:28,888
Shella gonna be there.
701
00:39:28,931 --> 00:39:32,761
-She's gonna wanna see you.
-And?
702
00:39:32,805 --> 00:39:33,849
It's gonna be good
for everybody.
703
00:39:33,893 --> 00:39:34,937
Why do you want this so bad?
704
00:39:34,981 --> 00:39:36,678
I said no.
705
00:39:36,722 --> 00:39:38,419
That's it. Damn!
706
00:39:38,463 --> 00:39:40,073
Nigga, all those years
following behind you,
707
00:39:40,116 --> 00:39:41,944
chasing you,
cleaning up your piss,
708
00:39:41,988 --> 00:39:44,556
and you can't do this
one thing for me?
709
00:39:44,599 --> 00:39:46,775
Man, what kind of brother--
710
00:39:46,819 --> 00:39:49,256
Yo, J, just do this for me.
711
00:39:51,737 --> 00:39:53,695
Yo, Dai, you good?
712
00:39:53,739 --> 00:39:55,741
Ae you in some kind
of trouble or something?
713
00:39:55,784 --> 00:39:57,960
What? No.
714
00:39:58,004 --> 00:40:00,398
Then something must be wrong.
715
00:40:00,441 --> 00:40:03,662
All of this, and you left me
that message saying you love me.
716
00:40:04,793 --> 00:40:05,838
I'm good, I'm good. Just--
717
00:40:06,969 --> 00:40:08,362
Just be there, all right?
718
00:40:16,631 --> 00:40:17,893
I'll see you there.
719
00:40:17,937 --> 00:40:20,940
[mellow music]
720
00:40:22,768 --> 00:40:24,944
[dog barking]
721
00:40:32,778 --> 00:40:35,476
[chiming music]
722
00:40:42,135 --> 00:40:45,138
[Ariana]
Today's mantra is about love.
723
00:40:49,534 --> 00:40:53,146
If you're able, place yourself
in front of a mirror.
724
00:40:54,669 --> 00:40:58,281
[peaceful chiming music]
725
00:40:58,325 --> 00:40:59,500
Look at yourself,
726
00:40:59,544 --> 00:41:02,111
and repeat after me.
727
00:41:02,155 --> 00:41:04,897
[laughs]
728
00:41:07,247 --> 00:41:09,510
I am worthy of love.
729
00:41:13,558 --> 00:41:16,561
And now let's try, I love you.
730
00:41:18,563 --> 00:41:24,394
♪ My magic potion for love
731
00:41:26,832 --> 00:41:28,921
[Ariana]
Perhaps a little louder?
732
00:41:30,662 --> 00:41:31,924
I love you.
733
00:41:39,366 --> 00:41:42,325
♪ And nothing is
734
00:41:42,369 --> 00:41:45,807
♪ Nothing too good
735
00:41:45,851 --> 00:41:49,507
♪ For us
736
00:41:49,550 --> 00:41:52,074
[upbeat music]
737
00:41:59,299 --> 00:42:03,999
♪ And I just got to be real
738
00:42:04,043 --> 00:42:09,570
♪ Real
739
00:42:12,051 --> 00:42:13,182
-[typing]
-[screaming]
740
00:42:13,226 --> 00:42:14,880
[logo swooshes, booms]
741
00:42:15,576 --> 00:42:18,144
[chiming music]
742
00:42:18,194 --> 00:42:22,744
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.