Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:07,374
♪ I knew when I saw you ♪
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,677
♪ From your car ♪
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,446
♪ From the start ♪
4
00:00:12,479 --> 00:00:18,252
♪ I had to hear
your heart race ♪
5
00:00:18,285 --> 00:00:20,721
♪ The hardest place ♪
6
00:00:20,754 --> 00:00:24,091
♪ To get a drink in L. A. ♪
7
00:00:24,124 --> 00:00:28,195
♪ I was late,
but as fate would have it ♪
8
00:00:28,228 --> 00:00:30,697
♪ We fell in love ♪
9
00:00:30,731 --> 00:00:34,768
♪ I was me and now I'm us ♪
10
00:00:34,801 --> 00:00:39,373
♪ And I don't know
where to go from here ♪
11
00:00:39,406 --> 00:00:43,043
♪ I'll brave the storm
I caused. ♪
12
00:00:44,211 --> 00:00:45,646
Obviously, I would learn
13
00:00:45,679 --> 00:00:47,247
‐how to play the guitar, but
14
00:00:47,281 --> 00:00:48,549
I think it's
a pretty achievable thing.
15
00:00:48,582 --> 00:00:50,417
You are a born entertainer.
16
00:00:50,450 --> 00:00:52,186
‐This is something, uh...
‐Oops, sorry.
17
00:00:52,219 --> 00:00:54,388
This is something we would do
on the side, you know,
18
00:00:54,421 --> 00:00:57,024
uh, to add to the enigmatic
story that is Dave.
19
00:00:57,057 --> 00:00:58,392
Just a piece of the puzzle.
20
00:00:58,425 --> 00:01:00,761
Um, I think when I do that
I'd like to go by
21
00:01:00,794 --> 00:01:03,363
the stage name Mandemius,
and potentially
22
00:01:03,397 --> 00:01:05,165
I might have a British accent
23
00:01:05,199 --> 00:01:07,034
if I continue to work at it
24
00:01:07,067 --> 00:01:08,669
and figure it out for myself.
25
00:01:08,702 --> 00:01:10,370
But I might have
to take dialect lessons
26
00:01:10,404 --> 00:01:11,438
in addition to the guitar, so...
27
00:01:11,471 --> 00:01:13,340
Uh, how's the actual album
28
00:01:13,373 --> 00:01:14,641
coming along, though, guys?
29
00:01:14,675 --> 00:01:15,776
The XXL stuff
just came out,
30
00:01:15,809 --> 00:01:17,110
and we'd like to ride
31
00:01:17,144 --> 00:01:18,645
‐that rapper momentum.
‐Mm.
32
00:01:18,679 --> 00:01:20,581
And you killed that shit,
by the way,
33
00:01:20,614 --> 00:01:22,282
so could be
a lot of traction.
34
00:01:22,316 --> 00:01:23,750
Thank you.
35
00:01:23,784 --> 00:01:26,587
Um, they did a good job
editorially with that.
36
00:01:26,620 --> 00:01:27,721
Uh, the album...
37
00:01:27,754 --> 00:01:30,290
How do I want to even say this?
38
00:01:30,324 --> 00:01:33,494
So I just want to say we do
appreciate you guys very much.
39
00:01:33,527 --> 00:01:36,063
‐The house is phenomenal.
‐Great.
40
00:01:36,096 --> 00:01:37,498
Our pleasure.
‐So, so nice.
41
00:01:37,531 --> 00:01:39,032
I don't think we have
to pussyfoot around this.
42
00:01:39,066 --> 00:01:40,334
Tessa's my road dog.
43
00:01:41,668 --> 00:01:43,370
So here's what's going on.
44
00:01:43,403 --> 00:01:46,540
Penith is a bear, um,
45
00:01:46,573 --> 00:01:48,275
and I'm a gorilla.
46
00:01:48,308 --> 00:01:51,044
Don't get me wrong,
but what I'm finding out is that
47
00:01:51,078 --> 00:01:52,646
when bears and gorillas,
48
00:01:52,679 --> 00:01:56,316
‐you know... you can't
crossbreed all the time.
‐Mm.
49
00:01:56,350 --> 00:01:59,119
I am trying to play God.
I'm realizing that might be
50
00:01:59,152 --> 00:02:01,221
too much hubric of me.
51
00:02:01,255 --> 00:02:04,258
So I am struggling
52
00:02:04,291 --> 00:02:06,326
with the behemoth
that is Penith.
53
00:02:06,360 --> 00:02:08,729
Uh, how much of it
would you say is done, though?
54
00:02:08,762 --> 00:02:11,532
‐Done done?
‐Yeah, done done.
Percentage‐wise.
55
00:02:11,565 --> 00:02:14,501
Done done. Uh...
♪ Dun dun dun. ♪
56
00:02:14,535 --> 00:02:18,705
Um, I've got, like,
four half songs
57
00:02:18,739 --> 00:02:20,507
that I don't believe in at all.
58
00:02:20,541 --> 00:02:24,044
So I don't even count those
as a... so...
59
00:02:24,077 --> 00:02:25,245
Nothing.
60
00:02:25,279 --> 00:02:27,281
‐Um...
‐Zero?
61
00:02:27,314 --> 00:02:30,517
Yeah.
I do have six folk songs
62
00:02:30,551 --> 00:02:32,252
that are incredible.
63
00:02:32,286 --> 00:02:34,254
‐The wrong genre, but...
‐Um...
64
00:02:34,288 --> 00:02:36,223
Especially since that
album release date is
65
00:02:36,256 --> 00:02:37,991
closely approaching.
66
00:02:38,025 --> 00:02:41,295
How much time, like,
do you think you might need?
67
00:02:41,328 --> 00:02:44,264
Yeah, we might need to do a
little bit of a nudge there, uh,
68
00:02:44,298 --> 00:02:46,133
but if we're being conservative,
I don't...
69
00:02:46,166 --> 00:02:47,701
A year.
70
00:02:47,734 --> 00:02:50,337
Daylight savings time has been
really throwing me off
71
00:02:50,370 --> 00:02:51,405
‐with the darkness.
Right.
72
00:02:51,438 --> 00:02:53,640
Yeah, I think we'll just focus
73
00:02:53,674 --> 00:02:55,375
on some housekeeping stuff then.
74
00:02:55,409 --> 00:02:58,579
Housekeeping, great.
I‐I would love a housekeeper.
75
00:02:58,612 --> 00:03:01,448
A right at the top
of the stairs,
76
00:03:01,481 --> 00:03:02,683
and then another right.
77
00:03:02,716 --> 00:03:04,384
Don't hit the sconce.
78
00:03:04,418 --> 00:03:06,620
‐Don't hit the Sconce.
‐Okay, I'm not.
79
00:03:06,653 --> 00:03:08,222
You have your own bathroom.
80
00:03:08,255 --> 00:03:10,123
I think you're gonna like
the water pressure.
81
00:03:10,157 --> 00:03:12,426
You know, David always took
the longest showers.
82
00:03:12,459 --> 00:03:13,494
Yeah, I can imagine.
83
00:03:13,527 --> 00:03:15,162
Aw, geez, I just can't believe
84
00:03:15,195 --> 00:03:16,597
you got fired from that label.
85
00:03:16,630 --> 00:03:18,999
Mom, I didn't get fired
from a record label.
86
00:03:19,032 --> 00:03:21,468
‐I don't work at a record label.
No, he got evicted.
87
00:03:21,502 --> 00:03:24,137
Which is much worse
because it directly affects me.
88
00:03:24,171 --> 00:03:26,106
It's the entertainment industry.
Some people lack patience.
89
00:03:26,139 --> 00:03:27,741
They don't understand
what this is, fine.
90
00:03:27,774 --> 00:03:30,077
The chip on my shoulder
just grows larger, okay?
91
00:03:30,110 --> 00:03:31,178
What is this room, by the way?
92
00:03:31,211 --> 00:03:32,513
It's like a little girl's room.
93
00:03:32,546 --> 00:03:34,615
‐Yeah.
It's an Airbnb.
94
00:03:34,648 --> 00:03:36,650
It's so naïve.
95
00:03:36,683 --> 00:03:38,285
Well...
96
00:03:38,318 --> 00:03:39,586
Mama, can you make me
a sandwich?
97
00:03:39,620 --> 00:03:41,154
Of course, sweetheart.
98
00:03:41,188 --> 00:03:43,457
Do you want it in triangles?
You got it.
99
00:03:43,490 --> 00:03:45,359
Thanks, Mama.
‐You're welcome.
100
00:03:45,392 --> 00:03:48,495
"Mama. Mama, will you make me
some sandwiches?
101
00:03:48,529 --> 00:03:50,197
"And cut it up so my baby teeth
102
00:03:50,230 --> 00:03:51,431
can get through this bread,
maybe?"
103
00:03:51,465 --> 00:03:52,432
Michael?
‐Yeah?
104
00:03:52,466 --> 00:03:53,667
Would you like a sandwich?
105
00:03:53,700 --> 00:03:55,135
Yeah, please.
106
00:03:55,169 --> 00:03:56,436
Okay.
‐Thank you.
107
00:03:59,039 --> 00:04:00,407
Hey, man.
108
00:04:01,708 --> 00:04:03,477
I don't think you're a failure.
109
00:04:05,379 --> 00:04:07,681
I... Yeah. I don't think
I'm a failure either.
110
00:04:07,714 --> 00:04:09,049
Why would you‐‐
I don't‐‐
111
00:04:09,082 --> 00:04:10,651
I didn't think you thought that.
112
00:04:12,219 --> 00:04:14,521
Okay. Good.
113
00:04:29,136 --> 00:04:30,470
Sorry.
114
00:04:30,504 --> 00:04:32,573
I got caught on this, like,
115
00:04:32,606 --> 00:04:34,241
endless FaceTime
with my sister.
116
00:04:34,274 --> 00:04:35,709
It was a whole thing, and...
117
00:04:35,742 --> 00:04:37,277
‐Hi.
‐Hi.
118
00:04:37,311 --> 00:04:39,613
‐How are you?
‐Good.
119
00:04:39,646 --> 00:04:41,481
You know, a little bit
of a setback.
120
00:04:41,515 --> 00:04:43,016
But...
121
00:04:43,050 --> 00:04:44,585
Are you having a good time
122
00:04:44,618 --> 00:04:46,453
living with your
favorite people again?
123
00:04:46,486 --> 00:04:49,089
Uh, yeah. I feel like
I'm, like, you know,
124
00:04:49,122 --> 00:04:50,424
reduced to my core.
125
00:04:50,457 --> 00:04:52,459
I'm back, uh,
finding my roots.
126
00:04:52,493 --> 00:04:56,096
Just wish it could be under
less embarrassing circumstances.
127
00:04:56,129 --> 00:04:59,366
It's not embarrassing, Dave.
128
00:04:59,399 --> 00:05:00,634
I was literally
kicked out of my house
129
00:05:00,667 --> 00:05:02,102
for lack of productivity.
130
00:05:02,135 --> 00:05:03,637
Okay, I know that you
131
00:05:03,670 --> 00:05:05,706
have a very specific plan
for how everything
132
00:05:05,739 --> 00:05:08,208
is supposed to go,
and that this is
133
00:05:08,242 --> 00:05:11,044
‐not part of that, probably.
‐Mm.
134
00:05:11,078 --> 00:05:14,014
But it's just a detour.
135
00:05:14,047 --> 00:05:17,251
Yeah, just a detour.
136
00:05:19,386 --> 00:05:22,489
Well, I guess
you probably don't want
137
00:05:22,523 --> 00:05:24,324
your, uh, housewarming gifts.
138
00:05:24,358 --> 00:05:26,493
‐You got me gifts?
‐Yeah.
139
00:05:26,527 --> 00:05:28,762
Come on.
Come to my, uh, my car,
140
00:05:28,795 --> 00:05:30,364
where I have the gifts located.
141
00:05:30,397 --> 00:05:31,398
‐Come on.
‐Sure.
142
00:05:31,431 --> 00:05:32,533
‐I'm in pursuit.
‐Yeah.
143
00:05:32,566 --> 00:05:35,369
100% authentic gifts.
144
00:05:35,402 --> 00:05:38,305
‐There's multiple?
‐Yeah. And this...
145
00:05:42,242 --> 00:05:44,244
What‐what is this?
146
00:05:44,278 --> 00:05:48,148
What is this?
It's a headband for your hair.
147
00:05:48,182 --> 00:05:49,383
Like you've always wanted.
You're always like,
148
00:05:49,416 --> 00:05:51,118
‐"Aah, my hair."
‐Am I saying that?
149
00:05:51,151 --> 00:05:53,487
It was custom‐made for you.
So try it on.
150
00:05:53,520 --> 00:05:55,088
Okay. Huh.
151
00:05:55,122 --> 00:05:57,524
Oh. Oh, my God.
152
00:05:57,558 --> 00:05:59,092
‐Do I look good in this?
‐Stunning.
153
00:05:59,126 --> 00:06:00,594
‐You look amazing!
‐Is this a good look?
154
00:06:00,627 --> 00:06:03,630
You should be a professional
fuckin' Halloween player
155
00:06:03,664 --> 00:06:06,300
‐for soccer.
‐What?
156
00:06:06,333 --> 00:06:08,535
And... Okay, got it.
157
00:06:09,603 --> 00:06:12,039
This is the big one.
158
00:06:12,072 --> 00:06:13,373
‐Get ready.
‐Ooh, I gotta get
out of your way.
159
00:06:13,407 --> 00:06:15,709
‐ Are you ready?
‐Yeah.
160
00:06:20,314 --> 00:06:22,616
‐Did you really?
‐I did.
161
00:06:22,649 --> 00:06:25,485
You have truly outdone yourself.
162
00:06:25,519 --> 00:06:27,421
‐Yeah.
‐You have gotten me
the worst gift
163
00:06:27,454 --> 00:06:29,256
a man could receive.
164
00:06:29,289 --> 00:06:30,591
I mean, I can't even
blow up a balloon.
165
00:06:30,624 --> 00:06:32,025
‐Okay.
‐You know that.
166
00:06:32,059 --> 00:06:33,293
‐I did forget that you sa‐‐
‐I can't.
167
00:06:33,327 --> 00:06:34,661
But I also don't think
that's true,
168
00:06:34,695 --> 00:06:36,530
‐try it.
‐You think I li‐‐
169
00:06:36,563 --> 00:06:38,398
Now you sound like the bullies
that I had to deal with
170
00:06:38,432 --> 00:06:39,666
who said, "This guy can't
blow up a balloon."
171
00:06:39,700 --> 00:06:41,435
I can't.
I have a slack jaw.
172
00:06:41,468 --> 00:06:43,103
Okay, then give it to me,
and I will give it to someone
173
00:06:43,136 --> 00:06:44,471
who can blow it.
174
00:06:44,505 --> 00:06:46,406
That's unfair. I can use
the gift any way I want.
175
00:06:46,440 --> 00:06:48,242
Dave...
176
00:06:48,275 --> 00:06:50,744
It's mine. I appreciate
all these gifts.
177
00:06:50,777 --> 00:06:52,379
You're welcome.
You're welcome.
178
00:06:52,412 --> 00:06:54,014
You can just Venmo me.
179
00:06:54,047 --> 00:06:55,115
No.
180
00:06:58,552 --> 00:07:01,588
You can't blame me for
every raisin that you se
181
00:07:01,622 --> 00:07:03,524
‐Have you guys seen
my laptop anywhere?
‐We both eat raisins.
182
00:07:03,557 --> 00:07:05,492
‐I haven't seen it.
‐I'm not blaming you
for every raisin,
183
00:07:05,526 --> 00:07:07,060
‐just these three.
‐Yeah, and what, do they
have my name on it?
184
00:07:07,094 --> 00:07:08,228
‐What are you doing?
185
00:07:08,262 --> 00:07:09,296
What about that cashew?
186
00:07:09,329 --> 00:07:10,330
Please get off of my laptop.
187
00:07:10,364 --> 00:07:11,431
I was listening to the records
188
00:07:11,465 --> 00:07:13,066
that you made this past year.
189
00:07:13,100 --> 00:07:14,034
‐No, Dave, you can't keep me
190
00:07:14,067 --> 00:07:15,068
in the dark anymore, man.
191
00:07:15,102 --> 00:07:16,236
This is none of your business.
192
00:07:16,270 --> 00:07:19,039
This is literally
my only business.
193
00:07:19,072 --> 00:07:22,209
At least let me try
and help you.
194
00:07:22,242 --> 00:07:25,312
You're not even
in the right folder.
195
00:07:25,345 --> 00:07:27,047
Okay, well, where do I go?
196
00:07:27,080 --> 00:07:29,216
"Penith possibilities."
197
00:07:29,249 --> 00:07:30,484
"Penith poss‐‐"
198
00:07:30,517 --> 00:07:32,719
‐Possibilities.
‐I get it.
199
00:07:32,753 --> 00:07:35,322
There's no organization to this.
You're playing stuff at random.
200
00:07:35,355 --> 00:07:36,723
Okay, what's‐what's "Me Too"?
201
00:07:36,757 --> 00:07:41,161
‐"Me Too" is a radical...
‐Let's hear it.
202
00:07:41,195 --> 00:07:44,031
♪ You wanna cuddle
in my bed? Me, too ♪
203
00:07:44,064 --> 00:07:46,733
♪ Are you on board
to have sex? Me, too ♪
204
00:07:46,767 --> 00:07:48,702
♪ Oh, you came?
Oh, me, too! ♪
205
00:07:48,735 --> 00:07:50,437
♪ Do you use shampoo?
Me, too ♪
206
00:07:50,470 --> 00:07:52,306
♪ Do you fuck with movies?
Me, too ♪
207
00:07:52,339 --> 00:07:53,440
♪ Do you wanna fuck?
Oh, yeah, me, too ♪
208
00:07:53,473 --> 00:07:55,209
♪ Ooh, respectfully. ♪
209
00:07:55,242 --> 00:07:56,643
‐Okay, do you know
what's going on
210
00:07:56,677 --> 00:07:58,478
‐right now in the world?
‐Yeah, what? I don't...
211
00:07:58,512 --> 00:08:00,113
‐I don't think it's a good idea.
‐I just think that's, like,
212
00:08:00,147 --> 00:08:01,048
the worst thing
you could ever have thought.
213
00:08:01,081 --> 00:08:02,049
Yeah, I don't like it.
214
00:08:02,082 --> 00:08:03,183
Okay, what about "Jenkum"?
215
00:08:03,217 --> 00:08:04,585
‐What is "Jenkum"?
‐Ooh.
216
00:08:04,618 --> 00:08:06,353
It's a sweet spot in my heart.
Jenkum is, uh,
217
00:08:06,386 --> 00:08:08,388
when you take shit and
you put it in a plastic bag...
218
00:08:08,422 --> 00:08:10,123
‐Okay, that's enough.
‐...and you let it ferment.
219
00:08:10,157 --> 00:08:11,325
‐And you huff it, and you...
‐I don't need to hear it.
220
00:08:11,358 --> 00:08:12,626
What about "Ally's Song"?
221
00:08:12,659 --> 00:08:14,695
Is that a real thing?
Because if it is,
222
00:08:14,728 --> 00:08:16,430
‐we should put it out
immediately.
‐No, that's in the wrong folder.
223
00:08:16,463 --> 00:08:17,698
‐It's "Ally's Song," and it's
not even in the right...
224
00:08:17,731 --> 00:08:19,299
Oh, well, then,
I want to hear it.
225
00:08:19,333 --> 00:08:20,334
You don't need to hear it.
Please don't.
226
00:08:21,635 --> 00:08:24,304
♪ Whoa‐oh‐oh‐oh whoa ♪
227
00:08:24,338 --> 00:08:27,307
♪ I fucked the whole thing up ♪
228
00:08:27,341 --> 00:08:30,377
♪ I did it all backwards ♪
229
00:08:30,410 --> 00:08:33,380
♪ Now I'm all alone
with my rap verse ♪
230
00:08:33,413 --> 00:08:36,450
♪ I could barely share
a password ♪
231
00:08:36,483 --> 00:08:39,586
♪ I said we'd dance,
I left you there ♪
232
00:08:39,620 --> 00:08:41,255
♪ I left me there, too ♪
233
00:08:41,288 --> 00:08:44,024
♪ You had my back,
I puked on you ♪
234
00:08:44,057 --> 00:08:47,060
♪ I chased my dream
so much it ran ♪
235
00:08:47,094 --> 00:08:51,365
♪ I can't make jokes
without your laugh, it seems ♪
236
00:08:51,398 --> 00:08:53,167
♪ I'd do anything to melt you ♪
237
00:08:53,200 --> 00:08:54,701
♪ I took you for granted ♪
238
00:08:54,735 --> 00:08:56,103
♪ I'll give you
belly rubs, too ♪
239
00:08:56,136 --> 00:08:57,604
♪ Did you like the rabbit? ♪
240
00:08:57,638 --> 00:08:59,339
♪ It's killing me to kill you ♪
241
00:08:59,373 --> 00:09:01,074
♪ And you were the magic ♪
242
00:09:01,108 --> 00:09:03,744
♪ But I fucked
the whole thing up ♪
243
00:09:03,777 --> 00:09:06,780
♪ I did it all backwards ♪
244
00:09:06,813 --> 00:09:09,716
♪ Now I'm all alone
with my rap verse ♪
245
00:09:09,750 --> 00:09:13,187
♪ You were the best
at my worst ♪
246
00:09:13,220 --> 00:09:16,023
♪ And I miss you, Ally ♪
247
00:09:16,824 --> 00:09:18,325
♪ Hoot‐hoot ♪
248
00:09:19,726 --> 00:09:23,030
♪ I'm lost without you ♪
249
00:09:23,063 --> 00:09:25,465
♪ Hoot‐hoot. ♪
250
00:09:25,499 --> 00:09:27,301
It's‐‐ That's good.
Dave, that's good.
251
00:09:27,334 --> 00:09:29,203
I mean, it's different. It's
like nothing I've ever heard
252
00:09:29,236 --> 00:09:30,604
‐you make before.
‐Yeah.
253
00:09:30,637 --> 00:09:32,239
I didn't know you even
did stuff like that.
254
00:09:32,272 --> 00:09:34,107
I‐‐ It's not a Lil Dicky song.
It's‐‐ I don't...
255
00:09:34,141 --> 00:09:35,609
No, it's not a Lil Dicky song
because you don't mention
256
00:09:35,642 --> 00:09:37,377
your penis the entire time.
257
00:09:37,411 --> 00:09:39,713
This is great to be different
and to try new stuff.
258
00:09:39,746 --> 00:09:41,315
I hear you,
and I'm happy you like it,
259
00:09:41,348 --> 00:09:43,350
but it's definitely not, like,
the type of thing
260
00:09:43,383 --> 00:09:46,086
‐that's going on Penith.
‐Well, it should.
261
00:09:46,119 --> 00:09:47,521
It should be on the album,
262
00:09:47,554 --> 00:09:48,655
‐because you have
to show growth.
‐No, M...
263
00:09:48,689 --> 00:09:50,624
And I think that's huge.
And also,
264
00:09:50,657 --> 00:09:52,292
it's nice to acknowledge that
you're still in love with Ally.
265
00:09:52,326 --> 00:09:54,161
‐I mean...
‐Uh, no.
266
00:09:54,194 --> 00:09:55,762
People love breakup songs.
267
00:09:55,796 --> 00:09:57,297
That was the impetus of that.
268
00:09:57,331 --> 00:09:59,500
So I experimented in the lane,
269
00:09:59,533 --> 00:10:01,368
tapped into emotion‐‐
it's not that...
270
00:10:01,401 --> 00:10:03,770
‐Mm.
‐I love Ally as a friend, but...
271
00:10:03,804 --> 00:10:05,739
there won't be a breakup song
with my wife.
272
00:10:05,772 --> 00:10:07,608
‐I'll tell you that much.
‐Okay. Yeah, well...
273
00:10:07,641 --> 00:10:09,076
Sounds like you've got this
whole life thing figured out.
274
00:10:09,109 --> 00:10:10,711
"Jenkum" it is.
275
00:10:12,613 --> 00:10:14,448
Hey, honey, dinner's in 20.
276
00:10:14,481 --> 00:10:16,316
All right,
I'm gonna shower real quick.
277
00:10:16,350 --> 00:10:18,085
David, you don't have time.
278
00:10:18,118 --> 00:10:19,453
You just said dinner was in 20.
279
00:10:19,486 --> 00:10:21,455
‐Please don't be late.
‐Okay.
280
00:10:21,488 --> 00:10:23,423
♪ ♪
281
00:10:42,543 --> 00:10:44,444
Milk or seltzer?
282
00:10:44,478 --> 00:10:47,114
Uh, seltzer's good.
283
00:10:47,147 --> 00:10:49,283
You got it.
284
00:11:07,067 --> 00:11:09,570
Oh, Mila.
285
00:11:12,606 --> 00:11:15,742
♪ When I was young
I knew everything ♪
286
00:11:15,776 --> 00:11:17,744
‐♪ And she a punk ♪
287
00:11:17,778 --> 00:11:19,746
♪ Who rarely ever took advice ♪
288
00:11:19,780 --> 00:11:21,315
Oh, God.
289
00:11:21,348 --> 00:11:23,217
♪ Now I'm guilt stricken ♪
290
00:11:23,250 --> 00:11:25,586
♪ Sobbing with my head
on the floor ♪
291
00:11:25,619 --> 00:11:29,089
♪ Stop a baby's breath and ♪
292
00:11:29,122 --> 00:11:30,724
♪ A shoe full of rice, no ♪
293
00:11:30,757 --> 00:11:33,026
Uh, don't run, stop running.
294
00:11:33,060 --> 00:11:35,162
‐Don't run, don't run.
‐♪ Can't be held responsible ♪
295
00:11:37,798 --> 00:11:41,168
♪ 'Cause she was
touching her face ♪
296
00:11:43,070 --> 00:11:45,739
♪ I won't be held responsible ♪
297
00:11:47,074 --> 00:11:51,178
♪ She fell in love
in the first place. ♪
298
00:12:04,324 --> 00:12:06,293
Did you get in touch
with the doctor?
299
00:12:06,326 --> 00:12:08,028
I left a message.
300
00:12:08,061 --> 00:12:09,563
And they said he'd call me back.
301
00:12:09,596 --> 00:12:11,064
And he didn't call me back.
302
00:12:11,098 --> 00:12:12,432
Well, that happened yesterday,
also.
303
00:12:12,466 --> 00:12:14,368
I know, they don't
call you back here.
304
00:12:14,401 --> 00:12:16,303
‐I don't understand.
‐But, honey,
you need to stay on it.
305
00:12:16,336 --> 00:12:17,704
‐You're late for dinner.
‐What, stay on the phone?
306
00:12:17,738 --> 00:12:20,207
‐Or...?
‐I'm 90 seconds late, Mom...
307
00:12:20,240 --> 00:12:22,509
One second late for dinner
is still late for dinner.
308
00:12:22,543 --> 00:12:25,078
You know I had a single request.
You always do this.
309
00:12:25,112 --> 00:12:27,614
I mean, if I were
always 90 seconds late,
310
00:12:27,648 --> 00:12:29,583
wouldn't that,
by definition, make me
311
00:12:29,616 --> 00:12:31,318
an incredibly punctual
human being?
312
00:12:31,351 --> 00:12:33,253
He's good‐‐ that's a good point.
313
00:12:33,287 --> 00:12:35,122
‐Give it to me, give it to me.
‐He's good!
314
00:12:35,155 --> 00:12:37,157
‐Very good, very good. What?
‐Thank you.
315
00:12:37,191 --> 00:12:39,426
What? I'm just saying the guy's
had a pretty rough week.
316
00:12:39,459 --> 00:12:41,228
‐Yeah.
‐Fine, you two win.
317
00:12:41,261 --> 00:12:43,030
Be late forever.
Look what I made for you.
318
00:12:43,063 --> 00:12:45,332
And then I just press yes or no.
319
00:12:45,365 --> 00:12:47,768
And then a new,
gorgeous woman comes on.
320
00:12:47,801 --> 00:12:50,037
‐And... yeah.
‐Oh, my God!
321
00:12:50,070 --> 00:12:52,172
And you press this and it shows
different pictures and...
322
00:12:52,206 --> 00:12:54,508
Are they all in their underwear?
323
00:12:54,541 --> 00:12:56,443
Certainly not wife material.
324
00:12:56,476 --> 00:12:59,213
You haven't met anyone
you're interested in?
325
00:12:59,246 --> 00:13:01,715
No, nobody swept me
off my feet yet.
326
00:13:01,748 --> 00:13:03,717
David, you got to stop talking
327
00:13:03,750 --> 00:13:05,586
about being swept off your feet.
328
00:13:05,619 --> 00:13:07,588
That's easy for you to say, Mom.
You stumbled into perfection
329
00:13:07,621 --> 00:13:09,590
in a man named Don.
Like, if I could meet
330
00:13:09,623 --> 00:13:11,358
‐a female Don,
then it'd be perfect.
‐Wait, no...
331
00:13:11,391 --> 00:13:13,060
‐That's magic, that guy.
‐Hang on.
332
00:13:13,093 --> 00:13:16,096
We met, we were compatible
and the timing was right.
333
00:13:16,129 --> 00:13:17,698
That's all I want!
What do you mean?
334
00:13:17,731 --> 00:13:19,600
I want to be walking
down the street and, like,
335
00:13:19,633 --> 00:13:21,702
see a woman walk
out of a Barnes & Noble.
336
00:13:21,735 --> 00:13:24,204
David... Uncle Doug set us up
337
00:13:24,238 --> 00:13:26,707
because I was fat
and your dad liked fat women,
338
00:13:26,740 --> 00:13:28,475
‐but it wasn't magical.
‐What?
339
00:13:28,509 --> 00:13:30,444
We became best friends
and he makes me laugh every day
340
00:13:30,477 --> 00:13:33,313
and... that's,
that's all I need.
341
00:13:33,347 --> 00:13:35,249
Well, that sounds magical,
what do you mean?
342
00:13:35,282 --> 00:13:36,583
It's a rags‐to‐riches story‐‐
343
00:13:36,617 --> 00:13:38,185
you were overweight
and Don came in,
344
00:13:38,218 --> 00:13:39,486
‐and he dominated...
‐Hey.
345
00:13:39,520 --> 00:13:41,054
You want to watch
the Schitt's Creek?
346
00:13:41,088 --> 00:13:42,523
‐Don, do you see...
‐Sure.
347
00:13:42,556 --> 00:13:44,091
...that we're in the middle
of a conversation?
348
00:13:44,124 --> 00:13:46,326
‐Fine, I'll watch upstairs.
No, wait!
349
00:13:46,360 --> 00:13:48,295
‐No, do not watch it
without us, no.
‐Don't watch it without us.
350
00:13:48,328 --> 00:13:50,197
This is your cousin,
she wants to know
351
00:13:50,230 --> 00:13:52,032
why you haven't texted her.
352
00:13:52,065 --> 00:13:53,467
My phone is off.
353
00:13:53,500 --> 00:13:56,036
‐Well, turn your phone on and...
Okay.
354
00:13:56,069 --> 00:13:59,039
‐and text her back, Don!
All right.
355
00:13:59,072 --> 00:14:00,741
‐God!
‐Hey.
356
00:14:00,774 --> 00:14:02,309
‐Oh, my God.
‐Don't be so mean to Don.
357
00:14:02,342 --> 00:14:04,077
Do you know how many times
I've asked him
358
00:14:04,111 --> 00:14:05,445
not to turn his phone off?
He's completely incapable.
359
00:14:05,479 --> 00:14:07,047
It's driving me nuts.
360
00:14:07,080 --> 00:14:08,582
Well, that's
what you're here for.
361
00:14:08,615 --> 00:14:10,450
‐You got to take care of him.
‐Yeah, no kidding.
362
00:14:10,484 --> 00:14:12,452
I‐I haven't shown you...
363
00:14:12,486 --> 00:14:14,454
the photos from Egypt.
364
00:14:14,488 --> 00:14:16,356
Oh, no, you haven't,
but I've heard a lot
365
00:14:16,390 --> 00:14:18,358
about the Gizan air,
so I can really picture it
366
00:14:18,392 --> 00:14:20,327
very vividly, honestly.
367
00:14:20,360 --> 00:14:22,296
‐Sure.
‐I'm just drained right now.
368
00:14:22,329 --> 00:14:23,630
That's fine, you know what,
369
00:14:23,664 --> 00:14:25,365
I'm gonna go ahead
and say good night.
370
00:14:25,399 --> 00:14:27,067
Oh, that's great.
SportsCenter is on right now.
371
00:14:27,100 --> 00:14:29,036
‐This is perfect timing, Mama.
‐Perfect.
372
00:14:29,069 --> 00:14:30,437
I love you.
I'll see you in the morning.
373
00:14:30,470 --> 00:14:32,339
Real funny, Mama‐‐
come back here and kiss me
374
00:14:32,372 --> 00:14:34,374
‐good night on my cheek,
come on.
375
00:14:34,408 --> 00:14:36,243
‐Never.
‐Are you out of your mind?
Yeah, right in the middle.
376
00:14:36,276 --> 00:14:37,744
‐Okay, that wasn't
right in the middle.
‐That was...
377
00:14:37,778 --> 00:14:39,213
I need you to focus.
It was a little off‐center.
378
00:14:39,246 --> 00:14:41,114
I'd like it right in the middle.
379
00:14:41,148 --> 00:14:42,583
‐Thanks, Mama.
‐You're welcome.
380
00:14:42,616 --> 00:14:44,184
‐I love you.
‐I love you.
381
00:14:44,218 --> 00:14:45,319
David, you're open.
382
00:14:45,352 --> 00:14:46,720
Huh?
383
00:14:46,753 --> 00:14:48,322
You're open. You're...
384
00:14:48,355 --> 00:14:50,557
I have no idea
what you're talking about.
385
00:14:53,327 --> 00:14:55,329
Okay, I didn't see much.
386
00:15:06,607 --> 00:15:08,475
‐Do people buy belts?
‐No.
387
00:15:08,509 --> 00:15:10,277
I know I'm here for hoodies,
but, like, maybe I need a belt.
388
00:15:10,310 --> 00:15:11,345
No, you don't.
389
00:15:11,378 --> 00:15:13,046
You have a great selection.
390
00:15:13,080 --> 00:15:14,314
Just pick something,
don't obsess. Dad'll pay for it.
391
00:15:14,348 --> 00:15:16,683
‐Okay, you're leaving?
‐I‐‐ Yes.
392
00:15:16,717 --> 00:15:18,552
‐I've got stuff to do.
‐Be safe! Be safe! Be safe!
393
00:15:18,585 --> 00:15:21,221
All right.
Don, text me when you're done.
394
00:15:21,255 --> 00:15:23,323
‐Okay.
‐ Don't die.
395
00:15:23,357 --> 00:15:25,259
So this is why you retire,
am I right?
396
00:15:25,292 --> 00:15:27,027
I don't know
how you gave it up, Big D.
397
00:15:27,060 --> 00:15:29,463
Wasn't it, like, your dream
to be a lawyer forever?
398
00:15:29,496 --> 00:15:31,031
Well, I just wanted to be happy.
399
00:15:31,064 --> 00:15:32,733
I never cared how I got there.
400
00:15:32,766 --> 00:15:34,701
You know, when you think about
it, my legacy is your legacy.
401
00:15:34,735 --> 00:15:36,470
At the end of the day,
my success is yours.
402
00:15:36,503 --> 00:15:38,605
So, like, we're gonna be
covered, I hope you know that.
403
00:15:38,639 --> 00:15:40,541
Yeah, okay.
404
00:15:42,075 --> 00:15:43,710
You are the cutest man
in the world.
405
00:15:43,744 --> 00:15:46,213
‐ Thanks.
‐You look like
406
00:15:46,246 --> 00:15:48,215
a turtle without its shell
and I marvel
407
00:15:48,248 --> 00:15:50,450
‐at your physical grace.
‐I like turtles.
408
00:15:50,484 --> 00:15:52,719
♪ When the laughter dies ♪
409
00:15:52,753 --> 00:15:55,155
♪ Who are you, who are you ♪
410
00:15:55,189 --> 00:15:57,658
♪ When you're alone at night ♪
411
00:15:57,691 --> 00:15:59,526
♪ When the world,
when the world ♪
412
00:15:59,560 --> 00:16:02,062
♪ When the world spins around ♪
413
00:16:02,095 --> 00:16:04,298
♪ Will you be, will you be
will you be lost or found... ♪
414
00:16:04,331 --> 00:16:06,166
Hey there,
can I help you find anything?
415
00:16:06,200 --> 00:16:07,734
‐Oh, hi, I'm sorry, what?
‐You know,
416
00:16:07,768 --> 00:16:10,270
we're actually doing free
makeovers if you're interested.
417
00:16:10,304 --> 00:16:12,072
Oh, I'm not, I don't think
I'm gonna buy anything.
418
00:16:12,105 --> 00:16:14,041
Oh, it's okay.
It'll only take a few minutes.
419
00:16:14,074 --> 00:16:16,009
‐And it is free.
‐Yeah?
420
00:16:16,043 --> 00:16:17,477
Yeah.
421
00:16:17,511 --> 00:16:20,180
‐Ah... okay.
‐Okay.
422
00:16:20,214 --> 00:16:22,749
♪ 'Cause I opened my heart... ♪
423
00:16:22,783 --> 00:16:24,751
You think I can pull this off?
424
00:16:24,785 --> 00:16:27,354
Oh, yeah, smoky eye,
425
00:16:27,387 --> 00:16:30,057
red lip‐‐ I mean,
it's a classic look.
426
00:16:30,090 --> 00:16:32,025
All right, thank you so much.
I'll think about it.
427
00:16:32,059 --> 00:16:34,294
‐Thank you.
‐Yeah, okay.
428
00:16:37,364 --> 00:16:40,267
♪ ♪
429
00:16:40,300 --> 00:16:42,302
Jesus Christ, Don.
430
00:16:44,204 --> 00:16:47,040
♪ ♪
431
00:16:48,108 --> 00:16:49,076
Whoa!
432
00:16:51,345 --> 00:16:53,547
‐Wow.
Are you all right?
433
00:16:56,383 --> 00:16:58,585
I'm fine.
434
00:16:58,619 --> 00:17:01,088
I'm... fine.
435
00:17:12,299 --> 00:17:14,301
.
436
00:17:15,335 --> 00:17:17,171
‐Do‐‐
Your call
437
00:17:17,204 --> 00:17:18,338
‐has been forwarded
to an automated...
‐Fuck.
438
00:17:18,372 --> 00:17:20,340
Are you fucking kidding me?
439
00:17:20,374 --> 00:17:22,476
So I just swipe it?
440
00:17:22,509 --> 00:17:23,710
‐Oh, it's a chip.
‐A what?
441
00:17:23,744 --> 00:17:25,445
‐A chip?
‐A chip.
442
00:17:25,479 --> 00:17:27,347
‐Insert, insert, put it in.
‐What do you mean, a...
443
00:17:27,381 --> 00:17:29,049
‐See, that side goes in there.
‐What? Is this something new?
444
00:17:29,082 --> 00:17:31,018
‐You've never seen this before?
Don! Don!
445
00:17:31,051 --> 00:17:33,620
What is the use of having a
phone if you never turn it on?!
446
00:17:33,654 --> 00:17:35,556
What happened to your face?
447
00:17:35,589 --> 00:17:37,558
I gave you my old phone,
I still can't reach you!
448
00:17:37,591 --> 00:17:40,127
‐Turn on your fucking phone!
‐All right.
449
00:17:40,160 --> 00:17:42,296
‐I'll do it, all right.
‐It's too late, I'm leaving.
450
00:17:42,329 --> 00:17:44,698
If you guys want to come with,
fine, if not, Uber.
451
00:17:44,731 --> 00:17:46,400
I'll do this, uh...
It's on now, okay?
452
00:17:46,433 --> 00:17:48,202
Okay, what is
the return policy on this?
453
00:17:48,235 --> 00:17:50,404
‐900 days with a receipt.
‐Okay.
454
00:17:50,437 --> 00:17:52,506
Thank you.
455
00:17:58,312 --> 00:18:01,148
Just think back to when you guys
met for the first time.
456
00:18:04,351 --> 00:18:07,554
Or... can I put
some music on, maybe?
457
00:18:07,588 --> 00:18:09,523
Don't change the settings.
Please don't mess with it.
458
00:18:15,729 --> 00:18:18,532
♪ It's undeniable ♪
459
00:18:21,201 --> 00:18:23,437
♪ Yeah, mm ♪
460
00:18:23,470 --> 00:18:26,540
♪ One, you're
like a dream come true ♪
461
00:18:26,573 --> 00:18:28,475
♪ Two ♪
462
00:18:28,509 --> 00:18:31,011
♪ Just wanna be with you ♪
463
00:18:31,044 --> 00:18:34,314
♪ Three, girl,
it's plain to see ♪
464
00:18:34,348 --> 00:18:38,318
♪ That you're
the only one for me ♪
465
00:18:38,352 --> 00:18:41,255
‐David, please,
I have a headache.
‐♪ And four... ♪
466
00:18:51,198 --> 00:18:53,033
.
467
00:18:53,066 --> 00:18:55,102
Mama?
468
00:18:59,039 --> 00:19:01,308
Mama?
469
00:19:01,341 --> 00:19:03,177
‐Mama‐‐
‐Oh, God!
470
00:19:03,210 --> 00:19:05,045
‐I'm sorry, I didn't mean‐‐
‐David, what are you doing?
471
00:19:05,078 --> 00:19:07,347
‐I'm sleeping.
‐I know, but naptime's over.
472
00:19:07,381 --> 00:19:09,716
And you got to wake up.
I got a surprise for you, Mama.
473
00:19:09,750 --> 00:19:12,219
‐What are you talking about?
‐You'll see,
474
00:19:12,252 --> 00:19:13,754
‐if you just get up, come on.
‐Oh, honey...
475
00:19:13,787 --> 00:19:16,456
My dear, sweet mama,
I will be taking care of you.
476
00:19:16,490 --> 00:19:19,059
‐Close your eyes, by the way.
‐What? No, no, no.
477
00:19:19,092 --> 00:19:21,295
‐Is... No.
David, is this a punk?
‐Mm‐hmm, yep.
478
00:19:21,328 --> 00:19:23,030
Am I a punk?
479
00:19:23,063 --> 00:19:25,165
I think you don't understand
that phrase, but...
480
00:19:25,199 --> 00:19:27,568
‐Come on, Mama.
‐Oh, my God, David,
what did you do?
481
00:19:27,601 --> 00:19:30,270
‐You're about to find out.
‐Oh, God.
482
00:19:30,304 --> 00:19:33,073
‐You ready?
‐I don't know.
483
00:19:33,106 --> 00:19:36,343
Voila, company chicken
and company noodles.
484
00:19:36,376 --> 00:19:39,213
I don't‐‐ What‐‐? What is,
what is this about?
485
00:19:39,246 --> 00:19:41,014
Please, come on.
What is this about?
486
00:19:41,048 --> 00:19:43,150
It's about you and Don's love
and tapping back into it.
487
00:19:43,183 --> 00:19:45,285
Come on, it's a romantic dinner.
488
00:19:45,319 --> 00:19:47,721
You know, I was listening
489
00:19:47,754 --> 00:19:50,190
to my tapes
and I saw him making it,
490
00:19:50,224 --> 00:19:52,159
but I'm probably
just as surprised as you are.
491
00:19:52,192 --> 00:19:54,394
‐A little bit of wine.
‐Very elegant.
492
00:19:54,428 --> 00:19:57,130
Yeah, learned it from the best.
I'm gonna put the fireplace on.
493
00:19:57,164 --> 00:19:59,333
He's just trying
to create a romantic...
494
00:19:59,366 --> 00:20:01,068
‐No, what he's trying to do,
‐...dinner.
495
00:20:01,101 --> 00:20:02,536
but I was sleeping...
496
00:20:02,569 --> 00:20:05,606
Oh, my God.
You have sauce all over you.
497
00:20:05,639 --> 00:20:08,208
‐Wipe that off.
‐All right, all right.
498
00:20:08,242 --> 00:20:09,743
Well, you know,
why do you throw things
499
00:20:09,776 --> 00:20:11,411
‐at me like that?
500
00:20:11,445 --> 00:20:12,579
‐Does that feel good?
‐I was trying to help.
501
00:20:12,613 --> 00:20:14,014
‐Guys,
502
00:20:14,047 --> 00:20:15,549
I'm not watching
you guys bicker anymore.
503
00:20:15,582 --> 00:20:17,751
David, we've been married
for 30 years. It's normal, okay?
504
00:20:17,784 --> 00:20:20,487
Well, when you do it
in front of me,
505
00:20:20,521 --> 00:20:22,422
it makes me sad.
506
00:20:22,456 --> 00:20:25,259
Oh, for God's sake.
507
00:20:25,292 --> 00:20:27,161
Grow up.
You're almost 30 years old.
508
00:20:27,194 --> 00:20:29,096
Stop being so selfish.
509
00:20:30,063 --> 00:20:31,398
What are you talking...
510
00:20:31,431 --> 00:20:33,033
‐How am I being selfish
511
00:20:33,066 --> 00:20:34,468
if I just made you
your favorite dinner?
512
00:20:34,501 --> 00:20:36,036
‐I don't understand.
‐My‐my favorite dinner?
513
00:20:36,069 --> 00:20:37,404
‐Yeah, company chicken,
‐Company chicken?
514
00:20:37,437 --> 00:20:38,705
‐and I spent so much time.
‐I don't...
515
00:20:38,739 --> 00:20:40,974
I don't like company chicken,
David.
516
00:20:41,742 --> 00:20:44,745
‐You make it every single time
company comes over.
‐I make it for you
517
00:20:44,778 --> 00:20:47,181
because you love it.
I make it for you, not me.
518
00:20:47,214 --> 00:20:49,283
Well,
how am I supposed to know that?
519
00:20:49,316 --> 00:20:50,751
You sit there
and you eat it every time.
520
00:20:50,784 --> 00:20:52,719
And I still am
failing to realize
521
00:20:52,753 --> 00:20:54,555
how me making you a whole meal
is me being selfish.
522
00:20:54,588 --> 00:20:56,757
‐Explain that.
‐Oh, my God, David!
523
00:20:56,790 --> 00:20:59,026
You just woke me up.
524
00:20:59,059 --> 00:21:01,028
You brought me down here
and did all of this.
525
00:21:01,061 --> 00:21:03,297
That was not for me.
That was for you.
526
00:21:03,330 --> 00:21:05,065
‐It was for you guys.
‐That was...
527
00:21:05,098 --> 00:21:08,135
David, that was for you, because
you wanted to feel better.
528
00:21:08,168 --> 00:21:10,037
I wanted to show you pictures
from Egypt,
529
00:21:10,070 --> 00:21:11,572
but you weren't interested.
530
00:21:11,605 --> 00:21:13,173
‐Oh, my God. Egypt?
‐You had other things to do.
531
00:21:13,207 --> 00:21:15,042
You came down late for dinner.
I asked you...
532
00:21:15,075 --> 00:21:17,177
‐I was 90 seconds late!
‐You wanted to take a shower,
533
00:21:17,211 --> 00:21:18,579
‐Jesus Christ!
‐so you were late.
534
00:21:18,612 --> 00:21:20,581
Everything's a fucking issue
with you!
535
00:21:20,614 --> 00:21:23,217
‐David, that's enough.
‐No, Dad. Like,
she's always riding you.
536
00:21:23,250 --> 00:21:24,585
It's, like, nonstop with her.
537
00:21:24,618 --> 00:21:27,054
I said enough!
Okay? Sit down.
538
00:21:29,089 --> 00:21:30,524
Okay.
539
00:21:32,459 --> 00:21:34,027
Don't talk to your mother
like that.
540
00:21:34,061 --> 00:21:36,463
You‐you have no idea
what she does for us.
541
00:21:36,497 --> 00:21:39,700
Between moving to a new city
and taking on new clients,
542
00:21:39,733 --> 00:21:41,602
my depression
and you staying here with us,
543
00:21:41,635 --> 00:21:44,271
uh, you have no idea,
David. None.
544
00:21:44,304 --> 00:21:46,507
Whoa, whoa. What do you mean,
your depression?
545
00:21:47,474 --> 00:21:49,443
‐Oh.
‐What does that mean?
546
00:21:49,476 --> 00:21:52,312
Well, it's‐it's‐‐
Well, sometime...
547
00:21:53,313 --> 00:21:56,149
Your father has depression,
David.
548
00:22:00,220 --> 00:22:02,256
Since when?
549
00:22:03,223 --> 00:22:05,659
Forever.
550
00:22:06,627 --> 00:22:09,163
Look, my mother
was depressed, too,
551
00:22:09,196 --> 00:22:11,331
so maybe it's hereditary,
I don't know.
552
00:22:11,365 --> 00:22:13,033
‐But... but...
‐This is‐‐
553
00:22:13,066 --> 00:22:15,636
Why would you never
tell me this?
554
00:22:16,603 --> 00:22:19,106
You never asked.
555
00:22:21,074 --> 00:22:23,577
‐
Well, what?
556
00:22:23,610 --> 00:22:25,579
♪ ♪
557
00:22:31,351 --> 00:22:33,320
Dave...
558
00:22:34,721 --> 00:22:36,723
Wh‐‐ Why is he crying?
559
00:22:36,757 --> 00:22:38,992
David, what is it?
560
00:22:41,361 --> 00:22:42,663
David?
561
00:22:43,597 --> 00:22:45,532
Come on.
562
00:22:46,500 --> 00:22:49,069
I don't even know
anything about you.
563
00:22:50,604 --> 00:22:53,574
I‐I don't even know, like,
what you think about,
564
00:22:53,607 --> 00:22:56,210
or what your
favorite colors are, or...
565
00:22:56,243 --> 00:22:58,212
I know nothing.
I'm a bad son.
566
00:22:58,245 --> 00:22:59,713
No.
‐Oh.
‐Yes, I am.
567
00:22:59,746 --> 00:23:01,715
How could you argue with that?
What do you mean?
568
00:23:01,748 --> 00:23:03,750
I don't even know
he's depressed. He's my dad.
569
00:23:03,784 --> 00:23:05,319
I think your favorite food is
my favorite food.
570
00:23:05,352 --> 00:23:07,054
I'm a fucking idiot.
571
00:23:08,188 --> 00:23:09,623
I feel like if you guys died,
572
00:23:09,656 --> 00:23:11,425
I wouldn't even know
what to say at your funeral.
573
00:23:12,693 --> 00:23:14,728
Oh...
574
00:23:14,761 --> 00:23:17,064
Uh, we're not...
we're not gonna...
575
00:23:17,097 --> 00:23:19,466
‐We're not gonna die.
‐You can't die.
576
00:23:19,500 --> 00:23:22,436
We're not dying, David.
577
00:23:24,738 --> 00:23:27,140
Mine's tan.
578
00:23:29,176 --> 00:23:30,611
What?
579
00:23:30,644 --> 00:23:33,046
My favorite color.
580
00:23:33,080 --> 00:23:35,315
It's tan.
581
00:23:35,349 --> 00:23:37,417
‐No, it's not.
‐It is.
582
00:23:37,451 --> 00:23:39,152
‐It's tan.
583
00:23:39,186 --> 00:23:40,721
You're the only person
in the, in the world
584
00:23:40,754 --> 00:23:42,289
‐whose favorite color is tan.
585
00:23:42,322 --> 00:23:43,690
Well, then, I'm very special.
586
00:23:43,724 --> 00:23:45,459
‐Like you are.
‐Well, I agree, you are special,
587
00:23:45,492 --> 00:23:47,461
and I'll paint
my whole abdomen tan.
588
00:23:47,494 --> 00:23:49,563
‐I'll do anything you want.
589
00:23:49,596 --> 00:23:51,732
And I love you so much.
590
00:23:51,765 --> 00:23:53,200
I love you, too, David.
591
00:23:53,233 --> 00:23:55,002
Can I have a bite
of the chicken?
592
00:23:59,640 --> 00:24:02,309
"Making mud pies, 007?"
593
00:24:04,411 --> 00:24:07,347
Thank you.
You really do that so well.
594
00:24:07,381 --> 00:24:08,682
Ha! Getting better.
595
00:24:08,715 --> 00:24:10,284
Come sit down.
596
00:24:10,317 --> 00:24:11,318
Do you want a drink?
597
00:24:11,351 --> 00:24:13,620
‐Um...
‐Oh, Accutane.
598
00:24:13,654 --> 00:24:15,422
No, but I can have...
I can have one.
599
00:24:15,455 --> 00:24:17,257
‐You can have one.
‐I haven't had one in so long.
600
00:24:17,291 --> 00:24:18,992
‐You can have one, right?
‐Pour it on.
601
00:24:19,026 --> 00:24:21,195
‐It's Bachelor night. Come on.
‐Yeah, let's go.
602
00:24:21,228 --> 00:24:23,497
I'm actually very excited
to see what's going on
603
00:24:23,530 --> 00:24:25,232
with Chloe's journey.
604
00:24:25,265 --> 00:24:26,767
Because she's just
so mysterious,
605
00:24:26,800 --> 00:24:28,302
I don't know what's going
on with her.
606
00:24:28,335 --> 00:24:30,003
‐Yeah.
‐You know, she's such an enema.
607
00:24:30,037 --> 00:24:31,171
An enema?
608
00:24:31,205 --> 00:24:33,273
‐Uh, enigma?
‐Enigma.
609
00:24:33,307 --> 00:24:35,342
‐Yeah.
‐Enigma.
610
00:24:35,375 --> 00:24:39,079
I think an enema is, like,
a catheter for your ass.
611
00:24:39,112 --> 00:24:41,515
‐Enigma, enigma, enigma, enigma.
612
00:24:41,548 --> 00:24:44,117
‐Enigma. God.
‐I hate that that fucking thing
makes me laugh every time,
613
00:24:44,151 --> 00:24:45,419
‐but it‐it really does.
614
00:24:45,452 --> 00:24:47,421
I am the Chris Farley
of my school.
615
00:24:47,454 --> 00:24:48,589
I know.
616
00:24:48,622 --> 00:24:51,124
‐ Okay.
‐Uh, hey.
617
00:24:51,158 --> 00:24:54,761
Before this,
can I play you a song?
618
00:24:54,795 --> 00:24:58,098
You play me a song?
619
00:24:58,131 --> 00:25:00,200
‐Yeah, I have this thing, um...
‐Yeah.
620
00:25:00,234 --> 00:25:02,135
Uh, like, I showed it
to Mike earlier,
621
00:25:02,169 --> 00:25:04,104
‐and he really liked it,
and I, uh...
‐Yeah, yeah, yeah, yeah.
622
00:25:04,137 --> 00:25:06,507
Okay. Here. Yep. There.
623
00:25:06,540 --> 00:25:08,442
‐Those are for the ears.
‐Okay.
624
00:25:08,475 --> 00:25:09,476
‐Um..
‐Fancy.
625
00:25:09,510 --> 00:25:11,478
And, uh, there's a l‐‐
626
00:25:11,512 --> 00:25:14,414
like, a lot I want to say
about it to you...
627
00:25:15,415 --> 00:25:18,418
‐Okay.
‐...that I will say
after you listen.
628
00:25:18,452 --> 00:25:20,287
Okay.
629
00:25:20,320 --> 00:25:21,421
‐Ready?
‐Yes.
630
00:25:21,455 --> 00:25:23,090
‐Okay.
631
00:25:26,093 --> 00:25:28,028
Ooh, I like the music.
632
00:25:28,061 --> 00:25:29,596
♪ I fucked the whole thing up ♪
633
00:25:29,630 --> 00:25:31,298
And there you are.
634
00:25:31,331 --> 00:25:33,767
‐♪ I did it all backwards ♪
‐Yep.
635
00:25:33,800 --> 00:25:36,470
♪ Now I'm all alone
with my rap verse ♪
636
00:25:36,503 --> 00:25:39,740
♪ I could barely share
a password ♪
637
00:25:39,773 --> 00:25:42,776
♪ I said we'd dance,
I left you there ♪
638
00:25:42,809 --> 00:25:44,578
♪ Oh, I left me there, too ♪
639
00:25:44,611 --> 00:25:47,614
♪ You had my back,
I puked on you ♪
640
00:25:47,648 --> 00:25:51,018
♪ I chased my dream
so much it ran ♪
641
00:25:51,051 --> 00:25:54,521
♪ I can't make jokes
without your laugh, it seems ♪
642
00:25:54,555 --> 00:25:56,456
♪ I'd do anything to melt you ♪
643
00:25:56,490 --> 00:25:58,192
♪ I took you for granted ♪
644
00:25:58,225 --> 00:25:59,693
♪ I'll give you belly rubs,
too ♪
645
00:25:59,726 --> 00:26:01,195
♪ Did you like the rabbit? ♪
646
00:26:01,228 --> 00:26:03,363
♪ It's killing me to kill you ♪
647
00:26:03,397 --> 00:26:06,466
♪ And you were the magic, but
I fucked the whole thing up ♪
648
00:26:06,500 --> 00:26:10,137
♪ I did it all backwards ♪
649
00:26:10,170 --> 00:26:13,273
♪ Not I'm all alone
with my rap verse ♪
650
00:26:13,307 --> 00:26:16,510
♪ You were the best
at my worst ♪
651
00:26:16,543 --> 00:26:19,179
♪ And I miss you, Ally ♪
652
00:26:19,213 --> 00:26:22,182
♪ Hoot‐hoot... ♪
653
00:26:22,216 --> 00:26:24,051
Dave, I...
654
00:26:24,084 --> 00:26:27,254
I‐I've just been thinking
a lot...
655
00:26:27,287 --> 00:26:29,523
No, Dave, I'm...
656
00:26:29,556 --> 00:26:33,293
I spent a lot of time
and a lot of work
657
00:26:33,327 --> 00:26:36,430
to get over us.
658
00:26:36,463 --> 00:26:38,732
And I've moved on.
659
00:26:39,733 --> 00:26:42,336
And you're back in my life,
and we're friends.
660
00:26:42,369 --> 00:26:45,272
And I don't want to lose that,
either, but...
661
00:26:45,305 --> 00:26:47,374
I'm...
662
00:26:54,448 --> 00:26:56,450
I can't.
663
00:26:59,419 --> 00:27:01,321
No.
664
00:27:01,355 --> 00:27:03,423
It's just a song.
665
00:27:04,391 --> 00:27:06,460
This wasn't...
666
00:27:06,493 --> 00:27:08,629
‐Yeah.
‐Oh, my God.
667
00:27:08,662 --> 00:27:11,098
It's‐‐ I should've, uh...
clarified.
668
00:27:11,131 --> 00:27:13,367
‐No, you said you...
‐I know. Ah...
669
00:27:13,400 --> 00:27:15,102
‐...wanted to talk, and it's...
‐Yeah.
670
00:27:15,135 --> 00:27:16,603
I didn't‐‐ I‐‐ Sorry.
671
00:27:16,637 --> 00:27:19,540
So, like, I obviously tapped
into, like, feelings
672
00:27:19,573 --> 00:27:21,508
and, you know, of wanting
to be back with your ex.
673
00:27:21,542 --> 00:27:23,544
‐Right.
‐Right. Sorry. Uh...
674
00:27:23,577 --> 00:27:25,245
And I just know that
I haven't always taken
675
00:27:25,279 --> 00:27:27,714
your feelings into account,
like, for our whole,
676
00:27:27,748 --> 00:27:29,449
your know,
in terms of my music.
677
00:27:29,483 --> 00:27:32,686
So I just wanted you
to hear that, and, um...
678
00:27:32,719 --> 00:27:34,188
That's all.
679
00:27:34,221 --> 00:27:35,489
'Cause I want to put it
on my album,
680
00:27:35,522 --> 00:27:36,590
and I didn't want you
to be blindsided.
681
00:27:36,623 --> 00:27:37,658
And I wanted your...
682
00:27:37,691 --> 00:27:39,459
So, that's all that was.
683
00:27:39,493 --> 00:27:42,129
‐I'm sorry for the...
‐No. I'm sorry.
684
00:27:42,162 --> 00:27:44,097
‐Okay. Sure.
‐And thank you.
685
00:27:44,131 --> 00:27:46,400
I will say,
if I'm being honest,
686
00:27:46,433 --> 00:27:51,672
I'm not ready
for everyone to hear this song.
687
00:27:52,673 --> 00:27:54,741
I'm sorry.
688
00:27:54,775 --> 00:27:57,778
‐I know you worked really hard
on it, and it is good.
689
00:27:57,811 --> 00:28:00,781
Uh, yeah, okay.
690
00:28:00,814 --> 00:28:02,449
Why?
691
00:28:02,482 --> 00:28:06,153
There's a lot of personal stuff
in here, Dave.
692
00:28:06,186 --> 00:28:08,589
‐That's music. That's like‐‐
‐And there's a lot of
things about me.
693
00:28:08,622 --> 00:28:10,591
And people know
that you and I dated.
694
00:28:10,624 --> 00:28:12,092
‐It's, like,
a privacy thing, and...
‐People? Who?
695
00:28:12,125 --> 00:28:14,228
What people? Like,
the 15 friends that we‐‐
696
00:28:14,261 --> 00:28:16,497
‐I don't understand.
‐I don't need
your Instagram fans
697
00:28:16,530 --> 00:28:18,098
‐having more of a reason
to harass me also, and...
698
00:28:18,131 --> 00:28:20,334
Instagram?
You're worried about Instagram?
699
00:28:20,367 --> 00:28:23,003
I'm sorry, but it's so hard
for me to make music.
700
00:28:23,036 --> 00:28:24,638
I finally have something
that I like,
701
00:28:24,671 --> 00:28:28,242
and you're not allowing me
to do it because of Instagram?
702
00:28:28,275 --> 00:28:30,477
‐That's like...
‐So...
703
00:28:30,511 --> 00:28:33,146
you're taking my feelings
into account,
704
00:28:33,180 --> 00:28:36,183
unless you don't have
my permission?
705
00:28:36,216 --> 00:28:38,552
‐I'm ju‐‐ Like.
‐And then you're gonna do
whatever.
706
00:28:38,585 --> 00:28:41,355
If‐if art couldn't tap into,
like, personal feelings
707
00:28:41,388 --> 00:28:44,191
and, like, nuanced emotions
about, like, past experiences,
708
00:28:44,224 --> 00:28:47,594
like, there wouldn't be art,
you know?
709
00:28:47,628 --> 00:28:50,197
Don't you know what I'm saying?
710
00:28:50,230 --> 00:28:52,499
I don't know. I mean,
we can talk about it more,
711
00:28:52,533 --> 00:28:54,601
or not, it's just...
712
00:28:56,570 --> 00:28:59,373
Whatever.
713
00:28:59,406 --> 00:29:01,608
Let's just watch the show.
714
00:29:11,485 --> 00:29:14,321
I'm just gonna go.
715
00:29:25,032 --> 00:29:27,067
♪ ♪
716
00:29:38,312 --> 00:29:43,650
♪ I knew when I saw you ♪
717
00:29:43,684 --> 00:29:46,019
♪ From your car ♪
718
00:29:47,187 --> 00:29:53,727
♪ From the start I had to feel
your heart race ♪
719
00:29:53,760 --> 00:30:00,501
♪ The hardest place
to get a drink in L. A. ♪
720
00:30:00,534 --> 00:30:04,538
♪ I was late,
but as fate would have it ♪
721
00:30:04,571 --> 00:30:07,274
♪ We fell in love ♪
722
00:30:07,307 --> 00:30:11,078
♪ I was me,
and now I'm us ♪
723
00:30:11,111 --> 00:30:15,349
♪ And I don't know
where to go from here ♪
724
00:30:15,382 --> 00:30:19,353
♪ I'll brave the storm
I caused. ♪
725
00:30:19,386 --> 00:30:21,421
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.