All language subtitles for DAVE.S02E08.1080p.WEB.H264-PLZPROPER-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:07,374 ♪ I knew when I saw you ♪ 2 00:00:07,407 --> 00:00:10,677 ♪ From your car ♪ 3 00:00:10,711 --> 00:00:12,446 ♪ From the start ♪ 4 00:00:12,479 --> 00:00:18,252 ♪ I had to hear your heart race ♪ 5 00:00:18,285 --> 00:00:20,721 ♪ The hardest place ♪ 6 00:00:20,754 --> 00:00:24,091 ♪ To get a drink in L. A. ♪ 7 00:00:24,124 --> 00:00:28,195 ♪ I was late, but as fate would have it ♪ 8 00:00:28,228 --> 00:00:30,697 ♪ We fell in love ♪ 9 00:00:30,731 --> 00:00:34,768 ♪ I was me and now I'm us ♪ 10 00:00:34,801 --> 00:00:39,373 ♪ And I don't know where to go from here ♪ 11 00:00:39,406 --> 00:00:43,043 ♪ I'll brave the storm I caused. ♪ 12 00:00:44,211 --> 00:00:45,646 Obviously, I would learn 13 00:00:45,679 --> 00:00:47,247 ‐how to play the guitar, but 14 00:00:47,281 --> 00:00:48,549 I think it's a pretty achievable thing. 15 00:00:48,582 --> 00:00:50,417 You are a born entertainer. 16 00:00:50,450 --> 00:00:52,186 ‐This is something, uh... ‐Oops, sorry. 17 00:00:52,219 --> 00:00:54,388 This is something we would do on the side, you know, 18 00:00:54,421 --> 00:00:57,024 uh, to add to the enigmatic story that is Dave. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,392 Just a piece of the puzzle. 20 00:00:58,425 --> 00:01:00,761 Um, I think when I do that I'd like to go by 21 00:01:00,794 --> 00:01:03,363 the stage name Mandemius, and potentially 22 00:01:03,397 --> 00:01:05,165 I might have a British accent 23 00:01:05,199 --> 00:01:07,034 if I continue to work at it 24 00:01:07,067 --> 00:01:08,669 and figure it out for myself. 25 00:01:08,702 --> 00:01:10,370 But I might have to take dialect lessons 26 00:01:10,404 --> 00:01:11,438 in addition to the guitar, so... 27 00:01:11,471 --> 00:01:13,340 Uh, how's the actual album 28 00:01:13,373 --> 00:01:14,641 coming along, though, guys? 29 00:01:14,675 --> 00:01:15,776 The XXL stuff just came out, 30 00:01:15,809 --> 00:01:17,110 and we'd like to ride 31 00:01:17,144 --> 00:01:18,645 ‐that rapper momentum. ‐Mm. 32 00:01:18,679 --> 00:01:20,581 And you killed that shit, by the way, 33 00:01:20,614 --> 00:01:22,282 so could be a lot of traction. 34 00:01:22,316 --> 00:01:23,750 Thank you. 35 00:01:23,784 --> 00:01:26,587 Um, they did a good job editorially with that. 36 00:01:26,620 --> 00:01:27,721 Uh, the album... 37 00:01:27,754 --> 00:01:30,290 How do I want to even say this? 38 00:01:30,324 --> 00:01:33,494 So I just want to say we do appreciate you guys very much. 39 00:01:33,527 --> 00:01:36,063 ‐The house is phenomenal. ‐Great. 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,498 Our pleasure. ‐So, so nice. 41 00:01:37,531 --> 00:01:39,032 I don't think we have to pussyfoot around this. 42 00:01:39,066 --> 00:01:40,334 Tessa's my road dog. 43 00:01:41,668 --> 00:01:43,370 So here's what's going on. 44 00:01:43,403 --> 00:01:46,540 Penith is a bear, um, 45 00:01:46,573 --> 00:01:48,275 and I'm a gorilla. 46 00:01:48,308 --> 00:01:51,044 Don't get me wrong, but what I'm finding out is that 47 00:01:51,078 --> 00:01:52,646 when bears and gorillas, 48 00:01:52,679 --> 00:01:56,316 ‐you know... you can't crossbreed all the time. ‐Mm. 49 00:01:56,350 --> 00:01:59,119 I am trying to play God. I'm realizing that might be 50 00:01:59,152 --> 00:02:01,221 too much hubric of me. 51 00:02:01,255 --> 00:02:04,258 So I am struggling 52 00:02:04,291 --> 00:02:06,326 with the behemoth that is Penith. 53 00:02:06,360 --> 00:02:08,729 Uh, how much of it would you say is done, though? 54 00:02:08,762 --> 00:02:11,532 ‐Done done? ‐Yeah, done done. Percentage‐wise. 55 00:02:11,565 --> 00:02:14,501 Done done. Uh... ♪ Dun dun dun. ♪ 56 00:02:14,535 --> 00:02:18,705 Um, I've got, like, four half songs 57 00:02:18,739 --> 00:02:20,507 that I don't believe in at all. 58 00:02:20,541 --> 00:02:24,044 So I don't even count those as a... so... 59 00:02:24,077 --> 00:02:25,245 Nothing. 60 00:02:25,279 --> 00:02:27,281 ‐Um... ‐Zero? 61 00:02:27,314 --> 00:02:30,517 Yeah. I do have six folk songs 62 00:02:30,551 --> 00:02:32,252 that are incredible. 63 00:02:32,286 --> 00:02:34,254 ‐The wrong genre, but... ‐Um... 64 00:02:34,288 --> 00:02:36,223 Especially since that album release date is 65 00:02:36,256 --> 00:02:37,991 closely approaching. 66 00:02:38,025 --> 00:02:41,295 How much time, like, do you think you might need? 67 00:02:41,328 --> 00:02:44,264 Yeah, we might need to do a little bit of a nudge there, uh, 68 00:02:44,298 --> 00:02:46,133 but if we're being conservative, I don't... 69 00:02:46,166 --> 00:02:47,701 A year. 70 00:02:47,734 --> 00:02:50,337 Daylight savings time has been really throwing me off 71 00:02:50,370 --> 00:02:51,405 ‐with the darkness. Right. 72 00:02:51,438 --> 00:02:53,640 Yeah, I think we'll just focus 73 00:02:53,674 --> 00:02:55,375 on some housekeeping stuff then. 74 00:02:55,409 --> 00:02:58,579 Housekeeping, great. I‐I would love a housekeeper. 75 00:02:58,612 --> 00:03:01,448 A right at the top of the stairs, 76 00:03:01,481 --> 00:03:02,683 and then another right. 77 00:03:02,716 --> 00:03:04,384 Don't hit the sconce. 78 00:03:04,418 --> 00:03:06,620 ‐Don't hit the Sconce. ‐Okay, I'm not. 79 00:03:06,653 --> 00:03:08,222 You have your own bathroom. 80 00:03:08,255 --> 00:03:10,123 I think you're gonna like the water pressure. 81 00:03:10,157 --> 00:03:12,426 You know, David always took the longest showers. 82 00:03:12,459 --> 00:03:13,494 Yeah, I can imagine. 83 00:03:13,527 --> 00:03:15,162 Aw, geez, I just can't believe 84 00:03:15,195 --> 00:03:16,597 you got fired from that label. 85 00:03:16,630 --> 00:03:18,999 Mom, I didn't get fired from a record label. 86 00:03:19,032 --> 00:03:21,468 ‐I don't work at a record label. No, he got evicted. 87 00:03:21,502 --> 00:03:24,137 Which is much worse because it directly affects me. 88 00:03:24,171 --> 00:03:26,106 It's the entertainment industry. Some people lack patience. 89 00:03:26,139 --> 00:03:27,741 They don't understand what this is, fine. 90 00:03:27,774 --> 00:03:30,077 The chip on my shoulder just grows larger, okay? 91 00:03:30,110 --> 00:03:31,178 What is this room, by the way? 92 00:03:31,211 --> 00:03:32,513 It's like a little girl's room. 93 00:03:32,546 --> 00:03:34,615 ‐Yeah. It's an Airbnb. 94 00:03:34,648 --> 00:03:36,650 It's so naïve. 95 00:03:36,683 --> 00:03:38,285 Well... 96 00:03:38,318 --> 00:03:39,586 Mama, can you make me a sandwich? 97 00:03:39,620 --> 00:03:41,154 Of course, sweetheart. 98 00:03:41,188 --> 00:03:43,457 Do you want it in triangles? You got it. 99 00:03:43,490 --> 00:03:45,359 Thanks, Mama. ‐You're welcome. 100 00:03:45,392 --> 00:03:48,495 "Mama. Mama, will you make me some sandwiches? 101 00:03:48,529 --> 00:03:50,197 "And cut it up so my baby teeth 102 00:03:50,230 --> 00:03:51,431 can get through this bread, maybe?" 103 00:03:51,465 --> 00:03:52,432 Michael? ‐Yeah? 104 00:03:52,466 --> 00:03:53,667 Would you like a sandwich? 105 00:03:53,700 --> 00:03:55,135 Yeah, please. 106 00:03:55,169 --> 00:03:56,436 Okay. ‐Thank you. 107 00:03:59,039 --> 00:04:00,407 Hey, man. 108 00:04:01,708 --> 00:04:03,477 I don't think you're a failure. 109 00:04:05,379 --> 00:04:07,681 I... Yeah. I don't think I'm a failure either. 110 00:04:07,714 --> 00:04:09,049 Why would you‐‐ I don't‐‐ 111 00:04:09,082 --> 00:04:10,651 I didn't think you thought that. 112 00:04:12,219 --> 00:04:14,521 Okay. Good. 113 00:04:29,136 --> 00:04:30,470 Sorry. 114 00:04:30,504 --> 00:04:32,573 I got caught on this, like, 115 00:04:32,606 --> 00:04:34,241 endless FaceTime with my sister. 116 00:04:34,274 --> 00:04:35,709 It was a whole thing, and... 117 00:04:35,742 --> 00:04:37,277 ‐Hi. ‐Hi. 118 00:04:37,311 --> 00:04:39,613 ‐How are you? ‐Good. 119 00:04:39,646 --> 00:04:41,481 You know, a little bit of a setback. 120 00:04:41,515 --> 00:04:43,016 But... 121 00:04:43,050 --> 00:04:44,585 Are you having a good time 122 00:04:44,618 --> 00:04:46,453 living with your favorite people again? 123 00:04:46,486 --> 00:04:49,089 Uh, yeah. I feel like I'm, like, you know, 124 00:04:49,122 --> 00:04:50,424 reduced to my core. 125 00:04:50,457 --> 00:04:52,459 I'm back, uh, finding my roots. 126 00:04:52,493 --> 00:04:56,096 Just wish it could be under less embarrassing circumstances. 127 00:04:56,129 --> 00:04:59,366 It's not embarrassing, Dave. 128 00:04:59,399 --> 00:05:00,634 I was literally kicked out of my house 129 00:05:00,667 --> 00:05:02,102 for lack of productivity. 130 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 Okay, I know that you 131 00:05:03,670 --> 00:05:05,706 have a very specific plan for how everything 132 00:05:05,739 --> 00:05:08,208 is supposed to go, and that this is 133 00:05:08,242 --> 00:05:11,044 ‐not part of that, probably. ‐Mm. 134 00:05:11,078 --> 00:05:14,014 But it's just a detour. 135 00:05:14,047 --> 00:05:17,251 Yeah, just a detour. 136 00:05:19,386 --> 00:05:22,489 Well, I guess you probably don't want 137 00:05:22,523 --> 00:05:24,324 your, uh, housewarming gifts. 138 00:05:24,358 --> 00:05:26,493 ‐You got me gifts? ‐Yeah. 139 00:05:26,527 --> 00:05:28,762 Come on. Come to my, uh, my car, 140 00:05:28,795 --> 00:05:30,364 where I have the gifts located. 141 00:05:30,397 --> 00:05:31,398 ‐Come on. ‐Sure. 142 00:05:31,431 --> 00:05:32,533 ‐I'm in pursuit. ‐Yeah. 143 00:05:32,566 --> 00:05:35,369 100% authentic gifts. 144 00:05:35,402 --> 00:05:38,305 ‐There's multiple? ‐Yeah. And this... 145 00:05:42,242 --> 00:05:44,244 What‐what is this? 146 00:05:44,278 --> 00:05:48,148 What is this? It's a headband for your hair. 147 00:05:48,182 --> 00:05:49,383 Like you've always wanted. You're always like, 148 00:05:49,416 --> 00:05:51,118 ‐"Aah, my hair." ‐Am I saying that? 149 00:05:51,151 --> 00:05:53,487 It was custom‐made for you. So try it on. 150 00:05:53,520 --> 00:05:55,088 Okay. Huh. 151 00:05:55,122 --> 00:05:57,524 Oh. Oh, my God. 152 00:05:57,558 --> 00:05:59,092 ‐Do I look good in this? ‐Stunning. 153 00:05:59,126 --> 00:06:00,594 ‐You look amazing! ‐Is this a good look? 154 00:06:00,627 --> 00:06:03,630 You should be a professional fuckin' Halloween player 155 00:06:03,664 --> 00:06:06,300 ‐for soccer. ‐What? 156 00:06:06,333 --> 00:06:08,535 And... Okay, got it. 157 00:06:09,603 --> 00:06:12,039 This is the big one. 158 00:06:12,072 --> 00:06:13,373 ‐Get ready. ‐Ooh, I gotta get out of your way. 159 00:06:13,407 --> 00:06:15,709 ‐ Are you ready? ‐Yeah. 160 00:06:20,314 --> 00:06:22,616 ‐Did you really? ‐I did. 161 00:06:22,649 --> 00:06:25,485 You have truly outdone yourself. 162 00:06:25,519 --> 00:06:27,421 ‐Yeah. ‐You have gotten me the worst gift 163 00:06:27,454 --> 00:06:29,256 a man could receive. 164 00:06:29,289 --> 00:06:30,591 I mean, I can't even blow up a balloon. 165 00:06:30,624 --> 00:06:32,025 ‐Okay. ‐You know that. 166 00:06:32,059 --> 00:06:33,293 ‐I did forget that you sa‐‐ ‐I can't. 167 00:06:33,327 --> 00:06:34,661 But I also don't think that's true, 168 00:06:34,695 --> 00:06:36,530 ‐try it. ‐You think I li‐‐ 169 00:06:36,563 --> 00:06:38,398 Now you sound like the bullies that I had to deal with 170 00:06:38,432 --> 00:06:39,666 who said, "This guy can't blow up a balloon." 171 00:06:39,700 --> 00:06:41,435 I can't. I have a slack jaw. 172 00:06:41,468 --> 00:06:43,103 Okay, then give it to me, and I will give it to someone 173 00:06:43,136 --> 00:06:44,471 who can blow it. 174 00:06:44,505 --> 00:06:46,406 That's unfair. I can use the gift any way I want. 175 00:06:46,440 --> 00:06:48,242 Dave... 176 00:06:48,275 --> 00:06:50,744 It's mine. I appreciate all these gifts. 177 00:06:50,777 --> 00:06:52,379 You're welcome. You're welcome. 178 00:06:52,412 --> 00:06:54,014 You can just Venmo me. 179 00:06:54,047 --> 00:06:55,115 No. 180 00:06:58,552 --> 00:07:01,588 You can't blame me for every raisin that you se 181 00:07:01,622 --> 00:07:03,524 ‐Have you guys seen my laptop anywhere? ‐We both eat raisins. 182 00:07:03,557 --> 00:07:05,492 ‐I haven't seen it. ‐I'm not blaming you for every raisin, 183 00:07:05,526 --> 00:07:07,060 ‐just these three. ‐Yeah, and what, do they have my name on it? 184 00:07:07,094 --> 00:07:08,228 ‐What are you doing? 185 00:07:08,262 --> 00:07:09,296 What about that cashew? 186 00:07:09,329 --> 00:07:10,330 Please get off of my laptop. 187 00:07:10,364 --> 00:07:11,431 I was listening to the records 188 00:07:11,465 --> 00:07:13,066 that you made this past year. 189 00:07:13,100 --> 00:07:14,034 ‐No, Dave, you can't keep me 190 00:07:14,067 --> 00:07:15,068 in the dark anymore, man. 191 00:07:15,102 --> 00:07:16,236 This is none of your business. 192 00:07:16,270 --> 00:07:19,039 This is literally my only business. 193 00:07:19,072 --> 00:07:22,209 At least let me try and help you. 194 00:07:22,242 --> 00:07:25,312 You're not even in the right folder. 195 00:07:25,345 --> 00:07:27,047 Okay, well, where do I go? 196 00:07:27,080 --> 00:07:29,216 "Penith possibilities." 197 00:07:29,249 --> 00:07:30,484 "Penith poss‐‐" 198 00:07:30,517 --> 00:07:32,719 ‐Possibilities. ‐I get it. 199 00:07:32,753 --> 00:07:35,322 There's no organization to this. You're playing stuff at random. 200 00:07:35,355 --> 00:07:36,723 Okay, what's‐what's "Me Too"? 201 00:07:36,757 --> 00:07:41,161 ‐"Me Too" is a radical... ‐Let's hear it. 202 00:07:41,195 --> 00:07:44,031 ♪ You wanna cuddle in my bed? Me, too ♪ 203 00:07:44,064 --> 00:07:46,733 ♪ Are you on board to have sex? Me, too ♪ 204 00:07:46,767 --> 00:07:48,702 ♪ Oh, you came? Oh, me, too! ♪ 205 00:07:48,735 --> 00:07:50,437 ♪ Do you use shampoo? Me, too ♪ 206 00:07:50,470 --> 00:07:52,306 ♪ Do you fuck with movies? Me, too ♪ 207 00:07:52,339 --> 00:07:53,440 ♪ Do you wanna fuck? Oh, yeah, me, too ♪ 208 00:07:53,473 --> 00:07:55,209 ♪ Ooh, respectfully. ♪ 209 00:07:55,242 --> 00:07:56,643 ‐Okay, do you know what's going on 210 00:07:56,677 --> 00:07:58,478 ‐right now in the world? ‐Yeah, what? I don't... 211 00:07:58,512 --> 00:08:00,113 ‐I don't think it's a good idea. ‐I just think that's, like, 212 00:08:00,147 --> 00:08:01,048 the worst thing you could ever have thought. 213 00:08:01,081 --> 00:08:02,049 Yeah, I don't like it. 214 00:08:02,082 --> 00:08:03,183 Okay, what about "Jenkum"? 215 00:08:03,217 --> 00:08:04,585 ‐What is "Jenkum"? ‐Ooh. 216 00:08:04,618 --> 00:08:06,353 It's a sweet spot in my heart. Jenkum is, uh, 217 00:08:06,386 --> 00:08:08,388 when you take shit and you put it in a plastic bag... 218 00:08:08,422 --> 00:08:10,123 ‐Okay, that's enough. ‐...and you let it ferment. 219 00:08:10,157 --> 00:08:11,325 ‐And you huff it, and you... ‐I don't need to hear it. 220 00:08:11,358 --> 00:08:12,626 What about "Ally's Song"? 221 00:08:12,659 --> 00:08:14,695 Is that a real thing? Because if it is, 222 00:08:14,728 --> 00:08:16,430 ‐we should put it out immediately. ‐No, that's in the wrong folder. 223 00:08:16,463 --> 00:08:17,698 ‐It's "Ally's Song," and it's not even in the right... 224 00:08:17,731 --> 00:08:19,299 Oh, well, then, I want to hear it. 225 00:08:19,333 --> 00:08:20,334 You don't need to hear it. Please don't. 226 00:08:21,635 --> 00:08:24,304 ♪ Whoa‐oh‐oh‐oh whoa ♪ 227 00:08:24,338 --> 00:08:27,307 ♪ I fucked the whole thing up ♪ 228 00:08:27,341 --> 00:08:30,377 ♪ I did it all backwards ♪ 229 00:08:30,410 --> 00:08:33,380 ♪ Now I'm all alone with my rap verse ♪ 230 00:08:33,413 --> 00:08:36,450 ♪ I could barely share a password ♪ 231 00:08:36,483 --> 00:08:39,586 ♪ I said we'd dance, I left you there ♪ 232 00:08:39,620 --> 00:08:41,255 ♪ I left me there, too ♪ 233 00:08:41,288 --> 00:08:44,024 ♪ You had my back, I puked on you ♪ 234 00:08:44,057 --> 00:08:47,060 ♪ I chased my dream so much it ran ♪ 235 00:08:47,094 --> 00:08:51,365 ♪ I can't make jokes without your laugh, it seems ♪ 236 00:08:51,398 --> 00:08:53,167 ♪ I'd do anything to melt you ♪ 237 00:08:53,200 --> 00:08:54,701 ♪ I took you for granted ♪ 238 00:08:54,735 --> 00:08:56,103 ♪ I'll give you belly rubs, too ♪ 239 00:08:56,136 --> 00:08:57,604 ♪ Did you like the rabbit? ♪ 240 00:08:57,638 --> 00:08:59,339 ♪ It's killing me to kill you ♪ 241 00:08:59,373 --> 00:09:01,074 ♪ And you were the magic ♪ 242 00:09:01,108 --> 00:09:03,744 ♪ But I fucked the whole thing up ♪ 243 00:09:03,777 --> 00:09:06,780 ♪ I did it all backwards ♪ 244 00:09:06,813 --> 00:09:09,716 ♪ Now I'm all alone with my rap verse ♪ 245 00:09:09,750 --> 00:09:13,187 ♪ You were the best at my worst ♪ 246 00:09:13,220 --> 00:09:16,023 ♪ And I miss you, Ally ♪ 247 00:09:16,824 --> 00:09:18,325 ♪ Hoot‐hoot ♪ 248 00:09:19,726 --> 00:09:23,030 ♪ I'm lost without you ♪ 249 00:09:23,063 --> 00:09:25,465 ♪ Hoot‐hoot. ♪ 250 00:09:25,499 --> 00:09:27,301 It's‐‐ That's good. Dave, that's good. 251 00:09:27,334 --> 00:09:29,203 I mean, it's different. It's like nothing I've ever heard 252 00:09:29,236 --> 00:09:30,604 ‐you make before. ‐Yeah. 253 00:09:30,637 --> 00:09:32,239 I didn't know you even did stuff like that. 254 00:09:32,272 --> 00:09:34,107 I‐‐ It's not a Lil Dicky song. It's‐‐ I don't... 255 00:09:34,141 --> 00:09:35,609 No, it's not a Lil Dicky song because you don't mention 256 00:09:35,642 --> 00:09:37,377 your penis the entire time. 257 00:09:37,411 --> 00:09:39,713 This is great to be different and to try new stuff. 258 00:09:39,746 --> 00:09:41,315 I hear you, and I'm happy you like it, 259 00:09:41,348 --> 00:09:43,350 but it's definitely not, like, the type of thing 260 00:09:43,383 --> 00:09:46,086 ‐that's going on Penith. ‐Well, it should. 261 00:09:46,119 --> 00:09:47,521 It should be on the album, 262 00:09:47,554 --> 00:09:48,655 ‐because you have to show growth. ‐No, M... 263 00:09:48,689 --> 00:09:50,624 And I think that's huge. And also, 264 00:09:50,657 --> 00:09:52,292 it's nice to acknowledge that you're still in love with Ally. 265 00:09:52,326 --> 00:09:54,161 ‐I mean... ‐Uh, no. 266 00:09:54,194 --> 00:09:55,762 People love breakup songs. 267 00:09:55,796 --> 00:09:57,297 That was the impetus of that. 268 00:09:57,331 --> 00:09:59,500 So I experimented in the lane, 269 00:09:59,533 --> 00:10:01,368 tapped into emotion‐‐ it's not that... 270 00:10:01,401 --> 00:10:03,770 ‐Mm. ‐I love Ally as a friend, but... 271 00:10:03,804 --> 00:10:05,739 there won't be a breakup song with my wife. 272 00:10:05,772 --> 00:10:07,608 ‐I'll tell you that much. ‐Okay. Yeah, well... 273 00:10:07,641 --> 00:10:09,076 Sounds like you've got this whole life thing figured out. 274 00:10:09,109 --> 00:10:10,711 "Jenkum" it is. 275 00:10:12,613 --> 00:10:14,448 Hey, honey, dinner's in 20. 276 00:10:14,481 --> 00:10:16,316 All right, I'm gonna shower real quick. 277 00:10:16,350 --> 00:10:18,085 David, you don't have time. 278 00:10:18,118 --> 00:10:19,453 You just said dinner was in 20. 279 00:10:19,486 --> 00:10:21,455 ‐Please don't be late. ‐Okay. 280 00:10:21,488 --> 00:10:23,423 ♪ ♪ 281 00:10:42,543 --> 00:10:44,444 Milk or seltzer? 282 00:10:44,478 --> 00:10:47,114 Uh, seltzer's good. 283 00:10:47,147 --> 00:10:49,283 You got it. 284 00:11:07,067 --> 00:11:09,570 Oh, Mila. 285 00:11:12,606 --> 00:11:15,742 ♪ When I was young I knew everything ♪ 286 00:11:15,776 --> 00:11:17,744 ‐♪ And she a punk ♪ 287 00:11:17,778 --> 00:11:19,746 ♪ Who rarely ever took advice ♪ 288 00:11:19,780 --> 00:11:21,315 Oh, God. 289 00:11:21,348 --> 00:11:23,217 ♪ Now I'm guilt stricken ♪ 290 00:11:23,250 --> 00:11:25,586 ♪ Sobbing with my head on the floor ♪ 291 00:11:25,619 --> 00:11:29,089 ♪ Stop a baby's breath and ♪ 292 00:11:29,122 --> 00:11:30,724 ♪ A shoe full of rice, no ♪ 293 00:11:30,757 --> 00:11:33,026 Uh, don't run, stop running. 294 00:11:33,060 --> 00:11:35,162 ‐Don't run, don't run. ‐♪ Can't be held responsible ♪ 295 00:11:37,798 --> 00:11:41,168 ♪ 'Cause she was touching her face ♪ 296 00:11:43,070 --> 00:11:45,739 ♪ I won't be held responsible ♪ 297 00:11:47,074 --> 00:11:51,178 ♪ She fell in love in the first place. ♪ 298 00:12:04,324 --> 00:12:06,293 Did you get in touch with the doctor? 299 00:12:06,326 --> 00:12:08,028 I left a message. 300 00:12:08,061 --> 00:12:09,563 And they said he'd call me back. 301 00:12:09,596 --> 00:12:11,064 And he didn't call me back. 302 00:12:11,098 --> 00:12:12,432 Well, that happened yesterday, also. 303 00:12:12,466 --> 00:12:14,368 I know, they don't call you back here. 304 00:12:14,401 --> 00:12:16,303 ‐I don't understand. ‐But, honey, you need to stay on it. 305 00:12:16,336 --> 00:12:17,704 ‐You're late for dinner. ‐What, stay on the phone? 306 00:12:17,738 --> 00:12:20,207 ‐Or...? ‐I'm 90 seconds late, Mom... 307 00:12:20,240 --> 00:12:22,509 One second late for dinner is still late for dinner. 308 00:12:22,543 --> 00:12:25,078 You know I had a single request. You always do this. 309 00:12:25,112 --> 00:12:27,614 I mean, if I were always 90 seconds late, 310 00:12:27,648 --> 00:12:29,583 wouldn't that, by definition, make me 311 00:12:29,616 --> 00:12:31,318 an incredibly punctual human being? 312 00:12:31,351 --> 00:12:33,253 He's good‐‐ that's a good point. 313 00:12:33,287 --> 00:12:35,122 ‐Give it to me, give it to me. ‐He's good! 314 00:12:35,155 --> 00:12:37,157 ‐Very good, very good. What? ‐Thank you. 315 00:12:37,191 --> 00:12:39,426 What? I'm just saying the guy's had a pretty rough week. 316 00:12:39,459 --> 00:12:41,228 ‐Yeah. ‐Fine, you two win. 317 00:12:41,261 --> 00:12:43,030 Be late forever. Look what I made for you. 318 00:12:43,063 --> 00:12:45,332 And then I just press yes or no. 319 00:12:45,365 --> 00:12:47,768 And then a new, gorgeous woman comes on. 320 00:12:47,801 --> 00:12:50,037 ‐And... yeah. ‐Oh, my God! 321 00:12:50,070 --> 00:12:52,172 And you press this and it shows different pictures and... 322 00:12:52,206 --> 00:12:54,508 Are they all in their underwear? 323 00:12:54,541 --> 00:12:56,443 Certainly not wife material. 324 00:12:56,476 --> 00:12:59,213 You haven't met anyone you're interested in? 325 00:12:59,246 --> 00:13:01,715 No, nobody swept me off my feet yet. 326 00:13:01,748 --> 00:13:03,717 David, you got to stop talking 327 00:13:03,750 --> 00:13:05,586 about being swept off your feet. 328 00:13:05,619 --> 00:13:07,588 That's easy for you to say, Mom. You stumbled into perfection 329 00:13:07,621 --> 00:13:09,590 in a man named Don. Like, if I could meet 330 00:13:09,623 --> 00:13:11,358 ‐a female Don, then it'd be perfect. ‐Wait, no... 331 00:13:11,391 --> 00:13:13,060 ‐That's magic, that guy. ‐Hang on. 332 00:13:13,093 --> 00:13:16,096 We met, we were compatible and the timing was right. 333 00:13:16,129 --> 00:13:17,698 That's all I want! What do you mean? 334 00:13:17,731 --> 00:13:19,600 I want to be walking down the street and, like, 335 00:13:19,633 --> 00:13:21,702 see a woman walk out of a Barnes & Noble. 336 00:13:21,735 --> 00:13:24,204 David... Uncle Doug set us up 337 00:13:24,238 --> 00:13:26,707 because I was fat and your dad liked fat women, 338 00:13:26,740 --> 00:13:28,475 ‐but it wasn't magical. ‐What? 339 00:13:28,509 --> 00:13:30,444 We became best friends and he makes me laugh every day 340 00:13:30,477 --> 00:13:33,313 and... that's, that's all I need. 341 00:13:33,347 --> 00:13:35,249 Well, that sounds magical, what do you mean? 342 00:13:35,282 --> 00:13:36,583 It's a rags‐to‐riches story‐‐ 343 00:13:36,617 --> 00:13:38,185 you were overweight and Don came in, 344 00:13:38,218 --> 00:13:39,486 ‐and he dominated... ‐Hey. 345 00:13:39,520 --> 00:13:41,054 You want to watch the Schitt's Creek? 346 00:13:41,088 --> 00:13:42,523 ‐Don, do you see... ‐Sure. 347 00:13:42,556 --> 00:13:44,091 ...that we're in the middle of a conversation? 348 00:13:44,124 --> 00:13:46,326 ‐Fine, I'll watch upstairs. No, wait! 349 00:13:46,360 --> 00:13:48,295 ‐No, do not watch it without us, no. ‐Don't watch it without us. 350 00:13:48,328 --> 00:13:50,197 This is your cousin, she wants to know 351 00:13:50,230 --> 00:13:52,032 why you haven't texted her. 352 00:13:52,065 --> 00:13:53,467 My phone is off. 353 00:13:53,500 --> 00:13:56,036 ‐Well, turn your phone on and... Okay. 354 00:13:56,069 --> 00:13:59,039 ‐and text her back, Don! All right. 355 00:13:59,072 --> 00:14:00,741 ‐God! ‐Hey. 356 00:14:00,774 --> 00:14:02,309 ‐Oh, my God. ‐Don't be so mean to Don. 357 00:14:02,342 --> 00:14:04,077 Do you know how many times I've asked him 358 00:14:04,111 --> 00:14:05,445 not to turn his phone off? He's completely incapable. 359 00:14:05,479 --> 00:14:07,047 It's driving me nuts. 360 00:14:07,080 --> 00:14:08,582 Well, that's what you're here for. 361 00:14:08,615 --> 00:14:10,450 ‐You got to take care of him. ‐Yeah, no kidding. 362 00:14:10,484 --> 00:14:12,452 I‐I haven't shown you... 363 00:14:12,486 --> 00:14:14,454 the photos from Egypt. 364 00:14:14,488 --> 00:14:16,356 Oh, no, you haven't, but I've heard a lot 365 00:14:16,390 --> 00:14:18,358 about the Gizan air, so I can really picture it 366 00:14:18,392 --> 00:14:20,327 very vividly, honestly. 367 00:14:20,360 --> 00:14:22,296 ‐Sure. ‐I'm just drained right now. 368 00:14:22,329 --> 00:14:23,630 That's fine, you know what, 369 00:14:23,664 --> 00:14:25,365 I'm gonna go ahead and say good night. 370 00:14:25,399 --> 00:14:27,067 Oh, that's great. SportsCenter is on right now. 371 00:14:27,100 --> 00:14:29,036 ‐This is perfect timing, Mama. ‐Perfect. 372 00:14:29,069 --> 00:14:30,437 I love you. I'll see you in the morning. 373 00:14:30,470 --> 00:14:32,339 Real funny, Mama‐‐ come back here and kiss me 374 00:14:32,372 --> 00:14:34,374 ‐good night on my cheek, come on. 375 00:14:34,408 --> 00:14:36,243 ‐Never. ‐Are you out of your mind? Yeah, right in the middle. 376 00:14:36,276 --> 00:14:37,744 ‐Okay, that wasn't right in the middle. ‐That was... 377 00:14:37,778 --> 00:14:39,213 I need you to focus. It was a little off‐center. 378 00:14:39,246 --> 00:14:41,114 I'd like it right in the middle. 379 00:14:41,148 --> 00:14:42,583 ‐Thanks, Mama. ‐You're welcome. 380 00:14:42,616 --> 00:14:44,184 ‐I love you. ‐I love you. 381 00:14:44,218 --> 00:14:45,319 David, you're open. 382 00:14:45,352 --> 00:14:46,720 Huh? 383 00:14:46,753 --> 00:14:48,322 You're open. You're... 384 00:14:48,355 --> 00:14:50,557 I have no idea what you're talking about. 385 00:14:53,327 --> 00:14:55,329 Okay, I didn't see much. 386 00:15:06,607 --> 00:15:08,475 ‐Do people buy belts? ‐No. 387 00:15:08,509 --> 00:15:10,277 I know I'm here for hoodies, but, like, maybe I need a belt. 388 00:15:10,310 --> 00:15:11,345 No, you don't. 389 00:15:11,378 --> 00:15:13,046 You have a great selection. 390 00:15:13,080 --> 00:15:14,314 Just pick something, don't obsess. Dad'll pay for it. 391 00:15:14,348 --> 00:15:16,683 ‐Okay, you're leaving? ‐I‐‐ Yes. 392 00:15:16,717 --> 00:15:18,552 ‐I've got stuff to do. ‐Be safe! Be safe! Be safe! 393 00:15:18,585 --> 00:15:21,221 All right. Don, text me when you're done. 394 00:15:21,255 --> 00:15:23,323 ‐Okay. ‐ Don't die. 395 00:15:23,357 --> 00:15:25,259 So this is why you retire, am I right? 396 00:15:25,292 --> 00:15:27,027 I don't know how you gave it up, Big D. 397 00:15:27,060 --> 00:15:29,463 Wasn't it, like, your dream to be a lawyer forever? 398 00:15:29,496 --> 00:15:31,031 Well, I just wanted to be happy. 399 00:15:31,064 --> 00:15:32,733 I never cared how I got there. 400 00:15:32,766 --> 00:15:34,701 You know, when you think about it, my legacy is your legacy. 401 00:15:34,735 --> 00:15:36,470 At the end of the day, my success is yours. 402 00:15:36,503 --> 00:15:38,605 So, like, we're gonna be covered, I hope you know that. 403 00:15:38,639 --> 00:15:40,541 Yeah, okay. 404 00:15:42,075 --> 00:15:43,710 You are the cutest man in the world. 405 00:15:43,744 --> 00:15:46,213 ‐ Thanks. ‐You look like 406 00:15:46,246 --> 00:15:48,215 a turtle without its shell and I marvel 407 00:15:48,248 --> 00:15:50,450 ‐at your physical grace. ‐I like turtles. 408 00:15:50,484 --> 00:15:52,719 ♪ When the laughter dies ♪ 409 00:15:52,753 --> 00:15:55,155 ♪ Who are you, who are you ♪ 410 00:15:55,189 --> 00:15:57,658 ♪ When you're alone at night ♪ 411 00:15:57,691 --> 00:15:59,526 ♪ When the world, when the world ♪ 412 00:15:59,560 --> 00:16:02,062 ♪ When the world spins around ♪ 413 00:16:02,095 --> 00:16:04,298 ♪ Will you be, will you be will you be lost or found... ♪ 414 00:16:04,331 --> 00:16:06,166 Hey there, can I help you find anything? 415 00:16:06,200 --> 00:16:07,734 ‐Oh, hi, I'm sorry, what? ‐You know, 416 00:16:07,768 --> 00:16:10,270 we're actually doing free makeovers if you're interested. 417 00:16:10,304 --> 00:16:12,072 Oh, I'm not, I don't think I'm gonna buy anything. 418 00:16:12,105 --> 00:16:14,041 Oh, it's okay. It'll only take a few minutes. 419 00:16:14,074 --> 00:16:16,009 ‐And it is free. ‐Yeah? 420 00:16:16,043 --> 00:16:17,477 Yeah. 421 00:16:17,511 --> 00:16:20,180 ‐Ah... okay. ‐Okay. 422 00:16:20,214 --> 00:16:22,749 ♪ 'Cause I opened my heart... ♪ 423 00:16:22,783 --> 00:16:24,751 You think I can pull this off? 424 00:16:24,785 --> 00:16:27,354 Oh, yeah, smoky eye, 425 00:16:27,387 --> 00:16:30,057 red lip‐‐ I mean, it's a classic look. 426 00:16:30,090 --> 00:16:32,025 All right, thank you so much. I'll think about it. 427 00:16:32,059 --> 00:16:34,294 ‐Thank you. ‐Yeah, okay. 428 00:16:37,364 --> 00:16:40,267 ♪ ♪ 429 00:16:40,300 --> 00:16:42,302 Jesus Christ, Don. 430 00:16:44,204 --> 00:16:47,040 ♪ ♪ 431 00:16:48,108 --> 00:16:49,076 Whoa! 432 00:16:51,345 --> 00:16:53,547 ‐Wow. Are you all right? 433 00:16:56,383 --> 00:16:58,585 I'm fine. 434 00:16:58,619 --> 00:17:01,088 I'm... fine. 435 00:17:12,299 --> 00:17:14,301 . 436 00:17:15,335 --> 00:17:17,171 ‐Do‐‐ Your call 437 00:17:17,204 --> 00:17:18,338 ‐has been forwarded to an automated... ‐Fuck. 438 00:17:18,372 --> 00:17:20,340 Are you fucking kidding me? 439 00:17:20,374 --> 00:17:22,476 So I just swipe it? 440 00:17:22,509 --> 00:17:23,710 ‐Oh, it's a chip. ‐A what? 441 00:17:23,744 --> 00:17:25,445 ‐A chip? ‐A chip. 442 00:17:25,479 --> 00:17:27,347 ‐Insert, insert, put it in. ‐What do you mean, a... 443 00:17:27,381 --> 00:17:29,049 ‐See, that side goes in there. ‐What? Is this something new? 444 00:17:29,082 --> 00:17:31,018 ‐You've never seen this before? Don! Don! 445 00:17:31,051 --> 00:17:33,620 What is the use of having a phone if you never turn it on?! 446 00:17:33,654 --> 00:17:35,556 What happened to your face? 447 00:17:35,589 --> 00:17:37,558 I gave you my old phone, I still can't reach you! 448 00:17:37,591 --> 00:17:40,127 ‐Turn on your fucking phone! ‐All right. 449 00:17:40,160 --> 00:17:42,296 ‐I'll do it, all right. ‐It's too late, I'm leaving. 450 00:17:42,329 --> 00:17:44,698 If you guys want to come with, fine, if not, Uber. 451 00:17:44,731 --> 00:17:46,400 I'll do this, uh... It's on now, okay? 452 00:17:46,433 --> 00:17:48,202 Okay, what is the return policy on this? 453 00:17:48,235 --> 00:17:50,404 ‐900 days with a receipt. ‐Okay. 454 00:17:50,437 --> 00:17:52,506 Thank you. 455 00:17:58,312 --> 00:18:01,148 Just think back to when you guys met for the first time. 456 00:18:04,351 --> 00:18:07,554 Or... can I put some music on, maybe? 457 00:18:07,588 --> 00:18:09,523 Don't change the settings. Please don't mess with it. 458 00:18:15,729 --> 00:18:18,532 ♪ It's undeniable ♪ 459 00:18:21,201 --> 00:18:23,437 ♪ Yeah, mm ♪ 460 00:18:23,470 --> 00:18:26,540 ♪ One, you're like a dream come true ♪ 461 00:18:26,573 --> 00:18:28,475 ♪ Two ♪ 462 00:18:28,509 --> 00:18:31,011 ♪ Just wanna be with you ♪ 463 00:18:31,044 --> 00:18:34,314 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 464 00:18:34,348 --> 00:18:38,318 ♪ That you're the only one for me ♪ 465 00:18:38,352 --> 00:18:41,255 ‐David, please, I have a headache. ‐♪ And four... ♪ 466 00:18:51,198 --> 00:18:53,033 . 467 00:18:53,066 --> 00:18:55,102 Mama? 468 00:18:59,039 --> 00:19:01,308 Mama? 469 00:19:01,341 --> 00:19:03,177 ‐Mama‐‐ ‐Oh, God! 470 00:19:03,210 --> 00:19:05,045 ‐I'm sorry, I didn't mean‐‐ ‐David, what are you doing? 471 00:19:05,078 --> 00:19:07,347 ‐I'm sleeping. ‐I know, but naptime's over. 472 00:19:07,381 --> 00:19:09,716 And you got to wake up. I got a surprise for you, Mama. 473 00:19:09,750 --> 00:19:12,219 ‐What are you talking about? ‐You'll see, 474 00:19:12,252 --> 00:19:13,754 ‐if you just get up, come on. ‐Oh, honey... 475 00:19:13,787 --> 00:19:16,456 My dear, sweet mama, I will be taking care of you. 476 00:19:16,490 --> 00:19:19,059 ‐Close your eyes, by the way. ‐What? No, no, no. 477 00:19:19,092 --> 00:19:21,295 ‐Is... No. David, is this a punk? ‐Mm‐hmm, yep. 478 00:19:21,328 --> 00:19:23,030 Am I a punk? 479 00:19:23,063 --> 00:19:25,165 I think you don't understand that phrase, but... 480 00:19:25,199 --> 00:19:27,568 ‐Come on, Mama. ‐Oh, my God, David, what did you do? 481 00:19:27,601 --> 00:19:30,270 ‐You're about to find out. ‐Oh, God. 482 00:19:30,304 --> 00:19:33,073 ‐You ready? ‐I don't know. 483 00:19:33,106 --> 00:19:36,343 Voila, company chicken and company noodles. 484 00:19:36,376 --> 00:19:39,213 I don't‐‐ What‐‐? What is, what is this about? 485 00:19:39,246 --> 00:19:41,014 Please, come on. What is this about? 486 00:19:41,048 --> 00:19:43,150 It's about you and Don's love and tapping back into it. 487 00:19:43,183 --> 00:19:45,285 Come on, it's a romantic dinner. 488 00:19:45,319 --> 00:19:47,721 You know, I was listening 489 00:19:47,754 --> 00:19:50,190 to my tapes and I saw him making it, 490 00:19:50,224 --> 00:19:52,159 but I'm probably just as surprised as you are. 491 00:19:52,192 --> 00:19:54,394 ‐A little bit of wine. ‐Very elegant. 492 00:19:54,428 --> 00:19:57,130 Yeah, learned it from the best. I'm gonna put the fireplace on. 493 00:19:57,164 --> 00:19:59,333 He's just trying to create a romantic... 494 00:19:59,366 --> 00:20:01,068 ‐No, what he's trying to do, ‐...dinner. 495 00:20:01,101 --> 00:20:02,536 but I was sleeping... 496 00:20:02,569 --> 00:20:05,606 Oh, my God. You have sauce all over you. 497 00:20:05,639 --> 00:20:08,208 ‐Wipe that off. ‐All right, all right. 498 00:20:08,242 --> 00:20:09,743 Well, you know, why do you throw things 499 00:20:09,776 --> 00:20:11,411 ‐at me like that? 500 00:20:11,445 --> 00:20:12,579 ‐Does that feel good? ‐I was trying to help. 501 00:20:12,613 --> 00:20:14,014 ‐Guys, 502 00:20:14,047 --> 00:20:15,549 I'm not watching you guys bicker anymore. 503 00:20:15,582 --> 00:20:17,751 David, we've been married for 30 years. It's normal, okay? 504 00:20:17,784 --> 00:20:20,487 Well, when you do it in front of me, 505 00:20:20,521 --> 00:20:22,422 it makes me sad. 506 00:20:22,456 --> 00:20:25,259 Oh, for God's sake. 507 00:20:25,292 --> 00:20:27,161 Grow up. You're almost 30 years old. 508 00:20:27,194 --> 00:20:29,096 Stop being so selfish. 509 00:20:30,063 --> 00:20:31,398 What are you talking... 510 00:20:31,431 --> 00:20:33,033 ‐How am I being selfish 511 00:20:33,066 --> 00:20:34,468 if I just made you your favorite dinner? 512 00:20:34,501 --> 00:20:36,036 ‐I don't understand. ‐My‐my favorite dinner? 513 00:20:36,069 --> 00:20:37,404 ‐Yeah, company chicken, ‐Company chicken? 514 00:20:37,437 --> 00:20:38,705 ‐and I spent so much time. ‐I don't... 515 00:20:38,739 --> 00:20:40,974 I don't like company chicken, David. 516 00:20:41,742 --> 00:20:44,745 ‐You make it every single time company comes over. ‐I make it for you 517 00:20:44,778 --> 00:20:47,181 because you love it. I make it for you, not me. 518 00:20:47,214 --> 00:20:49,283 Well, how am I supposed to know that? 519 00:20:49,316 --> 00:20:50,751 You sit there and you eat it every time. 520 00:20:50,784 --> 00:20:52,719 And I still am failing to realize 521 00:20:52,753 --> 00:20:54,555 how me making you a whole meal is me being selfish. 522 00:20:54,588 --> 00:20:56,757 ‐Explain that. ‐Oh, my God, David! 523 00:20:56,790 --> 00:20:59,026 You just woke me up. 524 00:20:59,059 --> 00:21:01,028 You brought me down here and did all of this. 525 00:21:01,061 --> 00:21:03,297 That was not for me. That was for you. 526 00:21:03,330 --> 00:21:05,065 ‐It was for you guys. ‐That was... 527 00:21:05,098 --> 00:21:08,135 David, that was for you, because you wanted to feel better. 528 00:21:08,168 --> 00:21:10,037 I wanted to show you pictures from Egypt, 529 00:21:10,070 --> 00:21:11,572 but you weren't interested. 530 00:21:11,605 --> 00:21:13,173 ‐Oh, my God. Egypt? ‐You had other things to do. 531 00:21:13,207 --> 00:21:15,042 You came down late for dinner. I asked you... 532 00:21:15,075 --> 00:21:17,177 ‐I was 90 seconds late! ‐You wanted to take a shower, 533 00:21:17,211 --> 00:21:18,579 ‐Jesus Christ! ‐so you were late. 534 00:21:18,612 --> 00:21:20,581 Everything's a fucking issue with you! 535 00:21:20,614 --> 00:21:23,217 ‐David, that's enough. ‐No, Dad. Like, she's always riding you. 536 00:21:23,250 --> 00:21:24,585 It's, like, nonstop with her. 537 00:21:24,618 --> 00:21:27,054 I said enough! Okay? Sit down. 538 00:21:29,089 --> 00:21:30,524 Okay. 539 00:21:32,459 --> 00:21:34,027 Don't talk to your mother like that. 540 00:21:34,061 --> 00:21:36,463 You‐you have no idea what she does for us. 541 00:21:36,497 --> 00:21:39,700 Between moving to a new city and taking on new clients, 542 00:21:39,733 --> 00:21:41,602 my depression and you staying here with us, 543 00:21:41,635 --> 00:21:44,271 uh, you have no idea, David. None. 544 00:21:44,304 --> 00:21:46,507 Whoa, whoa. What do you mean, your depression? 545 00:21:47,474 --> 00:21:49,443 ‐Oh. ‐What does that mean? 546 00:21:49,476 --> 00:21:52,312 Well, it's‐it's‐‐ Well, sometime... 547 00:21:53,313 --> 00:21:56,149 Your father has depression, David. 548 00:22:00,220 --> 00:22:02,256 Since when? 549 00:22:03,223 --> 00:22:05,659 Forever. 550 00:22:06,627 --> 00:22:09,163 Look, my mother was depressed, too, 551 00:22:09,196 --> 00:22:11,331 so maybe it's hereditary, I don't know. 552 00:22:11,365 --> 00:22:13,033 ‐But... but... ‐This is‐‐ 553 00:22:13,066 --> 00:22:15,636 Why would you never tell me this? 554 00:22:16,603 --> 00:22:19,106 You never asked. 555 00:22:21,074 --> 00:22:23,577 ‐ Well, what? 556 00:22:23,610 --> 00:22:25,579 ♪ ♪ 557 00:22:31,351 --> 00:22:33,320 Dave... 558 00:22:34,721 --> 00:22:36,723 Wh‐‐ Why is he crying? 559 00:22:36,757 --> 00:22:38,992 David, what is it? 560 00:22:41,361 --> 00:22:42,663 David? 561 00:22:43,597 --> 00:22:45,532 Come on. 562 00:22:46,500 --> 00:22:49,069 I don't even know anything about you. 563 00:22:50,604 --> 00:22:53,574 I‐I don't even know, like, what you think about, 564 00:22:53,607 --> 00:22:56,210 or what your favorite colors are, or... 565 00:22:56,243 --> 00:22:58,212 I know nothing. I'm a bad son. 566 00:22:58,245 --> 00:22:59,713 No. ‐Oh. ‐Yes, I am. 567 00:22:59,746 --> 00:23:01,715 How could you argue with that? What do you mean? 568 00:23:01,748 --> 00:23:03,750 I don't even know he's depressed. He's my dad. 569 00:23:03,784 --> 00:23:05,319 I think your favorite food is my favorite food. 570 00:23:05,352 --> 00:23:07,054 I'm a fucking idiot. 571 00:23:08,188 --> 00:23:09,623 I feel like if you guys died, 572 00:23:09,656 --> 00:23:11,425 I wouldn't even know what to say at your funeral. 573 00:23:12,693 --> 00:23:14,728 Oh... 574 00:23:14,761 --> 00:23:17,064 Uh, we're not... we're not gonna... 575 00:23:17,097 --> 00:23:19,466 ‐We're not gonna die. ‐You can't die. 576 00:23:19,500 --> 00:23:22,436 We're not dying, David. 577 00:23:24,738 --> 00:23:27,140 Mine's tan. 578 00:23:29,176 --> 00:23:30,611 What? 579 00:23:30,644 --> 00:23:33,046 My favorite color. 580 00:23:33,080 --> 00:23:35,315 It's tan. 581 00:23:35,349 --> 00:23:37,417 ‐No, it's not. ‐It is. 582 00:23:37,451 --> 00:23:39,152 ‐It's tan. 583 00:23:39,186 --> 00:23:40,721 You're the only person in the, in the world 584 00:23:40,754 --> 00:23:42,289 ‐whose favorite color is tan. 585 00:23:42,322 --> 00:23:43,690 Well, then, I'm very special. 586 00:23:43,724 --> 00:23:45,459 ‐Like you are. ‐Well, I agree, you are special, 587 00:23:45,492 --> 00:23:47,461 and I'll paint my whole abdomen tan. 588 00:23:47,494 --> 00:23:49,563 ‐I'll do anything you want. 589 00:23:49,596 --> 00:23:51,732 And I love you so much. 590 00:23:51,765 --> 00:23:53,200 I love you, too, David. 591 00:23:53,233 --> 00:23:55,002 Can I have a bite of the chicken? 592 00:23:59,640 --> 00:24:02,309 "Making mud pies, 007?" 593 00:24:04,411 --> 00:24:07,347 Thank you. You really do that so well. 594 00:24:07,381 --> 00:24:08,682 Ha! Getting better. 595 00:24:08,715 --> 00:24:10,284 Come sit down. 596 00:24:10,317 --> 00:24:11,318 Do you want a drink? 597 00:24:11,351 --> 00:24:13,620 ‐Um... ‐Oh, Accutane. 598 00:24:13,654 --> 00:24:15,422 No, but I can have... I can have one. 599 00:24:15,455 --> 00:24:17,257 ‐You can have one. ‐I haven't had one in so long. 600 00:24:17,291 --> 00:24:18,992 ‐You can have one, right? ‐Pour it on. 601 00:24:19,026 --> 00:24:21,195 ‐It's Bachelor night. Come on. ‐Yeah, let's go. 602 00:24:21,228 --> 00:24:23,497 I'm actually very excited to see what's going on 603 00:24:23,530 --> 00:24:25,232 with Chloe's journey. 604 00:24:25,265 --> 00:24:26,767 Because she's just so mysterious, 605 00:24:26,800 --> 00:24:28,302 I don't know what's going on with her. 606 00:24:28,335 --> 00:24:30,003 ‐Yeah. ‐You know, she's such an enema. 607 00:24:30,037 --> 00:24:31,171 An enema? 608 00:24:31,205 --> 00:24:33,273 ‐Uh, enigma? ‐Enigma. 609 00:24:33,307 --> 00:24:35,342 ‐Yeah. ‐Enigma. 610 00:24:35,375 --> 00:24:39,079 I think an enema is, like, a catheter for your ass. 611 00:24:39,112 --> 00:24:41,515 ‐Enigma, enigma, enigma, enigma. 612 00:24:41,548 --> 00:24:44,117 ‐Enigma. God. ‐I hate that that fucking thing makes me laugh every time, 613 00:24:44,151 --> 00:24:45,419 ‐but it‐it really does. 614 00:24:45,452 --> 00:24:47,421 I am the Chris Farley of my school. 615 00:24:47,454 --> 00:24:48,589 I know. 616 00:24:48,622 --> 00:24:51,124 ‐ Okay. ‐Uh, hey. 617 00:24:51,158 --> 00:24:54,761 Before this, can I play you a song? 618 00:24:54,795 --> 00:24:58,098 You play me a song? 619 00:24:58,131 --> 00:25:00,200 ‐Yeah, I have this thing, um... ‐Yeah. 620 00:25:00,234 --> 00:25:02,135 Uh, like, I showed it to Mike earlier, 621 00:25:02,169 --> 00:25:04,104 ‐and he really liked it, and I, uh... ‐Yeah, yeah, yeah, yeah. 622 00:25:04,137 --> 00:25:06,507 Okay. Here. Yep. There. 623 00:25:06,540 --> 00:25:08,442 ‐Those are for the ears. ‐Okay. 624 00:25:08,475 --> 00:25:09,476 ‐Um.. ‐Fancy. 625 00:25:09,510 --> 00:25:11,478 And, uh, there's a l‐‐ 626 00:25:11,512 --> 00:25:14,414 like, a lot I want to say about it to you... 627 00:25:15,415 --> 00:25:18,418 ‐Okay. ‐...that I will say after you listen. 628 00:25:18,452 --> 00:25:20,287 Okay. 629 00:25:20,320 --> 00:25:21,421 ‐Ready? ‐Yes. 630 00:25:21,455 --> 00:25:23,090 ‐Okay. 631 00:25:26,093 --> 00:25:28,028 Ooh, I like the music. 632 00:25:28,061 --> 00:25:29,596 ♪ I fucked the whole thing up ♪ 633 00:25:29,630 --> 00:25:31,298 And there you are. 634 00:25:31,331 --> 00:25:33,767 ‐♪ I did it all backwards ♪ ‐Yep. 635 00:25:33,800 --> 00:25:36,470 ♪ Now I'm all alone with my rap verse ♪ 636 00:25:36,503 --> 00:25:39,740 ♪ I could barely share a password ♪ 637 00:25:39,773 --> 00:25:42,776 ♪ I said we'd dance, I left you there ♪ 638 00:25:42,809 --> 00:25:44,578 ♪ Oh, I left me there, too ♪ 639 00:25:44,611 --> 00:25:47,614 ♪ You had my back, I puked on you ♪ 640 00:25:47,648 --> 00:25:51,018 ♪ I chased my dream so much it ran ♪ 641 00:25:51,051 --> 00:25:54,521 ♪ I can't make jokes without your laugh, it seems ♪ 642 00:25:54,555 --> 00:25:56,456 ♪ I'd do anything to melt you ♪ 643 00:25:56,490 --> 00:25:58,192 ♪ I took you for granted ♪ 644 00:25:58,225 --> 00:25:59,693 ♪ I'll give you belly rubs, too ♪ 645 00:25:59,726 --> 00:26:01,195 ♪ Did you like the rabbit? ♪ 646 00:26:01,228 --> 00:26:03,363 ♪ It's killing me to kill you ♪ 647 00:26:03,397 --> 00:26:06,466 ♪ And you were the magic, but I fucked the whole thing up ♪ 648 00:26:06,500 --> 00:26:10,137 ♪ I did it all backwards ♪ 649 00:26:10,170 --> 00:26:13,273 ♪ Not I'm all alone with my rap verse ♪ 650 00:26:13,307 --> 00:26:16,510 ♪ You were the best at my worst ♪ 651 00:26:16,543 --> 00:26:19,179 ♪ And I miss you, Ally ♪ 652 00:26:19,213 --> 00:26:22,182 ♪ Hoot‐hoot... ♪ 653 00:26:22,216 --> 00:26:24,051 Dave, I... 654 00:26:24,084 --> 00:26:27,254 I‐I've just been thinking a lot... 655 00:26:27,287 --> 00:26:29,523 No, Dave, I'm... 656 00:26:29,556 --> 00:26:33,293 I spent a lot of time and a lot of work 657 00:26:33,327 --> 00:26:36,430 to get over us. 658 00:26:36,463 --> 00:26:38,732 And I've moved on. 659 00:26:39,733 --> 00:26:42,336 And you're back in my life, and we're friends. 660 00:26:42,369 --> 00:26:45,272 And I don't want to lose that, either, but... 661 00:26:45,305 --> 00:26:47,374 I'm... 662 00:26:54,448 --> 00:26:56,450 I can't. 663 00:26:59,419 --> 00:27:01,321 No. 664 00:27:01,355 --> 00:27:03,423 It's just a song. 665 00:27:04,391 --> 00:27:06,460 This wasn't... 666 00:27:06,493 --> 00:27:08,629 ‐Yeah. ‐Oh, my God. 667 00:27:08,662 --> 00:27:11,098 It's‐‐ I should've, uh... clarified. 668 00:27:11,131 --> 00:27:13,367 ‐No, you said you... ‐I know. Ah... 669 00:27:13,400 --> 00:27:15,102 ‐...wanted to talk, and it's... ‐Yeah. 670 00:27:15,135 --> 00:27:16,603 I didn't‐‐ I‐‐ Sorry. 671 00:27:16,637 --> 00:27:19,540 So, like, I obviously tapped into, like, feelings 672 00:27:19,573 --> 00:27:21,508 and, you know, of wanting to be back with your ex. 673 00:27:21,542 --> 00:27:23,544 ‐Right. ‐Right. Sorry. Uh... 674 00:27:23,577 --> 00:27:25,245 And I just know that I haven't always taken 675 00:27:25,279 --> 00:27:27,714 your feelings into account, like, for our whole, 676 00:27:27,748 --> 00:27:29,449 your know, in terms of my music. 677 00:27:29,483 --> 00:27:32,686 So I just wanted you to hear that, and, um... 678 00:27:32,719 --> 00:27:34,188 That's all. 679 00:27:34,221 --> 00:27:35,489 'Cause I want to put it on my album, 680 00:27:35,522 --> 00:27:36,590 and I didn't want you to be blindsided. 681 00:27:36,623 --> 00:27:37,658 And I wanted your... 682 00:27:37,691 --> 00:27:39,459 So, that's all that was. 683 00:27:39,493 --> 00:27:42,129 ‐I'm sorry for the... ‐No. I'm sorry. 684 00:27:42,162 --> 00:27:44,097 ‐Okay. Sure. ‐And thank you. 685 00:27:44,131 --> 00:27:46,400 I will say, if I'm being honest, 686 00:27:46,433 --> 00:27:51,672 I'm not ready for everyone to hear this song. 687 00:27:52,673 --> 00:27:54,741 I'm sorry. 688 00:27:54,775 --> 00:27:57,778 ‐I know you worked really hard on it, and it is good. 689 00:27:57,811 --> 00:28:00,781 Uh, yeah, okay. 690 00:28:00,814 --> 00:28:02,449 Why? 691 00:28:02,482 --> 00:28:06,153 There's a lot of personal stuff in here, Dave. 692 00:28:06,186 --> 00:28:08,589 ‐That's music. That's like‐‐ ‐And there's a lot of things about me. 693 00:28:08,622 --> 00:28:10,591 And people know that you and I dated. 694 00:28:10,624 --> 00:28:12,092 ‐It's, like, a privacy thing, and... ‐People? Who? 695 00:28:12,125 --> 00:28:14,228 What people? Like, the 15 friends that we‐‐ 696 00:28:14,261 --> 00:28:16,497 ‐I don't understand. ‐I don't need your Instagram fans 697 00:28:16,530 --> 00:28:18,098 ‐having more of a reason to harass me also, and... 698 00:28:18,131 --> 00:28:20,334 Instagram? You're worried about Instagram? 699 00:28:20,367 --> 00:28:23,003 I'm sorry, but it's so hard for me to make music. 700 00:28:23,036 --> 00:28:24,638 I finally have something that I like, 701 00:28:24,671 --> 00:28:28,242 and you're not allowing me to do it because of Instagram? 702 00:28:28,275 --> 00:28:30,477 ‐That's like... ‐So... 703 00:28:30,511 --> 00:28:33,146 you're taking my feelings into account, 704 00:28:33,180 --> 00:28:36,183 unless you don't have my permission? 705 00:28:36,216 --> 00:28:38,552 ‐I'm ju‐‐ Like. ‐And then you're gonna do whatever. 706 00:28:38,585 --> 00:28:41,355 If‐if art couldn't tap into, like, personal feelings 707 00:28:41,388 --> 00:28:44,191 and, like, nuanced emotions about, like, past experiences, 708 00:28:44,224 --> 00:28:47,594 like, there wouldn't be art, you know? 709 00:28:47,628 --> 00:28:50,197 Don't you know what I'm saying? 710 00:28:50,230 --> 00:28:52,499 I don't know. I mean, we can talk about it more, 711 00:28:52,533 --> 00:28:54,601 or not, it's just... 712 00:28:56,570 --> 00:28:59,373 Whatever. 713 00:28:59,406 --> 00:29:01,608 Let's just watch the show. 714 00:29:11,485 --> 00:29:14,321 I'm just gonna go. 715 00:29:25,032 --> 00:29:27,067 ♪ ♪ 716 00:29:38,312 --> 00:29:43,650 ♪ I knew when I saw you ♪ 717 00:29:43,684 --> 00:29:46,019 ♪ From your car ♪ 718 00:29:47,187 --> 00:29:53,727 ♪ From the start I had to feel your heart race ♪ 719 00:29:53,760 --> 00:30:00,501 ♪ The hardest place to get a drink in L. A. ♪ 720 00:30:00,534 --> 00:30:04,538 ♪ I was late, but as fate would have it ♪ 721 00:30:04,571 --> 00:30:07,274 ♪ We fell in love ♪ 722 00:30:07,307 --> 00:30:11,078 ♪ I was me, and now I'm us ♪ 723 00:30:11,111 --> 00:30:15,349 ♪ And I don't know where to go from here ♪ 724 00:30:15,382 --> 00:30:19,353 ♪ I'll brave the storm I caused. ♪ 725 00:30:19,386 --> 00:30:21,421 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.