Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,311 --> 00:01:34,563
Oh, she's a beauty.
2
00:01:34,646 --> 00:01:39,234
I mean, look at her.
She's not new, but she looks new.
3
00:01:39,318 --> 00:01:42,487
- He said the engine needed work.
- I could do the engine.
4
00:01:42,571 --> 00:01:45,240
I can't believe he's asking so little.
It's practically a steal.
5
00:01:45,324 --> 00:01:47,910
John Anderson said we could
keep it at his marina free of charge...
6
00:01:47,993 --> 00:01:49,995
at least for a year
till his son comes back.
7
00:01:50,078 --> 00:01:53,332
Oh, here he comes. Don't show you're
too eager or he won't budge on the price.
8
00:01:53,415 --> 00:01:55,000
- All right?
- Right.
9
00:01:55,083 --> 00:01:58,003
Ain't she a beauty? A little work
and she'll be in perfect condition.
10
00:01:58,086 --> 00:02:01,256
Yeah, well, let's face it. It's more
than a little work she needs, isn't it?
11
00:02:01,340 --> 00:02:03,258
What's the best price
you can do us?
12
00:02:03,342 --> 00:02:07,012
- A boat like this is worth every bit of 6,000.
- Six grand? Are you joking?
13
00:02:07,095 --> 00:02:11,850
Six is a bargain. The owner died
and his mum's got to get rid of it fast.
14
00:02:11,933 --> 00:02:14,770
All right, but the engine's done
and the hull needs work as well.
15
00:02:14,853 --> 00:02:16,938
She could be made seaworthy
in no time.
16
00:02:17,022 --> 00:02:20,025
Take a look at the condition she's in.
Practically mint.
17
00:02:20,108 --> 00:02:22,527
Look, we're just working lads.
We don't have this kind of money.
18
00:02:22,611 --> 00:02:25,864
To get a SCOD like this for six
is a once-in-a-lifetime.
19
00:02:25,947 --> 00:02:30,202
- Look, can you give us a minute?
Just give us a minute. Terry.
20
00:02:30,202 --> 00:02:30,577
- What?
21
00:02:30,619 --> 00:02:33,622
There's plenty of others
interested in her if you're not.
22
00:02:38,877 --> 00:02:42,964
I could put in 800. Christ, you break
your back and it's hard to save a penny.
23
00:02:43,048 --> 00:02:45,217
- Where you'd get 800 quid from?
- I won 400 at cards.
24
00:02:45,300 --> 00:02:47,260
- Did you?
- Yeah.
25
00:02:47,302 --> 00:02:49,221
Come on, you got
some savings, Ian.
26
00:02:49,346 --> 00:02:51,723
But I'm trying to get my end
of a business deal up.
27
00:02:51,807 --> 00:02:56,478
I could match your 800, but I promised Dad
I'd take a pay cut 'cause business is so bad.
28
00:02:56,561 --> 00:02:58,730
Bet if Uncle Howard was here
he'd loan it to us.
29
00:02:58,814 --> 00:03:02,734
- Yeah, I thought of that. But he's away.
- They must have phones in China.
30
00:03:02,818 --> 00:03:04,736
- It's like Howard's boat, isn't it?
- Yeah.
31
00:03:04,820 --> 00:03:09,908
I mean, it's smaller, but it's so much better
a nick than I thought we could afford.
32
00:03:09,991 --> 00:03:12,744
Remember when we were kids?
33
00:03:12,828 --> 00:03:15,580
- Uncle Howard bought us that boat in Ireland?
- Oh, yeah.
34
00:03:15,664 --> 00:03:17,916
- What a summer.
- Yeah.
35
00:03:19,501 --> 00:03:23,338
I've got to have this boat.
We could pay it off in installments.
36
00:03:23,422 --> 00:03:26,091
I got four numbers in the lottery
last week. Can you believe four?
37
00:03:26,174 --> 00:03:29,428
- Should we do it? Right.
- Yeah, let's do it.
38
00:03:29,511 --> 00:03:32,931
What the hell do you need a boat for?
And how are you gonna pay for it?
39
00:03:33,014 --> 00:03:35,517
- It's secondhand.
- So you're buying someone else's headaches.
40
00:03:35,600 --> 00:03:38,603
No, we're doing an incredible job
fixing it up. You ought to see it.
41
00:03:38,687 --> 00:03:40,689
It's cleaning up like new.
42
00:03:40,772 --> 00:03:43,859
Pay more attention to the restaurant
and less to dreams of the open sea.
43
00:03:43,942 --> 00:03:46,361
You're a bright boy if your head
wasn't always in the clouds.
44
00:03:46,444 --> 00:03:48,446
I wasn't put on this earth
to run a restaurant.
45
00:03:48,530 --> 00:03:52,284
Remember when Uncle Howard bought me
and Ian that boat when we were kids?
46
00:03:52,284 --> 00:03:52,951
What a summer.
47
00:03:53,034 --> 00:03:55,954
Your Uncle Howard's
opening a clinic in China.
48
00:03:56,037 --> 00:03:57,956
He's studying
the Chinese language.
49
00:03:58,039 --> 00:04:00,959
Can you imagine at his age
learning a hard language like that?
50
00:04:01,042 --> 00:04:03,461
- He's brilliant.
- I'm unimpressed.
51
00:04:03,545 --> 00:04:06,214
You can't afford to be
unimpressed...
52
00:04:06,298 --> 00:04:10,051
because the man makes more money
in a week than you earn in a year.
53
00:04:10,135 --> 00:04:14,306
He's got clinics in Switzerland
and Hollywood, and now China.
54
00:04:14,389 --> 00:04:18,727
Hollywood's where he belongs. All those phonies
lining up like sheep for his plastic surgery.
55
00:04:18,810 --> 00:04:22,480
Mom, can we have one Sunday lunch
where we don't have this conversation?
56
00:04:22,564 --> 00:04:25,817
Well, puts on airs,
takes himself so seriously.
57
00:04:25,901 --> 00:04:29,321
Could we have afforded this house
without my brother's generosity?
58
00:04:29,404 --> 00:04:33,241
Could we have got by over the years
on his paltry earnings?
59
00:04:33,325 --> 00:04:35,243
I mean, who paid
for the holidays?
60
00:04:35,327 --> 00:04:40,081
Who lent us the money when we needed it,
when he wanted to start his restaurant?
61
00:04:40,165 --> 00:04:43,418
If my bloody partner didn't steal from me-
That's what gave me the heart attack.
62
00:04:43,501 --> 00:04:47,672
Howard started with nothing and he paid
his own way through his medical studies.
63
00:04:47,797 --> 00:04:50,342
And now he's a millionaire
with top-class clients...
64
00:04:50,342 --> 00:04:52,719
and yet he never
forgot his family.
65
00:04:52,761 --> 00:04:54,679
Let that be a lesson to you.
66
00:04:54,804 --> 00:04:58,808
In the end, all you have in this
life that you can count on is family.
67
00:04:58,934 --> 00:05:00,852
And don't you forget it.
68
00:05:06,358 --> 00:05:08,360
- I got us the rest of the money.
- What?
69
00:05:08,443 --> 00:05:12,530
We can pay off the boat. Plus, some left over for
the barometer you wanted to buy for the cabin.
70
00:05:12,614 --> 00:05:14,532
- How?
- Two of my little doggies came in.
71
00:05:14,616 --> 00:05:17,619
- No.
- Yep. First and fifth race, I won both.
72
00:05:17,744 --> 00:05:21,122
We can finish by the weekend. We can
take her out for a maiden voyage Saturday.
73
00:05:21,206 --> 00:05:24,876
What are we going to call her? We have to
call her something if we're taking her out.
74
00:05:24,959 --> 00:05:28,797
- Cassandra's Dream. That
was the 60-to-1 shot I hit.
75
00:05:28,797 --> 00:05:29,964
- 60-to-1?
Terry.
76
00:05:30,048 --> 00:05:32,384
Yeah. It's a lucky name.
77
00:05:35,553 --> 00:05:36,888
Have a good weekend.
78
00:05:36,888 --> 00:05:39,891
Do you want to come out for
a ride on Cassandra's Dream?
79
00:05:39,974 --> 00:05:41,226
What's Cassandra's Dream?
80
00:05:41,226 --> 00:05:43,728
My brother and I bought this
beat-up boat and fixed it up.
81
00:05:43,812 --> 00:05:48,900
We're going out on it tomorrow. And he's taking
his girl and I wondered if you'd like to come?
82
00:05:49,025 --> 00:05:53,238
- Yeah, I'd love to. Sounds good.
- The weather's meant to be great.
83
00:06:20,932 --> 00:06:24,102
#Wherever I may roam #
84
00:06:24,185 --> 00:06:27,772
- #Through land or sea or foam #
- Oh, nice harmony.
85
00:06:27,856 --> 00:06:31,526
- #You will always hear me singing this song #
- # Ba da boo #
86
00:06:31,609 --> 00:06:34,279
- # Show me the way to go home #
- # Ba ba ba #
87
00:06:34,362 --> 00:06:36,614
# Show me the way to go home #
88
00:06:36,698 --> 00:06:38,616
# I'm tired and I want to go to bed #
89
00:06:38,700 --> 00:06:42,120
# I had a little drink about an hour ago
and it's gone right to my head #
90
00:06:42,203 --> 00:06:44,122
- Ohh!
- #Wherever I may roam #
91
00:06:44,205 --> 00:06:46,124
#Through land or sea or foam #
92
00:06:46,207 --> 00:06:48,710
#You will always hear me
singing this song #
93
00:06:48,793 --> 00:06:53,214
# Show me the way to go home ##
94
00:06:53,298 --> 00:06:56,634
Nice one. I'll drink to that.
95
00:06:58,386 --> 00:07:02,056
Gee, ain't life grand?
You know where that's from? What movie?
96
00:07:02,140 --> 00:07:04,309
- Ain't Life Grand, no?
- Bonnie and Clyde.
97
00:07:04,392 --> 00:07:09,480
Two Barrow brothers having a fine time
and Clyde says, "Ain't life grand?"
98
00:07:09,564 --> 00:07:13,067
You know what happened to them?
99
00:07:13,151 --> 00:07:15,069
Do you think life is grand, Kate?
100
00:07:15,153 --> 00:07:18,072
- I think it's grand when I'm around you, yeah.
- Ahh. What an answer.
101
00:07:18,156 --> 00:07:22,410
What an answer! What can I say?
The woman loves me.
102
00:07:22,493 --> 00:07:24,412
Love you too, babes.
103
00:07:24,495 --> 00:07:27,332
I'll tell you something. I never want
to go back to that stupid restaurant.
104
00:07:27,415 --> 00:07:29,667
Oh, what do you want, Ian?
105
00:07:29,667 --> 00:07:33,004
Do you remember when Mum
took us to visit Uncle Howard in California?
106
00:07:33,087 --> 00:07:35,423
- How he lived his life?
- Oh, yeah.
107
00:07:35,506 --> 00:07:38,176
I never let myself have dreams like that.
I mean, what's the point?
108
00:07:38,259 --> 00:07:41,179
Well, I mean, it breaks my heart
to see Dad the way he is...
109
00:07:41,262 --> 00:07:44,349
but as soon as he's back on his feet,
I've got to get out.
110
00:07:44,432 --> 00:07:47,018
- I've got to make a life of my own.
- Out where?
111
00:07:47,101 --> 00:07:50,855
Well, some friends of mine
invested in some hotels in California.
112
00:07:50,855 --> 00:07:52,857
- California?
- So I might join them.
113
00:07:52,941 --> 00:07:55,526
- It's a nice day as well.
- It's a long way from England, darling.
114
00:07:55,610 --> 00:07:58,529
- Not too many clouds. Just right.
- Isn't it?
115
00:07:58,613 --> 00:08:02,200
See, there's a pool with the cabanas here,
and there's a nine-hole golf course.
116
00:08:02,283 --> 00:08:04,202
This is a great-looking property.
117
00:08:04,285 --> 00:08:07,288
Nothing's going to happen until the end
of the year, but I'm telling you, mate...
118
00:08:07,372 --> 00:08:10,959
- whoever invests in this is gonna make a fortune.
- Now I can see the potential.
119
00:08:11,042 --> 00:08:14,963
There's one in the Caribbean,
the one in California has got a spa.
120
00:08:15,046 --> 00:08:17,882
- So I'll keep you up to speed, yeah?
- Yeah.
121
00:08:17,882 --> 00:08:21,052
Hey, where were you
when we were doing it?
122
00:08:21,135 --> 00:08:24,472
- Why?
- Your mind was somewhere else.
123
00:08:24,555 --> 00:08:28,393
It's this property development thing,
and it's gonna upset my dad.
124
00:08:28,476 --> 00:08:30,395
But the years are passing.
125
00:08:30,478 --> 00:08:34,482
You are so full of stress
all the time, even in bed.
126
00:08:34,565 --> 00:08:37,068
The only time I've seen you relax
is on your boat.
127
00:08:37,151 --> 00:08:39,320
Mmm. Terry's taking the boat
out tomorrow.
128
00:08:39,404 --> 00:08:44,742
He's taking Kate's sister and brother out for
a sail. Wouldn't have much fun with them.
129
00:08:44,826 --> 00:08:50,248
But I was wondering whether you'd maybe like
to come out to the country for the day with me.
130
00:08:50,331 --> 00:08:52,667
- Yeah, I would. I know a really nice lake.
- Yeah?
131
00:08:52,750 --> 00:08:54,919
We could maybe borrow a car
from Terry's garage.
132
00:08:55,002 --> 00:08:57,755
The guy there sometimes
lends him the classic cars.
133
00:08:57,755 --> 00:09:01,759
- Have you ever made love outside?
- Well, there's a first time for everything.
134
00:10:06,991 --> 00:10:09,327
I think I should go back and help.
135
00:10:31,807 --> 00:10:35,394
I'll just be back in a minute.
136
00:10:37,021 --> 00:10:41,609
Oh, I can't drink this much red wine
in the daytime. It goes to my head.
137
00:10:44,862 --> 00:10:47,531
- Can I help?
- Thank you. I don't know what the hell I'm doing.
138
00:10:47,615 --> 00:10:49,825
I know a little bit about cars.
My brother fixes them.
139
00:10:49,867 --> 00:10:54,622
Well, it was running smoothly and then there was
just this big bang and it sort of petered out.
140
00:10:54,705 --> 00:10:56,707
Let me have a look.
141
00:11:00,127 --> 00:11:02,129
All right.
142
00:11:02,213 --> 00:11:05,132
Yeah.
143
00:11:12,765 --> 00:11:16,227
There you are.
They can be a bit temperamental.
144
00:11:16,352 --> 00:11:18,896
Yeah, I love yours.
145
00:11:18,980 --> 00:11:22,608
Ah, yeah, it's very pretty,
isn't it? I haven't had it long.
146
00:11:22,650 --> 00:11:25,903
Old Jags are so sexy.
147
00:11:25,987 --> 00:11:28,572
- Well, thank you for stopping.
- Oh, it's my pleasure.
148
00:11:28,656 --> 00:11:31,409
- I'm Angela Stark.
- Ian Blaine.
149
00:11:31,534 --> 00:11:33,577
- Do you live around here?
- No. I live in London.
150
00:11:33,661 --> 00:11:35,579
Yeah, me too.
What do you do?
151
00:11:35,663 --> 00:11:38,499
At the moment, I'm in the restaurant
business, but basically, uh, investments.
152
00:11:38,582 --> 00:11:41,836
I owe you one. I'm leaving you
a couple of tickets to my show.
153
00:11:41,836 --> 00:11:42,920
Oh, you're an actress?
154
00:11:43,004 --> 00:11:46,173
- Yeah. What's your name?
- Ian Blaine.
155
00:11:46,257 --> 00:11:49,260
Okay, I'll leave you two tickets
at the Wilton. When do you want to come?
156
00:11:49,343 --> 00:11:51,762
- Uh, Tuesday?
- Fine.
157
00:11:51,846 --> 00:11:52,096
Yeah.
158
00:11:52,096 --> 00:11:54,515
Don't forget to come backstage
and tell me how great I am.
159
00:11:54,598 --> 00:11:56,517
All right.
160
00:11:56,600 --> 00:12:00,855
Oh, look, this is Terry
and Ian and my brother Howard.
161
00:12:00,938 --> 00:12:04,108
- Oh, let's see.
- Oh, Howard looks so handsome.
162
00:12:04,191 --> 00:12:08,279
Uh, that was the year Howard took
the boys to see the World Cup match.
163
00:12:08,279 --> 00:12:10,281
I used to be a very good football player.
164
00:12:10,281 --> 00:12:12,283
He was till he broke his leg.
165
00:12:12,283 --> 00:12:15,035
I always hoped Terry would take to it.
You were very good.
166
00:12:15,119 --> 00:12:19,039
He excelled at sports.
I always said you should open a sports shop.
167
00:12:19,123 --> 00:12:22,042
Yeah, but I need financial backing.
Costs a lot to own a shop.
168
00:12:22,126 --> 00:12:24,044
Then you'd be your own boss,
wouldn't you?
169
00:12:24,128 --> 00:12:26,881
Yeah, Terry was athletic
and Ian was-
170
00:12:26,964 --> 00:12:29,133
- The brains, she wants to say. Yeah.
- No.
171
00:12:29,216 --> 00:12:31,135
She thinks I'll be
offended by it. Great.
172
00:12:31,218 --> 00:12:33,387
Everybody predicted
great things for Ian.
173
00:12:33,471 --> 00:12:35,639
- He's so nice-looking and personable.
- Yeah.
174
00:12:35,723 --> 00:12:38,809
Now it's a mystery to me
why he's not more successful.
175
00:12:38,893 --> 00:12:40,895
Because he's not content
with what he has.
176
00:12:40,978 --> 00:12:43,397
He sees himself like Howard,
with a fancy life.
177
00:12:43,481 --> 00:12:46,984
Always got some scheme.
Always waiting for his ship to come in.
178
00:12:47,067 --> 00:12:51,071
Well, his ship won't come in at the restaurant.
He does that out of a son's love for his father.
179
00:12:51,155 --> 00:12:55,826
Like the poet said: " The only ship
certain to come in has black sails."
180
00:13:01,248 --> 00:13:03,250
Go on!
181
00:13:04,502 --> 00:13:06,504
Go on!
182
00:13:06,504 --> 00:13:09,340
Come on! Ahh!
183
00:13:09,340 --> 00:13:12,927
Go on- Ohh! Shit!
184
00:13:14,428 --> 00:13:16,931
Oh, lend us another
couple of hundred.
185
00:13:17,014 --> 00:13:21,018
- That's eight.
- I know. I can count.
186
00:13:25,773 --> 00:13:27,691
- Hello.
- Hello, babe.
187
00:13:27,775 --> 00:13:30,694
- You met me from work.
- Yeah.
188
00:13:30,778 --> 00:13:33,864
- You're too gorgeous.
- I got you something.
189
00:13:33,948 --> 00:13:35,950
- No.
- Go on.
190
00:13:36,033 --> 00:13:40,204
You didn't.
Oh, my God!
191
00:13:40,287 --> 00:13:43,541
- Oh, wow. You're too naughty.
- Do you like it?
192
00:13:43,541 --> 00:13:47,044
- Do I like it? That is beautiful.
- I wanted you to have it.
193
00:13:47,127 --> 00:13:51,632
God. How much is that-
I'm not gonna even ask about the money...
194
00:13:51,715 --> 00:13:54,218
- 'cause I'm sure I know where you got it.
- You wouldn't believe.
195
00:13:54,301 --> 00:13:57,388
- What?
- I was losing at first, and my luck changed.
196
00:13:57,388 --> 00:13:57,972
Oh, yeah?
197
00:13:57,972 --> 00:14:01,809
And I was in over me head, but
sometimes you get the feeling.
198
00:14:01,892 --> 00:14:05,813
I can't even explain it. I know it's not
your birthday, but I thought you'd like it.
199
00:14:05,896 --> 00:14:08,148
Oh, and I'm glad you did.
Oh, it's gorgeous. Thank you.
200
00:14:08,232 --> 00:14:12,736
- You're welcome. How was work?
- Boring. Boring. But look at my bag.
201
00:14:12,903 --> 00:14:15,906
My boyfriend doesn't have to know.
202
00:14:15,990 --> 00:14:18,742
- Know what?
- What we're going to do.
203
00:14:18,826 --> 00:14:22,746
- What are we going to do?
- What do you want to do?
204
00:14:22,830 --> 00:14:26,417
It's a very wicked way to cheat Alan.
205
00:14:26,417 --> 00:14:29,086
To deceive him so blatantly.
206
00:14:29,169 --> 00:14:34,341
I never said I was nice. In fact, I think
that's why you're so turned on by me.
207
00:14:34,425 --> 00:14:36,844
It's one of those nights, you know...
208
00:14:36,927 --> 00:14:41,181
when those elements
just blend to perfection.
209
00:14:41,265 --> 00:14:44,601
- Angela. Uh, you were terrific.
- Oh, hi. Um, Ian.
210
00:14:44,685 --> 00:14:47,438
- Fantastic. You were brilliant.
- Oh, thank you. Oh, well...
211
00:14:47,438 --> 00:14:50,691
the director put in a scene at the last minute
and we were completely thrown off.
212
00:14:50,774 --> 00:14:53,444
- It didn't show. I thought it was great.
- That's very sweet of you.
213
00:14:53,444 --> 00:14:57,948
- All of you, great. Thanks for the tickets.
- Thank you for rescuing me.
214
00:14:57,948 --> 00:15:00,617
I thought the play was brilliant.
You-You were very special in it.
215
00:15:00,701 --> 00:15:02,619
- Special?
- Yeah, special.
216
00:15:02,703 --> 00:15:06,123
Well, you know,
can I take you for a drink?
217
00:15:06,123 --> 00:15:08,959
- On the way. Good.
- See you.
218
00:15:09,043 --> 00:15:11,045
- Still on for Sunday night?
- Yeah, definitely.
219
00:15:11,128 --> 00:15:13,464
- Good. Can't wait.
- Um, sorry. What were you saying?
220
00:15:13,547 --> 00:15:16,467
Uh, just wondered if you
wanted to come for a drink.
221
00:15:16,467 --> 00:15:19,887
Uh, yeah. Sure. I can only stay for one though.
I've got to be up early tomorrow.
222
00:15:19,970 --> 00:15:22,806
I'm doing a film for the BBC.
223
00:15:22,806 --> 00:15:25,642
Does it bother you coming
out nude onstage every night...
224
00:15:25,726 --> 00:15:28,645
- and doing all the kinky sex scenes?
- That's only acting.
225
00:15:28,729 --> 00:15:31,648
I'm not self-conscious
about that sort of thing.
226
00:15:31,648 --> 00:15:35,486
I mean, the whole point of my character
is to create an erotic tension.
227
00:15:35,569 --> 00:15:39,156
You're very convincing.
The audience gets very quiet.
228
00:15:39,156 --> 00:15:42,159
I think it's a very moral play,
don't you think?
229
00:15:42,159 --> 00:15:47,164
- Moral? In what way?
- Well, about evil, about fate.
230
00:15:47,164 --> 00:15:50,334
I'm not an experienced playgoer.
231
00:15:50,334 --> 00:15:53,003
I do think that the writing
is very pessimistic.
232
00:15:53,086 --> 00:15:57,007
And all that stuff about life
being a tragic experience.
233
00:15:57,090 --> 00:15:59,843
I think we make our own fate.
I believe that.
234
00:15:59,927 --> 00:16:01,512
Yeah, I think we make our fate too.
235
00:16:01,595 --> 00:16:03,514
- Helen, this is Ian.
- Hello.
236
00:16:03,597 --> 00:16:06,183
Hi. Ellis Pell asked me
for your phone number.
237
00:16:06,266 --> 00:16:10,020
- And I didn't think you'd mind.
- Mind? Did he say when he might call?
238
00:16:10,103 --> 00:16:13,357
If anything happens, I want the details.
239
00:16:13,440 --> 00:16:18,028
Well, I should go. Thank you again
for coming to my aid on the road.
240
00:16:18,028 --> 00:16:21,448
I dreamt about you
the next two nights.
241
00:16:21,532 --> 00:16:24,034
Being rescued is one
of my wicked dreams.
242
00:16:24,117 --> 00:16:26,537
It's not very wicked
being rescued.
243
00:16:27,538 --> 00:16:30,207
It's what you did to me after.
244
00:16:31,708 --> 00:16:33,710
Will I see you again?
245
00:16:33,710 --> 00:16:36,713
Well, you can try
now you know where to find me.
246
00:16:38,966 --> 00:16:41,468
- Oi, Ter.
- Oi, Mike.
247
00:16:41,552 --> 00:16:44,388
You all right?
You got my dough?
248
00:16:44,471 --> 00:16:46,390
Yeah. Hang on a minute.
249
00:16:46,473 --> 00:16:48,725
So I hear you've been
a bit lucky at cards lately.
250
00:16:48,809 --> 00:16:51,645
It's not just cards. Backed
a lot of winners at the dogs.
251
00:16:51,645 --> 00:16:52,062
Oh, yeah?
252
00:16:52,062 --> 00:16:54,064
- You know what my theory is?
- No. Go on.
253
00:16:54,064 --> 00:16:57,901
It comes in streaks. Gotta be willing
to push your luck when it's hot.
254
00:16:57,901 --> 00:17:00,070
Right.
255
00:17:00,070 --> 00:17:03,907
So, uh, what's the most you're
willing to play for then?
256
00:17:03,991 --> 00:17:06,660
What's the most?
I don't know. I'm for real.
257
00:17:06,743 --> 00:17:10,247
I mean, I don't want to wind up
paying people back the rest of my life.
258
00:17:10,330 --> 00:17:12,666
Vultures like you chasing me for money.
259
00:17:12,749 --> 00:17:14,668
Why'd you ask?
260
00:17:14,751 --> 00:17:17,337
Well, there's a big game every
Friday night at the Alwyn Hotel.
261
00:17:17,421 --> 00:17:19,339
- Do you know it?
- Yeah.
262
00:17:19,423 --> 00:17:22,092
And it's big money, mate. I'm
not sure if you're up for it.
263
00:17:22,092 --> 00:17:22,426
How much?
264
00:17:22,509 --> 00:17:25,929
Well, put it this way, Sammy Bush
walked out with 60 grand last week.
265
00:17:26,013 --> 00:17:27,931
Oh, too rich for my blood.
266
00:17:28,015 --> 00:17:31,268
Well, just thought, seeing as you were flush,
I thought you might be up for it.
267
00:17:31,268 --> 00:17:34,938
- Sixty grand?
- Well, just thought I'd mention it, that's all.
268
00:17:35,022 --> 00:17:37,107
- All right, Mike.
- I'll let you know about it though, all right?
269
00:17:37,107 --> 00:17:39,109
- All right.
- Be lucky. Don't work too hard, will ya?
270
00:17:39,109 --> 00:17:41,111
Take care.
271
00:17:42,529 --> 00:17:44,698
- Oh, it's lovely.
- Good. I'm glad you like it.
272
00:17:44,781 --> 00:17:48,118
- Yeah, it's gorgeous.
- I do think that, uh, 295 is a pretty good price.
273
00:17:48,201 --> 00:17:50,454
- Well, it's pretty expensive, though, isn't it?
- A lot of money.
274
00:17:50,537 --> 00:17:52,456
It's a rising market.
This is your chance to jump in.
275
00:17:52,539 --> 00:17:54,624
You're first-time buyers.
There's no chain involved.
276
00:17:54,624 --> 00:17:54,791
Right.
277
00:17:54,875 --> 00:17:56,877
- You know, you should consider that.
- Right. We will.
278
00:17:56,960 --> 00:17:59,212
- We'll think about it.
- Good. I'll be in the car, yeah?
279
00:17:59,296 --> 00:18:02,883
- All right. Thanks.
- I really like it though. I think it's gorgeous.
280
00:18:02,966 --> 00:18:05,302
- I'm just figuring the cost.
- I can do it.
281
00:18:05,385 --> 00:18:08,638
What I earn at the pub
and your wages, easily, yeah.
282
00:18:08,680 --> 00:18:11,558
I need somewhere to practice me trumpet
without the neighbors complaining.
283
00:18:11,641 --> 00:18:16,229
You can practice anywhere. You don't play
anymore anyway. You and your trumpet.
284
00:18:16,313 --> 00:18:19,524
- You really like it?
- I do. It's got a little garden.
285
00:18:19,566 --> 00:18:22,069
- We'll figure out a way to do it.
- Really? Oh, really?
286
00:18:22,152 --> 00:18:24,988
- Yeah.
- I love it.
287
00:18:26,573 --> 00:18:28,575
Fifteen thousand.
288
00:18:30,202 --> 00:18:32,329
Fifteen thousand.
289
00:18:32,329 --> 00:18:35,040
No. I'm out.
290
00:18:35,082 --> 00:18:37,167
Yeah, me too.
291
00:18:44,341 --> 00:18:46,635
It's 15,000 to you,
Terry.
292
00:18:46,676 --> 00:18:48,678
Uh...
293
00:18:51,765 --> 00:18:54,184
All right, I'll see ya.
294
00:18:59,272 --> 00:19:01,233
Yeah.
295
00:19:01,274 --> 00:19:03,318
Played.
296
00:19:08,782 --> 00:19:11,535
Lend us 5,000.
297
00:19:13,370 --> 00:19:15,872
Want 10?
298
00:19:15,956 --> 00:19:20,502
Lend us 5,000.
Thanks.
299
00:19:20,544 --> 00:19:23,880
Oh, you all right?
Good to see you.
300
00:19:23,880 --> 00:19:25,841
- Angela.
- Hi.
301
00:19:25,882 --> 00:19:28,635
- Hey, gorgeous. You off?
- Oh, hey, babe. Listen, I left my phone at yours.
302
00:19:28,718 --> 00:19:30,929
- Um, pick it up tomorrow?
- Okay. That's fine.
303
00:19:31,054 --> 00:19:33,014
- You were great tonight.
- Thank you.
304
00:19:33,056 --> 00:19:37,227
Look, uh, well, I was just in the area
and I wondered if you were free tonight?
305
00:19:37,310 --> 00:19:39,896
- Um, no. No, I'm not, actually.
- Oh.
306
00:19:39,938 --> 00:19:43,233
Um, I'd much rather go for a drink
with you than this date...
307
00:19:43,233 --> 00:19:45,235
but, um, can't really get out of it.
308
00:19:45,277 --> 00:19:49,155
Well, I-I-I understand.
I thought I would give it a try.
309
00:19:49,239 --> 00:19:52,826
Well, if you are free tomorrow,
I'm doing a photo shoot in Brighton.
310
00:19:52,909 --> 00:19:55,745
- A photo shoot?
- Yeah. I'm just modeling a few things.
311
00:19:55,829 --> 00:19:58,582
You could, um, come if you like.
Spend the afternoon together?
312
00:19:58,582 --> 00:20:01,042
- Yeah?
- Yeah.
313
00:20:02,168 --> 00:20:04,170
All right.
314
00:20:06,673 --> 00:20:10,093
Terry? Terry. Thank God you're here.
Look, I know it's early-
315
00:20:10,176 --> 00:20:13,054
- Ian, I won �30,000 last night.
- What? What?
316
00:20:13,096 --> 00:20:15,390
- �30,000 playing poker.
- 30 grand?
317
00:20:15,432 --> 00:20:18,018
Well, you need to put it in
a bank and never play again.
318
00:20:18,018 --> 00:20:19,311
I can't tell you the feeling.
319
00:20:19,352 --> 00:20:22,939
My head was swimming. It was like I stepped
out of my body. Every bet, every card.
320
00:20:22,939 --> 00:20:25,609
You lucky bast-You lucky bastard.
321
00:20:25,609 --> 00:20:27,611
- Can I tell you something?
- What?
322
00:20:27,652 --> 00:20:31,823
The real thrill? Almost losing. Knowing I was
a card away from being wiped out and hanging in.
323
00:20:31,865 --> 00:20:33,950
Yeah. What about Kate?
She must be over the moon.
324
00:20:33,950 --> 00:20:34,701
Oh, she doesn't know.
325
00:20:34,784 --> 00:20:38,121
- No?
- No. She'd never understand. Not these stakes.
326
00:20:38,204 --> 00:20:40,290
- Plus, I need the cash to play again.
- Terry.
327
00:20:40,415 --> 00:20:42,792
If I lose it back,
then I lose it back, all right?
328
00:20:42,876 --> 00:20:46,129
My goal is to make enough money
to buy this house we saw. Then I'll tell her.
329
00:20:46,212 --> 00:20:50,467
Right. I suppose now is as good a time as any
to ask if I could borrow a few hundred quid.
330
00:20:50,592 --> 00:20:53,553
- Of course. What's mine is yours.
- Thanks.
331
00:20:53,636 --> 00:20:56,181
Thirty grand.
That is a lot of cash, Terry.
332
00:20:56,222 --> 00:20:58,975
- Why is you here this hour?
- I need to borrow the X.K. again.
333
00:20:58,975 --> 00:21:01,519
- Uh, it's not here, Brother.
- What?
334
00:21:01,644 --> 00:21:03,605
- Got a heavy date?
- Yeah. How did you know?
335
00:21:03,730 --> 00:21:07,150
- Well, loan us some money, borrow the flash car.
- Oh, yeah.
336
00:21:07,233 --> 00:21:09,361
What am I gonna do?
I do need that car.
337
00:21:09,402 --> 00:21:11,404
- There is a nice E-type here.
- Is there?
338
00:21:11,488 --> 00:21:13,406
I promised it back today...
339
00:21:13,531 --> 00:21:16,659
- but I guess I can manipulate things for tomorrow.
- Let's have a look.
340
00:21:16,659 --> 00:21:18,870
Oh, that's nice.
Yeah, that will do.
341
00:21:18,912 --> 00:21:20,830
Playin' the big shot
since we were this high.
342
00:21:20,955 --> 00:21:24,084
All right, don't rub my nose in it. You should
see her. She's so beautiful, this woman.
343
00:21:24,167 --> 00:21:26,086
- Yeah?
- Yeah.
344
00:21:26,169 --> 00:21:29,339
Don't smash it up.
We'd have a lot of explaining to do.
345
00:22:42,078 --> 00:22:45,290
- Where the bloody hell were you yesterday?
- I couldn't make it in.
346
00:22:45,331 --> 00:22:49,085
You're supposed to be here. No one knew
what the bloody hell they were doing.
347
00:22:49,168 --> 00:22:51,588
You weren't here.
You weren't answering your mobile.
348
00:22:51,588 --> 00:22:52,422
I'm sorry. I'm sorry.
349
00:22:52,422 --> 00:22:55,508
You waltz in here at 10
past 3:00 in the afternoon.
350
00:22:55,592 --> 00:22:58,344
We were inspected yesterday.
Now they're gonna turn us over.
351
00:22:58,428 --> 00:23:00,763
Look, I'm sorry.
Sometimes I have a life of my own.
352
00:23:00,847 --> 00:23:04,934
What? Doing what? Some crackpot
financial scheme, eh? Or is it a woman?
353
00:23:04,934 --> 00:23:07,770
- Yes, Terry told me you had a date.
- Yes, I was with a girl.
354
00:23:07,854 --> 00:23:10,106
I've never been with a girl
like this before, Dad.
355
00:23:10,106 --> 00:23:16,029
She was beautiful and classy
and smart. Just leave it. Leave it.
356
00:23:16,112 --> 00:23:19,032
When they arrived, they found
these two literary geniuses...
357
00:23:19,115 --> 00:23:24,454
floating around in the middle of the ocean
in their life jackets sipping martinis.
358
00:23:24,537 --> 00:23:27,290
That's just what I was saying.
Sailing can be dangerous.
359
00:23:27,373 --> 00:23:29,459
- Well, Ian has a boat.
- Oh, really?
360
00:23:29,542 --> 00:23:31,461
Oh, just a little
sailboat, yeah.
361
00:23:31,544 --> 00:23:33,880
I've always wanted to sail
around the Greek islands.
362
00:23:33,963 --> 00:23:36,466
- Oh, God, that'd be fun, wouldn't it?
- Yeah.
363
00:23:36,466 --> 00:23:38,468
Do you actually sleep
on the boat?
364
00:23:38,468 --> 00:23:40,553
You can. It's very small,
but, yes, you can.
365
00:23:40,637 --> 00:23:42,805
- So what do you do, Ian?
- I'm in business.
366
00:23:42,889 --> 00:23:47,226
- Hotels in California. Come. Shall we dance?
- Yes.
367
00:23:49,646 --> 00:23:52,982
Do you know what? Those two
make such a beautiful couple.
368
00:23:53,066 --> 00:23:57,153
I think it's their duty to reproduce.
369
00:23:57,236 --> 00:23:59,238
Take me sailing.
370
00:24:00,490 --> 00:24:02,658
I will.
371
00:24:02,742 --> 00:24:07,497
I love it. You're so charmingly
awkward with my friends.
372
00:24:07,580 --> 00:24:09,582
It's so sweet.
373
00:24:14,003 --> 00:24:18,925
Take me to the Greek islands.
Take me all around the world.
374
00:24:20,676 --> 00:24:23,012
I want us to go to California together.
375
00:24:29,185 --> 00:24:33,189
Terry, I need to talk to you
about money again. I'm sorry.
376
00:24:33,189 --> 00:24:35,858
I wondered if I could borrow
the X.K. or the "E"?
377
00:24:35,858 --> 00:24:38,778
What's the matter with you?
You look like death warmed up.
378
00:24:38,861 --> 00:24:43,032
Ian, I lost a lot of money
in a card game last night.
379
00:24:43,032 --> 00:24:46,536
- Well, how much?
- A lot. Come here.
380
00:24:46,619 --> 00:24:48,538
Well, what is a lot?
How much?
381
00:24:48,621 --> 00:24:50,790
- I lost back the 30.
- Yeah.
382
00:24:50,873 --> 00:24:54,127
Plus another �90,000.
383
00:24:54,210 --> 00:24:56,129
Terry, what is wrong with you?
384
00:24:56,212 --> 00:24:58,214
It was like I was in a trance.
385
00:24:58,214 --> 00:25:02,885
- I knew what was happening, but I still kept going.
- Well, that makes me sick.
386
00:25:02,969 --> 00:25:05,555
How are you going to
pay back �90,000?
387
00:25:05,638 --> 00:25:08,724
I have to. I borrowed it
with heavy interest.
388
00:25:08,724 --> 00:25:11,561
What, from loan sharks?
Terry, they're gonna break your legs.
389
00:25:11,644 --> 00:25:16,315
I kept borrowing and borrowing. I figured me
luck had to change, but it only got worse.
390
00:25:16,399 --> 00:25:21,070
Well, I would like to be sympathetic,
but you make me so angry. �90,000?
391
00:25:21,154 --> 00:25:24,991
Ah, Ian, what am I gonna do?
392
00:25:25,074 --> 00:25:27,577
I don't know what you're gonna do.
393
00:25:27,577 --> 00:25:30,580
You don't help yourself
with the whiskey and these pills.
394
00:25:30,663 --> 00:25:33,583
I get migraines, Ian.
Don't get on me. I need help.
395
00:25:33,666 --> 00:25:35,668
Well, how am I gonna help you?
396
00:25:35,751 --> 00:25:41,591
Terry. Terry, I'm just a two-bit player myself
who plays a big shot in borrowed cars.
397
00:25:41,591 --> 00:25:44,760
- I haven't got any money.
- You got some money put away. You told me.
398
00:25:44,760 --> 00:25:49,432
I have a little saved for this business
proposition, this investment, the hotel thing...
399
00:25:49,515 --> 00:25:51,851
but I haven't even got
enough for that.
400
00:25:51,934 --> 00:25:54,937
- How am I meant to help you?
- Well, I have to borrow some of it.
401
00:25:55,021 --> 00:25:58,024
Just to make a couple of payments.
402
00:25:58,107 --> 00:26:01,110
- To stall them till I figure out what to do.
- What are you gonna do?
403
00:26:01,193 --> 00:26:03,112
- I don't know.
- To do what?
404
00:26:03,195 --> 00:26:08,618
Terry, I came down to see you. And now
you're asking for my savings? Jesus Christ!
405
00:26:08,701 --> 00:26:11,787
- I'm in real trouble, Ian.
- Yes, you're in real trouble.
406
00:26:53,996 --> 00:26:57,249
- Happy birthday, Mum.
- Cheers.
407
00:26:57,333 --> 00:26:59,251
Well, I'm having a fine time...
408
00:26:59,335 --> 00:27:02,004
and you two look like you got
the weight of the world on your shoulders.
409
00:27:02,004 --> 00:27:05,091
No, no, it's not- No, it's not-
We're all right. I'm fine.
410
00:27:05,174 --> 00:27:07,093
- Yeah, me too.
- No, don't say you are.
411
00:27:07,176 --> 00:27:09,679
I wake up 3:00 in the morning
last night, he's not there.
412
00:27:09,762 --> 00:27:13,683
I go into the front room, and he's sitting there
talking to himself. What's that about?
413
00:27:13,766 --> 00:27:18,354
Well, your father's already started
to forget names and confuse things.
414
00:27:18,437 --> 00:27:21,273
In Terry's case it won't be dementia.
It will be blended whiskey.
415
00:27:21,357 --> 00:27:26,612
Don't tell her that. She'll think he's alcoholic
because you passed him your genes.
416
00:27:26,695 --> 00:27:29,448
- Mum, what did Uncle Howard get you?
- Flowers.
417
00:27:29,532 --> 00:27:32,701
- Aren't they pretty? And �1,000.
- Oh, they're gorgeous.
418
00:27:32,701 --> 00:27:34,537
He never forgets,
Howard, does he?
419
00:27:34,620 --> 00:27:38,624
What's it to him? A crumb. If I had that
kind of wealth I'd send you some real money.
420
00:27:38,707 --> 00:27:40,626
But you don't have it.
421
00:27:40,709 --> 00:27:44,713
We'll always be dependent on Howard.
Thank the Lord the man's a prince.
422
00:27:44,797 --> 00:27:46,549
Did he say where he is?
423
00:27:46,632 --> 00:27:51,220
Well, he was still in China, but I think
he's going on holiday to Thailand.
424
00:27:51,220 --> 00:27:53,472
- Oh.
- Yeah.
425
00:27:55,474 --> 00:28:00,062
- Mum, can I speak to you a minute?
- Yeah.
426
00:28:00,062 --> 00:28:03,399
- I need to borrow some money.
- How much?
427
00:28:03,482 --> 00:28:08,070
Any part of that �1,000 you can lend me.
Well, all of it, if you can.
428
00:28:08,154 --> 00:28:11,657
So what happened? Did your great
winning streak come to an abrupt end?
429
00:28:11,740 --> 00:28:15,578
- Mum-
- What was it? Cards or dice?
430
00:28:15,578 --> 00:28:18,664
- Oh, what the bloody hell's the difference?
- Don't lecture me, Mum.
431
00:28:18,747 --> 00:28:24,253
- All right, I'll pay it back.
- With what? You owe everybody you know money.
432
00:28:24,336 --> 00:28:27,339
If I give you my birthday present,
I can say good-bye to it.
433
00:28:27,423 --> 00:28:30,259
All right then, forget it!
All right?
434
00:28:30,259 --> 00:28:32,261
I knew I was asking
the wrong person.
435
00:28:32,261 --> 00:28:36,765
Your dad needs it to pay to the bank.
The restaurant's sucking him dry.
436
00:28:36,849 --> 00:28:38,350
So let him dump it then.
437
00:28:38,350 --> 00:28:41,770
He's put his whole life into it.
It's not about the money.
438
00:28:41,854 --> 00:28:45,191
Well, isn't Ian helping
to get it back on its legs?
439
00:28:45,274 --> 00:28:48,194
Ian can only do so much,
and his heart's not in it.
440
00:28:48,277 --> 00:28:52,364
But at least he's got some conscience.
You never had any conscience.
441
00:28:52,448 --> 00:28:55,284
- And Brian's not what he was.
- Can't Uncle Howard help?
442
00:28:55,367 --> 00:28:59,204
He's too proud to ask Howard again,
and he won't let me.
443
00:28:59,288 --> 00:29:01,206
Well, those two
never really got along.
444
00:29:01,290 --> 00:29:03,459
Yes, 'cause you rub his nose
in Howard's success.
445
00:29:03,542 --> 00:29:05,544
Don't you lecture me!
446
00:29:05,628 --> 00:29:09,214
Drink and gambling,
that's your answer to life's problems.
447
00:29:14,136 --> 00:29:18,807
- Someone at the restaurant is stealing from me.
- What?
448
00:29:18,807 --> 00:29:22,561
Oh, I suspect Lewis, the bookkeeper.
He's the only logical one.
449
00:29:22,645 --> 00:29:27,316
But I've known him for years,
and I can't bring myself to accuse him.
450
00:29:27,399 --> 00:29:29,902
Oh, Dad. It's, uh-
451
00:29:31,320 --> 00:29:34,657
- It's not Lewis. It's me.
- You?
452
00:29:34,740 --> 00:29:38,827
Yeah. But I wasn't stealing it.
I had every intention of returning it.
453
00:29:38,911 --> 00:29:41,747
I hope you know I would
never steal from you.
454
00:29:41,830 --> 00:29:44,166
It's just that Terry
got himself in some debt...
455
00:29:44,166 --> 00:29:46,335
and I've been- I've been
trying to help him out.
456
00:29:46,335 --> 00:29:49,838
And I had to use some money
I'd set aside for some business ventures.
457
00:29:49,922 --> 00:29:52,675
What business ventures?
Do you want to leave the restaurant?
458
00:29:52,758 --> 00:29:56,345
Yeah, of course, one day, Dad.
I can't stay there forever. It will kill me.
459
00:29:56,345 --> 00:29:59,181
But not- not next week or anything.
460
00:29:59,264 --> 00:30:01,183
Look, I've met this incredible girl.
461
00:30:01,266 --> 00:30:03,185
You stole money.
462
00:30:03,268 --> 00:30:06,021
No. I'm trying to explain to you.
You just don't want to hear.
463
00:30:06,105 --> 00:30:10,025
I had hoped I would be able to get it back
there before you even noticed.
464
00:30:10,025 --> 00:30:12,027
I wasn't trying to get away
with anything.
465
00:30:12,027 --> 00:30:15,364
And I only took it because
Terry and I got in a bind.
466
00:30:15,364 --> 00:30:18,784
- What kind of business venture?
- Investment in hotels.
467
00:30:18,867 --> 00:30:21,203
What the hell do you know
about hotels?
468
00:30:21,286 --> 00:30:23,706
Uncle Howard's coming!
469
00:30:23,789 --> 00:30:27,543
Uncle Howard's coming.
He'll be here tomorrow.
470
00:30:27,626 --> 00:30:31,130
He'll only be in town for a little while,
and then he's leaving for the United States.
471
00:30:31,213 --> 00:30:34,049
But he wants to take us all out to lunch
to celebrate my birthday.
472
00:30:34,049 --> 00:30:38,137
Well, I'm sure he'll put on a big show and then
you won't see him again for another two years.
473
00:30:38,220 --> 00:30:40,139
He's a busy man.
474
00:30:40,222 --> 00:30:44,643
He hasn't time to sit in front of the television,
watching football and swilling beer.
475
00:30:44,726 --> 00:30:48,564
Get out of my way, Brian, please. Thank you.
476
00:30:51,066 --> 00:30:53,819
My plan is to get everything
lined up in advance...
477
00:30:53,902 --> 00:30:57,322
and with a bit of luck, we can close
this deal sooner than we expected.
478
00:30:57,406 --> 00:31:01,910
I'm gonna ask my Uncle Howard if he can
introduce you to some movers and shakers.
479
00:31:01,910 --> 00:31:03,912
Oh, I don't want to infringe.
480
00:31:03,912 --> 00:31:06,832
No, no, no, no. He works with a lot of
movie industry people. He's very social.
481
00:31:06,915 --> 00:31:11,086
He plays- He plays golf with some
top directors and some studio heads even.
482
00:31:11,170 --> 00:31:14,006
Oh. God, that would be
a really big break for me.
483
00:31:14,089 --> 00:31:16,925
Well, it's a good time
to ask for this favor.
484
00:31:17,009 --> 00:31:19,845
Well, you're so beautiful
and talented.
485
00:31:19,928 --> 00:31:22,848
All you need is a chance to meet
some of the right people.
486
00:31:33,358 --> 00:31:35,277
There he is. Howard.
487
00:31:35,360 --> 00:31:38,363
- Howard! Oh, my God!
- Hi.
488
00:31:38,447 --> 00:31:40,782
- Hello, love. You all right?
- All right, darling, yes.
489
00:31:40,866 --> 00:31:43,452
- Happy birthday, sweetheart. There you are.
- Oh, my God.
490
00:31:43,535 --> 00:31:45,537
- Uncle Howard, this is Kate.
- Oh, hello, Kate.
491
00:31:45,621 --> 00:31:47,623
Lovely to meet you.
I've heard a lot about you.
492
00:31:47,706 --> 00:31:51,293
- Yeah, well, it's probably, uh, exaggeration.
- You look great.
493
00:31:51,376 --> 00:31:53,629
Oh, doesn't he look wond-
So-So where are we eating?
494
00:31:53,629 --> 00:31:55,797
- We're going, uh- I booked a table at Claridge's.
- Claridge's?
495
00:31:55,797 --> 00:31:57,799
Oh, we're-we're
not dressed, really.
496
00:31:57,883 --> 00:31:59,968
You can have rich food
for once in your life.
497
00:31:59,968 --> 00:32:03,222
I'm sure your ulcer will survi- Did you
see the doctor that I arranged for you?
498
00:32:03,305 --> 00:32:05,724
- I did, yes.
- He says it's nothing serious, so-
499
00:32:05,807 --> 00:32:07,726
- Well, the pain's damn serious, but-
- Come on, Brian.
500
00:32:07,809 --> 00:32:11,146
- What time we booked in?
- Uh, 1:00, so we, uh-we better go, all right?
501
00:32:11,230 --> 00:32:13,482
Come on. Don't get
left behind. Come on.
502
00:32:15,734 --> 00:32:18,987
You'd-You'd be amazed what's
happening in-in-in China today.
503
00:32:19,071 --> 00:32:21,823
It's a really vital
and exciting place.
504
00:32:21,907 --> 00:32:24,660
Now there's a trade surplus opening up...
505
00:32:24,743 --> 00:32:26,662
and our clinic's really gonna do well.
506
00:32:26,745 --> 00:32:31,166
You wouldn't think that the Chinese would be
so into cosmetic surgery, would you?
507
00:32:31,249 --> 00:32:33,251
They're-They're capitalists, Kate.
508
00:32:33,335 --> 00:32:35,671
They're-They're-They're way
more capitalistic than we are.
509
00:32:35,671 --> 00:32:36,254
Right.
510
00:32:36,338 --> 00:32:39,508
Do you know, I was hoping you'd bring
your new wife. I'd love to meet her.
511
00:32:39,591 --> 00:32:42,177
Ah, yes, I know. Well, Connie's busy.
512
00:32:42,260 --> 00:32:45,263
She-She does a lot of work
promoting our clinic back in L.A., so-
513
00:32:45,347 --> 00:32:47,683
But she really wanted to come.
514
00:32:47,766 --> 00:32:52,521
And, Howard, you never
think of having a family?
515
00:32:52,521 --> 00:32:56,024
- You're my family.
- Oh, Howard.
516
00:32:56,108 --> 00:32:57,693
- Oh, Howard.
- Thanks, Howard.
517
00:32:57,776 --> 00:32:59,277
That's sweet.
518
00:32:59,361 --> 00:33:01,947
Everything's okay?
You need anything?
519
00:33:02,030 --> 00:33:06,785
Well, we're all right, thank God. But, look,
Howard, I know the boys wanted to talk to you.
520
00:33:06,868 --> 00:33:10,706
Boys, I was just telling Howard that
you'd want to talk to him privately.
521
00:33:10,789 --> 00:33:12,958
Uh, yeah,
if-if-if you have some time.
522
00:33:13,041 --> 00:33:15,877
When it's convenient
for you.
523
00:33:15,877 --> 00:33:19,464
Yeah, well, uh, we'll just drop
Brian and Dorothy at home...
524
00:33:19,548 --> 00:33:22,217
and then we'll-we'll-we'll have a drink,
just the three of us.
525
00:33:22,300 --> 00:33:24,219
- There you go, boys.
- All right, great.
526
00:33:24,302 --> 00:33:27,723
That's lovely, Howard.
Thank you, darling. You made my day.
527
00:33:27,806 --> 00:33:30,642
I couldn't help myself, Uncle Howard.
528
00:33:30,726 --> 00:33:33,562
I mean, I know we talked about it
and I gave you my word...
529
00:33:33,562 --> 00:33:38,984
but sometimes, I-I just get
out of control, you know?
530
00:33:39,067 --> 00:33:42,571
I'll get help.
I promise it won't happen again.
531
00:33:42,571 --> 00:33:46,158
For Christ's sake, Terry, stop cryin'.
Uncle Howard's not berating you.
532
00:33:46,241 --> 00:33:49,077
He's- He just-
He's drank a little too much.
533
00:33:49,161 --> 00:33:51,496
Well, I-I-I don't
set myself up as a judge.
534
00:33:51,580 --> 00:33:55,834
I-I-I counsel common sense.
I understand human needs.
535
00:33:55,917 --> 00:34:01,006
All right. But I know I got myself into this bind
and I'm aware of how serious it is.
536
00:34:01,089 --> 00:34:03,925
Yeah, yes, I hear you. Now, y-you just-
you just pull yourself together.
537
00:34:04,009 --> 00:34:06,595
I'm not going to-
I'm not going to lecture you.
538
00:34:06,595 --> 00:34:09,431
I think losing such a steep
amount is a lesson in itself...
539
00:34:09,514 --> 00:34:11,600
much, much more than
anything I could say.
540
00:34:11,683 --> 00:34:14,102
God. I feel like
suddenly I'm in a dream.
541
00:34:14,186 --> 00:34:17,439
Well, everybody makes mistakes.
We'll deal with it.
542
00:34:17,522 --> 00:34:22,277
The key is you-you-you recognize
the need for help, okay?
543
00:34:22,360 --> 00:34:24,613
Yeah.
544
00:34:24,613 --> 00:34:26,865
So, Ian, what's on your mind?
545
00:34:26,948 --> 00:34:29,034
Um...
546
00:34:29,117 --> 00:34:33,955
well, you always said if I found something I
wanted to devote myself to to come to you.
547
00:34:34,039 --> 00:34:37,792
- Ian's met this girl.
- Let me tell it, Terry.
548
00:34:37,792 --> 00:34:41,129
I have a chance of coming in
on a surefire business deal.
549
00:34:41,213 --> 00:34:44,966
Yeah, well, there's no such thing
as a surefire deal, but go on.
550
00:34:44,966 --> 00:34:49,471
There's some partners want to invest in two
hotels, in your neck of the woods, actually...
551
00:34:49,471 --> 00:34:51,473
in-in Los Angeles...
552
00:34:51,473 --> 00:34:56,061
- and naturally, this requires an outlay of funds.
- Oh, yeah.
553
00:34:56,144 --> 00:34:58,647
Which, of course, you would
get back with interest.
554
00:34:58,730 --> 00:35:01,233
If the hotels show a profit.
555
00:35:01,316 --> 00:35:03,568
They will, Uncle Howard.
They will.
556
00:35:03,652 --> 00:35:06,238
So what kind of money
are we looking at?
557
00:35:06,321 --> 00:35:10,659
�70,000 or �80,000.
Possibly even �100,000.
558
00:35:10,742 --> 00:35:16,164
Well, can I let my accountants have a look at
what details you have? It could be of some help.
559
00:35:16,248 --> 00:35:18,750
We'll, I'll be- I'll be grateful
for any guidance, of course...
560
00:35:18,833 --> 00:35:21,753
but, uh, I really
need the money soon.
561
00:35:22,921 --> 00:35:25,257
And-And who is
this young woman?
562
00:35:25,340 --> 00:35:28,927
Ah. Well, our plan is to move
to California. She's an actress.
563
00:35:29,010 --> 00:35:34,683
I-I was gonna ask you if there were some people
you-you might be able to introduce her to.
564
00:35:34,683 --> 00:35:38,186
Oh, yeah, for sure.
Contacts never hurt an aspiring talent.
565
00:35:38,270 --> 00:35:40,689
Oh, she would be
so grateful, as would I.
566
00:35:40,772 --> 00:35:43,692
I'm obviously
just crazy about her.
567
00:35:43,692 --> 00:35:46,861
I'm very close with a lot of people
in the film industry and some, uh-
568
00:35:46,945 --> 00:35:50,699
- I just feel it's- it's now or never for me.
- Oh, yeah.
569
00:35:50,740 --> 00:35:55,537
Yeah, I understand that feeling. You-You see
a real opportunity, you really want to grab it.
570
00:35:55,537 --> 00:35:58,873
Otherwise, you spend the rest of your life
wondering what might have been.
571
00:35:58,957 --> 00:36:02,043
We'll both find a way
to pay you back.
572
00:36:02,127 --> 00:36:04,796
Yeah, well, I, um-
573
00:36:04,838 --> 00:36:06,881
I wanted to talk to you about that.
574
00:36:06,923 --> 00:36:11,344
Uh, let's, um- let's- let's go under those trees.
575
00:36:21,396 --> 00:36:26,568
Well, um, I think you'll agree that
family loyalty cuts both ways.
576
00:36:26,568 --> 00:36:27,527
Oh, without a doubt.
577
00:36:27,527 --> 00:36:29,904
And thank God I've never had
to ask you for anything...
578
00:36:29,988 --> 00:36:34,993
but, uh, the time has come when,
uh, I need your help.
579
00:36:35,076 --> 00:36:37,579
- Name it, Uncle Howard.
- Anything.
580
00:36:37,579 --> 00:36:40,665
Well, I seem to have got
myself into a little situation.
581
00:36:40,665 --> 00:36:40,832
Yes?
582
00:36:40,915 --> 00:36:44,753
Well, uh, actually, it's, uh- it's-
it's more serious than that.
583
00:36:44,836 --> 00:36:47,589
And, uh, after much thought,
there don't seem to be many options.
584
00:36:47,672 --> 00:36:48,006
Right.
585
00:36:48,006 --> 00:36:51,176
Well, there's going to be
a review in a few months...
586
00:36:51,217 --> 00:36:55,513
an investigation into my, uh, business affairs,
you know, the foundation and the clinics-
587
00:36:55,597 --> 00:36:58,016
and, uh, there's
a former member of staff...
588
00:36:58,099 --> 00:37:02,687
who is prepared to talk about things that
could be extremely detrimental to me.
589
00:37:02,771 --> 00:37:04,689
I, uh- extremely.
590
00:37:04,773 --> 00:37:06,775
But surely you have
nothing to worry about.
591
00:37:06,775 --> 00:37:09,486
Well, to be
quite candid, l-
592
00:37:09,527 --> 00:37:13,281
I really can't allow
a colleague called Martin Burns...
593
00:37:13,364 --> 00:37:15,867
to give certain evidence.
594
00:37:15,950 --> 00:37:18,369
But why?
Sorry, I-I'm not following.
595
00:37:18,453 --> 00:37:22,499
Well, I-I'm in a very vulnerable position
and the consequences could be dire.
596
00:37:22,540 --> 00:37:26,169
Well, what are the options? Is this Martin
Burns unwilling to listen to reason?
597
00:37:26,211 --> 00:37:31,299
Well, unfortunately, I've had several discussions
with him, and he just won't see it my way.
598
00:37:31,382 --> 00:37:33,635
Well, why not?
Is it not just a question of money?
599
00:37:33,635 --> 00:37:36,554
Well, not really. I don't think
compensation would change his mind...
600
00:37:36,596 --> 00:37:40,642
and, to be quite honest,
it's not a road I really want to go down.
601
00:37:40,642 --> 00:37:42,644
Well, what then?
602
00:37:43,895 --> 00:37:48,316
Uh, I think Burns
has to be got rid of.
603
00:37:48,316 --> 00:37:50,318
Rid of?
604
00:37:50,318 --> 00:37:53,530
If there was any other solution,
and believe me, I have racked my brains-
605
00:37:53,571 --> 00:37:55,490
But unless he's out of the picture...
606
00:37:55,615 --> 00:37:59,661
I am looking at a very long period of time
in jail, what could be the rest of my life.
607
00:37:59,661 --> 00:38:01,871
My God.
What have you done?
608
00:38:01,913 --> 00:38:05,166
- Don't talk to me like that!
- I'm sorry. I-I didn't mean any disrespect.
609
00:38:05,250 --> 00:38:09,337
I have made some very, very difficult
decisions to avoid being ruined.
610
00:38:09,420 --> 00:38:13,424
I was aware when I made them that I was
having- that I was taking some kind of risk.
611
00:38:13,508 --> 00:38:16,761
But the stakes were enormous. I shouldn't
have to talk to you about betting on risks.
612
00:38:16,844 --> 00:38:17,845
I didn't mean anything.
613
00:38:17,845 --> 00:38:20,515
You don't build what I've built
by always playing by the book.
614
00:38:20,598 --> 00:38:23,518
- Now you'll find that out.
- Uncle Howard, he didn't mean to be rude.
615
00:38:23,601 --> 00:38:27,689
You didn't question my ethics when you were,
uh-when you wanted something from me.
616
00:38:27,772 --> 00:38:30,692
Look, Uncle Howard, we're
not questioning your ethics.
617
00:38:30,817 --> 00:38:33,027
- I'm sure you know what you're doing.
- We're just surprised.
618
00:38:33,111 --> 00:38:36,698
Oh, what? Surprised? Surprised by what?
Surprised that I need some help?
619
00:38:36,781 --> 00:38:40,368
Surprised that, uh-
that-that my life could fall apart...
620
00:38:40,451 --> 00:38:43,204
if this one weak sister,
this ungrateful failure...
621
00:38:43,204 --> 00:38:46,040
elects to sell me out
to save his own skin?
622
00:38:46,124 --> 00:38:50,628
By getting rid of him,
do- do you mean-
623
00:38:50,712 --> 00:38:56,342
He cannot be allowed to testify
by whatever means are necessary.
624
00:38:56,384 --> 00:38:58,469
He wants us to kill him.
625
00:38:58,553 --> 00:39:02,348
But at this point,
I can see no other way.
626
00:39:02,390 --> 00:39:05,059
I can't beg it. I can't buy it.
627
00:39:05,143 --> 00:39:07,562
But this has to happen
in order for me to survive.
628
00:39:07,562 --> 00:39:10,565
- God. God.
- Christ, be a man.
629
00:39:10,565 --> 00:39:12,567
I don't want to kill anybody.
630
00:39:12,650 --> 00:39:16,696
I need to know if you two can come through
for me. You're the only people I can turn to.
631
00:39:16,821 --> 00:39:22,076
But there must be people who do
this sort of thing f-for a fee, I mean.
632
00:39:22,160 --> 00:39:24,579
Well, I-I-I wouldn't know
how to find such a person.
633
00:39:24,662 --> 00:39:27,373
And if I did, they'd
always have it over me...
634
00:39:27,415 --> 00:39:30,918
or-or they'd turn out to be some
undercover policeman or something.
635
00:39:31,044 --> 00:39:34,172
I mean,
I am in unfamiliar waters.
636
00:39:34,255 --> 00:39:37,925
I need the help of people
who I can trust with my life.
637
00:39:38,051 --> 00:39:40,845
- I cannot kill somebody.
- Oh, right.
638
00:39:40,928 --> 00:39:43,931
So that's it, isn't it? It's fine
to count on me, your mother...
639
00:39:44,057 --> 00:39:46,517
your father when he couldn't
put food on the table.
640
00:39:46,601 --> 00:39:48,936
It's fine for you to come-
come to me for everything.
641
00:39:48,936 --> 00:39:52,940
It's what you're askin', Uncle Howard.
You can see the imbalance.
642
00:39:52,940 --> 00:39:55,443
Burns could have an accident.
643
00:39:55,526 --> 00:39:59,614
Burns could be hit by car or-
or killed in a street mugging.
644
00:39:59,614 --> 00:40:03,284
- Jesus Christ, Uncle Howard!
- Stop! Stop simpering!
645
00:40:03,367 --> 00:40:05,286
What the hell is wrong with you?
646
00:40:05,369 --> 00:40:07,622
You people come to me begging for favors.
647
00:40:07,622 --> 00:40:11,292
"Help me, Uncle Howard.
I need money. I'm in over my head.
648
00:40:11,417 --> 00:40:14,212
I made a mistake.
Help me change my life."
649
00:40:14,295 --> 00:40:20,051
How can I help you? How can I attend to
your needs if I'm rotting away somewhere?
650
00:40:20,134 --> 00:40:22,470
Christ, I can't believe you're
putting me through this stuff.
651
00:40:22,553 --> 00:40:24,889
After what I've done for you,
it should be automatic.
652
00:40:24,972 --> 00:40:28,309
Family is family.
Blood is blood.
653
00:40:28,392 --> 00:40:31,145
You don't ask questions.
You protect your own.
654
00:40:31,229 --> 00:40:34,106
- I can't do it!
- It's- It's not that.
655
00:40:34,148 --> 00:40:37,318
I mean, this is so much more
than just a simple favor.
656
00:40:37,401 --> 00:40:42,573
Don't lecture me. I wasn't born yesterday.
I realize- I know the gravity of what this-
657
00:40:42,657 --> 00:40:44,659
- Oh, please, just-just forget it.
- I can't do it!
658
00:40:44,659 --> 00:40:49,330
You can do it! You make it look like
an accident. It's just that you won't do it.
659
00:40:49,413 --> 00:40:52,833
I've got nobody else
that I can count on.
660
00:40:52,875 --> 00:40:56,003
Don't- Don't bother. Forget I asked.
661
00:40:56,003 --> 00:40:59,131
Forget- Forget we know each other. Let's
have nothing more to do with each other...
662
00:40:59,173 --> 00:41:04,679
because, obviously, your idea of family is,
uh- is very different from mine.
663
00:41:07,848 --> 00:41:10,851
I've never seen him like that.
He was so angry. He was a different person.
664
00:41:10,935 --> 00:41:14,272
- He's a crook, Ian.
- Terry, we don't know all the details.
665
00:41:14,355 --> 00:41:17,525
Christ, what's he expect?
We're gonna kill some guy for him?
666
00:41:17,650 --> 00:41:20,278
He was desperate. If you look
at it from his point of view...
667
00:41:20,361 --> 00:41:22,947
a favor that's easy to do,
you can ask anyone for, but-
668
00:41:23,030 --> 00:41:27,034
if you have to ask someone a favor that's a real
favor, then you know who your friends are.
669
00:41:27,118 --> 00:41:29,537
- To think we'd be capable of such a thing.
- I agree.
670
00:41:29,620 --> 00:41:32,039
I mean, family is one thing,
but there are limits.
671
00:41:32,123 --> 00:41:34,584
You'd never consider anything
like that, would you?
672
00:41:34,584 --> 00:41:36,544
No. Would you?
673
00:41:36,627 --> 00:41:40,339
- Not me. You think he hates us?
- I think he's disappointed.
674
00:41:40,381 --> 00:41:42,300
Yeah, well, I am too.
675
00:41:42,425 --> 00:41:45,011
Well, it's been a day of shattered hopes
for you, me and Howard.
676
00:41:45,052 --> 00:41:48,139
Oh, Christ. You think he'll wind up
in prison for the rest of his life?
677
00:41:48,222 --> 00:41:50,474
I don't know. It doesn't bear
thinkin' about. Terry...
678
00:41:50,558 --> 00:41:54,729
- my hands are shakin'.
- I don't feel good, Ian.
679
00:41:54,812 --> 00:41:57,898
Christ, I think
I'm gonna be sick.
680
00:42:07,950 --> 00:42:12,997
Terry? Terry, wake up.
Terry, wake-wake-wake-wake-wake up.
681
00:42:13,080 --> 00:42:16,083
It's all right. You're havin' a bad dream.
You're havin' a bad dream.
682
00:42:16,167 --> 00:42:19,587
It's all right. Shh, shh, shh, shh.
683
00:42:19,670 --> 00:42:20,755
My heart is pounding.
684
00:42:20,755 --> 00:42:23,841
Yeah, you're really sweating.
What on earth were you dreaming?
685
00:42:23,924 --> 00:42:26,093
Oh, Kate, we have to move.
686
00:42:26,218 --> 00:42:30,765
- What are you talkin' about? We can't move.
- Oh, yeah, we have to move.
687
00:42:30,848 --> 00:42:33,350
No, we live here.
Our lives are here. We're not moving.
688
00:42:33,434 --> 00:42:35,770
What on earth were you dreaming?
For God's sake.
689
00:42:35,770 --> 00:42:39,356
God! Who's that? It's 4:00 in the morning.
690
00:42:39,440 --> 00:42:41,358
Christ.
691
00:42:41,442 --> 00:42:43,402
- Who is it?
- Hello?
692
00:42:43,444 --> 00:42:46,530
- It's me.
- What's wrong? Are you all right?
693
00:42:46,614 --> 00:42:49,450
- Who is it?
- We need to talk.
694
00:42:49,533 --> 00:42:51,368
What is it?
695
00:42:51,494 --> 00:42:53,579
I don't want to
speak on the phone.
696
00:42:53,621 --> 00:42:58,000
I just want to say that
I-I haven't slept all night.
697
00:42:58,125 --> 00:43:01,462
I've been up and down
a dozen times thinkin' and...
698
00:43:01,545 --> 00:43:06,467
the conclusion I've come to is that we're
gonna have to accommodate Uncle Howard.
699
00:43:06,467 --> 00:43:11,472
He'll be in London for the next few weeks.
He, uh- He has a flat in Knightsbridge.
700
00:43:11,555 --> 00:43:13,474
We need to get
a good look at him.
701
00:43:13,557 --> 00:43:16,769
I'm having breakfast
with him at the Connaught.
702
00:43:16,811 --> 00:43:20,815
I've-I've worked hard at- at, uh,
keeping good relations with him...
703
00:43:20,815 --> 00:43:25,110
but, um, we both know
what the score is, that's for sure.
704
00:43:25,152 --> 00:43:28,155
Anyway, I'll tell you when we're there
and then you can be there as well.
705
00:43:28,239 --> 00:43:31,408
And you can stop
by the table and, uh-
706
00:43:31,492 --> 00:43:35,996
and, uh, I'll introduce you, and then
you can get a good look at him.
707
00:43:36,080 --> 00:43:40,751
It sounds good to me. We need to know
who it is that we're gonna- that we're gonna-
708
00:43:40,835 --> 00:43:43,379
- You can't even say it.
- Terry.
709
00:43:43,420 --> 00:43:46,215
- You can't even say what it is we're talking about.
- No, wait.
710
00:43:46,257 --> 00:43:51,178
Wait, wait, wait. I-I thought, um-
I thought we were past this bit.
711
00:43:51,262 --> 00:43:55,683
We are. We are.
We'll check him out at the Connaught.
712
00:43:58,435 --> 00:44:01,355
All right, well, I'll give you,
um, all the information you need-
713
00:44:01,438 --> 00:44:07,194
where he lives in London, his flat, you know,
when he visits his- his mother, phone numbers...
714
00:44:07,194 --> 00:44:10,864
and then-
then it's in your hands.
715
00:44:10,864 --> 00:44:13,200
Don't let me down.
716
00:44:13,200 --> 00:44:15,703
Now, I shall be
in the Far East for a few days...
717
00:44:15,786 --> 00:44:19,081
and I want it taken care of
while I'm away.
718
00:44:19,123 --> 00:44:22,209
I don't want to know about it.
719
00:44:22,209 --> 00:44:27,965
I just want it over and done with
when I get back.
720
00:44:28,048 --> 00:44:32,886
Quick, simple, no witnesses.
721
00:44:32,970 --> 00:44:37,474
And then just let it
fade into history.
722
00:44:37,600 --> 00:44:42,146
You can count on us,
Uncle Howard. You can. Yeah.
723
00:44:43,564 --> 00:44:49,069
I understand the- the magnitude
of the favor that I'm asking.
724
00:44:49,069 --> 00:44:53,240
But I promise you, boys,
you won't be sorry.
725
00:44:54,575 --> 00:44:57,328
Oh, I can't do it, Ian. I can't!
726
00:44:57,411 --> 00:45:01,415
No, we're gonna do it, Terry. Because Uncle
Howard needs us to do this very badly.
727
00:45:01,498 --> 00:45:05,210
Oh, let's not play games, Ian. You're
thinkin' of us, what we can get out of it.
728
00:45:05,252 --> 00:45:07,296
I'm not playing games, Terry.
729
00:45:07,421 --> 00:45:11,091
Your whole life is in the toilet unless you've
got some way of payin' off a �90,000 debt.
730
00:45:11,216 --> 00:45:13,844
- I'm not as cool as you are, Ian.
- I am not cool, Terry.
731
00:45:13,927 --> 00:45:19,099
I-I-I'm finding it very hard not to panic.
But this is a way out for me too.
732
00:45:19,099 --> 00:45:23,020
Now you don't like playing on
the small-stake tables. Well, neither do I.
733
00:45:23,103 --> 00:45:26,523
This is a big shot for me, Terry.
To make a big step up in life.
734
00:45:26,607 --> 00:45:29,276
- Ian, it's murder. All right?
- I know what it is.
735
00:45:29,360 --> 00:45:34,031
- Yeah, well, don't forget it!
- You don't have to explain it to me, Terry.
736
00:45:34,114 --> 00:45:39,036
This guy is just a total stranger to us who's
doing a very bad thing to Uncle Howard.
737
00:45:39,119 --> 00:45:41,538
Christ. Why can't he listen to reason?
738
00:45:41,622 --> 00:45:43,707
Why's he have to go opening
his mouth to investigators?
739
00:45:43,791 --> 00:45:47,544
Look, I've been thinking about this, Terry.
You push a button and it's over.
740
00:45:47,628 --> 00:45:49,546
Except it's not a button, Ian.
741
00:45:49,630 --> 00:45:52,633
For Christ's sake! Why do you have
to keep making matters worse?
742
00:45:52,716 --> 00:45:54,885
It's a job. If we were in the army...
743
00:45:54,968 --> 00:45:57,304
we'd be expected to
kill strangers every day...
744
00:45:57,387 --> 00:45:59,389
to profit men who're
up to here in corruption.
745
00:45:59,473 --> 00:46:03,811
Well, I can't look him
face-to-face and then kill him.
746
00:46:03,894 --> 00:46:06,313
This is wrong, Ian!
It's just wrong!
747
00:46:06,396 --> 00:46:10,400
Christ. Will you stop lookin' at everything
through a bloody microscope?
748
00:46:10,484 --> 00:46:14,905
As soon as you look at anything too closely,
you reveal all the ugly imperfections.
749
00:46:14,988 --> 00:46:18,909
Look, for the first time in my life,
I've met a woman and I'm in love with her.
750
00:46:18,992 --> 00:46:21,411
Now if you don't want to
do this, I'll do it myself.
751
00:46:21,495 --> 00:46:24,414
We'll get caught! Every murderer
thinks he can get away with it...
752
00:46:24,498 --> 00:46:26,834
and then something little
goes wrong and it's over.
753
00:46:26,917 --> 00:46:29,670
No, you're wrong. You're wrong.
Most killings go unsolved.
754
00:46:29,670 --> 00:46:32,422
The real world is not what
you watch on the television.
755
00:46:32,506 --> 00:46:34,424
Well, if we do it,
there's no turnin' back.
756
00:46:34,508 --> 00:46:37,845
Look. I think I know how you feel
when you're at the card table.
757
00:46:37,845 --> 00:46:39,930
I feel like I'm in a dream.
758
00:46:40,013 --> 00:46:44,184
I think we have got the winning hand, and I
want to plunge forward. I want to push my luck.
759
00:46:44,268 --> 00:46:46,687
I can't look him in the eye
and then kill him. Right?
760
00:46:46,687 --> 00:46:47,104
Okay, okay.
761
00:46:47,187 --> 00:46:50,107
We'll just observe him from
a distance at breakfast, all right?
762
00:46:50,190 --> 00:46:53,610
We'll get a good look and then
there'll be no mistakin' him.
763
00:46:57,114 --> 00:46:59,199
Stop staring, Ian.
764
00:46:59,283 --> 00:47:01,285
I want to get a good look at him.
765
00:47:01,368 --> 00:47:06,206
That poor bastard.
Eatin' his breakfast.
766
00:47:06,206 --> 00:47:08,709
He has no idea
his days are numbered.
767
00:47:08,792 --> 00:47:10,794
Oh, life can be so wicked, Ian.
768
00:47:10,878 --> 00:47:15,132
Have you got a good look at him, Terry?
Will you remember his face? I will.
769
00:47:21,138 --> 00:47:24,641
I just got a small part in this French film
that I auditioned for.
770
00:47:24,725 --> 00:47:28,061
The director thinks
I'd look classy in bed.
771
00:47:28,061 --> 00:47:31,898
- Do you speak French?
- Mmm. I'm fluent, actually.
772
00:47:31,982 --> 00:47:36,653
My uncle is learning Chinese
at his age. It's brilliant.
773
00:47:36,653 --> 00:47:37,738
You guys close?
774
00:47:37,738 --> 00:47:41,825
He lives in California.
He's got a big house, beautiful pool, car.
775
00:47:41,908 --> 00:47:46,163
He's a great guy. Would you sleep
with a director to get a part?
776
00:47:46,246 --> 00:47:50,250
Well, that depends upon the part
and who the director is...
777
00:47:50,250 --> 00:47:52,836
and whether or not
I've had enough to drink.
778
00:47:52,919 --> 00:47:56,089
That's not a very
comforting answer.
779
00:47:56,173 --> 00:47:58,508
I didn't like the question.
780
00:48:23,784 --> 00:48:27,454
- Bernard?
- No, it's not Bernard. It's me.
781
00:48:27,454 --> 00:48:30,040
- Ian.
- Christ, I've been waitin' out here all night.
782
00:48:30,123 --> 00:48:32,042
- What are you talking about?
- Who's Bernard?
783
00:48:32,125 --> 00:48:34,378
Who is Bernard leaving
your apartment in the morning?
784
00:48:34,461 --> 00:48:36,880
- Ian, have you- have you been spying on me?
- Who is he?
785
00:48:36,963 --> 00:48:39,716
Is he the director or the producer
of your new French film?
786
00:48:39,800 --> 00:48:41,968
Ian, I can't believe you've
been waiting outside my flat.
787
00:48:42,052 --> 00:48:44,388
Angela, I thought we were
making plans together.
788
00:48:44,471 --> 00:48:47,474
- Well, what kind of plans?
- I thought we were going to California together.
789
00:48:47,557 --> 00:48:50,143
Ian, I have a life here.
I can't just pack up and go.
790
00:48:50,227 --> 00:48:52,646
You'll have your business and
I'll end up waiting on tables.
791
00:48:52,729 --> 00:48:55,982
You won't have to wait on tables.
I'll be there lookin' out for you.
792
00:48:55,982 --> 00:48:59,653
l- I don't understand
what you want from me.
793
00:48:59,736 --> 00:49:05,492
What do you want from me? I'm-I'm-I'm
moody and I'm-I'm self-obsessed.
794
00:49:05,575 --> 00:49:07,661
And I'm ambitious.
795
00:49:07,744 --> 00:49:10,747
And beyond your cool exterior,
I sense you're bluffing.
796
00:49:10,747 --> 00:49:11,331
No, I'm not.
797
00:49:11,331 --> 00:49:13,834
I'm gonna take you
to California, Angela. I am.
798
00:49:13,917 --> 00:49:18,839
And if you don't think I will,
then-then call my bluff. I am.
799
00:49:29,850 --> 00:49:32,435
Have you thought about how we're
gonna take care of Martin Burns?
800
00:49:32,519 --> 00:49:34,771
No. Have you?
801
00:49:34,855 --> 00:49:36,857
Come here.
802
00:49:38,358 --> 00:49:41,111
I want it to be like
a hit-and-run accident.
803
00:49:41,194 --> 00:49:44,614
It's tricky, 'cause someone could see the
license plate and we couldn't be sure he'd die.
804
00:49:44,698 --> 00:49:47,117
- Well, I know I'm not stickin' a knife in him.
- Why not?
805
00:49:47,200 --> 00:49:50,120
'Cause I can't. Can you?
806
00:49:50,203 --> 00:49:53,456
I don't know, Terry. I don't know what
I'm capable of till I'm facing the moment.
807
00:49:53,540 --> 00:49:55,542
- You could kill him with a knife?
- Or a hammer.
808
00:49:55,625 --> 00:49:57,544
I was thinkin' like
a muggin' with a hammer.
809
00:49:57,627 --> 00:50:02,382
Jesus, I'm startin' to think I don't know you,
Ian. Look, if we do this, it-it has to be-
810
00:50:02,382 --> 00:50:04,384
What? Nice and clean
and sanitized...
811
00:50:04,384 --> 00:50:06,386
so we can fool ourselves
about what we're doing?
812
00:50:06,386 --> 00:50:09,472
- I'm just sayin' there's a line I can't cross.
- A gun is the quickest way.
813
00:50:09,556 --> 00:50:12,058
I'm just sayin' let's do it
as humanely as possible, all right?
814
00:50:12,058 --> 00:50:14,060
We could strangle him with a wire.
815
00:50:14,060 --> 00:50:17,564
We could get him on the ground,
the two of us, and strangle him with a wire.
816
00:50:17,647 --> 00:50:19,900
This isn't us, Ian.
It's not the Blaine brothers.
817
00:50:19,900 --> 00:50:22,319
The Blaine brothers are
a couple of losers, Terry.
818
00:50:23,403 --> 00:50:26,573
There's no great pride to be
had in what we've achieved.
819
00:50:26,656 --> 00:50:29,910
Well, look, if we strangle him,
he'd put up a fight, right?
820
00:50:29,993 --> 00:50:32,412
Now, I think we could take him,
but it could get messy.
821
00:50:32,495 --> 00:50:36,166
Well, we'll have to make a decision one way
or the other. We've only got three weeks.
822
00:50:36,249 --> 00:50:40,170
I can't talk about it.
Let's just enjoy our drinks.
823
00:50:41,671 --> 00:50:46,927
Carol's had an accident.
Except I don't think it was an accident.
824
00:50:46,927 --> 00:50:49,179
I think she was drunk
when she took the car...
825
00:50:49,262 --> 00:50:51,598
and she didn't much care if
she made it back to town or not.
826
00:50:51,681 --> 00:50:55,268
Well, suppose if I told you I don't care.
In fact, I'm glad it happened.
827
00:50:55,352 --> 00:50:57,270
I only wish it'd been fatal.
828
00:50:57,354 --> 00:51:00,273
It might be yet.
Everything's a bit touch and go.
829
00:51:00,273 --> 00:51:03,276
It's funny how life
boils down to this.
830
00:51:03,276 --> 00:51:06,363
Life is nothing
if not totally ironic.
831
00:51:07,697 --> 00:51:11,117
Usually brilliant.
Well done. Well done, as always.
832
00:51:11,201 --> 00:51:13,953
- There she is. Hello, darlin'.
- Oh, hi.
833
00:51:14,037 --> 00:51:16,539
- How are you? You were fantastic again.
- I'm all right.
834
00:51:16,623 --> 00:51:18,792
- This is Kate and Terry.
- Oh, lovely to meet you.
835
00:51:18,875 --> 00:51:21,378
They've been dying to meet you.
I've been going on and on and on about you.
836
00:51:21,461 --> 00:51:23,797
- Brother. Nice to meet you.
- Yeah, I loved it.
837
00:51:23,880 --> 00:51:25,882
Thank you so much.
It was really nice of you to come.
838
00:51:25,965 --> 00:51:27,884
- Brilliant.
- Thank you. It means a lot.
839
00:51:27,967 --> 00:51:30,970
What are you up to this evening?
Do you wanna- Do you wanna join us?
840
00:51:30,970 --> 00:51:32,972
We're going to a party.
My friend finished filming today.
841
00:51:32,972 --> 00:51:34,474
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
842
00:51:34,557 --> 00:51:36,476
- Yeah, that'd be great.
- It's okay with you?
843
00:51:36,559 --> 00:51:38,978
Yeah, that'd be great. Bit of a squeeze,
though, Terry. Bit of a crush.
844
00:51:38,978 --> 00:51:41,314
- I'll manage.
- Hold your stomach in.
845
00:51:52,992 --> 00:51:55,578
I can see why you're
so crazy about Angela.
846
00:51:55,662 --> 00:51:57,747
She's very, very different
from the women you've known.
847
00:51:57,831 --> 00:51:59,833
I've never been with
anyone like her before.
848
00:51:59,833 --> 00:52:01,835
And we've known
a few juicy ones.
849
00:52:01,835 --> 00:52:03,837
Do you remember
Fenella Griffith?
850
00:52:03,837 --> 00:52:06,339
Remember her? You passed her off to me.
How could I forget?
851
00:52:06,423 --> 00:52:09,008
You make it sound like it wasn't
the biggest favor in the world.
852
00:52:09,092 --> 00:52:11,845
I never said she wasn't
wonderfully depraved.
853
00:52:11,928 --> 00:52:16,266
Angela's better than that, though.
She's innocent and also depraved.
854
00:52:16,349 --> 00:52:19,686
She's working class, but classy.
And that smile, Terry, that smile.
855
00:52:19,769 --> 00:52:21,688
Lovely. Oh, she's lovely.
856
00:52:21,771 --> 00:52:25,358
Look at the two of them. Dancin'
and laughin' like there's no tomorrow.
857
00:52:25,442 --> 00:52:29,529
"Ain't life grand," Terry? Do you know
what that's from? "Ain't life grand?"
858
00:52:32,782 --> 00:52:36,619
One day you reach a point
and there is no tomorrow, Ian.
859
00:52:36,619 --> 00:52:37,203
Oh, Terry.
860
00:52:37,287 --> 00:52:39,539
All right, look, we just
have to take care of business.
861
00:52:39,539 --> 00:52:41,708
Then it'll be done
and we can move on.
862
00:52:43,543 --> 00:52:47,630
- I figured out how to do it.
- Yeah?
863
00:52:47,714 --> 00:52:49,716
Come here.
864
00:52:54,721 --> 00:52:58,141
Remember when we were kids?
Bobby North from down the road?
865
00:52:58,141 --> 00:52:59,726
I remember he was a bad kid.
866
00:52:59,726 --> 00:53:02,729
Yeah. Yeah, well, me and Bobby
made a gun once. He showed me how.
867
00:53:02,729 --> 00:53:05,648
- What, you made one?
- Yeah, we made a gun out of wood, right?
868
00:53:05,732 --> 00:53:10,069
And-And-And a little piece of metal.
It fired one bullet.
869
00:53:10,069 --> 00:53:12,655
Do you ever hear of people
talkin' about a zip gun?
870
00:53:12,655 --> 00:53:13,823
Yeah, but was it reliable?
871
00:53:13,907 --> 00:53:16,576
It's the real thing, Ian.
You can't trace it back, all right?
872
00:53:16,659 --> 00:53:20,079
Cause when you're finished, you take the
wood, which is most of it, and you burn it.
873
00:53:20,163 --> 00:53:22,916
Then you take the metal pieces and
you dump 'em down different sewers.
874
00:53:22,916 --> 00:53:24,918
- Yeah, but one shot, Terry.
- What?
875
00:53:24,918 --> 00:53:26,920
You'll have to make
two of them- one each.
876
00:53:26,920 --> 00:53:29,422
That way if anything happens,
or goes wrong, we've got a backup.
877
00:53:29,505 --> 00:53:32,508
Right. Well, I think I can get
me hands on a couple of bullets.
878
00:53:32,592 --> 00:53:34,844
Yeah. I don't think there's any question.
Two loaded guns.
879
00:53:34,928 --> 00:53:36,930
We can make this come off quick and clean.
880
00:53:37,013 --> 00:53:40,350
What are you in such deep conversation about?
Are you plotting an assassination?
881
00:53:40,433 --> 00:53:44,437
- Come on, I want to dance. It's our song.
- Yeah? Oh, yeah. All right.
882
00:53:44,520 --> 00:53:46,606
On stage.
883
00:53:48,274 --> 00:53:50,276
Who was that guy
you were talking to?
884
00:53:50,360 --> 00:53:52,612
What? Tim?
He's, um, a writer.
885
00:53:52,695 --> 00:53:54,948
He just sold one of his screenplays
to a Hollywood studio.
886
00:53:54,948 --> 00:53:57,951
- Well, he couldn't take his eyes off you.
- Is that bad?
887
00:53:58,034 --> 00:54:00,453
Well, I'm sure it wasn't
thrilling for his wife.
888
00:54:00,536 --> 00:54:03,122
That wasn't his wife, that was his date.
Are you angry with me?
889
00:54:03,206 --> 00:54:05,124
I know what's in his mind.
890
00:54:05,208 --> 00:54:08,628
Ian, I don't affect everyone
the way that I affect you.
891
00:54:08,628 --> 00:54:11,297
If I did, my career would have
taken off a long time ago.
892
00:54:11,381 --> 00:54:15,635
- Look, Angela, you are always flirting.
- Oh, Ian, don't be angry with me.
893
00:54:15,635 --> 00:54:19,639
I was really looking forward
to taking you to bed tonight.
894
00:54:19,722 --> 00:54:23,309
Sorry to interrupt.
There's Evan Macy over there. I love him.
895
00:54:23,393 --> 00:54:26,896
I'd give anything for his autograph, but
I don't want to seem obnoxious or nothing.
896
00:54:26,979 --> 00:54:30,817
Well, I-I know him. We did a TV film together.
I could introduce you if you like.
897
00:54:30,900 --> 00:54:32,819
- No, really?
- Yeah, of course.
898
00:54:32,902 --> 00:54:34,821
Oh, yeah.
899
00:54:35,905 --> 00:54:37,824
So just imagine it, right?
900
00:54:37,907 --> 00:54:39,909
I'm there with aces up.
901
00:54:39,992 --> 00:54:42,495
And he bets, bets big.
902
00:54:42,578 --> 00:54:46,499
All right. I see this
little tick in his cheek.
903
00:54:48,000 --> 00:54:51,921
I-I called him
for �30,000 and I won.
904
00:54:54,006 --> 00:54:56,175
I've been playing poker
most of my life.
905
00:54:56,259 --> 00:54:58,261
And I can tell you it's a fact...
906
00:54:58,344 --> 00:55:01,264
there's more skill
to poker than chess.
907
00:55:01,347 --> 00:55:04,267
Martin Burns.
I'm a friend of John Fowler.
908
00:55:05,351 --> 00:55:07,270
- John-
- The producer.
909
00:55:07,353 --> 00:55:09,856
We were at university together.
910
00:55:09,856 --> 00:55:13,526
In those days, I kept myself
in fine style playing poker.
911
00:55:13,609 --> 00:55:15,945
You obviously play
high stakes, Mr., uh-
912
00:55:17,113 --> 00:55:19,115
Sometimes.
913
00:55:19,198 --> 00:55:22,368
I met my ex-wife
at a poker game years ago.
914
00:55:22,368 --> 00:55:25,455
When she left me, she said I neglected her
because I preferred playing.
915
00:55:25,538 --> 00:55:29,709
It wasn't true.
But her lawyers used it as a strategy.
916
00:55:30,877 --> 00:55:33,212
My dad taught me poker.
917
00:55:33,296 --> 00:55:36,716
He was a poor man, ran a restaurant
down in the south coast.
918
00:55:36,716 --> 00:55:38,968
Taught me the ins and outs
of the game, lucky too.
919
00:55:39,051 --> 00:55:43,723
I could never have kept myself
on my expensive habits on his salary.
920
00:55:44,807 --> 00:55:47,059
Terry, Kate's looking for you.
921
00:55:47,143 --> 00:55:50,396
Ian, Martin Burns.
My brother, Ian.
922
00:55:50,396 --> 00:55:52,732
We've just discovered
we're both poker players.
923
00:55:52,815 --> 00:55:55,318
There's a wonderful game in town.
I'd invite you both to play...
924
00:55:55,401 --> 00:55:57,320
but I have to leave
right after the weekend.
925
00:55:57,403 --> 00:55:58,237
This weekend?
926
00:55:58,237 --> 00:56:01,741
Yeah. Seems I get to London
less and less these days.
927
00:56:01,741 --> 00:56:06,329
I thought I'd be here the month, but, uh,
seems my presence is required in California.
928
00:56:06,412 --> 00:56:09,165
Well, that's a great pity
if you had your heart set on staying.
929
00:56:09,248 --> 00:56:13,336
Ah, well, duty calls. And I will have time
to dine with my old mum before I go.
930
00:56:13,419 --> 00:56:17,089
She's 91. At that age,
you can go at any moment.
931
00:56:18,341 --> 00:56:21,093
Great old girl.
Let's hope I have her genes.
932
00:56:21,177 --> 00:56:23,095
To life.
933
00:56:24,597 --> 00:56:27,099
Good luck with the poker.
934
00:56:28,184 --> 00:56:30,770
- I'm stunned.
- You turned white as a ghost.
935
00:56:30,770 --> 00:56:32,772
How long have you been talking to him?
936
00:56:32,772 --> 00:56:35,691
- A couple of minutes, I-I lost my breath.
- What about?
937
00:56:35,775 --> 00:56:38,778
Nothing. Uh, poker, life.
938
00:56:38,861 --> 00:56:42,114
What are the chances of that? The last thing
we wanted to do was meet him, and then-
939
00:56:42,114 --> 00:56:45,117
- What are the odds?
- You always said how unpredictable life is.
940
00:56:45,117 --> 00:56:47,620
How long will it take you
to get those guns made?
941
00:56:47,703 --> 00:56:50,122
- I can't do this, Ian.
- Look, Terry, you've been drinking.
942
00:56:50,122 --> 00:56:52,541
You lose your confidence
when you're drunk.
943
00:56:52,625 --> 00:56:58,464
Listen. I can't keep begging you to do this
with me. He's leaving in a couple of days.
944
00:56:58,464 --> 00:57:01,801
- Are you in or out?
- I never said I wouldn't do it, right?
945
00:57:01,884 --> 00:57:04,804
Well, then, pull yourself together.
946
00:57:04,887 --> 00:57:06,806
Ian.
947
00:57:08,474 --> 00:57:11,394
I had such a wonderful time.
948
00:57:11,477 --> 00:57:15,147
Angela's lovely, ain't she?
She's not at all snobby.
949
00:57:15,231 --> 00:57:17,400
She said she'd take me shopping.
950
00:57:17,483 --> 00:57:19,402
I love the way she dresses.
951
00:57:19,485 --> 00:57:22,321
I thought it might be way
out of my range, but she said no.
952
00:57:22,321 --> 00:57:24,991
- What are you thinking?
- Nothing.
953
00:57:25,074 --> 00:57:27,576
Who was that man
you was talking to at the bar?
954
00:57:27,660 --> 00:57:30,329
- Is that Mr. Burns?
- How do you know Mr. Burns?
955
00:57:30,413 --> 00:57:33,332
I was introduced.
He's sweet, isn't he?
956
00:57:33,416 --> 00:57:35,334
Didn't he know
your Uncle Howard?
957
00:57:35,418 --> 00:57:37,503
Is that what you was
talking to him about?
958
00:57:37,586 --> 00:57:39,755
You told him
Howard was our uncle?
959
00:57:39,839 --> 00:57:43,092
It just seemed to come up, 'cause he's on
the board of one of Howard's foundations.
960
00:57:43,175 --> 00:57:47,012
That's what he said. Actually,
he was looking for you just before we left.
961
00:57:47,096 --> 00:57:49,014
Well, why did you
have to mention it, Kate?
962
00:57:49,098 --> 00:57:53,602
What are you getting so upset for?
We spoke for two minutes if that.
963
00:57:53,686 --> 00:57:57,690
Although I did get the impression
he's got mixed feelings about your uncle.
964
00:57:57,773 --> 00:58:00,693
Yeah, he seemed a little sarcastic.
I could be wrong.
965
00:58:00,776 --> 00:58:04,029
Did-Did he, uh, imply
bad things about Howard?
966
00:58:04,113 --> 00:58:06,115
Yeah, I got that impression.
967
00:58:06,198 --> 00:58:09,034
Actually, he was really surprised
to hear that you were his nephew.
968
00:58:09,118 --> 00:58:11,036
Christ.
969
00:58:11,120 --> 00:58:13,456
Kate, my head's splitting.
970
00:58:13,539 --> 00:58:17,376
- You drank too much. Take some aspirin.
- I need my codeine.
971
00:58:17,376 --> 00:58:21,213
- No, Terry, you can't mix with that stuff.
- Christ, where'd I put it?
972
00:58:21,297 --> 00:58:23,215
It's in the kitchen in the cupboard.
973
00:58:23,299 --> 00:58:25,217
Kate, what's it doing
in the cupboard in the-
974
00:58:25,301 --> 00:58:28,888
I leave it in a certain place for a certain reason.
I leave it in the medicine cabinet.
975
00:58:28,971 --> 00:58:31,223
Don't move things around, please.
976
00:58:32,725 --> 00:58:34,643
Jesus.
977
00:58:49,325 --> 00:58:52,161
Just pull it back...
978
00:58:52,244 --> 00:58:55,080
- and let it go.
- Right.
979
00:59:12,598 --> 00:59:15,100
All right?
980
00:59:40,042 --> 00:59:41,961
This is his flat.
981
00:59:42,044 --> 00:59:44,463
Ground floor.
It's right in the front.
982
00:59:44,546 --> 00:59:47,383
If we could get in there, we could
surprise him when he comes home.
983
00:59:47,466 --> 00:59:49,385
All right.
984
00:59:51,387 --> 00:59:54,890
Right. I've got some tools
at the garage that can get us in.
985
00:59:54,974 --> 00:59:57,810
I think it's our best shot, Terry.
986
00:59:57,810 --> 01:00:00,646
- Let's do it tonight.
- Yeah? Are you up to it?
987
01:00:00,729 --> 01:00:02,815
- I can't stand the waiting around.
- No, you're right.
988
01:00:02,815 --> 01:00:05,818
Look, he always eats out.
So we just need to get in there.
989
01:00:05,818 --> 01:00:09,154
And then we'll wait for him, and we'll
do him when he gets back from dinner.
990
01:00:10,322 --> 01:00:12,574
I hope I have the nerve
when the moment comes, Ian.
991
01:00:12,658 --> 01:00:16,161
Don't let me down, Terry.
Look, it's simple.
992
01:00:16,245 --> 01:00:20,833
I'm gonna shoot him. And then you shoot him
again in the head, just to make certain.
993
01:00:20,916 --> 01:00:24,586
Or else you shoot him
and I'll finish him off.
994
01:00:47,860 --> 01:00:51,030
Should have got a taxi, Ian. Had to give
your name and address and everything.
995
01:00:51,030 --> 01:00:54,533
No, no, no, no. We need a car standing by
in case something goes wrong.
996
01:00:54,533 --> 01:00:56,535
What could go wrong?
What are you saying?
997
01:00:56,535 --> 01:00:59,538
I'm not saying something will go wrong,
but if something did go wrong...
998
01:00:59,621 --> 01:01:01,790
we need to have a car.
999
01:01:01,874 --> 01:01:04,126
Who's taking a taxi
if something goes wrong?
1000
01:01:13,552 --> 01:01:16,221
Here he is. Look.
1001
01:01:28,317 --> 01:01:30,235
All right, let's go.
1002
01:01:53,759 --> 01:01:56,428
- Come on, Terry.
- Be quiet.
1003
01:02:35,634 --> 01:02:38,470
- We have to be careful of this window.
- Right.
1004
01:02:38,554 --> 01:02:41,139
Don't touch anything.
1005
01:02:41,139 --> 01:02:43,141
What do we do now?
1006
01:02:43,141 --> 01:02:45,477
We just wait.
1007
01:02:52,317 --> 01:02:54,987
- Do you want some?
- No. Put it away, Terry.
1008
01:03:03,912 --> 01:03:06,415
What's that?
1009
01:03:06,498 --> 01:03:08,667
Just leave it.
Don't answer it.
1010
01:03:08,750 --> 01:03:12,587
Hello, this is Martin
Burns. I'm out. Leave a message after the tone.
1011
01:03:14,840 --> 01:03:16,758
Hello, love. It's Mum.
1012
01:03:16,842 --> 01:03:22,431
Oh, sorry to miss you, but I've had to
change tomorrow's dinner to 7:00.
1013
01:03:22,514 --> 01:03:25,600
Looking forward to seeing you.
Bye for now.
1014
01:03:37,362 --> 01:03:40,282
Terry, what are you thinking?
1015
01:03:42,117 --> 01:03:44,369
What if there's a God, Ian?
1016
01:03:46,538 --> 01:03:50,208
I mean, what if...
1017
01:03:50,292 --> 01:03:56,214
all those nights we used to lay awake,
you know, in the dark...
1018
01:03:56,298 --> 01:04:00,552
and curse the fate
of every human soul...
1019
01:04:00,635 --> 01:04:02,721
what if we was too angry?
1020
01:04:02,804 --> 01:04:04,723
No. No.
1021
01:04:04,806 --> 01:04:07,976
Don't turn your back on what
you know in your heart to be true...
1022
01:04:08,060 --> 01:04:10,228
just 'cause we're facing
a d- a difficult task.
1023
01:04:10,312 --> 01:04:12,481
Yeah, but we're
crossing the line here.
1024
01:04:12,564 --> 01:04:15,150
There's no going back from this.
I tell you, I've said it before.
1025
01:04:15,233 --> 01:04:18,320
I don't wanna go back, Brother,
and neither do you.
1026
01:04:18,403 --> 01:04:21,573
- We need to look to the future.
- A taxi. It's him.
1027
01:04:21,656 --> 01:04:25,327
Right. All right. Now remember,
we wait till he gets in...
1028
01:04:25,410 --> 01:04:27,996
let him shut the door,
we let him get in the flat, right?
1029
01:04:28,079 --> 01:04:30,832
And then we come out quick,
surprise him, and then we just do it.
1030
01:04:30,916 --> 01:04:33,001
- Right.
- All right? We just do it.
1031
01:04:33,084 --> 01:04:35,003
Right.
Let's go.
1032
01:04:44,429 --> 01:04:47,432
The beef was nice, wasn't it?
Can I have a drink?
1033
01:04:47,432 --> 01:04:49,684
Yeah.
1034
01:04:51,353 --> 01:04:55,607
Oh, wow.
Look at that garden.
1035
01:04:55,690 --> 01:04:58,109
- Do you like it?
- It's gorgeous.
1036
01:04:58,109 --> 01:05:00,111
It's nice.
1037
01:05:00,111 --> 01:05:03,782
- Do you look after it?
- No, the gardener does.
1038
01:05:07,786 --> 01:05:10,789
- Christ.
- Terry, we're gonna have to do her too.
1039
01:05:10,789 --> 01:05:13,458
- Not me. I'm not doing her.
- Well, then what we gonna do?
1040
01:05:13,542 --> 01:05:15,794
We've mucked it up.
I'm not doing the woman.
1041
01:05:15,877 --> 01:05:18,964
Okay, okay. You're right.
But what are we gonna do?
1042
01:05:21,633 --> 01:05:24,135
I can't kill her just because
she's here, Ian. It's wrong.
1043
01:05:24,135 --> 01:05:26,304
All right. Look, I don't disagree.
1044
01:05:26,388 --> 01:05:28,306
Oh, Terry, are we screwed.
1045
01:05:31,810 --> 01:05:33,812
San Francisco, L.A.
1046
01:05:33,812 --> 01:05:35,814
Anyone traveling with you?
1047
01:05:35,814 --> 01:05:39,150
- No, I'm traveling on me own.
- Need a passenger?
1048
01:05:39,234 --> 01:05:42,404
- Fancy a trip?
- I'd love to.
1049
01:05:52,330 --> 01:05:54,833
- Do you have what you came in for?
- Yes.
1050
01:05:54,833 --> 01:05:59,504
I'll be sleeping over at yours tonight.
I just need a change of clothes, and, uh-
1051
01:06:00,672 --> 01:06:03,508
uh, my laptop.
1052
01:06:06,011 --> 01:06:08,013
And we can go.
1053
01:06:12,600 --> 01:06:15,020
Okay.
1054
01:06:23,862 --> 01:06:26,698
We'll have to do it tomorrow night at
his mother's. I can find out where she lives.
1055
01:06:26,781 --> 01:06:29,284
I was gonna do it, Ian. You saw me.
But then the woman arrived.
1056
01:06:29,367 --> 01:06:33,538
I would've done it, though.
You saw me, Ian. I was ready. Oh, Christ.
1057
01:06:39,627 --> 01:06:41,629
I told you I was only borrowing
this money from the safe.
1058
01:06:41,713 --> 01:06:43,965
I can't believe
you thought I was taking it.
1059
01:06:44,049 --> 01:06:46,051
I told you it was just a loan.
1060
01:06:46,134 --> 01:06:48,386
And, Dad, there's a nice,
big bonus in here for you.
1061
01:06:48,386 --> 01:06:51,890
Don't tell me that
won't come in handy.
1062
01:06:51,973 --> 01:06:54,392
Where'd you get
money like that, Ian?
1063
01:06:54,392 --> 01:06:57,395
You know, I'm involved
in certain business ventures.
1064
01:06:57,395 --> 01:06:59,397
What sort of
business ventures?
1065
01:06:59,397 --> 01:07:01,649
I told you. The hotels.
1066
01:07:01,733 --> 01:07:06,404
Wait, I thought you said that
your hotel deals had been delayed.
1067
01:07:06,488 --> 01:07:09,074
Well, this is an advance.
Will you just take it?
1068
01:07:09,074 --> 01:07:11,576
- Where's it coming from?
- Will you just take it?
1069
01:07:11,576 --> 01:07:15,246
Look, soon this place will be back on its feet
and you won't be so dependent on me.
1070
01:07:15,330 --> 01:07:18,416
- Where are you going?
- Well, I'm not gonna work here forever.
1071
01:07:18,500 --> 01:07:22,921
- Well, who's gonna run things?
- Oh, Dad, give me a break.
1072
01:07:23,922 --> 01:07:26,007
Look.
1073
01:07:26,091 --> 01:07:29,427
You know that- that I love you.
1074
01:07:29,427 --> 01:07:32,680
I mean, I've stuck it out here all these years,
even though it's not for me...
1075
01:07:32,764 --> 01:07:34,682
because of loyalty to you.
1076
01:07:34,766 --> 01:07:37,352
And I know that some of those business
plans in the past didn't pan out...
1077
01:07:37,435 --> 01:07:39,354
but this one is different, Dad.
1078
01:07:39,437 --> 01:07:41,356
This one is different.
1079
01:07:41,439 --> 01:07:44,025
And I'm just mad about the girl.
1080
01:07:49,364 --> 01:07:54,702
It's funny how life
has a life of its own.
1081
01:07:54,786 --> 01:07:57,455
- Oh, Dad, Dad-
- No, you're right, Ian.
1082
01:07:57,539 --> 01:08:00,792
Nobody wants to be selfish,
but everybody is.
1083
01:08:00,875 --> 01:08:03,127
No, you're not.
1084
01:08:03,127 --> 01:08:05,797
I have been.
1085
01:08:05,797 --> 01:08:09,300
And it's because-
I think it's because I've been scared.
1086
01:08:10,635 --> 01:08:13,471
You're a good boy. I've always
thought you had potential.
1087
01:08:13,471 --> 01:08:16,140
You're both good boys,
you and your brother.
1088
01:08:16,224 --> 01:08:19,978
I've always wanted
to make sure...
1089
01:08:20,061 --> 01:08:24,399
that I've loved you
and Terry absolutely equally.
1090
01:08:24,482 --> 01:08:27,318
Well, you have,
you-you absolutely have.
1091
01:08:28,319 --> 01:08:30,822
Dad, don't worry about a thing.
1092
01:08:30,905 --> 01:08:33,908
Everything's gonna be fine.
1093
01:08:33,992 --> 01:08:36,828
Everything's gonna be fine. I promise.
1094
01:08:36,911 --> 01:08:39,080
All right.
1095
01:08:43,835 --> 01:08:46,754
I thought I was pregnant.
It's a false alarm.
1096
01:08:46,838 --> 01:08:48,756
- Pregnant?
- Yeah.
1097
01:08:48,840 --> 01:08:52,427
- I was late. I'm never late, am I?
- But you're not. That's a relief.
1098
01:08:52,510 --> 01:08:54,429
Why?
1099
01:08:54,512 --> 01:08:57,432
I think it would be great.
We always talked about it.
1100
01:08:57,432 --> 01:08:58,182
Yeah, some day.
1101
01:08:58,182 --> 01:09:01,853
We can swing it. Now your
uncle's helped you out financially.
1102
01:09:01,936 --> 01:09:05,773
And you said that he might help you out
with that loan for that sport shop idea.
1103
01:09:07,525 --> 01:09:09,861
I think you'd make such a good dad.
1104
01:09:09,944 --> 01:09:15,033
And just think, if we had boys, you know, you
could teach them to play football or something.
1105
01:09:15,033 --> 01:09:17,035
Right.
1106
01:09:19,037 --> 01:09:21,539
- You're not hungry?
- Not really, love.
1107
01:09:21,539 --> 01:09:23,541
- It's very nice.
- It's your favorite.
1108
01:09:23,541 --> 01:09:27,045
I know. Can I get
a whiskey, please?
1109
01:09:28,629 --> 01:09:30,548
- A whiskey?
- Yeah.
1110
01:09:30,631 --> 01:09:33,718
- I don't know if we got any left.
- It's in my drawer.
1111
01:09:48,733 --> 01:09:51,903
- You're late.
- Sorry, sorry.
1112
01:09:51,986 --> 01:09:54,238
Oh, Jesus Christ.
You've been drinking.
1113
01:09:54,322 --> 01:09:58,576
I'm fine. I said I'm fine.
Just leave it at that, all right?
1114
01:09:58,576 --> 01:10:00,661
Let's just do it, Brother,
before I change my mind.
1115
01:10:00,745 --> 01:10:03,748
- Have you got the guns?
- Here. Right here. And the bullets.
1116
01:10:03,748 --> 01:10:06,000
All right, all right.
Don't load them now.
1117
01:10:06,084 --> 01:10:08,920
- Are you too drunk to handle this, Terry?
- I said I'm fine.
1118
01:10:09,003 --> 01:10:11,339
- All right, let's just go.
- Right.
1119
01:10:11,422 --> 01:10:13,758
We'll go up to him when
he's on his own, we shoot him...
1120
01:10:13,841 --> 01:10:16,094
and then I'll put a second one
in him just to make certain.
1121
01:10:16,094 --> 01:10:19,347
I know what to do, Ian. Right?
You don't always have to run things.
1122
01:10:19,430 --> 01:10:23,017
- Can you handle this, the state you're in?
- Worry about yourself.
1123
01:10:23,101 --> 01:10:26,437
All right? I'll take care of him. Just-
1124
01:10:26,437 --> 01:10:29,273
- Have you got the address?
- Yeah, I've got it. Let's get this over with.
1125
01:10:35,947 --> 01:10:38,616
Don't worry about the restaurant.
1126
01:10:38,699 --> 01:10:41,536
I can help you if you need me.
1127
01:10:45,873 --> 01:10:48,042
I dreamed about the boys last night.
1128
01:10:48,126 --> 01:10:50,044
Again?
1129
01:10:52,130 --> 01:10:54,966
When they were younger.
1130
01:11:13,067 --> 01:11:15,403
There he is.
Let's take him now.
1131
01:11:15,486 --> 01:11:18,072
Wait. You don't wanna let him
see his mum for the last time?
1132
01:11:18,155 --> 01:11:20,074
- What?
- You make me sick.
1133
01:11:20,157 --> 01:11:22,326
Let him see the old lady.
1134
01:11:22,410 --> 01:11:26,247
You're drunk, Terry. It's a disgrace
turning up on a job like this drunk.
1135
01:11:26,330 --> 01:11:28,499
Look, we've probably missed
our last opportunity now.
1136
01:11:28,583 --> 01:11:30,668
We'll get him
when he comes out.
1137
01:11:30,668 --> 01:11:34,839
Christ. You don't care about anyone
in this world except yourself.
1138
01:11:34,964 --> 01:11:38,092
You're not a big shot, Ian.
You're a small stakes player.
1139
01:11:38,134 --> 01:11:41,345
I don't care how many hotels you wind up
running or how hot that girl is.
1140
01:11:41,429 --> 01:11:43,347
Why don't you shut up?
1141
01:11:43,431 --> 01:11:46,684
I bet you had a big handful of those pills
that guy keeps you supplied with as well.
1142
01:11:46,767 --> 01:11:49,103
I'm fine.
1143
01:11:49,186 --> 01:11:51,355
We'll kill him
when he comes out.
1144
01:14:00,151 --> 01:14:02,528
- Mr. Burns.
- Hey?
1145
01:14:02,653 --> 01:14:05,322
Oh, that's right. I remember you.
We met at that, uh, party.
1146
01:14:05,322 --> 01:14:08,284
- Yeah. We-We thought it was you.
- I understand you're Howard Swann's nephews.
1147
01:14:08,325 --> 01:14:08,826
That's right.
1148
01:14:08,826 --> 01:14:10,786
What are you doing around here?
You live around here?
1149
01:14:10,828 --> 01:14:12,830
- No. Ian?
- Do it now.
1150
01:14:12,913 --> 01:14:14,832
- Let's just do it now.
- Hey, what's going on?
1151
01:14:14,915 --> 01:14:18,085
Terry, do it! Do it now!
1152
01:14:38,772 --> 01:14:40,858
What are you thinking?
1153
01:14:43,527 --> 01:14:45,529
That then was then.
1154
01:14:47,323 --> 01:14:49,533
And now is now.
1155
01:14:50,534 --> 01:14:53,078
And we've done it and it's over.
1156
01:14:55,372 --> 01:14:57,625
And it's always now.
1157
01:14:58,751 --> 01:15:02,046
It went much smoother
than I thought, Ian.
1158
01:15:02,129 --> 01:15:04,590
And not a soul around.
1159
01:15:04,715 --> 01:15:07,134
We're lucky he chose that path.
1160
01:15:07,176 --> 01:15:09,303
Yeah, no one saw us.
1161
01:15:09,386 --> 01:15:11,639
And we did the right thing.
1162
01:15:11,722 --> 01:15:15,142
We didn't run back to the car.
We just walked calmly back.
1163
01:15:15,225 --> 01:15:17,144
Yeah.
1164
01:15:17,227 --> 01:15:20,147
There's a great weight off my back.
1165
01:15:21,732 --> 01:15:23,859
You're right, Ian.
1166
01:15:23,984 --> 01:15:26,737
It's now.
1167
01:15:26,820 --> 01:15:29,031
It's always now.
1168
01:15:30,741 --> 01:15:33,327
You better burn his wallet.
1169
01:15:51,762 --> 01:15:54,348
- Are you okay?
- Go back to sleep.
1170
01:16:16,120 --> 01:16:18,288
- What do you think of this one?
- Oh, I love it.
1171
01:16:18,288 --> 01:16:22,292
I thought you would. So, are there
any new developments on California?
1172
01:16:22,376 --> 01:16:26,046
Yeah, I think we can leave in about four
or six weeks. We signed the papers today.
1173
01:16:26,130 --> 01:16:28,215
Great. Did you see in the papers...
1174
01:16:28,298 --> 01:16:32,469
that guy that you were speaking to
at the wrap party was murdered?
1175
01:16:32,594 --> 01:16:36,140
- Who?
- Martin- Martin Burns, was it?
1176
01:16:36,223 --> 01:16:38,851
Oh, really?
How bizarre.
1177
01:16:38,892 --> 01:16:41,728
Yeah, well, no one
saw or heard anything.
1178
01:16:41,812 --> 01:16:44,398
Didn't he have some association
with your uncle at one point?
1179
01:16:44,398 --> 01:16:45,190
I think he did, yeah.
1180
01:16:46,483 --> 01:16:49,278
- What do you think of this one?
- As if you have to ask.
1181
01:16:58,996 --> 01:17:03,250
You know, I'll never forget you boys,
what you did for me.
1182
01:17:03,375 --> 01:17:05,252
I owe you my life.
1183
01:17:05,335 --> 01:17:09,506
And the joy of repaying you
gives me such pleasure.
1184
01:17:09,590 --> 01:17:13,343
Now, Terry, you-
Look, you spoke about, uh...
1185
01:17:13,427 --> 01:17:17,848
you know, the notion of opening a-
a sports shop if you had the backing?
1186
01:17:17,973 --> 01:17:20,684
No, it's okay.
1187
01:17:20,767 --> 01:17:23,729
No, look. Look, cheer up.
1188
01:17:23,770 --> 01:17:28,442
The worst is behind you. I'm here
to tell you that the- the future is rosy.
1189
01:17:29,526 --> 01:17:31,778
Terry, Uncle Howard's right.
1190
01:17:31,862 --> 01:17:34,198
Stop walking around
with that face on.
1191
01:17:34,281 --> 01:17:37,784
This is your chance to get away
from that cheap idiot at the garage...
1192
01:17:37,826 --> 01:17:40,287
and make your own life.
1193
01:17:40,412 --> 01:17:42,456
- Where are they? Is that them?
- Yes.
1194
01:17:42,497 --> 01:17:46,543
- Angela, I'm so nervous.
- You're fine. They'll love you.
1195
01:17:46,668 --> 01:17:50,047
- Hello.
- Hello. Oh, it's nice to see you, sir. I'm Ian.
1196
01:17:50,130 --> 01:17:52,132
Nice to meet you.
Heard a lot about you.
1197
01:17:52,216 --> 01:17:55,010
- Hello. You have a nice trip?
- Very good, thank you.
1198
01:17:55,052 --> 01:17:57,471
- Let me take your bag.
- We've been really looking forward to this.
1199
01:17:57,596 --> 01:18:00,891
- Yeah, it'll be great.
- Your hair.
1200
01:18:00,974 --> 01:18:04,937
- So how's your play doing, love?
- It's going well. It's still selling out at weekends.
1201
01:18:04,937 --> 01:18:08,231
- Oh, well, that's to see you take your clothes off.
- Mom!
1202
01:18:08,315 --> 01:18:10,484
- So what do you do, Ian?
- Uh, hotels.
1203
01:18:10,609 --> 01:18:13,987
- Hotels? Which ones?
- Yeah, I got a couple in, uh, California.
1204
01:18:14,071 --> 01:18:16,949
Oh, yes, Angela said you were
planning an extended stay out there.
1205
01:18:17,074 --> 01:18:19,743
- Well, very extended, I hope.
- California.
1206
01:18:19,826 --> 01:18:21,745
I'm starving. Where are we eating?
1207
01:18:21,828 --> 01:18:24,915
- I'm taking you all to Claridge's.
- Oh, is it nice?
1208
01:18:24,998 --> 01:18:27,376
- Lovely.
- No, it's on us, though.
1209
01:18:27,417 --> 01:18:29,419
No, no, no.
This treat is on me. Yeah.
1210
01:18:29,419 --> 01:18:31,421
Oh, thank you.
Very nice of you.
1211
01:18:31,463 --> 01:18:33,590
Oh, they're really lovely,
your parents. Lovely.
1212
01:18:33,590 --> 01:18:35,842
- Oh, I can't get California out of my mind.
- I know.
1213
01:18:35,926 --> 01:18:40,013
I've spoken to Uncle Howard
and everything is right on track.
1214
01:18:42,975 --> 01:18:45,102
Thank you.
1215
01:18:45,185 --> 01:18:47,688
- She's beautiful, isn't she?
- Very, very.
1216
01:18:47,771 --> 01:18:50,440
A bit high maintenance, though.
1217
01:18:51,441 --> 01:18:55,112
- You up to it?
- I certainly hope so.
1218
01:18:55,195 --> 01:18:57,572
She could've had
the pick of any man, that girl.
1219
01:18:57,614 --> 01:19:00,117
Well, I realize I'm very lucky.
I do realize that.
1220
01:19:00,200 --> 01:19:06,123
I always dreaded the thought that she might
wind up with some starving actor in the theater.
1221
01:19:06,206 --> 01:19:08,625
Not that I've anything
against the theater, mind you...
1222
01:19:08,709 --> 01:19:13,880
but... a man who knows his way
around the world of business, well-
1223
01:19:13,964 --> 01:19:17,384
There was a time when I could've
invested in some ventures...
1224
01:19:17,467 --> 01:19:21,638
but I didn't have
the stomach for the risk.
1225
01:19:21,722 --> 01:19:27,144
So I spent my life behind the wheel
of a car driving other men.
1226
01:19:29,980 --> 01:19:32,649
She says you've got a future.
1227
01:19:35,902 --> 01:19:37,904
Oh, God.
1228
01:19:37,988 --> 01:19:40,740
- What is it?
- I can't take it.
1229
01:19:40,824 --> 01:19:43,660
- Take it easy. It's all right.
- I need another pill.
1230
01:19:43,660 --> 01:19:46,538
No, Terry. You can't take so many
of those, not with all that alcohol.
1231
01:19:46,580 --> 01:19:50,750
Kate, leave me alone.
I've gotta get rid of this feeling of panic.
1232
01:19:50,792 --> 01:19:53,503
- Why should you be feeling panicked?
- I don't know.
1233
01:19:53,587 --> 01:19:57,257
I just need the pill. Christ,
I can't even get a decent night's sleep.
1234
01:19:57,340 --> 01:19:59,676
All right.
1235
01:20:02,512 --> 01:20:05,015
My car didn't have that dent
when I brought it in.
1236
01:20:05,015 --> 01:20:08,435
- It had to have been there. Nobody's touched it.
- No, you put a dent in my car.
1237
01:20:08,477 --> 01:20:10,770
- How the hell would I dent it?
- I don't know.
1238
01:20:10,854 --> 01:20:11,563
What's going on?
1239
01:20:11,563 --> 01:20:14,107
There's a dent, look, in my car. Someone's driven my car.
1240
01:20:14,191 --> 01:20:16,818
- Will you shut up? What are you accusing me of?
- Someone has to have driven it.
1241
01:20:16,860 --> 01:20:18,862
Look where you point your finger.
It could get broken.
1242
01:20:18,904 --> 01:20:20,864
- Calm down. Calm down.
- Get your hands off me.
1243
01:20:20,864 --> 01:20:22,866
Sorry, Mr. Finn.
Just give us a minute.
1244
01:20:22,866 --> 01:20:24,868
I'll sort out
your bodywork for you.
1245
01:20:24,868 --> 01:20:27,454
I need a word with you.
What the hell's the matter with you?
1246
01:20:27,537 --> 01:20:31,625
Look, I'm not at all pleased with the way
things are going around here lately. All right?
1247
01:20:31,708 --> 01:20:34,044
Hey! There's another one here.
1248
01:20:36,963 --> 01:20:39,883
Yeah, I miss you too.
1249
01:20:39,966 --> 01:20:43,053
Nobu. Yeah, I made
reservations for after the show.
1250
01:20:43,970 --> 01:20:47,891
Who's that?
Look, I'll see you later. All right? Bye.
1251
01:20:50,560 --> 01:20:52,854
- Hey. Are you all right?
- I need to speak to you.
1252
01:20:52,979 --> 01:20:56,816
Well, I wish you'd called first. I'm expecting
some guys over for a conference call.
1253
01:20:56,900 --> 01:20:58,818
I'm having bad thoughts.
1254
01:20:58,902 --> 01:21:00,820
What kind of bad thoughts?
1255
01:21:03,323 --> 01:21:05,283
We did a terrible thing, Ian.
1256
01:21:05,325 --> 01:21:09,579
- Oh, Jesus, can you just get past it?
- I'm trying.
1257
01:21:09,663 --> 01:21:13,583
- I should never have let you talk me into it.
- I didn't.
1258
01:21:13,625 --> 01:21:17,420
Terry, you needed his help.
Loan sharks were gonna break your legs...
1259
01:21:17,504 --> 01:21:19,422
and maybe even Kate's as well.
1260
01:21:19,506 --> 01:21:22,258
But Martin Burns...
1261
01:21:22,258 --> 01:21:25,428
we stepped on him
like he was an insect.
1262
01:21:25,512 --> 01:21:27,722
Look, Terry,
I can't discuss this now.
1263
01:21:27,764 --> 01:21:31,893
I've got two guys and a transatlantic
conference call coming up.
1264
01:21:31,935 --> 01:21:34,562
I can't go on like this.
1265
01:21:34,604 --> 01:21:37,273
Let's talk about it later.
Why aren't you at the garage?
1266
01:21:37,357 --> 01:21:39,734
- I got let go.
- What does that mean?
1267
01:21:39,776 --> 01:21:45,615
The boss said,
uh, I-I should take some time off.
1268
01:21:45,699 --> 01:21:48,952
He thinks I've been under a lot of strain
lately. Thanks for denting the Jaguar.
1269
01:21:49,035 --> 01:21:52,455
Oh, I'm sorry.
I forgot to tell you.
1270
01:21:52,539 --> 01:21:56,292
Look. You've gotta relax. All right?
1271
01:21:56,376 --> 01:21:58,545
Lay off the booze and the pills.
1272
01:21:58,628 --> 01:22:00,588
No wonder you're
getting yourself in trouble.
1273
01:22:00,630 --> 01:22:02,674
I can't get through the day without drinking.
1274
01:22:02,716 --> 01:22:05,760
Look, you've got to go home.
All right? Rest up.
1275
01:22:05,802 --> 01:22:08,221
I'll call you later,
we'll get together, all right?
1276
01:22:08,346 --> 01:22:10,807
You've gotta ease up.
You'll give yourself a bloody heart attack.
1277
01:22:10,890 --> 01:22:12,809
Then I'll die. So I'll die.
1278
01:22:12,892 --> 01:22:15,687
Don't talk like that.
What's the matter with you?
1279
01:22:17,397 --> 01:22:19,482
- Guys, come in, please.
- Lovely.
1280
01:22:21,317 --> 01:22:24,487
Look, I'll call you later.
I'm gonna get you past this, okay?
1281
01:22:24,571 --> 01:22:26,656
All right.
1282
01:22:35,248 --> 01:22:37,584
See, this is more like it,
Terry, isn't it?
1283
01:22:37,625 --> 01:22:39,586
Getting out of the house.
1284
01:22:39,669 --> 01:22:44,007
Can't sit around there too much.
Too much thinking.
1285
01:22:44,090 --> 01:22:47,093
Kate said you're not even
talking about poker anymore.
1286
01:22:47,177 --> 01:22:49,053
Where's our old Terry?
1287
01:22:49,179 --> 01:22:51,514
- I mean, you're a gambler. This is you.
- Yeah.
1288
01:22:51,514 --> 01:22:53,725
I'm not suggesting you
go mad or anything, but-
1289
01:22:53,767 --> 01:22:56,102
I'm not the same Terry, Ian.
1290
01:22:56,186 --> 01:22:59,272
- I can't be anymore.
- No, you just have to focus.
1291
01:22:59,355 --> 01:23:01,524
Look, I-I been thinking
that you getting the sack...
1292
01:23:01,566 --> 01:23:03,693
is maybe the best thing
that ever happened to you.
1293
01:23:03,693 --> 01:23:03,860
What?
1294
01:23:03,943 --> 01:23:08,114
Yeah. Now is the perfect time to start
thinking about setting up the sport shop.
1295
01:23:08,198 --> 01:23:12,368
I mean, Uncle Howard said he would
start you off. You'd be your own boss.
1296
01:23:12,368 --> 01:23:16,706
No more kowtowing to
superiors. And you love sports.
1297
01:23:16,706 --> 01:23:17,040
I do.
1298
01:23:17,040 --> 01:23:20,710
Maybe you're right, Ian.
Maybe what I need is just a big change.
1299
01:23:20,793 --> 01:23:23,963
Yeah, you need to focus on something
substantial. You can't just do nothing.
1300
01:23:24,005 --> 01:23:26,049
- Yeah.
- Hey?
1301
01:23:26,090 --> 01:23:28,051
I think I'll do it, Ian.
1302
01:23:28,051 --> 01:23:31,054
Yeah, it's just exactly what you need, Terry.
1303
01:23:31,137 --> 01:23:35,517
Get off the booze and the pills
and set up your own place.
1304
01:23:35,558 --> 01:23:37,560
Right, and not just sporting goods.
1305
01:23:37,644 --> 01:23:39,604
Exercise equipment.
1306
01:23:39,646 --> 01:23:41,564
- That's where the money is today.
- Yeah?
1307
01:23:41,689 --> 01:23:44,567
Yeah. Helping people set up
their own private gyms and stuff.
1308
01:23:44,651 --> 01:23:46,569
I like the way
you're thinking, Terry.
1309
01:23:46,653 --> 01:23:49,030
'Cause you're thinking forwards.
You're not lookin' back.
1310
01:23:49,030 --> 01:23:49,530
That's right.
1311
01:23:49,572 --> 01:23:51,491
- You've got a really good future, Terry.
- Yeah?
1312
01:23:51,616 --> 01:23:54,786
You do. Listen, I'm not saying
that I haven't had moments...
1313
01:23:54,911 --> 01:23:57,580
where I've thought about what we've done,
and it's freaked me out.
1314
01:23:57,580 --> 01:23:59,582
- Go on!
- We were raised to know right from wrong.
1315
01:23:59,666 --> 01:24:01,584
- Go on!
- Did you get that one?
1316
01:24:01,668 --> 01:24:04,671
Look at this.
I got a winner.
1317
01:24:04,712 --> 01:24:07,257
It's the beginning
of a new streak, Terry.
1318
01:24:07,340 --> 01:24:09,300
I can feel it, Ian.
1319
01:24:13,096 --> 01:24:16,432
Could-Could you get this model
with the same interior in a left-hand drive...
1320
01:24:16,432 --> 01:24:19,936
- say, in California, for instance?
- For California. Yeah, certainly.
1321
01:24:20,019 --> 01:24:21,938
And would there be
a long waiting list or-
1322
01:24:22,021 --> 01:24:23,940
I would think about
three or four months.
1323
01:24:24,023 --> 01:24:26,567
- Oh, can I?
- Please do.
1324
01:24:39,956 --> 01:24:44,043
Hey, great scene.
You really nailed it.
1325
01:24:44,127 --> 01:24:47,547
- You were great. You were great tonight.
- Do you think so?
1326
01:24:48,715 --> 01:24:52,135
The bedroom scenes
were so sexy as always.
1327
01:24:52,218 --> 01:24:55,972
Well, I was doing it with him,
but I was thinking of you for motivation.
1328
01:24:59,642 --> 01:25:03,062
Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's party.
He's invited the whole cast.
1329
01:25:03,146 --> 01:25:05,398
Yeah. I'm gonna keep
my eye on you like a hawk.
1330
01:25:05,481 --> 01:25:09,485
You know, his son's a notorious playboy, and
I think he's asked everyone just to get you there.
1331
01:25:09,569 --> 01:25:12,071
- Uh, what's that?
- Nothing.
1332
01:25:12,155 --> 01:25:13,072
Show me.
1333
01:25:13,072 --> 01:25:15,575
I got you these. Remember?
You liked them in the shop.
1334
01:25:15,658 --> 01:25:19,662
Oh, my God. They must have cost you a fortune.
1335
01:25:21,831 --> 01:25:25,168
- Hello?
- I need to speak to you, Ian.
1336
01:25:26,836 --> 01:25:30,339
Kate, Kate, Kate, calm down.
What's the matter?
1337
01:25:30,339 --> 01:25:33,801
It's Terry. I really need to speak to you.
1338
01:25:33,926 --> 01:25:35,678
What, now?
1339
01:25:35,762 --> 01:25:37,847
Yeah, now. Is it possible?
1340
01:25:38,848 --> 01:25:41,267
Well, look,
I'll see what I can do.
1341
01:25:41,350 --> 01:25:43,227
I'll call you back,
all right?
1342
01:25:43,352 --> 01:25:47,523
- Is everything all right?
- Angela, I have to go to my brother's for a while.
1343
01:25:47,607 --> 01:25:49,942
- There's a little family problem.
- It's nothing serious, I hope.
1344
01:25:49,984 --> 01:25:52,069
No. That was Kate.
You remember? You met her.
1345
01:25:52,195 --> 01:25:55,114
It's just something's come up.
I'll see you back at yours in a while.
1346
01:25:55,198 --> 01:25:59,035
Well, hurry. I want to show you
my gratitude for the earrings.
1347
01:26:00,536 --> 01:26:04,040
All right. See you later, all right?
1348
01:26:05,875 --> 01:26:07,794
I'm worried about Terry, Ian.
1349
01:26:07,877 --> 01:26:10,046
What's the matter?
1350
01:26:10,046 --> 01:26:12,048
It's his mental health.
1351
01:26:12,048 --> 01:26:14,550
No, I know he was worried
about losing his job...
1352
01:26:14,634 --> 01:26:18,221
but we were just at the racetrack,
and he talked about starting the sport shop.
1353
01:26:18,304 --> 01:26:20,765
No, he's not
interested in that.
1354
01:26:20,890 --> 01:26:22,808
And now he's angry all the time.
1355
01:26:22,850 --> 01:26:25,394
- He's talking to himself, for God's sake.
- No, we decided.
1356
01:26:25,436 --> 01:26:29,106
He was gonna speak to Uncle Howard
about bankrolling it. He was very excited.
1357
01:26:29,232 --> 01:26:31,484
His mind's not right, Ian.
1358
01:26:31,567 --> 01:26:33,903
You know, what he says one minute
doesn't mean anything the next.
1359
01:26:33,986 --> 01:26:37,240
Right. Well, I'm- I'm taken aback.
1360
01:26:37,240 --> 01:26:40,076
It's all the pills he's taking,
and the drinking.
1361
01:26:40,159 --> 01:26:42,745
He thinks
he's killed someone.
1362
01:26:45,748 --> 01:26:47,250
- What?
- Yeah.
1363
01:26:47,333 --> 01:26:50,836
You know, I knew this girl once,
she had, like, mental problems.
1364
01:26:50,962 --> 01:26:53,631
She was convinced that
she had run someone over. She hadn't.
1365
01:26:53,756 --> 01:26:56,676
You know, but she was obsessed
with it for the rest of her life.
1366
01:26:56,717 --> 01:26:59,887
Does he, uh-
Is he going around...
1367
01:27:00,012 --> 01:27:04,517
talking- talking
about this, uh, murder?
1368
01:27:04,559 --> 01:27:08,437
He's gotten worse and worse.
He has these terrible nightmares.
1369
01:27:08,437 --> 01:27:11,607
He's uncommunicative,
face of doom all the time, bouts of crying.
1370
01:27:11,691 --> 01:27:14,694
When we were at the dog track,
he seemed to have come out of it.
1371
01:27:14,777 --> 01:27:17,947
When he come home,
he was straight back in it.
1372
01:27:18,030 --> 01:27:22,201
You know, it's just- it's obsession
that he's done this horrible thing.
1373
01:27:22,243 --> 01:27:24,453
And he- he won't
let me get a doctor.
1374
01:27:24,453 --> 01:27:27,540
No, no, don't do that.
Don't-Don't get a doctor.
1375
01:27:27,623 --> 01:27:31,961
If you get a doctor,
then it can- I'll deal with this.
1376
01:27:31,961 --> 01:27:32,461
Well, how?
1377
01:27:32,461 --> 01:27:35,298
Well, obviously, it's a bit
more serious than I thought...
1378
01:27:35,381 --> 01:27:39,802
but... if you get a doctor,
it could spiral out of control.
1379
01:27:39,885 --> 01:27:42,722
- I really think he should see a doctor.
- Don't get a doctor, Kate. Don't.
1380
01:27:42,805 --> 01:27:47,143
Because I know Terry, and it will
only make things worse. All right?
1381
01:27:47,143 --> 01:27:51,147
Just- I'm gonna be
in the countryside tomorrow, all right?
1382
01:27:51,230 --> 01:27:54,233
And then when I come back, I'll spend
some time with Terry, and it'll be-
1383
01:27:54,317 --> 01:27:56,235
You'll see. It'll be all right.
1384
01:27:56,319 --> 01:27:58,654
Well, where you gonna be
if I need you though?
1385
01:27:58,696 --> 01:28:00,906
I'll let you know my whereabouts,
then you can call me.
1386
01:28:00,990 --> 01:28:03,242
I'll come-
I'll come straight back.
1387
01:28:06,162 --> 01:28:09,331
- So you're a fan of the Greek tragedies too?
- Love them. Crazy about them.
1388
01:28:09,331 --> 01:28:12,168
It's just rare that I could ever
get the chance to act in one.
1389
01:28:12,293 --> 01:28:14,670
God, I know. It's difficult, isn't it?
Which is your favorite, Ian?
1390
01:28:14,754 --> 01:28:17,256
Oh, I'm not really
that-that familiar.
1391
01:28:17,339 --> 01:28:19,675
Oh, well. Mine's always been Medea,
Euripides.
1392
01:28:19,759 --> 01:28:23,846
Yeah, me too. I think Clytemnestra's
probably the best character...
1393
01:28:23,929 --> 01:28:25,848
- of all classical plays.
- Yeah.
1394
01:28:25,931 --> 01:28:28,350
I have to say, the best productions
of Greek myths I've ever seen-
1395
01:28:28,476 --> 01:28:30,686
better than anything you'll find
on the stage-was done in dance...
1396
01:28:30,770 --> 01:28:33,022
- by the Martha Graham troupe, you know them?
- Really?
1397
01:28:33,105 --> 01:28:36,317
Yeah. I mean, all the terror was there,
all the Aristotelian pity and fear.
1398
01:28:36,442 --> 01:28:39,278
It's so much more visceral
in dance, don't you think?
1399
01:28:39,278 --> 01:28:39,528
Right.
1400
01:28:39,612 --> 01:28:41,989
- Mr. Blaine? Your brother's here.
- Yeah?
1401
01:28:42,031 --> 01:28:43,949
- What?
- He'd like to see you.
1402
01:28:44,075 --> 01:28:47,453
Oh. Uh...
1403
01:28:47,536 --> 01:28:49,455
could you give me a moment?
1404
01:28:49,538 --> 01:28:50,539
Yeah, sure. Bring him in.
1405
01:28:50,539 --> 01:28:52,792
It must be pretty bad if he's
driven all the way out here.
1406
01:28:52,875 --> 01:28:57,379
No, l- Uh- It's just a little
family problem. I won't be long.
1407
01:28:59,882 --> 01:29:02,051
- Oh, I'm sure it's nothing.
- I'm sure.
1408
01:29:03,719 --> 01:29:06,055
- Your brother's there, Mr. Blaine.
- Thanks.
1409
01:29:14,230 --> 01:29:18,651
Terry, what are you doing here?
How did you know where I was?
1410
01:29:18,734 --> 01:29:20,611
Kate had the address.
1411
01:29:20,736 --> 01:29:23,656
- I need to tell you something.
- Well, just keep your voice down.
1412
01:29:23,739 --> 01:29:27,159
I don't want anyone overhearing.
Why didn't you just give me a phone?
1413
01:29:27,243 --> 01:29:30,037
- I want to turn myself in, Ian.
- What?
1414
01:29:30,162 --> 01:29:32,414
- We broke God's law.
- God?
1415
01:29:32,498 --> 01:29:36,168
Terry, what God?
What God, you idiot?
1416
01:29:36,252 --> 01:29:38,170
I shouldn't have let you
talk me into it.
1417
01:29:38,254 --> 01:29:42,174
- I didn't talk you into it. Stop deluding yourself.
- I want this off my neck.
1418
01:29:42,258 --> 01:29:44,760
Look, you can't do this,
Terry, all right?
1419
01:29:44,843 --> 01:29:48,597
You can't do it. You'd be throwing your whole
life away, and mine and Uncle Howard's.
1420
01:29:48,597 --> 01:29:51,392
I won't implicate
you and Howard.
1421
01:29:52,434 --> 01:29:54,436
- You won't-
- This is my personal decision.
1422
01:29:54,478 --> 01:29:56,855
- You won't be able to keep us out of it.
- I will.
1423
01:29:56,939 --> 01:29:58,857
No, you're upset.
You're unstable.
1424
01:29:58,941 --> 01:30:00,859
Your lies will be all transparent.
1425
01:30:00,943 --> 01:30:03,821
- I've thought about suicide, Ian.
- But why?
1426
01:30:03,862 --> 01:30:05,781
Stop asking the same
questions over and over.
1427
01:30:05,906 --> 01:30:08,367
Go and commit suicide,
and leave Howard and me out of it.
1428
01:30:08,450 --> 01:30:11,745
I just want the slate wiped clean.
1429
01:30:11,870 --> 01:30:14,206
Look. You're depressed.
1430
01:30:14,290 --> 01:30:17,042
You're just suffering
from a little depression, that's all.
1431
01:30:17,126 --> 01:30:21,088
- Kate wants me to see a doctor.
- No, no. Look, I can help you. If you'll just let me.
1432
01:30:21,130 --> 01:30:26,135
I just want to tell someone. Go in
and serve my punishment. Have it off me.
1433
01:30:26,260 --> 01:30:31,390
Just give me a minute. Give me a minute
to get my thoughts in order, will you?
1434
01:30:31,515 --> 01:30:35,394
I wish you could come with me.
But if you won't, I understand.
1435
01:30:35,477 --> 01:30:38,480
Just give me a minute.
1436
01:30:38,564 --> 01:30:41,650
- I feel less panic since I made this decision.
- Hi.
1437
01:30:41,734 --> 01:30:45,237
You okay?
Are you gonna join us?
1438
01:30:45,321 --> 01:30:49,241
Terry and I are just discussing a little problem.
Everything will be all right.
1439
01:30:49,283 --> 01:30:51,660
Just had to talk
to Ian about something.
1440
01:30:51,785 --> 01:30:53,662
- You sure?
- Yes.
1441
01:30:53,746 --> 01:30:56,415
You go on, I'll only be a minute.
1442
01:30:56,540 --> 01:30:58,417
Okay.
1443
01:31:02,421 --> 01:31:05,883
She's very beautiful.
She'd make a great wife for you.
1444
01:31:05,924 --> 01:31:06,592
Look, Terry.
1445
01:31:06,675 --> 01:31:08,927
Terry, listen to me.
I want to help you. I do.
1446
01:31:09,053 --> 01:31:10,929
But this is not
the time or the place.
1447
01:31:11,013 --> 01:31:13,223
- I'm sorry for barging in.
- No, no, it's all right. It's all right.
1448
01:31:13,265 --> 01:31:16,685
Look, I want to hear what you've got to say.
We're family. You're my brother.
1449
01:31:16,769 --> 01:31:19,021
Yeah, we can talk, but you're
not gonna change my mind.
1450
01:31:19,104 --> 01:31:24,360
Maybe not. Maybe not. Maybe you'll even
change mine. But just promise me one thing.
1451
01:31:24,443 --> 01:31:27,696
We've gotta have a discussion
about this before you plunge ahead.
1452
01:31:27,696 --> 01:31:30,282
- Promise?
- Promise. Can I come in and get a drink?
1453
01:31:30,365 --> 01:31:32,284
No, that's not a good idea.
1454
01:31:32,367 --> 01:31:35,954
- You go. I'll give you a call tonight.
- Right.
1455
01:31:40,125 --> 01:31:42,211
Call me tonight.
1456
01:32:03,398 --> 01:32:06,235
I just don't see any alternative.
1457
01:32:07,569 --> 01:32:09,738
What are we saying?
1458
01:32:09,822 --> 01:32:15,410
Well, I don't know what we're saying.
We're-We're saying we want to survive.
1459
01:32:16,578 --> 01:32:18,747
But he's family.
1460
01:32:18,831 --> 01:32:20,833
Terry. He's my brother.
1461
01:32:20,916 --> 01:32:22,835
Well, I-I know that.
1462
01:32:22,918 --> 01:32:28,423
But he has to be stopped before he-
this whole thing unravels.
1463
01:32:28,423 --> 01:32:30,926
Yeah, I can't-
I can't let that happen.
1464
01:32:31,009 --> 01:32:33,011
No.
1465
01:32:33,095 --> 01:32:35,430
No, l-
1466
01:32:35,514 --> 01:32:37,766
It's killing again.
1467
01:32:37,850 --> 01:32:40,269
How am I gonna do that?
1468
01:32:41,436 --> 01:32:44,106
It's deja vu,
but a thousand times worse.
1469
01:32:44,106 --> 01:32:46,108
Speed is of the essence.
1470
01:32:46,108 --> 01:32:50,612
Terry could be doing something awful
while we sit here and curse our fate.
1471
01:32:50,696 --> 01:32:53,949
He was right about one thing.
1472
01:32:53,949 --> 01:32:57,119
It was like crossing a line.
1473
01:32:57,202 --> 01:32:59,288
There was no way back.
1474
01:33:00,372 --> 01:33:03,208
It has to be made
to look like an accident.
1475
01:33:03,292 --> 01:33:08,547
Yeah. Yeah,
an accident or a suicide.
1476
01:33:10,966 --> 01:33:13,135
Well, he just broods.
1477
01:33:13,135 --> 01:33:16,305
You know, he sits there
talking to himself.
1478
01:33:16,388 --> 01:33:19,975
He imagines that you and him
have got some dark secret.
1479
01:33:20,058 --> 01:33:22,811
You know, that you've
harmed someone or something.
1480
01:33:23,895 --> 01:33:26,481
Ian, I think
he's gonna hurt himself.
1481
01:33:29,818 --> 01:33:32,404
Let me be alone
with him, Kate.
1482
01:33:32,487 --> 01:33:34,406
Yeah.
1483
01:33:53,508 --> 01:33:55,510
Terry.
1484
01:33:58,764 --> 01:34:03,101
- Terry.
- I had a dream about Martin Burns.
1485
01:34:17,449 --> 01:34:19,951
Terry, listen to me.
1486
01:34:20,035 --> 01:34:22,287
I dreamed again...
1487
01:34:22,371 --> 01:34:24,289
about Martin Burns.
1488
01:34:25,457 --> 01:34:27,959
You need a couple of days
away from all this.
1489
01:34:29,127 --> 01:34:33,131
Get some fresh air,
some sea air...
1490
01:34:33,215 --> 01:34:35,217
just the two of us.
1491
01:34:35,300 --> 01:34:37,969
We'll go out on the boat
again tomorrow.
1492
01:34:38,053 --> 01:34:41,056
- We never go sailing anymore, Ian.
- That's what I'm saying.
1493
01:34:42,391 --> 01:34:45,811
We'll take some sandwiches
and some beers...
1494
01:34:45,894 --> 01:34:50,482
and we'll just talk,
brother to brother.
1495
01:34:50,565 --> 01:34:52,567
I'd like that.
1496
01:34:53,568 --> 01:34:56,071
I wish you could see
my point of view.
1497
01:34:56,071 --> 01:35:00,659
It'll be great.
Just the two of us.
1498
01:35:02,160 --> 01:35:06,581
I think Angela said she was
taking Kate shopping tomorrow.
1499
01:35:06,665 --> 01:35:10,252
She said she was gonna
help her out with her style.
1500
01:35:10,252 --> 01:35:10,502
Yeah.
1501
01:35:10,585 --> 01:35:12,838
And we'll just relax, yeah?
1502
01:35:12,921 --> 01:35:16,591
Get some sun.
Maybe we can have a swim.
1503
01:35:16,675 --> 01:35:18,844
You'll feel so much better
when you've had some sea air.
1504
01:35:18,927 --> 01:35:22,097
Yeah, but we'll never
be our old selves again, Ian, right?
1505
01:35:22,097 --> 01:35:24,432
I mean, there's no going back.
1506
01:35:26,935 --> 01:35:30,939
Go and tell Kate that
we're going out sailing tomorrow.
1507
01:35:30,939 --> 01:35:32,607
- Right.
- Yeah.
1508
01:35:32,691 --> 01:35:34,609
- Okay.
- Come on.
1509
01:35:36,945 --> 01:35:41,616
Kate, I've got
something to tell you.
1510
01:35:41,700 --> 01:35:43,869
We're going sailing tomorrow.
1511
01:35:43,952 --> 01:35:47,289
Yeah, just the two of us.
Ian's gonna take me out on the boat.
1512
01:36:21,072 --> 01:36:22,991
So, did Terry tell you the good news?
1513
01:36:23,074 --> 01:36:25,827
Yeah, it's a wonderful idea.
1514
01:36:25,827 --> 01:36:29,748
'Cause you two never really got the chance
to spend much time on your boat, did you?
1515
01:36:29,831 --> 01:36:32,667
- And you were so excited when you first bought it.
- Yeah.
1516
01:36:32,751 --> 01:36:35,003
I told Ian about Angela taking you
shopping tomorrow as well.
1517
01:36:35,086 --> 01:36:37,505
Oh, yeah. She's so nice.
1518
01:36:41,926 --> 01:36:45,347
Mike Eisley from the garden party
asked if we were serious.
1519
01:36:45,430 --> 01:36:49,434
And then he invited me to
Morocco for the weekend.
1520
01:36:49,434 --> 01:36:51,019
And what did you say?
1521
01:36:51,102 --> 01:36:54,105
Well, I told him that I loved you.
1522
01:36:54,189 --> 01:36:58,526
For the first time in my life,
those words actually had meaning.
1523
01:36:58,610 --> 01:37:00,695
I love you.
1524
01:37:02,030 --> 01:37:04,032
- Are you all right?
- Yeah, yeah.
1525
01:37:04,032 --> 01:37:08,787
- You seem a bit distracted.
- No, I'm just thinking about what you're saying.
1526
01:37:08,870 --> 01:37:11,039
And I'm tired, you know.
1527
01:37:11,039 --> 01:37:14,209
Well, you have been
working really hard recently.
1528
01:37:15,377 --> 01:37:17,379
I think taking your boat
out with your brother...
1529
01:37:17,462 --> 01:37:20,799
will do you just
as much good as him.
1530
01:37:20,882 --> 01:37:24,219
- Is he all right?
- He's depressed.
1531
01:37:24,302 --> 01:37:28,223
He drinks too much
and he's getting sullen, and-
1532
01:37:28,223 --> 01:37:30,308
Kate's worried that
he might hurt himself.
1533
01:37:30,392 --> 01:37:32,894
Well, maybe he-
Well, he should go to a doctor then.
1534
01:37:32,894 --> 01:37:35,480
No, he resists. He resists.
1535
01:37:35,563 --> 01:37:39,734
I didn't tell Kate this,
but he's talked of suicide.
1536
01:37:39,734 --> 01:37:42,320
Oh, my God.
1537
01:37:44,572 --> 01:37:47,158
- I'm so sorry. That's awful.
- I know.
1538
01:39:39,020 --> 01:39:41,773
Best thing we ever did,
getting this boat, Terry, isn't it?
1539
01:39:41,856 --> 01:39:44,025
Eh?
1540
01:39:44,108 --> 01:39:47,278
Kate's right. We don't get out on it
as often as we should.
1541
01:39:47,362 --> 01:39:49,280
It's sad how things
turned out, isn't it?
1542
01:39:49,364 --> 01:39:53,034
- Don't start, Terry.
- No, I mean it, Ian.
1543
01:39:53,034 --> 01:39:55,036
We made the wrong decision.
1544
01:39:55,036 --> 01:39:57,705
The way I see it,
we didn't have much choice.
1545
01:39:57,789 --> 01:40:00,208
You always have choice, Ian.
1546
01:40:00,208 --> 01:40:03,044
I see that now.
1547
01:40:03,127 --> 01:40:05,046
I mean, l- I didn't at first.
1548
01:40:05,129 --> 01:40:09,717
I thought... like you,
that we had no choice, but-
1549
01:40:09,801 --> 01:40:12,387
All right, let's say that you're right-
which I'm not saying-
1550
01:40:12,387 --> 01:40:14,389
but let's say for
the sake of argument...
1551
01:40:14,389 --> 01:40:17,725
- that we did make the wrong choice.
- For the sake of argument?
1552
01:40:19,060 --> 01:40:21,062
You really fool yourself,
Ian, don't you?
1553
01:40:21,062 --> 01:40:24,565
His testimony was gonna put Uncle Howard
in prison for the rest of his life.
1554
01:40:24,649 --> 01:40:26,567
Well, maybe Uncle Howard
deserves to go to jail.
1555
01:40:26,651 --> 01:40:30,238
Oh, what a thing to say.
Forget it.
1556
01:40:30,238 --> 01:40:35,910
Christ, you think we've committed
some kind of unnatural act, but we haven't.
1557
01:40:35,993 --> 01:40:38,996
The whole of human life
is about violence.
1558
01:40:39,080 --> 01:40:41,749
It's a cruel world, Terry.
1559
01:40:41,833 --> 01:40:43,918
You're just shaken up
because you've come-
1560
01:40:44,001 --> 01:40:47,338
you've come face-to-face
with your own human nature.
1561
01:40:50,007 --> 01:40:53,928
I-I mean,
I didn't have to do it.
1562
01:40:53,928 --> 01:40:56,431
Well, why did you then?
1563
01:40:56,514 --> 01:41:02,019
I just kept going, like- like when
I gamble over my head, you know?
1564
01:41:02,103 --> 01:41:04,522
I just put the bet down
like when I'm in a dream.
1565
01:41:04,605 --> 01:41:06,691
You weren't dreaming
when you shot him.
1566
01:41:08,943 --> 01:41:10,945
All right. Look, listen.
1567
01:41:11,028 --> 01:41:13,531
We made a mistake, right? But it's over.
1568
01:41:13,614 --> 01:41:16,284
All right? We made the wrong choice.
I'm giving you that...
1569
01:41:16,367 --> 01:41:19,620
but being punished
by it won't undo it.
1570
01:41:19,704 --> 01:41:22,707
Martin Burns is dead.
He's dead.
1571
01:41:33,885 --> 01:41:35,803
I called the police last night.
1572
01:41:37,305 --> 01:41:39,724
You did what?
1573
01:41:39,807 --> 01:41:43,978
I called them and I told them I had
information on the murder of Martin Burns.
1574
01:41:44,061 --> 01:41:45,980
They said,
"Who is it?"
1575
01:41:46,063 --> 01:41:51,319
I wanted to tell them...
who I was, but I didn't.
1576
01:41:52,403 --> 01:41:54,655
Hung up.
1577
01:41:54,739 --> 01:41:57,325
I'm gonna call them
as soon as I get back, Ian.
1578
01:41:57,408 --> 01:41:59,994
Why would you do that?
1579
01:42:00,077 --> 01:42:04,415
What's the matter with you?
It's suicide, Terry.
1580
01:42:04,498 --> 01:42:08,669
Don't you even care that you're gonna take
Uncle Howard and me with you?
1581
01:42:08,753 --> 01:42:12,173
It's the order of things,
Ian. It's off kilter. Can't you see it?
1582
01:42:13,257 --> 01:42:15,843
I have to straighten it out.
1583
01:42:15,927 --> 01:42:20,765
All right. I don't wanna
talk about this anymore.
1584
01:42:20,848 --> 01:42:24,018
We came out here just to relax, didn't we?
Just to sail and unwind, eh?
1585
01:42:24,018 --> 01:42:26,854
Yeah.
1586
01:42:26,854 --> 01:42:30,191
- I'm just gonna get us some more beers, all right?
- All right.
1587
01:43:52,273 --> 01:43:54,942
Why couldn't you just let it
go? Why couldn't you let it go?
1588
01:43:54,942 --> 01:43:55,609
Ian, what's wrong?
1589
01:43:55,693 --> 01:43:57,695
- You've ruined everything, Terry.
- Ian, what's wrong?
1590
01:43:57,778 --> 01:44:00,448
Terry, you've ruined it!
You've ruined everything!
1591
01:44:00,531 --> 01:44:04,034
- Ian, stop!
- We could've had everything!
1592
01:44:08,205 --> 01:44:10,458
Ian. Ian.
1593
01:44:11,459 --> 01:44:13,627
Ian. Ian.
1594
01:44:14,628 --> 01:44:17,298
Ian.
1595
01:44:19,467 --> 01:44:21,469
Ian!
1596
01:44:22,470 --> 01:44:24,722
Oh, God.
1597
01:44:30,060 --> 01:44:31,979
God.
1598
01:44:38,819 --> 01:44:41,655
What we think happened,
but we don't know for sure...
1599
01:44:41,655 --> 01:44:44,742
one killed the other,
either on purpose or by accident...
1600
01:44:44,825 --> 01:44:48,746
and then took his own life,
drowned himself.
1601
01:44:48,829 --> 01:44:51,165
Awful.
1602
01:44:51,165 --> 01:44:54,084
The place reeks of booze and pills.
1603
01:44:54,168 --> 01:44:57,254
I don't know.
Every day, it's something else.
1604
01:45:03,677 --> 01:45:06,847
Oh, I like that.
1605
01:45:06,931 --> 01:45:08,849
- What do you think?
- Yeah.
1606
01:45:08,933 --> 01:45:10,851
- I would look good in that.
- Yeah, Terry would love that.
1607
01:45:10,935 --> 01:45:13,437
- Would he?
- Yeah, men love that sort of shape.
1608
01:45:13,520 --> 01:45:16,607
I wore something similar
when Ian first saw me.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.vse-subtitri.ru
143082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.