Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:57,860 --> 00:02:00,540
Once Given Never Forgotten Ep09
3
00:02:01,380 --> 00:02:02,300
Let me see.
4
00:02:04,060 --> 00:02:06,930
You look a lot older lately.
5
00:02:07,370 --> 00:02:08,500
Don't be disrespectful.
6
00:02:11,140 --> 00:02:12,260
You look like a grandpa.
7
00:02:12,460 --> 00:02:13,580
You're Santa Claus!
8
00:02:13,650 --> 00:02:14,530
Stop it.
9
00:02:17,540 --> 00:02:18,260
Xiang Yuqiu,
10
00:02:18,460 --> 00:02:20,460
you've always been worried about my safety.
11
00:02:20,660 --> 00:02:22,500
So I'll let you be my bodyguard.
12
00:02:24,420 --> 00:02:25,090
Come on,
13
00:02:26,820 --> 00:02:28,420
let's practice dance.
14
00:02:29,900 --> 00:02:31,220
No.
15
00:02:34,300 --> 00:02:35,020
Oh, right,
16
00:02:35,500 --> 00:02:37,340
I forgot to ask,
17
00:02:37,730 --> 00:02:39,420
how did your interview go?
18
00:02:39,660 --> 00:02:41,140
Pay some attention please.
19
00:02:41,540 --> 00:02:43,260
I've worked at my new job for two days.
20
00:02:43,820 --> 00:02:45,420
What? Why didn't you tell me?
21
00:02:45,540 --> 00:02:46,300
This is huge.
22
00:02:46,780 --> 00:02:48,340
You should've told me.
23
00:02:48,980 --> 00:02:51,460
We need to celebrate it.
24
00:02:51,780 --> 00:02:53,380
You have to come to the ball now.
25
00:02:53,570 --> 00:02:54,500
Come out.
26
00:03:09,460 --> 00:03:10,180
Am I old?
27
00:03:12,610 --> 00:03:13,810
Looks alright.
28
00:03:24,780 --> 00:03:26,250
Relax.
29
00:03:27,220 --> 00:03:28,060
My,
30
00:03:28,220 --> 00:03:29,420
my hand
31
00:03:29,620 --> 00:03:30,740
should be here.
32
00:03:31,140 --> 00:03:33,340
No, here.
33
00:03:35,220 --> 00:03:36,370
Relax your hand.
34
00:03:36,490 --> 00:03:37,810
Don't be a prude.
35
00:03:37,980 --> 00:03:38,570
Relax.
36
00:03:38,740 --> 00:03:39,420
Yeah.
37
00:03:40,060 --> 00:03:41,210
OK, your hand.
38
00:03:43,260 --> 00:03:43,900
Xiang Yuqiu,
39
00:03:44,020 --> 00:03:45,900
take it seriously.
40
00:03:46,260 --> 00:03:47,660
I, I am.
41
00:03:48,420 --> 00:03:49,780
Follow my lead.
42
00:03:52,579 --> 00:03:53,260
Sorry.
43
00:03:53,780 --> 00:03:54,410
Here.
44
00:03:54,780 --> 00:03:56,290
Pull back your right leg first.
45
00:03:56,660 --> 00:03:57,140
Right leg.
46
00:03:57,260 --> 00:03:57,610
Yeah.
47
00:03:57,780 --> 00:03:58,300
Come on.
48
00:03:58,540 --> 00:03:59,780
Ready, go.
49
00:03:59,860 --> 00:04:01,890
One, two, three.
50
00:04:02,450 --> 00:04:03,300
Relax.
51
00:04:03,500 --> 00:04:04,530
What are you doing?
52
00:04:04,940 --> 00:04:06,500
This is dancing, not martial arts.
53
00:04:06,700 --> 00:04:07,380
Are you doing lunges?
54
00:04:07,580 --> 00:04:08,340
Relax.
55
00:04:08,580 --> 00:04:09,050
You...
56
00:04:09,370 --> 00:04:10,340
Relax, just relax.
57
00:04:10,540 --> 00:04:11,420
Relax.
58
00:04:11,820 --> 00:04:12,890
Relax your legs too.
59
00:04:13,220 --> 00:04:14,650
Don't cross them.
60
00:04:14,820 --> 00:04:15,700
Okay, relax.
61
00:04:15,940 --> 00:04:17,220
Ready, go.
62
00:04:17,980 --> 00:04:19,540
One, two, three.
63
00:04:19,540 --> 00:04:21,019
One, two, three.
64
00:04:21,250 --> 00:04:23,100
One, two, three.
65
00:04:23,860 --> 00:04:24,940
Good, you're doing well.
66
00:04:25,100 --> 00:04:26,090
Keep it going.
67
00:04:26,700 --> 00:04:28,100
One, two, three. One, two, three.
68
00:04:28,260 --> 00:04:30,610
One, two, three. One, two, three.
69
00:04:31,020 --> 00:04:32,060
Good.
70
00:04:32,370 --> 00:04:34,620
One, two, three. One, two, three.
71
00:04:35,060 --> 00:04:36,330
One, two...
72
00:04:45,740 --> 00:04:47,620
No problem, it will be delivered on time.
73
00:04:48,780 --> 00:04:49,260
Bye.
74
00:04:49,409 --> 00:04:49,850
Bye.
75
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
Have a nice day.
76
00:04:58,180 --> 00:04:59,060
Hello?
77
00:05:01,620 --> 00:05:02,730
A ballgown?
78
00:05:02,820 --> 00:05:04,170
Why?
79
00:05:04,580 --> 00:05:05,340
For the ball.
80
00:05:05,660 --> 00:05:07,130
Aren't you gonna wear a ballgown?
81
00:05:08,700 --> 00:05:10,060
Isn't it too much?
82
00:05:10,700 --> 00:05:11,380
Geez.
83
00:05:11,650 --> 00:05:14,980
You know your usual dresses are not for that occasion.
84
00:05:16,050 --> 00:05:17,810
You only get to wear the ballgown once,
85
00:05:17,900 --> 00:05:19,420
that's such a waste.
86
00:05:19,860 --> 00:05:21,900
That's your first ball,
87
00:05:22,060 --> 00:05:22,860
first ballgown
88
00:05:23,090 --> 00:05:24,260
and first dance.
89
00:05:24,410 --> 00:05:25,540
It would become a memento
90
00:05:25,730 --> 00:05:27,580
to remember your youth with.
91
00:05:27,810 --> 00:05:29,380
Treat yourself.
92
00:05:29,900 --> 00:05:31,500
Ok, I'll look into it.
93
00:05:31,660 --> 00:05:32,500
Don't worry.
94
00:05:32,740 --> 00:05:34,700
Thank you for the tip.
95
00:05:34,850 --> 00:05:36,900
I gotta go, got deliveries.
96
00:05:37,050 --> 00:05:37,820
Ok, bye.
97
00:05:39,140 --> 00:05:40,060
Lianxin.
98
00:05:40,690 --> 00:05:42,300
Your Spanish is getting so good.
99
00:05:42,940 --> 00:05:45,020
Thank you for helping me with it.
100
00:05:45,340 --> 00:05:46,500
The fried rice you brought,
101
00:05:46,900 --> 00:05:48,700
so tasty.
102
00:05:50,810 --> 00:05:53,380
I'll bring you more tomorrow.
103
00:05:53,940 --> 00:05:55,740
These flowers would be my thank-you.
104
00:05:56,140 --> 00:05:56,700
It's okay.
105
00:05:56,700 --> 00:05:59,100
I can go since it's my shift.
106
00:05:59,100 --> 00:06:01,580
I'm already familiar with Barcelona.
107
00:06:01,690 --> 00:06:02,180
Ok, be careful.
108
00:06:02,340 --> 00:06:03,180
Will do, bye.
109
00:06:03,780 --> 00:06:04,620
Take care.
110
00:06:05,300 --> 00:06:06,420
Take it slow, be careful.
111
00:06:06,620 --> 00:06:09,020
Slowly!
112
00:07:36,180 --> 00:07:37,380
Sorry, sorry.
113
00:08:01,660 --> 00:08:02,370
Welcome home.
114
00:08:05,340 --> 00:08:06,140
You look exhausted.
115
00:08:06,820 --> 00:08:08,580
Yeah, had a long day.
116
00:08:09,060 --> 00:08:09,900
Wait.
117
00:08:14,540 --> 00:08:15,300
This is for you.
118
00:08:15,780 --> 00:08:16,660
What is it?
119
00:08:23,540 --> 00:08:24,610
How much did it cost?
120
00:08:24,780 --> 00:08:26,370
Why did you buy this for me?
121
00:08:26,500 --> 00:08:28,500
I don't want to go to the ball with someone who
122
00:08:28,700 --> 00:08:29,540
dresses like a little girl.
123
00:08:30,700 --> 00:08:31,780
I have plenty of clothes.
124
00:08:31,940 --> 00:08:32,850
You don't have to buy me.
125
00:08:33,140 --> 00:08:34,460
Just take it.
126
00:08:35,140 --> 00:08:36,140
You're a big girl now.
127
00:08:36,460 --> 00:08:37,690
You should dress properly
128
00:08:37,860 --> 00:08:38,820
for important occasions.
129
00:08:39,220 --> 00:08:40,820
Don't skimp on something like this.
130
00:08:41,500 --> 00:08:42,179
Understand?
131
00:08:42,620 --> 00:08:43,530
Now try it on.
132
00:09:30,660 --> 00:09:32,940
Why, do you not like it?
133
00:09:33,820 --> 00:09:34,570
I do.
134
00:09:34,940 --> 00:09:36,260
Why the face?
135
00:09:51,860 --> 00:09:53,780
I love this dress,
136
00:09:55,380 --> 00:09:56,220
thank you.
137
00:10:22,300 --> 00:10:23,180
Lianxin.
138
00:10:23,380 --> 00:10:24,620
Let's go.
139
00:10:29,020 --> 00:10:29,740
Lianxin.
140
00:10:30,010 --> 00:10:31,260
You look amazing.
141
00:10:31,420 --> 00:10:32,060
Thank you.
142
00:10:32,770 --> 00:10:33,460
Now I know
143
00:10:33,460 --> 00:10:35,820
why you never join us at parties.
144
00:10:36,060 --> 00:10:38,460
You prefer the mature type!
145
00:10:38,620 --> 00:10:39,420
Clearly.
146
00:10:40,740 --> 00:10:41,740
Cut it out.
147
00:10:42,060 --> 00:10:43,420
He's family.
148
00:10:44,140 --> 00:10:44,970
Is this the one
149
00:10:44,970 --> 00:10:46,460
you mentioned before?
150
00:10:46,620 --> 00:10:48,740
Look at how cute he is all suited up!
151
00:10:49,140 --> 00:10:50,060
Thanks.
152
00:10:51,780 --> 00:10:54,020
Your schoolmates are very friendly.
153
00:10:54,380 --> 00:10:57,260
Everyone brought their date,
154
00:10:57,410 --> 00:10:59,490
but no one is as cute as Lianxin's.
155
00:10:59,700 --> 00:11:00,810
I know.
156
00:11:02,780 --> 00:11:03,660
Hey hottie,
157
00:11:03,890 --> 00:11:06,740
would you like to dance with me?
158
00:11:08,940 --> 00:11:10,490
Don't tease him.
159
00:11:11,460 --> 00:11:12,340
Let's go.
160
00:11:17,060 --> 00:11:18,180
Miss Lianxin,
161
00:11:19,100 --> 00:11:20,660
may I dance with you?
162
00:11:46,300 --> 00:11:47,570
Xiang Yuqiu, you're not bad.
163
00:11:48,570 --> 00:11:49,700
Mr. Xiang Yuqiu,
164
00:11:50,140 --> 00:11:51,180
you're a fast learner.
165
00:11:51,180 --> 00:11:52,090
I am, right?
166
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
Amazing.
167
00:11:53,900 --> 00:11:56,540
Thanks to my coach, Miss Lianxin.
168
00:12:26,940 --> 00:12:27,940
Xiang Yuqiu,
169
00:12:29,180 --> 00:12:31,130
I want a drink.
170
00:12:32,540 --> 00:12:34,330
You can't.
171
00:12:35,260 --> 00:12:36,140
Why not?
172
00:12:36,180 --> 00:12:38,020
Everyone else is.
173
00:12:38,100 --> 00:12:38,700
I don't care.
174
00:12:39,380 --> 00:12:40,540
Have some water.
175
00:12:40,980 --> 00:12:41,690
No, no, no.
176
00:12:41,690 --> 00:12:43,340
I want alcohol. I want alcohol!
177
00:12:43,340 --> 00:12:43,780
Just a little.
178
00:12:44,380 --> 00:12:46,340
Let me tell you,
179
00:12:46,820 --> 00:12:48,620
not one sip.
180
00:12:48,850 --> 00:12:50,780
Lianxin, will you dance with me?
181
00:12:52,660 --> 00:12:53,620
Sorry,
182
00:12:54,220 --> 00:12:56,260
I'm with my date...
183
00:12:59,500 --> 00:13:00,100
Lianxin,
184
00:13:00,900 --> 00:13:01,820
it's normal
185
00:13:02,020 --> 00:13:04,340
to dance with your schoolmate today, go ahead.
186
00:13:44,460 --> 00:13:46,100
It's so beautiful.
187
00:13:56,780 --> 00:13:58,810
Thank you for coming to the ball with me.
188
00:14:42,050 --> 00:14:42,780
Hey, Chen Qi.
189
00:14:43,220 --> 00:14:44,300
Well, Yuqiu,
190
00:14:44,820 --> 00:14:46,220
good job.
191
00:14:46,380 --> 00:14:46,980
What do you mean?
192
00:14:47,740 --> 00:14:48,900
Cut the crap.
193
00:14:48,900 --> 00:14:49,970
I saw the pictures.
194
00:14:50,700 --> 00:14:51,540
What pictures?
195
00:14:51,780 --> 00:14:52,980
Lianxin sent me.
196
00:14:53,490 --> 00:14:55,460
How come you went dancing?
197
00:14:55,860 --> 00:14:58,060
That's the ball from her language school.
198
00:14:58,220 --> 00:14:59,380
She doesn't know anyone,
199
00:14:59,380 --> 00:15:00,340
so I went as her date.
200
00:15:00,650 --> 00:15:01,220
Ok.
201
00:15:01,820 --> 00:15:03,060
I see you're having a good time.
202
00:15:03,260 --> 00:15:03,780
I can be reassured.
203
00:15:03,940 --> 00:15:04,860
Tell Lianxin
204
00:15:05,020 --> 00:15:07,060
don't glam up too much.
205
00:15:07,380 --> 00:15:09,660
The Spanish men will be all over her.
206
00:15:10,020 --> 00:15:10,620
What if
207
00:15:10,770 --> 00:15:11,940
they try to ask her out?
208
00:15:12,300 --> 00:15:13,180
Don't worry,
209
00:15:13,410 --> 00:15:14,900
I'll look after her.
210
00:15:15,170 --> 00:15:16,140
True.
211
00:15:16,700 --> 00:15:18,570
With you standing next to her,
212
00:15:18,570 --> 00:15:19,740
no one will be interested.
213
00:15:20,060 --> 00:15:20,980
Chen Qi,
214
00:15:21,420 --> 00:15:22,260
you think you're safe
215
00:15:22,420 --> 00:15:23,410
being far away from me,
216
00:15:23,700 --> 00:15:24,660
but I kept logging.
217
00:15:24,980 --> 00:15:25,660
Come one then.
218
00:15:25,820 --> 00:15:26,900
I dare you.
219
00:15:27,460 --> 00:15:28,660
Ok, have to go.
220
00:15:28,900 --> 00:15:29,940
Bye.
221
00:15:36,170 --> 00:15:37,420
Boss, everything's ready.
222
00:15:37,700 --> 00:15:38,050
We can start.
223
00:15:38,300 --> 00:15:39,620
Ok, give me a minute.
224
00:15:42,060 --> 00:15:42,940
What?
225
00:15:43,540 --> 00:15:44,970
No work visa?
226
00:15:45,260 --> 00:15:47,420
It's a proper restaurant
227
00:15:47,610 --> 00:15:48,930
and we can't hire someone without a visa.
228
00:15:49,220 --> 00:15:49,860
But, sir,
229
00:15:50,660 --> 00:15:52,860
we had a deal.
230
00:15:53,100 --> 00:15:54,460
You said you'll get me a visa.
231
00:15:54,620 --> 00:15:55,970
You can't take it back.
232
00:15:56,700 --> 00:15:57,730
Dude,
233
00:15:57,850 --> 00:16:01,460
there's no written proof,
234
00:16:01,500 --> 00:16:02,460
is there?
235
00:16:04,140 --> 00:16:04,890
So you're saying
236
00:16:05,100 --> 00:16:06,210
I'm fired?
237
00:16:06,620 --> 00:16:09,100
Yeah, that's right.
238
00:16:09,340 --> 00:16:10,860
You're fired.
239
00:16:11,540 --> 00:16:13,220
Before I thought I was
240
00:16:13,380 --> 00:16:15,220
just helping you out,
241
00:16:15,890 --> 00:16:17,970
you know, being nice
242
00:16:17,970 --> 00:16:19,460
to the fellow Chinese.
243
00:16:19,500 --> 00:16:21,540
So you had it all planned out?
244
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
There's no work visa
245
00:16:22,980 --> 00:16:23,740
or anything,
246
00:16:23,940 --> 00:16:25,220
I'm just a temp.
247
00:16:27,620 --> 00:16:28,460
Dude,
248
00:16:28,700 --> 00:16:29,820
you can't put it like that.
249
00:16:30,020 --> 00:16:31,900
You, you're being unfair.
250
00:16:32,260 --> 00:16:33,660
Check this out,
251
00:16:33,980 --> 00:16:35,660
I paid you a lot.
252
00:16:35,810 --> 00:16:37,340
Here, I'll show you.
253
00:17:00,300 --> 00:17:01,420
Geez.
254
00:17:02,460 --> 00:17:03,220
Dude,
255
00:17:03,500 --> 00:17:04,940
You...calm down!
256
00:17:05,260 --> 00:17:07,460
It's not worth it.
257
00:17:07,579 --> 00:17:09,099
Stop calling yourself Chinese.
258
00:17:15,579 --> 00:17:16,540
Amen.
259
00:17:31,380 --> 00:17:32,300
Ms. Jiang,
260
00:17:32,780 --> 00:17:33,420
long time no see.
261
00:17:33,420 --> 00:17:34,140
Long time no see.
262
00:17:35,300 --> 00:17:36,740
What would you like today?
263
00:17:39,050 --> 00:17:40,020
Same with last time.
264
00:17:40,460 --> 00:17:41,060
Ok.
265
00:17:43,740 --> 00:17:44,740
Your purse.
266
00:17:46,020 --> 00:17:47,060
Thank you.
267
00:17:48,700 --> 00:17:50,220
I'll give you a ride.
268
00:18:03,660 --> 00:18:05,260
Just leave the bottle.
269
00:18:07,180 --> 00:18:08,740
Let him serve me.
270
00:18:09,060 --> 00:18:10,580
The rest is for you.
271
00:18:18,620 --> 00:18:20,780
She's one of the richest girls in this town.
272
00:18:22,580 --> 00:18:23,580
I really don't care.
273
00:18:24,140 --> 00:18:24,860
You cross her
274
00:18:25,180 --> 00:18:28,380
and the boss gets angry, not my business.
275
00:18:33,660 --> 00:18:34,610
Alright.
276
00:18:38,180 --> 00:18:39,220
Hi.
277
00:18:43,300 --> 00:18:44,780
You look familiar.
278
00:18:46,460 --> 00:18:47,660
Don't you remember?
279
00:18:48,220 --> 00:18:49,300
My name's Xiang Yuqiu.
280
00:18:50,130 --> 00:18:51,140
Xiang Yuqiu?
281
00:18:51,980 --> 00:18:53,700
My sister and I met you when we first came to
282
00:18:53,740 --> 00:18:54,300
Barcelona.
283
00:18:56,860 --> 00:18:57,780
Your purse.
284
00:18:59,140 --> 00:18:59,660
Thank you.
285
00:18:59,980 --> 00:19:00,780
That's alright.
286
00:19:01,380 --> 00:19:02,500
Geez, you ok?
287
00:19:11,540 --> 00:19:13,060
That was you!
288
00:19:14,700 --> 00:19:16,740
That girl who called me auntie,
289
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
she's your sister?
290
00:19:18,730 --> 00:19:20,020
Sort of.
291
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
She's my family.
292
00:19:26,530 --> 00:19:27,340
Drink with me.
293
00:19:27,620 --> 00:19:28,260
Sorry,
294
00:19:28,580 --> 00:19:29,820
we're not allowed to drink at work.
295
00:19:30,610 --> 00:19:31,220
How about this,
296
00:19:31,860 --> 00:19:34,010
I'll pay for your drinks tonight.
297
00:19:37,180 --> 00:19:38,460
Fine with me,
298
00:19:39,540 --> 00:19:41,490
but you might end up penniless
299
00:19:41,660 --> 00:19:42,980
for this month.
300
00:20:18,900 --> 00:20:19,380
Yuqiu,
301
00:20:19,540 --> 00:20:20,300
you can go now.
302
00:20:22,820 --> 00:20:23,940
I'll just wait a bit longer.
303
00:20:25,780 --> 00:20:26,700
You're off?
304
00:20:26,860 --> 00:20:27,700
No need to keep me company.
305
00:20:28,060 --> 00:20:28,980
We had a deal.
306
00:20:29,300 --> 00:20:30,540
I'm paying for your drinks.
307
00:20:30,890 --> 00:20:32,300
I'll leave when you finish.
308
00:20:34,850 --> 00:20:36,500
It's not working for me.
309
00:20:37,100 --> 00:20:39,060
I won't feel bad for taking your time
310
00:20:39,340 --> 00:20:41,340
or costing you money.
311
00:20:41,660 --> 00:20:43,500
Worry about yourself first.
312
00:20:54,380 --> 00:20:55,420
The bathroom is that way.
313
00:20:56,850 --> 00:20:59,460
I'm going somewhere else.
314
00:21:02,250 --> 00:21:04,330
You're too drunk to drive.
315
00:21:27,210 --> 00:21:28,020
This way?
316
00:21:28,580 --> 00:21:29,700
You sure?
317
00:21:30,940 --> 00:21:31,820
I go there all the time,
318
00:21:32,050 --> 00:21:34,140
how can I be wrong.
319
00:21:45,980 --> 00:21:46,860
Why are we here?
320
00:21:48,010 --> 00:21:49,770
Park the car first.
321
00:21:52,090 --> 00:21:53,140
What's wrong?
322
00:21:54,260 --> 00:21:56,180
I paid for the drinks tonight.
323
00:21:56,340 --> 00:21:58,020
So you still owe me.
324
00:22:01,420 --> 00:22:02,140
What's the matter?
325
00:22:02,530 --> 00:22:03,620
I'm not gonna eat you alive.
326
00:22:04,410 --> 00:22:05,500
Let's go.
327
00:22:05,660 --> 00:22:07,660
Just park the car.
328
00:22:20,540 --> 00:22:21,820
Give him the key.
329
00:22:22,140 --> 00:22:23,180
Give me, alright.
330
00:22:45,580 --> 00:22:46,500
Don't just stand there,
331
00:22:47,020 --> 00:22:48,060
come play.
332
00:22:49,100 --> 00:22:50,050
My treat.
333
00:22:50,660 --> 00:22:51,580
I don't think so.
334
00:22:54,450 --> 00:22:56,300
Why do you come to the casino?
335
00:22:56,620 --> 00:22:58,740
Because it's easy fun.
336
00:23:00,020 --> 00:23:00,860
You know,
337
00:23:01,050 --> 00:23:02,180
everything is destined
338
00:23:02,420 --> 00:23:04,980
once you get on the table.
339
00:23:06,660 --> 00:23:07,700
Look at those people,
340
00:23:08,970 --> 00:23:10,730
they're everywhere in casinos,
341
00:23:10,980 --> 00:23:12,340
hoping to change their lives here.
342
00:23:13,740 --> 00:23:15,340
But when the cards are dealt,
343
00:23:16,060 --> 00:23:17,340
it's already determined.
344
00:23:17,740 --> 00:23:20,650
All you can do is wait.
345
00:23:21,620 --> 00:23:23,820
Wait to see the result and accept it.
346
00:23:28,570 --> 00:23:29,580
I really gotta go.
347
00:23:32,500 --> 00:23:34,100
There's no subway or bus,
348
00:23:34,700 --> 00:23:35,580
how do you plan on going back?
349
00:23:36,100 --> 00:23:37,060
Are you gonna take a taxi?
350
00:23:37,460 --> 00:23:38,980
I'll figure it out.
351
00:23:40,300 --> 00:23:43,020
Are you worried about your sister?
352
00:23:44,380 --> 00:23:45,610
A young girl like that
353
00:23:45,820 --> 00:23:47,100
has all the patience in the world
354
00:23:47,260 --> 00:23:48,500
for someone she counts on.
355
00:23:49,100 --> 00:23:50,010
Rest assured.
356
00:24:03,180 --> 00:24:04,530
Are you done?
357
00:24:04,860 --> 00:24:06,730
I'm gonna be late for my appointment.
358
00:24:16,660 --> 00:24:18,420
Hurry up.
359
00:24:27,060 --> 00:24:28,180
Take it.
360
00:24:30,220 --> 00:24:31,700
Come home soon when you
361
00:24:31,900 --> 00:24:32,860
have the contract.
362
00:24:33,540 --> 00:24:34,940
Yeah, yeah.
363
00:24:49,620 --> 00:24:51,620
But a lot of men cannot be counted on.
364
00:24:55,500 --> 00:24:56,250
You ok?
365
00:24:58,260 --> 00:24:59,300
Are you drunk?
366
00:24:59,580 --> 00:25:01,220
I can drink more.
367
00:25:03,140 --> 00:25:03,980
I'll get the car.
368
00:25:04,260 --> 00:25:05,420
Wait here.
369
00:25:19,380 --> 00:25:20,770
Hello.
370
00:25:21,260 --> 00:25:22,780
How are you?
371
00:25:23,220 --> 00:25:23,850
Good.
372
00:25:24,060 --> 00:25:24,660
Japanese?
373
00:25:25,170 --> 00:25:26,380
Korean?
374
00:25:26,820 --> 00:25:28,060
Chinese?
375
00:25:28,540 --> 00:25:30,540
Yes, Chinese.
376
00:25:30,740 --> 00:25:31,770
Hi.
377
00:25:31,980 --> 00:25:33,620
Let's go get a drink,
378
00:25:34,090 --> 00:25:35,540
or play some cards.
379
00:25:35,540 --> 00:25:36,140
No.
380
00:25:36,540 --> 00:25:37,460
Let's go.
381
00:25:37,980 --> 00:25:38,900
Let's go, gorgeous.
382
00:25:39,140 --> 00:25:40,100
Let's go, let's go.
383
00:25:40,420 --> 00:25:41,060
Come on, come on.
384
00:25:41,060 --> 00:25:41,940
I don't want to go.
385
00:25:41,940 --> 00:25:42,450
Don't worry.
386
00:25:43,100 --> 00:25:44,020
Don't worry.
387
00:25:44,140 --> 00:25:44,970
Let's go.
388
00:25:45,180 --> 00:25:45,940
Let go.
389
00:25:46,260 --> 00:25:47,140
Let's go, don't worry.
390
00:25:47,500 --> 00:25:48,540
Get off of her.
391
00:25:57,140 --> 00:25:57,730
Stop, stop it.
392
00:25:58,420 --> 00:25:59,460
Stop.
393
00:26:01,250 --> 00:26:03,890
This way.
394
00:26:12,690 --> 00:26:13,900
Where do you live?
395
00:26:15,140 --> 00:26:18,620
In China.
396
00:26:20,220 --> 00:26:22,700
It's a beautiful place.
397
00:26:24,060 --> 00:26:24,860
Forget it,
398
00:26:25,890 --> 00:26:27,260
it's long gone.
399
00:26:29,380 --> 00:26:30,740
At home,
400
00:26:31,060 --> 00:26:34,050
I was just a credit card,
401
00:26:35,370 --> 00:26:38,300
I didn't even deserve a bed.
402
00:26:38,770 --> 00:26:40,900
Where on earth do you live?
403
00:26:42,260 --> 00:26:43,860
I live in a chateau.
404
00:26:46,060 --> 00:26:47,540
When I first came,
405
00:26:48,300 --> 00:26:49,450
they said
406
00:26:50,650 --> 00:26:54,780
for a woman as beautiful as I am
407
00:26:55,540 --> 00:27:01,580
should live in a chateau for the Marquess.
408
00:27:03,090 --> 00:27:03,940
No.
409
00:27:07,740 --> 00:27:08,250
Wake up.
410
00:27:08,250 --> 00:27:09,780
Where do you live?
411
00:27:10,450 --> 00:27:11,380
Wake up.
412
00:27:28,170 --> 00:27:29,050
Chen Qi.
413
00:27:34,650 --> 00:27:35,740
Why are you here?
414
00:27:36,180 --> 00:27:37,460
It's our project,
415
00:27:37,850 --> 00:27:39,300
I can check in.
416
00:27:39,740 --> 00:27:41,500
I heard you worked overnight,
417
00:27:41,740 --> 00:27:42,980
exhausted, huh?
418
00:27:43,500 --> 00:27:45,060
So you're here for inspection.
419
00:27:45,420 --> 00:27:46,380
Didn't sleep all night.
420
00:27:46,700 --> 00:27:48,140
I send them back.
421
00:27:49,580 --> 00:27:50,490
Get up then.
422
00:27:50,780 --> 00:27:51,780
Brush your teeth
423
00:27:52,020 --> 00:27:52,810
and eat.
424
00:27:53,570 --> 00:27:54,450
Ok.
425
00:27:58,220 --> 00:28:00,780
I need to send an email with your laptop.
426
00:28:03,740 --> 00:28:05,940
Password.
427
00:28:11,340 --> 00:28:14,490
Can you change your password?
428
00:28:14,700 --> 00:28:17,130
Stop using my birthday as your password.
429
00:28:23,420 --> 00:28:24,900
Lianxin sent these to me.
430
00:28:24,980 --> 00:28:26,460
It's her ball.
431
00:28:33,500 --> 00:28:34,220
Careful.
432
00:28:35,140 --> 00:28:36,620
Here, careful with the steps.
433
00:28:37,860 --> 00:28:39,180
Lianxin, Lianxin.
434
00:28:39,340 --> 00:28:40,450
Come help.
435
00:28:41,060 --> 00:28:41,380
Careful.
436
00:28:41,540 --> 00:28:42,420
How...
437
00:28:42,820 --> 00:28:43,900
This...
438
00:28:45,260 --> 00:28:47,740
This is Jiang...
439
00:28:48,020 --> 00:28:48,900
Paisley Jiang?
440
00:28:49,060 --> 00:28:49,980
Yes, this is she.
441
00:28:50,130 --> 00:28:50,780
Why are you with her?
442
00:28:50,860 --> 00:28:51,500
She's drunk.
443
00:28:51,860 --> 00:28:52,740
I don't know where she lives
444
00:28:53,060 --> 00:28:54,530
and I can't leave her in a hotel.
445
00:28:54,780 --> 00:28:55,620
Help me with this.
446
00:28:55,620 --> 00:28:56,460
This way.
447
00:28:56,660 --> 00:28:57,900
Careful.
448
00:28:57,900 --> 00:28:58,930
Help me with this.
449
00:29:13,010 --> 00:29:14,210
Turns out
450
00:29:16,020 --> 00:29:17,660
I miss him a lot.
451
00:29:19,580 --> 00:29:20,740
I'll delete them.
452
00:29:21,100 --> 00:29:22,020
I'll never show you anything
453
00:29:22,180 --> 00:29:23,010
about Xiang Yuqiu.
454
00:29:26,700 --> 00:29:27,460
Chen Qi.
455
00:29:29,820 --> 00:29:30,820
Are you tired?
456
00:29:33,380 --> 00:29:35,010
Must be tiring to love me.
457
00:29:36,500 --> 00:29:37,860
Because sometimes I think
458
00:29:38,820 --> 00:29:42,540
it's exhausting to be in love with Xiang Yuqiu,
459
00:29:44,340 --> 00:29:45,450
it must be the same for you.
460
00:29:49,530 --> 00:29:50,530
Not for me.
461
00:29:52,780 --> 00:29:54,180
How can it be?
462
00:29:58,300 --> 00:30:00,140
The person you love
463
00:30:02,020 --> 00:30:04,260
doesn't love you back.
464
00:30:05,860 --> 00:30:07,250
You'll never make it.
465
00:30:08,780 --> 00:30:10,140
The pain
466
00:30:11,820 --> 00:30:13,100
and the helplessness.
467
00:30:15,020 --> 00:30:16,300
Sometimes
468
00:30:17,370 --> 00:30:19,540
you feel like crying
469
00:30:20,330 --> 00:30:22,210
to get his attention,
470
00:30:25,660 --> 00:30:27,050
but it won't help.
471
00:30:28,500 --> 00:30:30,570
Cry all you want.
472
00:30:34,380 --> 00:30:35,700
I can't.
473
00:30:38,740 --> 00:30:40,020
And Xiang Yuqiu
474
00:30:41,220 --> 00:30:43,260
will never know I've cried for him.
475
00:30:50,060 --> 00:30:51,300
Tang Shi,
476
00:30:51,780 --> 00:30:53,010
let me tell you.
477
00:30:54,210 --> 00:30:55,460
I think
478
00:30:58,060 --> 00:30:59,420
you don't necessarily
479
00:30:59,860 --> 00:31:01,250
tell someone you love him.
480
00:31:02,340 --> 00:31:03,940
Xiang Yuqiu is not over Luo Ting.
481
00:31:04,180 --> 00:31:05,820
What can you achieve by letting him know?
482
00:31:12,420 --> 00:31:13,540
But I feel
483
00:31:15,540 --> 00:31:17,580
even one day he decides to move on,
484
00:31:20,220 --> 00:31:21,900
it won't be
485
00:31:23,340 --> 00:31:24,980
with me.
486
00:31:27,380 --> 00:31:29,060
There will be someone for you.
487
00:31:29,260 --> 00:31:31,340
I don't want anyone else.
488
00:31:36,820 --> 00:31:37,700
Chen Qi.
489
00:31:38,700 --> 00:31:40,530
Stop lying to yourself.
490
00:31:42,500 --> 00:31:44,170
It will never happen between us.
491
00:31:45,580 --> 00:31:47,420
I know it's hard for you.
492
00:31:50,540 --> 00:31:51,740
It's hard for me too.
493
00:31:53,100 --> 00:31:54,540
I can understand you
494
00:31:55,020 --> 00:31:56,980
and I can understand Xiang Yuqiu.
495
00:31:58,340 --> 00:32:01,330
So I will move on.
496
00:32:03,530 --> 00:32:05,020
You should move on too.
497
00:32:09,420 --> 00:32:10,420
To be over with Xiang Yuqiu or not
498
00:32:10,700 --> 00:32:11,620
is your decision.
499
00:32:12,210 --> 00:32:13,500
To be over with you or not
500
00:32:13,900 --> 00:32:14,780
is my decision.
501
00:32:16,220 --> 00:32:17,820
It doesn't concern me.
502
00:32:18,260 --> 00:32:19,140
Chen Qi,
503
00:32:19,940 --> 00:32:21,740
please, just let go.
504
00:32:21,980 --> 00:32:23,380
We both should.
505
00:32:23,860 --> 00:32:25,140
You're a nice guy,
506
00:32:25,700 --> 00:32:27,170
I don't want you
507
00:32:27,460 --> 00:32:28,660
to be in my situation.
508
00:32:29,780 --> 00:32:32,130
And I don't want to be the cause of that.
509
00:32:51,740 --> 00:32:53,420
This is great, you're getting better.
510
00:32:53,980 --> 00:32:55,940
The ribs are awful
511
00:32:56,420 --> 00:32:58,180
but you're eating them.
512
00:32:58,940 --> 00:33:00,460
You're exhausted from work
513
00:33:00,460 --> 00:33:01,020
every day,
514
00:33:02,340 --> 00:33:05,380
yet you splurge on a ballgown for me.
515
00:33:06,620 --> 00:33:08,770
Xiang Yuqiu, why are you...
516
00:33:09,090 --> 00:33:10,410
What's wrong with you.
517
00:33:10,700 --> 00:33:12,540
You're talking crazy.
518
00:33:14,300 --> 00:33:15,810
If I ever come home late,
519
00:33:16,020 --> 00:33:16,620
don't wait up.
520
00:33:16,860 --> 00:33:18,010
Just go to bed.
521
00:33:19,540 --> 00:33:21,660
Why are you with Paisley Jiang?
522
00:33:23,340 --> 00:33:24,490
I ran into her.
523
00:33:24,780 --> 00:33:26,740
Barcelona is huge,
524
00:33:26,940 --> 00:33:29,260
how convenient?
525
00:33:30,620 --> 00:33:32,140
You work in a bar
526
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
and you try to hide it?
527
00:33:37,180 --> 00:33:39,700
I'm just helping out a friend.
528
00:33:39,700 --> 00:33:41,060
What friend?
529
00:33:42,340 --> 00:33:44,060
You just came here.
530
00:33:44,580 --> 00:33:45,220
Fine,
531
00:33:46,050 --> 00:33:47,370
I'll let that slide.
532
00:33:48,580 --> 00:33:50,860
But what about you working in a Thai restaurant?
533
00:33:53,970 --> 00:33:55,340
Who told you?
534
00:33:56,060 --> 00:33:57,020
It's not true.
535
00:33:57,380 --> 00:33:58,780
I saw it
536
00:33:58,810 --> 00:34:00,180
by following you.
537
00:34:04,650 --> 00:34:06,460
Why didn't you tell me?
538
00:34:06,460 --> 00:34:09,020
You're working two jobs,
539
00:34:09,300 --> 00:34:10,219
that's too much.
540
00:34:11,460 --> 00:34:13,260
I'm having some trouble with my career.
541
00:34:14,500 --> 00:34:16,300
So it's just temporary.
542
00:34:16,850 --> 00:34:19,219
I don't want the gowns
543
00:34:19,380 --> 00:34:21,179
or a luxurious lifestyle.
544
00:34:21,420 --> 00:34:23,420
I just want you to be with me.
545
00:34:24,060 --> 00:34:25,940
Don't work yourself like that.
546
00:34:33,179 --> 00:34:34,699
I have the money,
547
00:34:34,820 --> 00:34:36,060
you don't have to do this.
548
00:34:36,380 --> 00:34:37,260
I have a lot of money
549
00:34:37,420 --> 00:34:38,409
and I can work
550
00:34:38,460 --> 00:34:40,730
to support myself.
551
00:34:41,300 --> 00:34:43,370
You don't have to work this hard.
552
00:34:53,260 --> 00:34:54,370
There, there.
553
00:34:55,980 --> 00:34:57,260
Everything will be fine.
554
00:35:00,140 --> 00:35:01,500
It will be fine.
555
00:35:24,260 --> 00:35:25,380
You stayed up all night?
556
00:35:25,420 --> 00:35:26,100
I'll do it.
557
00:35:28,500 --> 00:35:29,940
I don't want anymore
558
00:35:29,940 --> 00:35:31,260
burnt food.
559
00:35:32,060 --> 00:35:34,140
How hard is frying an egg?
560
00:35:34,410 --> 00:35:35,260
I can do this.
561
00:35:35,380 --> 00:35:36,900
Fine, go ahead.
562
00:35:39,940 --> 00:35:40,820
Don't move.
563
00:35:41,450 --> 00:35:42,660
Geez.
564
00:35:42,820 --> 00:35:45,060
I'll see what can you make.
565
00:35:52,540 --> 00:35:53,420
I'll do it.
566
00:35:53,420 --> 00:35:54,060
Let me.
567
00:35:54,180 --> 00:35:54,770
Where's the spatula?
568
00:35:54,980 --> 00:35:56,780
Die, die!
569
00:35:59,050 --> 00:36:00,020
What's wrong?
570
00:36:03,820 --> 00:36:04,770
Nothing,
571
00:36:04,980 --> 00:36:05,770
just a cockroach.
572
00:36:06,940 --> 00:36:08,820
Where, where?
573
00:36:08,940 --> 00:36:11,300
It's a very basic home you have.
574
00:36:12,780 --> 00:36:14,890
It's a very basic outfit you have on.
575
00:36:18,970 --> 00:36:20,170
Me?
576
00:36:20,380 --> 00:36:20,780
Ok,
577
00:36:21,260 --> 00:36:21,980
just freshen up
578
00:36:22,260 --> 00:36:23,180
and get changed.
579
00:36:23,500 --> 00:36:24,980
Breakfast is ready.
580
00:36:26,330 --> 00:36:27,210
Let's go.
581
00:36:30,220 --> 00:36:31,730
You should go to school after this.
582
00:36:34,930 --> 00:36:36,250
I know you can get made-in-China
583
00:36:36,460 --> 00:36:38,060
insecticide from a shop in Chinatown
584
00:36:38,260 --> 00:36:39,540
that is very effective.
585
00:36:39,820 --> 00:36:40,580
I can give you
586
00:36:40,970 --> 00:36:42,290
the address if you need it.
587
00:36:42,980 --> 00:36:43,730
Auntie,
588
00:36:44,020 --> 00:36:46,620
you know where to get insecticide?
589
00:36:48,260 --> 00:36:49,140
Eat your breakfast.
590
00:36:57,500 --> 00:36:58,100
Impressive,
591
00:36:58,300 --> 00:37:00,540
right?
592
00:37:01,300 --> 00:37:03,380
It must be hard to sell them.
593
00:37:03,940 --> 00:37:04,980
It is not.
594
00:37:05,660 --> 00:37:07,580
I'm not asking,
595
00:37:07,700 --> 00:37:10,130
I'm stating a fact.
596
00:37:11,890 --> 00:37:12,580
That's right.
597
00:37:13,340 --> 00:37:14,900
This artist just
598
00:37:14,970 --> 00:37:17,220
rescued a drunk lady last night.
599
00:37:18,100 --> 00:37:19,580
He didn't sell much of his art.
600
00:37:23,210 --> 00:37:24,460
I was just saying it.
601
00:37:24,780 --> 00:37:26,410
Don't take it seriously.
602
00:37:28,580 --> 00:37:31,420
As a thank-you for helping me last night,
603
00:37:33,940 --> 00:37:36,780
I believe I have a better job than a bartender for you.
604
00:37:37,820 --> 00:37:40,020
This is my friend's firm, you can check it out.
605
00:37:41,780 --> 00:37:43,450
Looking for architects, drafters,
606
00:37:43,500 --> 00:37:44,890
landscape designers
607
00:37:45,460 --> 00:37:46,700
and an executive assistant.
608
00:37:47,970 --> 00:37:49,420
That's great.
609
00:37:50,020 --> 00:37:51,140
I can see a bright future
610
00:37:51,300 --> 00:37:53,570
ahead of us.
611
00:37:55,450 --> 00:37:56,380
Auntie...
612
00:37:58,940 --> 00:37:59,620
Ms. Jiang,
613
00:37:59,700 --> 00:38:01,420
I'll make a toast with the milk
614
00:38:01,540 --> 00:38:03,500
to thank you for your help.
615
00:38:07,420 --> 00:38:10,700
The little girl's a lot savvier than you are.
616
00:38:11,380 --> 00:38:12,580
Yes.
617
00:38:13,140 --> 00:38:14,050
Yuqiu is
618
00:38:14,180 --> 00:38:15,140
a little prudent
619
00:38:15,540 --> 00:38:16,500
and not so worldly,
620
00:38:16,940 --> 00:38:18,300
but he's very talented.
621
00:38:18,540 --> 00:38:19,740
So you must help...
622
00:38:21,260 --> 00:38:23,220
What was that for? I haven't finished yet.
623
00:38:23,380 --> 00:38:23,900
Shut up.
624
00:38:24,260 --> 00:38:26,140
Take your time.
625
00:38:27,420 --> 00:38:28,380
I'm finished.
626
00:38:28,940 --> 00:38:31,580
Hope to see you in a different situation next time.
627
00:38:36,180 --> 00:38:37,220
To the right.
628
00:38:38,940 --> 00:38:39,890
Bye.
629
00:38:42,460 --> 00:38:43,140
Check this out,
630
00:38:43,530 --> 00:38:44,940
I think you can really do this.
631
00:38:45,140 --> 00:38:46,300
You're one talker.
632
00:38:46,930 --> 00:38:48,140
Just eat your breakfast.
633
00:38:48,500 --> 00:38:50,380
You have a lot to say to someone you just met.
634
00:38:51,260 --> 00:38:51,980
You stomped on me.
635
00:38:52,180 --> 00:38:53,090
Why can't I?
636
00:38:55,700 --> 00:38:56,100
Eat.
637
00:38:56,220 --> 00:38:56,610
Eat.
638
00:38:56,730 --> 00:38:57,050
Eat.
639
00:38:57,170 --> 00:38:58,050
Eat your breakfast.
640
00:40:11,740 --> 00:40:14,100
Hello, how can I help?
641
00:40:14,460 --> 00:40:15,660
Who is this?
642
00:40:15,700 --> 00:40:16,810
I'm looking for my son.
643
00:40:18,180 --> 00:40:20,300
Is this Xiang Yuqiu's mother?
644
00:40:20,860 --> 00:40:22,090
I'm his friend.
645
00:40:22,700 --> 00:40:25,220
Put Xiang Yuqiu on the phone.
646
00:40:25,220 --> 00:40:26,540
He's in...
647
00:40:34,020 --> 00:40:34,580
Danger.
648
00:40:34,970 --> 00:40:36,020
Danger?
649
00:40:36,660 --> 00:40:37,460
What danger?
650
00:40:38,140 --> 00:40:39,020
No, no.
651
00:40:39,020 --> 00:40:39,460
Mrs. Xiang,
652
00:40:39,980 --> 00:40:41,890
I meant he's abroad.
653
00:40:44,460 --> 00:40:45,460
For how long?
654
00:40:45,460 --> 00:40:47,860
I have no idea.
655
00:40:48,580 --> 00:40:50,180
He didn't go alone.
656
00:40:50,860 --> 00:40:51,690
I know.
657
00:40:52,060 --> 00:40:53,140
I'll be back in a few days.
658
00:40:53,660 --> 00:40:54,860
Great, Mrs. Xiang.
659
00:40:55,300 --> 00:40:56,580
I'll pick you up
660
00:40:56,850 --> 00:40:57,900
when you're back.
661
00:40:58,260 --> 00:40:59,660
Not a problem.
662
00:41:00,020 --> 00:41:00,700
Did she reply?
663
00:41:01,300 --> 00:41:02,500
Nothing,
664
00:41:02,740 --> 00:41:03,980
not even a sticker.
665
00:41:04,260 --> 00:41:04,860
Wait, what on earth
666
00:41:05,020 --> 00:41:05,980
is she thinking.
667
00:41:07,530 --> 00:41:07,970
Replied.
668
00:41:08,290 --> 00:41:09,540
Give me.
669
00:41:11,050 --> 00:41:12,540
She blocked me.
670
00:41:17,340 --> 00:41:17,820
Hello?
671
00:41:18,220 --> 00:41:18,850
How did it go?
672
00:41:20,580 --> 00:41:21,540
Did you not make it?
673
00:41:22,260 --> 00:41:23,300
They have to be pretty blind
674
00:41:23,420 --> 00:41:24,060
to not able to
675
00:41:24,220 --> 00:41:26,010
recognize someone this talented.
676
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
How did it go
677
00:41:28,980 --> 00:41:30,140
on earth?
678
00:41:30,780 --> 00:41:31,540
I made it.
679
00:41:32,610 --> 00:41:34,620
Really?
680
00:41:43,170 --> 00:41:43,730
Paisley,
681
00:41:43,730 --> 00:41:45,260
he was here.
682
00:41:48,300 --> 00:41:48,890
How did it go?
683
00:41:49,100 --> 00:41:49,620
He passed
684
00:41:49,770 --> 00:41:51,140
the interview for drafter,
685
00:41:51,460 --> 00:41:53,380
shall I arrange for onboarding?
686
00:41:53,820 --> 00:41:54,610
No.
687
00:41:55,660 --> 00:41:58,340
Give him a three-month probation
688
00:41:59,260 --> 00:42:00,580
as the Executive Assistant.
689
00:42:01,260 --> 00:42:03,530
Would you like to see him?
690
00:42:04,340 --> 00:42:05,170
No need.
691
00:42:07,100 --> 00:42:08,060
Tell him to come in tomorrow.
692
00:42:08,580 --> 00:42:09,300
Sure.
693
00:42:13,140 --> 00:42:15,460
You've been on a lot of dates lately.
694
00:42:16,500 --> 00:42:18,420
If you switch boyfriends that often,
695
00:42:18,420 --> 00:42:20,300
I might suggest you switch jobs too.
696
00:42:21,060 --> 00:42:22,100
I see.
697
00:43:21,580 --> 00:43:22,500
Lianxin?
698
00:43:33,410 --> 00:43:35,460
See you at the usual place.
699
00:43:44,410 --> 00:43:45,730
Did you do all this?
700
00:43:47,420 --> 00:43:48,020
What do you think?
701
00:43:48,340 --> 00:43:50,180
Romantic, right?
38204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.