Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,200 --> 00:01:48,700
قسمت ۹
2
00:02:00,000 --> 00:02:03,700
برادر بزرگ،خانواده ژوان مینگ شخصا چند بار اومدن اینجا منتظر جواب شمان
3
00:02:03,701 --> 00:02:07,000
فعلا تونستیم عقب نگهشون داریم
4
00:02:07,500 --> 00:02:10,500
ولی باید هر چه سریعتر به این مشکل رسیدگی کنیم
5
00:02:10,501 --> 00:02:13,300
بخاطر این من شبا خواب راحت ندارم
(اره ارواح عمت)
6
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
بزار یکم بیشتر در موردش فکر کنم
7
00:02:17,001 --> 00:02:20,900
برادر بزرگ اونا دارن به ما فشار وارد می کنن
8
00:02:21,000 --> 00:02:25,850
الان تقریبا نصف بازارمون رو گرفتن
9
00:02:25,851 --> 00:02:29,800
همچنین اونا رابطه نزدیکی با وانگ فو جی دارن
(اسم یه بازار معروفه)
10
00:02:29,801 --> 00:02:31,800
حتی با شاه هم رابطه نزدیکی دارن
11
00:02:31,801 --> 00:02:35,000
تنها کسی که به نهمین درجه قلمرو آسمانی در کل سلسله ژو رسیده
12
00:02:35,100 --> 00:02:37,500
اگه ما هر چه سریعتر با خانواده شیان مینگ متحد نشیم
13
00:02:38,100 --> 00:02:41,600
می ترسم که ما بدون اینکه شانسی برای رشد داشته باشیم از شورای بازاریابی شهر حذف بشیم
14
00:02:44,200 --> 00:02:49,350
اون بچه ژو یون واقعا بدشانسه ،چه حیف
15
00:02:49,800 --> 00:02:51,500
ای بابا چی دربارش حیف
16
00:02:51,650 --> 00:02:53,400
اون فقط یه آشغاله
(دلت میاد)
17
00:02:53,401 --> 00:02:55,700
اون باید از خداشم باشه
18
00:02:55,701 --> 00:02:58,100
ما باید بدون تاخیر اضافه تصمیم بگیریم
19
00:02:59,000 --> 00:03:01,400
برادر سوم،این چرت و پرتا چیه میگی
20
00:03:01,401 --> 00:03:04,600
پسر سومشون (فنگ پینگ)براش مناسب نیست
(هوله دختربازه)
21
00:03:04,650 --> 00:03:07,300
اون یه زن پرسته مگه نمی دونی؟
22
00:03:07,301 --> 00:03:11,900
اگه ژو یون باهاش ازدواج کنه می ترسم زندگیش یه بار و برای همیشه نابود بشه
23
00:03:11,901 --> 00:03:16,300
خب که چی؟ این فقط یه ازدواجه در هر صورت زندگیش که برای ما مهم نیست
24
00:03:16,400 --> 00:03:19,400
حداقل اینطوری(زندگیش) برای ما یه سودی هم داره
25
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
چیزیش نمی شه
26
00:03:21,850 --> 00:03:25,000
ژویون که دخترت نیست طبیعیه که برات مهم نیست
27
00:03:25,001 --> 00:03:29,800
اگه دخترت یه یان ران بود حاضر بودی تن به ازدواج بده؟
28
00:03:30,900 --> 00:03:35,700
ین ران من فقط ۱۷ سالشه و با اینحال به قلمرو ششم آسمانی(بهشتی)رسیده
29
00:03:35,701 --> 00:03:38,600
یه ژویون اصلا قابل مقایسه باهاش نیست
30
00:03:38,900 --> 00:03:41,400
یه تیان لینگ حدتو بدون
31
00:03:41,450 --> 00:03:44,800
یه تیان مینگ تو صرفا یه خویشاوند (قیم )وثیقه ای هستی
32
00:03:44,900 --> 00:03:47,900
منظورم اینه که چی باعث شده اینقدر مخالف این ازدواج باشی
33
00:03:47,901 --> 00:03:48,600
...تو
34
00:03:48,850 --> 00:03:50,600
کافیه
35
00:03:54,900 --> 00:03:58,400
چند روز دیگ شورای(بازاریابی)شهر نشست داره درسته؟
36
00:03:58,500 --> 00:03:59,600
بله
37
00:04:00,000 --> 00:04:03,200
همچنین درباره توانایی ذاتی تینگ فو (برادر یه ژون ) مطمئن نیستم
38
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
ظاهرا استعداد داره
39
00:04:06,400 --> 00:04:10,700
این مسئله ازدواجه ممکنه نیاز باشه اونم در نظر بگیریم
40
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
هرچی نباشه تینگ فو و ژو یون مثله خواهر برادرن
41
00:04:16,850 --> 00:04:19,900
استعداد ذاتی تینگ فو فقط درحد قلمرو سوم بهشته
42
00:04:20,000 --> 00:04:22,600
مگه در آینده چقدر می تونه پیشرفت کنه
43
00:04:24,200 --> 00:04:29,400
برادر بزرگ حالا که بحث تینگ ژو پیش اومد اخیرا یه داستان خیلی عجیبی شنیدم
44
00:04:29,600 --> 00:04:31,900
ها؟ چی شنیدی؟
45
00:04:31,901 --> 00:04:34,650
برادر بزرگ،اون پسره یه شینگ یون رو یادت میاد؟
46
00:04:34,700 --> 00:04:37,000
همون بچه ای نیست که برادر سوم ولش کرد؟
47
00:04:37,300 --> 00:04:39,100
دقیقا همون پسرس
48
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
قبلا استعداد ذاتیش در حد اولین قلمرو بهشتی بود
49
00:04:42,850 --> 00:04:44,000
...ولی امروز
50
00:04:44,400 --> 00:04:46,850
یه شینگ یون و یه چنگ یو مبارزه کردن
51
00:04:46,900 --> 00:04:51,000
یهو قدرت یه شنگ یو زیاد شد و تونست با یه ضربه یه چنگ یو رو شکست بده
52
00:04:51,650 --> 00:04:53,000
!!!یه ضربه
53
00:04:53,300 --> 00:04:58,000
منظورت اینه قبلا قدرت واقعیش رو مخفی کرده بود؟
54
00:04:58,650 --> 00:04:59,900
بله ممکنه اینطوری بوده باشه
55
00:05:00,000 --> 00:05:03,500
حتی هم اگه استعداد خوبی داشته باشه هویتش برای ما نامشخصه
56
00:05:03,501 --> 00:05:06,900
ما نمیتونیم بزاریم مهارت های مخفی چنگ یو دست غریبه ها بیوفته
57
00:05:07,200 --> 00:05:10,900
گرچه هنوز تایید نشده خون خاندان تو رگاشه یا نه
58
00:05:11,900 --> 00:05:15,200
حواست بهش باشه ببین چقدر پتانسیل داره
59
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
چشم
60
00:05:18,700 --> 00:05:21,700
یه شنگ یون برای ین ران من تهدیدی نیست
61
00:05:21,900 --> 00:05:24,500
تنها نگرانی من درمورد یه تنگ فوئه
62
00:05:30,350 --> 00:05:48,000
(داره تذهیب می کنه)
63
00:06:04,800 --> 00:06:08,750
چرا اینقدر سریع قلمرو پنجم بهشتی رو رد کردم
64
00:06:08,800 --> 00:06:13,400
الان می تونم برای تست قدرتم با افراد بالا رده مبارزه کنم
65
00:06:16,400 --> 00:06:19,000
چقدر حیف که من از ۹ تا مریدان با ۸ تا بدنیا اومدم
66
00:06:19,200 --> 00:06:22,000
هر چی قویتر بشم رشدم سختر می شه
67
00:06:22,700 --> 00:06:25,000
اگه اینطوری نبود الان من چجوری بودم؟
68
00:06:25,100 --> 00:06:27,000
تمرین من قابل مقایسه با اون دختره نیست
69
00:06:28,000 --> 00:06:31,600
درضمن هیچ ایدهای هم از حرفای استاد ندارم
70
00:06:32,650 --> 00:06:38,000
تا زمانی که بفهممش می تونم حد رسیدن به موفقیت رو بشکنم
71
00:06:40,200 --> 00:06:41,700
بیا بیرون
72
00:06:41,900 --> 00:06:44,600
بنظر میاد ما دست کمت گرفتیم
73
00:06:48,001 --> 00:07:16,000
salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون
7950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.