Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید
2
00:01:15,001 --> 00:01:25,000
t.me/soullandsh27
3
00:01:25,001 --> 00:01:34,500
salisa =مترجم
4
00:01:35,200 --> 00:01:38,700
قسمت ۳
5
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
احترام به رهبر قبیله
6
00:01:52,600 --> 00:01:57,000
(الله اکبر از این جمالات)
7
00:01:57,600 --> 00:02:02,100
یینگ شا و یو یین در نوجوانی به مرحله استادی هنرهای رزمی رسیدن
8
00:02:02,200 --> 00:02:04,500
این ۲ نفر دست چپ و راست من هستن
9
00:02:04,700 --> 00:02:07,800
اتفاقات آینده قطعا ساده حل می شن
10
00:02:09,300 --> 00:02:09,800
رهبر
11
00:02:10,400 --> 00:02:12,400
این هنر رزمیه که رهبر می خواست
12
00:02:13,600 --> 00:02:14,800
من با دقت بررسی کردم
13
00:02:16,000 --> 00:02:21,800
خانواده یان وو باید یکی از قاتلایی که پدر مادر رهبر رو کشتن باشه
14
00:02:23,600 --> 00:02:25,600
اوکی فهمیدم
15
00:02:28,500 --> 00:02:31,800
رهبر با این چیکار کنیم ؟
16
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
اونو ببرید داخل
17
00:02:34,900 --> 00:02:36,600
بزار یی شنگ درمانش کنه
18
00:02:37,300 --> 00:02:39,400
بعد مخفیانه زندانیش کنید
19
00:02:40,600 --> 00:02:42,800
رهبر ، بردنش درون فرقه
20
00:02:43,200 --> 00:02:46,800
ممکنه یکی مچمونو بگیره از عواقبش می ترسم
21
00:02:49,000 --> 00:02:50,800
بهتره همین الان خلاصش کنیم
22
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
نیاز نیست
23
00:02:53,600 --> 00:02:57,000
درست نیست اگه حتی یه نوجوان رو نبخشیم
24
00:02:57,500 --> 00:02:59,800
اون دقیقا شبیه منه
25
00:03:00,200 --> 00:03:02,700
بعدا شاید به دردمون بخوره
26
00:03:03,000 --> 00:03:05,800
?بنظرتون عاقلانس
27
00:03:11,400 --> 00:03:11,800
خیله خب
28
00:03:12,100 --> 00:03:15,400
از امروز نیاز نیست به من ارباب بگید
29
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
هر وقت نیازتون داشتم خبرتون می کنم
30
00:03:21,100 --> 00:03:22,000
یینگ شا تو اول برو
31
00:03:22,500 --> 00:03:24,600
یو یین می مونه اینجا
32
00:03:34,800 --> 00:03:36,600
(پودر شد -_-)
33
00:03:39,100 --> 00:03:40,000
یو یین
34
00:03:40,400 --> 00:03:45,000
بنظر میاد از تصمیم رهبرت راضی نیستی
35
00:03:46,800 --> 00:03:48,000
قصد جسارت ندارم
36
00:03:48,800 --> 00:03:52,000
با شاگرد فرقه الهی بودن
37
00:03:52,900 --> 00:03:54,000
چطور کسی جرئت می کنه با رهبر مخالف کنه
38
00:03:56,500 --> 00:04:01,300
در هنرهای رزمی وضعیتش مناسب ارباب کاخ بودنه
39
00:04:01,700 --> 00:04:06,500
ولی برادرم لینگ شا هم لایقه این سمت هست
40
00:04:06,800 --> 00:04:07,900
سرتو بالا بگیر
41
00:04:09,900 --> 00:04:14,500
من شنیدم وقتی ۳ سالت بوده توسط بزرگ خاندان بزرگ شدی
42
00:04:15,800 --> 00:04:18,500
نقطه قوت اون هم هنر شمشیر زنی سایه بود
43
00:04:18,800 --> 00:04:21,500
اون همچنین یکی از هفت استاد قاتل تیان یان شن زونگ بوده
44
00:04:24,800 --> 00:04:28,500
جیزو بخاطر زیباییش هم معروفه
45
00:04:28,700 --> 00:04:30,000
تو .. می خوای چیکار کنی؟
46
00:04:33,000 --> 00:04:34,600
فکر می کنی می خوام چیکار کنم
47
00:04:35,400 --> 00:04:38,600
این موها مثل پنبه بهاری(نرمه)و بید تابستانی (بلند)هست
48
00:04:39,400 --> 00:04:40,600
از رهبر می خوام تجدید نظر بکنه
49
00:04:41,000 --> 00:04:42,600
داری منو تهدید می کنی؟
50
00:04:48,400 --> 00:04:49,800
جسارت نمی کنم
51
00:04:51,700 --> 00:05:00,800
من شنیدم زن های جیزو همشون انسان هستن نمی دونم راسته یا دروغ
52
00:05:01,900 --> 00:05:06,000
یه شین یو می خواد منو بکشه؟
چرا منو اینطور تحقیر می کنی؟
53
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
چطور می تونم بکشمت
54
00:05:11,600 --> 00:05:15,100
کی می تونه همچین کاری با زیبایی مثله تو بکنه
55
00:05:19,600 --> 00:05:24,400
من می دونم تو به تیان یان وفاداری
56
00:05:24,800 --> 00:05:26,400
تو هیچوقت به تیان یان خیانت نمی کنی
57
00:05:29,800 --> 00:05:33,400
همچنین می دونم تو به من شک داری
58
00:05:33,800 --> 00:05:35,700
می خوام که بدونی
59
00:05:36,000 --> 00:05:41,200
الان که رهبر تیان یان شدم دستوراتم ،دستورات فرقه تیان یانه
60
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
اگه از من سرپیچی کنی به فرقه خیانت کردی
61
00:05:46,500 --> 00:05:52,000
تو یکی از هفت قاتلی باید مجازات خیانت رو بدونی
62
00:05:54,100 --> 00:05:58,700
یو یین فهمید در آینده از رهبر اطاعت می کنه
63
00:06:01,400 --> 00:06:07,000
فقط بدون بعد از دستور من اگه جرئت کنی نق بزنی
64
00:06:07,800 --> 00:06:12,000
من به تیان یان دستور میدم تا هشت مجازات سنگین روی تو اعمال بکنن
65
00:06:12,100 --> 00:06:17,000
اون موقع من باید یادم بمونه نصیحت بدم به جوجیتسو
(یعنی فقط خودت مجازات نمی شی)
66
00:06:19,600 --> 00:06:20,400
من قبلا شنیدم که
67
00:06:20,800 --> 00:06:23,600
یه شین یون یه شیطان معروفه
68
00:06:24,000 --> 00:06:25,800
این درس امروزمه
69
00:06:26,000 --> 00:06:29,800
خیله خب هیچ اتفاقی اینجا برات نیافتاده
می تونی بری
70
00:06:29,800 --> 00:06:32,800
به همین راحتی می خوای بزاری برم؟
71
00:06:34,000 --> 00:06:38,600
چیه دلت می خواد اینجا بمونی و بهت دستور بدم؟
72
00:06:38,800 --> 00:07:15,800
salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون
6780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.