All language subtitles for wan_jie_xian_zong_ep 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:15,000 امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید (اگر اشکالی بود به بزرگی خودتون ببخشید چون زیرنویس خوب انگلیسی موجود نیست) 2 00:01:15,001 --> 00:01:25,000 t.me/soullandsh27 3 00:01:25,001 --> 00:01:34,500 salisa =مترجم 4 00:01:35,201 --> 00:01:38,700 قسمت بیست و چهارم 5 00:01:52,601 --> 00:01:53,900 به رهبر قبیله گزارش میدم 6 00:01:54,701 --> 00:02:01,300 در ملاقات خصوصی یه ین ران و یه شین یون ‌‌ به نظر می رسه یه چنگ هان عشق بازی اونا رو دیده باشه 7 00:02:01,301 --> 00:02:03,400 از این رو اونا کشتنش تا دهنش رو بسته نگه دارن 8 00:02:03,501 --> 00:02:05,600 یه چنگ یو مزخرف نگو 9 00:02:07,601 --> 00:02:10,400 من مزخرف نمیگم و خودتم اینو میدونی 10 00:02:11,301 --> 00:02:14,300 تو ما رو با دروغ گفتن درباره تست قدرت گول زدی 11 00:02:14,701 --> 00:02:17,800 !تست قدرت روی تخت 12 00:02:19,501 --> 00:02:21,100 چه مسخره 13 00:02:22,701 --> 00:02:26,400 اگه می خواستم کسی رو بکشم تا ساکتشون کنم اولین نفر تو رو می کشتم 14 00:02:27,001 --> 00:02:28,800 تو الان منو تهدید میکنی ؟ 15 00:02:30,401 --> 00:02:31,300 رهبر قبیله 16 00:02:31,401 --> 00:02:36,200 چنگ یو و ین ران بینشون دعوا شده هیچ کدوم از حرفاش رو باور نکنید 17 00:02:36,201 --> 00:02:39,500 ارشد چهارم این درباره زندگی یه شخصه 18 00:02:39,701 --> 00:02:41,200 می تونم چیزی بگم ؟ 19 00:02:41,701 --> 00:02:44,100 صرف نظر از اینکه ایا من و یه ین ران رابطه نامشروع داشتیم 20 00:02:44,501 --> 00:02:48,200 ...از اون جایی که رهبر قبیله پرسید که ین ران دیشب کجا بود 21 00:02:48,701 --> 00:02:53,400 اگه دربارش فکر کنید خیلی واضحه یه چنگ هان بین 9 تا 11 شب به قتل رسیده 22 00:02:55,101 --> 00:02:56,500 پس موضوع خیلی اسون شد 23 00:02:57,301 --> 00:03:00,700 یه چنگ هان یا توسط من یا توسط یه ین ران 24 00:03:00,701 --> 00:03:04,000 یا توسط یه چنگ یو یا هر عضوی از قبیله به قتل رسیده 25 00:03:04,301 --> 00:03:05,300 همه افراد مظنون هستن 26 00:03:05,601 --> 00:03:09,100 الان کافیه از همه ی افراد حاضر از اینجا بپرسید و بررسی کنید که اون موقع کجا بودن 27 00:03:09,401 --> 00:03:13,700 دیروز بین 9 تا 11 شب یه ین ران بدون شک در اتاق من بود 28 00:03:17,101 --> 00:03:20,400 یه شین ژو دیروز بین 9 تا 11 شب کجا بودی ؟ 29 00:03:21,301 --> 00:03:23,000 دیشب من داشتم در یه حیاط دیگه تمرین می کردم 30 00:03:23,001 --> 00:03:28,700 و از خواهرم بیرون اتاقش نگهبانی می کردم به منظور مانع شدن هر فرد شروری که قصد اسیب زدن به خواهرم رو داره 31 00:03:29,201 --> 00:03:31,100 تو ... میخوای چی بگی ؟ 32 00:03:31,901 --> 00:03:34,900 کسایی که بخوان بفهمن بدون شک منظورمو می گیرن 33 00:03:36,801 --> 00:03:40,200 کی به خواهر ناقص تو اهمیت میده ؟ 34 00:03:41,201 --> 00:03:42,000 خیلی خب 35 00:03:42,701 --> 00:03:46,900 افراد حاضر در اینجا به من بگن دیشب بین 9 تا 11 شب کجا بودن 36 00:03:47,601 --> 00:03:48,500 نگهبانا 37 00:03:55,701 --> 00:03:58,900 اقا گزارش میدم بعد از پرس و جو و شهادت همه ی افراد در این کتاب ضبط شده 38 00:04:05,101 --> 00:04:06,500 هیچ مظنونی پیدا نشد ؟ 39 00:04:07,301 --> 00:04:13,200 رهبر قبیله ، چرا دستور نمی دید تحقیق کنن اگه کسی از خانواده چینگ یو به تازگی با افراد خارج از قبیله ارتباط داشته یا نه 40 00:04:15,301 --> 00:04:17,200 ...منظورت اینکه 41 00:04:17,601 --> 00:04:21,100 حتی اگه دعوای داخلی در قبیله باشه هیچ عضوی از قبیله جرئت نمی کنه هم قبیله ای خودش رو بکشه 42 00:04:21,401 --> 00:04:23,200 ولی اگه کار یه خارجی باشه ، شرایط فرق می کنه 43 00:04:24,101 --> 00:04:26,500 با توجه به اینکه خانواده چینگ یو امنیت سختی داره 44 00:04:26,501 --> 00:04:31,000 افراد معمولی نمی تونن داخل بشن پس شخصی از قبیله قطعا با دشمن همکاری کرده 45 00:04:33,201 --> 00:04:36,000 یان شیاوو چه اتفاقی میوفته اگه اونا بفهمن من یان شیاوو رو ملاقات کردم ؟ 46 00:04:36,001 --> 00:04:38,500 قطعا به چشم خائن خانواده چینگ یو بهم نگاه می کنن 47 00:04:40,001 --> 00:04:41,200 حالا چیکار کنم 48 00:04:41,601 --> 00:04:43,900 این هم یه احتماله ، بزارید فکرامو کنم 49 00:04:44,501 --> 00:04:46,000 شما می تونید برگردید 50 00:04:48,801 --> 00:04:51,200 یه شین یون تو بمون 51 00:04:51,201 --> 00:04:52,000 باشه 52 00:04:55,751 --> 00:05:01,000 با توجه به قتل یه چنگ هان منم همچین فکری می کنم که کار یه خارجی باشه 53 00:05:03,101 --> 00:05:05,700 به نظر می رسه پیر بزرگ خیلی وقت پیش این رو فهمیده 54 00:05:06,201 --> 00:05:09,700 هدف شما شاید تحقیق درباره مجرم نبوده 55 00:05:09,701 --> 00:05:12,700 بلکه برای از بین بردن اتهامات یه ین ران بوده 56 00:05:12,901 --> 00:05:20,500 همچنین اگه سو ظن میان اعضای قبیله رفع نشه اون وقت اعضای قبیله به ناچار به همدیگه شک می کنن و منجر به سردرگمی بین اون ها میشه 57 00:05:22,751 --> 00:05:25,900 ...اگه این پرونده قتل کار یه خارجی باشه 58 00:05:26,101 --> 00:05:29,900 نمی دونم برادر بزرگ می دونه ممکنه کی پشت این قضایا باشه 59 00:05:31,001 --> 00:05:37,500 خانواده یان وو با خانواده چینگ یو چندین بار درگیر شده این مسئله مطمئنا به اونا مربوط می شه 60 00:05:37,701 --> 00:05:41,100 اونا الان جرئت کردن به یکی از اعضای قبیله صدمه بزنن ما هیچ وقت نمی تونیم با هم کنار بیایم 61 00:05:42,601 --> 00:05:45,500 شین یون این اطلاعات رو بیرون بازگو نکن 62 00:05:45,701 --> 00:05:47,700 خیله خب تو می تونی بری 63 00:05:48,401 --> 00:05:51,400 دو روز دیگ من قراره شاگرد جدیدم رو انتخاب کنم 64 00:05:51,801 --> 00:05:54,500 به همه اعضای قبیله دستور بده تا خوب اماده بشن 65 00:05:54,801 --> 00:05:57,200 برادر بزرگ فکر نمی کنی که خیلی دلواپس شدی 66 00:05:57,201 --> 00:05:58,600 ...ما در اصل برنامه ریختیم تا 67 00:05:58,701 --> 00:06:02,000 نیاز نیست اینقدر حرف بزنی من الانشم تصمیمم رو گرفتم 68 00:06:05,701 --> 00:06:09,800 خانواده چینگ یو الان وضعیتش بحرانیه نسل های جوان نمی تونن از پسش بر بیان 69 00:06:10,501 --> 00:06:14,400 اگه بخاطر پیر بزرگ نبود یه ین ران ممکن بود ضرر ببینه 70 00:06:14,601 --> 00:06:17,300 خانواده چینگ یو مطمئنا مشکلات درونی و بیرونی داره 71 00:06:18,901 --> 00:06:23,200 به نظر می رسه قتل یه چنگ هان ... یه توطئه علیه شاگرد پیر بزرگ یه ین ران بوده 72 00:06:23,501 --> 00:06:26,400 تعجبی نداره پیر بزرگ سریعا شاگرد جدیدش رو انتخاب می کنه 73 00:06:29,601 --> 00:06:32,200 امیدوارم یه شین ژو اماده باشه 74 00:06:38,801 --> 00:07:15,500 salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون 8902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.