Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,500 --> 00:01:21,500
امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید
(اگر اشکالی بود به بزرگی خودتون ببخشید چون زیرنویس خوب انگلیسی موجود نیست)
2
00:01:21,501 --> 00:01:31,500
t.me/soullandsh27
3
00:01:31,501 --> 00:01:40,500
salisa =مترجم
4
00:01:41,201 --> 00:01:45,200
قسمت هجدهم
5
00:02:04,101 --> 00:02:05,800
خانم ین ران دوباره اومده
6
00:02:06,001 --> 00:02:07,400
نگو که دلت برام تنگ شد
7
00:02:08,401 --> 00:02:09,700
کی دلش برای تو تنگ شده ؟
8
00:02:09,701 --> 00:02:10,900
من اومدم اینجا انتقام بگیرم
9
00:02:15,301 --> 00:02:18,700
که اینطور با تکیه دادن رو بازوم می خوای انتقام بگیری ؟
10
00:02:24,901 --> 00:02:27,000
چشمای قشنگت رو از خجالت می بندی
11
00:02:27,001 --> 00:02:29,400
وقتی که می خندی لب هات سرخ تر می شه
12
00:02:30,301 --> 00:02:34,300
دفعه ی قبل که گذاشتم خانم ین ران برن یکم احساس پشیمونی کردم
13
00:02:34,701 --> 00:02:37,200
کی فکرشو می کرد ...که ما به این زودی دوباره هم رو می بینیم
14
00:02:37,901 --> 00:02:39,000
...این دفعه
15
00:02:39,001 --> 00:02:41,500
من قطعا ناامیدت نمی کنم
16
00:02:42,901 --> 00:02:43,800
...تو جرات داری
17
00:02:45,101 --> 00:02:47,900
خیالت تخت من خوب باهات رفتار می کنم
18
00:03:08,401 --> 00:03:11,800
خانم ین ران شما دارید مقابل مهمان نوازی من مقاومت می کنید ؟
19
00:03:13,301 --> 00:03:16,400
مطمئنم قبل از اینکه بیام من پادزهر عود انشنگ رو خورده بودم
20
00:03:16,901 --> 00:03:19,500
وقتی اومدم اینجا حتی نفسم رو هم نگه داشتم
21
00:03:20,101 --> 00:03:22,100
چطور دوباره توی تله تو افتادم ؟
22
00:03:23,001 --> 00:03:25,400
تو فکر می کنی من حقه قبلی رو دوباره روی تو استفاده می کنم ؟
23
00:03:27,101 --> 00:03:30,000
وقتی تو وارد شدی چیزی نیشت زد درسته ؟
24
00:03:31,201 --> 00:03:34,300
اون حشره افسانه ای بود کرم فرسایش دهنده استخوان
25
00:03:36,101 --> 00:03:37,200
کرم فرسایش دهنده اسخوان ؟
26
00:03:38,201 --> 00:03:40,900
درسته اون همین الانشم وارد بدنت شده
27
00:03:41,401 --> 00:03:44,000
در یه لحظه ، تو از سر تا نوک پا احساس ضعف می کنید
28
00:03:44,201 --> 00:03:47,300
زیاد طول نمی کشه که بدنت بی حس می شه و درد غیر قابل تصوری رو احساس می کنی
29
00:03:47,601 --> 00:03:49,600
انگار که ده هزار مورچه دارن می خورنت
30
00:03:50,601 --> 00:03:54,500
در عرض ۳ ساعت تو از بینی ، گوش ، چشم ، دهن و خونریزی می کنی و در نهایت می میری
31
00:03:57,501 --> 00:03:59,950
یه شین یون زود باش و پادزهر رو بهم بده
32
00:04:01,201 --> 00:04:03,100
کرم فرسایش دهنده اسخوان پادزهری نداره
33
00:04:04,901 --> 00:04:06,700
نه ... غیر ممکنه
34
00:04:12,101 --> 00:04:15,400
درواقع داشتم شوخی می کردم واقعا باور کردی ؟
35
00:04:16,901 --> 00:04:20,900
اون کرم فرسایش دهنده اسخوان نبود اون زنبور گیج (مست) کننده بود
36
00:04:20,901 --> 00:04:23,100
بعد از نیش خوردن تو احساس می کنی که مست شدی
37
00:04:23,101 --> 00:04:24,600
از سر تا نوک پا هیچ قدرتی حس نمی کنی
38
00:04:24,901 --> 00:04:27,900
یه شین یون دوباره داری دستم می ندازی
39
00:04:27,901 --> 00:04:29,300
زودباش و خنثاش کن
40
00:04:30,401 --> 00:04:33,300
تاثیر اون زنبور حداقل برای ۲ ساعت باقی می مونه
41
00:04:34,001 --> 00:04:37,700
تا وقتی ۲ ساعت بگذره... خانم ین ران لطفا مثل یه دختر خوب دراز بکش باشه ؟
42
00:04:42,651 --> 00:04:45,700
قسم می خورم دیگ کاریت نداشته باشم معامله خوبیه نه ؟
43
00:04:49,601 --> 00:04:52,600
یه شین یون لطفا سم رو خنثی کن
44
00:04:52,601 --> 00:04:54,500
وگرنه من نمی زارم از این کارت قسر در بری
45
00:04:59,101 --> 00:05:01,400
!یه شین یون
!یه شین یون
46
00:05:02,801 --> 00:05:05,400
اگه تو احساس تنهایی می کنی خودت خنثاش کن
47
00:05:05,401 --> 00:05:07,000
مزاحم تذهیب من نشو
48
00:05:09,601 --> 00:05:12,100
یه شین یون ، خیلی پستی مردک بی کلاس
49
00:05:13,101 --> 00:05:15,900
یه ین ران عاشقم که نشدی مگه نه ؟
50
00:05:16,101 --> 00:05:19,300
من حتی گذاشتم تو بری حالا دیگ تو چی می خوای ؟
51
00:05:20,601 --> 00:05:23,600
تو خوابت ببینی من هیچ وقت عاشقت نمی شم ؟
52
00:05:28,601 --> 00:05:29,900
نمی خوام باهات حرف بزنم
53
00:05:35,901 --> 00:05:40,400
یه شین یون چرا قدرتت رو قبلا مخفی کرده بودی ؟
54
00:05:40,401 --> 00:05:41,800
و همیشه از یه چنگ یو کتک می خوردی ؟
55
00:05:43,101 --> 00:05:48,800
درسته که تا حالا با هم نجنگیدیم ولی حس می کنم ... اگه روزی زمانش برسه
56
00:05:48,901 --> 00:05:51,800
حتی منم اون موقع حریفت نمی شم
57
00:05:54,201 --> 00:05:56,500
از تعریفت ممنونم تو ممکنه اینو ندونی
58
00:05:56,851 --> 00:06:00,100
ولی در روش تهذیبت من مهم ترین راز ، کتک خوردنه
59
00:06:00,901 --> 00:06:03,500
هر چی بیشتر کتک بخوری تذهیبت بالاتر می ره
60
00:06:04,101 --> 00:06:07,800
واقعا ؟
روش تهذیبت چجوریه ؟
خیلی جادویی می زنه
61
00:06:09,601 --> 00:06:11,100
...اون
62
00:06:12,301 --> 00:06:13,200
چیه ؟
63
00:06:14,901 --> 00:06:16,200
بهت دروغ گفتم
64
00:06:17,401 --> 00:06:21,900
انتظار نداشتم تو که در قلمرو بهشتی ششم هستی اینقدر احمق باشی که همه چی رو به راحتی باور کنی
65
00:06:24,701 --> 00:06:26,100
! یه شین یون
66
00:06:28,201 --> 00:06:30,500
دیگه چه حقه هایی داری که برای دیگران نقشه بکشی ؟
67
00:06:30,501 --> 00:06:31,950
به منم یاد بده باشه ؟
68
00:06:34,901 --> 00:06:36,700
اموزش شاگرد ... معلم خیلی مشتاقه
69
00:06:37,401 --> 00:06:38,400
در واقع
70
00:06:39,501 --> 00:06:42,500
من بهت یاد می دم ولی در ازاش چی گیرم میاد ؟
71
00:06:45,301 --> 00:07:22,000
salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون
7523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.