Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,500 --> 00:01:21,500
امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید
(اگر اشکالی بود به بزرگی خودتون ببخشید چون زیرنویس خوب انگلیسی موجود نیست)
2
00:01:21,501 --> 00:01:31,500
t.mesoullandsh27
3
00:01:31,501 --> 00:01:40,500
salisa =مترجم
4
00:01:41,201 --> 00:01:44,700
قسمت هفدهم
5
00:02:01,301 --> 00:02:03,200
یه علامت کوچک می تونه نشان دهنده یه اتفاق عالی باشد
6
00:02:30,401 --> 00:02:34,400
از وقتی طومار مخفی رو گرفتم سرعت تذهیبم خیلی بیشتر شده
7
00:02:34,801 --> 00:02:36,200
واقعا یه گنجه
8
00:02:41,301 --> 00:02:42,800
اگه کمک برادر شین یون نبود
9
00:02:43,701 --> 00:02:46,200
نمی تونم تصور کنم اینده من و خواهرم چجور می شد
10
00:02:53,401 --> 00:02:55,400
خواهر بزرگ چه چیزی تو رو به اینجا کشونده ؟
11
00:02:55,801 --> 00:02:58,900
هنوز بدنت کامل ترمیم نشده چرا تو خونه استراحت نکردی ؟
12
00:03:19,501 --> 00:03:20,500
خانم ژو یون
13
00:03:20,501 --> 00:03:21,700
حالتون چطوره ؟
14
00:03:23,401 --> 00:03:25,900
با تشکر از شما حالم خیلی بهتره
15
00:03:27,401 --> 00:03:28,300
خوبه
16
00:03:33,201 --> 00:03:36,500
من مقداری سوپ چمن روحی برای شما دو تا پختم
17
00:03:37,501 --> 00:03:40,100
چمن روحی مرموز برای خوردن خیلی خوبه
18
00:03:40,101 --> 00:03:41,400
ممنون خواهر
19
00:03:43,201 --> 00:03:45,100
اقا شما اول میل کنید
20
00:03:46,001 --> 00:03:48,600
درسته برادر شین یون اول شما
21
00:03:52,951 --> 00:03:54,600
بابت مهربونیتون ممنون خانم ژو یون
22
00:03:54,901 --> 00:03:56,100
ولی من نیازی ندارم
23
00:03:56,801 --> 00:03:58,900
این سوپ رو به شین ژو بدید
24
00:04:00,201 --> 00:04:02,600
اگه کاری ندارید من برمی گردم به تذهیبم ادامه بدم
25
00:04:02,851 --> 00:04:04,000
این رطوبت خوب نیست
26
00:04:04,201 --> 00:04:06,000
خانم ژو یون شما نباید بیشتر از این اینجا بمونید
27
00:04:21,601 --> 00:04:22,700
نتیجه درمان خیلی خوبه
28
00:04:23,601 --> 00:04:26,800
مسیر کی شما باز شده
شما میتونید به طور ملایم تذهیب رو دوباره شروع کنید
29
00:05:02,531 --> 00:05:04,300
...متاسفم الان من
30
00:05:05,101 --> 00:05:05,900
اشکالی نداره
31
00:05:08,101 --> 00:05:09,400
پس من الان میرم
32
00:05:10,801 --> 00:05:13,300
اگه مشکلی پیش اومد به شین ژو بگید که منو پیدا کنه
33
00:05:16,101 --> 00:05:17,500
صبر کنید ، اقا
34
00:05:18,601 --> 00:05:19,700
چیزی می خواید ؟
35
00:05:20,401 --> 00:05:22,200
نه اصلا
36
00:05:22,901 --> 00:05:24,400
اقا ، مراقب باشید
37
00:05:42,301 --> 00:05:44,200
خواهر ، سوپ تقریبا سرد شد
38
00:06:11,901 --> 00:06:12,900
دوباره اومد
39
00:06:19,101 --> 00:06:21,200
کاری می کنم به خاطر اذیت کردن من پشیمون بشی
40
00:06:24,601 --> 00:06:25,400
کجاست ؟
41
00:06:33,801 --> 00:06:35,400
این دیگه چیه ؟
42
00:06:36,101 --> 00:06:37,100
چی شده ؟
43
00:06:38,201 --> 00:06:40,000
چرا احساس سرگیجه دارم ؟
44
00:06:45,300 --> 00:07:22,000
salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون
3905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.