Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:08,634
I understand
we all have busy lives.
2
00:00:08,717 --> 00:00:12,095
Sometimes you miss an episode
for the little things in life,
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,388
like a heart transplant
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,057
or a multiple murder
in the family,
5
00:00:15,140 --> 00:00:18,644
but there should
be no damn reason on Earth
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,729
that I have to tell you
what you missed last week
7
00:00:20,812 --> 00:00:22,064
on "Shameless."
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,066
Hmm.
9
00:00:24,149 --> 00:00:26,026
Do we really need
a piece of paper
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,778
from the state
to say that I'm committed?
11
00:00:27,861 --> 00:00:28,737
I'm committed.
12
00:00:28,820 --> 00:00:30,656
Maybe one day I will want
to get married,
13
00:00:30,739 --> 00:00:32,991
but in the meantime,
I love you.
14
00:00:33,075 --> 00:00:34,701
I'm not saying never.
15
00:00:34,785 --> 00:00:36,870
No, you're saying
you don't love me enough now.
16
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
17
00:00:50,926 --> 00:00:52,719
Can I impose on you
to do me a favor?
18
00:00:52,803 --> 00:00:54,763
‐ Of course. What?
‐ Great.
19
00:00:54,846 --> 00:00:56,932
Um, can you pick Julia up
after school?
20
00:00:57,015 --> 00:00:59,351
‐ Julia?
‐ My kid.
21
00:00:59,434 --> 00:01:02,062
I decided you might just
be interesting after all.
22
00:01:05,691 --> 00:01:07,401
Oh, I'm sorry.
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
That was not cool.
24
00:01:13,365 --> 00:01:16,868
Let's just say you are
overqualified for this group.
25
00:01:16,952 --> 00:01:19,288
I think I've got somewhere
better suited for your talent.
26
00:01:19,371 --> 00:01:20,455
The academy, sir?
27
00:01:20,539 --> 00:01:22,624
How do you feel about trash?
28
00:01:22,708 --> 00:01:26,211
Now that you remember exactly
how you destroyed Kyle's life,
29
00:01:26,295 --> 00:01:28,171
I can get on with
making you pay for it.
30
00:01:28,255 --> 00:01:30,257
Filling me full of Oxy?
31
00:01:30,340 --> 00:01:33,302
Mm, I need you
in an opioid coma,
32
00:01:33,385 --> 00:01:35,929
but not, you know, dead.
49
00:03:27,332 --> 00:03:28,583
Sir, step out
of the car.
50
00:03:42,222 --> 00:03:43,765
Hey, hey, hey, hey, hey.
51
00:03:43,849 --> 00:03:46,685
Hey.
52
00:03:46,768 --> 00:03:48,562
Tami.
53
00:03:48,645 --> 00:03:51,189
Tam. Tami, Tami, here,
it's your phone.
54
00:03:52,357 --> 00:03:54,484
Hey. Hey.
55
00:03:54,568 --> 00:03:55,777
Hey, handsome.
56
00:03:55,861 --> 00:03:57,446
Oh, good morning.
57
00:03:57,529 --> 00:03:59,614
Ah.
58
00:03:59,698 --> 00:04:00,907
What's the emergency?
59
00:04:00,991 --> 00:04:02,117
Salon run out
of hair dye?
60
00:04:02,200 --> 00:04:06,079
No, it's my family
group text.
61
00:04:06,163 --> 00:04:08,290
Dad wants us home
for a family meeting.
62
00:04:08,373 --> 00:04:09,916
"Us," like you
and your sisters?
63
00:04:10,000 --> 00:04:12,836
"Us," like you, too.
64
00:04:12,919 --> 00:04:15,380
You're a baby daddy,
so you're a Tamietti now.
65
00:04:15,464 --> 00:04:17,007
Oh.
66
00:04:17,090 --> 00:04:19,050
You're going.
67
00:04:21,303 --> 00:04:23,180
Do‐do‐do‐do‐do‐do.
68
00:04:26,099 --> 00:04:27,559
Here you go.
69
00:04:27,642 --> 00:04:28,685
‐ An omelet with...
‐ Oh.
70
00:04:28,769 --> 00:04:30,479
Asparagus, mushrooms,
71
00:04:30,562 --> 00:04:31,980
and cheese from a goat.
72
00:04:32,063 --> 00:04:34,316
Sounds weird, but it's
actually pretty good.
73
00:04:34,399 --> 00:04:36,067
You're amazing.
74
00:04:36,151 --> 00:04:37,819
It's just an omelet.
75
00:04:37,903 --> 00:04:40,030
It's beautiful.
76
00:04:40,113 --> 00:04:41,656
You're beautiful.
77
00:04:43,241 --> 00:04:44,993
I love having you around.
78
00:04:45,076 --> 00:04:47,621
I love being around.
79
00:04:47,704 --> 00:04:48,872
Gonna hop in the shower.
80
00:04:48,955 --> 00:04:50,332
Sounds good, honey.
81
00:04:54,544 --> 00:04:55,962
Mmm.
82
00:04:58,882 --> 00:05:00,801
Uh, I'm gonna go
call home real quick,
83
00:05:00,884 --> 00:05:01,760
just to check on Franny.
84
00:05:01,843 --> 00:05:03,220
‐ Okay.
‐ Be right back.
85
00:05:03,303 --> 00:05:04,303
Okay.
86
00:05:21,446 --> 00:05:22,572
Jesus Christ.
87
00:05:22,656 --> 00:05:24,533
You're never gonna fix
the fucking thing, Byron.
88
00:05:24,616 --> 00:05:27,536
No one that rides a Vespa
can fix anything.
89
00:05:27,619 --> 00:05:30,372
Something happen to your
little bike thingy?
90
00:05:30,455 --> 00:05:31,456
Yeah.
91
00:05:31,540 --> 00:05:32,791
It's a Vespa, and...
92
00:05:32,874 --> 00:05:34,543
it stopped working
all of a sudden.
93
00:05:34,626 --> 00:05:35,585
Oh, weird.
94
00:05:35,669 --> 00:05:36,795
What the hell
are you doing here?
95
00:05:36,878 --> 00:05:38,213
I came to drop off
some of the stuff
96
00:05:38,296 --> 00:05:40,131
you left at my place.
97
00:05:40,215 --> 00:05:41,049
That it?
98
00:05:41,132 --> 00:05:42,759
And I was hoping
that we could talk.
99
00:05:43,844 --> 00:05:45,053
In private.
100
00:05:45,136 --> 00:05:46,555
You know, anything
you got to say to me,
101
00:05:46,638 --> 00:05:50,141
you can say in front of the...
love of my life, Byron.
102
00:05:53,061 --> 00:05:54,061
Mickey.
103
00:05:56,398 --> 00:05:57,440
Okay.
104
00:05:59,025 --> 00:06:00,819
‐ It was a mistake coming.
‐ Yeah.
105
00:06:03,029 --> 00:06:04,281
Hey, Ian,
106
00:06:04,364 --> 00:06:06,449
you want to come check out
a show tomorrow?
107
00:06:06,533 --> 00:06:07,742
Jesus Christ.
108
00:06:07,826 --> 00:06:08,910
Read the fucking room, Byron.
109
00:06:08,994 --> 00:06:12,080
‐ Show?
‐ Yeah.
110
00:06:12,163 --> 00:06:14,583
It's the Imperial Mammoth.
111
00:06:14,666 --> 00:06:15,959
I don't know if you've
heard about them.
112
00:06:16,042 --> 00:06:18,712
They're‐‐they're, like,
my favorite band right now.
113
00:06:19,838 --> 00:06:21,423
Wait. Wait, yeah, yeah.
114
00:06:21,506 --> 00:06:24,009
They're the, uh,
the hipster shit
115
00:06:24,092 --> 00:06:26,386
with the suspenders
and the‐‐the harp
116
00:06:26,469 --> 00:06:27,888
and all that, huh?
117
00:06:27,971 --> 00:06:29,264
Yeah, you're going to that?
118
00:06:29,347 --> 00:06:31,474
I can get you
on the list, too.
119
00:06:31,558 --> 00:06:33,643
I mean, I don't know if you
need a plus‐one or whatever‐‐
120
00:06:33,727 --> 00:06:35,353
Nah, no.
He don't need a plus‐one.
121
00:06:35,437 --> 00:06:38,148
Trust me, he's got a lot
of, uh, what'd you say,
122
00:06:38,231 --> 00:06:39,858
"personal work"
you needed to do
123
00:06:39,941 --> 00:06:42,485
before you'd be ready
to play the field?
124
00:06:43,528 --> 00:06:45,155
No. No.
125
00:06:45,238 --> 00:06:48,533
Uh, actually,
126
00:06:48,617 --> 00:06:50,327
I just took a page
out of your playbook
127
00:06:50,410 --> 00:06:52,662
and attached myself to
the first swinging dick I saw.
128
00:06:52,746 --> 00:06:54,873
We barely know each other,
but, pfft...
129
00:06:54,956 --> 00:06:57,125
man, it has been
a fairy tale so far.
130
00:06:57,208 --> 00:06:57,792
It's actually
why I came here
131
00:06:57,876 --> 00:06:59,961
is, uh...
132
00:07:00,045 --> 00:07:01,379
Looks like we both moved on,
133
00:07:01,463 --> 00:07:03,923
so no reason for things
to be awkward, right?
134
00:07:04,007 --> 00:07:06,343
Congrats.
135
00:07:06,426 --> 00:07:07,135
Yeah, it all happened
so fast,
136
00:07:07,218 --> 00:07:10,639
but when you know,
you know.
137
00:07:10,722 --> 00:07:11,722
Right?
138
00:07:19,522 --> 00:07:20,815
Liam Gallagher.
139
00:07:25,236 --> 00:07:28,156
- Sit down.
- ‐
140
00:07:33,578 --> 00:07:36,122
We don't have current proof
of residency on file for you.
141
00:07:36,206 --> 00:07:37,832
‐ So?
‐ So...
142
00:07:37,916 --> 00:07:39,084
how are we supposed to know
you ain't committing fraud
143
00:07:39,167 --> 00:07:40,377
so you can go to this school?
144
00:07:40,460 --> 00:07:41,795
You think someone
would commit fraud
145
00:07:41,878 --> 00:07:43,380
to attend this shithole?
146
00:07:43,463 --> 00:07:45,632
My job is tied to how much
paperwork is completed
147
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
and how many files are current,
148
00:07:47,258 --> 00:07:49,135
so if your dad,
Francis Gallagher,
149
00:07:49,219 --> 00:07:51,513
could just bring us a copy
of his valid state‐issued ID.
150
00:07:51,596 --> 00:07:54,349
He doesn't have
a valid state ID.
151
00:07:54,432 --> 00:07:57,519
Okay, then copies of two
utility bills in his name.
152
00:07:57,602 --> 00:08:00,105
All right, then he's gonna have
to come in and sign this form
153
00:08:00,188 --> 00:08:01,690
attesting to his residence.
154
00:08:03,274 --> 00:08:05,110
If we don't get this, I'll
have to remove you from school
155
00:08:05,193 --> 00:08:07,278
while we investigate this
as a fraud case.
156
00:08:07,362 --> 00:08:09,656
A vacation from this school?
157
00:08:09,739 --> 00:08:11,199
What's the downside?
158
00:08:11,282 --> 00:08:12,867
Any student removed from school
159
00:08:12,951 --> 00:08:16,121
triggers
an automatic review by CPS.
160
00:08:16,204 --> 00:08:17,330
See the downside
of a month or two
161
00:08:17,414 --> 00:08:18,454
in a state‐run group home?
162
00:08:34,806 --> 00:08:35,932
‐ You Carl?
‐ Yeah.
163
00:08:36,015 --> 00:08:39,352
Where are your gloves?
Jesus, rookie.
164
00:08:39,436 --> 00:08:41,938
Think you can sling trash
without protection?
165
00:08:42,021 --> 00:08:43,565
You'll tear your hands
to shreds.
166
00:08:43,648 --> 00:08:46,985
Those are just loaners, though.
I want 'em back.
167
00:08:47,068 --> 00:08:49,070
What are you doing
on a garbage route, kid?
168
00:08:49,154 --> 00:08:51,072
How'd you get this job?
169
00:08:51,156 --> 00:08:52,282
Someone recommended me.
170
00:08:52,365 --> 00:08:53,116
Ah.
171
00:08:53,199 --> 00:08:55,118
Friends in high places, huh?
172
00:08:55,201 --> 00:08:56,911
So where do we start?
173
00:08:56,995 --> 00:08:58,079
With breakfast.
174
00:09:07,213 --> 00:09:08,506
Okay, when you get home,
175
00:09:08,590 --> 00:09:10,175
here's what you're gonna
want to do.
176
00:09:10,258 --> 00:09:11,843
You're gonna want to do
the rice method.
177
00:09:11,926 --> 00:09:13,845
That's where you take
your entire foot
178
00:09:13,928 --> 00:09:17,557
and submerge it
into a bag of rice.
179
00:09:17,640 --> 00:09:19,934
That's not it.
RICE is an acronym.
180
00:09:22,145 --> 00:09:24,731
No, it's not.
181
00:09:24,814 --> 00:09:26,066
What's an acronym?
182
00:09:26,149 --> 00:09:27,859
Rest, ice, compress, elevate.
183
00:09:27,942 --> 00:09:29,235
R‐I‐C‐E.
184
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
One of us is a trained
medical professional,
185
00:09:31,404 --> 00:09:33,281
and one of us fucked her
ankle up running through a park
186
00:09:33,364 --> 00:09:34,908
trying to catch a Pokémon
with her phone.
187
00:09:34,991 --> 00:09:36,785
I know who I'd trust
in this situation.
188
00:09:36,868 --> 00:09:41,122
That'll be $20 for the ankle
and $20 for the abortion.
189
00:09:41,206 --> 00:09:43,666
Thank you.
Here, let me help you out.
190
00:09:43,750 --> 00:09:45,752
Thank you. Come again.
191
00:09:48,546 --> 00:09:49,798
‐ Kev.
‐ Yeah?
192
00:09:49,881 --> 00:09:51,466
The girls made it
to the next round
193
00:09:51,549 --> 00:09:54,135
of the Eldridge Academy
application process.
194
00:09:54,219 --> 00:09:56,846
We're preapproved for a full
financial aid package
195
00:09:56,930 --> 00:09:59,641
if we get in, and they invited
us to the charity auction.
196
00:09:59,724 --> 00:10:01,643
That's a good sign,
right?
197
00:10:01,726 --> 00:10:03,812
Isn't it a little early
to talk about kindergarten?
198
00:10:03,895 --> 00:10:05,230
Not at all.
199
00:10:05,313 --> 00:10:07,732
It's super competitive,
and it's only a year away.
200
00:10:07,816 --> 00:10:09,818
Plus, I thought
you wanted us to apply.
201
00:10:09,901 --> 00:10:13,029
I did, but that's because
I thought we'd be rejected...
202
00:10:13,113 --> 00:10:15,240
so the school would
be the asshole and not me.
203
00:10:15,323 --> 00:10:17,909
V, wh‐‐our girls‐‐
204
00:10:17,992 --> 00:10:19,828
what if they don't fit in
at Eldridge?
205
00:10:19,911 --> 00:10:21,329
There's all those rich kids.
206
00:10:21,412 --> 00:10:22,539
It's diverse,
207
00:10:22,622 --> 00:10:24,332
politically progressive,
and safe.
208
00:10:24,415 --> 00:10:26,084
You want the girls going
to Coolidge?
209
00:10:26,167 --> 00:10:26,918
A second‐grader got caught
210
00:10:27,001 --> 00:10:28,753
going through
the metal detector
211
00:10:28,837 --> 00:10:29,796
with a machete last week.
212
00:10:29,879 --> 00:10:31,089
A machete, Kev.
213
00:10:31,172 --> 00:10:32,674
Maybe he had dense foliage
to clear after school.
214
00:10:32,757 --> 00:10:35,468
We're getting the girls
into Eldridge.
215
00:10:35,552 --> 00:10:37,178
Okay. How?
216
00:10:37,262 --> 00:10:39,639
By being active,
reliable, and engaged.
217
00:10:39,722 --> 00:10:41,933
That means going to everything
they invite us to,
218
00:10:42,016 --> 00:10:44,102
like this auction.
219
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
What the hell are we gonna buy
at an auction?
220
00:10:46,396 --> 00:10:47,814
We don't have to buy
anything.
221
00:10:47,897 --> 00:10:49,440
We just need to show up.
222
00:10:49,524 --> 00:10:51,693
I'll RSVP.
223
00:10:54,487 --> 00:10:57,073
That's not mine.
224
00:10:57,157 --> 00:10:59,242
Or that.
225
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
Or that.
226
00:11:05,039 --> 00:11:06,875
That is definitely not mine.
227
00:11:06,958 --> 00:11:08,710
Oh, come on.
228
00:11:08,793 --> 00:11:11,379
Use your common sense, fellas.
229
00:11:11,462 --> 00:11:14,007
What could I even do
with all those drugs?
230
00:11:14,090 --> 00:11:16,217
I admit I have
a healthy appetite,
231
00:11:16,301 --> 00:11:18,136
but I'm only one man.
232
00:11:18,219 --> 00:11:19,596
My guess is you
were gonna sell 'em.
233
00:11:19,679 --> 00:11:20,805
Ask around.
234
00:11:20,889 --> 00:11:24,225
Everyone'll tell you,
I'm a user, not a dealer.
235
00:11:24,309 --> 00:11:26,352
None of this is mine.
236
00:11:26,436 --> 00:11:28,104
It's a setup.
237
00:11:28,188 --> 00:11:30,106
It's not even my car.
238
00:11:30,190 --> 00:11:31,191
You don't say.
239
00:11:31,274 --> 00:11:32,525
I‐I do say.
240
00:11:32,609 --> 00:11:34,110
Already ran
the plates, bub.
241
00:11:34,194 --> 00:11:36,446
Car was reported stolen
four days ago.
242
00:11:43,912 --> 00:11:47,582
Oh, you really
did a number on me, Faye.
243
00:11:55,173 --> 00:11:56,591
You want to give us
a hand here?
244
00:11:56,674 --> 00:11:57,884
Not really.
245
00:11:58,760 --> 00:11:59,552
Breakfast is served.
246
00:11:59,636 --> 00:12:02,096
You guys eat
out of the garbage?
247
00:12:02,180 --> 00:12:05,391
Hey, these bagels
haven't been touched.
248
00:12:05,475 --> 00:12:07,435
End of the night,
they just throw out
249
00:12:07,518 --> 00:12:09,312
whatever they didn't sell.
250
00:12:10,605 --> 00:12:12,607
Yeah, I don't know about that.
251
00:12:12,690 --> 00:12:14,067
Eat.
252
00:12:15,235 --> 00:12:17,820
We're the top garbage crew
in the city, Carl.
253
00:12:17,904 --> 00:12:20,031
There's guys who worked
sanitation ten years,
254
00:12:20,114 --> 00:12:21,783
die to get onto this route,
255
00:12:21,866 --> 00:12:23,660
and you just show up
out of nowhere,
256
00:12:23,743 --> 00:12:25,620
actin' like your shit
don't stink,
257
00:12:25,703 --> 00:12:27,622
like you're too good
to eat a Dumpster bagel.
258
00:12:27,705 --> 00:12:30,416
Strikes me
as a little suspicious.
259
00:12:30,500 --> 00:12:31,668
Eat.
260
00:12:35,672 --> 00:12:38,091
Except cinnamon raisin.
Those go to the boss man.
261
00:12:40,510 --> 00:12:42,553
Jackpot.
262
00:12:42,637 --> 00:12:44,097
Low‐fat garden veggie.
263
00:12:51,896 --> 00:12:55,275
Hey, man, so this, uh,
Tamietti family meeting thing?
264
00:12:55,358 --> 00:12:57,944
‐ Yeah, we got that text, too.
‐ Right.
265
00:12:58,027 --> 00:13:00,571
We don't actually have to‐‐
to go, do we?
266
00:13:00,655 --> 00:13:02,490
We absolutely have to go.
267
00:13:02,573 --> 00:13:04,450
You got a kid
with a Tamietti.
268
00:13:04,534 --> 00:13:06,536
Comes with
certain expectations.
269
00:13:06,619 --> 00:13:09,497
I got a second one on the way,
so I'm, like, doubly obligated.
270
00:13:09,580 --> 00:13:10,832
And the pain of sitting
271
00:13:10,915 --> 00:13:12,583
through a family meeting
is nothing compared
272
00:13:12,667 --> 00:13:14,544
to the passive‐aggressive
ball‐busting you're gonna get
273
00:13:14,627 --> 00:13:15,837
if you don't go.
274
00:13:15,920 --> 00:13:18,673
I missed a family meeting once,
like, three years ago.
275
00:13:18,756 --> 00:13:20,842
They still call me
"No Show Brad."
276
00:13:20,925 --> 00:13:22,969
So, uh...
277
00:13:23,052 --> 00:13:25,722
you know, what am I supposed
to do during this meeting?
278
00:13:25,805 --> 00:13:28,182
You know, do they expect me
to weigh in on shit?
279
00:13:28,266 --> 00:13:29,851
No, not really.
280
00:13:29,934 --> 00:13:32,103
No one expects you
to offer up your own opinions.
281
00:13:32,186 --> 00:13:33,521
So, what, I just sit there?
282
00:13:33,604 --> 00:13:35,440
No, just support your lady.
283
00:13:35,523 --> 00:13:37,275
Nod a lot when Tami's talking
284
00:13:37,358 --> 00:13:39,068
and then repeat
exactly what she says.
285
00:13:39,152 --> 00:13:40,611
Works like a charm.
286
00:13:40,695 --> 00:13:41,863
So be a yes‐man.
287
00:13:41,946 --> 00:13:44,073
‐ Absolutely. Yes away.
‐ All right.
288
00:13:44,157 --> 00:13:46,284
It's the only way to survive
a Tamietti relationship.
289
00:14:01,632 --> 00:14:02,632
Debbie!
290
00:14:04,635 --> 00:14:05,553
Hey.
291
00:14:05,636 --> 00:14:08,139
I have a quick question.
292
00:14:08,222 --> 00:14:09,766
Do you want a job?
293
00:14:09,849 --> 00:14:11,601
Here, with me?
294
00:14:11,684 --> 00:14:14,270
Personal home assistant.
295
00:14:14,353 --> 00:14:16,147
You know, cooking,
running errands,
296
00:14:16,230 --> 00:14:18,232
maybe alphabetizing
hair products.
297
00:14:18,316 --> 00:14:20,902
Anything that will keep you
in my house all day.
298
00:14:22,278 --> 00:14:23,780
You don't think that'd
be kind of weird,
299
00:14:23,863 --> 00:14:25,406
me working for you?
300
00:14:25,490 --> 00:14:26,783
It doesn't have to be.
301
00:14:26,866 --> 00:14:28,159
I'll pay you $30 an hour.
302
00:14:28,242 --> 00:14:30,244
And you can drive
one of my cars.
303
00:14:30,328 --> 00:14:32,914
The Audi or the, uh,
Range Rover.
304
00:14:32,997 --> 00:14:33,998
You pick.
305
00:14:35,666 --> 00:14:37,043
If you can't tell by now,
306
00:14:37,126 --> 00:14:39,003
I'm, uh...
307
00:14:39,087 --> 00:14:40,797
crazy about you.
308
00:14:42,757 --> 00:14:44,634
How about I think about it?
309
00:14:44,717 --> 00:14:46,427
Yeah. No pressure.
310
00:14:46,511 --> 00:14:49,097
But say yes.
311
00:14:49,180 --> 00:14:50,890
‐ Bye.
‐ Bye.
312
00:15:05,238 --> 00:15:07,073
Shouldn't you be in school?
313
00:15:07,156 --> 00:15:09,909
Got more important stuff to do.
Got to find Frank.
314
00:15:09,992 --> 00:15:10,952
Why?
315
00:15:11,035 --> 00:15:13,121
We couldn't find him
for most of 2005.
316
00:15:13,204 --> 00:15:14,539
Then one day,
there he was,
317
00:15:14,622 --> 00:15:16,457
passed out
on the kitchen floor.
318
00:15:16,541 --> 00:15:18,292
He's like a cat.
He'll be back.
319
00:15:18,376 --> 00:15:19,627
If I don't find him soon,
320
00:15:19,710 --> 00:15:22,296
they're gonna
kick me out of school.
321
00:15:22,380 --> 00:15:24,048
What are you doing?
322
00:15:24,132 --> 00:15:25,883
Trying to find the right
Grindr profile picture.
323
00:15:25,967 --> 00:15:28,803
None of the ones I put up
got any hits.
324
00:15:28,886 --> 00:15:29,804
Grindr?
325
00:15:29,887 --> 00:15:33,099
Aren't you still in love
with Mickey?
326
00:15:33,182 --> 00:15:34,559
Yeah, I am.
327
00:15:34,642 --> 00:15:36,519
But there was the whole
half‐proposal thing
328
00:15:36,602 --> 00:15:39,063
and the whole "him getting
a new boyfriend" thing
329
00:15:39,147 --> 00:15:40,356
and the promise‐ring thing,
330
00:15:40,439 --> 00:15:42,483
and I'm desperate.
331
00:15:42,567 --> 00:15:43,818
Now I stupidly told him that
I have a date for tomorrow,
332
00:15:43,901 --> 00:15:46,320
and I actually
have to find one.
333
00:15:46,404 --> 00:15:47,697
Sorry I asked.
334
00:15:47,780 --> 00:15:49,949
Let me see those pictures.
335
00:15:54,912 --> 00:15:56,706
These are putting me to sleep.
336
00:15:56,789 --> 00:15:58,499
No one wants to date
their youth pastor
337
00:15:58,583 --> 00:16:00,585
from their grandma's church.
338
00:16:00,668 --> 00:16:02,545
‐ Jesus.
‐ You considered spicing it up?
339
00:16:02,628 --> 00:16:04,797
Why not take your shirt off
or something?
340
00:16:04,881 --> 00:16:06,674
I'm looking for a date,
not a hookup.
341
00:16:06,757 --> 00:16:07,800
The way you're headed,
342
00:16:07,884 --> 00:16:10,052
you're not gonna get
either one.
343
00:16:10,136 --> 00:16:11,846
Give me that.
344
00:16:11,929 --> 00:16:13,514
Maybe Frank's dead.
345
00:16:13,598 --> 00:16:16,058
Better go call the morgue.
346
00:16:22,440 --> 00:16:24,358
I didn't see it coming.
347
00:16:24,442 --> 00:16:29,113
I was a fly caught in the web
the entire time,
348
00:16:29,197 --> 00:16:30,031
and I didn't realize
I was trapped
349
00:16:30,114 --> 00:16:33,826
until the spider
was already eating me.
350
00:16:33,910 --> 00:16:36,704
You know you have the right
to remain silent, right?
351
00:16:36,787 --> 00:16:39,290
Yeah, uh, I'm waiving
all of that.
352
00:16:39,373 --> 00:16:41,500
Only a woman
could've done this.
353
00:16:41,584 --> 00:16:45,213
Only a woman can lure you in,
354
00:16:45,296 --> 00:16:49,425
make you feel
like the king of the castle,
355
00:16:49,508 --> 00:16:52,428
and stab you in the back
all at the same time.
356
00:16:53,971 --> 00:16:57,058
Show me your hands, please.
357
00:16:57,141 --> 00:16:58,851
No. Uh, ears.
358
00:16:58,935 --> 00:17:01,187
You got to do my ears first,
then my nose, then my mouth.
359
00:17:01,270 --> 00:17:04,357
Shit. Sorry.
I'm‐‐I'm kind of new at this.
360
00:17:04,440 --> 00:17:05,566
Oh, that's all right, lad.
361
00:17:05,650 --> 00:17:07,068
I'll walk you through it.
362
00:17:07,151 --> 00:17:10,696
You‐‐you want to hear the‐‐
the real head trip, though?
363
00:17:10,780 --> 00:17:13,741
I still kind of like her.
364
00:17:13,824 --> 00:17:15,910
Her quest for revenge,
365
00:17:15,993 --> 00:17:19,121
albeit bordering
on psychopathy,
366
00:17:19,205 --> 00:17:20,539
is justified.
367
00:17:20,623 --> 00:17:25,253
How can you be angry
at justifiable revenge?
368
00:17:25,336 --> 00:17:26,754
You can't.
369
00:17:26,837 --> 00:17:29,423
And her thoroughness
370
00:17:29,507 --> 00:17:32,260
and her ruthless efficiency...
371
00:17:32,343 --> 00:17:33,636
Ah.
372
00:17:33,719 --> 00:17:37,306
...her attention to detail,
373
00:17:37,390 --> 00:17:39,767
it's impressive,
don't you think?
374
00:17:41,435 --> 00:17:43,229
What next?
375
00:17:43,312 --> 00:17:44,188
The scrotum.
376
00:17:44,272 --> 00:17:47,817
With the right testicular
configuration,
377
00:17:47,900 --> 00:17:50,736
you can hide all kinds
of things under there.
378
00:17:50,820 --> 00:17:55,658
The gooch is mankind's
marsupial pouch.
379
00:17:55,741 --> 00:17:57,201
You remember that.
380
00:18:00,204 --> 00:18:03,708
You know, if‐‐if we'd met
under different circumstances
381
00:18:03,791 --> 00:18:06,669
and I never got her soul mate
locked up for life,
382
00:18:06,752 --> 00:18:08,296
things could've worked out
for us.
383
00:18:08,379 --> 00:18:11,090
I think this is the part
where you spread your cheeks
384
00:18:11,173 --> 00:18:12,341
and... cough?
385
00:18:12,425 --> 00:18:14,051
Exactly right. You see?
386
00:18:14,135 --> 00:18:16,804
You remember more than
you give yourself credit for.
387
00:18:28,858 --> 00:18:31,193
Oh, she's good.
388
00:18:32,945 --> 00:18:34,488
Pay attention.
389
00:18:34,572 --> 00:18:36,657
That's overflowing.
390
00:18:36,741 --> 00:18:39,368
Yo!
Car battery, paint thinner.
391
00:18:39,452 --> 00:18:42,496
Prohibited items
and an overflowing can.
392
00:18:42,580 --> 00:18:43,623
Leave it.
393
00:18:43,706 --> 00:18:45,499
Wait. All of it?
394
00:18:45,583 --> 00:18:46,417
I mean, it's just a few things.
395
00:18:46,500 --> 00:18:47,335
We could pick through it.
396
00:18:47,418 --> 00:18:48,753
Not our job to sort, man.
397
00:18:48,836 --> 00:18:50,504
If we did it for 'em,
how are these fucking people
398
00:18:50,588 --> 00:18:51,797
ever gonna learn?
399
00:18:51,881 --> 00:18:54,175
The only way to teach 'em‐‐
tough love.
400
00:18:54,258 --> 00:18:55,384
Leave it.
401
00:18:55,468 --> 00:18:57,178
Got to bend
with your knees, man.
402
00:18:57,261 --> 00:19:00,473
You only get 7,000 waist‐bends
in a lifetime.
403
00:19:00,556 --> 00:19:02,433
Then what happens?
404
00:19:02,516 --> 00:19:03,517
You die.
405
00:19:03,601 --> 00:19:05,978
Hey.
406
00:19:06,062 --> 00:19:08,314
My mom accidentally threw out
a bunch of sneakers‐‐
407
00:19:08,397 --> 00:19:10,066
expensive ones
I was gonna sell online.
408
00:19:10,149 --> 00:19:11,651
Sorry to hear that, kid.
409
00:19:11,734 --> 00:19:13,277
Can you help me get them out?
410
00:19:13,361 --> 00:19:14,528
Oh, no.
411
00:19:14,612 --> 00:19:15,696
Wh‐‐why not?
412
00:19:15,780 --> 00:19:17,448
I'm just that house
right down there.
413
00:19:17,531 --> 00:19:18,866
They're probably still
near the top.
414
00:19:18,949 --> 00:19:20,159
Safety issue.
415
00:19:20,242 --> 00:19:21,535
Come on, bro.
You're killing me.
416
00:19:21,619 --> 00:19:23,204
I'm gonna be out, like,
1,500 bucks.
417
00:19:23,287 --> 00:19:24,997
Call the sanitation department,
418
00:19:25,081 --> 00:19:28,834
tell 'em you lost something
on truck 3871.
419
00:19:28,918 --> 00:19:32,546
They'll send someone
to look for you.
420
00:19:32,630 --> 00:19:34,674
Yo.
421
00:19:34,757 --> 00:19:36,676
This isn't truck 3871.
422
00:19:36,759 --> 00:19:38,427
How slow are you, Carl?
423
00:19:38,511 --> 00:19:40,763
Like, short‐bus slow, or...
424
00:19:40,846 --> 00:19:43,265
I guess regular.
425
00:19:43,349 --> 00:19:44,850
Let's go fishing.
426
00:19:48,187 --> 00:19:51,565
Chuck, step up.
Step right up.
427
00:19:53,192 --> 00:19:54,360
Here you go, my friend.
428
00:19:54,443 --> 00:19:56,904
‐ Enjoy.
‐ Oh...
429
00:19:56,987 --> 00:19:58,948
More where that came from.
430
00:20:05,329 --> 00:20:07,081
Don't think Frank's dead.
431
00:20:07,164 --> 00:20:08,624
The morgue doesn't have
any record of him.
432
00:20:08,708 --> 00:20:09,875
Well, don't be so sure.
433
00:20:09,959 --> 00:20:11,460
Bodies can spend weeks
in Lake Michigan
434
00:20:11,544 --> 00:20:13,504
before they finally
wash up on shore.
435
00:20:13,587 --> 00:20:16,757
‐ Maybe he's a floater.
‐
436
00:20:16,841 --> 00:20:18,134
What's going on?
437
00:20:18,217 --> 00:20:20,511
That shirtless picture's
getting me tons of attention.
438
00:20:20,594 --> 00:20:21,762
- You were right.
- ‐
439
00:20:21,846 --> 00:20:23,097
Of course I was.
440
00:20:23,180 --> 00:20:26,058
So was I.
None of these are for dates.
441
00:20:26,142 --> 00:20:26,684
Dick pic.
442
00:20:26,767 --> 00:20:28,853
Butthole pic.
443
00:20:28,936 --> 00:20:30,563
Offer to eat my ass.
444
00:20:30,646 --> 00:20:31,564
Dick pic.
445
00:20:31,647 --> 00:20:32,898
Orgy invite.
446
00:20:32,982 --> 00:20:33,983
Dick pic.
447
00:20:35,818 --> 00:20:37,403
Wait.
No idea what that one is.
448
00:20:37,486 --> 00:20:38,696
Oh, wait.
No, it's a dick.
449
00:20:40,990 --> 00:20:42,783
Hold on.
450
00:20:42,867 --> 00:20:44,076
This guy...
451
00:20:44,160 --> 00:20:44,994
Cole,
452
00:20:45,077 --> 00:20:46,787
says he's always
looking for an excuse
453
00:20:46,871 --> 00:20:50,040
to put on his best outfit,
and he loves live music.
454
00:20:50,124 --> 00:20:52,293
He's cute.
He seems normal.
455
00:20:52,376 --> 00:20:53,544
Cool.
456
00:20:54,086 --> 00:20:56,130
Hi.
457
00:20:56,213 --> 00:20:59,133
Kevin Ball
and Veronica Fisher.
458
00:20:59,216 --> 00:21:01,635
Uh, yep. You're all set.
459
00:21:01,719 --> 00:21:02,678
You're lot 14.
460
00:21:02,762 --> 00:21:03,637
Excuse me?
461
00:21:03,721 --> 00:21:05,222
Lot 14.
The auction.
462
00:21:05,306 --> 00:21:06,599
Lot 14?
463
00:21:06,682 --> 00:21:08,976
That's when you'll get up
onstage to be auctioned.
464
00:21:09,059 --> 00:21:10,561
‐ We're being auctioned?
‐ Mm‐hmm.
465
00:21:10,644 --> 00:21:14,356
V, V, we need to get
out of here right now.
466
00:21:14,440 --> 00:21:15,858
I've seen this in movies.
467
00:21:15,941 --> 00:21:17,485
Before you know it,
we're gonna be in the woods,
468
00:21:17,568 --> 00:21:18,778
and we're gonna be chased down
by rich dudes
469
00:21:18,861 --> 00:21:19,820
that hunt humans for sport.
470
00:21:19,904 --> 00:21:20,863
Look, sweetie,
471
00:21:20,946 --> 00:21:21,989
I shouldn't have to explain
to you
472
00:21:22,072 --> 00:21:24,492
the problem of telling a woman
who looks like me
473
00:21:24,575 --> 00:21:26,327
that she's up for auction.
474
00:21:26,410 --> 00:21:27,661
Oh...
475
00:21:28,913 --> 00:21:31,123
This is a date‐night
fund‐raising auction.
476
00:21:31,207 --> 00:21:32,708
Applicant parents are auct‐‐
477
00:21:32,792 --> 00:21:33,584
Did you say "African"?
478
00:21:33,667 --> 00:21:34,877
Uh, no.
479
00:21:34,960 --> 00:21:38,798
No, um, applicant parents
are auctioned off.
480
00:21:38,881 --> 00:21:40,841
Once the parents that buy you
get to know you,
481
00:21:40,925 --> 00:21:43,260
they report back, let us know
if you're a good fit
482
00:21:43,344 --> 00:21:45,137
for the Eldridge community.
483
00:21:45,221 --> 00:21:47,681
The email explained everything.
484
00:21:47,765 --> 00:21:51,435
When you RSVP'd,
you agreed to participate.
485
00:21:51,519 --> 00:21:53,020
‐ Right. Got it.
‐
486
00:21:53,103 --> 00:21:54,772
Sorry for the confusion.
487
00:21:58,359 --> 00:21:59,985
Hi.
488
00:22:00,069 --> 00:22:03,072
We need to get out of here
while we still have a chance.
489
00:22:06,116 --> 00:22:08,577
No Show Brad showed.
490
00:22:08,661 --> 00:22:09,703
Guys, it's a Christmas miracle.
491
00:22:09,787 --> 00:22:11,664
Thank you. Thank you.
492
00:22:11,747 --> 00:22:12,915
‐ Thank you.
‐ All right, all right.
493
00:22:12,998 --> 00:22:14,250
Everybody quiet down.
494
00:22:14,333 --> 00:22:16,210
Let's get this meeting started.
495
00:22:16,293 --> 00:22:18,629
First, the bad news.
496
00:22:18,712 --> 00:22:20,297
Oopie and I discovered Nana
497
00:22:20,381 --> 00:22:23,217
wandering the streets
of Milwaukee.
498
00:22:23,300 --> 00:22:26,053
She was barefoot,
disoriented,
499
00:22:26,136 --> 00:22:27,763
and by the time we caught up
with her,
500
00:22:27,847 --> 00:22:29,223
she kept calling me Bing,
501
00:22:29,306 --> 00:22:32,560
and she just wanted to sing
Christmas carols with Oopie.
502
00:22:32,643 --> 00:22:34,478
We made the tough choice
503
00:22:34,562 --> 00:22:36,564
of putting her
in a nursing home.
504
00:22:36,647 --> 00:22:39,066
I told you we should've put her
in a home years ago.
505
00:22:39,149 --> 00:22:41,694
I mean, thank God
we found her when we did.
506
00:22:41,777 --> 00:22:43,195
We really should've put her
in that home five years ago.
507
00:22:43,279 --> 00:22:45,447
Now for the good news.
508
00:22:45,531 --> 00:22:48,075
Nana's house is empty,
no mortgage.
509
00:22:48,158 --> 00:22:50,077
We could rent it out.
510
00:22:50,160 --> 00:22:52,329
One of my clients did that
when her grandpa passed,
511
00:22:52,413 --> 00:22:54,415
and it's, like, free money
every month.
512
00:22:54,498 --> 00:22:55,875
Yeah, no.
513
00:22:55,958 --> 00:22:56,959
We‐‐we could always‐‐
we could rent it out, you know?
514
00:22:57,042 --> 00:23:00,838
Um, Tami's client
and the client's grandfather‐‐
515
00:23:00,921 --> 00:23:02,548
that's, you know‐‐
you can make a lot of money.
516
00:23:02,631 --> 00:23:03,757
That way‐‐free money.
517
00:23:03,841 --> 00:23:05,801
That's a possibility.
518
00:23:05,885 --> 00:23:09,722
Or we could walk
a more Christian path.
519
00:23:09,805 --> 00:23:13,893
Maybe we should use this turn
of events to demonstrate
520
00:23:13,976 --> 00:23:17,313
Jesus's love for us
by helping family members
521
00:23:17,396 --> 00:23:20,608
who are living
with difficult circumstances,
522
00:23:20,691 --> 00:23:25,070
like a new mom working herself
to the bone to make ends meet
523
00:23:25,154 --> 00:23:28,073
or a new dad
who has to cram his family
524
00:23:28,157 --> 00:23:31,744
into a tiny, decrepit RV
in the backyard.
525
00:23:31,827 --> 00:23:33,537
That's one idea,
526
00:23:33,621 --> 00:23:36,332
an idea I am in favor of.
527
00:23:36,415 --> 00:23:39,209
So, if anyone has a problem
with our suggestion,
528
00:23:39,293 --> 00:23:40,878
now's the time to speak up.
529
00:23:40,961 --> 00:23:45,132
If anyone has an issue
with us doing what's right,
530
00:23:45,215 --> 00:23:48,594
walking the path our Lord
and Savior has laid out for us,
531
00:23:48,677 --> 00:23:51,305
helping those
less fortunate than us,
532
00:23:51,388 --> 00:23:53,891
speak now.
533
00:23:53,974 --> 00:23:56,143
W‐‐
534
00:23:56,226 --> 00:23:57,102
So you're saying that‐‐
535
00:23:57,186 --> 00:23:59,772
We're giving you
Nana's house, sweetheart,
536
00:23:59,855 --> 00:24:01,732
while you get back
on your feet.
537
00:24:06,612 --> 00:24:08,656
So you're doing the mom
and the daughter?
538
00:24:08,739 --> 00:24:09,823
'Cause that's hot.
539
00:24:09,907 --> 00:24:11,200
No, it's not.
540
00:24:11,283 --> 00:24:14,286
‐ It's going south fast.
‐ You're going south fast.
541
00:24:14,370 --> 00:24:17,498
No, I'm serious.
It's stressing me out.
542
00:24:17,581 --> 00:24:19,458
I almost got busted
this morning.
543
00:24:19,541 --> 00:24:21,835
I'm starting to feel really
guilty about this whole thing.
544
00:24:21,919 --> 00:24:23,295
No way, girl!
545
00:24:23,379 --> 00:24:25,714
I hooked up with a father
and son once‐‐it was awesome.
546
00:24:25,798 --> 00:24:28,258
One of them is the baby daddy
of my third daughter,
547
00:24:28,342 --> 00:24:30,844
and I have no clue which one.
548
00:24:30,928 --> 00:24:32,721
Why don't you just take
a paternity test?
549
00:24:32,805 --> 00:24:33,806
I just never had to,
'cause, like,
550
00:24:33,889 --> 00:24:37,142
the dad was so afraid
of the wife finding out
551
00:24:37,226 --> 00:24:38,978
that he just gave me
more child support
552
00:24:39,061 --> 00:24:40,938
than the son ever could, so...
553
00:24:41,021 --> 00:24:43,565
So is that child support
or hush money?
554
00:24:44,274 --> 00:24:46,902
I mean, what's the difference?
555
00:24:46,986 --> 00:24:48,362
Claudia, the mom,
556
00:24:48,445 --> 00:24:50,614
she wants to pay me
30 bucks an hour
557
00:24:50,698 --> 00:24:52,533
to basically just
sit around the house all day
558
00:24:52,616 --> 00:24:54,159
and cook a little, clean,
559
00:24:54,243 --> 00:24:55,869
run some errands.
560
00:24:55,953 --> 00:24:58,831
Girl, I have done way worse
for $30, okay?
561
00:24:58,914 --> 00:25:01,625
I have done... some foot stuff.
562
00:25:01,709 --> 00:25:03,877
Like, a lot of foot stuff.
563
00:25:05,254 --> 00:25:09,425
Yeah, so it's not really
just about the money for me.
564
00:25:09,508 --> 00:25:11,427
The daughter,
I don't know.
565
00:25:11,510 --> 00:25:14,555
She's really fun
and creative and smart
566
00:25:14,638 --> 00:25:16,849
and surprisingly super bendy.
567
00:25:16,932 --> 00:25:17,641
I'm so confused.
568
00:25:17,725 --> 00:25:20,394
How is this even
a conversation?
569
00:25:20,477 --> 00:25:23,647
You dump the kid,
and you stick with the money.
570
00:25:26,734 --> 00:25:28,902
And after that,
we'll go back to our house,
571
00:25:28,986 --> 00:25:29,737
grill up some steaks,
572
00:25:29,820 --> 00:25:31,488
watch an action movie
of your choice
573
00:25:31,572 --> 00:25:35,617
on our state‐of‐the‐art
basement home theater.
574
00:25:35,701 --> 00:25:37,411
Steaks and action movies.
575
00:25:37,494 --> 00:25:38,746
Who doesn't love that?
576
00:25:38,829 --> 00:25:40,456
All right, let's start
the bidding at $300.
577
00:25:40,539 --> 00:25:41,999
- Do we have $300?
- $300.
578
00:25:42,082 --> 00:25:43,333
$300, all right.
$400, $400?
579
00:25:43,417 --> 00:25:44,418
What about $500?
580
00:25:44,501 --> 00:25:46,336
‐ $500.
‐ $500. $500‐‐we've got $500.
581
00:25:46,420 --> 00:25:48,172
$550.
$550 going once.
582
00:25:48,255 --> 00:25:50,215
$550 going twice.
583
00:25:50,299 --> 00:25:51,842
- Sold, $550.
- ‐
584
00:25:51,925 --> 00:25:56,096
All right, Please welcome
the next couple up for auction,
585
00:25:56,180 --> 00:25:57,931
lot number 14,
586
00:25:58,015 --> 00:25:59,433
prospective parents
from the South Side,
587
00:25:59,516 --> 00:26:03,812
Veronica Fisher
and Kevin Ball.
588
00:26:03,896 --> 00:26:05,606
- Hi.
- ‐
589
00:26:05,689 --> 00:26:09,401
Hi, I'm Veronica.
This is Kevin.
590
00:26:09,485 --> 00:26:13,614
We're the Balls, and, uh,
we are small‐business owners,
591
00:26:13,697 --> 00:26:15,866
and we can offer you guys
592
00:26:15,949 --> 00:26:20,496
a night of free drinking
in our humble little bar.
593
00:26:22,539 --> 00:26:25,626
We also have a newly
established medical practice,
594
00:26:25,709 --> 00:26:27,461
where we could offer you
and your daughters
595
00:26:27,544 --> 00:26:28,670
unlimited abo‐‐
596
00:26:31,715 --> 00:26:34,009
I also can provide you
with a personalized workout.
597
00:26:34,093 --> 00:26:37,012
Uh, V and I are in pretty
good shape, so...
598
00:26:39,973 --> 00:26:41,517
Take it off!
599
00:26:43,143 --> 00:26:44,561
All right, a day of drinking
600
00:26:44,645 --> 00:26:47,106
followed
by a personal workout‐‐
601
00:26:47,189 --> 00:26:48,816
Okay, Magic Mike.
602
00:26:48,899 --> 00:26:51,068
Let's start
the bidding at $50.
603
00:26:51,151 --> 00:26:54,029
Do we have $50?
All right, $100, $100.
604
00:26:54,113 --> 00:26:57,324
‐ Do we have‐$5,000.
605
00:26:59,159 --> 00:27:02,246
$5,000? Is that what‐‐
606
00:27:04,081 --> 00:27:07,501
$5,000.
607
00:27:29,439 --> 00:27:31,233
Can we please move away
from the truck?
608
00:27:31,316 --> 00:27:32,526
You get used to it.
609
00:27:32,609 --> 00:27:33,652
‐ Really?
‐ This?
610
00:27:33,735 --> 00:27:35,320
This is about
as good as it gets.
611
00:27:35,404 --> 00:27:37,072
It's not even hot out.
612
00:27:37,155 --> 00:27:39,241
You should smell this shit
in July. Whoo!
613
00:27:39,324 --> 00:27:40,409
Remember that time
we ate Indian food
614
00:27:40,492 --> 00:27:41,410
with the corpse in the truck?
615
00:27:41,493 --> 00:27:43,120
60% decomposed.
616
00:27:43,203 --> 00:27:44,997
When the compactor
hit it‐‐splat!
617
00:27:45,080 --> 00:27:47,291
‐ Like tomatoes.
‐ Still finished our marsala.
618
00:27:49,209 --> 00:27:51,712
We're finishing up.
619
00:27:51,795 --> 00:27:54,381
Give us a second.
We'll move.
620
00:27:56,216 --> 00:27:58,510
All right, all right.
Hold your horses.
621
00:27:59,845 --> 00:28:01,722
Move it up,
move it up.
622
00:28:03,724 --> 00:28:05,893
Got a man in a hurry.
623
00:28:13,317 --> 00:28:16,236
Come on back.
Cut it hard.
624
00:28:34,171 --> 00:28:36,089
- That's awesome.
- Oh!
625
00:28:38,550 --> 00:28:40,427
Fuck that guy. Whoo.
626
00:28:45,349 --> 00:28:47,434
You got five minutes.
627
00:28:50,354 --> 00:28:51,813
I told them we were married.
628
00:28:51,897 --> 00:28:54,024
Slipped 'em 50
to bring you to me.
629
00:28:54,107 --> 00:28:55,943
Well, you wasted your money,
630
00:28:56,026 --> 00:28:57,778
'cause I'm not talking to you.
631
00:28:57,861 --> 00:29:00,447
This is how
it had to be, Frank.
632
00:29:02,240 --> 00:29:03,283
I need you to understand
633
00:29:03,367 --> 00:29:06,703
exactly what's
gonna happen and why.
634
00:29:06,787 --> 00:29:08,872
They found enough
prescription pills on you
635
00:29:08,956 --> 00:29:11,500
to put you away for 30 years.
636
00:29:11,583 --> 00:29:13,543
I expect you'll spend
the rest of your life
637
00:29:13,627 --> 00:29:15,963
in a maximum‐security prison,
638
00:29:16,046 --> 00:29:18,674
just like my dear,
sweet Kyle.
639
00:29:18,757 --> 00:29:20,092
Any way around it?
640
00:29:20,175 --> 00:29:21,635
Justice is justice,
641
00:29:21,718 --> 00:29:24,972
and you got what you deserve.
642
00:29:26,765 --> 00:29:29,101
Will you come visit me
in the big house?
643
00:29:33,397 --> 00:29:36,817
Take care of yourself, Frank.
644
00:29:36,900 --> 00:29:38,735
I left you a little something.
645
00:29:57,254 --> 00:29:59,131
‐ Hey.
‐ Hey.
646
00:30:05,345 --> 00:30:07,764
My dad wanted me
to give you these.
647
00:30:10,183 --> 00:30:12,936
Oh, uh,
to your grandma's house.
648
00:30:13,020 --> 00:30:14,271
He made copies
649
00:30:14,354 --> 00:30:16,440
as soon as the hardware store
opened today.
650
00:30:16,523 --> 00:30:17,774
Cool.
651
00:30:23,572 --> 00:30:26,992
So... you want to go see it?
652
00:30:28,785 --> 00:30:30,871
What, the house?
653
00:30:30,954 --> 00:30:32,998
I mean, it's as good
a time as any.
654
00:30:35,042 --> 00:30:36,084
Yeah, no.
655
00:30:36,168 --> 00:30:38,420
I mean, I just started
working on this, so...
656
00:30:40,881 --> 00:30:43,425
Work the only thing
keeping you from going?
657
00:30:43,508 --> 00:30:44,551
Well, yeah, work and, uh...
658
00:30:44,634 --> 00:30:47,846
the fact that
it's in Wisconsin.
659
00:30:47,929 --> 00:30:50,307
You know,
"I live in Wisconsin."
660
00:30:50,390 --> 00:30:53,060
Yeah, that‐‐that doesn't even
sound right, so...
661
00:30:54,394 --> 00:30:57,522
I'm not excited
about Milwaukee either.
662
00:30:57,606 --> 00:31:00,317
But it's a free house.
663
00:31:00,400 --> 00:31:02,778
I mean, I think we got to
at least check it out, right?
664
00:31:02,861 --> 00:31:04,738
I haven't even seen it
in years.
665
00:31:04,821 --> 00:31:06,740
Right.
666
00:31:06,823 --> 00:31:07,824
Right.
667
00:31:10,452 --> 00:31:11,745
What's up, bro?
You good?
668
00:31:11,828 --> 00:31:13,121
Never took you
for a day drinker.
669
00:31:13,205 --> 00:31:14,122
Yeah, I'm good.
670
00:31:14,206 --> 00:31:16,333
Just waiting for my date
to get here.
671
00:31:16,416 --> 00:31:18,001
Oh, Mickey?
672
00:31:18,085 --> 00:31:20,754
No, a new guy.
Mickey and I broke up.
673
00:31:20,837 --> 00:31:22,380
Oh, no shit.
674
00:31:22,464 --> 00:31:24,841
Tired of all that
Milkovich bullshit, huh?
675
00:31:26,676 --> 00:31:28,804
Hey, what do you know
about rich people?
676
00:31:28,887 --> 00:31:31,598
I want to thank you
for showing such interest
677
00:31:31,681 --> 00:31:33,100
in our little family
and for pledging so much
678
00:31:33,183 --> 00:31:36,436
to spend the day with us‐‐
it was very generous.
679
00:31:36,520 --> 00:31:37,854
You ever heard
of hunting groups
680
00:31:37,938 --> 00:31:39,940
that track and kill people
for sport?
681
00:31:40,023 --> 00:31:41,691
‐ Uh‐Secret societies
682
00:31:41,775 --> 00:31:43,527
that reach the highest
forms of government?
683
00:31:43,610 --> 00:31:45,445
Sex cults?
Devil worshipping?
684
00:31:45,529 --> 00:31:46,655
Private islands
685
00:31:46,738 --> 00:31:47,322
that have fighting tournaments
to the death?
686
00:31:47,405 --> 00:31:49,616
Human traffic‐‐
687
00:31:49,699 --> 00:31:52,244
Can't say I've heard
of any of that, man.
688
00:31:52,327 --> 00:31:54,496
‐ Holler if you need me.
‐ Sure.
689
00:31:56,289 --> 00:31:57,707
So a little bit
about our girls.
690
00:31:57,791 --> 00:31:59,376
They are natural learners.
691
00:31:59,459 --> 00:32:01,628
They know all of their letters
and numbers,
692
00:32:01,711 --> 00:32:03,839
and I bet they'll be reading
any day now.
693
00:32:03,922 --> 00:32:07,592
Your patrons are fascinating.
694
00:32:07,676 --> 00:32:09,177
- Really?
- Mm‐hmm.
695
00:32:09,261 --> 00:32:11,972
They're just regular
workin' folk.
696
00:32:12,055 --> 00:32:13,849
‐ So back to the girls‐Excuse me.
697
00:32:13,932 --> 00:32:15,767
But how can they be working
698
00:32:15,851 --> 00:32:19,646
if they are here in the day
at your bar, drinking?
699
00:32:21,022 --> 00:32:23,775
Night shift?
I don't know.
700
00:32:23,859 --> 00:32:24,901
You're here in the middle
of the day, right?
701
00:32:24,985 --> 00:32:30,031
Yes, of course,
but we are incredibly wealthy.
702
00:32:30,115 --> 00:32:32,242
What are we drinking?
703
00:32:32,325 --> 00:32:34,327
French 75.
704
00:32:34,411 --> 00:32:35,829
Never heard of it.
705
00:32:37,539 --> 00:32:39,708
‐ Caipirinha.
‐ Cappa‐what?
706
00:32:39,791 --> 00:32:42,210
Sazerac? Negroni?
Um...
707
00:32:43,962 --> 00:32:46,715
Okay.
A I. Paloma, hmm?
708
00:32:47,841 --> 00:32:51,303
No‐zerac, No‐groni,
and I. Pa‐nopa.
709
00:32:51,386 --> 00:32:52,137
The only fancy thing
we got back there
710
00:32:52,220 --> 00:32:54,097
is a bottle
of "Cream de Mint,"
711
00:32:54,181 --> 00:32:55,640
but that came with the place
when we bought it.
712
00:32:55,724 --> 00:32:56,766
We got beer,
713
00:32:56,850 --> 00:32:58,268
and we got alcohol
from the bottle.
714
00:32:58,351 --> 00:33:00,145
Well, here's an idea.
715
00:33:00,228 --> 00:33:01,479
Let's skip the bar
716
00:33:01,563 --> 00:33:04,816
and reconvene at your house
after the sun sets.
717
00:33:04,900 --> 00:33:06,651
That way, we can discuss
your application
718
00:33:06,735 --> 00:33:09,029
and, uh, get to know each other
719
00:33:09,112 --> 00:33:12,365
in a more...
intimate setting.
720
00:33:12,449 --> 00:33:13,533
Huh?
721
00:33:19,873 --> 00:33:21,124
Right?
722
00:33:21,208 --> 00:33:22,292
Why are we laughing?
723
00:33:22,375 --> 00:33:23,710
I don't know.
Just go with it.
724
00:33:34,304 --> 00:33:36,139
Where Ian Gallagher at?
725
00:33:42,854 --> 00:33:43,647
Hi.
726
00:33:43,730 --> 00:33:47,150
‐ Oh. Hey.
‐
727
00:33:47,234 --> 00:33:50,445
Bitch, why are you
babysitting that drink?
728
00:33:50,528 --> 00:33:51,738
Are we gonna pregame
729
00:33:51,821 --> 00:33:54,491
before we get all musical
and shit or what?
730
00:33:54,574 --> 00:33:57,494
Bartender! Bartender!
731
00:33:57,577 --> 00:34:00,622
I'm gonna need a round
of Henny immediately,
732
00:34:00,705 --> 00:34:01,957
like, immediately.
733
00:34:03,375 --> 00:34:05,210
Let's get turnt
in this motherfucker.
734
00:34:08,546 --> 00:34:11,216
I know you're worried
about our age difference,
735
00:34:11,299 --> 00:34:12,926
you know, about my mom,
736
00:34:13,009 --> 00:34:15,595
but the chemistry
we have between us...
737
00:34:15,679 --> 00:34:18,348
it's crazy, right?
738
00:34:18,431 --> 00:34:19,808
Yeah, it is.
739
00:34:19,891 --> 00:34:20,934
I‐I know it's early,
740
00:34:21,017 --> 00:34:23,603
but I think this
could be the real thing,
741
00:34:23,687 --> 00:34:27,023
and if it is, just fuck
all the other stuff.
742
00:34:27,107 --> 00:34:29,317
You know?
That's just noise.
743
00:34:29,401 --> 00:34:32,320
We can't let noise get in
the way of what this could be.
744
00:34:32,404 --> 00:34:35,198
Uh, Julia, what is with
all these signs?
745
00:34:36,783 --> 00:34:38,910
Oh, my God.
746
00:34:38,994 --> 00:34:41,288
Is this a promposal?
747
00:34:45,709 --> 00:34:47,544
Okay, Mr. Gallagher.
748
00:34:47,627 --> 00:34:49,796
You've heard the charges
against you.
749
00:34:49,879 --> 00:34:52,132
What's your plea?
750
00:34:52,215 --> 00:34:53,633
I plead not guilty.
751
00:34:53,717 --> 00:34:54,968
I was framed.
752
00:34:55,051 --> 00:34:57,470
Humor me, Mr. Gallagher.
753
00:34:57,554 --> 00:34:59,723
Who framed you?
754
00:35:05,770 --> 00:35:06,771
Okay, then.
755
00:35:06,855 --> 00:35:08,648
Let's schedule
the preliminary hearing.
756
00:35:08,732 --> 00:35:09,816
My calendar?
757
00:35:09,899 --> 00:35:11,151
It was the drug companies.
758
00:35:11,234 --> 00:35:12,527
Excuse me?
759
00:35:12,611 --> 00:35:14,154
The companies
that made the pills‐‐
760
00:35:14,237 --> 00:35:15,989
they're the ones
who set me up.
761
00:35:16,072 --> 00:35:18,199
A guy like me,
762
00:35:18,283 --> 00:35:21,328
a father of five‐‐
uh, six‐‐
763
00:35:21,411 --> 00:35:24,164
struggling with addiction
all his life?
764
00:35:24,247 --> 00:35:25,874
I never stood a chance.
765
00:35:25,957 --> 00:35:27,709
It's entrapment,
Your Honor,
766
00:35:27,792 --> 00:35:29,502
pharmaceutical entrapment.
767
00:35:29,586 --> 00:35:30,670
It's the corporations‐‐
768
00:35:30,754 --> 00:35:31,921
Let me get this straight.
769
00:35:32,005 --> 00:35:34,090
You think that a company
that doesn't know you from Adam
770
00:35:34,174 --> 00:35:36,009
should be the one
standing here today
771
00:35:36,092 --> 00:35:39,471
instead of you,
a criminal,
772
00:35:39,554 --> 00:35:42,932
whose record dates back
to the Nixon administration?
773
00:35:44,809 --> 00:35:47,687
That's not the way I would've
phrased it, but, yes.
774
00:35:47,771 --> 00:35:49,147
More or less, yes.
775
00:35:49,230 --> 00:35:50,273
Okay.
776
00:35:50,357 --> 00:35:51,900
Well, let me elucidate you
777
00:35:51,983 --> 00:35:55,111
on the perspective of this
court, Mr. Gallagher.
778
00:35:57,197 --> 00:35:58,657
I agree with you.
779
00:36:01,284 --> 00:36:03,536
I grew up on the South Side
of Chicago.
780
00:36:03,620 --> 00:36:04,829
I have friends and family
781
00:36:04,913 --> 00:36:07,082
whose whole lives
were turned upside down
782
00:36:07,165 --> 00:36:10,043
just 'cause they had a couple
of crack rocks in their pocket.
783
00:36:10,126 --> 00:36:12,379
My own brother did ten years
784
00:36:12,462 --> 00:36:14,881
on some trumped‐up
possession charge.
785
00:36:14,964 --> 00:36:17,217
That is a crying shame.
786
00:36:17,300 --> 00:36:20,011
Your Honor, I don't mean
to speak out of turn,
787
00:36:20,095 --> 00:36:23,765
but what exactly
did the War on Drugs get us,
788
00:36:23,848 --> 00:36:26,393
other than generations
of locked‐up parents
789
00:36:26,476 --> 00:36:28,395
away from families
who needed them?
790
00:36:28,478 --> 00:36:29,437
Mm‐hmm.
791
00:36:29,521 --> 00:36:31,731
Why repeat the same cycle?
792
00:36:33,817 --> 00:36:36,611
Why tear Mr. Gallagher away
from his kids?
793
00:36:36,695 --> 00:36:40,115
Why punish a fellow citizen
who has a problem?
794
00:36:40,198 --> 00:36:42,242
An illness, Your Honor.
795
00:36:42,325 --> 00:36:44,411
An illness foisted on me
by greedy drug companies.
796
00:36:44,494 --> 00:36:49,332
I've never heard of an illness
best cured by prison.
797
00:36:49,416 --> 00:36:52,043
Me neither.
Have you, Mr. McClatchy?
798
00:36:55,213 --> 00:36:58,007
No, ma'am.
799
00:36:58,091 --> 00:37:00,343
The district attorney
and the citizens of Chicago
800
00:37:00,427 --> 00:37:02,512
agree with you, Your Honor.
801
00:37:02,595 --> 00:37:06,307
I think we all desire
a new approach.
802
00:37:06,391 --> 00:37:07,934
Uh, Your Honor,
803
00:37:08,017 --> 00:37:10,645
all due deference
and with respect,
804
00:37:10,729 --> 00:37:13,440
but maybe it's time for you
to be the change
805
00:37:13,523 --> 00:37:16,067
you want to see in the world.
806
00:37:16,151 --> 00:37:18,695
Don't push it, Mr. Gallagher.
807
00:37:20,029 --> 00:37:22,991
Without any objections
from the prosecution,
808
00:37:23,074 --> 00:37:27,120
I believe that a pre‐trial
intervention is appropriate.
809
00:37:27,203 --> 00:37:29,748
Mr. Gallagher...
810
00:37:31,249 --> 00:37:32,667
...the Court hereby orders you
811
00:37:32,751 --> 00:37:35,628
to complete 100 hours
of community service
812
00:37:35,712 --> 00:37:36,796
and a court‐approved
813
00:37:36,880 --> 00:37:39,674
residential addiction
therapy program.
814
00:37:39,758 --> 00:37:41,468
All rise.
815
00:37:41,551 --> 00:37:44,053
Thank you, Your Honor.
Thank you.
816
00:37:44,137 --> 00:37:46,055
Hey.
817
00:37:56,983 --> 00:37:59,152
About Lorne and Delphine
coming over tonight,
818
00:37:59,235 --> 00:38:00,320
I'm starting to think
they might be‐‐
819
00:38:00,403 --> 00:38:01,446
They're swingers?
820
00:38:01,529 --> 00:38:03,406
Why else would they pay
$5,000 to date us
821
00:38:03,490 --> 00:38:05,033
if they didn't expect sex?
822
00:38:05,116 --> 00:38:06,826
And at this point,
the only way our daughters
823
00:38:06,910 --> 00:38:09,662
are gonna get into Eldridge
is by engaging in a night
824
00:38:09,746 --> 00:38:11,915
of extremely perverted
wife‐swapping.
825
00:38:13,249 --> 00:38:14,000
So I guess
we should cancel.
826
00:38:14,083 --> 00:38:16,878
It's a shame.
827
00:38:16,961 --> 00:38:17,879
Without Eldridge, our girls
828
00:38:17,962 --> 00:38:19,798
are gonna be putting
their life on the line
829
00:38:19,881 --> 00:38:22,050
every day in public school.
830
00:38:22,133 --> 00:38:25,011
I mean, unless...
831
00:38:25,094 --> 00:38:27,180
Unless what?
832
00:38:28,264 --> 00:38:29,474
Swinging?
833
00:38:29,557 --> 00:38:31,810
It wouldn't be the freakiest
thing we've ever done.
834
00:38:31,893 --> 00:38:33,186
And she's French.
835
00:38:33,269 --> 00:38:36,147
So, in Europe, it's probably
pretty normal, right?
836
00:38:36,231 --> 00:38:37,732
Are you saying
we should do it?
837
00:38:37,816 --> 00:38:39,567
I'm‐‐no, I'm‐‐
I'm saying maybe‐‐
838
00:38:40,777 --> 00:38:43,530
Eldridge is awesome.
839
00:38:43,613 --> 00:38:46,699
I think Scottie Pippen's kids
went to Eldridge.
840
00:38:46,783 --> 00:38:48,827
Rumor has it
Brian Urlacher's did, too.
841
00:38:48,910 --> 00:38:50,995
It doesn't get
cooler than that.
842
00:38:51,079 --> 00:38:53,331
So you would do it?
Swing with them?
843
00:38:55,291 --> 00:38:56,793
All right,
this feels like a trap.
844
00:38:56,876 --> 00:38:58,545
It's not.
845
00:38:58,628 --> 00:39:01,965
You know I would do anything
for you and the girls.
846
00:39:02,048 --> 00:39:04,592
So, if you want me to bang
some extremely hot French lady,
847
00:39:04,676 --> 00:39:06,719
I will, I guess.
848
00:39:06,803 --> 00:39:09,514
And I guess...
I could stomach
849
00:39:09,597 --> 00:39:12,559
letting some living Ken doll
clap my cakes‐‐
850
00:39:12,642 --> 00:39:13,560
for the girls, of course.
851
00:39:13,643 --> 00:39:15,603
‐ Clap your what?
‐ I don't know.
852
00:39:16,813 --> 00:39:18,982
I used to spend
a month each summer
853
00:39:19,065 --> 00:39:20,316
visiting Nana in Milwaukee.
854
00:39:20,400 --> 00:39:21,150
‐ Yeah?
‐ Yeah.
855
00:39:21,234 --> 00:39:22,277
When I was nine,
856
00:39:22,360 --> 00:39:24,779
this drive felt
like it took forever.
857
00:39:24,863 --> 00:39:26,865
I mean, I would've told you
that it would take all day,
858
00:39:26,948 --> 00:39:28,032
but look.
859
00:39:28,116 --> 00:39:31,077
GPS says two hours.
860
00:39:31,160 --> 00:39:33,162
It takes longer to get
across town in traffic.
861
00:39:33,246 --> 00:39:36,666
‐ That's not so bad, right?
‐ No. No, it's not bad.
862
00:39:50,763 --> 00:39:51,598
Yo, how long are we
standing around
863
00:39:51,681 --> 00:39:53,516
until you tell me
what we're doing?
864
00:39:53,600 --> 00:39:56,144
‐ We're waiting.
‐ For what?
865
00:39:56,227 --> 00:39:57,604
For that.
866
00:40:08,197 --> 00:40:09,490
Hey, boss.
867
00:40:09,574 --> 00:40:11,451
Fellas.
868
00:40:11,534 --> 00:40:14,412
So what do you guys say
we check out this open house?
869
00:40:14,495 --> 00:40:16,706
Hmm?
870
00:40:16,789 --> 00:40:19,000
You stay.
Watch the truck.
871
00:40:37,936 --> 00:40:42,231
What the fuck?
872
00:40:45,360 --> 00:40:46,819
‐ Hey.
‐ No, don't touch me.
873
00:40:46,903 --> 00:40:48,404
Okay.
874
00:40:48,488 --> 00:40:50,865
We let things
get out of hand.
875
00:40:50,949 --> 00:40:52,909
It was fun while it lasted.
876
00:40:52,992 --> 00:40:55,995
But I can't go
to a school dance with you.
877
00:40:56,079 --> 00:40:57,372
That's just not possible,
Julia.
878
00:40:57,455 --> 00:40:59,499
It would be possible...
879
00:40:59,582 --> 00:41:03,127
if you liked me
as much as I like you.
880
00:41:03,211 --> 00:41:04,837
I'm sleeping
with your mom, Julia.
881
00:41:04,921 --> 00:41:06,339
So dump her!
882
00:41:06,422 --> 00:41:09,175
I can't afford that right now‐‐
emotionally.
883
00:41:09,258 --> 00:41:11,844
Do you love her?
884
00:41:11,928 --> 00:41:14,180
I'm growing
to care for her.
885
00:41:14,263 --> 00:41:16,057
But she's so old!
886
00:41:16,140 --> 00:41:19,185
She watches "60 Minutes."
887
00:41:19,268 --> 00:41:21,354
She bleaches her mustache.
888
00:41:21,437 --> 00:41:24,857
She lasers the varicose veins
in her legs.
889
00:41:24,941 --> 00:41:27,068
Have you seen her calves?
890
00:41:27,151 --> 00:41:30,363
They're a fucking subway map.
891
00:41:32,323 --> 00:41:34,450
What do you even see in her?
892
00:41:37,120 --> 00:41:38,871
I'm gonna threaten
to kill myself.
893
00:41:38,955 --> 00:41:39,872
You're gonna threaten,
894
00:41:39,956 --> 00:41:40,999
or you're gonna actually
try to kill yourself?
895
00:41:41,082 --> 00:41:44,627
I hate you!
896
00:41:50,633 --> 00:41:52,176
Mr. Gallagher,
welcome to Placid Journeys.
897
00:41:52,260 --> 00:41:54,512
I'm Mora.
I run the place.
898
00:41:54,595 --> 00:41:58,349
Over that way is the spa
and the meditation room.
899
00:41:58,433 --> 00:42:01,227
Down there is the kitchen
with our 24‐hour onsite chef.
900
00:42:01,310 --> 00:42:04,022
Now, she specializes
in farm‐to‐table.
901
00:42:04,105 --> 00:42:05,565
It's parsnip season.
902
00:42:05,648 --> 00:42:06,441
You like parsnips?
903
00:42:06,524 --> 00:42:09,318
As much as the next fella,
I guess.
904
00:42:09,402 --> 00:42:11,279
‐ Mm.
‐ So...
905
00:42:11,362 --> 00:42:13,489
what do you guys
have on tap here?
906
00:42:13,573 --> 00:42:14,323
Methadone?
907
00:42:14,407 --> 00:42:17,160
This is behavioral therapy.
908
00:42:17,243 --> 00:42:18,661
We mainly just talk.
909
00:42:18,745 --> 00:42:20,747
Jesus. Really?
910
00:42:20,830 --> 00:42:23,291
You like smoothies?
911
00:42:23,374 --> 00:42:25,084
Come on.
912
00:42:25,168 --> 00:42:27,211
I got to say,
this is nothing like
913
00:42:27,295 --> 00:42:30,631
the rehab facility
I was sent to back in the day.
914
00:42:30,715 --> 00:42:32,050
And I can't help but notice
915
00:42:32,133 --> 00:42:33,801
that the demographics
have changed.
916
00:42:33,885 --> 00:42:37,638
‐ Everybody here is‐Young, white, rich.
917
00:42:37,722 --> 00:42:39,307
It's the opioid epidemic.
918
00:42:39,390 --> 00:42:40,850
Doctors spent years
919
00:42:40,933 --> 00:42:43,102
under‐prescribing black people
pain medication,
920
00:42:43,186 --> 00:42:45,313
so they never had a chance
to get addicted,
921
00:42:45,396 --> 00:42:47,231
and they don't wind up here.
922
00:42:47,315 --> 00:42:49,025
All that oppression,
and you don't even get
923
00:42:49,108 --> 00:42:51,402
a shot at a good
doctor‐prescribed high?
924
00:42:51,486 --> 00:42:52,403
Meanwhile...
925
00:42:52,487 --> 00:42:55,740
a white cheerleader
sprains an ankle,
926
00:42:55,823 --> 00:42:57,492
and she gets prescribed
a 90‐day supply of Oxy
927
00:42:57,575 --> 00:43:00,244
‐ with six refills.
‐
928
00:43:00,328 --> 00:43:02,038
‐ What are you gonna do?
‐ Hmm.
929
00:43:29,065 --> 00:43:30,316
Well, it's clean.
930
00:43:36,614 --> 00:43:38,950
It smells like my grandma.
931
00:43:41,119 --> 00:43:44,038
I don't see anything
falling down.
932
00:43:46,082 --> 00:43:48,292
Yeah, I was, uh...
933
00:43:48,376 --> 00:43:53,214
kind of expecting a crazy old
cat lady hoarder house.
934
00:43:55,049 --> 00:43:56,801
I mean,
this wallpaper is awful.
935
00:43:56,884 --> 00:43:57,426
We'd take that down.
936
00:43:57,510 --> 00:43:59,971
But I mean, I don't know.
937
00:44:00,054 --> 00:44:01,264
Am I crazy?
938
00:44:01,347 --> 00:44:02,932
This isn't that bad.
939
00:44:03,015 --> 00:44:04,308
I'm gonna check out
the upstairs.
940
00:44:04,392 --> 00:44:05,935
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
941
00:44:27,415 --> 00:44:30,501
- Pretty big, huh?
- Yeah.
942
00:44:30,585 --> 00:44:33,087
If you wanted to keep
fixing bikes on the side,
943
00:44:33,171 --> 00:44:35,548
you'd have the space.
944
00:44:35,631 --> 00:44:38,301
And I mean, I could fit
a lift stand right here.
945
00:44:38,384 --> 00:44:40,344
Work bench.
946
00:44:40,428 --> 00:44:41,262
Tool cabinet.
947
00:44:41,345 --> 00:44:43,139
I could get maybe...
948
00:44:43,222 --> 00:44:45,975
maybe two bikes in here
at a time, three in a pinch.
949
00:44:48,728 --> 00:44:49,478
It's nice.
950
00:44:49,562 --> 00:44:50,980
Yeah.
951
00:44:52,607 --> 00:44:54,108
‐ Pension?
‐ Yeah.
952
00:44:54,192 --> 00:44:56,110
Pension, holiday,
health benefits,
953
00:44:56,194 --> 00:44:59,197
maternity leave.
954
00:44:59,280 --> 00:45:01,365
Well, I don't really
see maternity leave
955
00:45:01,449 --> 00:45:02,158
being an issue,
956
00:45:02,241 --> 00:45:05,036
so long as you and I
are exclusive.
957
00:45:05,119 --> 00:45:07,413
- But everything else...
- ‐
958
00:45:07,496 --> 00:45:09,540
I'm sure we can
work something out.
959
00:45:12,501 --> 00:45:14,795
I thought we were
watching our carbs.
960
00:45:16,047 --> 00:45:19,175
So is that a yes
to my offer?
961
00:45:20,343 --> 00:45:23,930
Julia, honey, you'd like
to have Debbie around more,
962
00:45:24,013 --> 00:45:25,013
wouldn't you?
963
00:45:31,562 --> 00:45:32,980
All right, well,
964
00:45:33,064 --> 00:45:34,190
don't mind her.
965
00:45:34,273 --> 00:45:35,775
She's just mad
because some boy at school
966
00:45:35,858 --> 00:45:38,945
wouldn't go to the school dance
with her.
967
00:45:39,028 --> 00:45:41,530
Then she comes home,
and she orders pizza,
968
00:45:41,614 --> 00:45:45,159
and it's like, the only thing
more unforgiving than a scale
969
00:45:45,243 --> 00:45:47,620
is a shallow teenage boy.
970
00:45:47,703 --> 00:45:50,122
- Am I right?
- Yeah.
971
00:45:50,206 --> 00:45:52,166
‐ Boys. Heartbreakers.
‐
972
00:45:57,213 --> 00:45:58,213
Hey, Berto.
973
00:45:59,840 --> 00:46:01,926
‐ Trying to find my dad.
‐ Yeah, good luck.
974
00:46:03,302 --> 00:46:04,470
I was hoping you could help.
975
00:46:06,847 --> 00:46:07,765
How?
976
00:46:07,848 --> 00:46:09,308
He was hanging out
with a Latina lady
977
00:46:09,392 --> 00:46:11,519
named Faye
who owns a Rolls Royce.
978
00:46:11,602 --> 00:46:12,853
Maybe you could
look her up for me?
979
00:46:12,937 --> 00:46:14,021
You sure this can't wait?
980
00:46:14,105 --> 00:46:15,564
I literally just
bought this pizza,
981
00:46:15,648 --> 00:46:16,357
and it's only getting colder
by the second.
982
00:46:16,440 --> 00:46:19,485
I'm desperate.
983
00:46:19,568 --> 00:46:21,445
All right,
step into my office.
984
00:46:48,180 --> 00:46:51,017
We ain't got
no free services, you heard?
985
00:46:51,100 --> 00:46:52,685
So give us what you owe,
986
00:46:52,768 --> 00:46:55,187
or we gonna be
at every open house you got.
987
00:46:55,271 --> 00:46:56,397
Jesus.
988
00:46:59,233 --> 00:47:00,234
I was high.
989
00:47:01,777 --> 00:47:02,778
I was on another planet, man.
990
00:47:02,862 --> 00:47:05,948
I never should've been
behind the wheel, but...
991
00:47:07,283 --> 00:47:08,367
...there I was.
992
00:47:08,451 --> 00:47:10,036
One second,
I'm going the wrong way
993
00:47:10,119 --> 00:47:11,439
through a Taco Bell
drive‐through.
994
00:47:13,164 --> 00:47:14,373
Next second,
995
00:47:14,457 --> 00:47:16,000
I'm in a field in Indiana
996
00:47:16,083 --> 00:47:18,294
drinking milk directly
from a cow's udder.
997
00:47:19,795 --> 00:47:21,881
And my dad's all like,
998
00:47:21,964 --> 00:47:24,467
"Well, that's the second
Mercedes you've lost."
999
00:47:24,550 --> 00:47:25,926
And I'm like,
"Well, I'm fine, Dad.
1000
00:47:26,010 --> 00:47:28,095
Thanks for asking.
1001
00:47:28,179 --> 00:47:30,556
The salmonella's
finally cleared up."
1002
00:47:32,600 --> 00:47:35,728
And then he brought me
here again.
1003
00:47:35,811 --> 00:47:38,189
I just think he wanted me
out of the picture...
1004
00:47:39,648 --> 00:47:42,735
...so I didn't embarrass him
in front of his...
1005
00:47:42,818 --> 00:47:45,404
Can't you do something
for this poor kid?
1006
00:47:45,488 --> 00:47:46,989
He's obviously dope sick.
1007
00:47:47,073 --> 00:47:48,449
No, I can't.
1008
00:47:48,532 --> 00:47:50,618
But since you took it upon
yourself to interrupt him,
1009
00:47:50,701 --> 00:47:52,495
perhaps you'd like
to share next.
1010
00:47:52,578 --> 00:47:53,579
Share what?
1011
00:47:53,662 --> 00:47:55,956
Most people use
their initial share
1012
00:47:56,040 --> 00:47:57,833
to recount their
addiction journey.
1013
00:47:59,168 --> 00:48:00,753
How long is this session?
1014
00:48:00,836 --> 00:48:02,421
We have two hours left, Frank.
1015
00:48:02,505 --> 00:48:04,131
Just two hours,
and you're wasting your time
1016
00:48:04,215 --> 00:48:05,674
on amateur stuff?
1017
00:48:05,758 --> 00:48:07,176
Sorry.
1018
00:48:07,259 --> 00:48:09,095
Okay.
1019
00:48:09,178 --> 00:48:12,598
How many here have mixed
a bottle of fentanyl nose spray
1020
00:48:12,681 --> 00:48:14,350
with a half‐gallon
of orange juice
1021
00:48:14,433 --> 00:48:15,601
and hidden in the wheel well
1022
00:48:15,684 --> 00:48:18,729
of an American Airlines flight
to Rio de Janeiro?
1023
00:48:18,813 --> 00:48:19,855
Hands?
1024
00:48:21,232 --> 00:48:22,775
No one?
1025
00:48:22,858 --> 00:48:25,111
Really?
1026
00:48:25,194 --> 00:48:27,154
Okay, I think I'll start there.
1027
00:48:27,238 --> 00:48:28,114
♪ Would you rescue me? ♪
1028
00:48:28,197 --> 00:48:29,657
♪ Would you get my back? ♪
1029
00:48:29,740 --> 00:48:31,283
♪ Would you take my call
when I start to crack? ♪
1030
00:48:31,367 --> 00:48:31,700
♪ Would you rescue me? ♪
1031
00:48:31,784 --> 00:48:33,202
♪ Uh ♪
1032
00:48:33,285 --> 00:48:35,287
♪ Would you rescue me? ♪
1033
00:48:35,371 --> 00:48:37,164
♪ Would you rescue me
when I'm by myself ♪
1034
00:48:37,248 --> 00:48:39,208
♪ When I need your love,
if I need your help? ♪
1035
00:48:39,291 --> 00:48:40,292
Yes, bitch,
1036
00:48:40,376 --> 00:48:42,294
I got the card‐duplication
machine thingy,
1037
00:48:42,378 --> 00:48:44,130
but if you got the number
and the expiration date,
1038
00:48:44,213 --> 00:48:45,423
then you're good to go.
1039
00:48:45,506 --> 00:48:47,508
Yes, spend, girl,
1040
00:48:47,591 --> 00:48:48,801
before they realize
you took it.
1041
00:48:48,884 --> 00:48:50,261
And get me some boots, too.
1042
00:48:50,344 --> 00:48:51,971
Not Uggs, bitch, okay?
1043
00:48:52,054 --> 00:48:53,722
I'm not trying to look
basic this fall.
1044
00:48:55,307 --> 00:48:58,144
Yes, the thievery of it all.
1045
00:48:58,227 --> 00:48:59,520
Oh, yeah. Okay.
1046
00:48:59,603 --> 00:49:01,188
I'm on a date, so I got to go.
1047
00:49:04,066 --> 00:49:05,818
You want a show?
1048
00:49:05,901 --> 00:49:07,653
Watch me walk away.
1049
00:49:07,736 --> 00:49:10,156
♪ If I'm... ♪
1050
00:49:10,239 --> 00:49:12,158
Ooh.
1051
00:49:12,241 --> 00:49:15,828
♪ ...slipping under, under ♪
1052
00:49:15,911 --> 00:49:17,830
What the fuck is that?
1053
00:49:17,913 --> 00:49:19,331
That is Cole.
1054
00:49:19,415 --> 00:49:21,125
He's my date.
1055
00:49:21,208 --> 00:49:23,335
Uh‐huh.
1056
00:49:23,419 --> 00:49:24,420
What's he doing?
1057
00:49:24,503 --> 00:49:27,506
♪ When I need your love,
if I need your help ♪
1058
00:49:27,590 --> 00:49:29,216
He's getting us drinks.
1059
00:49:29,300 --> 00:49:30,509
♪ Would you rescue me? ♪
1060
00:49:31,427 --> 00:49:35,014
♪ Slow flame
is what we got ♪
1061
00:49:36,515 --> 00:49:38,017
♪ It doesn't own us ♪
1062
00:49:38,100 --> 00:49:42,521
♪ But I like it a lot,
a lot ♪
1063
00:49:42,605 --> 00:49:45,065
♪ Slow flame... ♪
1064
00:49:45,149 --> 00:49:46,525
Can I help you?
1065
00:49:48,777 --> 00:49:49,737
Hiya.
1066
00:49:49,820 --> 00:49:52,281
Thanks for having us.
1067
00:49:52,364 --> 00:49:53,991
Oh, this is our boy, Simon.
1068
00:49:54,074 --> 00:49:55,659
‐
‐ Bonsoir.
1069
00:49:56,702 --> 00:49:57,203
Bonsoir.
1070
00:49:57,286 --> 00:49:59,163
C'est magnifique.
1071
00:50:01,123 --> 00:50:03,417
Can I offer you guys
something to drink?
1072
00:50:03,501 --> 00:50:05,044
Soda, water?
1073
00:50:08,589 --> 00:50:10,674
♪ I'll be here
when you're ready ♪
1074
00:50:10,758 --> 00:50:14,053
♪ If my pride
don't get in the way ♪
1075
00:50:14,136 --> 00:50:16,222
What are
these strange papers, Papa?
1076
00:50:16,305 --> 00:50:18,015
Um...
1077
00:50:18,098 --> 00:50:19,808
good question, Simon.
1078
00:50:19,892 --> 00:50:21,060
This is, uh...
1079
00:50:21,143 --> 00:50:22,019
It's not organic.
1080
00:50:22,102 --> 00:50:24,563
I thought this
was gonna be about sex.
1081
00:50:24,647 --> 00:50:26,524
Me too. I waxed.
1082
00:50:26,607 --> 00:50:29,151
But we just need to play nice
and be good hosts.
1083
00:50:29,235 --> 00:50:30,736
These guys are reporting back
1084
00:50:30,819 --> 00:50:32,404
to the admissions committee,
remember?
1085
00:50:32,488 --> 00:50:33,030
♪ Different rains ♪
1086
00:50:33,113 --> 00:50:35,366
♪ Different winds ♪
1087
00:50:35,449 --> 00:50:37,660
What is wrong,
mon petite étoile?
1088
00:50:37,743 --> 00:50:41,080
You said this place would
be filthy and falling apart.
1089
00:50:41,163 --> 00:50:43,999
You said there'd
be insects and rats.
1090
00:50:44,083 --> 00:50:45,918
I want a rat.
1091
00:50:46,001 --> 00:50:47,253
Excuse me.
1092
00:50:47,336 --> 00:50:49,588
Where are your roaches
and other vermin?
1093
00:50:49,672 --> 00:50:52,049
Yes.
Can we please see them?
1094
00:50:52,132 --> 00:50:53,259
Time‐out.
1095
00:50:53,342 --> 00:50:54,760
Um...
1096
00:50:54,843 --> 00:50:58,556
I thought we were gonna be...
1097
00:50:58,639 --> 00:50:59,765
you know what I mean?
1098
00:51:01,684 --> 00:51:03,477
Can you please explain to us
what's going on here?
1099
00:51:06,105 --> 00:51:07,189
Well...
1100
00:51:07,273 --> 00:51:11,402
We have not been
around the poor before,
1101
00:51:11,485 --> 00:51:14,280
and we wanted Simon
to see how...
1102
00:51:14,363 --> 00:51:17,575
you people live.
1103
00:51:17,658 --> 00:51:19,577
We were hoping
you would demonstrate to him
1104
00:51:19,660 --> 00:51:21,954
destitution and suffering.
1105
00:51:22,037 --> 00:51:23,831
To motivate him
to work harder in school.
1106
00:51:23,914 --> 00:51:24,957
Mm.
1107
00:51:25,040 --> 00:51:27,251
Yes, so he will not end up
in a place like this.
1108
00:51:39,013 --> 00:51:40,848
Hi.
1109
00:51:40,931 --> 00:51:42,308
Sure, come on in.
1110
00:51:44,018 --> 00:51:46,854
‐ How'd you know where I live?
‐ Uh, you took the Audi.
1111
00:51:46,937 --> 00:51:49,398
I tracked the GPS.
1112
00:51:49,481 --> 00:51:52,359
This place is a dump.
1113
00:51:52,443 --> 00:51:54,361
No wonder you're taking
my mom's handouts.
1114
00:51:54,445 --> 00:51:55,529
You come here to insult me?
1115
00:51:55,613 --> 00:51:57,114
No, I've given it some thought.
1116
00:51:57,197 --> 00:51:58,324
Given what some thought?
1117
00:51:58,407 --> 00:51:59,617
I've decided
1118
00:51:59,700 --> 00:52:02,161
we are going to the homecoming
dance together.
1119
00:52:02,244 --> 00:52:04,830
Julia, I thought I made myself
clear the first time.
1120
00:52:04,913 --> 00:52:06,457
Oh, no, you did.
1121
00:52:06,540 --> 00:52:09,001
But like I said,
I've given it some thought,
1122
00:52:09,084 --> 00:52:11,754
and I've decided we're going.
1123
00:52:11,837 --> 00:52:13,005
Okay.
1124
00:52:13,088 --> 00:52:14,214
No.
1125
00:52:14,298 --> 00:52:15,257
There is literally no way
1126
00:52:15,341 --> 00:52:18,093
I'm going to the homecoming
dance with you.
1127
00:52:18,177 --> 00:52:19,637
And you barging in here
like this,
1128
00:52:19,720 --> 00:52:21,347
it's kind of psycho, Julia.
1129
00:52:21,430 --> 00:52:22,973
It's a free country,
1130
00:52:23,057 --> 00:52:24,892
so you don't have to go.
1131
00:52:24,975 --> 00:52:26,393
But if you don't,
1132
00:52:26,477 --> 00:52:28,520
I am definitely
gonna tell my mom
1133
00:52:28,604 --> 00:52:30,230
that you went down on me.
1134
00:52:30,314 --> 00:52:33,525
Three‐‐
no, four times.
1135
00:52:33,609 --> 00:52:35,903
Is that psycho?
1136
00:52:46,497 --> 00:52:49,375
Well, I can see‐‐
1137
00:52:49,458 --> 00:52:50,376
ooh, and smell‐‐
1138
00:52:50,459 --> 00:52:53,629
that you have been working hard
at sanitation.
1139
00:52:53,712 --> 00:52:54,797
Yes, sir.
1140
00:52:54,880 --> 00:52:56,048
You got five minutes.
1141
00:52:56,131 --> 00:52:58,217
My wife and I like
watching that singing show
1142
00:52:58,300 --> 00:52:59,343
with the spinny chairs.
1143
00:52:59,426 --> 00:53:01,387
It's getting ready to start.
1144
00:53:01,470 --> 00:53:03,305
Sir...
1145
00:53:03,389 --> 00:53:05,516
garbage is dirty.
1146
00:53:05,599 --> 00:53:07,893
♪ All the good things
about you ♪
1147
00:53:07,976 --> 00:53:10,479
♪ All the good things ♪
1148
00:53:10,562 --> 00:53:11,772
♪ About you ♪
1149
00:53:11,855 --> 00:53:15,359
♪ All the good things
about you ♪
1150
00:53:21,448 --> 00:53:22,616
We're Imperial Mammoth.
1151
00:53:22,700 --> 00:53:24,700
We're gonna take a break,
but we'll be back in ten.
1152
00:53:26,161 --> 00:53:27,329
That's some Beethoven
shit, am I right?
1153
00:53:27,413 --> 00:53:29,289
All right, sir, can I have
another one, please?
1154
00:53:29,373 --> 00:53:32,209
I'm gonna need, like,
ten more of these bitches.
1155
00:53:32,292 --> 00:53:34,086
Yes. Hey!
1156
00:53:34,169 --> 00:53:36,922
Look, I hooked up with him
once, and he moved in.
1157
00:53:37,005 --> 00:53:38,048
I didn't have a choice.
1158
00:53:38,132 --> 00:53:39,466
Now he won't go.
1159
00:53:39,550 --> 00:53:41,468
I was hoping,
since I got his ex here,
1160
00:53:41,552 --> 00:53:43,387
that maybe he'd
take him off my hands.
1161
00:53:43,470 --> 00:53:45,305
- Please, God.
- ‐
1162
00:53:45,389 --> 00:53:47,182
So, no, he's not my boyfriend.
1163
00:53:47,266 --> 00:53:50,269
He's dumb, he's rude,
he's politically ignorant,
1164
00:53:50,352 --> 00:53:52,563
he's violent,
he's socially inept.
1165
00:53:52,646 --> 00:53:54,148
I don't even think he can read.
1166
00:53:54,231 --> 00:53:55,941
And he's way too aggressive
in bed
1167
00:53:56,024 --> 00:53:57,067
and not in a good way.
1168
00:53:57,151 --> 00:53:58,986
All right.
1169
00:53:59,069 --> 00:54:00,362
You convinced me.
1170
00:54:00,446 --> 00:54:02,781
I'll take him off your hands.
1171
00:54:04,199 --> 00:54:06,034
Is this, uh...
1172
00:54:06,118 --> 00:54:07,995
this what you do when
you don't like somebody?
1173
00:54:08,078 --> 00:54:10,456
You bash 'em
behind their backs?
1174
00:54:10,539 --> 00:54:11,832
Get a good laugh
at their expense
1175
00:54:11,915 --> 00:54:13,250
with your fucking friends?
1176
00:54:15,377 --> 00:54:17,337
Try to pawn 'em off
to some other guy?
1177
00:54:17,421 --> 00:54:20,257
No, I‐‐uh, I‐I didn't‐‐
I didn't m‐mean that‐‐
1178
00:54:20,340 --> 00:54:23,135
Byron.
Byron, come on.
1179
00:54:23,218 --> 00:54:25,804
I know exactly what you meant.
1180
00:54:25,888 --> 00:54:27,765
Unfortunately for you,
1181
00:54:27,848 --> 00:54:29,349
I'm not the kind of guy
who lets people
1182
00:54:29,433 --> 00:54:30,934
talk shit
about the man he loves,
1183
00:54:31,018 --> 00:54:33,312
so, uh‐‐hey,
can you hold these for me?
1184
00:54:33,395 --> 00:54:34,855
‐ Sure.
‐ Thanks.
1185
00:54:39,610 --> 00:54:40,944
Look at my man.
1186
00:54:41,028 --> 00:54:42,821
‐ Don't take no shit.
‐ Calm down.
1187
00:54:45,199 --> 00:54:47,784
I'm gonna do gymnastics
on that dick tonight.
1188
00:54:47,868 --> 00:54:50,871
I'm gonna Simone Biles that
dick, you know what I'm saying?
1189
00:54:55,459 --> 00:54:57,419
Hey.
1190
00:55:04,259 --> 00:55:05,511
♪ Oh, Christ ♪
1191
00:55:08,972 --> 00:55:11,475
♪ Am I good for nothing? ♪
1192
00:55:11,558 --> 00:55:13,101
I love you,
1193
00:55:13,185 --> 00:55:14,520
Mickey Milkovich...
1194
00:55:16,563 --> 00:55:17,898
...more than anything.
1195
00:55:17,981 --> 00:55:20,192
♪ Is always waiting
at the gate ♪
1196
00:55:20,275 --> 00:55:21,902
And if you'll let me,
1197
00:55:21,985 --> 00:55:23,737
I‐I'd like to spend
the rest of my life‐‐
1198
00:55:23,820 --> 00:55:26,532
Jesus Christ, save the fucking
speech, you pussy.
1199
00:55:26,615 --> 00:55:28,116
♪ And I was told ♪
1200
00:55:28,200 --> 00:55:30,869
I'll marry you.
1201
00:55:30,953 --> 00:55:32,412
Of course
I'll fucking marry you.
1202
00:55:33,997 --> 00:55:37,501
♪ The drums of war
beat louder warnings ♪
1203
00:55:38,585 --> 00:55:39,545
You're late.
1204
00:55:39,628 --> 00:55:40,837
You're early.
1205
00:55:40,921 --> 00:55:43,465
Just doing my part
to break stereotypes.
1206
00:55:43,549 --> 00:55:44,967
What's that smell?
1207
00:55:45,050 --> 00:55:46,927
The smell of a man saving
the city from corruption.
1208
00:55:47,010 --> 00:55:48,262
Ugh.
1209
00:55:48,345 --> 00:55:50,722
Since when does Lip
call family meetings?
1210
00:55:50,806 --> 00:55:52,432
Does anyone know
what two lesbians do
1211
00:55:52,516 --> 00:55:53,809
when they go to homecoming?
1212
00:55:53,892 --> 00:55:56,687
Do they both wear dresses?
Do neither wear dresses?
1213
00:55:56,770 --> 00:55:58,438
Come on, man.
1214
00:55:58,522 --> 00:55:59,815
‐ Come on.
‐ Come on.
1215
00:55:59,898 --> 00:56:01,900
Yeah, that's go‐‐
that's gonna help you a lot.
1216
00:56:04,194 --> 00:56:06,488
what the fuck is that smell?
1217
00:56:06,572 --> 00:56:09,074
Carl's trying
to save the city.
1218
00:56:09,157 --> 00:56:13,161
Hey, everybody.
Uh, thanks for coming.
1219
00:56:13,245 --> 00:56:15,872
I wanted to tell you all this
in person.
1220
00:56:15,956 --> 00:56:16,623
What, you fall off the wagon?
1221
00:56:16,707 --> 00:56:18,584
‐ No.
‐ You going to prison?
1222
00:56:18,667 --> 00:56:19,918
What? No.
1223
00:56:20,002 --> 00:56:21,169
Tami dumped you.
1224
00:56:21,253 --> 00:56:22,504
She's pregnant again?
1225
00:56:22,588 --> 00:56:24,256
Oh, she definitely dumped you.
1226
00:56:24,339 --> 00:56:26,049
No, will everybody
just shut the fuck up?
1227
00:56:26,133 --> 00:56:28,093
Listen, please.
1228
00:56:32,514 --> 00:56:34,391
Me, Tami, and Fred
are moving to Milwaukee.
1229
00:56:36,101 --> 00:56:40,105
Uh, her family gave us
an old house up there,
1230
00:56:40,188 --> 00:56:42,190
and, uh, it's‐‐it's nice.
1231
00:56:50,532 --> 00:56:54,119
It's only two hours away,
you know, and it's big,
1232
00:56:54,202 --> 00:56:57,039
so you guys can all come up
and visit.
1233
00:56:57,122 --> 00:56:59,625
And I'll still be around,
you know, on weekends
1234
00:56:59,708 --> 00:57:04,296
and, uh, holidays
and stuff like that, so...
1235
00:57:11,428 --> 00:57:12,554
Anyway, that's it.
1236
00:57:12,638 --> 00:57:15,474
That's, uh...
1237
00:57:15,557 --> 00:57:17,392
That's all I got, so...
1238
00:57:38,288 --> 00:57:39,331
Who are you?
1239
00:57:39,414 --> 00:57:41,375
I'm your Uncle Frank,
1240
00:57:41,458 --> 00:57:43,960
and I'm gonna take care of you.
1241
00:57:46,129 --> 00:57:47,714
All I need in return
1242
00:57:47,798 --> 00:57:49,091
is for your parents
to make sure
1243
00:57:49,174 --> 00:57:52,386
Uncle Frank's commissary
account is nice and full.
1244
00:57:52,469 --> 00:57:53,845
I wouldn't smell it.
1245
00:57:53,929 --> 00:57:55,639
Just swallow.
1245
00:57:56,305 --> 00:58:56,742
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xcvm
Help other users to choose the best subtitles
86781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.