All language subtitles for s10e10 - now leaving illinois

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:08,634 I understand we all have busy lives. 2 00:00:08,717 --> 00:00:12,095 Sometimes you miss an episode for the little things in life, 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,388 like a heart transplant 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,057 or a multiple murder in the family, 5 00:00:15,140 --> 00:00:18,644 but there should be no damn reason on Earth 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,729 that I have to tell you what you missed last week 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,064 on "Shameless." 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,066 Hmm. 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,026 Do we really need a piece of paper 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,778 from the state to say that I'm committed? 11 00:00:27,861 --> 00:00:28,737 I'm committed. 12 00:00:28,820 --> 00:00:30,656 Maybe one day I will want to get married, 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,991 but in the meantime, I love you. 14 00:00:33,075 --> 00:00:34,701 I'm not saying never. 15 00:00:34,785 --> 00:00:36,870 No, you're saying you don't love me enough now. 16 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 17 00:00:50,926 --> 00:00:52,719 Can I impose on you to do me a favor? 18 00:00:52,803 --> 00:00:54,763 ‐ Of course. What? ‐ Great. 19 00:00:54,846 --> 00:00:56,932 Um, can you pick Julia up after school? 20 00:00:57,015 --> 00:00:59,351 ‐ Julia? ‐ My kid. 21 00:00:59,434 --> 00:01:02,062 I decided you might just be interesting after all. 22 00:01:05,691 --> 00:01:07,401 Oh, I'm sorry. 23 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 That was not cool. 24 00:01:13,365 --> 00:01:16,868 Let's just say you are overqualified for this group. 25 00:01:16,952 --> 00:01:19,288 I think I've got somewhere better suited for your talent. 26 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 The academy, sir? 27 00:01:20,539 --> 00:01:22,624 How do you feel about trash? 28 00:01:22,708 --> 00:01:26,211 Now that you remember exactly how you destroyed Kyle's life, 29 00:01:26,295 --> 00:01:28,171 I can get on with making you pay for it. 30 00:01:28,255 --> 00:01:30,257 Filling me full of Oxy? 31 00:01:30,340 --> 00:01:33,302 Mm, I need you in an opioid coma, 32 00:01:33,385 --> 00:01:35,929 but not, you know, dead. 49 00:03:27,332 --> 00:03:28,583 Sir, step out of the car. 50 00:03:42,222 --> 00:03:43,765 Hey, hey, hey, hey, hey. 51 00:03:43,849 --> 00:03:46,685 Hey. 52 00:03:46,768 --> 00:03:48,562 Tami. 53 00:03:48,645 --> 00:03:51,189 Tam. Tami, Tami, here, it's your phone. 54 00:03:52,357 --> 00:03:54,484 Hey. Hey. 55 00:03:54,568 --> 00:03:55,777 Hey, handsome. 56 00:03:55,861 --> 00:03:57,446 Oh, good morning. 57 00:03:57,529 --> 00:03:59,614 Ah. 58 00:03:59,698 --> 00:04:00,907 What's the emergency? 59 00:04:00,991 --> 00:04:02,117 Salon run out of hair dye? 60 00:04:02,200 --> 00:04:06,079 No, it's my family group text. 61 00:04:06,163 --> 00:04:08,290 Dad wants us home for a family meeting. 62 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 "Us," like you and your sisters? 63 00:04:10,000 --> 00:04:12,836 "Us," like you, too. 64 00:04:12,919 --> 00:04:15,380 You're a baby daddy, so you're a Tamietti now. 65 00:04:15,464 --> 00:04:17,007 Oh. 66 00:04:17,090 --> 00:04:19,050 You're going. 67 00:04:21,303 --> 00:04:23,180 Do‐do‐do‐do‐do‐do. 68 00:04:26,099 --> 00:04:27,559 Here you go. 69 00:04:27,642 --> 00:04:28,685 ‐ An omelet with... ‐ Oh. 70 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 Asparagus, mushrooms, 71 00:04:30,562 --> 00:04:31,980 and cheese from a goat. 72 00:04:32,063 --> 00:04:34,316 Sounds weird, but it's actually pretty good. 73 00:04:34,399 --> 00:04:36,067 You're amazing. 74 00:04:36,151 --> 00:04:37,819 It's just an omelet. 75 00:04:37,903 --> 00:04:40,030 It's beautiful. 76 00:04:40,113 --> 00:04:41,656 You're beautiful. 77 00:04:43,241 --> 00:04:44,993 I love having you around. 78 00:04:45,076 --> 00:04:47,621 I love being around. 79 00:04:47,704 --> 00:04:48,872 Gonna hop in the shower. 80 00:04:48,955 --> 00:04:50,332 Sounds good, honey. 81 00:04:54,544 --> 00:04:55,962 Mmm. 82 00:04:58,882 --> 00:05:00,801 Uh, I'm gonna go call home real quick, 83 00:05:00,884 --> 00:05:01,760 just to check on Franny. 84 00:05:01,843 --> 00:05:03,220 ‐ Okay. ‐ Be right back. 85 00:05:03,303 --> 00:05:04,303 Okay. 86 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 Jesus Christ. 87 00:05:22,656 --> 00:05:24,533 You're never gonna fix the fucking thing, Byron. 88 00:05:24,616 --> 00:05:27,536 No one that rides a Vespa can fix anything. 89 00:05:27,619 --> 00:05:30,372 Something happen to your little bike thingy? 90 00:05:30,455 --> 00:05:31,456 Yeah. 91 00:05:31,540 --> 00:05:32,791 It's a Vespa, and... 92 00:05:32,874 --> 00:05:34,543 it stopped working all of a sudden. 93 00:05:34,626 --> 00:05:35,585 Oh, weird. 94 00:05:35,669 --> 00:05:36,795 What the hell are you doing here? 95 00:05:36,878 --> 00:05:38,213 I came to drop off some of the stuff 96 00:05:38,296 --> 00:05:40,131 you left at my place. 97 00:05:40,215 --> 00:05:41,049 That it? 98 00:05:41,132 --> 00:05:42,759 And I was hoping that we could talk. 99 00:05:43,844 --> 00:05:45,053 In private. 100 00:05:45,136 --> 00:05:46,555 You know, anything you got to say to me, 101 00:05:46,638 --> 00:05:50,141 you can say in front of the... love of my life, Byron. 102 00:05:53,061 --> 00:05:54,061 Mickey. 103 00:05:56,398 --> 00:05:57,440 Okay. 104 00:05:59,025 --> 00:06:00,819 ‐ It was a mistake coming. ‐ Yeah. 105 00:06:03,029 --> 00:06:04,281 Hey, Ian, 106 00:06:04,364 --> 00:06:06,449 you want to come check out a show tomorrow? 107 00:06:06,533 --> 00:06:07,742 Jesus Christ. 108 00:06:07,826 --> 00:06:08,910 Read the fucking room, Byron. 109 00:06:08,994 --> 00:06:12,080 ‐ Show? ‐ Yeah. 110 00:06:12,163 --> 00:06:14,583 It's the Imperial Mammoth. 111 00:06:14,666 --> 00:06:15,959 I don't know if you've heard about them. 112 00:06:16,042 --> 00:06:18,712 They're‐‐they're, like, my favorite band right now. 113 00:06:19,838 --> 00:06:21,423 Wait. Wait, yeah, yeah. 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,009 They're the, uh, the hipster shit 115 00:06:24,092 --> 00:06:26,386 with the suspenders and the‐‐the harp 116 00:06:26,469 --> 00:06:27,888 and all that, huh? 117 00:06:27,971 --> 00:06:29,264 Yeah, you're going to that? 118 00:06:29,347 --> 00:06:31,474 I can get you on the list, too. 119 00:06:31,558 --> 00:06:33,643 I mean, I don't know if you need a plus‐one or whatever‐‐ 120 00:06:33,727 --> 00:06:35,353 Nah, no. He don't need a plus‐one. 121 00:06:35,437 --> 00:06:38,148 Trust me, he's got a lot of, uh, what'd you say, 122 00:06:38,231 --> 00:06:39,858 "personal work" you needed to do 123 00:06:39,941 --> 00:06:42,485 before you'd be ready to play the field? 124 00:06:43,528 --> 00:06:45,155 No. No. 125 00:06:45,238 --> 00:06:48,533 Uh, actually, 126 00:06:48,617 --> 00:06:50,327 I just took a page out of your playbook 127 00:06:50,410 --> 00:06:52,662 and attached myself to the first swinging dick I saw. 128 00:06:52,746 --> 00:06:54,873 We barely know each other, but, pfft... 129 00:06:54,956 --> 00:06:57,125 man, it has been a fairy tale so far. 130 00:06:57,208 --> 00:06:57,792 It's actually why I came here 131 00:06:57,876 --> 00:06:59,961 is, uh... 132 00:07:00,045 --> 00:07:01,379 Looks like we both moved on, 133 00:07:01,463 --> 00:07:03,923 so no reason for things to be awkward, right? 134 00:07:04,007 --> 00:07:06,343 Congrats. 135 00:07:06,426 --> 00:07:07,135 Yeah, it all happened so fast, 136 00:07:07,218 --> 00:07:10,639 but when you know, you know. 137 00:07:10,722 --> 00:07:11,722 Right? 138 00:07:19,522 --> 00:07:20,815 Liam Gallagher. 139 00:07:25,236 --> 00:07:28,156 - Sit down. - ‐ 140 00:07:33,578 --> 00:07:36,122 We don't have current proof of residency on file for you. 141 00:07:36,206 --> 00:07:37,832 ‐ So? ‐ So... 142 00:07:37,916 --> 00:07:39,084 how are we supposed to know you ain't committing fraud 143 00:07:39,167 --> 00:07:40,377 so you can go to this school? 144 00:07:40,460 --> 00:07:41,795 You think someone would commit fraud 145 00:07:41,878 --> 00:07:43,380 to attend this shithole? 146 00:07:43,463 --> 00:07:45,632 My job is tied to how much paperwork is completed 147 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 and how many files are current, 148 00:07:47,258 --> 00:07:49,135 so if your dad, Francis Gallagher, 149 00:07:49,219 --> 00:07:51,513 could just bring us a copy of his valid state‐issued ID. 150 00:07:51,596 --> 00:07:54,349 He doesn't have a valid state ID. 151 00:07:54,432 --> 00:07:57,519 Okay, then copies of two utility bills in his name. 152 00:07:57,602 --> 00:08:00,105 All right, then he's gonna have to come in and sign this form 153 00:08:00,188 --> 00:08:01,690 attesting to his residence. 154 00:08:03,274 --> 00:08:05,110 If we don't get this, I'll have to remove you from school 155 00:08:05,193 --> 00:08:07,278 while we investigate this as a fraud case. 156 00:08:07,362 --> 00:08:09,656 A vacation from this school? 157 00:08:09,739 --> 00:08:11,199 What's the downside? 158 00:08:11,282 --> 00:08:12,867 Any student removed from school 159 00:08:12,951 --> 00:08:16,121 triggers an automatic review by CPS. 160 00:08:16,204 --> 00:08:17,330 See the downside of a month or two 161 00:08:17,414 --> 00:08:18,454 in a state‐run group home? 162 00:08:34,806 --> 00:08:35,932 ‐ You Carl? ‐ Yeah. 163 00:08:36,015 --> 00:08:39,352 Where are your gloves? Jesus, rookie. 164 00:08:39,436 --> 00:08:41,938 Think you can sling trash without protection? 165 00:08:42,021 --> 00:08:43,565 You'll tear your hands to shreds. 166 00:08:43,648 --> 00:08:46,985 Those are just loaners, though. I want 'em back. 167 00:08:47,068 --> 00:08:49,070 What are you doing on a garbage route, kid? 168 00:08:49,154 --> 00:08:51,072 How'd you get this job? 169 00:08:51,156 --> 00:08:52,282 Someone recommended me. 170 00:08:52,365 --> 00:08:53,116 Ah. 171 00:08:53,199 --> 00:08:55,118 Friends in high places, huh? 172 00:08:55,201 --> 00:08:56,911 So where do we start? 173 00:08:56,995 --> 00:08:58,079 With breakfast. 174 00:09:07,213 --> 00:09:08,506 Okay, when you get home, 175 00:09:08,590 --> 00:09:10,175 here's what you're gonna want to do. 176 00:09:10,258 --> 00:09:11,843 You're gonna want to do the rice method. 177 00:09:11,926 --> 00:09:13,845 That's where you take your entire foot 178 00:09:13,928 --> 00:09:17,557 and submerge it into a bag of rice. 179 00:09:17,640 --> 00:09:19,934 That's not it. RICE is an acronym. 180 00:09:22,145 --> 00:09:24,731 No, it's not. 181 00:09:24,814 --> 00:09:26,066 What's an acronym? 182 00:09:26,149 --> 00:09:27,859 Rest, ice, compress, elevate. 183 00:09:27,942 --> 00:09:29,235 R‐I‐C‐E. 184 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 One of us is a trained medical professional, 185 00:09:31,404 --> 00:09:33,281 and one of us fucked her ankle up running through a park 186 00:09:33,364 --> 00:09:34,908 trying to catch a Pokémon with her phone. 187 00:09:34,991 --> 00:09:36,785 I know who I'd trust in this situation. 188 00:09:36,868 --> 00:09:41,122 That'll be $20 for the ankle and $20 for the abortion. 189 00:09:41,206 --> 00:09:43,666 Thank you. Here, let me help you out. 190 00:09:43,750 --> 00:09:45,752 Thank you. Come again. 191 00:09:48,546 --> 00:09:49,798 ‐ Kev. ‐ Yeah? 192 00:09:49,881 --> 00:09:51,466 The girls made it to the next round 193 00:09:51,549 --> 00:09:54,135 of the Eldridge Academy application process. 194 00:09:54,219 --> 00:09:56,846 We're preapproved for a full financial aid package 195 00:09:56,930 --> 00:09:59,641 if we get in, and they invited us to the charity auction. 196 00:09:59,724 --> 00:10:01,643 That's a good sign, right? 197 00:10:01,726 --> 00:10:03,812 Isn't it a little early to talk about kindergarten? 198 00:10:03,895 --> 00:10:05,230 Not at all. 199 00:10:05,313 --> 00:10:07,732 It's super competitive, and it's only a year away. 200 00:10:07,816 --> 00:10:09,818 Plus, I thought you wanted us to apply. 201 00:10:09,901 --> 00:10:13,029 I did, but that's because I thought we'd be rejected... 202 00:10:13,113 --> 00:10:15,240 so the school would be the asshole and not me. 203 00:10:15,323 --> 00:10:17,909 V, wh‐‐our girls‐‐ 204 00:10:17,992 --> 00:10:19,828 what if they don't fit in at Eldridge? 205 00:10:19,911 --> 00:10:21,329 There's all those rich kids. 206 00:10:21,412 --> 00:10:22,539 It's diverse, 207 00:10:22,622 --> 00:10:24,332 politically progressive, and safe. 208 00:10:24,415 --> 00:10:26,084 You want the girls going to Coolidge? 209 00:10:26,167 --> 00:10:26,918 A second‐grader got caught 210 00:10:27,001 --> 00:10:28,753 going through the metal detector 211 00:10:28,837 --> 00:10:29,796 with a machete last week. 212 00:10:29,879 --> 00:10:31,089 A machete, Kev. 213 00:10:31,172 --> 00:10:32,674 Maybe he had dense foliage to clear after school. 214 00:10:32,757 --> 00:10:35,468 We're getting the girls into Eldridge. 215 00:10:35,552 --> 00:10:37,178 Okay. How? 216 00:10:37,262 --> 00:10:39,639 By being active, reliable, and engaged. 217 00:10:39,722 --> 00:10:41,933 That means going to everything they invite us to, 218 00:10:42,016 --> 00:10:44,102 like this auction. 219 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 What the hell are we gonna buy at an auction? 220 00:10:46,396 --> 00:10:47,814 We don't have to buy anything. 221 00:10:47,897 --> 00:10:49,440 We just need to show up. 222 00:10:49,524 --> 00:10:51,693 I'll RSVP. 223 00:10:54,487 --> 00:10:57,073 That's not mine. 224 00:10:57,157 --> 00:10:59,242 Or that. 225 00:11:00,034 --> 00:11:02,620 Or that. 226 00:11:05,039 --> 00:11:06,875 That is definitely not mine. 227 00:11:06,958 --> 00:11:08,710 Oh, come on. 228 00:11:08,793 --> 00:11:11,379 Use your common sense, fellas. 229 00:11:11,462 --> 00:11:14,007 What could I even do with all those drugs? 230 00:11:14,090 --> 00:11:16,217 I admit I have a healthy appetite, 231 00:11:16,301 --> 00:11:18,136 but I'm only one man. 232 00:11:18,219 --> 00:11:19,596 My guess is you were gonna sell 'em. 233 00:11:19,679 --> 00:11:20,805 Ask around. 234 00:11:20,889 --> 00:11:24,225 Everyone'll tell you, I'm a user, not a dealer. 235 00:11:24,309 --> 00:11:26,352 None of this is mine. 236 00:11:26,436 --> 00:11:28,104 It's a setup. 237 00:11:28,188 --> 00:11:30,106 It's not even my car. 238 00:11:30,190 --> 00:11:31,191 You don't say. 239 00:11:31,274 --> 00:11:32,525 I‐I do say. 240 00:11:32,609 --> 00:11:34,110 Already ran the plates, bub. 241 00:11:34,194 --> 00:11:36,446 Car was reported stolen four days ago. 242 00:11:43,912 --> 00:11:47,582 Oh, you really did a number on me, Faye. 243 00:11:55,173 --> 00:11:56,591 You want to give us a hand here? 244 00:11:56,674 --> 00:11:57,884 Not really. 245 00:11:58,760 --> 00:11:59,552 Breakfast is served. 246 00:11:59,636 --> 00:12:02,096 You guys eat out of the garbage? 247 00:12:02,180 --> 00:12:05,391 Hey, these bagels haven't been touched. 248 00:12:05,475 --> 00:12:07,435 End of the night, they just throw out 249 00:12:07,518 --> 00:12:09,312 whatever they didn't sell. 250 00:12:10,605 --> 00:12:12,607 Yeah, I don't know about that. 251 00:12:12,690 --> 00:12:14,067 Eat. 252 00:12:15,235 --> 00:12:17,820 We're the top garbage crew in the city, Carl. 253 00:12:17,904 --> 00:12:20,031 There's guys who worked sanitation ten years, 254 00:12:20,114 --> 00:12:21,783 die to get onto this route, 255 00:12:21,866 --> 00:12:23,660 and you just show up out of nowhere, 256 00:12:23,743 --> 00:12:25,620 actin' like your shit don't stink, 257 00:12:25,703 --> 00:12:27,622 like you're too good to eat a Dumpster bagel. 258 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 Strikes me as a little suspicious. 259 00:12:30,500 --> 00:12:31,668 Eat. 260 00:12:35,672 --> 00:12:38,091 Except cinnamon raisin. Those go to the boss man. 261 00:12:40,510 --> 00:12:42,553 Jackpot. 262 00:12:42,637 --> 00:12:44,097 Low‐fat garden veggie. 263 00:12:51,896 --> 00:12:55,275 Hey, man, so this, uh, Tamietti family meeting thing? 264 00:12:55,358 --> 00:12:57,944 ‐ Yeah, we got that text, too. ‐ Right. 265 00:12:58,027 --> 00:13:00,571 We don't actually have to‐‐ to go, do we? 266 00:13:00,655 --> 00:13:02,490 We absolutely have to go. 267 00:13:02,573 --> 00:13:04,450 You got a kid with a Tamietti. 268 00:13:04,534 --> 00:13:06,536 Comes with certain expectations. 269 00:13:06,619 --> 00:13:09,497 I got a second one on the way, so I'm, like, doubly obligated. 270 00:13:09,580 --> 00:13:10,832 And the pain of sitting 271 00:13:10,915 --> 00:13:12,583 through a family meeting is nothing compared 272 00:13:12,667 --> 00:13:14,544 to the passive‐aggressive ball‐busting you're gonna get 273 00:13:14,627 --> 00:13:15,837 if you don't go. 274 00:13:15,920 --> 00:13:18,673 I missed a family meeting once, like, three years ago. 275 00:13:18,756 --> 00:13:20,842 They still call me "No Show Brad." 276 00:13:20,925 --> 00:13:22,969 So, uh... 277 00:13:23,052 --> 00:13:25,722 you know, what am I supposed to do during this meeting? 278 00:13:25,805 --> 00:13:28,182 You know, do they expect me to weigh in on shit? 279 00:13:28,266 --> 00:13:29,851 No, not really. 280 00:13:29,934 --> 00:13:32,103 No one expects you to offer up your own opinions. 281 00:13:32,186 --> 00:13:33,521 So, what, I just sit there? 282 00:13:33,604 --> 00:13:35,440 No, just support your lady. 283 00:13:35,523 --> 00:13:37,275 Nod a lot when Tami's talking 284 00:13:37,358 --> 00:13:39,068 and then repeat exactly what she says. 285 00:13:39,152 --> 00:13:40,611 Works like a charm. 286 00:13:40,695 --> 00:13:41,863 So be a yes‐man. 287 00:13:41,946 --> 00:13:44,073 ‐ Absolutely. Yes away. ‐ All right. 288 00:13:44,157 --> 00:13:46,284 It's the only way to survive a Tamietti relationship. 289 00:14:01,632 --> 00:14:02,632 Debbie! 290 00:14:04,635 --> 00:14:05,553 Hey. 291 00:14:05,636 --> 00:14:08,139 I have a quick question. 292 00:14:08,222 --> 00:14:09,766 Do you want a job? 293 00:14:09,849 --> 00:14:11,601 Here, with me? 294 00:14:11,684 --> 00:14:14,270 Personal home assistant. 295 00:14:14,353 --> 00:14:16,147 You know, cooking, running errands, 296 00:14:16,230 --> 00:14:18,232 maybe alphabetizing hair products. 297 00:14:18,316 --> 00:14:20,902 Anything that will keep you in my house all day. 298 00:14:22,278 --> 00:14:23,780 You don't think that'd be kind of weird, 299 00:14:23,863 --> 00:14:25,406 me working for you? 300 00:14:25,490 --> 00:14:26,783 It doesn't have to be. 301 00:14:26,866 --> 00:14:28,159 I'll pay you $30 an hour. 302 00:14:28,242 --> 00:14:30,244 And you can drive one of my cars. 303 00:14:30,328 --> 00:14:32,914 The Audi or the, uh, Range Rover. 304 00:14:32,997 --> 00:14:33,998 You pick. 305 00:14:35,666 --> 00:14:37,043 If you can't tell by now, 306 00:14:37,126 --> 00:14:39,003 I'm, uh... 307 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 crazy about you. 308 00:14:42,757 --> 00:14:44,634 How about I think about it? 309 00:14:44,717 --> 00:14:46,427 Yeah. No pressure. 310 00:14:46,511 --> 00:14:49,097 But say yes. 311 00:14:49,180 --> 00:14:50,890 ‐ Bye. ‐ Bye. 312 00:15:05,238 --> 00:15:07,073 Shouldn't you be in school? 313 00:15:07,156 --> 00:15:09,909 Got more important stuff to do. Got to find Frank. 314 00:15:09,992 --> 00:15:10,952 Why? 315 00:15:11,035 --> 00:15:13,121 We couldn't find him for most of 2005. 316 00:15:13,204 --> 00:15:14,539 Then one day, there he was, 317 00:15:14,622 --> 00:15:16,457 passed out on the kitchen floor. 318 00:15:16,541 --> 00:15:18,292 He's like a cat. He'll be back. 319 00:15:18,376 --> 00:15:19,627 If I don't find him soon, 320 00:15:19,710 --> 00:15:22,296 they're gonna kick me out of school. 321 00:15:22,380 --> 00:15:24,048 What are you doing? 322 00:15:24,132 --> 00:15:25,883 Trying to find the right Grindr profile picture. 323 00:15:25,967 --> 00:15:28,803 None of the ones I put up got any hits. 324 00:15:28,886 --> 00:15:29,804 Grindr? 325 00:15:29,887 --> 00:15:33,099 Aren't you still in love with Mickey? 326 00:15:33,182 --> 00:15:34,559 Yeah, I am. 327 00:15:34,642 --> 00:15:36,519 But there was the whole half‐proposal thing 328 00:15:36,602 --> 00:15:39,063 and the whole "him getting a new boyfriend" thing 329 00:15:39,147 --> 00:15:40,356 and the promise‐ring thing, 330 00:15:40,439 --> 00:15:42,483 and I'm desperate. 331 00:15:42,567 --> 00:15:43,818 Now I stupidly told him that I have a date for tomorrow, 332 00:15:43,901 --> 00:15:46,320 and I actually have to find one. 333 00:15:46,404 --> 00:15:47,697 Sorry I asked. 334 00:15:47,780 --> 00:15:49,949 Let me see those pictures. 335 00:15:54,912 --> 00:15:56,706 These are putting me to sleep. 336 00:15:56,789 --> 00:15:58,499 No one wants to date their youth pastor 337 00:15:58,583 --> 00:16:00,585 from their grandma's church. 338 00:16:00,668 --> 00:16:02,545 ‐ Jesus. ‐ You considered spicing it up? 339 00:16:02,628 --> 00:16:04,797 Why not take your shirt off or something? 340 00:16:04,881 --> 00:16:06,674 I'm looking for a date, not a hookup. 341 00:16:06,757 --> 00:16:07,800 The way you're headed, 342 00:16:07,884 --> 00:16:10,052 you're not gonna get either one. 343 00:16:10,136 --> 00:16:11,846 Give me that. 344 00:16:11,929 --> 00:16:13,514 Maybe Frank's dead. 345 00:16:13,598 --> 00:16:16,058 Better go call the morgue. 346 00:16:22,440 --> 00:16:24,358 I didn't see it coming. 347 00:16:24,442 --> 00:16:29,113 I was a fly caught in the web the entire time, 348 00:16:29,197 --> 00:16:30,031 and I didn't realize I was trapped 349 00:16:30,114 --> 00:16:33,826 until the spider was already eating me. 350 00:16:33,910 --> 00:16:36,704 You know you have the right to remain silent, right? 351 00:16:36,787 --> 00:16:39,290 Yeah, uh, I'm waiving all of that. 352 00:16:39,373 --> 00:16:41,500 Only a woman could've done this. 353 00:16:41,584 --> 00:16:45,213 Only a woman can lure you in, 354 00:16:45,296 --> 00:16:49,425 make you feel like the king of the castle, 355 00:16:49,508 --> 00:16:52,428 and stab you in the back all at the same time. 356 00:16:53,971 --> 00:16:57,058 Show me your hands, please. 357 00:16:57,141 --> 00:16:58,851 No. Uh, ears. 358 00:16:58,935 --> 00:17:01,187 You got to do my ears first, then my nose, then my mouth. 359 00:17:01,270 --> 00:17:04,357 Shit. Sorry. I'm‐‐I'm kind of new at this. 360 00:17:04,440 --> 00:17:05,566 Oh, that's all right, lad. 361 00:17:05,650 --> 00:17:07,068 I'll walk you through it. 362 00:17:07,151 --> 00:17:10,696 You‐‐you want to hear the‐‐ the real head trip, though? 363 00:17:10,780 --> 00:17:13,741 I still kind of like her. 364 00:17:13,824 --> 00:17:15,910 Her quest for revenge, 365 00:17:15,993 --> 00:17:19,121 albeit bordering on psychopathy, 366 00:17:19,205 --> 00:17:20,539 is justified. 367 00:17:20,623 --> 00:17:25,253 How can you be angry at justifiable revenge? 368 00:17:25,336 --> 00:17:26,754 You can't. 369 00:17:26,837 --> 00:17:29,423 And her thoroughness 370 00:17:29,507 --> 00:17:32,260 and her ruthless efficiency... 371 00:17:32,343 --> 00:17:33,636 Ah. 372 00:17:33,719 --> 00:17:37,306 ...her attention to detail, 373 00:17:37,390 --> 00:17:39,767 it's impressive, don't you think? 374 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 What next? 375 00:17:43,312 --> 00:17:44,188 The scrotum. 376 00:17:44,272 --> 00:17:47,817 With the right testicular configuration, 377 00:17:47,900 --> 00:17:50,736 you can hide all kinds of things under there. 378 00:17:50,820 --> 00:17:55,658 The gooch is mankind's marsupial pouch. 379 00:17:55,741 --> 00:17:57,201 You remember that. 380 00:18:00,204 --> 00:18:03,708 You know, if‐‐if we'd met under different circumstances 381 00:18:03,791 --> 00:18:06,669 and I never got her soul mate locked up for life, 382 00:18:06,752 --> 00:18:08,296 things could've worked out for us. 383 00:18:08,379 --> 00:18:11,090 I think this is the part where you spread your cheeks 384 00:18:11,173 --> 00:18:12,341 and... cough? 385 00:18:12,425 --> 00:18:14,051 Exactly right. You see? 386 00:18:14,135 --> 00:18:16,804 You remember more than you give yourself credit for. 387 00:18:28,858 --> 00:18:31,193 Oh, she's good. 388 00:18:32,945 --> 00:18:34,488 Pay attention. 389 00:18:34,572 --> 00:18:36,657 That's overflowing. 390 00:18:36,741 --> 00:18:39,368 Yo! Car battery, paint thinner. 391 00:18:39,452 --> 00:18:42,496 Prohibited items and an overflowing can. 392 00:18:42,580 --> 00:18:43,623 Leave it. 393 00:18:43,706 --> 00:18:45,499 Wait. All of it? 394 00:18:45,583 --> 00:18:46,417 I mean, it's just a few things. 395 00:18:46,500 --> 00:18:47,335 We could pick through it. 396 00:18:47,418 --> 00:18:48,753 Not our job to sort, man. 397 00:18:48,836 --> 00:18:50,504 If we did it for 'em, how are these fucking people 398 00:18:50,588 --> 00:18:51,797 ever gonna learn? 399 00:18:51,881 --> 00:18:54,175 The only way to teach 'em‐‐ tough love. 400 00:18:54,258 --> 00:18:55,384 Leave it. 401 00:18:55,468 --> 00:18:57,178 Got to bend with your knees, man. 402 00:18:57,261 --> 00:19:00,473 You only get 7,000 waist‐bends in a lifetime. 403 00:19:00,556 --> 00:19:02,433 Then what happens? 404 00:19:02,516 --> 00:19:03,517 You die. 405 00:19:03,601 --> 00:19:05,978 Hey. 406 00:19:06,062 --> 00:19:08,314 My mom accidentally threw out a bunch of sneakers‐‐ 407 00:19:08,397 --> 00:19:10,066 expensive ones I was gonna sell online. 408 00:19:10,149 --> 00:19:11,651 Sorry to hear that, kid. 409 00:19:11,734 --> 00:19:13,277 Can you help me get them out? 410 00:19:13,361 --> 00:19:14,528 Oh, no. 411 00:19:14,612 --> 00:19:15,696 Wh‐‐why not? 412 00:19:15,780 --> 00:19:17,448 I'm just that house right down there. 413 00:19:17,531 --> 00:19:18,866 They're probably still near the top. 414 00:19:18,949 --> 00:19:20,159 Safety issue. 415 00:19:20,242 --> 00:19:21,535 Come on, bro. You're killing me. 416 00:19:21,619 --> 00:19:23,204 I'm gonna be out, like, 1,500 bucks. 417 00:19:23,287 --> 00:19:24,997 Call the sanitation department, 418 00:19:25,081 --> 00:19:28,834 tell 'em you lost something on truck 3871. 419 00:19:28,918 --> 00:19:32,546 They'll send someone to look for you. 420 00:19:32,630 --> 00:19:34,674 Yo. 421 00:19:34,757 --> 00:19:36,676 This isn't truck 3871. 422 00:19:36,759 --> 00:19:38,427 How slow are you, Carl? 423 00:19:38,511 --> 00:19:40,763 Like, short‐bus slow, or... 424 00:19:40,846 --> 00:19:43,265 I guess regular. 425 00:19:43,349 --> 00:19:44,850 Let's go fishing. 426 00:19:48,187 --> 00:19:51,565 Chuck, step up. Step right up. 427 00:19:53,192 --> 00:19:54,360 Here you go, my friend. 428 00:19:54,443 --> 00:19:56,904 ‐ Enjoy. ‐ Oh... 429 00:19:56,987 --> 00:19:58,948 More where that came from. 430 00:20:05,329 --> 00:20:07,081 Don't think Frank's dead. 431 00:20:07,164 --> 00:20:08,624 The morgue doesn't have any record of him. 432 00:20:08,708 --> 00:20:09,875 Well, don't be so sure. 433 00:20:09,959 --> 00:20:11,460 Bodies can spend weeks in Lake Michigan 434 00:20:11,544 --> 00:20:13,504 before they finally wash up on shore. 435 00:20:13,587 --> 00:20:16,757 ‐ Maybe he's a floater. ‐ 436 00:20:16,841 --> 00:20:18,134 What's going on? 437 00:20:18,217 --> 00:20:20,511 That shirtless picture's getting me tons of attention. 438 00:20:20,594 --> 00:20:21,762 - You were right. - ‐ 439 00:20:21,846 --> 00:20:23,097 Of course I was. 440 00:20:23,180 --> 00:20:26,058 So was I. None of these are for dates. 441 00:20:26,142 --> 00:20:26,684 Dick pic. 442 00:20:26,767 --> 00:20:28,853 Butthole pic. 443 00:20:28,936 --> 00:20:30,563 Offer to eat my ass. 444 00:20:30,646 --> 00:20:31,564 Dick pic. 445 00:20:31,647 --> 00:20:32,898 Orgy invite. 446 00:20:32,982 --> 00:20:33,983 Dick pic. 447 00:20:35,818 --> 00:20:37,403 Wait. No idea what that one is. 448 00:20:37,486 --> 00:20:38,696 Oh, wait. No, it's a dick. 449 00:20:40,990 --> 00:20:42,783 Hold on. 450 00:20:42,867 --> 00:20:44,076 This guy... 451 00:20:44,160 --> 00:20:44,994 Cole, 452 00:20:45,077 --> 00:20:46,787 says he's always looking for an excuse 453 00:20:46,871 --> 00:20:50,040 to put on his best outfit, and he loves live music. 454 00:20:50,124 --> 00:20:52,293 He's cute. He seems normal. 455 00:20:52,376 --> 00:20:53,544 Cool. 456 00:20:54,086 --> 00:20:56,130 Hi. 457 00:20:56,213 --> 00:20:59,133 Kevin Ball and Veronica Fisher. 458 00:20:59,216 --> 00:21:01,635 Uh, yep. You're all set. 459 00:21:01,719 --> 00:21:02,678 You're lot 14. 460 00:21:02,762 --> 00:21:03,637 Excuse me? 461 00:21:03,721 --> 00:21:05,222 Lot 14. The auction. 462 00:21:05,306 --> 00:21:06,599 Lot 14? 463 00:21:06,682 --> 00:21:08,976 That's when you'll get up onstage to be auctioned. 464 00:21:09,059 --> 00:21:10,561 ‐ We're being auctioned? ‐ Mm‐hmm. 465 00:21:10,644 --> 00:21:14,356 V, V, we need to get out of here right now. 466 00:21:14,440 --> 00:21:15,858 I've seen this in movies. 467 00:21:15,941 --> 00:21:17,485 Before you know it, we're gonna be in the woods, 468 00:21:17,568 --> 00:21:18,778 and we're gonna be chased down by rich dudes 469 00:21:18,861 --> 00:21:19,820 that hunt humans for sport. 470 00:21:19,904 --> 00:21:20,863 Look, sweetie, 471 00:21:20,946 --> 00:21:21,989 I shouldn't have to explain to you 472 00:21:22,072 --> 00:21:24,492 the problem of telling a woman who looks like me 473 00:21:24,575 --> 00:21:26,327 that she's up for auction. 474 00:21:26,410 --> 00:21:27,661 Oh... 475 00:21:28,913 --> 00:21:31,123 This is a date‐night fund‐raising auction. 476 00:21:31,207 --> 00:21:32,708 Applicant parents are auct‐‐ 477 00:21:32,792 --> 00:21:33,584 Did you say "African"? 478 00:21:33,667 --> 00:21:34,877 Uh, no. 479 00:21:34,960 --> 00:21:38,798 No, um, applicant parents are auctioned off. 480 00:21:38,881 --> 00:21:40,841 Once the parents that buy you get to know you, 481 00:21:40,925 --> 00:21:43,260 they report back, let us know if you're a good fit 482 00:21:43,344 --> 00:21:45,137 for the Eldridge community. 483 00:21:45,221 --> 00:21:47,681 The email explained everything. 484 00:21:47,765 --> 00:21:51,435 When you RSVP'd, you agreed to participate. 485 00:21:51,519 --> 00:21:53,020 ‐ Right. Got it. ‐ 486 00:21:53,103 --> 00:21:54,772 Sorry for the confusion. 487 00:21:58,359 --> 00:21:59,985 Hi. 488 00:22:00,069 --> 00:22:03,072 We need to get out of here while we still have a chance. 489 00:22:06,116 --> 00:22:08,577 No Show Brad showed. 490 00:22:08,661 --> 00:22:09,703 Guys, it's a Christmas miracle. 491 00:22:09,787 --> 00:22:11,664 Thank you. Thank you. 492 00:22:11,747 --> 00:22:12,915 ‐ Thank you. ‐ All right, all right. 493 00:22:12,998 --> 00:22:14,250 Everybody quiet down. 494 00:22:14,333 --> 00:22:16,210 Let's get this meeting started. 495 00:22:16,293 --> 00:22:18,629 First, the bad news. 496 00:22:18,712 --> 00:22:20,297 Oopie and I discovered Nana 497 00:22:20,381 --> 00:22:23,217 wandering the streets of Milwaukee. 498 00:22:23,300 --> 00:22:26,053 She was barefoot, disoriented, 499 00:22:26,136 --> 00:22:27,763 and by the time we caught up with her, 500 00:22:27,847 --> 00:22:29,223 she kept calling me Bing, 501 00:22:29,306 --> 00:22:32,560 and she just wanted to sing Christmas carols with Oopie. 502 00:22:32,643 --> 00:22:34,478 We made the tough choice 503 00:22:34,562 --> 00:22:36,564 of putting her in a nursing home. 504 00:22:36,647 --> 00:22:39,066 I told you we should've put her in a home years ago. 505 00:22:39,149 --> 00:22:41,694 I mean, thank God we found her when we did. 506 00:22:41,777 --> 00:22:43,195 We really should've put her in that home five years ago. 507 00:22:43,279 --> 00:22:45,447 Now for the good news. 508 00:22:45,531 --> 00:22:48,075 Nana's house is empty, no mortgage. 509 00:22:48,158 --> 00:22:50,077 We could rent it out. 510 00:22:50,160 --> 00:22:52,329 One of my clients did that when her grandpa passed, 511 00:22:52,413 --> 00:22:54,415 and it's, like, free money every month. 512 00:22:54,498 --> 00:22:55,875 Yeah, no. 513 00:22:55,958 --> 00:22:56,959 We‐‐we could always‐‐ we could rent it out, you know? 514 00:22:57,042 --> 00:23:00,838 Um, Tami's client and the client's grandfather‐‐ 515 00:23:00,921 --> 00:23:02,548 that's, you know‐‐ you can make a lot of money. 516 00:23:02,631 --> 00:23:03,757 That way‐‐free money. 517 00:23:03,841 --> 00:23:05,801 That's a possibility. 518 00:23:05,885 --> 00:23:09,722 Or we could walk a more Christian path. 519 00:23:09,805 --> 00:23:13,893 Maybe we should use this turn of events to demonstrate 520 00:23:13,976 --> 00:23:17,313 Jesus's love for us by helping family members 521 00:23:17,396 --> 00:23:20,608 who are living with difficult circumstances, 522 00:23:20,691 --> 00:23:25,070 like a new mom working herself to the bone to make ends meet 523 00:23:25,154 --> 00:23:28,073 or a new dad who has to cram his family 524 00:23:28,157 --> 00:23:31,744 into a tiny, decrepit RV in the backyard. 525 00:23:31,827 --> 00:23:33,537 That's one idea, 526 00:23:33,621 --> 00:23:36,332 an idea I am in favor of. 527 00:23:36,415 --> 00:23:39,209 So, if anyone has a problem with our suggestion, 528 00:23:39,293 --> 00:23:40,878 now's the time to speak up. 529 00:23:40,961 --> 00:23:45,132 If anyone has an issue with us doing what's right, 530 00:23:45,215 --> 00:23:48,594 walking the path our Lord and Savior has laid out for us, 531 00:23:48,677 --> 00:23:51,305 helping those less fortunate than us, 532 00:23:51,388 --> 00:23:53,891 speak now. 533 00:23:53,974 --> 00:23:56,143 W‐‐ 534 00:23:56,226 --> 00:23:57,102 So you're saying that‐‐ 535 00:23:57,186 --> 00:23:59,772 We're giving you Nana's house, sweetheart, 536 00:23:59,855 --> 00:24:01,732 while you get back on your feet. 537 00:24:06,612 --> 00:24:08,656 So you're doing the mom and the daughter? 538 00:24:08,739 --> 00:24:09,823 'Cause that's hot. 539 00:24:09,907 --> 00:24:11,200 No, it's not. 540 00:24:11,283 --> 00:24:14,286 ‐ It's going south fast. ‐ You're going south fast. 541 00:24:14,370 --> 00:24:17,498 No, I'm serious. It's stressing me out. 542 00:24:17,581 --> 00:24:19,458 I almost got busted this morning. 543 00:24:19,541 --> 00:24:21,835 I'm starting to feel really guilty about this whole thing. 544 00:24:21,919 --> 00:24:23,295 No way, girl! 545 00:24:23,379 --> 00:24:25,714 I hooked up with a father and son once‐‐it was awesome. 546 00:24:25,798 --> 00:24:28,258 One of them is the baby daddy of my third daughter, 547 00:24:28,342 --> 00:24:30,844 and I have no clue which one. 548 00:24:30,928 --> 00:24:32,721 Why don't you just take a paternity test? 549 00:24:32,805 --> 00:24:33,806 I just never had to, 'cause, like, 550 00:24:33,889 --> 00:24:37,142 the dad was so afraid of the wife finding out 551 00:24:37,226 --> 00:24:38,978 that he just gave me more child support 552 00:24:39,061 --> 00:24:40,938 than the son ever could, so... 553 00:24:41,021 --> 00:24:43,565 So is that child support or hush money? 554 00:24:44,274 --> 00:24:46,902 I mean, what's the difference? 555 00:24:46,986 --> 00:24:48,362 Claudia, the mom, 556 00:24:48,445 --> 00:24:50,614 she wants to pay me 30 bucks an hour 557 00:24:50,698 --> 00:24:52,533 to basically just sit around the house all day 558 00:24:52,616 --> 00:24:54,159 and cook a little, clean, 559 00:24:54,243 --> 00:24:55,869 run some errands. 560 00:24:55,953 --> 00:24:58,831 Girl, I have done way worse for $30, okay? 561 00:24:58,914 --> 00:25:01,625 I have done... some foot stuff. 562 00:25:01,709 --> 00:25:03,877 Like, a lot of foot stuff. 563 00:25:05,254 --> 00:25:09,425 Yeah, so it's not really just about the money for me. 564 00:25:09,508 --> 00:25:11,427 The daughter, I don't know. 565 00:25:11,510 --> 00:25:14,555 She's really fun and creative and smart 566 00:25:14,638 --> 00:25:16,849 and surprisingly super bendy. 567 00:25:16,932 --> 00:25:17,641 I'm so confused. 568 00:25:17,725 --> 00:25:20,394 How is this even a conversation? 569 00:25:20,477 --> 00:25:23,647 You dump the kid, and you stick with the money. 570 00:25:26,734 --> 00:25:28,902 And after that, we'll go back to our house, 571 00:25:28,986 --> 00:25:29,737 grill up some steaks, 572 00:25:29,820 --> 00:25:31,488 watch an action movie of your choice 573 00:25:31,572 --> 00:25:35,617 on our state‐of‐the‐art basement home theater. 574 00:25:35,701 --> 00:25:37,411 Steaks and action movies. 575 00:25:37,494 --> 00:25:38,746 Who doesn't love that? 576 00:25:38,829 --> 00:25:40,456 All right, let's start the bidding at $300. 577 00:25:40,539 --> 00:25:41,999 - Do we have $300? - $300. 578 00:25:42,082 --> 00:25:43,333 $300, all right. $400, $400? 579 00:25:43,417 --> 00:25:44,418 What about $500? 580 00:25:44,501 --> 00:25:46,336 ‐ $500. ‐ $500. $500‐‐we've got $500. 581 00:25:46,420 --> 00:25:48,172 $550. $550 going once. 582 00:25:48,255 --> 00:25:50,215 $550 going twice. 583 00:25:50,299 --> 00:25:51,842 - Sold, $550. - ‐ 584 00:25:51,925 --> 00:25:56,096 All right, Please welcome the next couple up for auction, 585 00:25:56,180 --> 00:25:57,931 lot number 14, 586 00:25:58,015 --> 00:25:59,433 prospective parents from the South Side, 587 00:25:59,516 --> 00:26:03,812 Veronica Fisher and Kevin Ball. 588 00:26:03,896 --> 00:26:05,606 - Hi. - ‐ 589 00:26:05,689 --> 00:26:09,401 Hi, I'm Veronica. This is Kevin. 590 00:26:09,485 --> 00:26:13,614 We're the Balls, and, uh, we are small‐business owners, 591 00:26:13,697 --> 00:26:15,866 and we can offer you guys 592 00:26:15,949 --> 00:26:20,496 a night of free drinking in our humble little bar. 593 00:26:22,539 --> 00:26:25,626 We also have a newly established medical practice, 594 00:26:25,709 --> 00:26:27,461 where we could offer you and your daughters 595 00:26:27,544 --> 00:26:28,670 unlimited abo‐‐ 596 00:26:31,715 --> 00:26:34,009 I also can provide you with a personalized workout. 597 00:26:34,093 --> 00:26:37,012 Uh, V and I are in pretty good shape, so... 598 00:26:39,973 --> 00:26:41,517 Take it off! 599 00:26:43,143 --> 00:26:44,561 All right, a day of drinking 600 00:26:44,645 --> 00:26:47,106 followed by a personal workout‐‐ 601 00:26:47,189 --> 00:26:48,816 Okay, Magic Mike. 602 00:26:48,899 --> 00:26:51,068 Let's start the bidding at $50. 603 00:26:51,151 --> 00:26:54,029 Do we have $50? All right, $100, $100. 604 00:26:54,113 --> 00:26:57,324 ‐ Do we have‐$5,000. 605 00:26:59,159 --> 00:27:02,246 $5,000? Is that what‐‐ 606 00:27:04,081 --> 00:27:07,501 $5,000. 607 00:27:29,439 --> 00:27:31,233 Can we please move away from the truck? 608 00:27:31,316 --> 00:27:32,526 You get used to it. 609 00:27:32,609 --> 00:27:33,652 ‐ Really? ‐ This? 610 00:27:33,735 --> 00:27:35,320 This is about as good as it gets. 611 00:27:35,404 --> 00:27:37,072 It's not even hot out. 612 00:27:37,155 --> 00:27:39,241 You should smell this shit in July. Whoo! 613 00:27:39,324 --> 00:27:40,409 Remember that time we ate Indian food 614 00:27:40,492 --> 00:27:41,410 with the corpse in the truck? 615 00:27:41,493 --> 00:27:43,120 60% decomposed. 616 00:27:43,203 --> 00:27:44,997 When the compactor hit it‐‐splat! 617 00:27:45,080 --> 00:27:47,291 ‐ Like tomatoes. ‐ Still finished our marsala. 618 00:27:49,209 --> 00:27:51,712 We're finishing up. 619 00:27:51,795 --> 00:27:54,381 Give us a second. We'll move. 620 00:27:56,216 --> 00:27:58,510 All right, all right. Hold your horses. 621 00:27:59,845 --> 00:28:01,722 Move it up, move it up. 622 00:28:03,724 --> 00:28:05,893 Got a man in a hurry. 623 00:28:13,317 --> 00:28:16,236 Come on back. Cut it hard. 624 00:28:34,171 --> 00:28:36,089 - That's awesome. - Oh! 625 00:28:38,550 --> 00:28:40,427 Fuck that guy. Whoo. 626 00:28:45,349 --> 00:28:47,434 You got five minutes. 627 00:28:50,354 --> 00:28:51,813 I told them we were married. 628 00:28:51,897 --> 00:28:54,024 Slipped 'em 50 to bring you to me. 629 00:28:54,107 --> 00:28:55,943 Well, you wasted your money, 630 00:28:56,026 --> 00:28:57,778 'cause I'm not talking to you. 631 00:28:57,861 --> 00:29:00,447 This is how it had to be, Frank. 632 00:29:02,240 --> 00:29:03,283 I need you to understand 633 00:29:03,367 --> 00:29:06,703 exactly what's gonna happen and why. 634 00:29:06,787 --> 00:29:08,872 They found enough prescription pills on you 635 00:29:08,956 --> 00:29:11,500 to put you away for 30 years. 636 00:29:11,583 --> 00:29:13,543 I expect you'll spend the rest of your life 637 00:29:13,627 --> 00:29:15,963 in a maximum‐security prison, 638 00:29:16,046 --> 00:29:18,674 just like my dear, sweet Kyle. 639 00:29:18,757 --> 00:29:20,092 Any way around it? 640 00:29:20,175 --> 00:29:21,635 Justice is justice, 641 00:29:21,718 --> 00:29:24,972 and you got what you deserve. 642 00:29:26,765 --> 00:29:29,101 Will you come visit me in the big house? 643 00:29:33,397 --> 00:29:36,817 Take care of yourself, Frank. 644 00:29:36,900 --> 00:29:38,735 I left you a little something. 645 00:29:57,254 --> 00:29:59,131 ‐ Hey. ‐ Hey. 646 00:30:05,345 --> 00:30:07,764 My dad wanted me to give you these. 647 00:30:10,183 --> 00:30:12,936 Oh, uh, to your grandma's house. 648 00:30:13,020 --> 00:30:14,271 He made copies 649 00:30:14,354 --> 00:30:16,440 as soon as the hardware store opened today. 650 00:30:16,523 --> 00:30:17,774 Cool. 651 00:30:23,572 --> 00:30:26,992 So... you want to go see it? 652 00:30:28,785 --> 00:30:30,871 What, the house? 653 00:30:30,954 --> 00:30:32,998 I mean, it's as good a time as any. 654 00:30:35,042 --> 00:30:36,084 Yeah, no. 655 00:30:36,168 --> 00:30:38,420 I mean, I just started working on this, so... 656 00:30:40,881 --> 00:30:43,425 Work the only thing keeping you from going? 657 00:30:43,508 --> 00:30:44,551 Well, yeah, work and, uh... 658 00:30:44,634 --> 00:30:47,846 the fact that it's in Wisconsin. 659 00:30:47,929 --> 00:30:50,307 You know, "I live in Wisconsin." 660 00:30:50,390 --> 00:30:53,060 Yeah, that‐‐that doesn't even sound right, so... 661 00:30:54,394 --> 00:30:57,522 I'm not excited about Milwaukee either. 662 00:30:57,606 --> 00:31:00,317 But it's a free house. 663 00:31:00,400 --> 00:31:02,778 I mean, I think we got to at least check it out, right? 664 00:31:02,861 --> 00:31:04,738 I haven't even seen it in years. 665 00:31:04,821 --> 00:31:06,740 Right. 666 00:31:06,823 --> 00:31:07,824 Right. 667 00:31:10,452 --> 00:31:11,745 What's up, bro? You good? 668 00:31:11,828 --> 00:31:13,121 Never took you for a day drinker. 669 00:31:13,205 --> 00:31:14,122 Yeah, I'm good. 670 00:31:14,206 --> 00:31:16,333 Just waiting for my date to get here. 671 00:31:16,416 --> 00:31:18,001 Oh, Mickey? 672 00:31:18,085 --> 00:31:20,754 No, a new guy. Mickey and I broke up. 673 00:31:20,837 --> 00:31:22,380 Oh, no shit. 674 00:31:22,464 --> 00:31:24,841 Tired of all that Milkovich bullshit, huh? 675 00:31:26,676 --> 00:31:28,804 Hey, what do you know about rich people? 676 00:31:28,887 --> 00:31:31,598 I want to thank you for showing such interest 677 00:31:31,681 --> 00:31:33,100 in our little family and for pledging so much 678 00:31:33,183 --> 00:31:36,436 to spend the day with us‐‐ it was very generous. 679 00:31:36,520 --> 00:31:37,854 You ever heard of hunting groups 680 00:31:37,938 --> 00:31:39,940 that track and kill people for sport? 681 00:31:40,023 --> 00:31:41,691 ‐ Uh‐Secret societies 682 00:31:41,775 --> 00:31:43,527 that reach the highest forms of government? 683 00:31:43,610 --> 00:31:45,445 Sex cults? Devil worshipping? 684 00:31:45,529 --> 00:31:46,655 Private islands 685 00:31:46,738 --> 00:31:47,322 that have fighting tournaments to the death? 686 00:31:47,405 --> 00:31:49,616 Human traffic‐‐ 687 00:31:49,699 --> 00:31:52,244 Can't say I've heard of any of that, man. 688 00:31:52,327 --> 00:31:54,496 ‐ Holler if you need me. ‐ Sure. 689 00:31:56,289 --> 00:31:57,707 So a little bit about our girls. 690 00:31:57,791 --> 00:31:59,376 They are natural learners. 691 00:31:59,459 --> 00:32:01,628 They know all of their letters and numbers, 692 00:32:01,711 --> 00:32:03,839 and I bet they'll be reading any day now. 693 00:32:03,922 --> 00:32:07,592 Your patrons are fascinating. 694 00:32:07,676 --> 00:32:09,177 - Really? - Mm‐hmm. 695 00:32:09,261 --> 00:32:11,972 They're just regular workin' folk. 696 00:32:12,055 --> 00:32:13,849 ‐ So back to the girls‐Excuse me. 697 00:32:13,932 --> 00:32:15,767 But how can they be working 698 00:32:15,851 --> 00:32:19,646 if they are here in the day at your bar, drinking? 699 00:32:21,022 --> 00:32:23,775 Night shift? I don't know. 700 00:32:23,859 --> 00:32:24,901 You're here in the middle of the day, right? 701 00:32:24,985 --> 00:32:30,031 Yes, of course, but we are incredibly wealthy. 702 00:32:30,115 --> 00:32:32,242 What are we drinking? 703 00:32:32,325 --> 00:32:34,327 French 75. 704 00:32:34,411 --> 00:32:35,829 Never heard of it. 705 00:32:37,539 --> 00:32:39,708 ‐ Caipirinha. ‐ Cappa‐what? 706 00:32:39,791 --> 00:32:42,210 Sazerac? Negroni? Um... 707 00:32:43,962 --> 00:32:46,715 Okay. A I. Paloma, hmm? 708 00:32:47,841 --> 00:32:51,303 No‐zerac, No‐groni, and I. Pa‐nopa. 709 00:32:51,386 --> 00:32:52,137 The only fancy thing we got back there 710 00:32:52,220 --> 00:32:54,097 is a bottle of "Cream de Mint," 711 00:32:54,181 --> 00:32:55,640 but that came with the place when we bought it. 712 00:32:55,724 --> 00:32:56,766 We got beer, 713 00:32:56,850 --> 00:32:58,268 and we got alcohol from the bottle. 714 00:32:58,351 --> 00:33:00,145 Well, here's an idea. 715 00:33:00,228 --> 00:33:01,479 Let's skip the bar 716 00:33:01,563 --> 00:33:04,816 and reconvene at your house after the sun sets. 717 00:33:04,900 --> 00:33:06,651 That way, we can discuss your application 718 00:33:06,735 --> 00:33:09,029 and, uh, get to know each other 719 00:33:09,112 --> 00:33:12,365 in a more... intimate setting. 720 00:33:12,449 --> 00:33:13,533 Huh? 721 00:33:19,873 --> 00:33:21,124 Right? 722 00:33:21,208 --> 00:33:22,292 Why are we laughing? 723 00:33:22,375 --> 00:33:23,710 I don't know. Just go with it. 724 00:33:34,304 --> 00:33:36,139 Where Ian Gallagher at? 725 00:33:42,854 --> 00:33:43,647 Hi. 726 00:33:43,730 --> 00:33:47,150 ‐ Oh. Hey. ‐ 727 00:33:47,234 --> 00:33:50,445 Bitch, why are you babysitting that drink? 728 00:33:50,528 --> 00:33:51,738 Are we gonna pregame 729 00:33:51,821 --> 00:33:54,491 before we get all musical and shit or what? 730 00:33:54,574 --> 00:33:57,494 Bartender! Bartender! 731 00:33:57,577 --> 00:34:00,622 I'm gonna need a round of Henny immediately, 732 00:34:00,705 --> 00:34:01,957 like, immediately. 733 00:34:03,375 --> 00:34:05,210 Let's get turnt in this motherfucker. 734 00:34:08,546 --> 00:34:11,216 I know you're worried about our age difference, 735 00:34:11,299 --> 00:34:12,926 you know, about my mom, 736 00:34:13,009 --> 00:34:15,595 but the chemistry we have between us... 737 00:34:15,679 --> 00:34:18,348 it's crazy, right? 738 00:34:18,431 --> 00:34:19,808 Yeah, it is. 739 00:34:19,891 --> 00:34:20,934 I‐I know it's early, 740 00:34:21,017 --> 00:34:23,603 but I think this could be the real thing, 741 00:34:23,687 --> 00:34:27,023 and if it is, just fuck all the other stuff. 742 00:34:27,107 --> 00:34:29,317 You know? That's just noise. 743 00:34:29,401 --> 00:34:32,320 We can't let noise get in the way of what this could be. 744 00:34:32,404 --> 00:34:35,198 Uh, Julia, what is with all these signs? 745 00:34:36,783 --> 00:34:38,910 Oh, my God. 746 00:34:38,994 --> 00:34:41,288 Is this a promposal? 747 00:34:45,709 --> 00:34:47,544 Okay, Mr. Gallagher. 748 00:34:47,627 --> 00:34:49,796 You've heard the charges against you. 749 00:34:49,879 --> 00:34:52,132 What's your plea? 750 00:34:52,215 --> 00:34:53,633 I plead not guilty. 751 00:34:53,717 --> 00:34:54,968 I was framed. 752 00:34:55,051 --> 00:34:57,470 Humor me, Mr. Gallagher. 753 00:34:57,554 --> 00:34:59,723 Who framed you? 754 00:35:05,770 --> 00:35:06,771 Okay, then. 755 00:35:06,855 --> 00:35:08,648 Let's schedule the preliminary hearing. 756 00:35:08,732 --> 00:35:09,816 My calendar? 757 00:35:09,899 --> 00:35:11,151 It was the drug companies. 758 00:35:11,234 --> 00:35:12,527 Excuse me? 759 00:35:12,611 --> 00:35:14,154 The companies that made the pills‐‐ 760 00:35:14,237 --> 00:35:15,989 they're the ones who set me up. 761 00:35:16,072 --> 00:35:18,199 A guy like me, 762 00:35:18,283 --> 00:35:21,328 a father of five‐‐ uh, six‐‐ 763 00:35:21,411 --> 00:35:24,164 struggling with addiction all his life? 764 00:35:24,247 --> 00:35:25,874 I never stood a chance. 765 00:35:25,957 --> 00:35:27,709 It's entrapment, Your Honor, 766 00:35:27,792 --> 00:35:29,502 pharmaceutical entrapment. 767 00:35:29,586 --> 00:35:30,670 It's the corporations‐‐ 768 00:35:30,754 --> 00:35:31,921 Let me get this straight. 769 00:35:32,005 --> 00:35:34,090 You think that a company that doesn't know you from Adam 770 00:35:34,174 --> 00:35:36,009 should be the one standing here today 771 00:35:36,092 --> 00:35:39,471 instead of you, a criminal, 772 00:35:39,554 --> 00:35:42,932 whose record dates back to the Nixon administration? 773 00:35:44,809 --> 00:35:47,687 That's not the way I would've phrased it, but, yes. 774 00:35:47,771 --> 00:35:49,147 More or less, yes. 775 00:35:49,230 --> 00:35:50,273 Okay. 776 00:35:50,357 --> 00:35:51,900 Well, let me elucidate you 777 00:35:51,983 --> 00:35:55,111 on the perspective of this court, Mr. Gallagher. 778 00:35:57,197 --> 00:35:58,657 I agree with you. 779 00:36:01,284 --> 00:36:03,536 I grew up on the South Side of Chicago. 780 00:36:03,620 --> 00:36:04,829 I have friends and family 781 00:36:04,913 --> 00:36:07,082 whose whole lives were turned upside down 782 00:36:07,165 --> 00:36:10,043 just 'cause they had a couple of crack rocks in their pocket. 783 00:36:10,126 --> 00:36:12,379 My own brother did ten years 784 00:36:12,462 --> 00:36:14,881 on some trumped‐up possession charge. 785 00:36:14,964 --> 00:36:17,217 That is a crying shame. 786 00:36:17,300 --> 00:36:20,011 Your Honor, I don't mean to speak out of turn, 787 00:36:20,095 --> 00:36:23,765 but what exactly did the War on Drugs get us, 788 00:36:23,848 --> 00:36:26,393 other than generations of locked‐up parents 789 00:36:26,476 --> 00:36:28,395 away from families who needed them? 790 00:36:28,478 --> 00:36:29,437 Mm‐hmm. 791 00:36:29,521 --> 00:36:31,731 Why repeat the same cycle? 792 00:36:33,817 --> 00:36:36,611 Why tear Mr. Gallagher away from his kids? 793 00:36:36,695 --> 00:36:40,115 Why punish a fellow citizen who has a problem? 794 00:36:40,198 --> 00:36:42,242 An illness, Your Honor. 795 00:36:42,325 --> 00:36:44,411 An illness foisted on me by greedy drug companies. 796 00:36:44,494 --> 00:36:49,332 I've never heard of an illness best cured by prison. 797 00:36:49,416 --> 00:36:52,043 Me neither. Have you, Mr. McClatchy? 798 00:36:55,213 --> 00:36:58,007 No, ma'am. 799 00:36:58,091 --> 00:37:00,343 The district attorney and the citizens of Chicago 800 00:37:00,427 --> 00:37:02,512 agree with you, Your Honor. 801 00:37:02,595 --> 00:37:06,307 I think we all desire a new approach. 802 00:37:06,391 --> 00:37:07,934 Uh, Your Honor, 803 00:37:08,017 --> 00:37:10,645 all due deference and with respect, 804 00:37:10,729 --> 00:37:13,440 but maybe it's time for you to be the change 805 00:37:13,523 --> 00:37:16,067 you want to see in the world. 806 00:37:16,151 --> 00:37:18,695 Don't push it, Mr. Gallagher. 807 00:37:20,029 --> 00:37:22,991 Without any objections from the prosecution, 808 00:37:23,074 --> 00:37:27,120 I believe that a pre‐trial intervention is appropriate. 809 00:37:27,203 --> 00:37:29,748 Mr. Gallagher... 810 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 ...the Court hereby orders you 811 00:37:32,751 --> 00:37:35,628 to complete 100 hours of community service 812 00:37:35,712 --> 00:37:36,796 and a court‐approved 813 00:37:36,880 --> 00:37:39,674 residential addiction therapy program. 814 00:37:39,758 --> 00:37:41,468 All rise. 815 00:37:41,551 --> 00:37:44,053 Thank you, Your Honor. Thank you. 816 00:37:44,137 --> 00:37:46,055 Hey. 817 00:37:56,983 --> 00:37:59,152 About Lorne and Delphine coming over tonight, 818 00:37:59,235 --> 00:38:00,320 I'm starting to think they might be‐‐ 819 00:38:00,403 --> 00:38:01,446 They're swingers? 820 00:38:01,529 --> 00:38:03,406 Why else would they pay $5,000 to date us 821 00:38:03,490 --> 00:38:05,033 if they didn't expect sex? 822 00:38:05,116 --> 00:38:06,826 And at this point, the only way our daughters 823 00:38:06,910 --> 00:38:09,662 are gonna get into Eldridge is by engaging in a night 824 00:38:09,746 --> 00:38:11,915 of extremely perverted wife‐swapping. 825 00:38:13,249 --> 00:38:14,000 So I guess we should cancel. 826 00:38:14,083 --> 00:38:16,878 It's a shame. 827 00:38:16,961 --> 00:38:17,879 Without Eldridge, our girls 828 00:38:17,962 --> 00:38:19,798 are gonna be putting their life on the line 829 00:38:19,881 --> 00:38:22,050 every day in public school. 830 00:38:22,133 --> 00:38:25,011 I mean, unless... 831 00:38:25,094 --> 00:38:27,180 Unless what? 832 00:38:28,264 --> 00:38:29,474 Swinging? 833 00:38:29,557 --> 00:38:31,810 It wouldn't be the freakiest thing we've ever done. 834 00:38:31,893 --> 00:38:33,186 And she's French. 835 00:38:33,269 --> 00:38:36,147 So, in Europe, it's probably pretty normal, right? 836 00:38:36,231 --> 00:38:37,732 Are you saying we should do it? 837 00:38:37,816 --> 00:38:39,567 I'm‐‐no, I'm‐‐ I'm saying maybe‐‐ 838 00:38:40,777 --> 00:38:43,530 Eldridge is awesome. 839 00:38:43,613 --> 00:38:46,699 I think Scottie Pippen's kids went to Eldridge. 840 00:38:46,783 --> 00:38:48,827 Rumor has it Brian Urlacher's did, too. 841 00:38:48,910 --> 00:38:50,995 It doesn't get cooler than that. 842 00:38:51,079 --> 00:38:53,331 So you would do it? Swing with them? 843 00:38:55,291 --> 00:38:56,793 All right, this feels like a trap. 844 00:38:56,876 --> 00:38:58,545 It's not. 845 00:38:58,628 --> 00:39:01,965 You know I would do anything for you and the girls. 846 00:39:02,048 --> 00:39:04,592 So, if you want me to bang some extremely hot French lady, 847 00:39:04,676 --> 00:39:06,719 I will, I guess. 848 00:39:06,803 --> 00:39:09,514 And I guess... I could stomach 849 00:39:09,597 --> 00:39:12,559 letting some living Ken doll clap my cakes‐‐ 850 00:39:12,642 --> 00:39:13,560 for the girls, of course. 851 00:39:13,643 --> 00:39:15,603 ‐ Clap your what? ‐ I don't know. 852 00:39:16,813 --> 00:39:18,982 I used to spend a month each summer 853 00:39:19,065 --> 00:39:20,316 visiting Nana in Milwaukee. 854 00:39:20,400 --> 00:39:21,150 ‐ Yeah? ‐ Yeah. 855 00:39:21,234 --> 00:39:22,277 When I was nine, 856 00:39:22,360 --> 00:39:24,779 this drive felt like it took forever. 857 00:39:24,863 --> 00:39:26,865 I mean, I would've told you that it would take all day, 858 00:39:26,948 --> 00:39:28,032 but look. 859 00:39:28,116 --> 00:39:31,077 GPS says two hours. 860 00:39:31,160 --> 00:39:33,162 It takes longer to get across town in traffic. 861 00:39:33,246 --> 00:39:36,666 ‐ That's not so bad, right? ‐ No. No, it's not bad. 862 00:39:50,763 --> 00:39:51,598 Yo, how long are we standing around 863 00:39:51,681 --> 00:39:53,516 until you tell me what we're doing? 864 00:39:53,600 --> 00:39:56,144 ‐ We're waiting. ‐ For what? 865 00:39:56,227 --> 00:39:57,604 For that. 866 00:40:08,197 --> 00:40:09,490 Hey, boss. 867 00:40:09,574 --> 00:40:11,451 Fellas. 868 00:40:11,534 --> 00:40:14,412 So what do you guys say we check out this open house? 869 00:40:14,495 --> 00:40:16,706 Hmm? 870 00:40:16,789 --> 00:40:19,000 You stay. Watch the truck. 871 00:40:37,936 --> 00:40:42,231 What the fuck? 872 00:40:45,360 --> 00:40:46,819 ‐ Hey. ‐ No, don't touch me. 873 00:40:46,903 --> 00:40:48,404 Okay. 874 00:40:48,488 --> 00:40:50,865 We let things get out of hand. 875 00:40:50,949 --> 00:40:52,909 It was fun while it lasted. 876 00:40:52,992 --> 00:40:55,995 But I can't go to a school dance with you. 877 00:40:56,079 --> 00:40:57,372 That's just not possible, Julia. 878 00:40:57,455 --> 00:40:59,499 It would be possible... 879 00:40:59,582 --> 00:41:03,127 if you liked me as much as I like you. 880 00:41:03,211 --> 00:41:04,837 I'm sleeping with your mom, Julia. 881 00:41:04,921 --> 00:41:06,339 So dump her! 882 00:41:06,422 --> 00:41:09,175 I can't afford that right now‐‐ emotionally. 883 00:41:09,258 --> 00:41:11,844 Do you love her? 884 00:41:11,928 --> 00:41:14,180 I'm growing to care for her. 885 00:41:14,263 --> 00:41:16,057 But she's so old! 886 00:41:16,140 --> 00:41:19,185 She watches "60 Minutes." 887 00:41:19,268 --> 00:41:21,354 She bleaches her mustache. 888 00:41:21,437 --> 00:41:24,857 She lasers the varicose veins in her legs. 889 00:41:24,941 --> 00:41:27,068 Have you seen her calves? 890 00:41:27,151 --> 00:41:30,363 They're a fucking subway map. 891 00:41:32,323 --> 00:41:34,450 What do you even see in her? 892 00:41:37,120 --> 00:41:38,871 I'm gonna threaten to kill myself. 893 00:41:38,955 --> 00:41:39,872 You're gonna threaten, 894 00:41:39,956 --> 00:41:40,999 or you're gonna actually try to kill yourself? 895 00:41:41,082 --> 00:41:44,627 I hate you! 896 00:41:50,633 --> 00:41:52,176 Mr. Gallagher, welcome to Placid Journeys. 897 00:41:52,260 --> 00:41:54,512 I'm Mora. I run the place. 898 00:41:54,595 --> 00:41:58,349 Over that way is the spa and the meditation room. 899 00:41:58,433 --> 00:42:01,227 Down there is the kitchen with our 24‐hour onsite chef. 900 00:42:01,310 --> 00:42:04,022 Now, she specializes in farm‐to‐table. 901 00:42:04,105 --> 00:42:05,565 It's parsnip season. 902 00:42:05,648 --> 00:42:06,441 You like parsnips? 903 00:42:06,524 --> 00:42:09,318 As much as the next fella, I guess. 904 00:42:09,402 --> 00:42:11,279 ‐ Mm. ‐ So... 905 00:42:11,362 --> 00:42:13,489 what do you guys have on tap here? 906 00:42:13,573 --> 00:42:14,323 Methadone? 907 00:42:14,407 --> 00:42:17,160 This is behavioral therapy. 908 00:42:17,243 --> 00:42:18,661 We mainly just talk. 909 00:42:18,745 --> 00:42:20,747 Jesus. Really? 910 00:42:20,830 --> 00:42:23,291 You like smoothies? 911 00:42:23,374 --> 00:42:25,084 Come on. 912 00:42:25,168 --> 00:42:27,211 I got to say, this is nothing like 913 00:42:27,295 --> 00:42:30,631 the rehab facility I was sent to back in the day. 914 00:42:30,715 --> 00:42:32,050 And I can't help but notice 915 00:42:32,133 --> 00:42:33,801 that the demographics have changed. 916 00:42:33,885 --> 00:42:37,638 ‐ Everybody here is‐Young, white, rich. 917 00:42:37,722 --> 00:42:39,307 It's the opioid epidemic. 918 00:42:39,390 --> 00:42:40,850 Doctors spent years 919 00:42:40,933 --> 00:42:43,102 under‐prescribing black people pain medication, 920 00:42:43,186 --> 00:42:45,313 so they never had a chance to get addicted, 921 00:42:45,396 --> 00:42:47,231 and they don't wind up here. 922 00:42:47,315 --> 00:42:49,025 All that oppression, and you don't even get 923 00:42:49,108 --> 00:42:51,402 a shot at a good doctor‐prescribed high? 924 00:42:51,486 --> 00:42:52,403 Meanwhile... 925 00:42:52,487 --> 00:42:55,740 a white cheerleader sprains an ankle, 926 00:42:55,823 --> 00:42:57,492 and she gets prescribed a 90‐day supply of Oxy 927 00:42:57,575 --> 00:43:00,244 ‐ with six refills. ‐ 928 00:43:00,328 --> 00:43:02,038 ‐ What are you gonna do? ‐ Hmm. 929 00:43:29,065 --> 00:43:30,316 Well, it's clean. 930 00:43:36,614 --> 00:43:38,950 It smells like my grandma. 931 00:43:41,119 --> 00:43:44,038 I don't see anything falling down. 932 00:43:46,082 --> 00:43:48,292 Yeah, I was, uh... 933 00:43:48,376 --> 00:43:53,214 kind of expecting a crazy old cat lady hoarder house. 934 00:43:55,049 --> 00:43:56,801 I mean, this wallpaper is awful. 935 00:43:56,884 --> 00:43:57,426 We'd take that down. 936 00:43:57,510 --> 00:43:59,971 But I mean, I don't know. 937 00:44:00,054 --> 00:44:01,264 Am I crazy? 938 00:44:01,347 --> 00:44:02,932 This isn't that bad. 939 00:44:03,015 --> 00:44:04,308 I'm gonna check out the upstairs. 940 00:44:04,392 --> 00:44:05,935 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 941 00:44:27,415 --> 00:44:30,501 - Pretty big, huh? - Yeah. 942 00:44:30,585 --> 00:44:33,087 If you wanted to keep fixing bikes on the side, 943 00:44:33,171 --> 00:44:35,548 you'd have the space. 944 00:44:35,631 --> 00:44:38,301 And I mean, I could fit a lift stand right here. 945 00:44:38,384 --> 00:44:40,344 Work bench. 946 00:44:40,428 --> 00:44:41,262 Tool cabinet. 947 00:44:41,345 --> 00:44:43,139 I could get maybe... 948 00:44:43,222 --> 00:44:45,975 maybe two bikes in here at a time, three in a pinch. 949 00:44:48,728 --> 00:44:49,478 It's nice. 950 00:44:49,562 --> 00:44:50,980 Yeah. 951 00:44:52,607 --> 00:44:54,108 ‐ Pension? ‐ Yeah. 952 00:44:54,192 --> 00:44:56,110 Pension, holiday, health benefits, 953 00:44:56,194 --> 00:44:59,197 maternity leave. 954 00:44:59,280 --> 00:45:01,365 Well, I don't really see maternity leave 955 00:45:01,449 --> 00:45:02,158 being an issue, 956 00:45:02,241 --> 00:45:05,036 so long as you and I are exclusive. 957 00:45:05,119 --> 00:45:07,413 - But everything else... - ‐ 958 00:45:07,496 --> 00:45:09,540 I'm sure we can work something out. 959 00:45:12,501 --> 00:45:14,795 I thought we were watching our carbs. 960 00:45:16,047 --> 00:45:19,175 So is that a yes to my offer? 961 00:45:20,343 --> 00:45:23,930 Julia, honey, you'd like to have Debbie around more, 962 00:45:24,013 --> 00:45:25,013 wouldn't you? 963 00:45:31,562 --> 00:45:32,980 All right, well, 964 00:45:33,064 --> 00:45:34,190 don't mind her. 965 00:45:34,273 --> 00:45:35,775 She's just mad because some boy at school 966 00:45:35,858 --> 00:45:38,945 wouldn't go to the school dance with her. 967 00:45:39,028 --> 00:45:41,530 Then she comes home, and she orders pizza, 968 00:45:41,614 --> 00:45:45,159 and it's like, the only thing more unforgiving than a scale 969 00:45:45,243 --> 00:45:47,620 is a shallow teenage boy. 970 00:45:47,703 --> 00:45:50,122 - Am I right? - Yeah. 971 00:45:50,206 --> 00:45:52,166 ‐ Boys. Heartbreakers. ‐ 972 00:45:57,213 --> 00:45:58,213 Hey, Berto. 973 00:45:59,840 --> 00:46:01,926 ‐ Trying to find my dad. ‐ Yeah, good luck. 974 00:46:03,302 --> 00:46:04,470 I was hoping you could help. 975 00:46:06,847 --> 00:46:07,765 How? 976 00:46:07,848 --> 00:46:09,308 He was hanging out with a Latina lady 977 00:46:09,392 --> 00:46:11,519 named Faye who owns a Rolls Royce. 978 00:46:11,602 --> 00:46:12,853 Maybe you could look her up for me? 979 00:46:12,937 --> 00:46:14,021 You sure this can't wait? 980 00:46:14,105 --> 00:46:15,564 I literally just bought this pizza, 981 00:46:15,648 --> 00:46:16,357 and it's only getting colder by the second. 982 00:46:16,440 --> 00:46:19,485 I'm desperate. 983 00:46:19,568 --> 00:46:21,445 All right, step into my office. 984 00:46:48,180 --> 00:46:51,017 We ain't got no free services, you heard? 985 00:46:51,100 --> 00:46:52,685 So give us what you owe, 986 00:46:52,768 --> 00:46:55,187 or we gonna be at every open house you got. 987 00:46:55,271 --> 00:46:56,397 Jesus. 988 00:46:59,233 --> 00:47:00,234 I was high. 989 00:47:01,777 --> 00:47:02,778 I was on another planet, man. 990 00:47:02,862 --> 00:47:05,948 I never should've been behind the wheel, but... 991 00:47:07,283 --> 00:47:08,367 ...there I was. 992 00:47:08,451 --> 00:47:10,036 One second, I'm going the wrong way 993 00:47:10,119 --> 00:47:11,439 through a Taco Bell drive‐through. 994 00:47:13,164 --> 00:47:14,373 Next second, 995 00:47:14,457 --> 00:47:16,000 I'm in a field in Indiana 996 00:47:16,083 --> 00:47:18,294 drinking milk directly from a cow's udder. 997 00:47:19,795 --> 00:47:21,881 And my dad's all like, 998 00:47:21,964 --> 00:47:24,467 "Well, that's the second Mercedes you've lost." 999 00:47:24,550 --> 00:47:25,926 And I'm like, "Well, I'm fine, Dad. 1000 00:47:26,010 --> 00:47:28,095 Thanks for asking. 1001 00:47:28,179 --> 00:47:30,556 The salmonella's finally cleared up." 1002 00:47:32,600 --> 00:47:35,728 And then he brought me here again. 1003 00:47:35,811 --> 00:47:38,189 I just think he wanted me out of the picture... 1004 00:47:39,648 --> 00:47:42,735 ...so I didn't embarrass him in front of his... 1005 00:47:42,818 --> 00:47:45,404 Can't you do something for this poor kid? 1006 00:47:45,488 --> 00:47:46,989 He's obviously dope sick. 1007 00:47:47,073 --> 00:47:48,449 No, I can't. 1008 00:47:48,532 --> 00:47:50,618 But since you took it upon yourself to interrupt him, 1009 00:47:50,701 --> 00:47:52,495 perhaps you'd like to share next. 1010 00:47:52,578 --> 00:47:53,579 Share what? 1011 00:47:53,662 --> 00:47:55,956 Most people use their initial share 1012 00:47:56,040 --> 00:47:57,833 to recount their addiction journey. 1013 00:47:59,168 --> 00:48:00,753 How long is this session? 1014 00:48:00,836 --> 00:48:02,421 We have two hours left, Frank. 1015 00:48:02,505 --> 00:48:04,131 Just two hours, and you're wasting your time 1016 00:48:04,215 --> 00:48:05,674 on amateur stuff? 1017 00:48:05,758 --> 00:48:07,176 Sorry. 1018 00:48:07,259 --> 00:48:09,095 Okay. 1019 00:48:09,178 --> 00:48:12,598 How many here have mixed a bottle of fentanyl nose spray 1020 00:48:12,681 --> 00:48:14,350 with a half‐gallon of orange juice 1021 00:48:14,433 --> 00:48:15,601 and hidden in the wheel well 1022 00:48:15,684 --> 00:48:18,729 of an American Airlines flight to Rio de Janeiro? 1023 00:48:18,813 --> 00:48:19,855 Hands? 1024 00:48:21,232 --> 00:48:22,775 No one? 1025 00:48:22,858 --> 00:48:25,111 Really? 1026 00:48:25,194 --> 00:48:27,154 Okay, I think I'll start there. 1027 00:48:27,238 --> 00:48:28,114 ♪ Would you rescue me? ♪ 1028 00:48:28,197 --> 00:48:29,657 ♪ Would you get my back? ♪ 1029 00:48:29,740 --> 00:48:31,283 ♪ Would you take my call when I start to crack? ♪ 1030 00:48:31,367 --> 00:48:31,700 ♪ Would you rescue me? ♪ 1031 00:48:31,784 --> 00:48:33,202 ♪ Uh ♪ 1032 00:48:33,285 --> 00:48:35,287 ♪ Would you rescue me? ♪ 1033 00:48:35,371 --> 00:48:37,164 ♪ Would you rescue me when I'm by myself ♪ 1034 00:48:37,248 --> 00:48:39,208 ♪ When I need your love, if I need your help? ♪ 1035 00:48:39,291 --> 00:48:40,292 Yes, bitch, 1036 00:48:40,376 --> 00:48:42,294 I got the card‐duplication machine thingy, 1037 00:48:42,378 --> 00:48:44,130 but if you got the number and the expiration date, 1038 00:48:44,213 --> 00:48:45,423 then you're good to go. 1039 00:48:45,506 --> 00:48:47,508 Yes, spend, girl, 1040 00:48:47,591 --> 00:48:48,801 before they realize you took it. 1041 00:48:48,884 --> 00:48:50,261 And get me some boots, too. 1042 00:48:50,344 --> 00:48:51,971 Not Uggs, bitch, okay? 1043 00:48:52,054 --> 00:48:53,722 I'm not trying to look basic this fall. 1044 00:48:55,307 --> 00:48:58,144 Yes, the thievery of it all. 1045 00:48:58,227 --> 00:48:59,520 Oh, yeah. Okay. 1046 00:48:59,603 --> 00:49:01,188 I'm on a date, so I got to go. 1047 00:49:04,066 --> 00:49:05,818 You want a show? 1048 00:49:05,901 --> 00:49:07,653 Watch me walk away. 1049 00:49:07,736 --> 00:49:10,156 ♪ If I'm... ♪ 1050 00:49:10,239 --> 00:49:12,158 Ooh. 1051 00:49:12,241 --> 00:49:15,828 ♪ ...slipping under, under ♪ 1052 00:49:15,911 --> 00:49:17,830 What the fuck is that? 1053 00:49:17,913 --> 00:49:19,331 That is Cole. 1054 00:49:19,415 --> 00:49:21,125 He's my date. 1055 00:49:21,208 --> 00:49:23,335 Uh‐huh. 1056 00:49:23,419 --> 00:49:24,420 What's he doing? 1057 00:49:24,503 --> 00:49:27,506 ♪ When I need your love, if I need your help ♪ 1058 00:49:27,590 --> 00:49:29,216 He's getting us drinks. 1059 00:49:29,300 --> 00:49:30,509 ♪ Would you rescue me? ♪ 1060 00:49:31,427 --> 00:49:35,014 ♪ Slow flame is what we got ♪ 1061 00:49:36,515 --> 00:49:38,017 ♪ It doesn't own us ♪ 1062 00:49:38,100 --> 00:49:42,521 ♪ But I like it a lot, a lot ♪ 1063 00:49:42,605 --> 00:49:45,065 ♪ Slow flame... ♪ 1064 00:49:45,149 --> 00:49:46,525 Can I help you? 1065 00:49:48,777 --> 00:49:49,737 Hiya. 1066 00:49:49,820 --> 00:49:52,281 Thanks for having us. 1067 00:49:52,364 --> 00:49:53,991 Oh, this is our boy, Simon. 1068 00:49:54,074 --> 00:49:55,659 ‐ ‐ Bonsoir. 1069 00:49:56,702 --> 00:49:57,203 Bonsoir. 1070 00:49:57,286 --> 00:49:59,163 C'est magnifique. 1071 00:50:01,123 --> 00:50:03,417 Can I offer you guys something to drink? 1072 00:50:03,501 --> 00:50:05,044 Soda, water? 1073 00:50:08,589 --> 00:50:10,674 ♪ I'll be here when you're ready ♪ 1074 00:50:10,758 --> 00:50:14,053 ♪ If my pride don't get in the way ♪ 1075 00:50:14,136 --> 00:50:16,222 What are these strange papers, Papa? 1076 00:50:16,305 --> 00:50:18,015 Um... 1077 00:50:18,098 --> 00:50:19,808 good question, Simon. 1078 00:50:19,892 --> 00:50:21,060 This is, uh... 1079 00:50:21,143 --> 00:50:22,019 It's not organic. 1080 00:50:22,102 --> 00:50:24,563 I thought this was gonna be about sex. 1081 00:50:24,647 --> 00:50:26,524 Me too. I waxed. 1082 00:50:26,607 --> 00:50:29,151 But we just need to play nice and be good hosts. 1083 00:50:29,235 --> 00:50:30,736 These guys are reporting back 1084 00:50:30,819 --> 00:50:32,404 to the admissions committee, remember? 1085 00:50:32,488 --> 00:50:33,030 ♪ Different rains ♪ 1086 00:50:33,113 --> 00:50:35,366 ♪ Different winds ♪ 1087 00:50:35,449 --> 00:50:37,660 What is wrong, mon petite étoile? 1088 00:50:37,743 --> 00:50:41,080 You said this place would be filthy and falling apart. 1089 00:50:41,163 --> 00:50:43,999 You said there'd be insects and rats. 1090 00:50:44,083 --> 00:50:45,918 I want a rat. 1091 00:50:46,001 --> 00:50:47,253 Excuse me. 1092 00:50:47,336 --> 00:50:49,588 Where are your roaches and other vermin? 1093 00:50:49,672 --> 00:50:52,049 Yes. Can we please see them? 1094 00:50:52,132 --> 00:50:53,259 Time‐out. 1095 00:50:53,342 --> 00:50:54,760 Um... 1096 00:50:54,843 --> 00:50:58,556 I thought we were gonna be... 1097 00:50:58,639 --> 00:50:59,765 you know what I mean? 1098 00:51:01,684 --> 00:51:03,477 Can you please explain to us what's going on here? 1099 00:51:06,105 --> 00:51:07,189 Well... 1100 00:51:07,273 --> 00:51:11,402 We have not been around the poor before, 1101 00:51:11,485 --> 00:51:14,280 and we wanted Simon to see how... 1102 00:51:14,363 --> 00:51:17,575 you people live. 1103 00:51:17,658 --> 00:51:19,577 We were hoping you would demonstrate to him 1104 00:51:19,660 --> 00:51:21,954 destitution and suffering. 1105 00:51:22,037 --> 00:51:23,831 To motivate him to work harder in school. 1106 00:51:23,914 --> 00:51:24,957 Mm. 1107 00:51:25,040 --> 00:51:27,251 Yes, so he will not end up in a place like this. 1108 00:51:39,013 --> 00:51:40,848 Hi. 1109 00:51:40,931 --> 00:51:42,308 Sure, come on in. 1110 00:51:44,018 --> 00:51:46,854 ‐ How'd you know where I live? ‐ Uh, you took the Audi. 1111 00:51:46,937 --> 00:51:49,398 I tracked the GPS. 1112 00:51:49,481 --> 00:51:52,359 This place is a dump. 1113 00:51:52,443 --> 00:51:54,361 No wonder you're taking my mom's handouts. 1114 00:51:54,445 --> 00:51:55,529 You come here to insult me? 1115 00:51:55,613 --> 00:51:57,114 No, I've given it some thought. 1116 00:51:57,197 --> 00:51:58,324 Given what some thought? 1117 00:51:58,407 --> 00:51:59,617 I've decided 1118 00:51:59,700 --> 00:52:02,161 we are going to the homecoming dance together. 1119 00:52:02,244 --> 00:52:04,830 Julia, I thought I made myself clear the first time. 1120 00:52:04,913 --> 00:52:06,457 Oh, no, you did. 1121 00:52:06,540 --> 00:52:09,001 But like I said, I've given it some thought, 1122 00:52:09,084 --> 00:52:11,754 and I've decided we're going. 1123 00:52:11,837 --> 00:52:13,005 Okay. 1124 00:52:13,088 --> 00:52:14,214 No. 1125 00:52:14,298 --> 00:52:15,257 There is literally no way 1126 00:52:15,341 --> 00:52:18,093 I'm going to the homecoming dance with you. 1127 00:52:18,177 --> 00:52:19,637 And you barging in here like this, 1128 00:52:19,720 --> 00:52:21,347 it's kind of psycho, Julia. 1129 00:52:21,430 --> 00:52:22,973 It's a free country, 1130 00:52:23,057 --> 00:52:24,892 so you don't have to go. 1131 00:52:24,975 --> 00:52:26,393 But if you don't, 1132 00:52:26,477 --> 00:52:28,520 I am definitely gonna tell my mom 1133 00:52:28,604 --> 00:52:30,230 that you went down on me. 1134 00:52:30,314 --> 00:52:33,525 Three‐‐ no, four times. 1135 00:52:33,609 --> 00:52:35,903 Is that psycho? 1136 00:52:46,497 --> 00:52:49,375 Well, I can see‐‐ 1137 00:52:49,458 --> 00:52:50,376 ooh, and smell‐‐ 1138 00:52:50,459 --> 00:52:53,629 that you have been working hard at sanitation. 1139 00:52:53,712 --> 00:52:54,797 Yes, sir. 1140 00:52:54,880 --> 00:52:56,048 You got five minutes. 1141 00:52:56,131 --> 00:52:58,217 My wife and I like watching that singing show 1142 00:52:58,300 --> 00:52:59,343 with the spinny chairs. 1143 00:52:59,426 --> 00:53:01,387 It's getting ready to start. 1144 00:53:01,470 --> 00:53:03,305 Sir... 1145 00:53:03,389 --> 00:53:05,516 garbage is dirty. 1146 00:53:05,599 --> 00:53:07,893 ♪ All the good things about you ♪ 1147 00:53:07,976 --> 00:53:10,479 ♪ All the good things ♪ 1148 00:53:10,562 --> 00:53:11,772 ♪ About you ♪ 1149 00:53:11,855 --> 00:53:15,359 ♪ All the good things about you ♪ 1150 00:53:21,448 --> 00:53:22,616 We're Imperial Mammoth. 1151 00:53:22,700 --> 00:53:24,700 We're gonna take a break, but we'll be back in ten. 1152 00:53:26,161 --> 00:53:27,329 That's some Beethoven shit, am I right? 1153 00:53:27,413 --> 00:53:29,289 All right, sir, can I have another one, please? 1154 00:53:29,373 --> 00:53:32,209 I'm gonna need, like, ten more of these bitches. 1155 00:53:32,292 --> 00:53:34,086 Yes. Hey! 1156 00:53:34,169 --> 00:53:36,922 Look, I hooked up with him once, and he moved in. 1157 00:53:37,005 --> 00:53:38,048 I didn't have a choice. 1158 00:53:38,132 --> 00:53:39,466 Now he won't go. 1159 00:53:39,550 --> 00:53:41,468 I was hoping, since I got his ex here, 1160 00:53:41,552 --> 00:53:43,387 that maybe he'd take him off my hands. 1161 00:53:43,470 --> 00:53:45,305 - Please, God. - ‐ 1162 00:53:45,389 --> 00:53:47,182 So, no, he's not my boyfriend. 1163 00:53:47,266 --> 00:53:50,269 He's dumb, he's rude, he's politically ignorant, 1164 00:53:50,352 --> 00:53:52,563 he's violent, he's socially inept. 1165 00:53:52,646 --> 00:53:54,148 I don't even think he can read. 1166 00:53:54,231 --> 00:53:55,941 And he's way too aggressive in bed 1167 00:53:56,024 --> 00:53:57,067 and not in a good way. 1168 00:53:57,151 --> 00:53:58,986 All right. 1169 00:53:59,069 --> 00:54:00,362 You convinced me. 1170 00:54:00,446 --> 00:54:02,781 I'll take him off your hands. 1171 00:54:04,199 --> 00:54:06,034 Is this, uh... 1172 00:54:06,118 --> 00:54:07,995 this what you do when you don't like somebody? 1173 00:54:08,078 --> 00:54:10,456 You bash 'em behind their backs? 1174 00:54:10,539 --> 00:54:11,832 Get a good laugh at their expense 1175 00:54:11,915 --> 00:54:13,250 with your fucking friends? 1176 00:54:15,377 --> 00:54:17,337 Try to pawn 'em off to some other guy? 1177 00:54:17,421 --> 00:54:20,257 No, I‐‐uh, I‐I didn't‐‐ I didn't m‐mean that‐‐ 1178 00:54:20,340 --> 00:54:23,135 Byron. Byron, come on. 1179 00:54:23,218 --> 00:54:25,804 I know exactly what you meant. 1180 00:54:25,888 --> 00:54:27,765 Unfortunately for you, 1181 00:54:27,848 --> 00:54:29,349 I'm not the kind of guy who lets people 1182 00:54:29,433 --> 00:54:30,934 talk shit about the man he loves, 1183 00:54:31,018 --> 00:54:33,312 so, uh‐‐hey, can you hold these for me? 1184 00:54:33,395 --> 00:54:34,855 ‐ Sure. ‐ Thanks. 1185 00:54:39,610 --> 00:54:40,944 Look at my man. 1186 00:54:41,028 --> 00:54:42,821 ‐ Don't take no shit. ‐ Calm down. 1187 00:54:45,199 --> 00:54:47,784 I'm gonna do gymnastics on that dick tonight. 1188 00:54:47,868 --> 00:54:50,871 I'm gonna Simone Biles that dick, you know what I'm saying? 1189 00:54:55,459 --> 00:54:57,419 Hey. 1190 00:55:04,259 --> 00:55:05,511 ♪ Oh, Christ ♪ 1191 00:55:08,972 --> 00:55:11,475 ♪ Am I good for nothing? ♪ 1192 00:55:11,558 --> 00:55:13,101 I love you, 1193 00:55:13,185 --> 00:55:14,520 Mickey Milkovich... 1194 00:55:16,563 --> 00:55:17,898 ...more than anything. 1195 00:55:17,981 --> 00:55:20,192 ♪ Is always waiting at the gate ♪ 1196 00:55:20,275 --> 00:55:21,902 And if you'll let me, 1197 00:55:21,985 --> 00:55:23,737 I‐I'd like to spend the rest of my life‐‐ 1198 00:55:23,820 --> 00:55:26,532 Jesus Christ, save the fucking speech, you pussy. 1199 00:55:26,615 --> 00:55:28,116 ♪ And I was told ♪ 1200 00:55:28,200 --> 00:55:30,869 I'll marry you. 1201 00:55:30,953 --> 00:55:32,412 Of course I'll fucking marry you. 1202 00:55:33,997 --> 00:55:37,501 ♪ The drums of war beat louder warnings ♪ 1203 00:55:38,585 --> 00:55:39,545 You're late. 1204 00:55:39,628 --> 00:55:40,837 You're early. 1205 00:55:40,921 --> 00:55:43,465 Just doing my part to break stereotypes. 1206 00:55:43,549 --> 00:55:44,967 What's that smell? 1207 00:55:45,050 --> 00:55:46,927 The smell of a man saving the city from corruption. 1208 00:55:47,010 --> 00:55:48,262 Ugh. 1209 00:55:48,345 --> 00:55:50,722 Since when does Lip call family meetings? 1210 00:55:50,806 --> 00:55:52,432 Does anyone know what two lesbians do 1211 00:55:52,516 --> 00:55:53,809 when they go to homecoming? 1212 00:55:53,892 --> 00:55:56,687 Do they both wear dresses? Do neither wear dresses? 1213 00:55:56,770 --> 00:55:58,438 Come on, man. 1214 00:55:58,522 --> 00:55:59,815 ‐ Come on. ‐ Come on. 1215 00:55:59,898 --> 00:56:01,900 Yeah, that's go‐‐ that's gonna help you a lot. 1216 00:56:04,194 --> 00:56:06,488 what the fuck is that smell? 1217 00:56:06,572 --> 00:56:09,074 Carl's trying to save the city. 1218 00:56:09,157 --> 00:56:13,161 Hey, everybody. Uh, thanks for coming. 1219 00:56:13,245 --> 00:56:15,872 I wanted to tell you all this in person. 1220 00:56:15,956 --> 00:56:16,623 What, you fall off the wagon? 1221 00:56:16,707 --> 00:56:18,584 ‐ No. ‐ You going to prison? 1222 00:56:18,667 --> 00:56:19,918 What? No. 1223 00:56:20,002 --> 00:56:21,169 Tami dumped you. 1224 00:56:21,253 --> 00:56:22,504 She's pregnant again? 1225 00:56:22,588 --> 00:56:24,256 Oh, she definitely dumped you. 1226 00:56:24,339 --> 00:56:26,049 No, will everybody just shut the fuck up? 1227 00:56:26,133 --> 00:56:28,093 Listen, please. 1228 00:56:32,514 --> 00:56:34,391 Me, Tami, and Fred are moving to Milwaukee. 1229 00:56:36,101 --> 00:56:40,105 Uh, her family gave us an old house up there, 1230 00:56:40,188 --> 00:56:42,190 and, uh, it's‐‐it's nice. 1231 00:56:50,532 --> 00:56:54,119 It's only two hours away, you know, and it's big, 1232 00:56:54,202 --> 00:56:57,039 so you guys can all come up and visit. 1233 00:56:57,122 --> 00:56:59,625 And I'll still be around, you know, on weekends 1234 00:56:59,708 --> 00:57:04,296 and, uh, holidays and stuff like that, so... 1235 00:57:11,428 --> 00:57:12,554 Anyway, that's it. 1236 00:57:12,638 --> 00:57:15,474 That's, uh... 1237 00:57:15,557 --> 00:57:17,392 That's all I got, so... 1238 00:57:38,288 --> 00:57:39,331 Who are you? 1239 00:57:39,414 --> 00:57:41,375 I'm your Uncle Frank, 1240 00:57:41,458 --> 00:57:43,960 and I'm gonna take care of you. 1241 00:57:46,129 --> 00:57:47,714 All I need in return 1242 00:57:47,798 --> 00:57:49,091 is for your parents to make sure 1243 00:57:49,174 --> 00:57:52,386 Uncle Frank's commissary account is nice and full. 1244 00:57:52,469 --> 00:57:53,845 I wouldn't smell it. 1245 00:57:53,929 --> 00:57:55,639 Just swallow. 1245 00:57:56,305 --> 00:58:56,742 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xcvm Help other users to choose the best subtitles 86781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.