All language subtitles for mir92vd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,808 --> 00:00:06,810 ♪ YOU GOTTA DO IT 2 00:00:06,853 --> 00:00:08,029 ♪ GO GET IT, GIRL 3 00:00:09,334 --> 00:00:10,466 YOU'RE GOING EASY ON ME. 4 00:00:10,509 --> 00:00:11,728 YOU CALL THIS EASY? 5 00:00:13,512 --> 00:00:14,948 ♪ YOU GOTTA DO IT 6 00:00:14,992 --> 00:00:17,429 WHOO! MAYBE NOT EASY, BUT 7 00:00:17,473 --> 00:00:18,778 YOU COULD'VE ENDED THIS ALREADY. 8 00:00:20,128 --> 00:00:21,216 ♪ GO GET IT, GO 9 00:00:23,870 --> 00:00:25,089 UHH. 10 00:00:25,133 --> 00:00:26,327 CAN'T BLAME A GIRL FOR WANTING 11 00:00:26,351 --> 00:00:27,744 TO MAKE THIS LAST LONGER. 12 00:00:27,787 --> 00:00:28,982 I'M ALL FOR A MARATHON SESSION. 13 00:00:29,006 --> 00:00:30,964 I'M JUST SAYING. 14 00:00:31,008 --> 00:00:33,010 UHH. YOU DON'T HAVE TO HOLD BACK. 15 00:00:35,665 --> 00:00:37,449 I KNOW YOU CAN KICK MY ASS. 16 00:00:37,493 --> 00:00:40,670 ♪ GO AND GET IT, GIRL, GO GET IT ♪ 17 00:00:40,713 --> 00:00:42,106 I THINK IT'S HOT. 18 00:00:42,150 --> 00:00:44,065 WELL, SINCE YOU THINK IT'S HOT... 19 00:00:44,108 --> 00:00:46,023 ♪ YOU GOTTA DO IT 20 00:00:46,067 --> 00:00:48,199 ♪ GO AND GET IT, GIRL 21 00:00:48,243 --> 00:00:49,809 ♪ GO ON, SHAKE IT UP 22 00:00:49,853 --> 00:00:52,508 VERY.♪ GO GET IT, GIRL 23 00:00:52,551 --> 00:00:54,945 ♪ SOMEBODY GOTTA DO IT 24 00:00:54,988 --> 00:00:57,034 ♪ GO AND GET IT, GIRL 25 00:00:57,078 --> 00:00:59,123 ♪ GO ON, SHAKE IT UP 26 00:00:59,167 --> 00:01:00,429 ♪ GO GET IT, GIRL 27 00:01:00,472 --> 00:01:02,518 UM... 28 00:01:02,561 --> 00:01:04,433 THANK YOU SO MUCH FOR 29 00:01:04,476 --> 00:01:06,435 SHOWING ME THAT STRETCH. 30 00:01:06,478 --> 00:01:07,436 YOU ARE SO WELCOME. 31 00:01:07,479 --> 00:01:09,742 GOOD FOR THE... PSOAS. 32 00:01:13,529 --> 00:01:15,400 HEY, I THINK THAT WENT REALLY WELL. 33 00:01:15,444 --> 00:01:17,272 SHOULD WE SHOWER OFF, 34 00:01:17,315 --> 00:01:18,708 GET INTO SOME FRESH CLOTHES, AND... 35 00:01:18,751 --> 00:01:21,232 AND ANOTHER MARATHON SESSION? 36 00:01:25,193 --> 00:01:28,283 ♪ I GOT A FEELING THIS IS GONNA BE ONE FOR THE BOOKS ♪ 37 00:01:28,326 --> 00:01:31,677 ♪ I'M CLIMBING TO THE TOP TO GET A BETTER LOOK ♪ 38 00:01:31,721 --> 00:01:34,680 ♪ GOTTA HEAT IT UP JUST TO KEEP ME BOOKED ♪ 39 00:01:34,724 --> 00:01:36,073 ♪ RIGHT NOW 40 00:01:39,294 --> 00:01:42,166 ♪ RIDE THE ROLLER COASTER 41 00:01:42,210 --> 00:01:44,255 ♪ EVERY SECOND IS BRINGING ME SOME... ♪ 42 00:01:47,563 --> 00:01:50,435 ♪ THERE'S NO SUCH THING AS TOO MUCH FUN ♪ 43 00:01:52,655 --> 00:01:53,612 SO. 44 00:01:53,656 --> 00:01:56,224 THIS IS EVERYTHING. 45 00:01:56,267 --> 00:01:57,616 EVERY FACT, FAIRY TALE, 46 00:01:57,660 --> 00:01:59,183 AND INTERNET RUMOR ON 47 00:01:59,227 --> 00:02:01,185 THE 8 MYTHICAL WEAPONS AND THE GUARDIAN FAMILIES. 48 00:02:01,229 --> 00:02:03,056 BUT STILL NOTHING ON THE SCABBARD. 49 00:02:03,100 --> 00:02:04,623 OTHER THAN YOUR HUNCH THAT IT BELONGS 50 00:02:04,667 --> 00:02:06,210 TO THE SWORD... NO. THERE'S NO INFORMATION 51 00:02:06,234 --> 00:02:08,037 ON IT ANYWHERE, AT LEAST NOTHING WE'VE FOUND YET. 52 00:02:08,061 --> 00:02:09,802 I WAS SURE AFTER EVERYTHING WE WENT THROUGH, 53 00:02:09,846 --> 00:02:11,369 IT WOULD LEAD US SOMEWHERE. 54 00:02:11,413 --> 00:02:13,197 THERE'S GOTTA BE SOMETHING WE'RE OVERLOOKING. 55 00:02:15,112 --> 00:02:17,810 LEGEND SAYS THE WEAPONS WERE FORGED TOGETHER. 56 00:02:17,854 --> 00:02:19,638 EACH ONE'S QI AUGMENTED 57 00:02:19,682 --> 00:02:21,292 BY AN ANCIENT SORCERER. 58 00:02:21,336 --> 00:02:23,296 OVER TIME, THEY SCATTERED ACROSS THE WORLD, BUT... 59 00:02:23,338 --> 00:02:24,445 MAYBE THERE WAS A TIME WHEN THEY 60 00:02:24,469 --> 00:02:25,557 WERE ALL USED TOGETHER. 61 00:02:27,646 --> 00:02:29,431 I READ A STORY. 62 00:02:29,474 --> 00:02:32,129 GREAT BATTLE. MIGHTY WEAPONS. 63 00:02:34,697 --> 00:02:36,612 HERE. ACCORDING TO THIS LEGEND, 64 00:02:36,655 --> 00:02:38,135 KHAN'S ARMY WAS DEFEATED 65 00:02:38,179 --> 00:02:40,006 BY A SMALL BAND OF CHINESE WARRIORS 66 00:02:40,050 --> 00:02:41,443 ARMED WITH MAGIC WEAPONS. 67 00:02:41,486 --> 00:02:43,184 "KHAN'S MEN WERE BLINDED. 68 00:02:43,227 --> 00:02:44,509 "THEY CLAIMED THAT IN THE HEAT OF BATTLE, 69 00:02:44,533 --> 00:02:45,925 "THESE BLACK WEAPONS LIT UP... 70 00:02:45,969 --> 00:02:48,058 THE BATTLEFIELD GLOWED GREEN." 71 00:02:48,101 --> 00:02:49,929 LEGIT HISTORIANS DISMISS IT AS MYTH. 72 00:02:49,973 --> 00:02:51,583 THEY SAY THAT THERE WAS NO MAGIC. 73 00:02:51,627 --> 00:02:53,324 KHAN'S MEN PROBABLY JUST SAID THERE WAS 74 00:02:53,368 --> 00:02:55,935 JUST TO SAVE FACE AFTER GETTING THEIR ASSES KICKED. 75 00:02:55,979 --> 00:02:59,548 HENRY, I'VE SEEN IT. 76 00:02:59,591 --> 00:03:01,637 WHEN PEI-LING FIRST SHOWED ME THE SWORD, 77 00:03:01,680 --> 00:03:03,029 IT WAS JUST A SECOND... 78 00:03:03,073 --> 00:03:04,292 A SMALL FLASH AS THE LIGHT 79 00:03:04,335 --> 00:03:05,771 HIT THE OBSIDIAN IN THE SWORD. 80 00:03:05,815 --> 00:03:08,992 OBSIDIAN IS BLACK. WHY WOULD IT GLOW GREEN? 81 00:03:09,035 --> 00:03:10,646 WHEN I PICKED UP THE SWORD 82 00:03:10,689 --> 00:03:11,908 AGAINST ZHILAN, 83 00:03:11,951 --> 00:03:15,346 A GREEN LIGHT BURNED MY HAND. 84 00:03:15,390 --> 00:03:17,653 BUT IT WASN'T JUST THAT. 85 00:03:17,696 --> 00:03:20,917 IT HAD AN ENERGY. I FELT IT. 86 00:03:24,921 --> 00:03:26,966 UHH! 87 00:03:27,010 --> 00:03:28,098 WHAT IS IT? 88 00:03:30,056 --> 00:03:31,406 I REMEMBER SOMETHING ELSE. 89 00:03:43,940 --> 00:03:45,376 [WOMAN SPEAKING MANDARIN] 90 00:03:49,337 --> 00:03:52,514 [WOMAN SPEAKING MANDARIN] 91 00:04:02,698 --> 00:04:03,742 PEI-LING: NICKY. 92 00:04:05,440 --> 00:04:07,442 SHIFU. 93 00:04:07,485 --> 00:04:09,226 I DON'T MEAN TO STARTLE YOU, CHILD. 94 00:04:09,270 --> 00:04:10,836 WHAT ARE YOU DOING OUTSIDE AT THIS HOUR? 95 00:04:12,577 --> 00:04:15,145 I THOUGHT I SAW SOMEONE. 96 00:04:15,188 --> 00:04:16,494 WOMAN IN A HOODED ROBE. 97 00:04:19,410 --> 00:04:21,760 I FELT DRAWN TO HER. 98 00:04:21,804 --> 00:04:24,502 DRAWN BY AN ENERGY. 99 00:04:24,546 --> 00:04:27,592 THIS LAND IS RICH WITH HISTORY. 100 00:04:27,636 --> 00:04:31,030 A SACRED GROUND BUILT BY A GROUP OF FEARLESS WOMEN 101 00:04:31,074 --> 00:04:34,947 WHO SOUGHT A SAFE PLACE TO LIVE AND TRAIN. 102 00:04:34,991 --> 00:04:37,210 I, TOO, FEEL THAT ENERGY. 103 00:04:38,690 --> 00:04:40,605 ARE YOU SAYING I SAW SOME KIND OF GHOST? 104 00:04:42,825 --> 00:04:44,870 WHEN YOU FIRST ARRIVED, 105 00:04:44,914 --> 00:04:48,526 YOU WERE RULED BY LOGIC AND ORDER. 106 00:04:48,570 --> 00:04:51,007 YOU ARE CHANGING, NICKY. 107 00:04:51,050 --> 00:04:52,530 I AM? 108 00:04:52,574 --> 00:04:54,184 I HAVE SEEN YOU 109 00:04:54,227 --> 00:04:56,055 WITH THE OTHER WOMEN HERE... 110 00:04:56,099 --> 00:04:58,057 LISTENING TO THEIR STORIES, 111 00:04:58,101 --> 00:05:00,146 APPRECIATING THE SIMPLE JOYS 112 00:05:00,190 --> 00:05:02,801 OF PRACTICE... OF BEING. 113 00:05:02,845 --> 00:05:05,326 YOU WANT ANSWERS ABOUT WHAT YOU 114 00:05:05,369 --> 00:05:07,240 THINK YOU SAW. 115 00:05:07,284 --> 00:05:09,242 ALL I CAN SAY 116 00:05:09,286 --> 00:05:12,811 IS THAT THERE ARE MYSTERIES IN THE WORLD, NICKY, 117 00:05:12,855 --> 00:05:15,771 UNKNOWN TO MOST PEOPLE. 118 00:05:15,814 --> 00:05:19,383 ENERGIES, PRESENCES. 119 00:05:19,427 --> 00:05:20,863 YOU'RE NOT TALKING ABOUT 120 00:05:20,906 --> 00:05:22,908 SHAOLIN ANYMORE, ARE YOU? 121 00:05:22,952 --> 00:05:25,041 DO NOT LOOK FOR LOGIC 122 00:05:25,084 --> 00:05:28,218 WHERE LOGIC CANNOT LIVE. 123 00:05:28,261 --> 00:05:30,960 OPEN YOUR MIND TO THE UNKNOWN. 124 00:05:33,354 --> 00:05:34,355 NICKY? 125 00:05:37,096 --> 00:05:38,620 PEI-LING TOLD ME SOMETHING 126 00:05:38,663 --> 00:05:40,709 AND IT GOES BEYOND PHYSICS, 127 00:05:40,752 --> 00:05:42,711 BEYOND FACTS AND HISTORY. 128 00:05:42,754 --> 00:05:45,583 I DIDN'T REALLY BELIEVE HER UNTIL NOW. 129 00:05:45,627 --> 00:05:46,758 WHAT DO YOU MEAN? 130 00:05:46,802 --> 00:05:48,499 THE UNKNOWN. 131 00:05:48,543 --> 00:05:49,848 LOOK, IN EVERY ILLUSTRATION OF 132 00:05:49,892 --> 00:05:50,980 THE SWORD YOU'VE FOUND, 133 00:05:51,023 --> 00:05:53,025 THE HANDLE IS SMOOTH. 134 00:05:53,069 --> 00:05:54,829 WHEN PEI-LING SHOWED IT TO ME, IT WAS SMOOTH. 135 00:05:54,853 --> 00:05:56,420 WHEN I GRABBED IT, SMOOTH. 136 00:05:56,464 --> 00:05:58,204 NO MARKINGS, NOTHING. 137 00:05:58,248 --> 00:06:00,555 SO, HOW DID THIS HAPPEN? 138 00:06:00,598 --> 00:06:03,471 THE WEAPONS GLOWED GREEN. 139 00:06:03,514 --> 00:06:06,299 WELL, I SAW THE SWORD GLOW, 140 00:06:06,343 --> 00:06:08,650 AND THIS SCABBARD, 141 00:06:08,693 --> 00:06:11,783 IT'S INLAID WITH OBSIDIAN, LIKE THE SWORD. 142 00:06:11,827 --> 00:06:13,959 BLACK AS NIGHT. 143 00:06:14,003 --> 00:06:16,571 NOW, IF THE WEAPONS GLOWED GREEN 144 00:06:16,614 --> 00:06:18,181 AND THE SWORD GLOWED GREEN 145 00:06:18,224 --> 00:06:20,705 AND THIS SCABBARD BELONGS TO THE SWORD, 146 00:06:20,749 --> 00:06:21,793 THEN... 147 00:06:27,320 --> 00:06:28,844 HENRY, THERE ARE 148 00:06:28,887 --> 00:06:31,716 GREATER FORCES AT PLAY HERE. 149 00:06:31,760 --> 00:06:34,110 I THINK THE MAGIC IS REAL. 150 00:06:50,039 --> 00:06:51,693 IF ALL THE WEAPONS ARE INLAID 151 00:06:51,736 --> 00:06:53,346 WITH THIS OBSIDIAN, OBSIDIAN THAT 152 00:06:53,390 --> 00:06:54,870 GLOWS GREEN IN THE LIGHT, 153 00:06:54,913 --> 00:06:58,221 WE'D HAVE A WAY TO AUTHENTICATE ANY WEAPON. 154 00:06:58,264 --> 00:06:59,614 IT'S BIGGER THAN THAT. 155 00:06:59,657 --> 00:07:01,529 WE'D HAVE A WAY TO FIND THEM. 156 00:07:01,572 --> 00:07:02,791 WHAT ARE YOU DOING? 157 00:07:02,834 --> 00:07:05,271 I AM TEXTING RANDALL. 158 00:07:05,315 --> 00:07:06,838 WITH THIS INFORMATION, 159 00:07:06,882 --> 00:07:08,449 HE MIGHT BE ABLE TO HELP US. 160 00:07:08,492 --> 00:07:09,817 GREAT. NOW THAT WE KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR, 161 00:07:09,841 --> 00:07:11,103 WE SHOULD DIVE BACK IN. 162 00:07:11,147 --> 00:07:14,977 OH, I AGREE. JUST... AFTER. 163 00:07:15,020 --> 00:07:16,195 AFTER? 164 00:07:16,239 --> 00:07:19,068 AFTER A BITE. OR A DRINK. 165 00:07:19,111 --> 00:07:21,287 WE'VE JUST HAD A HUGE BREAKTHROUGH. 166 00:07:21,331 --> 00:07:24,508 A WAY TO FIND THE WEAPONS BEFORE ZHILAN DOES. 167 00:07:24,552 --> 00:07:26,472 I THINK BREAKTHROUGHS ARE MEANT TO BE CELEBRATED. 168 00:07:27,685 --> 00:07:30,166 SO, LIKE A DATE? 169 00:07:30,209 --> 00:07:32,211 OH, IT'S ABSOLUTELY A DATE. 170 00:07:34,692 --> 00:07:38,827 UHH. OVER $2.00 A POUND FOR WHOLE CHICKENS. 171 00:07:38,870 --> 00:07:41,264 WHEN DID GE'S GROCERIES GET SO EXPENSIVE? 172 00:07:41,307 --> 00:07:42,787 RENTS ARE GOING UP EVERYWHERE. 173 00:07:42,831 --> 00:07:43,962 THE CHAIN STORES COME IN, 174 00:07:44,006 --> 00:07:45,921 DRIVING PEOPLE LIKE US OUT. 175 00:07:45,964 --> 00:07:48,053 GE'S GOTTA PAY RENT JUST LIKE THE REST OF US. 176 00:07:48,097 --> 00:07:50,229 OH, WE CAN'T RAISE PRICES. 177 00:07:50,273 --> 00:07:52,580 WE'RE GONNA HAVE TO TRY AND SAVE MONEY SOME OTHER WAY. 178 00:07:52,623 --> 00:07:54,364 OH. WE MIGHT HAVE TO START 179 00:07:54,407 --> 00:07:56,148 SHOPPING AT BAMBOO MARKET. 180 00:07:56,192 --> 00:07:58,411 NOT AFTER WHAT HAPPENED TO EILEEN. 181 00:07:58,455 --> 00:07:59,935 SHE WAS SHOPPING FOR DINNER. 182 00:07:59,978 --> 00:08:01,327 SHE WAS ATTACKED ON THE STREET 183 00:08:01,371 --> 00:08:02,981 RIGHT OUTSIDE OF BAMBOO MARKET. 184 00:08:03,025 --> 00:08:04,374 SHE WAS KICKED TO THE GROUND 185 00:08:04,417 --> 00:08:06,028 AND TOLD, "GO BACK TO CHINA." 186 00:08:06,071 --> 00:08:08,813 I HEARD WHAT HAPPENED. 187 00:08:08,857 --> 00:08:10,119 EILEEN'S OUT OF THE HOSPITAL. 188 00:08:10,162 --> 00:08:12,687 I SPOKE TO HER SISTER YESTERDAY. 189 00:08:12,730 --> 00:08:13,818 IT'S NOT THE ONLY ATTACK 190 00:08:13,862 --> 00:08:15,298 AND NOT THE WORST, EITHER. 191 00:08:15,341 --> 00:08:17,169 YOU KNOW, IN THESE DAYS, 192 00:08:17,213 --> 00:08:20,346 PAYING A MARKUP AT GE'S IS NOT A LUXURY. 193 00:08:20,390 --> 00:08:22,218 IT'S CLOSE. WE CAN BOTH 194 00:08:22,261 --> 00:08:23,698 WALK THERE TOGETHER. 195 00:08:23,741 --> 00:08:25,221 WE HAVE NO CHOICE. 196 00:08:25,264 --> 00:08:28,485 I KNOW. 20 YEARS LATER, 197 00:08:28,529 --> 00:08:30,792 AND IT SEEMS LIKE NOTHING HAS CHANGED. 198 00:08:38,539 --> 00:08:41,542 [DENNIS] BABE, I'M DIGGING THIS PEACH BODY WASH. 199 00:08:41,585 --> 00:08:44,066 TRY THE NEW SHAMPOO. KIWI! 200 00:08:55,294 --> 00:08:58,254 [ALTHEA] A PROFILE OF MY BOSS WAS SUPPOSED TO COME OUT TONIGHT 201 00:08:58,297 --> 00:09:00,517 EXPOSING HIM AS A SEXUAL ABUSER. 202 00:09:00,561 --> 00:09:03,302 WHAT HE DID TO HER, HE DID TO ME. 203 00:09:06,305 --> 00:09:07,350 [LAPTOP CLOSES] 204 00:09:13,661 --> 00:09:15,314 SWEETIE? 205 00:09:15,358 --> 00:09:16,446 DENNIS: YEAH? 206 00:09:18,796 --> 00:09:20,165 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 207 00:09:20,189 --> 00:09:22,234 BARELY HEAR YOU, BABE. ONE SEC. 208 00:09:30,852 --> 00:09:32,244 YOU HAD SOMETHING TO TELL ME? 209 00:09:34,333 --> 00:09:35,857 WHAT'S THE SMILE? 210 00:09:35,900 --> 00:09:38,163 NOTHING. I HAVE SOMETHING, TOO, BUT 211 00:09:38,207 --> 00:09:40,035 YOU GO FIRST. 212 00:09:40,078 --> 00:09:42,167 NO. YOU FIRST. 213 00:09:42,211 --> 00:09:43,255 YOU SURE? 214 00:09:43,299 --> 00:09:45,127 YEAH.OK, SO, 215 00:09:45,170 --> 00:09:47,259 TWO YEARS AGO, I PUT OUR NAMES ON A WAIT LIST. 216 00:09:47,303 --> 00:09:48,609 FOR? 217 00:09:48,652 --> 00:09:50,088 A SUPER-EXCLUSIVE BOAT TOUR 218 00:09:50,132 --> 00:09:51,742 OF THE GALAPAGOS. 219 00:09:51,786 --> 00:09:53,459 MARINE BIOLOGISTS FROM THE DARWIN INSTITUTE, 220 00:09:53,483 --> 00:09:55,616 THEY LEAD THE DIVES, THE BEACH HIKES. 221 00:09:55,659 --> 00:09:57,487 SPACES NEVER OPEN UP, BUT 222 00:09:57,530 --> 00:09:59,358 I JUST GOT AN EMAIL. 223 00:09:59,402 --> 00:10:00,882 A COUPLE JUST CANCELLED. 224 00:10:02,579 --> 00:10:03,580 YOU HATE IT. 225 00:10:03,624 --> 00:10:06,496 NO! I LOVE TURTLES. 226 00:10:06,539 --> 00:10:08,672 AND SEALS. AND SEALS. 227 00:10:08,716 --> 00:10:12,937 OK. I PROMISE, 228 00:10:12,981 --> 00:10:14,591 I SELECTED THE GLAMPING OPTION. 229 00:10:14,635 --> 00:10:18,900 IT'S DELUXE! TURTLES AND SEALS BY DAY, 230 00:10:18,943 --> 00:10:21,554 5-STAR DELUXE AT NIGHT. 231 00:10:21,598 --> 00:10:23,165 YOU'RE SO EXCITED. 232 00:10:23,208 --> 00:10:24,993 I AM. AND 233 00:10:25,036 --> 00:10:26,821 I GET TO DO IT WITH MY DREAM GIRL. 234 00:10:32,957 --> 00:10:34,393 LIFE DOESN'T GET MUCH BETTER. 235 00:10:36,569 --> 00:10:38,571 OH. WHAT WAS YOUR THING? 236 00:10:40,051 --> 00:10:42,750 OH, UH, IT'S NO BIG DEAL. 237 00:10:42,793 --> 00:10:44,534 UH, FLOWER SAMPLES 238 00:10:44,577 --> 00:10:46,536 ARE COMING IN TOMORROW. 239 00:10:46,579 --> 00:10:48,494 DON'T FORGET YOUR ALLERGY PILL. 240 00:10:48,538 --> 00:10:49,582 I WON'T. 241 00:10:59,462 --> 00:11:01,507 [PHONE RINGING, BUZZING] 242 00:11:05,076 --> 00:11:06,861 RYAN: HEY. JOE: HEY. 243 00:11:06,904 --> 00:11:07,949 RYAN: WHAT YOU DOING? 244 00:11:07,992 --> 00:11:09,428 I'M AT A CAFE, 245 00:11:09,472 --> 00:11:10,821 FINISHING UP A DESIGN COMMISSION 246 00:11:10,865 --> 00:11:12,780 DUE TOMORROW. YOU? 247 00:11:12,823 --> 00:11:14,758 RYAN: UH, AT THE CLINIC, RUNNING THROUGH LAB RESULTS, 248 00:11:14,782 --> 00:11:16,261 DOING INVENTORY REPORTS. 249 00:11:16,305 --> 00:11:20,222 HEH. DON'T WE MAKE AN EXCITING PAIR? 250 00:11:20,265 --> 00:11:21,745 WISH I COULD SEE YOU TONIGHT. 251 00:11:21,789 --> 00:11:22,833 ME, TOO. 252 00:11:24,139 --> 00:11:26,315 I'll BE DONE WITH THIS IN THE MORNING. 253 00:11:26,358 --> 00:11:29,100 WE COULD MEET FOR LUNCH AFTER. 254 00:11:29,144 --> 00:11:31,494 UM, YEAH. LOVE THAT. 255 00:11:31,537 --> 00:11:33,104 GREAT. I'll COME SWING BY YOUR OFFICE. 256 00:11:33,148 --> 00:11:34,323 TOMORROW AT NOON. 257 00:11:34,366 --> 00:11:35,498 RYAN: OK. COOL. JOE: BYE. 258 00:11:35,541 --> 00:11:36,586 BYE. 259 00:11:39,067 --> 00:11:40,982 SUSHI? PHO? 260 00:11:41,025 --> 00:11:42,853 I'M UP FOR WHATEVER. 261 00:11:42,897 --> 00:11:45,029 APOTHECARY HAS GOOD BURGERS AND BEER. 262 00:11:45,073 --> 00:11:47,945 I DON'T REALLY EAT MEAT OR DRINK. 263 00:11:47,989 --> 00:11:50,208 TRYING TO STICK TO MY MONASTERY LIFESTYLE, 264 00:11:50,252 --> 00:11:51,775 KEEP MY HEAD CLEAR. 265 00:11:51,819 --> 00:11:53,144 THEY HAVE NON-ALCOHOLIC OPTIONS, TOO. 266 00:11:53,168 --> 00:11:54,735 YOU LIKE BOBA? WHO DOESN'T? 267 00:11:54,778 --> 00:11:57,302 MAN: COMING THROUGH. COMING THROUGH. 268 00:11:57,346 --> 00:11:59,522 SORRY. YOU OK? YEAH. MY BAD. 269 00:12:01,567 --> 00:12:03,047 YOU FIGHT REALLY GOOD, 270 00:12:03,091 --> 00:12:04,788 BUT YOUR CITY WALKING SKILLS, NOT SO MUCH. 271 00:12:04,832 --> 00:12:06,007 OK, YOU KNOW WHAT? 272 00:12:06,050 --> 00:12:07,704 I WAS JUST TESTING YOUR REFLEXES. 273 00:12:07,748 --> 00:12:08,749 UH-HUH. SURE. 274 00:12:12,100 --> 00:12:13,841 OBSIDIAN IS VOLCANIC. 275 00:12:13,884 --> 00:12:15,284 THERE ARE VOLCANOES IN CHINA, RIGHT? 276 00:12:15,320 --> 00:12:16,452 YEAH. SEVERAL. 277 00:12:16,495 --> 00:12:18,454 THERE'S TIANCHI, TENGCHONG... 278 00:12:18,497 --> 00:12:20,377 STILL, THAT NARROWS DOWN OUR GEOGRAPHICAL RANGE. 279 00:12:20,412 --> 00:12:22,153 THOSE MONKS HAD TO BE NEAR 280 00:12:22,197 --> 00:12:23,894 A VOLCANO TO ACCESS OBSIDIAN. 281 00:12:25,287 --> 00:12:28,116 LET'S LOOK INTO THAT MAYBE AFTER WE EAT. 282 00:12:29,378 --> 00:12:30,988 YES. 283 00:12:31,032 --> 00:12:32,990 HI. TWO MILK TEAS WITH BOBA, PLEASE. THANKS. 284 00:12:33,034 --> 00:12:35,079 THANK YOU.[SIREN WAILING OUTSIDE] 285 00:12:36,820 --> 00:12:38,996 CHINATOWN'S BUSY TONIGHT. 286 00:12:39,040 --> 00:12:40,084 YEAH. [PHONE BUZZES] 287 00:12:42,870 --> 00:12:44,480 RANDALL SAYS HE'S ON IT. 288 00:12:44,523 --> 00:12:45,829 WHAT DOES THAT MEAN? 289 00:12:45,873 --> 00:12:47,154 HE'S GOT SOURCES ALL OVER THE WORLD. 290 00:12:47,178 --> 00:12:48,527 HE'S GOT AUCTION HOUSES, 291 00:12:48,571 --> 00:12:50,486 DIG SITES, SALVAGE CREWS. 292 00:12:50,529 --> 00:12:51,922 SO, HE'S PUT THE WORD OUT. 293 00:12:51,966 --> 00:12:53,794 WHEN DO YOU THINK WE'LL HEAR ANYTHING? 294 00:12:53,837 --> 00:12:54,838 SOON. 295 00:12:57,449 --> 00:12:58,862 YOU WANT TO GO BACK TO THE LIBRARY, DON'T You? 296 00:12:58,886 --> 00:13:00,539 WHAT? NO. 297 00:13:03,238 --> 00:13:06,981 IT'S JUST... NOW WE HAVE THE OBSIDIAN CONNECTION, 298 00:13:07,024 --> 00:13:08,939 SO WE CAN FOCUS OUR SEARCH, YOU KNOW. 299 00:13:08,983 --> 00:13:10,308 MAYBE THERE'S SOMETHING WE OVERLOOKED. 300 00:13:10,332 --> 00:13:12,421 OK. ANOTHER... 301 00:13:12,464 --> 00:13:13,988 LET'S GO BACK. 302 00:13:14,031 --> 00:13:15,250 REALLY? 303 00:13:15,293 --> 00:13:16,338 REALLY. 304 00:13:19,994 --> 00:13:24,259 NICKY: SORRY. I KNOW I CAN BE SINGLE-MINDED. 305 00:13:24,302 --> 00:13:26,130 I LIKE TO THINK OF IT AS FOCUSED. 306 00:13:26,174 --> 00:13:27,958 IT'S JUST WAITING AROUND FOR RANDALL 307 00:13:28,002 --> 00:13:29,830 TO FIND THIS LEAD... 308 00:13:29,873 --> 00:13:32,615 THOSE WEAPONS CAME TOGETHER AND CHANGED HISTORY. 309 00:13:32,658 --> 00:13:33,877 ZHILAN HAS THE SWORD. 310 00:13:33,921 --> 00:13:35,661 SHE MAY ALREADY HAVE MORE. 311 00:13:35,705 --> 00:13:37,533 IF SHE GOT CONTROL OF THEM ALL... 312 00:13:37,576 --> 00:13:39,317 WE HAVE TO GET OUR HANDS ON AT LEAST 313 00:13:39,361 --> 00:13:40,623 ONE OF THOSE WEAPONS. 314 00:13:40,666 --> 00:13:45,019 HEY. YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 315 00:13:45,062 --> 00:13:46,368 IT'S YOUR QUEST. 316 00:13:46,411 --> 00:13:48,587 I'M JUST... I'M GLAD TO BE PART OF IT. 317 00:13:50,894 --> 00:13:52,504 [SIREN WHOOPS] 318 00:13:52,548 --> 00:13:54,593 [INDISTINCT CHATTER] 319 00:14:03,689 --> 00:14:05,561 WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 320 00:14:05,604 --> 00:14:07,147 KID WAS SKATEBOARDING IN THE ALLEY BEHIND THE STORE. 321 00:14:07,171 --> 00:14:08,781 COP THOUGHT HE WAS TRYING TO BREAK IN. 322 00:14:08,825 --> 00:14:09,957 SHOT HIM. 323 00:14:13,699 --> 00:14:15,832 NICKY: OH, GOD. IS THAT THE GUY THAT RAN INTO US? 324 00:14:34,242 --> 00:14:35,504 NICKY: HI. JIN: MORNING. 325 00:14:35,547 --> 00:14:37,245 JOOK ON THE STOVE. 326 00:14:38,550 --> 00:14:41,205 OH, NICKY, NO TV IN THE MORNING. 327 00:14:41,249 --> 00:14:43,947 THERE WAS A SHOOTING LAST NIGHT IN CHINATOWN. 328 00:14:43,991 --> 00:14:45,949 THERE WAS? WHERE? 329 00:14:45,993 --> 00:14:47,231 WOMAN ON TV: POLICE ARE INVESTIGATING 330 00:14:47,255 --> 00:14:48,647 THE OFFICER-INVOLVED SHOOTING 331 00:14:48,691 --> 00:14:50,649 OF 19-YEAR-OLD ANDRE DURANT 332 00:14:50,693 --> 00:14:52,434 IN CHINATOWN LAST NIGHT 333 00:14:52,477 --> 00:14:54,262 FOLLOWING THE REPORT OF A POSSIBLE 334 00:14:54,305 --> 00:14:57,047 ROBBERY IN PROGRESS AT WONG'S JEWELRY.OH, NO. 335 00:14:57,091 --> 00:14:58,633 WOMAN ON TV: POLICE SAY SECURITY CAMERAS 336 00:14:58,657 --> 00:15:00,485 PICKED UP SUSPICIOUS ACTIVITY. 337 00:15:00,529 --> 00:15:02,183 THE TEEN, WHO WAS UNARMED, 338 00:15:02,226 --> 00:15:04,054 REMAINS HOSPITALIZED. 339 00:15:04,098 --> 00:15:05,534 I SAW HIM. 340 00:15:05,577 --> 00:15:07,971 WHO? THE GUY WHO WAS SHOT. ANDRE. 341 00:15:08,015 --> 00:15:09,364 HOW? 342 00:15:09,407 --> 00:15:10,931 HE PASSED RIGHT BY ME ON THE SIDEWALK. 343 00:15:10,974 --> 00:15:12,647 I WAS NEAR WONG'S LAST NIGHT WHEN IT HAPPENED. 344 00:15:12,671 --> 00:15:13,977 HE WASN'T DOING ANYTHING WRONG. 345 00:15:14,021 --> 00:15:15,457 HE WAS JUST SKATEBOARDING. 346 00:15:15,500 --> 00:15:16,937 I HOPE HE PULLS THROUGH. 347 00:15:16,980 --> 00:15:19,200 [SIGH] MR. WONG MUT BE DEVASTATED. 348 00:15:20,984 --> 00:15:23,552 MAMA, THE COPS SHOT AN UNARMED KID 349 00:15:23,595 --> 00:15:25,815 AND YOU'RE WORRIED ABOUT MR. WONG? 350 00:15:25,858 --> 00:15:28,426 LOOK, I HOPE THE YOUNG MAN RECOVERS, 351 00:15:28,470 --> 00:15:30,733 BUT WE HAVE KNOWN MR. WONG FOR YEARS. 352 00:15:30,776 --> 00:15:33,475 HE IS A GOOD MAN. HE DIDN'T ASK TO BE 353 00:15:33,518 --> 00:15:35,999 INVOLVED IN SOMETHING SO HORRIBLE. 354 00:15:36,043 --> 00:15:38,654 YOU KNOW, THAT'S WHY NO TV IN THE MORNING. 355 00:15:38,697 --> 00:15:41,352 IT IS ALL JUST BAD NEWS. [TURNS OFF TV] 356 00:15:55,801 --> 00:15:59,544 WHOA. LOOKS LIKE A FLOWER BOMB WENT OFF IN HERE. 357 00:15:59,588 --> 00:16:01,677 I HAVE TO CHOOSE A FLORAL THEME FOR THE WEDDING, 358 00:16:01,720 --> 00:16:04,114 BUT NONE OF THESE COLORS ARE RIGHT. 359 00:16:04,158 --> 00:16:05,202 THIS ONE'S KINDA NICE. 360 00:16:05,246 --> 00:16:06,334 YEAH, "KINDA NICE" 361 00:16:06,377 --> 00:16:08,162 IS NOT WHAT I'M GOING FOR. 362 00:16:08,205 --> 00:16:09,511 WHAT'S WITH THE JUICE? 363 00:16:09,554 --> 00:16:10,836 IT'S PART OF MY BRIDE-TO-BE REGIMEN. 364 00:16:10,860 --> 00:16:13,863 IT'S A DETOX AND FACE MASK IN ONE. 365 00:16:13,906 --> 00:16:15,125 YOU KNOW, PRE-WEDDING STRESS 366 00:16:15,169 --> 00:16:16,431 HAS BEEN GIVING ME BREAKOUTS. 367 00:16:17,954 --> 00:16:20,304 YOU SURE IT'S THE WEDDING STRESS? 368 00:16:24,221 --> 00:16:25,440 HAVE YOU TALKED TO DENNIS? 369 00:16:27,007 --> 00:16:28,530 ABOUT WHAT? 370 00:16:28,573 --> 00:16:30,793 WHAT HAPPENED WITH YOUR BOSS? 371 00:16:30,836 --> 00:16:32,229 I MEAN, IT CAN'T FEEL GOOD, 372 00:16:32,273 --> 00:16:33,578 KEEPING THAT FROM HIM, 373 00:16:33,622 --> 00:16:35,058 CARRYING IT ALL ON YOUR OWN. 374 00:16:35,102 --> 00:16:37,278 IS THAT WHY YOU CAME BY? TO CHECK ON ME? 375 00:16:39,019 --> 00:16:40,759 GUILTY. 376 00:16:40,803 --> 00:16:43,414 WELL, DON'T. THE PAST IS IN THE PAST. 377 00:16:43,458 --> 00:16:45,547 I HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL. 378 00:16:46,852 --> 00:16:49,333 HOW'D MAMA TAKE THE NEWS? 379 00:16:49,377 --> 00:16:50,856 OF THE SHOOTING. 380 00:16:50,900 --> 00:16:52,597 IT WAS SO CLOSE TO THE RESTAURANT. 381 00:16:52,641 --> 00:16:55,426 SHE WISHES IT WOULD ALL JUST GO AWAY. 382 00:16:55,470 --> 00:16:56,775 YEAH, FIGURED. 383 00:16:56,819 --> 00:16:58,864 CRIME, THE POLICE, POLITICS... 384 00:16:58,908 --> 00:17:01,954 3 SUBJECTS NEVER TO BRING UP WITH MAMA. 385 00:17:01,998 --> 00:17:03,086 JUST 3? 386 00:17:03,130 --> 00:17:04,783 TRUE. I FORGOT ABOUT MONEY, 387 00:17:04,827 --> 00:17:06,263 WORLD AFFAIRS, SEX. 388 00:17:06,307 --> 00:17:08,091 SPEAKING OF SEX, SHOULDN'T YOU BE 389 00:17:08,135 --> 00:17:09,242 PLAYING FOOTSIE IN THE LIBRARY 390 00:17:09,266 --> 00:17:10,572 WITH HENRY RIGHT NOW? 391 00:17:10,615 --> 00:17:12,878 OK. I'M LEAVING. 392 00:17:12,922 --> 00:17:14,837 STILL HAVEN'T SEALED THE DEAL, I SEE. 393 00:17:14,880 --> 00:17:16,360 BYE, ALTHEA. 394 00:17:17,709 --> 00:17:18,754 NO. 395 00:17:24,586 --> 00:17:26,327 [KNOCKING ON DOOR] 396 00:17:26,370 --> 00:17:28,242 HEY. YOU'RE EARLY. 397 00:17:28,285 --> 00:17:31,375 GOT US RESERVATIONS AT FOREIGN CINEMA. 398 00:17:31,419 --> 00:17:32,779 PROBABLY UNNECESSARY FOR A WEEKDAY. 399 00:17:32,811 --> 00:17:34,117 BEEN SO LONG SINCE I 400 00:17:34,161 --> 00:17:35,225 ACTUALLY WENT OUT FOR LUNCH. 401 00:17:35,249 --> 00:17:37,816 YEAH, ABOUT LUNCH, I... 402 00:17:37,860 --> 00:17:40,558 RYAN: WHAT? JOE: I CAN'T. I'M SORRY. 403 00:17:40,602 --> 00:17:41,840 CAME IN PERSON. I DIDN'T WANT YOU TO THINK 404 00:17:41,864 --> 00:17:43,431 I WAS GHOSTING YOU. 405 00:17:43,474 --> 00:17:45,476 YEAH. THAT'S COOL. COOL. 406 00:17:45,520 --> 00:17:46,956 IS EVERYTHING OK? 407 00:17:46,999 --> 00:17:49,132 GUESSING YOU HAVEN'T CHECKED THE NEWS? 408 00:17:49,176 --> 00:17:50,786 RYAN: NO. WHY? JOE: ANOTHER BLACK MAN 409 00:17:50,829 --> 00:17:53,310 GOT SHOT BY THE CITY'S POLICE. 410 00:17:53,354 --> 00:17:56,139 ANDRE DURANT. JUST 19. 411 00:17:56,183 --> 00:17:57,508 RYAN: THAT'S AWFUL. JOE: YEAH, IT HAPPENED 412 00:17:57,532 --> 00:17:59,273 A FEW BLOCKS FROM HERE, ACTUALLY. 413 00:17:59,316 --> 00:18:00,883 ANDRE WAS ON A SKATEBOARD. 414 00:18:00,926 --> 00:18:02,450 NOW HE'S ON LIFE SUPPORT. 415 00:18:02,493 --> 00:18:05,192 BLM OAKLAND AND SF ARE DOING A JOINT ACTION. 416 00:18:05,235 --> 00:18:06,932 WE'RE PUSHING FOR THE COP THAT SHOT ANDRE 417 00:18:06,976 --> 00:18:09,239 TO FACE CHARGES, SO, 418 00:18:09,283 --> 00:18:10,501 CAN'T DO LUNCH. I'M SORRY. 419 00:18:10,545 --> 00:18:11,676 YEAH. OF COURSE. NO WORRIES. 420 00:18:11,720 --> 00:18:13,287 THANKS, MAN. I GOTTA RUN. 421 00:18:13,330 --> 00:18:14,505 I'll TEXT YOU LATER. 422 00:18:19,467 --> 00:18:21,749 MAN ON RADIO: BLACK LIVES MATTER DEMONSTRATORS WILL BE MARCHING 423 00:18:21,773 --> 00:18:24,602 THIS AFTERNOON IN CHINATOWN TO PROTEST THE SHOOTING. 424 00:18:24,646 --> 00:18:27,997 AUTHORITIES EXPECT A LARGE TURNOUT. A SPOKESPERSON FOR... 425 00:18:28,040 --> 00:18:29,120 [TURNS OFF RADIO] PROTESTS? 426 00:18:30,782 --> 00:18:34,003 IT'LL BE OK. PEOPLE WANT JUSTICE. 427 00:18:34,046 --> 00:18:35,439 THEY HAVE A RIGHT TO SPEAK OUT. 428 00:18:35,483 --> 00:18:36,895 I DIDN'T MEAN THEY DON'T HAVE A RIGHT. 429 00:18:36,919 --> 00:18:38,529 I JUST DON'T WANT THE STREET SHUT DOWN, 430 00:18:38,573 --> 00:18:39,748 THE CUSTOMERS SCARED OFF. 431 00:18:39,791 --> 00:18:42,229 WE'LL BE FINE. I GOTTA GO OPEN. 432 00:18:46,494 --> 00:18:47,669 JIN: NO! 433 00:18:51,673 --> 00:18:52,891 JIN? 434 00:18:52,935 --> 00:18:54,215 MEI-LI, GET BACK IN THE KITCHEN. 435 00:19:05,121 --> 00:19:07,341 WHY WOULD ANYONE DO THIS TO US? 436 00:19:07,384 --> 00:19:09,212 WE DID NOTHING WRONG! 437 00:19:09,256 --> 00:19:11,519 WE'LL BE FINE. I'll SCRUB IT OFF. 438 00:19:11,562 --> 00:19:12,868 JIN... 439 00:19:12,911 --> 00:19:14,086 THIS ISN'T JUSTICE. 440 00:19:14,130 --> 00:19:15,740 THIS IS VANDALISM. 441 00:19:24,532 --> 00:19:26,577 [CHINESE RAP MUSIC PLAYING] 442 00:19:39,764 --> 00:19:40,809 HEY. 443 00:19:42,114 --> 00:19:43,333 HEY. 444 00:19:43,377 --> 00:19:44,900 YOU ALL RIGHT? 445 00:19:44,943 --> 00:19:46,293 YEAH. 446 00:19:46,336 --> 00:19:48,251 YOU WEREN'T IN THE LIBRARY. 447 00:19:48,295 --> 00:19:50,210 YEAH. SORRY. I JUST HAD TO... 448 00:19:51,820 --> 00:19:53,474 BLOW OFF A LITTLE STEAM. 449 00:19:53,517 --> 00:19:54,649 I SEE. 450 00:19:54,692 --> 00:19:56,694 MADE A MISTAKE THIS MORNING. 451 00:19:56,738 --> 00:19:57,956 LISTENED TO THE NEWS. 452 00:19:59,784 --> 00:20:01,395 ANDRE DID A STINT IN JUVIE. 453 00:20:03,266 --> 00:20:05,094 ONE CHARGE FOR SHOPLIFTING WHEN HE WAS 15. 454 00:20:06,965 --> 00:20:08,924 THAT'S WHAT THEY WANT THE PUBLIC TO KNOW. 455 00:20:08,967 --> 00:20:10,404 LOOKED HIM UP ONLINE. 456 00:20:10,447 --> 00:20:11,859 YOU KNOW HE WAS STUDYING CHEMICAL ENGINEERING 457 00:20:11,883 --> 00:20:13,668 IN COMMUNITY COLLEGE? 458 00:20:13,711 --> 00:20:14,906 HE WAS BAGGING GROCERIES PART-TIME 459 00:20:14,930 --> 00:20:16,366 TO GET THROUGH SCHOOL. 460 00:20:16,410 --> 00:20:18,934 THEY'RE NOT GONNA TELL YOU THAT PART. 461 00:20:18,977 --> 00:20:20,022 [PHONE BUZZES] 462 00:20:24,679 --> 00:20:25,810 WHAT IS IT? 463 00:20:27,029 --> 00:20:28,335 ANDRE DURANT IS DEAD. 464 00:20:35,777 --> 00:20:37,257 JIN: OH, HEY. NICKY: HEY. 465 00:20:37,300 --> 00:20:39,346 HOW MANY TIMES HAVE WE CLOSED WITHOUT NOTICE? 466 00:20:39,389 --> 00:20:41,348 ONCE, WHEN YOU WERE BORN. 467 00:20:41,391 --> 00:20:43,959 IT WAS ONLY BECAUSE YOU CAME A WEEK EARLY. 468 00:20:44,002 --> 00:20:45,482 I SPOKE TO THE OTHER SHOP OWNERS. 469 00:20:45,526 --> 00:20:47,441 WE ALL DECIDED TO CLOSE. 470 00:20:47,484 --> 00:20:49,486 OK, BUT DON'T WE NEED THE BUSINESS? 471 00:20:49,530 --> 00:20:50,487 TOO UNSAFE. 472 00:20:50,531 --> 00:20:52,272 PROTESTERS ARE MARCHING, 473 00:20:52,315 --> 00:20:53,795 BLOCKING THE STREETS, 474 00:20:53,838 --> 00:20:55,536 CROWDING OUTSIDE WONG'S JEWELRY. 475 00:20:55,579 --> 00:20:57,538 WE'LL BE LUCKY IF WE DON'T GET MORE DAMAGE. 476 00:20:57,581 --> 00:20:58,626 SEE THE WINDOW? 477 00:20:58,669 --> 00:20:59,888 YES, I SAW. 478 00:20:59,931 --> 00:21:01,019 WE'RE BOARDING UP. 479 00:21:01,063 --> 00:21:02,804 TILL THIS BLOWS OVER. 480 00:21:02,847 --> 00:21:04,414 MAMA, ISN'T THAT A BIT EXTREME? 481 00:21:04,458 --> 00:21:07,287 WHAT'S EXTREME IS WHAT THEY DID TO OUR WINDOW, 482 00:21:07,330 --> 00:21:08,723 AND WHAT THEY MIGHT DO NEXT. 483 00:21:08,766 --> 00:21:10,855 I'M SORRY THAT HAPPENED, 484 00:21:10,899 --> 00:21:13,118 BUT WE CAN STILL DO SOMETHING POSITIVE. 485 00:21:13,162 --> 00:21:15,207 SHOW THE PROTESTERS WE SUPPORT THEM. 486 00:21:15,251 --> 00:21:17,427 I CAN'T SUPPORT VANDALS AND LOOTERS. 487 00:21:17,471 --> 00:21:19,124 THERE'S PLYWOOD OUT BACK. 488 00:21:21,605 --> 00:21:22,650 BABA. 489 00:21:22,693 --> 00:21:23,955 I KNOW. 490 00:21:23,999 --> 00:21:25,348 BETTER BE SAFE THAN SORRY. 491 00:21:25,392 --> 00:21:27,611 MY SHIFU TAUGHT ME NOT TO ACT FROM FEAR, 492 00:21:27,655 --> 00:21:29,526 TO REACH OUT WHEN PEOPLE ARE IN NEED, 493 00:21:29,570 --> 00:21:31,354 NOT HIDE FROM THEM. 494 00:21:36,707 --> 00:21:37,926 [KNOCKING ON DOOR] HEY. 495 00:21:37,969 --> 00:21:39,319 NO LUCK GETTING MR. DENG'S TENT. 496 00:21:39,362 --> 00:21:40,711 IT'S OUT ON LOAN. SCOUT TROOP. 497 00:21:40,755 --> 00:21:43,061 [SIGH] OK. THANKS FOR LOOKING. 498 00:21:44,454 --> 00:21:45,847 WHAT'D YOU NEED IT FOR? 499 00:21:45,890 --> 00:21:47,979 I'M HEADING TO A BLM PROTEST IN CHINATOWN 500 00:21:48,023 --> 00:21:49,677 AS A MEDIC. 501 00:21:49,720 --> 00:21:51,243 INTERNET SAID A GOOD TENT 502 00:21:51,287 --> 00:21:52,854 CAN COME IN HANDY. 503 00:21:52,897 --> 00:21:54,508 I'll MAKE DO WITHOUT. 504 00:21:54,551 --> 00:21:56,292 DIDN'T REALIZE YOU WERE AN ACTIVIST. 505 00:21:56,336 --> 00:22:01,036 I'M NOT. A FRIEND OF MINE IS. 506 00:22:01,079 --> 00:22:02,603 HENRY: YOU MEAN JOE? RYAN: HOW'D YOU... 507 00:22:04,866 --> 00:22:06,607 RIGHT. NICKY. 508 00:22:06,650 --> 00:22:08,130 TO HEAR HER TELL IT, 509 00:22:08,173 --> 00:22:10,001 YOU'RE A LOT MORE THAN FRIENDS. 510 00:22:11,699 --> 00:22:14,266 [LAUGHS] WELL, TRUTH IS, 511 00:22:14,310 --> 00:22:15,790 I DON'T REALLY KNOW WHERE WE STAND. 512 00:22:15,833 --> 00:22:17,835 HENRY: WHAT DO YOU MEAN? RYAN: ARE WE CASUAL? 513 00:22:17,879 --> 00:22:19,663 ARE WE BOYFRIENDS? 514 00:22:19,707 --> 00:22:21,926 IS IT TOO SOON TO DTR? 515 00:22:21,970 --> 00:22:23,406 DTR? 516 00:22:23,450 --> 00:22:24,886 DEFINE THE RELATIONSHIP. 517 00:22:24,929 --> 00:22:26,496 HENRY: RIGHT. RYAN: NOW 518 00:22:26,540 --> 00:22:28,411 EVERYTHING FEELS LIKE AN EMERGENCY. 519 00:22:28,455 --> 00:22:30,195 WORST TIME EVER FOR THAT CONVO. 520 00:22:30,239 --> 00:22:32,937 YEAH. PROBABLY NOT THE BEST TIME TO RUSH IT. 521 00:22:32,981 --> 00:22:36,680 GUESSING YOU HAVEN'T HAD THE TALK YET, EITHER. 522 00:22:36,724 --> 00:22:38,164 PRETTY OBVIOUS YOU'RE INTO MY SISTER. 523 00:22:39,335 --> 00:22:42,686 I AM. SHE'S AMAZING. 524 00:22:42,730 --> 00:22:45,602 BUT NO, WE HAVEN'T REALLY 525 00:22:45,646 --> 00:22:46,797 FOUND THE RIGHT TIME, EITHER. 526 00:22:46,821 --> 00:22:48,213 WELL, FOR NOW, I'M JUST 527 00:22:48,257 --> 00:22:50,085 TRYING TO BE A GOOD ALLY. 528 00:22:50,128 --> 00:22:51,478 STAY SAFE OUT THERE. 529 00:22:56,265 --> 00:22:57,832 WHAT DO YOU THINK? I THINK 530 00:22:57,875 --> 00:22:59,877 THIS FEELS BETTER. 531 00:22:59,921 --> 00:23:01,226 NICKY: ALTHEA? THOUGHT YOU HAD 532 00:23:01,270 --> 00:23:02,227 A MEETING AT THE FLORIST. 533 00:23:02,271 --> 00:23:03,446 I DID. 534 00:23:03,490 --> 00:23:04,839 I WAS TRYING TO GET HOME BUT SOME 535 00:23:04,882 --> 00:23:07,407 OFFICER DO-RIGHT BLOCKED OFF THE STREET 536 00:23:07,450 --> 00:23:09,887 AND HAD ZERO SYMPATHY FOR MY SHOE SITUATION, 537 00:23:09,931 --> 00:23:11,759 SO, I HAD TO PARK THE CAR AND WALK. 538 00:23:11,802 --> 00:23:13,413 [SIGH] NEARLY GOT TRAMPLED ON 539 00:23:13,456 --> 00:23:14,805 BY ALL THE TOURISTS IN FRONT OF 540 00:23:14,849 --> 00:23:16,764 THE GOLDEN GATE FORTUNE COOKIE COMPANY. 541 00:23:16,807 --> 00:23:18,243 JIN: OH, DON'T EVEN SAY THAT NAME. 542 00:23:18,287 --> 00:23:20,115 CHOCOLATE-COVERED FORTUNE COOKIES. 543 00:23:20,158 --> 00:23:21,377 ALTHEA: WHAT'S ALL THIS? 544 00:23:21,421 --> 00:23:23,205 WE'RE SUPPORTING THE PROTESTERS. 545 00:23:23,248 --> 00:23:25,468 COOL. BABA, TOO? 546 00:23:25,512 --> 00:23:26,817 YES. 547 00:23:26,861 --> 00:23:28,515 HMM. AND MAMA? 548 00:23:28,558 --> 00:23:30,865 SHE'S HOLDING DOWN THE FORT INSIDE. 549 00:23:30,908 --> 00:23:32,388 I'll GO KEEP HER COMPANY. 550 00:23:32,432 --> 00:23:33,911 WATER GETTING LOW. I'M GONNA RUN DOWN 551 00:23:33,955 --> 00:23:35,149 TO THE CORNER STORE AND GET SOME MORE. 552 00:23:35,173 --> 00:23:36,324 NO. I GOT IT. YOU SHOULD STAY 553 00:23:36,348 --> 00:23:37,611 IN CASE MAMA NEEDS SOMETHING. 554 00:23:47,751 --> 00:23:49,318 JOE: JUSTICE FOR ANDRE! 555 00:23:49,361 --> 00:23:51,494 CROWD: JUSTICE FOR ANDRE! 556 00:23:51,538 --> 00:23:53,714 JOE: WE REMEMBER ALEX NIETO. CROWD: YEAH! 557 00:23:53,757 --> 00:23:55,977 JOE: WE REMEMBER OSCAR GRANT. CROWD: YEAH! 558 00:23:56,020 --> 00:23:57,892 WE REMEMBER ANDRE DURANT. 559 00:23:57,935 --> 00:24:00,024 CROWD: YEAH! JOE: OVER 100 DEATHS 560 00:24:00,068 --> 00:24:01,852 AND NOT ONE CONVICTION. 561 00:24:01,896 --> 00:24:03,811 NOT ONE! [CROWD BOOS] 562 00:24:03,854 --> 00:24:05,290 JUSTICE FOR ANDRE. 563 00:24:05,334 --> 00:24:06,988 CROWD: JUSTICE FOR ANDRE! 564 00:24:07,031 --> 00:24:08,729 JOE: JUSTICE FOR ANDRE. 565 00:24:08,772 --> 00:24:10,339 CROWD: JUSTICE FOR ANDRE! 566 00:24:10,382 --> 00:24:12,210 JOE: WHAT DO WE WANT? CROWD: JUSTICE! 567 00:24:12,254 --> 00:24:14,430 JOE: WHEN DO WE WANT IT? CROWD: NOW! 568 00:24:14,474 --> 00:24:17,302 YEAH! [SIREN WHOOPS] 569 00:24:17,346 --> 00:24:20,436 MAN ON P.A.: CURFEW WILL TAKE EFFECT IN 10 MINUTES. 570 00:24:20,480 --> 00:24:24,571 ANYONE FOUND ON THE STREET AFTER THEN WILL BE ARRESTED. 571 00:24:24,614 --> 00:24:27,225 HEY. I DIDN'T KNOW YOU'D BE COMING. 572 00:24:27,269 --> 00:24:28,357 I WANTED TO HELP. 573 00:24:29,576 --> 00:24:32,970 I'M GLAD.[CROWD CHEERING] 574 00:24:33,014 --> 00:24:36,104 WOMAN ON TV: ANDRE DID NOT DESERVE TO DIE THIS WAY. 575 00:24:36,147 --> 00:24:37,932 HE KNEW NOT TO RESIST. 576 00:24:39,934 --> 00:24:44,155 HE KNEW TO SAY, "NO, SIR, YES, SIR," 577 00:24:44,199 --> 00:24:48,856 TO TAKE THE HARASSMENT 'CAUSE IT BEATS GETTING SHOT. 578 00:24:48,899 --> 00:24:52,163 BUT IT DIDN'T SAVE HIM 579 00:24:52,207 --> 00:24:53,730 AND NOW MY BOY IS GONE. 580 00:24:59,736 --> 00:25:01,172 [DOOR OPENS] 581 00:25:05,176 --> 00:25:06,351 HI, MRS. SHEN. 582 00:25:06,395 --> 00:25:07,614 HENRY, NICE TO SEE YOU. 583 00:25:07,657 --> 00:25:10,138 HEY. HAVE YOU SEEN RYAN? 584 00:25:10,181 --> 00:25:12,227 NO, NOT FOR A WHILE. SORRY. 585 00:25:12,270 --> 00:25:13,707 HE'S NOT PICKING UP HIS PHONE. 586 00:25:13,750 --> 00:25:14,858 [SIREN WHOOPS] MAN ON P.A.: CURFEW IS 587 00:25:14,882 --> 00:25:17,145 NOW IN EFFECT UNTIL 5 A.M. 588 00:25:17,188 --> 00:25:19,277 JIN: 5 A.M.? [SIREN WHOOPS] 589 00:25:19,321 --> 00:25:21,889 GUESS YOU'RE STUCK HERE. [BANG, CLATTERING] 590 00:25:21,932 --> 00:25:23,586 GUNSHOTS. 591 00:25:23,630 --> 00:25:25,042 I DON'T THINK SO. THEY SOUND LIKE TEAR GAS ROUNDS. 592 00:25:25,066 --> 00:25:26,023 THEY'RE BREAKING UP THE PROTEST. 593 00:25:26,067 --> 00:25:28,591 [SIREN WHOOPS] 594 00:25:28,635 --> 00:25:30,195 ALTHEA: BABA? JIN: COME HERE, COME HERE. 595 00:25:34,292 --> 00:25:35,380 [BANG] 596 00:25:37,644 --> 00:25:39,210 OPEN UP, OPEN UP THE DOOR! [BANGING] 597 00:25:39,254 --> 00:25:41,517 MEI-LI: RYAN? RYAN: OPEN UP THE DOOR, OPEN UP! 598 00:25:41,561 --> 00:25:44,781 [BANGING] [SIREN WAILING] 599 00:25:44,825 --> 00:25:46,914 RYAN: COME IN, COME IN. 600 00:25:46,957 --> 00:25:48,829 COME IN. JOE. 601 00:25:48,872 --> 00:25:50,047 BACK BOOTH OVER THERE. 602 00:25:50,091 --> 00:25:51,483 HERE, THIS WAY. 603 00:25:51,527 --> 00:25:52,807 RYAN: THERE'S A CHAIR JUST HERE. 604 00:25:52,833 --> 00:25:54,356 [MAN COUGHING] MEI-LI: RYAN. 605 00:25:54,399 --> 00:25:55,749 WHAT HAPPENED OUT THERE? 606 00:25:55,792 --> 00:25:56,943 JOE: COPS BROKE UP THE PROTEST. 607 00:25:56,967 --> 00:25:58,055 WHAT WERE YOU DOING THERE? 608 00:25:58,099 --> 00:25:59,100 WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 609 00:25:59,143 --> 00:26:00,449 FOUND THEM ON THE STREET. 610 00:26:00,492 --> 00:26:01,644 COPS PEPPER-SPRAYED HIM IN HIS EYES. 611 00:26:01,668 --> 00:26:03,321 I NEED MILK TO NEUTRALIZE IT. 612 00:26:03,365 --> 00:26:04,322 ALTHEA: GOT IT. RYAN: DON'T TOUCH YOUR EYES. 613 00:26:04,366 --> 00:26:05,759 JIN, LOCK THE DOOR. 614 00:26:05,802 --> 00:26:07,325 IT'S LOCKED, IT'S LOCKED, IT'S LOCKED. 615 00:26:07,369 --> 00:26:09,589 [BANGING ON DOOR] 616 00:26:09,632 --> 00:26:11,112 NICKY: BABA. JIN: YOUR MOTHER... 617 00:26:11,155 --> 00:26:12,940 BABA, IF WE DON'T LET THEM IN, 618 00:26:12,983 --> 00:26:14,506 THEY COULD BE ARRESTED OR WORSE, 619 00:26:14,550 --> 00:26:15,658 JUST FOR BEING ON THE STREET. 620 00:26:15,682 --> 00:26:16,987 WOMAN: HELP! HELP US! 621 00:26:19,033 --> 00:26:20,774 NICKY: COME ON. WOMAN: THANK YOU. 622 00:26:20,817 --> 00:26:22,514 ALL RIGHT. NOW, COME THIS WAY. COME, COME. 623 00:26:22,558 --> 00:26:24,125 COME ON. 624 00:26:24,168 --> 00:26:27,476 [WOMAN COUGHS] [JIN SPEAKING INDISTINCTLY] 625 00:26:27,519 --> 00:26:28,869 [SIREN WAILING] 626 00:26:31,001 --> 00:26:32,916 [COUGHING] 627 00:26:32,960 --> 00:26:34,701 MAN ON P.A.: CURFEW IS NOW IN EFFECT. 628 00:26:34,744 --> 00:26:37,573 ANYONE ON THE STREET WILL FACE IMMEDIATE ARREST. 629 00:26:37,617 --> 00:26:39,314 OFFICER: CURFEW IS IN EFFECT. 630 00:26:39,357 --> 00:26:41,751 GET OFF THE STREET AND STAY OFF! 631 00:26:41,795 --> 00:26:44,101 [SIREN WHOOPS] 632 00:26:48,105 --> 00:26:50,281 MEI-LI: THIS MAKES OUR BUSINESS A TARGET. 633 00:26:50,325 --> 00:26:52,457 WHAT IF, GOD FORBID, WE NEED THE POLICE? 634 00:26:52,501 --> 00:26:54,851 MAMA, YOU BARELY TRUST THE POLICE. 635 00:26:54,895 --> 00:26:56,786 YOU DIDN'T EVEN CALL THEM WHEN WE GOT VANDALIZED. 636 00:26:56,810 --> 00:26:58,855 AND WHAT WERE YOU DOING THERE IN THE FIRST PLACE? 637 00:26:58,899 --> 00:27:00,354 RYAN: I WANTED TO HELP. MEI-LI: YEAH, WELL, 638 00:27:00,378 --> 00:27:03,033 YOUR HELPING COULD'VE GOTTEN YOU ARRESTED. 639 00:27:03,077 --> 00:27:04,252 [SIGH] 640 00:27:06,689 --> 00:27:07,777 ALTHEA: I'll GO MAKE MAMA. 641 00:27:07,821 --> 00:27:09,474 A CUP OF [SPEAKING CHINESE]. 642 00:27:09,518 --> 00:27:10,693 THAT USUALLY CALMS HER DOWN. 643 00:27:10,737 --> 00:27:11,999 TRY 20 CUPS. 644 00:27:13,609 --> 00:27:16,917 NICKY: ACTUALLY, A FEW POTS OF TEA ISN'T A BAD IDEA. 645 00:27:16,960 --> 00:27:19,441 WE COULD SHOW THEM A LITTLE SHEN HOSPITALITY. 646 00:27:19,484 --> 00:27:20,877 OK. I'M ON IT. 647 00:27:28,624 --> 00:27:29,930 HOW'S THE TEA COMING? 648 00:27:29,973 --> 00:27:31,671 STEEPING. 649 00:27:31,714 --> 00:27:33,368 MAKING A VEGGIE PLATTER, TOO? 650 00:27:33,411 --> 00:27:36,110 FOR MY NEXT JUICE. 651 00:27:36,153 --> 00:27:37,981 THIS IS A LOT OF VEGETABLES YOU'RE DRINKING. 652 00:27:40,114 --> 00:27:42,377 AH. [CLICK] 653 00:27:42,420 --> 00:27:44,205 OH, COME ON. 654 00:27:44,248 --> 00:27:46,773 IT'S BEEN 3 1/2 HOURS SINCE MY LAST JUICE! 655 00:27:49,079 --> 00:27:50,907 OH. MM-HMM. 656 00:27:50,951 --> 00:27:51,995 COME HERE. 657 00:27:53,867 --> 00:27:55,607 THIS JUICING THING 658 00:27:55,651 --> 00:27:57,305 ISN'T ABOUT YOUR SKIN. 659 00:27:57,348 --> 00:27:59,394 YOUR SKIN IS PERFECT ALWAYS. 660 00:27:59,437 --> 00:28:00,482 THANK YOU. 661 00:28:01,962 --> 00:28:05,792 OK, FINE. YOU'RE RIGHT. 662 00:28:05,835 --> 00:28:08,708 MAKING JUICE, CHOOSING FLOWERS... 663 00:28:10,274 --> 00:28:11,841 KEEPING THIS WEDDING ON TRACK. 664 00:28:13,756 --> 00:28:16,890 THOSE ARE THINGS I CAN CONTROL. 665 00:28:19,022 --> 00:28:20,981 I DON'T FEEL THAT IN THE REST OF MY LIFE. 666 00:28:23,200 --> 00:28:24,245 NOT ANYMORE. 667 00:28:28,510 --> 00:28:29,554 [SIGH] 668 00:28:33,036 --> 00:28:34,516 [SNIFFLES] 669 00:28:34,559 --> 00:28:36,866 HOW ARE YOU ALWAYS SO BRAVE? 670 00:28:36,910 --> 00:28:38,128 [KNOCKING ON DOOR] 671 00:28:43,220 --> 00:28:45,353 EVAN. WHAT ARE YOU DOING HERE? 672 00:28:45,396 --> 00:28:46,833 WE SHOULD TALK SOMEWHERE PRIVATE. 673 00:28:55,842 --> 00:28:57,234 WHAT IS IT? 674 00:28:57,278 --> 00:28:59,062 THE POLICE WANT TO SEARCH THE RESTAURANT. 675 00:28:59,106 --> 00:29:00,760 WHAT? WHY? 676 00:29:02,457 --> 00:29:05,025 WE HAVE A RIGHT TO SHELTER THOSE PROTESTERS. 677 00:29:05,068 --> 00:29:07,046 THE CURFEW ONLY REQUIRES PEOPLE TO STAY OFF THE STREET. 678 00:29:07,070 --> 00:29:08,245 THAT'S WHAT WE'RE DOING. 679 00:29:08,289 --> 00:29:09,681 THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 680 00:29:09,725 --> 00:29:10,876 THEY BELIEVE YOU'RE HARBORING A SUSPECT, 681 00:29:10,900 --> 00:29:12,423 A BLACK LIVES MATTER ACTIVIST. 682 00:29:12,467 --> 00:29:13,879 HE'S BEEN ACCUSED OF INCITING A CROWD TO RIOT. 683 00:29:13,903 --> 00:29:15,078 JOSEPH HARPER. 684 00:29:17,298 --> 00:29:19,604 OK, I'M GONNA PRETEND I DIDN'T SEE THAT LOOK. 685 00:29:19,648 --> 00:29:21,171 IT'S NOT TRUE. 686 00:29:21,215 --> 00:29:23,478 JOE DIDN'T DO WHAT THEY'RE SAYING. 687 00:29:23,521 --> 00:29:24,914 IT DOESN'T MATTER IF HE DID OR NOT. 688 00:29:24,958 --> 00:29:26,655 SFPD HAVE APPLIED FOR A SEARCH WARRANT. 689 00:29:26,698 --> 00:29:27,893 I SUSPECT IT WILL BE APPROVED. 690 00:29:27,917 --> 00:29:29,223 HOW DO THEY EVEN KNOW HE'S HERE? 691 00:29:29,266 --> 00:29:30,224 SOMEONE SAW HIM COME IN. 692 00:29:30,267 --> 00:29:31,573 SOMEONE TIPPED THEM OFF. 693 00:29:31,616 --> 00:29:34,184 I DON'T KNOW. IT'S NOT MY CASE. 694 00:29:34,228 --> 00:29:35,272 THANK YOU. 695 00:29:36,883 --> 00:29:38,101 FOR TELLING ME. 696 00:29:39,668 --> 00:29:41,801 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 697 00:29:41,844 --> 00:29:44,455 NICKY: YEAH. EVAN: AND IN THE MEANTIME, 698 00:29:44,499 --> 00:29:45,805 YOU SHOULD PREPARE THEM. 699 00:29:48,068 --> 00:29:49,852 JOE: THIS IS CRAZY. NICKY: I KNOW. 700 00:29:49,896 --> 00:29:52,855 RYAN: OK, COPS COME IN. THEY ARREST JOE. 701 00:29:52,899 --> 00:29:54,248 THEN WHAT HAPPENS? 702 00:29:54,291 --> 00:29:55,684 A CONVICTION FOR INCITEMENT, 703 00:29:55,727 --> 00:29:56,903 IF MEMORY SERVES. 704 00:29:56,946 --> 00:29:58,382 JAIL TIME. 705 00:29:58,426 --> 00:30:00,123 POTENTIALLY SOME SERIOUS JAIL TIME. 706 00:30:00,167 --> 00:30:01,124 YEAH. 707 00:30:01,168 --> 00:30:02,299 DO YOU HAVE A LAWYER? 708 00:30:02,343 --> 00:30:03,866 NO. 709 00:30:03,910 --> 00:30:05,148 I HAVE SOME CONNECTIONS WITH LEGAL AID. 710 00:30:05,172 --> 00:30:06,564 YOU SHOULD JUST GET OUT OF HERE. 711 00:30:06,608 --> 00:30:08,208 NICKY: HE CAN'T. THE PLACE IS SURROUNDED. 712 00:30:09,916 --> 00:30:11,091 WE BETTER FIGHT THIS. 713 00:30:15,443 --> 00:30:16,792 I'M GONNA CHECK ON MAMA. 714 00:30:19,099 --> 00:30:21,362 THANK YOU FOR STICKING BY ME, 715 00:30:21,405 --> 00:30:23,973 BUT IF THE POLICE GET A WARRANT 716 00:30:24,017 --> 00:30:27,324 TO COME IN HERE, I DON'T HAVE MUCH OF A CHOICE. 717 00:30:27,368 --> 00:30:29,239 A CHOICE? FOR WHAT? 718 00:30:29,283 --> 00:30:30,458 I'M GONNA TURN MYSELF IN. 719 00:30:30,501 --> 00:30:31,851 YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 720 00:30:31,894 --> 00:30:32,852 NO, BUT NEITHER DID THE PEOPLE 721 00:30:32,895 --> 00:30:33,940 I CAME HERE WITH. 722 00:30:33,983 --> 00:30:36,072 NEITHER DID YOUR PARENTS. 723 00:30:36,116 --> 00:30:37,987 WE'LL FIGHT IT ON THE B-SIDE. 724 00:30:38,031 --> 00:30:40,468 BUT RIGHT NOW, RESISTING CAN MAKE 725 00:30:40,511 --> 00:30:41,991 THINGS WORSE FOR EVERYBODY. 726 00:30:42,035 --> 00:30:45,647 IT'S... IT'S CLEANER THIS WAY. 727 00:30:49,564 --> 00:30:50,608 WHAT CAN I DO? 728 00:30:52,088 --> 00:30:54,047 JUST GIVE ME A MINUTE. 729 00:31:07,147 --> 00:31:14,371 [SIREN WAILING, WHOOPING] 730 00:31:14,415 --> 00:31:15,807 WHAT'S UP? 731 00:31:15,851 --> 00:31:17,940 COPS ARE GETTING A WARRANT TO ARREST JOE. 732 00:31:17,984 --> 00:31:19,681 SOON AS THEY DO, THEY'RE COMING IN. 733 00:31:21,204 --> 00:31:22,573 THE RESPONSIBLE THING WOULD BE TO GIVE 734 00:31:22,597 --> 00:31:24,816 MAMA A HEADS UP, BUT... 735 00:31:24,860 --> 00:31:26,253 YEAH. 736 00:31:26,296 --> 00:31:27,341 YEAH. 737 00:31:29,343 --> 00:31:30,518 I'M GLAD YOU'RE HERE. 738 00:31:32,999 --> 00:31:35,044 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 739 00:31:50,494 --> 00:31:52,757 I'VE DELAYED THE WATCH COMMANDER AS LONG AS I CAN. 740 00:31:52,801 --> 00:31:55,151 THEY'RE COMING NOW. I'M SORRY, NICKY. 741 00:31:55,195 --> 00:31:56,848 I DID EVERYTHING I COULD. 742 00:31:56,892 --> 00:31:58,676 NICKY: I KNOW. THANK YOU. 743 00:32:00,678 --> 00:32:01,897 [SIGH] 744 00:32:04,900 --> 00:32:06,032 BAD NEWS. 745 00:32:10,123 --> 00:32:11,167 JOE: IT'S TIME? 746 00:32:12,560 --> 00:32:13,604 NICKY: YEAH. 747 00:32:16,390 --> 00:32:18,131 RYAN: JOE. JOE: IT'S OK, RYAN. 748 00:32:18,174 --> 00:32:20,263 THERE HAS TO BE A WAY TO PROVE THE COPS ARE WRONG. 749 00:32:20,307 --> 00:32:22,265 THERE WERE HUNDREDS OF PEOPLE AT THE PROTEST. 750 00:32:22,309 --> 00:32:25,181 WE COULD ASK THEM TO COME FORWARD, BE WITNESSES. 751 00:32:25,225 --> 00:32:26,530 I COULD POST SOMETHING ON SOCIAL. 752 00:32:26,574 --> 00:32:28,619 I'll HELP. I JUST NEED A LITTLE TIME. 753 00:32:31,535 --> 00:32:33,015 IF YOU DO FIND SOMETHING, 754 00:32:33,059 --> 00:32:34,384 MAYBE IT'LL HELP AFTER I'M ARRESTED. 755 00:32:34,408 --> 00:32:37,150 LIKE I SAID, ON THE B-SIDE. 756 00:32:39,630 --> 00:32:42,198 IF I COULD TAKE YOUR PLACE, I WOULD. 757 00:32:50,641 --> 00:32:52,687 [INDISTINCT VOICE ON POLICE RADIO] 758 00:33:00,521 --> 00:33:02,305 I HAVE A WARRANT FOR THE ARREST 759 00:33:02,349 --> 00:33:04,307 OF JOSEPH HARPER. 760 00:33:04,351 --> 00:33:05,569 PLEASE COME FORWARD. 761 00:33:10,096 --> 00:33:11,271 ARREST ME. 762 00:33:11,314 --> 00:33:13,490 NICKY, WHAT ARE YOU DOING? 763 00:33:13,534 --> 00:33:14,665 TAKING HIS PLACE. 764 00:33:16,189 --> 00:33:17,538 CUTE, MISS, 765 00:33:17,581 --> 00:33:19,061 BUT WE'RE HERE FOR MR. HARPER. 766 00:33:19,105 --> 00:33:20,149 [MOUTHING WORDS] 767 00:33:21,411 --> 00:33:23,370 FOR HIM. INCITEMENT. 768 00:33:23,413 --> 00:33:26,068 I DID IT. ARREST ME. 769 00:33:26,112 --> 00:33:27,678 [MOUTHING WORDS] 770 00:33:30,551 --> 00:33:31,595 READ ME MY RIGHTS. 771 00:33:32,770 --> 00:33:34,207 RYAN: ARREST ME. JOE: WAIT. 772 00:33:37,427 --> 00:33:39,429 THANK YOU, BUT I CANNOT LET... 773 00:33:39,473 --> 00:33:40,561 ARREST ME. 774 00:33:42,432 --> 00:33:43,477 ARREST ME. 775 00:33:48,003 --> 00:33:50,266 OFFICER: I PUT OUT A CALL FOR BACKUP. 776 00:33:50,310 --> 00:33:53,530 I CAN HAVE A POLICE BUS HERE IN MINUTES. 777 00:33:53,574 --> 00:33:54,575 HENRY: OFFICER. 778 00:33:55,924 --> 00:33:58,666 I TRACKED THE BLM-SF HASHTAG AND FOUND THIS. 779 00:34:00,494 --> 00:34:03,105 JOE ON VIDEO: WE ARE HERE FOR JUSTICE. 780 00:34:03,149 --> 00:34:06,239 THIS WILL BE A PEACEFUL PROTEST. 781 00:34:06,282 --> 00:34:09,416 WE WILL NOT ALLOW THE PRESS OR THE POLICE 782 00:34:09,459 --> 00:34:11,244 TO USE VIOLENCE TO DISTORT 783 00:34:11,287 --> 00:34:12,723 WHAT WE ARE HERE FOR, 784 00:34:12,767 --> 00:34:15,204 OR WHO WE ARE HERE FOR. 785 00:34:15,248 --> 00:34:17,206 TIME-STAMPED AND EVERYTHING. 786 00:34:17,250 --> 00:34:18,903 LISTENED TO IT FRONT TO BACK. 787 00:34:18,947 --> 00:34:20,601 POWERFUL STUFF. 788 00:34:20,644 --> 00:34:21,776 PRETTY SURE IT WON'T HOLD UP 789 00:34:21,819 --> 00:34:23,560 AS INCITEMENT, THOUGH. 790 00:34:23,604 --> 00:34:25,867 NICKY: WHATEVER YOUR CASE WAS AGAINST JOE, 791 00:34:25,910 --> 00:34:27,173 I THINK IT'S FALLING APART. 792 00:34:32,613 --> 00:34:34,267 STAND DOWN. 793 00:34:34,310 --> 00:34:36,356 [CROWD MURMURING] 794 00:34:42,579 --> 00:34:43,624 [DOOR CLOSES] 795 00:34:52,807 --> 00:34:54,207 RYAN: NICKY, YOU WERE AWESOME TODAY. 796 00:34:55,679 --> 00:34:56,767 SHE WAS. 797 00:34:58,073 --> 00:35:00,510 ALTHEA: MAMA. YOU SURE YOU'RE OK? 798 00:35:00,554 --> 00:35:01,859 [LAUGHS SOFTLY] 799 00:35:01,903 --> 00:35:03,948 MEI-LI: I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, 800 00:35:03,992 --> 00:35:05,187 BUT THIS MORNING, WHEN I ASKED HER 801 00:35:05,211 --> 00:35:07,300 TO SHUT OFF THE TV, 802 00:35:07,343 --> 00:35:09,606 IT WASN'T BECAUSE I DON'T CARE. 803 00:35:14,959 --> 00:35:16,657 DO YOU REMEMBER YOUR FATHER'S STORY, 804 00:35:16,700 --> 00:35:18,311 THE ONE ABOUT THE DRAGON? 805 00:35:18,354 --> 00:35:20,835 ALTHEA: YOU MEAN OUR FAVORITE BEDTIME STORY? 806 00:35:20,878 --> 00:35:22,315 YOU AND BABA SAID A DRAGON 807 00:35:22,358 --> 00:35:25,579 CAME ALL THE WAY FROM CHINA TO VISIT US. 808 00:35:25,622 --> 00:35:27,407 RYAN, REMIND ME HOW OLD WERE YOU AGAIN 809 00:35:27,450 --> 00:35:29,322 WHEN YOU REALIZED THAT THE DRAGON WASN'T REAL. 810 00:35:29,365 --> 00:35:30,497 ALTHEA: 16. RYAN: SHUT UP. 811 00:35:30,540 --> 00:35:32,586 [MEI-LI AND JIN LAUGH] 812 00:35:34,414 --> 00:35:35,608 MEI-LI: YOU MAY HAVE GROWN OUT OF 813 00:35:35,632 --> 00:35:37,373 BELIEVING THAT STORY, BUT... 814 00:35:38,983 --> 00:35:42,117 IT'S TIME YOU KNEW WHAT REALLY HAPPENED. 815 00:35:42,161 --> 00:35:45,164 [TIRES SCREECH, CAR DOOR CLOSES] 816 00:35:45,207 --> 00:35:47,731 [GLASS SHATTERS, THUD] 817 00:35:47,775 --> 00:35:49,820 [CAR DOOR CLOSES, TIRES SCREECH] 818 00:36:00,048 --> 00:36:01,702 NICKY: MAMA? MEI-LI: NICKY, 819 00:36:01,745 --> 00:36:03,182 BACK TO THE OFFICE. GO. 820 00:36:17,587 --> 00:36:23,245 MEI-LI: THAT WORD. THAT ONE HATEFUL WORD. 821 00:36:27,597 --> 00:36:31,210 JIN: WHEN YOU CALLED ME BACK FROM THE HOUSE, 822 00:36:31,253 --> 00:36:33,995 EVEN WHEN WE WERE DRIVING HOME, 823 00:36:34,038 --> 00:36:36,258 YOUR HANDS, THEY WERE STILL SHAKING. 824 00:36:38,608 --> 00:36:43,222 I WAS SO HURT, SO SCARED. 825 00:36:44,571 --> 00:36:46,703 I ACTUALLY WANTED TO CLOSE THE RESTAURANT. 826 00:36:50,446 --> 00:36:52,100 DO YOU REMEMBER WHAT YOU TOLD ME? 827 00:36:52,143 --> 00:36:53,536 YES, I REMEMBER. 828 00:36:53,580 --> 00:36:56,974 YOU SAID, "DON'T GIVE THEM 829 00:36:57,018 --> 00:36:59,455 THE SATISFACTION OF GIVING UP." 830 00:37:00,717 --> 00:37:02,980 THAT WE SHOULD STAY 831 00:37:03,024 --> 00:37:05,374 AND PUT IN ROOTS SO DEEP 832 00:37:05,418 --> 00:37:07,985 NO ONE COULD TEAR THEM OUT. 833 00:37:10,684 --> 00:37:11,989 WHY DIDN'T YOU TELL US? 834 00:37:13,295 --> 00:37:14,557 WE WANTED TO SPARE YOU 835 00:37:14,601 --> 00:37:17,038 FOR AS LONG AS WE COULD, 836 00:37:17,081 --> 00:37:18,953 KNOWING THAT PEOPLE CAN HATE YOU 837 00:37:18,996 --> 00:37:21,390 FOR JUST BEING CHINESE. 838 00:37:24,828 --> 00:37:27,048 WHEN I HEARD ABOUT THE SHOOTING, 839 00:37:27,091 --> 00:37:29,920 THAT POOR BOY ANDRE, 840 00:37:29,964 --> 00:37:31,705 AND THEN THE GRAFFITI... 841 00:37:33,576 --> 00:37:35,274 I JUST REMEMBERED IT ALL AGAIN. 842 00:37:39,930 --> 00:37:44,065 SO... THE PEARL DRAGON. 843 00:37:44,108 --> 00:37:46,720 HE CAME ALL THE WAY FROM CHINA 844 00:37:46,763 --> 00:37:48,852 TO VISIT YOU, 845 00:37:48,896 --> 00:37:51,812 AND WHEN HE COULDN'T FIT THROUGH THE FRONT DOOR... 846 00:37:51,855 --> 00:37:53,814 RYAN: THE DRAGON BROKE THE GLASS WITH ITS TAIL. 847 00:37:53,857 --> 00:37:54,902 [JIN CHUCKLES] 848 00:38:12,180 --> 00:38:14,965 H.E.R.: ♪ I CAN'T BREATHE 849 00:38:15,009 --> 00:38:18,578 ♪ YOU'RE TAKING MY LIFE FROM ME ♪ 850 00:38:18,621 --> 00:38:21,798 ♪ I CAN'T BREATHE 851 00:38:21,842 --> 00:38:26,237 ♪ WILL ANYONE FIGHT FOR ME? 852 00:38:26,281 --> 00:38:29,763 ♪ OH, OH, OH 853 00:38:29,806 --> 00:38:33,375 ♪ OH, OH, OH 854 00:38:33,419 --> 00:38:39,468 ♪ OH, OH, OH 855 00:38:39,512 --> 00:38:42,993 ♪ HOW DO WE COPE WHEN WE DON'T LOVE EACH OTHER? ♪ 856 00:38:43,037 --> 00:38:46,562 ♪ WHERE IS THE HOPE AND THE EMPATHY? ♪ 857 00:38:46,606 --> 00:38:49,870 ♪ OH, OH, OH 858 00:38:49,913 --> 00:38:55,136 ♪ OH, OH OH 859 00:39:09,368 --> 00:39:10,934 [DOOR CLOSES] 860 00:39:10,978 --> 00:39:12,240 HEY. 861 00:39:12,283 --> 00:39:13,981 HEY. 862 00:39:14,024 --> 00:39:16,064 YOU LEFT THE RESTAURANT PRETTY QUICK IN THE MORNING. 863 00:39:16,853 --> 00:39:18,551 MY MOM WAS FREAKING OUT. 864 00:39:18,594 --> 00:39:20,553 SHE NEEDED TO SEE THAT I WAS OK. 865 00:39:23,294 --> 00:39:24,339 I KNOW YOU WANT TO TALK. 866 00:39:25,645 --> 00:39:27,603 ABOUT US. 867 00:39:27,647 --> 00:39:30,432 WAS I THAT OBVIOUS? 868 00:39:30,476 --> 00:39:34,567 NO, I JUST... KNEW. 869 00:39:34,610 --> 00:39:37,265 I'M SORRY IF I LEFT YOU HANGING. 870 00:39:37,308 --> 00:39:40,137 JUST ALL THIS GOING ON. 871 00:39:40,181 --> 00:39:41,791 I GET IT. 872 00:39:41,835 --> 00:39:43,247 AND I DON'T WANT TO DISTRACT YOU FROM THAT. 873 00:39:43,271 --> 00:39:45,316 LOOK, WHATEVER YOU NEED FROM ME, 874 00:39:45,360 --> 00:39:47,318 IF YOU NEED MY SUPPORT, I'll SUPPORT YOU. 875 00:39:47,362 --> 00:39:50,844 IF YOU NEED ME TO BACK OFF, I'll... 876 00:39:58,068 --> 00:40:01,724 THIS. THIS IS WHAT I NEED. 877 00:40:04,771 --> 00:40:05,989 YOU GOT IT. 878 00:40:17,305 --> 00:40:19,655 WE KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR NOW. 879 00:40:19,699 --> 00:40:21,570 TANG DYNASTY-ERA OBSIDIAN WEAPONS. 880 00:40:22,789 --> 00:40:23,833 YEAH. 881 00:40:28,751 --> 00:40:32,494 JUST SAYING. WE FINALLY HAVE A LEAD. 882 00:40:32,538 --> 00:40:34,844 COULD BE GOOD TO PUT OUR MINDS BACK ON TRACK. 883 00:40:34,888 --> 00:40:37,499 JUST KIND OF HARD TO FOCUS ON WEAPONS RIGHT NOW. 884 00:40:41,895 --> 00:40:43,418 YEAH. I'M STRUGGLING, TOO. 885 00:40:46,769 --> 00:40:50,120 THE ACTIVISTS I KNOW, THE PEOPLE I ADMIRE, 886 00:40:50,164 --> 00:40:53,297 PEOPLE LIKE JOE? THEY KEEP SHOWING UP. 887 00:40:53,341 --> 00:40:55,430 KEEP DOING THE WORK. KEEP FIGHTING EVERY DAY. 888 00:40:56,736 --> 00:40:59,652 I KNOW IT'S HARD TO SEE IT FROM THE OUTSIDE, BUT 889 00:40:59,695 --> 00:41:00,783 YOU DO THAT, TOO. 890 00:41:01,958 --> 00:41:05,179 SOMETIMES A FIGHT, IT TAKES TIME. 891 00:41:06,572 --> 00:41:07,573 [PHONE BUZZES] 892 00:41:11,098 --> 00:41:13,143 IT'S RANDALL. 893 00:41:13,187 --> 00:41:14,623 HIS SOURCE JUST UPLOADED A FILE 894 00:41:14,667 --> 00:41:16,190 FROM THE DIG IN SOUTH AMERICA. 895 00:41:16,233 --> 00:41:17,452 THEY SENT PHOTOS? 896 00:41:17,496 --> 00:41:19,933 EVEN BETTER. VIDEO. 897 00:41:22,588 --> 00:41:24,415 FOUND THIS TWO MONTHS AGO 898 00:41:24,459 --> 00:41:26,200 AT THE START OF THE DIG. 899 00:41:26,243 --> 00:41:27,830 NO ONE ON THE TEAM HAS MADE AN IDENTIFICATION YET, 900 00:41:27,854 --> 00:41:31,118 BUT FROM THE LOOK OF IT, MATCHES YOUR DESCRIPTION. 901 00:41:31,161 --> 00:41:32,336 AND CHECK THIS OUT. 902 00:41:35,252 --> 00:41:37,516 MAN: HUH? NICKY: DID YOU SEE THAT? 903 00:41:37,559 --> 00:41:38,560 OH, YEAH. 904 00:41:40,997 --> 00:41:42,477 IT'S ONE OF THE 8 WEAPONS. 905 00:42:11,027 --> 00:42:12,333 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 61185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.