Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,808 --> 00:00:06,810
♪ YOU GOTTA DO IT
2
00:00:06,853 --> 00:00:08,029
♪ GO GET IT, GIRL
3
00:00:09,334 --> 00:00:10,466
YOU'RE GOING EASY ON ME.
4
00:00:10,509 --> 00:00:11,728
YOU CALL THIS EASY?
5
00:00:13,512 --> 00:00:14,948
♪ YOU GOTTA DO IT
6
00:00:14,992 --> 00:00:17,429
WHOO! MAYBE NOT EASY, BUT
7
00:00:17,473 --> 00:00:18,778
YOU COULD'VE ENDED THIS ALREADY.
8
00:00:20,128 --> 00:00:21,216
♪ GO GET IT, GO
9
00:00:23,870 --> 00:00:25,089
UHH.
10
00:00:25,133 --> 00:00:26,327
CAN'T BLAME A GIRL FOR WANTING
11
00:00:26,351 --> 00:00:27,744
TO MAKE THIS LAST LONGER.
12
00:00:27,787 --> 00:00:28,982
I'M ALL FOR A MARATHON SESSION.
13
00:00:29,006 --> 00:00:30,964
I'M JUST SAYING.
14
00:00:31,008 --> 00:00:33,010
UHH. YOU DON'T
HAVE TO HOLD BACK.
15
00:00:35,665 --> 00:00:37,449
I KNOW YOU CAN KICK MY ASS.
16
00:00:37,493 --> 00:00:40,670
♪ GO AND GET IT,
GIRL, GO GET IT ♪
17
00:00:40,713 --> 00:00:42,106
I THINK IT'S HOT.
18
00:00:42,150 --> 00:00:44,065
WELL, SINCE YOU
THINK IT'S HOT...
19
00:00:44,108 --> 00:00:46,023
♪ YOU GOTTA DO IT
20
00:00:46,067 --> 00:00:48,199
♪ GO AND GET IT, GIRL
21
00:00:48,243 --> 00:00:49,809
♪ GO ON, SHAKE IT UP
22
00:00:49,853 --> 00:00:52,508
VERY.♪ GO GET IT, GIRL
23
00:00:52,551 --> 00:00:54,945
♪ SOMEBODY GOTTA DO IT
24
00:00:54,988 --> 00:00:57,034
♪ GO AND GET IT, GIRL
25
00:00:57,078 --> 00:00:59,123
♪ GO ON, SHAKE IT UP
26
00:00:59,167 --> 00:01:00,429
♪ GO GET IT, GIRL
27
00:01:00,472 --> 00:01:02,518
UM...
28
00:01:02,561 --> 00:01:04,433
THANK YOU SO MUCH FOR
29
00:01:04,476 --> 00:01:06,435
SHOWING ME THAT STRETCH.
30
00:01:06,478 --> 00:01:07,436
YOU ARE SO WELCOME.
31
00:01:07,479 --> 00:01:09,742
GOOD FOR THE... PSOAS.
32
00:01:13,529 --> 00:01:15,400
HEY, I THINK THAT
WENT REALLY WELL.
33
00:01:15,444 --> 00:01:17,272
SHOULD WE SHOWER OFF,
34
00:01:17,315 --> 00:01:18,708
GET INTO SOME FRESH
CLOTHES, AND...
35
00:01:18,751 --> 00:01:21,232
AND ANOTHER MARATHON SESSION?
36
00:01:25,193 --> 00:01:28,283
♪ I GOT A FEELING THIS IS
GONNA BE ONE FOR THE BOOKS ♪
37
00:01:28,326 --> 00:01:31,677
♪ I'M CLIMBING TO THE TOP
TO GET A BETTER LOOK ♪
38
00:01:31,721 --> 00:01:34,680
♪ GOTTA HEAT IT UP JUST
TO KEEP ME BOOKED ♪
39
00:01:34,724 --> 00:01:36,073
♪ RIGHT NOW
40
00:01:39,294 --> 00:01:42,166
♪ RIDE THE ROLLER COASTER
41
00:01:42,210 --> 00:01:44,255
♪ EVERY SECOND IS
BRINGING ME SOME... ♪
42
00:01:47,563 --> 00:01:50,435
♪ THERE'S NO SUCH
THING AS TOO MUCH FUN ♪
43
00:01:52,655 --> 00:01:53,612
SO.
44
00:01:53,656 --> 00:01:56,224
THIS IS EVERYTHING.
45
00:01:56,267 --> 00:01:57,616
EVERY FACT, FAIRY TALE,
46
00:01:57,660 --> 00:01:59,183
AND INTERNET RUMOR ON
47
00:01:59,227 --> 00:02:01,185
THE 8 MYTHICAL WEAPONS
AND THE GUARDIAN FAMILIES.
48
00:02:01,229 --> 00:02:03,056
BUT STILL NOTHING
ON THE SCABBARD.
49
00:02:03,100 --> 00:02:04,623
OTHER THAN YOUR
HUNCH THAT IT BELONGS
50
00:02:04,667 --> 00:02:06,210
TO THE SWORD... NO.
THERE'S NO INFORMATION
51
00:02:06,234 --> 00:02:08,037
ON IT ANYWHERE, AT LEAST
NOTHING WE'VE FOUND YET.
52
00:02:08,061 --> 00:02:09,802
I WAS SURE AFTER
EVERYTHING WE WENT THROUGH,
53
00:02:09,846 --> 00:02:11,369
IT WOULD LEAD US SOMEWHERE.
54
00:02:11,413 --> 00:02:13,197
THERE'S GOTTA BE SOMETHING
WE'RE OVERLOOKING.
55
00:02:15,112 --> 00:02:17,810
LEGEND SAYS THE WEAPONS
WERE FORGED TOGETHER.
56
00:02:17,854 --> 00:02:19,638
EACH ONE'S QI AUGMENTED
57
00:02:19,682 --> 00:02:21,292
BY AN ANCIENT SORCERER.
58
00:02:21,336 --> 00:02:23,296
OVER TIME, THEY SCATTERED
ACROSS THE WORLD, BUT...
59
00:02:23,338 --> 00:02:24,445
MAYBE THERE WAS A TIME WHEN THEY
60
00:02:24,469 --> 00:02:25,557
WERE ALL USED TOGETHER.
61
00:02:27,646 --> 00:02:29,431
I READ A STORY.
62
00:02:29,474 --> 00:02:32,129
GREAT BATTLE. MIGHTY WEAPONS.
63
00:02:34,697 --> 00:02:36,612
HERE. ACCORDING TO THIS LEGEND,
64
00:02:36,655 --> 00:02:38,135
KHAN'S ARMY WAS DEFEATED
65
00:02:38,179 --> 00:02:40,006
BY A SMALL BAND OF
CHINESE WARRIORS
66
00:02:40,050 --> 00:02:41,443
ARMED WITH MAGIC WEAPONS.
67
00:02:41,486 --> 00:02:43,184
"KHAN'S MEN WERE BLINDED.
68
00:02:43,227 --> 00:02:44,509
"THEY CLAIMED THAT IN
THE HEAT OF BATTLE,
69
00:02:44,533 --> 00:02:45,925
"THESE BLACK WEAPONS LIT UP...
70
00:02:45,969 --> 00:02:48,058
THE BATTLEFIELD GLOWED GREEN."
71
00:02:48,101 --> 00:02:49,929
LEGIT HISTORIANS
DISMISS IT AS MYTH.
72
00:02:49,973 --> 00:02:51,583
THEY SAY THAT
THERE WAS NO MAGIC.
73
00:02:51,627 --> 00:02:53,324
KHAN'S MEN PROBABLY
JUST SAID THERE WAS
74
00:02:53,368 --> 00:02:55,935
JUST TO SAVE FACE AFTER
GETTING THEIR ASSES KICKED.
75
00:02:55,979 --> 00:02:59,548
HENRY, I'VE SEEN IT.
76
00:02:59,591 --> 00:03:01,637
WHEN PEI-LING FIRST
SHOWED ME THE SWORD,
77
00:03:01,680 --> 00:03:03,029
IT WAS JUST A SECOND...
78
00:03:03,073 --> 00:03:04,292
A SMALL FLASH AS THE LIGHT
79
00:03:04,335 --> 00:03:05,771
HIT THE OBSIDIAN IN THE SWORD.
80
00:03:05,815 --> 00:03:08,992
OBSIDIAN IS BLACK. WHY
WOULD IT GLOW GREEN?
81
00:03:09,035 --> 00:03:10,646
WHEN I PICKED UP THE SWORD
82
00:03:10,689 --> 00:03:11,908
AGAINST ZHILAN,
83
00:03:11,951 --> 00:03:15,346
A GREEN LIGHT BURNED MY HAND.
84
00:03:15,390 --> 00:03:17,653
BUT IT WASN'T JUST THAT.
85
00:03:17,696 --> 00:03:20,917
IT HAD AN ENERGY. I FELT IT.
86
00:03:24,921 --> 00:03:26,966
UHH!
87
00:03:27,010 --> 00:03:28,098
WHAT IS IT?
88
00:03:30,056 --> 00:03:31,406
I REMEMBER SOMETHING ELSE.
89
00:03:43,940 --> 00:03:45,376
[WOMAN SPEAKING MANDARIN]
90
00:03:49,337 --> 00:03:52,514
[WOMAN SPEAKING MANDARIN]
91
00:04:02,698 --> 00:04:03,742
PEI-LING: NICKY.
92
00:04:05,440 --> 00:04:07,442
SHIFU.
93
00:04:07,485 --> 00:04:09,226
I DON'T MEAN TO
STARTLE YOU, CHILD.
94
00:04:09,270 --> 00:04:10,836
WHAT ARE YOU DOING
OUTSIDE AT THIS HOUR?
95
00:04:12,577 --> 00:04:15,145
I THOUGHT I SAW SOMEONE.
96
00:04:15,188 --> 00:04:16,494
WOMAN IN A HOODED ROBE.
97
00:04:19,410 --> 00:04:21,760
I FELT DRAWN TO HER.
98
00:04:21,804 --> 00:04:24,502
DRAWN BY AN ENERGY.
99
00:04:24,546 --> 00:04:27,592
THIS LAND IS RICH WITH HISTORY.
100
00:04:27,636 --> 00:04:31,030
A SACRED GROUND BUILT BY
A GROUP OF FEARLESS WOMEN
101
00:04:31,074 --> 00:04:34,947
WHO SOUGHT A SAFE PLACE
TO LIVE AND TRAIN.
102
00:04:34,991 --> 00:04:37,210
I, TOO, FEEL THAT ENERGY.
103
00:04:38,690 --> 00:04:40,605
ARE YOU SAYING I SAW
SOME KIND OF GHOST?
104
00:04:42,825 --> 00:04:44,870
WHEN YOU FIRST ARRIVED,
105
00:04:44,914 --> 00:04:48,526
YOU WERE RULED BY
LOGIC AND ORDER.
106
00:04:48,570 --> 00:04:51,007
YOU ARE CHANGING, NICKY.
107
00:04:51,050 --> 00:04:52,530
I AM?
108
00:04:52,574 --> 00:04:54,184
I HAVE SEEN YOU
109
00:04:54,227 --> 00:04:56,055
WITH THE OTHER WOMEN HERE...
110
00:04:56,099 --> 00:04:58,057
LISTENING TO THEIR STORIES,
111
00:04:58,101 --> 00:05:00,146
APPRECIATING THE SIMPLE JOYS
112
00:05:00,190 --> 00:05:02,801
OF PRACTICE... OF BEING.
113
00:05:02,845 --> 00:05:05,326
YOU WANT ANSWERS ABOUT WHAT YOU
114
00:05:05,369 --> 00:05:07,240
THINK YOU SAW.
115
00:05:07,284 --> 00:05:09,242
ALL I CAN SAY
116
00:05:09,286 --> 00:05:12,811
IS THAT THERE ARE MYSTERIES
IN THE WORLD, NICKY,
117
00:05:12,855 --> 00:05:15,771
UNKNOWN TO MOST PEOPLE.
118
00:05:15,814 --> 00:05:19,383
ENERGIES, PRESENCES.
119
00:05:19,427 --> 00:05:20,863
YOU'RE NOT TALKING ABOUT
120
00:05:20,906 --> 00:05:22,908
SHAOLIN ANYMORE, ARE YOU?
121
00:05:22,952 --> 00:05:25,041
DO NOT LOOK FOR LOGIC
122
00:05:25,084 --> 00:05:28,218
WHERE LOGIC CANNOT LIVE.
123
00:05:28,261 --> 00:05:30,960
OPEN YOUR MIND TO THE UNKNOWN.
124
00:05:33,354 --> 00:05:34,355
NICKY?
125
00:05:37,096 --> 00:05:38,620
PEI-LING TOLD ME SOMETHING
126
00:05:38,663 --> 00:05:40,709
AND IT GOES BEYOND PHYSICS,
127
00:05:40,752 --> 00:05:42,711
BEYOND FACTS AND HISTORY.
128
00:05:42,754 --> 00:05:45,583
I DIDN'T REALLY
BELIEVE HER UNTIL NOW.
129
00:05:45,627 --> 00:05:46,758
WHAT DO YOU MEAN?
130
00:05:46,802 --> 00:05:48,499
THE UNKNOWN.
131
00:05:48,543 --> 00:05:49,848
LOOK, IN EVERY ILLUSTRATION OF
132
00:05:49,892 --> 00:05:50,980
THE SWORD YOU'VE FOUND,
133
00:05:51,023 --> 00:05:53,025
THE HANDLE IS SMOOTH.
134
00:05:53,069 --> 00:05:54,829
WHEN PEI-LING SHOWED IT
TO ME, IT WAS SMOOTH.
135
00:05:54,853 --> 00:05:56,420
WHEN I GRABBED IT, SMOOTH.
136
00:05:56,464 --> 00:05:58,204
NO MARKINGS, NOTHING.
137
00:05:58,248 --> 00:06:00,555
SO, HOW DID THIS HAPPEN?
138
00:06:00,598 --> 00:06:03,471
THE WEAPONS GLOWED GREEN.
139
00:06:03,514 --> 00:06:06,299
WELL, I SAW THE SWORD GLOW,
140
00:06:06,343 --> 00:06:08,650
AND THIS SCABBARD,
141
00:06:08,693 --> 00:06:11,783
IT'S INLAID WITH
OBSIDIAN, LIKE THE SWORD.
142
00:06:11,827 --> 00:06:13,959
BLACK AS NIGHT.
143
00:06:14,003 --> 00:06:16,571
NOW, IF THE WEAPONS GLOWED GREEN
144
00:06:16,614 --> 00:06:18,181
AND THE SWORD GLOWED GREEN
145
00:06:18,224 --> 00:06:20,705
AND THIS SCABBARD
BELONGS TO THE SWORD,
146
00:06:20,749 --> 00:06:21,793
THEN...
147
00:06:27,320 --> 00:06:28,844
HENRY, THERE ARE
148
00:06:28,887 --> 00:06:31,716
GREATER FORCES AT PLAY HERE.
149
00:06:31,760 --> 00:06:34,110
I THINK THE MAGIC IS REAL.
150
00:06:50,039 --> 00:06:51,693
IF ALL THE WEAPONS ARE INLAID
151
00:06:51,736 --> 00:06:53,346
WITH THIS OBSIDIAN,
OBSIDIAN THAT
152
00:06:53,390 --> 00:06:54,870
GLOWS GREEN IN THE LIGHT,
153
00:06:54,913 --> 00:06:58,221
WE'D HAVE A WAY TO
AUTHENTICATE ANY WEAPON.
154
00:06:58,264 --> 00:06:59,614
IT'S BIGGER THAN THAT.
155
00:06:59,657 --> 00:07:01,529
WE'D HAVE A WAY TO FIND THEM.
156
00:07:01,572 --> 00:07:02,791
WHAT ARE YOU DOING?
157
00:07:02,834 --> 00:07:05,271
I AM TEXTING RANDALL.
158
00:07:05,315 --> 00:07:06,838
WITH THIS INFORMATION,
159
00:07:06,882 --> 00:07:08,449
HE MIGHT BE ABLE TO HELP US.
160
00:07:08,492 --> 00:07:09,817
GREAT. NOW THAT WE KNOW
WHAT WE'RE LOOKING FOR,
161
00:07:09,841 --> 00:07:11,103
WE SHOULD DIVE BACK IN.
162
00:07:11,147 --> 00:07:14,977
OH, I AGREE. JUST... AFTER.
163
00:07:15,020 --> 00:07:16,195
AFTER?
164
00:07:16,239 --> 00:07:19,068
AFTER A BITE. OR A DRINK.
165
00:07:19,111 --> 00:07:21,287
WE'VE JUST HAD A
HUGE BREAKTHROUGH.
166
00:07:21,331 --> 00:07:24,508
A WAY TO FIND THE WEAPONS
BEFORE ZHILAN DOES.
167
00:07:24,552 --> 00:07:26,472
I THINK BREAKTHROUGHS ARE
MEANT TO BE CELEBRATED.
168
00:07:27,685 --> 00:07:30,166
SO, LIKE A DATE?
169
00:07:30,209 --> 00:07:32,211
OH, IT'S ABSOLUTELY A DATE.
170
00:07:34,692 --> 00:07:38,827
UHH. OVER $2.00 A POUND
FOR WHOLE CHICKENS.
171
00:07:38,870 --> 00:07:41,264
WHEN DID GE'S GROCERIES
GET SO EXPENSIVE?
172
00:07:41,307 --> 00:07:42,787
RENTS ARE GOING UP EVERYWHERE.
173
00:07:42,831 --> 00:07:43,962
THE CHAIN STORES COME IN,
174
00:07:44,006 --> 00:07:45,921
DRIVING PEOPLE LIKE US OUT.
175
00:07:45,964 --> 00:07:48,053
GE'S GOTTA PAY RENT JUST
LIKE THE REST OF US.
176
00:07:48,097 --> 00:07:50,229
OH, WE CAN'T RAISE PRICES.
177
00:07:50,273 --> 00:07:52,580
WE'RE GONNA HAVE TO TRY AND
SAVE MONEY SOME OTHER WAY.
178
00:07:52,623 --> 00:07:54,364
OH. WE MIGHT HAVE TO START
179
00:07:54,407 --> 00:07:56,148
SHOPPING AT BAMBOO MARKET.
180
00:07:56,192 --> 00:07:58,411
NOT AFTER WHAT
HAPPENED TO EILEEN.
181
00:07:58,455 --> 00:07:59,935
SHE WAS SHOPPING FOR DINNER.
182
00:07:59,978 --> 00:08:01,327
SHE WAS ATTACKED ON THE STREET
183
00:08:01,371 --> 00:08:02,981
RIGHT OUTSIDE OF BAMBOO MARKET.
184
00:08:03,025 --> 00:08:04,374
SHE WAS KICKED TO THE GROUND
185
00:08:04,417 --> 00:08:06,028
AND TOLD, "GO BACK TO CHINA."
186
00:08:06,071 --> 00:08:08,813
I HEARD WHAT HAPPENED.
187
00:08:08,857 --> 00:08:10,119
EILEEN'S OUT OF THE HOSPITAL.
188
00:08:10,162 --> 00:08:12,687
I SPOKE TO HER SISTER YESTERDAY.
189
00:08:12,730 --> 00:08:13,818
IT'S NOT THE ONLY ATTACK
190
00:08:13,862 --> 00:08:15,298
AND NOT THE WORST, EITHER.
191
00:08:15,341 --> 00:08:17,169
YOU KNOW, IN THESE DAYS,
192
00:08:17,213 --> 00:08:20,346
PAYING A MARKUP AT
GE'S IS NOT A LUXURY.
193
00:08:20,390 --> 00:08:22,218
IT'S CLOSE. WE CAN BOTH
194
00:08:22,261 --> 00:08:23,698
WALK THERE TOGETHER.
195
00:08:23,741 --> 00:08:25,221
WE HAVE NO CHOICE.
196
00:08:25,264 --> 00:08:28,485
I KNOW. 20 YEARS LATER,
197
00:08:28,529 --> 00:08:30,792
AND IT SEEMS LIKE
NOTHING HAS CHANGED.
198
00:08:38,539 --> 00:08:41,542
[DENNIS] BABE, I'M DIGGING
THIS PEACH BODY WASH.
199
00:08:41,585 --> 00:08:44,066
TRY THE NEW SHAMPOO. KIWI!
200
00:08:55,294 --> 00:08:58,254
[ALTHEA] A PROFILE OF MY BOSS
WAS SUPPOSED TO COME OUT TONIGHT
201
00:08:58,297 --> 00:09:00,517
EXPOSING HIM AS A SEXUAL ABUSER.
202
00:09:00,561 --> 00:09:03,302
WHAT HE DID TO
HER, HE DID TO ME.
203
00:09:06,305 --> 00:09:07,350
[LAPTOP CLOSES]
204
00:09:13,661 --> 00:09:15,314
SWEETIE?
205
00:09:15,358 --> 00:09:16,446
DENNIS: YEAH?
206
00:09:18,796 --> 00:09:20,165
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
207
00:09:20,189 --> 00:09:22,234
BARELY HEAR YOU, BABE. ONE SEC.
208
00:09:30,852 --> 00:09:32,244
YOU HAD SOMETHING TO TELL ME?
209
00:09:34,333 --> 00:09:35,857
WHAT'S THE SMILE?
210
00:09:35,900 --> 00:09:38,163
NOTHING. I HAVE
SOMETHING, TOO, BUT
211
00:09:38,207 --> 00:09:40,035
YOU GO FIRST.
212
00:09:40,078 --> 00:09:42,167
NO. YOU FIRST.
213
00:09:42,211 --> 00:09:43,255
YOU SURE?
214
00:09:43,299 --> 00:09:45,127
YEAH.OK, SO,
215
00:09:45,170 --> 00:09:47,259
TWO YEARS AGO, I PUT OUR
NAMES ON A WAIT LIST.
216
00:09:47,303 --> 00:09:48,609
FOR?
217
00:09:48,652 --> 00:09:50,088
A SUPER-EXCLUSIVE BOAT TOUR
218
00:09:50,132 --> 00:09:51,742
OF THE GALAPAGOS.
219
00:09:51,786 --> 00:09:53,459
MARINE BIOLOGISTS FROM
THE DARWIN INSTITUTE,
220
00:09:53,483 --> 00:09:55,616
THEY LEAD THE DIVES,
THE BEACH HIKES.
221
00:09:55,659 --> 00:09:57,487
SPACES NEVER OPEN UP, BUT
222
00:09:57,530 --> 00:09:59,358
I JUST GOT AN EMAIL.
223
00:09:59,402 --> 00:10:00,882
A COUPLE JUST CANCELLED.
224
00:10:02,579 --> 00:10:03,580
YOU HATE IT.
225
00:10:03,624 --> 00:10:06,496
NO! I LOVE TURTLES.
226
00:10:06,539 --> 00:10:08,672
AND SEALS. AND SEALS.
227
00:10:08,716 --> 00:10:12,937
OK. I PROMISE,
228
00:10:12,981 --> 00:10:14,591
I SELECTED THE GLAMPING OPTION.
229
00:10:14,635 --> 00:10:18,900
IT'S DELUXE! TURTLES
AND SEALS BY DAY,
230
00:10:18,943 --> 00:10:21,554
5-STAR DELUXE AT NIGHT.
231
00:10:21,598 --> 00:10:23,165
YOU'RE SO EXCITED.
232
00:10:23,208 --> 00:10:24,993
I AM. AND
233
00:10:25,036 --> 00:10:26,821
I GET TO DO IT
WITH MY DREAM GIRL.
234
00:10:32,957 --> 00:10:34,393
LIFE DOESN'T GET MUCH BETTER.
235
00:10:36,569 --> 00:10:38,571
OH. WHAT WAS YOUR THING?
236
00:10:40,051 --> 00:10:42,750
OH, UH, IT'S NO BIG DEAL.
237
00:10:42,793 --> 00:10:44,534
UH, FLOWER SAMPLES
238
00:10:44,577 --> 00:10:46,536
ARE COMING IN TOMORROW.
239
00:10:46,579 --> 00:10:48,494
DON'T FORGET YOUR ALLERGY PILL.
240
00:10:48,538 --> 00:10:49,582
I WON'T.
241
00:10:59,462 --> 00:11:01,507
[PHONE RINGING, BUZZING]
242
00:11:05,076 --> 00:11:06,861
RYAN: HEY. JOE: HEY.
243
00:11:06,904 --> 00:11:07,949
RYAN: WHAT YOU DOING?
244
00:11:07,992 --> 00:11:09,428
I'M AT A CAFE,
245
00:11:09,472 --> 00:11:10,821
FINISHING UP A DESIGN COMMISSION
246
00:11:10,865 --> 00:11:12,780
DUE TOMORROW. YOU?
247
00:11:12,823 --> 00:11:14,758
RYAN: UH, AT THE CLINIC,
RUNNING THROUGH LAB RESULTS,
248
00:11:14,782 --> 00:11:16,261
DOING INVENTORY REPORTS.
249
00:11:16,305 --> 00:11:20,222
HEH. DON'T WE MAKE
AN EXCITING PAIR?
250
00:11:20,265 --> 00:11:21,745
WISH I COULD SEE YOU TONIGHT.
251
00:11:21,789 --> 00:11:22,833
ME, TOO.
252
00:11:24,139 --> 00:11:26,315
I'll BE DONE WITH
THIS IN THE MORNING.
253
00:11:26,358 --> 00:11:29,100
WE COULD MEET FOR LUNCH AFTER.
254
00:11:29,144 --> 00:11:31,494
UM, YEAH. LOVE THAT.
255
00:11:31,537 --> 00:11:33,104
GREAT. I'll COME
SWING BY YOUR OFFICE.
256
00:11:33,148 --> 00:11:34,323
TOMORROW AT NOON.
257
00:11:34,366 --> 00:11:35,498
RYAN: OK. COOL. JOE: BYE.
258
00:11:35,541 --> 00:11:36,586
BYE.
259
00:11:39,067 --> 00:11:40,982
SUSHI? PHO?
260
00:11:41,025 --> 00:11:42,853
I'M UP FOR WHATEVER.
261
00:11:42,897 --> 00:11:45,029
APOTHECARY HAS GOOD
BURGERS AND BEER.
262
00:11:45,073 --> 00:11:47,945
I DON'T REALLY
EAT MEAT OR DRINK.
263
00:11:47,989 --> 00:11:50,208
TRYING TO STICK TO MY
MONASTERY LIFESTYLE,
264
00:11:50,252 --> 00:11:51,775
KEEP MY HEAD CLEAR.
265
00:11:51,819 --> 00:11:53,144
THEY HAVE NON-ALCOHOLIC
OPTIONS, TOO.
266
00:11:53,168 --> 00:11:54,735
YOU LIKE BOBA? WHO DOESN'T?
267
00:11:54,778 --> 00:11:57,302
MAN: COMING THROUGH.
COMING THROUGH.
268
00:11:57,346 --> 00:11:59,522
SORRY. YOU OK? YEAH. MY BAD.
269
00:12:01,567 --> 00:12:03,047
YOU FIGHT REALLY GOOD,
270
00:12:03,091 --> 00:12:04,788
BUT YOUR CITY WALKING
SKILLS, NOT SO MUCH.
271
00:12:04,832 --> 00:12:06,007
OK, YOU KNOW WHAT?
272
00:12:06,050 --> 00:12:07,704
I WAS JUST TESTING
YOUR REFLEXES.
273
00:12:07,748 --> 00:12:08,749
UH-HUH. SURE.
274
00:12:12,100 --> 00:12:13,841
OBSIDIAN IS VOLCANIC.
275
00:12:13,884 --> 00:12:15,284
THERE ARE VOLCANOES
IN CHINA, RIGHT?
276
00:12:15,320 --> 00:12:16,452
YEAH. SEVERAL.
277
00:12:16,495 --> 00:12:18,454
THERE'S TIANCHI, TENGCHONG...
278
00:12:18,497 --> 00:12:20,377
STILL, THAT NARROWS DOWN
OUR GEOGRAPHICAL RANGE.
279
00:12:20,412 --> 00:12:22,153
THOSE MONKS HAD TO BE NEAR
280
00:12:22,197 --> 00:12:23,894
A VOLCANO TO ACCESS OBSIDIAN.
281
00:12:25,287 --> 00:12:28,116
LET'S LOOK INTO THAT
MAYBE AFTER WE EAT.
282
00:12:29,378 --> 00:12:30,988
YES.
283
00:12:31,032 --> 00:12:32,990
HI. TWO MILK TEAS WITH
BOBA, PLEASE. THANKS.
284
00:12:33,034 --> 00:12:35,079
THANK YOU.[SIREN
WAILING OUTSIDE]
285
00:12:36,820 --> 00:12:38,996
CHINATOWN'S BUSY TONIGHT.
286
00:12:39,040 --> 00:12:40,084
YEAH. [PHONE BUZZES]
287
00:12:42,870 --> 00:12:44,480
RANDALL SAYS HE'S ON IT.
288
00:12:44,523 --> 00:12:45,829
WHAT DOES THAT MEAN?
289
00:12:45,873 --> 00:12:47,154
HE'S GOT SOURCES
ALL OVER THE WORLD.
290
00:12:47,178 --> 00:12:48,527
HE'S GOT AUCTION HOUSES,
291
00:12:48,571 --> 00:12:50,486
DIG SITES, SALVAGE CREWS.
292
00:12:50,529 --> 00:12:51,922
SO, HE'S PUT THE WORD OUT.
293
00:12:51,966 --> 00:12:53,794
WHEN DO YOU THINK
WE'LL HEAR ANYTHING?
294
00:12:53,837 --> 00:12:54,838
SOON.
295
00:12:57,449 --> 00:12:58,862
YOU WANT TO GO BACK TO
THE LIBRARY, DON'T You?
296
00:12:58,886 --> 00:13:00,539
WHAT? NO.
297
00:13:03,238 --> 00:13:06,981
IT'S JUST... NOW WE HAVE
THE OBSIDIAN CONNECTION,
298
00:13:07,024 --> 00:13:08,939
SO WE CAN FOCUS OUR
SEARCH, YOU KNOW.
299
00:13:08,983 --> 00:13:10,308
MAYBE THERE'S SOMETHING
WE OVERLOOKED.
300
00:13:10,332 --> 00:13:12,421
OK. ANOTHER...
301
00:13:12,464 --> 00:13:13,988
LET'S GO BACK.
302
00:13:14,031 --> 00:13:15,250
REALLY?
303
00:13:15,293 --> 00:13:16,338
REALLY.
304
00:13:19,994 --> 00:13:24,259
NICKY: SORRY. I KNOW I
CAN BE SINGLE-MINDED.
305
00:13:24,302 --> 00:13:26,130
I LIKE TO THINK
OF IT AS FOCUSED.
306
00:13:26,174 --> 00:13:27,958
IT'S JUST WAITING
AROUND FOR RANDALL
307
00:13:28,002 --> 00:13:29,830
TO FIND THIS LEAD...
308
00:13:29,873 --> 00:13:32,615
THOSE WEAPONS CAME TOGETHER
AND CHANGED HISTORY.
309
00:13:32,658 --> 00:13:33,877
ZHILAN HAS THE SWORD.
310
00:13:33,921 --> 00:13:35,661
SHE MAY ALREADY HAVE MORE.
311
00:13:35,705 --> 00:13:37,533
IF SHE GOT CONTROL
OF THEM ALL...
312
00:13:37,576 --> 00:13:39,317
WE HAVE TO GET OUR
HANDS ON AT LEAST
313
00:13:39,361 --> 00:13:40,623
ONE OF THOSE WEAPONS.
314
00:13:40,666 --> 00:13:45,019
HEY. YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN.
315
00:13:45,062 --> 00:13:46,368
IT'S YOUR QUEST.
316
00:13:46,411 --> 00:13:48,587
I'M JUST... I'M GLAD
TO BE PART OF IT.
317
00:13:50,894 --> 00:13:52,504
[SIREN WHOOPS]
318
00:13:52,548 --> 00:13:54,593
[INDISTINCT CHATTER]
319
00:14:03,689 --> 00:14:05,561
WHAT THE HELL HAPPENED HERE?
320
00:14:05,604 --> 00:14:07,147
KID WAS SKATEBOARDING IN
THE ALLEY BEHIND THE STORE.
321
00:14:07,171 --> 00:14:08,781
COP THOUGHT HE WAS
TRYING TO BREAK IN.
322
00:14:08,825 --> 00:14:09,957
SHOT HIM.
323
00:14:13,699 --> 00:14:15,832
NICKY: OH, GOD. IS THAT
THE GUY THAT RAN INTO US?
324
00:14:34,242 --> 00:14:35,504
NICKY: HI. JIN: MORNING.
325
00:14:35,547 --> 00:14:37,245
JOOK ON THE STOVE.
326
00:14:38,550 --> 00:14:41,205
OH, NICKY, NO TV IN THE MORNING.
327
00:14:41,249 --> 00:14:43,947
THERE WAS A SHOOTING
LAST NIGHT IN CHINATOWN.
328
00:14:43,991 --> 00:14:45,949
THERE WAS? WHERE?
329
00:14:45,993 --> 00:14:47,231
WOMAN ON TV: POLICE
ARE INVESTIGATING
330
00:14:47,255 --> 00:14:48,647
THE OFFICER-INVOLVED SHOOTING
331
00:14:48,691 --> 00:14:50,649
OF 19-YEAR-OLD ANDRE DURANT
332
00:14:50,693 --> 00:14:52,434
IN CHINATOWN LAST NIGHT
333
00:14:52,477 --> 00:14:54,262
FOLLOWING THE
REPORT OF A POSSIBLE
334
00:14:54,305 --> 00:14:57,047
ROBBERY IN PROGRESS AT
WONG'S JEWELRY.OH, NO.
335
00:14:57,091 --> 00:14:58,633
WOMAN ON TV: POLICE
SAY SECURITY CAMERAS
336
00:14:58,657 --> 00:15:00,485
PICKED UP SUSPICIOUS ACTIVITY.
337
00:15:00,529 --> 00:15:02,183
THE TEEN, WHO WAS UNARMED,
338
00:15:02,226 --> 00:15:04,054
REMAINS HOSPITALIZED.
339
00:15:04,098 --> 00:15:05,534
I SAW HIM.
340
00:15:05,577 --> 00:15:07,971
WHO? THE GUY WHO
WAS SHOT. ANDRE.
341
00:15:08,015 --> 00:15:09,364
HOW?
342
00:15:09,407 --> 00:15:10,931
HE PASSED RIGHT BY
ME ON THE SIDEWALK.
343
00:15:10,974 --> 00:15:12,647
I WAS NEAR WONG'S LAST
NIGHT WHEN IT HAPPENED.
344
00:15:12,671 --> 00:15:13,977
HE WASN'T DOING ANYTHING WRONG.
345
00:15:14,021 --> 00:15:15,457
HE WAS JUST SKATEBOARDING.
346
00:15:15,500 --> 00:15:16,937
I HOPE HE PULLS THROUGH.
347
00:15:16,980 --> 00:15:19,200
[SIGH] MR. WONG
MUT BE DEVASTATED.
348
00:15:20,984 --> 00:15:23,552
MAMA, THE COPS
SHOT AN UNARMED KID
349
00:15:23,595 --> 00:15:25,815
AND YOU'RE WORRIED
ABOUT MR. WONG?
350
00:15:25,858 --> 00:15:28,426
LOOK, I HOPE THE
YOUNG MAN RECOVERS,
351
00:15:28,470 --> 00:15:30,733
BUT WE HAVE KNOWN
MR. WONG FOR YEARS.
352
00:15:30,776 --> 00:15:33,475
HE IS A GOOD MAN.
HE DIDN'T ASK TO BE
353
00:15:33,518 --> 00:15:35,999
INVOLVED IN SOMETHING
SO HORRIBLE.
354
00:15:36,043 --> 00:15:38,654
YOU KNOW, THAT'S WHY
NO TV IN THE MORNING.
355
00:15:38,697 --> 00:15:41,352
IT IS ALL JUST BAD
NEWS. [TURNS OFF TV]
356
00:15:55,801 --> 00:15:59,544
WHOA. LOOKS LIKE A FLOWER
BOMB WENT OFF IN HERE.
357
00:15:59,588 --> 00:16:01,677
I HAVE TO CHOOSE A FLORAL
THEME FOR THE WEDDING,
358
00:16:01,720 --> 00:16:04,114
BUT NONE OF THESE
COLORS ARE RIGHT.
359
00:16:04,158 --> 00:16:05,202
THIS ONE'S KINDA NICE.
360
00:16:05,246 --> 00:16:06,334
YEAH, "KINDA NICE"
361
00:16:06,377 --> 00:16:08,162
IS NOT WHAT I'M GOING FOR.
362
00:16:08,205 --> 00:16:09,511
WHAT'S WITH THE JUICE?
363
00:16:09,554 --> 00:16:10,836
IT'S PART OF MY
BRIDE-TO-BE REGIMEN.
364
00:16:10,860 --> 00:16:13,863
IT'S A DETOX AND
FACE MASK IN ONE.
365
00:16:13,906 --> 00:16:15,125
YOU KNOW, PRE-WEDDING STRESS
366
00:16:15,169 --> 00:16:16,431
HAS BEEN GIVING ME BREAKOUTS.
367
00:16:17,954 --> 00:16:20,304
YOU SURE IT'S THE
WEDDING STRESS?
368
00:16:24,221 --> 00:16:25,440
HAVE YOU TALKED TO DENNIS?
369
00:16:27,007 --> 00:16:28,530
ABOUT WHAT?
370
00:16:28,573 --> 00:16:30,793
WHAT HAPPENED WITH YOUR BOSS?
371
00:16:30,836 --> 00:16:32,229
I MEAN, IT CAN'T FEEL GOOD,
372
00:16:32,273 --> 00:16:33,578
KEEPING THAT FROM HIM,
373
00:16:33,622 --> 00:16:35,058
CARRYING IT ALL ON YOUR OWN.
374
00:16:35,102 --> 00:16:37,278
IS THAT WHY YOU CAME
BY? TO CHECK ON ME?
375
00:16:39,019 --> 00:16:40,759
GUILTY.
376
00:16:40,803 --> 00:16:43,414
WELL, DON'T. THE
PAST IS IN THE PAST.
377
00:16:43,458 --> 00:16:45,547
I HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL.
378
00:16:46,852 --> 00:16:49,333
HOW'D MAMA TAKE THE NEWS?
379
00:16:49,377 --> 00:16:50,856
OF THE SHOOTING.
380
00:16:50,900 --> 00:16:52,597
IT WAS SO CLOSE
TO THE RESTAURANT.
381
00:16:52,641 --> 00:16:55,426
SHE WISHES IT WOULD
ALL JUST GO AWAY.
382
00:16:55,470 --> 00:16:56,775
YEAH, FIGURED.
383
00:16:56,819 --> 00:16:58,864
CRIME, THE POLICE, POLITICS...
384
00:16:58,908 --> 00:17:01,954
3 SUBJECTS NEVER TO
BRING UP WITH MAMA.
385
00:17:01,998 --> 00:17:03,086
JUST 3?
386
00:17:03,130 --> 00:17:04,783
TRUE. I FORGOT ABOUT MONEY,
387
00:17:04,827 --> 00:17:06,263
WORLD AFFAIRS, SEX.
388
00:17:06,307 --> 00:17:08,091
SPEAKING OF SEX,
SHOULDN'T YOU BE
389
00:17:08,135 --> 00:17:09,242
PLAYING FOOTSIE IN THE LIBRARY
390
00:17:09,266 --> 00:17:10,572
WITH HENRY RIGHT NOW?
391
00:17:10,615 --> 00:17:12,878
OK. I'M LEAVING.
392
00:17:12,922 --> 00:17:14,837
STILL HAVEN'T SEALED
THE DEAL, I SEE.
393
00:17:14,880 --> 00:17:16,360
BYE, ALTHEA.
394
00:17:17,709 --> 00:17:18,754
NO.
395
00:17:24,586 --> 00:17:26,327
[KNOCKING ON DOOR]
396
00:17:26,370 --> 00:17:28,242
HEY. YOU'RE EARLY.
397
00:17:28,285 --> 00:17:31,375
GOT US RESERVATIONS
AT FOREIGN CINEMA.
398
00:17:31,419 --> 00:17:32,779
PROBABLY UNNECESSARY
FOR A WEEKDAY.
399
00:17:32,811 --> 00:17:34,117
BEEN SO LONG SINCE I
400
00:17:34,161 --> 00:17:35,225
ACTUALLY WENT OUT FOR LUNCH.
401
00:17:35,249 --> 00:17:37,816
YEAH, ABOUT LUNCH, I...
402
00:17:37,860 --> 00:17:40,558
RYAN: WHAT? JOE: I
CAN'T. I'M SORRY.
403
00:17:40,602 --> 00:17:41,840
CAME IN PERSON. I
DIDN'T WANT YOU TO THINK
404
00:17:41,864 --> 00:17:43,431
I WAS GHOSTING YOU.
405
00:17:43,474 --> 00:17:45,476
YEAH. THAT'S COOL. COOL.
406
00:17:45,520 --> 00:17:46,956
IS EVERYTHING OK?
407
00:17:46,999 --> 00:17:49,132
GUESSING YOU HAVEN'T
CHECKED THE NEWS?
408
00:17:49,176 --> 00:17:50,786
RYAN: NO. WHY? JOE:
ANOTHER BLACK MAN
409
00:17:50,829 --> 00:17:53,310
GOT SHOT BY THE CITY'S POLICE.
410
00:17:53,354 --> 00:17:56,139
ANDRE DURANT. JUST 19.
411
00:17:56,183 --> 00:17:57,508
RYAN: THAT'S AWFUL.
JOE: YEAH, IT HAPPENED
412
00:17:57,532 --> 00:17:59,273
A FEW BLOCKS FROM
HERE, ACTUALLY.
413
00:17:59,316 --> 00:18:00,883
ANDRE WAS ON A SKATEBOARD.
414
00:18:00,926 --> 00:18:02,450
NOW HE'S ON LIFE SUPPORT.
415
00:18:02,493 --> 00:18:05,192
BLM OAKLAND AND SF ARE
DOING A JOINT ACTION.
416
00:18:05,235 --> 00:18:06,932
WE'RE PUSHING FOR THE
COP THAT SHOT ANDRE
417
00:18:06,976 --> 00:18:09,239
TO FACE CHARGES, SO,
418
00:18:09,283 --> 00:18:10,501
CAN'T DO LUNCH. I'M SORRY.
419
00:18:10,545 --> 00:18:11,676
YEAH. OF COURSE. NO WORRIES.
420
00:18:11,720 --> 00:18:13,287
THANKS, MAN. I GOTTA RUN.
421
00:18:13,330 --> 00:18:14,505
I'll TEXT YOU LATER.
422
00:18:19,467 --> 00:18:21,749
MAN ON RADIO: BLACK LIVES MATTER
DEMONSTRATORS WILL BE MARCHING
423
00:18:21,773 --> 00:18:24,602
THIS AFTERNOON IN CHINATOWN
TO PROTEST THE SHOOTING.
424
00:18:24,646 --> 00:18:27,997
AUTHORITIES EXPECT A LARGE
TURNOUT. A SPOKESPERSON FOR...
425
00:18:28,040 --> 00:18:29,120
[TURNS OFF RADIO] PROTESTS?
426
00:18:30,782 --> 00:18:34,003
IT'LL BE OK. PEOPLE
WANT JUSTICE.
427
00:18:34,046 --> 00:18:35,439
THEY HAVE A RIGHT TO SPEAK OUT.
428
00:18:35,483 --> 00:18:36,895
I DIDN'T MEAN THEY
DON'T HAVE A RIGHT.
429
00:18:36,919 --> 00:18:38,529
I JUST DON'T WANT
THE STREET SHUT DOWN,
430
00:18:38,573 --> 00:18:39,748
THE CUSTOMERS SCARED OFF.
431
00:18:39,791 --> 00:18:42,229
WE'LL BE FINE. I GOTTA GO OPEN.
432
00:18:46,494 --> 00:18:47,669
JIN: NO!
433
00:18:51,673 --> 00:18:52,891
JIN?
434
00:18:52,935 --> 00:18:54,215
MEI-LI, GET BACK IN THE KITCHEN.
435
00:19:05,121 --> 00:19:07,341
WHY WOULD ANYONE DO THIS TO US?
436
00:19:07,384 --> 00:19:09,212
WE DID NOTHING WRONG!
437
00:19:09,256 --> 00:19:11,519
WE'LL BE FINE.
I'll SCRUB IT OFF.
438
00:19:11,562 --> 00:19:12,868
JIN...
439
00:19:12,911 --> 00:19:14,086
THIS ISN'T JUSTICE.
440
00:19:14,130 --> 00:19:15,740
THIS IS VANDALISM.
441
00:19:24,532 --> 00:19:26,577
[CHINESE RAP MUSIC PLAYING]
442
00:19:39,764 --> 00:19:40,809
HEY.
443
00:19:42,114 --> 00:19:43,333
HEY.
444
00:19:43,377 --> 00:19:44,900
YOU ALL RIGHT?
445
00:19:44,943 --> 00:19:46,293
YEAH.
446
00:19:46,336 --> 00:19:48,251
YOU WEREN'T IN THE LIBRARY.
447
00:19:48,295 --> 00:19:50,210
YEAH. SORRY. I JUST HAD TO...
448
00:19:51,820 --> 00:19:53,474
BLOW OFF A LITTLE STEAM.
449
00:19:53,517 --> 00:19:54,649
I SEE.
450
00:19:54,692 --> 00:19:56,694
MADE A MISTAKE THIS MORNING.
451
00:19:56,738 --> 00:19:57,956
LISTENED TO THE NEWS.
452
00:19:59,784 --> 00:20:01,395
ANDRE DID A STINT IN JUVIE.
453
00:20:03,266 --> 00:20:05,094
ONE CHARGE FOR SHOPLIFTING
WHEN HE WAS 15.
454
00:20:06,965 --> 00:20:08,924
THAT'S WHAT THEY WANT
THE PUBLIC TO KNOW.
455
00:20:08,967 --> 00:20:10,404
LOOKED HIM UP ONLINE.
456
00:20:10,447 --> 00:20:11,859
YOU KNOW HE WAS STUDYING
CHEMICAL ENGINEERING
457
00:20:11,883 --> 00:20:13,668
IN COMMUNITY COLLEGE?
458
00:20:13,711 --> 00:20:14,906
HE WAS BAGGING
GROCERIES PART-TIME
459
00:20:14,930 --> 00:20:16,366
TO GET THROUGH SCHOOL.
460
00:20:16,410 --> 00:20:18,934
THEY'RE NOT GONNA
TELL YOU THAT PART.
461
00:20:18,977 --> 00:20:20,022
[PHONE BUZZES]
462
00:20:24,679 --> 00:20:25,810
WHAT IS IT?
463
00:20:27,029 --> 00:20:28,335
ANDRE DURANT IS DEAD.
464
00:20:35,777 --> 00:20:37,257
JIN: OH, HEY. NICKY: HEY.
465
00:20:37,300 --> 00:20:39,346
HOW MANY TIMES HAVE WE
CLOSED WITHOUT NOTICE?
466
00:20:39,389 --> 00:20:41,348
ONCE, WHEN YOU WERE BORN.
467
00:20:41,391 --> 00:20:43,959
IT WAS ONLY BECAUSE
YOU CAME A WEEK EARLY.
468
00:20:44,002 --> 00:20:45,482
I SPOKE TO THE
OTHER SHOP OWNERS.
469
00:20:45,526 --> 00:20:47,441
WE ALL DECIDED TO CLOSE.
470
00:20:47,484 --> 00:20:49,486
OK, BUT DON'T WE
NEED THE BUSINESS?
471
00:20:49,530 --> 00:20:50,487
TOO UNSAFE.
472
00:20:50,531 --> 00:20:52,272
PROTESTERS ARE MARCHING,
473
00:20:52,315 --> 00:20:53,795
BLOCKING THE STREETS,
474
00:20:53,838 --> 00:20:55,536
CROWDING OUTSIDE WONG'S JEWELRY.
475
00:20:55,579 --> 00:20:57,538
WE'LL BE LUCKY IF WE
DON'T GET MORE DAMAGE.
476
00:20:57,581 --> 00:20:58,626
SEE THE WINDOW?
477
00:20:58,669 --> 00:20:59,888
YES, I SAW.
478
00:20:59,931 --> 00:21:01,019
WE'RE BOARDING UP.
479
00:21:01,063 --> 00:21:02,804
TILL THIS BLOWS OVER.
480
00:21:02,847 --> 00:21:04,414
MAMA, ISN'T THAT A BIT EXTREME?
481
00:21:04,458 --> 00:21:07,287
WHAT'S EXTREME IS WHAT
THEY DID TO OUR WINDOW,
482
00:21:07,330 --> 00:21:08,723
AND WHAT THEY MIGHT DO NEXT.
483
00:21:08,766 --> 00:21:10,855
I'M SORRY THAT HAPPENED,
484
00:21:10,899 --> 00:21:13,118
BUT WE CAN STILL DO
SOMETHING POSITIVE.
485
00:21:13,162 --> 00:21:15,207
SHOW THE PROTESTERS
WE SUPPORT THEM.
486
00:21:15,251 --> 00:21:17,427
I CAN'T SUPPORT
VANDALS AND LOOTERS.
487
00:21:17,471 --> 00:21:19,124
THERE'S PLYWOOD OUT BACK.
488
00:21:21,605 --> 00:21:22,650
BABA.
489
00:21:22,693 --> 00:21:23,955
I KNOW.
490
00:21:23,999 --> 00:21:25,348
BETTER BE SAFE THAN SORRY.
491
00:21:25,392 --> 00:21:27,611
MY SHIFU TAUGHT ME
NOT TO ACT FROM FEAR,
492
00:21:27,655 --> 00:21:29,526
TO REACH OUT WHEN
PEOPLE ARE IN NEED,
493
00:21:29,570 --> 00:21:31,354
NOT HIDE FROM THEM.
494
00:21:36,707 --> 00:21:37,926
[KNOCKING ON DOOR] HEY.
495
00:21:37,969 --> 00:21:39,319
NO LUCK GETTING MR. DENG'S TENT.
496
00:21:39,362 --> 00:21:40,711
IT'S OUT ON LOAN. SCOUT TROOP.
497
00:21:40,755 --> 00:21:43,061
[SIGH] OK. THANKS FOR LOOKING.
498
00:21:44,454 --> 00:21:45,847
WHAT'D YOU NEED IT FOR?
499
00:21:45,890 --> 00:21:47,979
I'M HEADING TO A BLM
PROTEST IN CHINATOWN
500
00:21:48,023 --> 00:21:49,677
AS A MEDIC.
501
00:21:49,720 --> 00:21:51,243
INTERNET SAID A GOOD TENT
502
00:21:51,287 --> 00:21:52,854
CAN COME IN HANDY.
503
00:21:52,897 --> 00:21:54,508
I'll MAKE DO WITHOUT.
504
00:21:54,551 --> 00:21:56,292
DIDN'T REALIZE YOU
WERE AN ACTIVIST.
505
00:21:56,336 --> 00:22:01,036
I'M NOT. A FRIEND OF MINE IS.
506
00:22:01,079 --> 00:22:02,603
HENRY: YOU MEAN JOE?
RYAN: HOW'D YOU...
507
00:22:04,866 --> 00:22:06,607
RIGHT. NICKY.
508
00:22:06,650 --> 00:22:08,130
TO HEAR HER TELL IT,
509
00:22:08,173 --> 00:22:10,001
YOU'RE A LOT MORE THAN FRIENDS.
510
00:22:11,699 --> 00:22:14,266
[LAUGHS] WELL, TRUTH IS,
511
00:22:14,310 --> 00:22:15,790
I DON'T REALLY KNOW
WHERE WE STAND.
512
00:22:15,833 --> 00:22:17,835
HENRY: WHAT DO YOU MEAN?
RYAN: ARE WE CASUAL?
513
00:22:17,879 --> 00:22:19,663
ARE WE BOYFRIENDS?
514
00:22:19,707 --> 00:22:21,926
IS IT TOO SOON TO DTR?
515
00:22:21,970 --> 00:22:23,406
DTR?
516
00:22:23,450 --> 00:22:24,886
DEFINE THE RELATIONSHIP.
517
00:22:24,929 --> 00:22:26,496
HENRY: RIGHT. RYAN: NOW
518
00:22:26,540 --> 00:22:28,411
EVERYTHING FEELS
LIKE AN EMERGENCY.
519
00:22:28,455 --> 00:22:30,195
WORST TIME EVER FOR THAT CONVO.
520
00:22:30,239 --> 00:22:32,937
YEAH. PROBABLY NOT THE
BEST TIME TO RUSH IT.
521
00:22:32,981 --> 00:22:36,680
GUESSING YOU HAVEN'T HAD
THE TALK YET, EITHER.
522
00:22:36,724 --> 00:22:38,164
PRETTY OBVIOUS YOU'RE
INTO MY SISTER.
523
00:22:39,335 --> 00:22:42,686
I AM. SHE'S AMAZING.
524
00:22:42,730 --> 00:22:45,602
BUT NO, WE HAVEN'T REALLY
525
00:22:45,646 --> 00:22:46,797
FOUND THE RIGHT TIME, EITHER.
526
00:22:46,821 --> 00:22:48,213
WELL, FOR NOW, I'M JUST
527
00:22:48,257 --> 00:22:50,085
TRYING TO BE A GOOD ALLY.
528
00:22:50,128 --> 00:22:51,478
STAY SAFE OUT THERE.
529
00:22:56,265 --> 00:22:57,832
WHAT DO YOU THINK? I THINK
530
00:22:57,875 --> 00:22:59,877
THIS FEELS BETTER.
531
00:22:59,921 --> 00:23:01,226
NICKY: ALTHEA? THOUGHT YOU HAD
532
00:23:01,270 --> 00:23:02,227
A MEETING AT THE FLORIST.
533
00:23:02,271 --> 00:23:03,446
I DID.
534
00:23:03,490 --> 00:23:04,839
I WAS TRYING TO
GET HOME BUT SOME
535
00:23:04,882 --> 00:23:07,407
OFFICER DO-RIGHT
BLOCKED OFF THE STREET
536
00:23:07,450 --> 00:23:09,887
AND HAD ZERO SYMPATHY
FOR MY SHOE SITUATION,
537
00:23:09,931 --> 00:23:11,759
SO, I HAD TO PARK
THE CAR AND WALK.
538
00:23:11,802 --> 00:23:13,413
[SIGH] NEARLY GOT TRAMPLED ON
539
00:23:13,456 --> 00:23:14,805
BY ALL THE TOURISTS IN FRONT OF
540
00:23:14,849 --> 00:23:16,764
THE GOLDEN GATE
FORTUNE COOKIE COMPANY.
541
00:23:16,807 --> 00:23:18,243
JIN: OH, DON'T
EVEN SAY THAT NAME.
542
00:23:18,287 --> 00:23:20,115
CHOCOLATE-COVERED
FORTUNE COOKIES.
543
00:23:20,158 --> 00:23:21,377
ALTHEA: WHAT'S ALL THIS?
544
00:23:21,421 --> 00:23:23,205
WE'RE SUPPORTING THE PROTESTERS.
545
00:23:23,248 --> 00:23:25,468
COOL. BABA, TOO?
546
00:23:25,512 --> 00:23:26,817
YES.
547
00:23:26,861 --> 00:23:28,515
HMM. AND MAMA?
548
00:23:28,558 --> 00:23:30,865
SHE'S HOLDING DOWN
THE FORT INSIDE.
549
00:23:30,908 --> 00:23:32,388
I'll GO KEEP HER COMPANY.
550
00:23:32,432 --> 00:23:33,911
WATER GETTING LOW.
I'M GONNA RUN DOWN
551
00:23:33,955 --> 00:23:35,149
TO THE CORNER STORE
AND GET SOME MORE.
552
00:23:35,173 --> 00:23:36,324
NO. I GOT IT. YOU SHOULD STAY
553
00:23:36,348 --> 00:23:37,611
IN CASE MAMA NEEDS SOMETHING.
554
00:23:47,751 --> 00:23:49,318
JOE: JUSTICE FOR ANDRE!
555
00:23:49,361 --> 00:23:51,494
CROWD: JUSTICE FOR ANDRE!
556
00:23:51,538 --> 00:23:53,714
JOE: WE REMEMBER ALEX
NIETO. CROWD: YEAH!
557
00:23:53,757 --> 00:23:55,977
JOE: WE REMEMBER OSCAR
GRANT. CROWD: YEAH!
558
00:23:56,020 --> 00:23:57,892
WE REMEMBER ANDRE DURANT.
559
00:23:57,935 --> 00:24:00,024
CROWD: YEAH! JOE:
OVER 100 DEATHS
560
00:24:00,068 --> 00:24:01,852
AND NOT ONE CONVICTION.
561
00:24:01,896 --> 00:24:03,811
NOT ONE! [CROWD BOOS]
562
00:24:03,854 --> 00:24:05,290
JUSTICE FOR ANDRE.
563
00:24:05,334 --> 00:24:06,988
CROWD: JUSTICE FOR ANDRE!
564
00:24:07,031 --> 00:24:08,729
JOE: JUSTICE FOR ANDRE.
565
00:24:08,772 --> 00:24:10,339
CROWD: JUSTICE FOR ANDRE!
566
00:24:10,382 --> 00:24:12,210
JOE: WHAT DO WE
WANT? CROWD: JUSTICE!
567
00:24:12,254 --> 00:24:14,430
JOE: WHEN DO WE
WANT IT? CROWD: NOW!
568
00:24:14,474 --> 00:24:17,302
YEAH! [SIREN WHOOPS]
569
00:24:17,346 --> 00:24:20,436
MAN ON P.A.: CURFEW WILL
TAKE EFFECT IN 10 MINUTES.
570
00:24:20,480 --> 00:24:24,571
ANYONE FOUND ON THE STREET
AFTER THEN WILL BE ARRESTED.
571
00:24:24,614 --> 00:24:27,225
HEY. I DIDN'T KNOW
YOU'D BE COMING.
572
00:24:27,269 --> 00:24:28,357
I WANTED TO HELP.
573
00:24:29,576 --> 00:24:32,970
I'M GLAD.[CROWD CHEERING]
574
00:24:33,014 --> 00:24:36,104
WOMAN ON TV: ANDRE DID NOT
DESERVE TO DIE THIS WAY.
575
00:24:36,147 --> 00:24:37,932
HE KNEW NOT TO RESIST.
576
00:24:39,934 --> 00:24:44,155
HE KNEW TO SAY,
"NO, SIR, YES, SIR,"
577
00:24:44,199 --> 00:24:48,856
TO TAKE THE HARASSMENT
'CAUSE IT BEATS GETTING SHOT.
578
00:24:48,899 --> 00:24:52,163
BUT IT DIDN'T SAVE HIM
579
00:24:52,207 --> 00:24:53,730
AND NOW MY BOY IS GONE.
580
00:24:59,736 --> 00:25:01,172
[DOOR OPENS]
581
00:25:05,176 --> 00:25:06,351
HI, MRS. SHEN.
582
00:25:06,395 --> 00:25:07,614
HENRY, NICE TO SEE YOU.
583
00:25:07,657 --> 00:25:10,138
HEY. HAVE YOU SEEN RYAN?
584
00:25:10,181 --> 00:25:12,227
NO, NOT FOR A WHILE. SORRY.
585
00:25:12,270 --> 00:25:13,707
HE'S NOT PICKING UP HIS PHONE.
586
00:25:13,750 --> 00:25:14,858
[SIREN WHOOPS] MAN
ON P.A.: CURFEW IS
587
00:25:14,882 --> 00:25:17,145
NOW IN EFFECT UNTIL 5 A.M.
588
00:25:17,188 --> 00:25:19,277
JIN: 5 A.M.? [SIREN WHOOPS]
589
00:25:19,321 --> 00:25:21,889
GUESS YOU'RE STUCK
HERE. [BANG, CLATTERING]
590
00:25:21,932 --> 00:25:23,586
GUNSHOTS.
591
00:25:23,630 --> 00:25:25,042
I DON'T THINK SO. THEY
SOUND LIKE TEAR GAS ROUNDS.
592
00:25:25,066 --> 00:25:26,023
THEY'RE BREAKING UP THE PROTEST.
593
00:25:26,067 --> 00:25:28,591
[SIREN WHOOPS]
594
00:25:28,635 --> 00:25:30,195
ALTHEA: BABA? JIN:
COME HERE, COME HERE.
595
00:25:34,292 --> 00:25:35,380
[BANG]
596
00:25:37,644 --> 00:25:39,210
OPEN UP, OPEN UP
THE DOOR! [BANGING]
597
00:25:39,254 --> 00:25:41,517
MEI-LI: RYAN? RYAN: OPEN
UP THE DOOR, OPEN UP!
598
00:25:41,561 --> 00:25:44,781
[BANGING] [SIREN WAILING]
599
00:25:44,825 --> 00:25:46,914
RYAN: COME IN, COME IN.
600
00:25:46,957 --> 00:25:48,829
COME IN. JOE.
601
00:25:48,872 --> 00:25:50,047
BACK BOOTH OVER THERE.
602
00:25:50,091 --> 00:25:51,483
HERE, THIS WAY.
603
00:25:51,527 --> 00:25:52,807
RYAN: THERE'S A CHAIR JUST HERE.
604
00:25:52,833 --> 00:25:54,356
[MAN COUGHING] MEI-LI: RYAN.
605
00:25:54,399 --> 00:25:55,749
WHAT HAPPENED OUT THERE?
606
00:25:55,792 --> 00:25:56,943
JOE: COPS BROKE UP THE PROTEST.
607
00:25:56,967 --> 00:25:58,055
WHAT WERE YOU DOING THERE?
608
00:25:58,099 --> 00:25:59,100
WHO ARE ALL THESE PEOPLE?
609
00:25:59,143 --> 00:26:00,449
FOUND THEM ON THE STREET.
610
00:26:00,492 --> 00:26:01,644
COPS PEPPER-SPRAYED
HIM IN HIS EYES.
611
00:26:01,668 --> 00:26:03,321
I NEED MILK TO NEUTRALIZE IT.
612
00:26:03,365 --> 00:26:04,322
ALTHEA: GOT IT. RYAN:
DON'T TOUCH YOUR EYES.
613
00:26:04,366 --> 00:26:05,759
JIN, LOCK THE DOOR.
614
00:26:05,802 --> 00:26:07,325
IT'S LOCKED, IT'S
LOCKED, IT'S LOCKED.
615
00:26:07,369 --> 00:26:09,589
[BANGING ON DOOR]
616
00:26:09,632 --> 00:26:11,112
NICKY: BABA. JIN: YOUR MOTHER...
617
00:26:11,155 --> 00:26:12,940
BABA, IF WE DON'T LET THEM IN,
618
00:26:12,983 --> 00:26:14,506
THEY COULD BE ARRESTED OR WORSE,
619
00:26:14,550 --> 00:26:15,658
JUST FOR BEING ON THE STREET.
620
00:26:15,682 --> 00:26:16,987
WOMAN: HELP! HELP US!
621
00:26:19,033 --> 00:26:20,774
NICKY: COME ON.
WOMAN: THANK YOU.
622
00:26:20,817 --> 00:26:22,514
ALL RIGHT. NOW, COME
THIS WAY. COME, COME.
623
00:26:22,558 --> 00:26:24,125
COME ON.
624
00:26:24,168 --> 00:26:27,476
[WOMAN COUGHS] [JIN
SPEAKING INDISTINCTLY]
625
00:26:27,519 --> 00:26:28,869
[SIREN WAILING]
626
00:26:31,001 --> 00:26:32,916
[COUGHING]
627
00:26:32,960 --> 00:26:34,701
MAN ON P.A.: CURFEW
IS NOW IN EFFECT.
628
00:26:34,744 --> 00:26:37,573
ANYONE ON THE STREET WILL
FACE IMMEDIATE ARREST.
629
00:26:37,617 --> 00:26:39,314
OFFICER: CURFEW IS IN EFFECT.
630
00:26:39,357 --> 00:26:41,751
GET OFF THE STREET AND STAY OFF!
631
00:26:41,795 --> 00:26:44,101
[SIREN WHOOPS]
632
00:26:48,105 --> 00:26:50,281
MEI-LI: THIS MAKES
OUR BUSINESS A TARGET.
633
00:26:50,325 --> 00:26:52,457
WHAT IF, GOD FORBID,
WE NEED THE POLICE?
634
00:26:52,501 --> 00:26:54,851
MAMA, YOU BARELY
TRUST THE POLICE.
635
00:26:54,895 --> 00:26:56,786
YOU DIDN'T EVEN CALL THEM
WHEN WE GOT VANDALIZED.
636
00:26:56,810 --> 00:26:58,855
AND WHAT WERE YOU DOING
THERE IN THE FIRST PLACE?
637
00:26:58,899 --> 00:27:00,354
RYAN: I WANTED TO HELP.
MEI-LI: YEAH, WELL,
638
00:27:00,378 --> 00:27:03,033
YOUR HELPING COULD'VE
GOTTEN YOU ARRESTED.
639
00:27:03,077 --> 00:27:04,252
[SIGH]
640
00:27:06,689 --> 00:27:07,777
ALTHEA: I'll GO MAKE MAMA.
641
00:27:07,821 --> 00:27:09,474
A CUP OF [SPEAKING CHINESE].
642
00:27:09,518 --> 00:27:10,693
THAT USUALLY CALMS HER DOWN.
643
00:27:10,737 --> 00:27:11,999
TRY 20 CUPS.
644
00:27:13,609 --> 00:27:16,917
NICKY: ACTUALLY, A FEW POTS
OF TEA ISN'T A BAD IDEA.
645
00:27:16,960 --> 00:27:19,441
WE COULD SHOW THEM A
LITTLE SHEN HOSPITALITY.
646
00:27:19,484 --> 00:27:20,877
OK. I'M ON IT.
647
00:27:28,624 --> 00:27:29,930
HOW'S THE TEA COMING?
648
00:27:29,973 --> 00:27:31,671
STEEPING.
649
00:27:31,714 --> 00:27:33,368
MAKING A VEGGIE PLATTER, TOO?
650
00:27:33,411 --> 00:27:36,110
FOR MY NEXT JUICE.
651
00:27:36,153 --> 00:27:37,981
THIS IS A LOT OF
VEGETABLES YOU'RE DRINKING.
652
00:27:40,114 --> 00:27:42,377
AH. [CLICK]
653
00:27:42,420 --> 00:27:44,205
OH, COME ON.
654
00:27:44,248 --> 00:27:46,773
IT'S BEEN 3 1/2 HOURS
SINCE MY LAST JUICE!
655
00:27:49,079 --> 00:27:50,907
OH. MM-HMM.
656
00:27:50,951 --> 00:27:51,995
COME HERE.
657
00:27:53,867 --> 00:27:55,607
THIS JUICING THING
658
00:27:55,651 --> 00:27:57,305
ISN'T ABOUT YOUR SKIN.
659
00:27:57,348 --> 00:27:59,394
YOUR SKIN IS PERFECT ALWAYS.
660
00:27:59,437 --> 00:28:00,482
THANK YOU.
661
00:28:01,962 --> 00:28:05,792
OK, FINE. YOU'RE RIGHT.
662
00:28:05,835 --> 00:28:08,708
MAKING JUICE,
CHOOSING FLOWERS...
663
00:28:10,274 --> 00:28:11,841
KEEPING THIS WEDDING ON TRACK.
664
00:28:13,756 --> 00:28:16,890
THOSE ARE THINGS I CAN CONTROL.
665
00:28:19,022 --> 00:28:20,981
I DON'T FEEL THAT IN
THE REST OF MY LIFE.
666
00:28:23,200 --> 00:28:24,245
NOT ANYMORE.
667
00:28:28,510 --> 00:28:29,554
[SIGH]
668
00:28:33,036 --> 00:28:34,516
[SNIFFLES]
669
00:28:34,559 --> 00:28:36,866
HOW ARE YOU ALWAYS SO BRAVE?
670
00:28:36,910 --> 00:28:38,128
[KNOCKING ON DOOR]
671
00:28:43,220 --> 00:28:45,353
EVAN. WHAT ARE YOU DOING HERE?
672
00:28:45,396 --> 00:28:46,833
WE SHOULD TALK
SOMEWHERE PRIVATE.
673
00:28:55,842 --> 00:28:57,234
WHAT IS IT?
674
00:28:57,278 --> 00:28:59,062
THE POLICE WANT TO
SEARCH THE RESTAURANT.
675
00:28:59,106 --> 00:29:00,760
WHAT? WHY?
676
00:29:02,457 --> 00:29:05,025
WE HAVE A RIGHT TO
SHELTER THOSE PROTESTERS.
677
00:29:05,068 --> 00:29:07,046
THE CURFEW ONLY REQUIRES
PEOPLE TO STAY OFF THE STREET.
678
00:29:07,070 --> 00:29:08,245
THAT'S WHAT WE'RE DOING.
679
00:29:08,289 --> 00:29:09,681
THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT.
680
00:29:09,725 --> 00:29:10,876
THEY BELIEVE YOU'RE
HARBORING A SUSPECT,
681
00:29:10,900 --> 00:29:12,423
A BLACK LIVES MATTER ACTIVIST.
682
00:29:12,467 --> 00:29:13,879
HE'S BEEN ACCUSED OF
INCITING A CROWD TO RIOT.
683
00:29:13,903 --> 00:29:15,078
JOSEPH HARPER.
684
00:29:17,298 --> 00:29:19,604
OK, I'M GONNA PRETEND
I DIDN'T SEE THAT LOOK.
685
00:29:19,648 --> 00:29:21,171
IT'S NOT TRUE.
686
00:29:21,215 --> 00:29:23,478
JOE DIDN'T DO WHAT
THEY'RE SAYING.
687
00:29:23,521 --> 00:29:24,914
IT DOESN'T MATTER
IF HE DID OR NOT.
688
00:29:24,958 --> 00:29:26,655
SFPD HAVE APPLIED
FOR A SEARCH WARRANT.
689
00:29:26,698 --> 00:29:27,893
I SUSPECT IT WILL BE APPROVED.
690
00:29:27,917 --> 00:29:29,223
HOW DO THEY EVEN KNOW HE'S HERE?
691
00:29:29,266 --> 00:29:30,224
SOMEONE SAW HIM COME IN.
692
00:29:30,267 --> 00:29:31,573
SOMEONE TIPPED THEM OFF.
693
00:29:31,616 --> 00:29:34,184
I DON'T KNOW. IT'S NOT MY CASE.
694
00:29:34,228 --> 00:29:35,272
THANK YOU.
695
00:29:36,883 --> 00:29:38,101
FOR TELLING ME.
696
00:29:39,668 --> 00:29:41,801
I THOUGHT YOU SHOULD KNOW.
697
00:29:41,844 --> 00:29:44,455
NICKY: YEAH. EVAN:
AND IN THE MEANTIME,
698
00:29:44,499 --> 00:29:45,805
YOU SHOULD PREPARE THEM.
699
00:29:48,068 --> 00:29:49,852
JOE: THIS IS CRAZY.
NICKY: I KNOW.
700
00:29:49,896 --> 00:29:52,855
RYAN: OK, COPS COME
IN. THEY ARREST JOE.
701
00:29:52,899 --> 00:29:54,248
THEN WHAT HAPPENS?
702
00:29:54,291 --> 00:29:55,684
A CONVICTION FOR INCITEMENT,
703
00:29:55,727 --> 00:29:56,903
IF MEMORY SERVES.
704
00:29:56,946 --> 00:29:58,382
JAIL TIME.
705
00:29:58,426 --> 00:30:00,123
POTENTIALLY SOME
SERIOUS JAIL TIME.
706
00:30:00,167 --> 00:30:01,124
YEAH.
707
00:30:01,168 --> 00:30:02,299
DO YOU HAVE A LAWYER?
708
00:30:02,343 --> 00:30:03,866
NO.
709
00:30:03,910 --> 00:30:05,148
I HAVE SOME CONNECTIONS
WITH LEGAL AID.
710
00:30:05,172 --> 00:30:06,564
YOU SHOULD JUST GET OUT OF HERE.
711
00:30:06,608 --> 00:30:08,208
NICKY: HE CAN'T. THE
PLACE IS SURROUNDED.
712
00:30:09,916 --> 00:30:11,091
WE BETTER FIGHT THIS.
713
00:30:15,443 --> 00:30:16,792
I'M GONNA CHECK ON MAMA.
714
00:30:19,099 --> 00:30:21,362
THANK YOU FOR STICKING BY ME,
715
00:30:21,405 --> 00:30:23,973
BUT IF THE POLICE GET A WARRANT
716
00:30:24,017 --> 00:30:27,324
TO COME IN HERE, I DON'T
HAVE MUCH OF A CHOICE.
717
00:30:27,368 --> 00:30:29,239
A CHOICE? FOR WHAT?
718
00:30:29,283 --> 00:30:30,458
I'M GONNA TURN MYSELF IN.
719
00:30:30,501 --> 00:30:31,851
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
720
00:30:31,894 --> 00:30:32,852
NO, BUT NEITHER DID THE PEOPLE
721
00:30:32,895 --> 00:30:33,940
I CAME HERE WITH.
722
00:30:33,983 --> 00:30:36,072
NEITHER DID YOUR PARENTS.
723
00:30:36,116 --> 00:30:37,987
WE'LL FIGHT IT ON THE B-SIDE.
724
00:30:38,031 --> 00:30:40,468
BUT RIGHT NOW,
RESISTING CAN MAKE
725
00:30:40,511 --> 00:30:41,991
THINGS WORSE FOR EVERYBODY.
726
00:30:42,035 --> 00:30:45,647
IT'S... IT'S CLEANER THIS WAY.
727
00:30:49,564 --> 00:30:50,608
WHAT CAN I DO?
728
00:30:52,088 --> 00:30:54,047
JUST GIVE ME A MINUTE.
729
00:31:07,147 --> 00:31:14,371
[SIREN WAILING, WHOOPING]
730
00:31:14,415 --> 00:31:15,807
WHAT'S UP?
731
00:31:15,851 --> 00:31:17,940
COPS ARE GETTING A
WARRANT TO ARREST JOE.
732
00:31:17,984 --> 00:31:19,681
SOON AS THEY DO,
THEY'RE COMING IN.
733
00:31:21,204 --> 00:31:22,573
THE RESPONSIBLE THING
WOULD BE TO GIVE
734
00:31:22,597 --> 00:31:24,816
MAMA A HEADS UP, BUT...
735
00:31:24,860 --> 00:31:26,253
YEAH.
736
00:31:26,296 --> 00:31:27,341
YEAH.
737
00:31:29,343 --> 00:31:30,518
I'M GLAD YOU'RE HERE.
738
00:31:32,999 --> 00:31:35,044
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
739
00:31:50,494 --> 00:31:52,757
I'VE DELAYED THE WATCH
COMMANDER AS LONG AS I CAN.
740
00:31:52,801 --> 00:31:55,151
THEY'RE COMING NOW.
I'M SORRY, NICKY.
741
00:31:55,195 --> 00:31:56,848
I DID EVERYTHING I COULD.
742
00:31:56,892 --> 00:31:58,676
NICKY: I KNOW. THANK YOU.
743
00:32:00,678 --> 00:32:01,897
[SIGH]
744
00:32:04,900 --> 00:32:06,032
BAD NEWS.
745
00:32:10,123 --> 00:32:11,167
JOE: IT'S TIME?
746
00:32:12,560 --> 00:32:13,604
NICKY: YEAH.
747
00:32:16,390 --> 00:32:18,131
RYAN: JOE. JOE: IT'S OK, RYAN.
748
00:32:18,174 --> 00:32:20,263
THERE HAS TO BE A WAY TO
PROVE THE COPS ARE WRONG.
749
00:32:20,307 --> 00:32:22,265
THERE WERE HUNDREDS OF
PEOPLE AT THE PROTEST.
750
00:32:22,309 --> 00:32:25,181
WE COULD ASK THEM TO COME
FORWARD, BE WITNESSES.
751
00:32:25,225 --> 00:32:26,530
I COULD POST
SOMETHING ON SOCIAL.
752
00:32:26,574 --> 00:32:28,619
I'll HELP. I JUST
NEED A LITTLE TIME.
753
00:32:31,535 --> 00:32:33,015
IF YOU DO FIND SOMETHING,
754
00:32:33,059 --> 00:32:34,384
MAYBE IT'LL HELP
AFTER I'M ARRESTED.
755
00:32:34,408 --> 00:32:37,150
LIKE I SAID, ON THE B-SIDE.
756
00:32:39,630 --> 00:32:42,198
IF I COULD TAKE
YOUR PLACE, I WOULD.
757
00:32:50,641 --> 00:32:52,687
[INDISTINCT VOICE
ON POLICE RADIO]
758
00:33:00,521 --> 00:33:02,305
I HAVE A WARRANT FOR THE ARREST
759
00:33:02,349 --> 00:33:04,307
OF JOSEPH HARPER.
760
00:33:04,351 --> 00:33:05,569
PLEASE COME FORWARD.
761
00:33:10,096 --> 00:33:11,271
ARREST ME.
762
00:33:11,314 --> 00:33:13,490
NICKY, WHAT ARE YOU DOING?
763
00:33:13,534 --> 00:33:14,665
TAKING HIS PLACE.
764
00:33:16,189 --> 00:33:17,538
CUTE, MISS,
765
00:33:17,581 --> 00:33:19,061
BUT WE'RE HERE FOR MR. HARPER.
766
00:33:19,105 --> 00:33:20,149
[MOUTHING WORDS]
767
00:33:21,411 --> 00:33:23,370
FOR HIM. INCITEMENT.
768
00:33:23,413 --> 00:33:26,068
I DID IT. ARREST ME.
769
00:33:26,112 --> 00:33:27,678
[MOUTHING WORDS]
770
00:33:30,551 --> 00:33:31,595
READ ME MY RIGHTS.
771
00:33:32,770 --> 00:33:34,207
RYAN: ARREST ME. JOE: WAIT.
772
00:33:37,427 --> 00:33:39,429
THANK YOU, BUT I CANNOT LET...
773
00:33:39,473 --> 00:33:40,561
ARREST ME.
774
00:33:42,432 --> 00:33:43,477
ARREST ME.
775
00:33:48,003 --> 00:33:50,266
OFFICER: I PUT OUT
A CALL FOR BACKUP.
776
00:33:50,310 --> 00:33:53,530
I CAN HAVE A POLICE
BUS HERE IN MINUTES.
777
00:33:53,574 --> 00:33:54,575
HENRY: OFFICER.
778
00:33:55,924 --> 00:33:58,666
I TRACKED THE BLM-SF
HASHTAG AND FOUND THIS.
779
00:34:00,494 --> 00:34:03,105
JOE ON VIDEO: WE ARE
HERE FOR JUSTICE.
780
00:34:03,149 --> 00:34:06,239
THIS WILL BE A PEACEFUL PROTEST.
781
00:34:06,282 --> 00:34:09,416
WE WILL NOT ALLOW THE
PRESS OR THE POLICE
782
00:34:09,459 --> 00:34:11,244
TO USE VIOLENCE TO DISTORT
783
00:34:11,287 --> 00:34:12,723
WHAT WE ARE HERE FOR,
784
00:34:12,767 --> 00:34:15,204
OR WHO WE ARE HERE FOR.
785
00:34:15,248 --> 00:34:17,206
TIME-STAMPED AND EVERYTHING.
786
00:34:17,250 --> 00:34:18,903
LISTENED TO IT FRONT TO BACK.
787
00:34:18,947 --> 00:34:20,601
POWERFUL STUFF.
788
00:34:20,644 --> 00:34:21,776
PRETTY SURE IT WON'T HOLD UP
789
00:34:21,819 --> 00:34:23,560
AS INCITEMENT, THOUGH.
790
00:34:23,604 --> 00:34:25,867
NICKY: WHATEVER YOUR
CASE WAS AGAINST JOE,
791
00:34:25,910 --> 00:34:27,173
I THINK IT'S FALLING APART.
792
00:34:32,613 --> 00:34:34,267
STAND DOWN.
793
00:34:34,310 --> 00:34:36,356
[CROWD MURMURING]
794
00:34:42,579 --> 00:34:43,624
[DOOR CLOSES]
795
00:34:52,807 --> 00:34:54,207
RYAN: NICKY, YOU
WERE AWESOME TODAY.
796
00:34:55,679 --> 00:34:56,767
SHE WAS.
797
00:34:58,073 --> 00:35:00,510
ALTHEA: MAMA. YOU
SURE YOU'RE OK?
798
00:35:00,554 --> 00:35:01,859
[LAUGHS SOFTLY]
799
00:35:01,903 --> 00:35:03,948
MEI-LI: I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING,
800
00:35:03,992 --> 00:35:05,187
BUT THIS MORNING,
WHEN I ASKED HER
801
00:35:05,211 --> 00:35:07,300
TO SHUT OFF THE TV,
802
00:35:07,343 --> 00:35:09,606
IT WASN'T BECAUSE I DON'T CARE.
803
00:35:14,959 --> 00:35:16,657
DO YOU REMEMBER
YOUR FATHER'S STORY,
804
00:35:16,700 --> 00:35:18,311
THE ONE ABOUT THE DRAGON?
805
00:35:18,354 --> 00:35:20,835
ALTHEA: YOU MEAN OUR
FAVORITE BEDTIME STORY?
806
00:35:20,878 --> 00:35:22,315
YOU AND BABA SAID A DRAGON
807
00:35:22,358 --> 00:35:25,579
CAME ALL THE WAY FROM
CHINA TO VISIT US.
808
00:35:25,622 --> 00:35:27,407
RYAN, REMIND ME HOW
OLD WERE YOU AGAIN
809
00:35:27,450 --> 00:35:29,322
WHEN YOU REALIZED THAT
THE DRAGON WASN'T REAL.
810
00:35:29,365 --> 00:35:30,497
ALTHEA: 16. RYAN: SHUT UP.
811
00:35:30,540 --> 00:35:32,586
[MEI-LI AND JIN LAUGH]
812
00:35:34,414 --> 00:35:35,608
MEI-LI: YOU MAY
HAVE GROWN OUT OF
813
00:35:35,632 --> 00:35:37,373
BELIEVING THAT STORY, BUT...
814
00:35:38,983 --> 00:35:42,117
IT'S TIME YOU KNEW
WHAT REALLY HAPPENED.
815
00:35:42,161 --> 00:35:45,164
[TIRES SCREECH, CAR DOOR CLOSES]
816
00:35:45,207 --> 00:35:47,731
[GLASS SHATTERS, THUD]
817
00:35:47,775 --> 00:35:49,820
[CAR DOOR CLOSES, TIRES SCREECH]
818
00:36:00,048 --> 00:36:01,702
NICKY: MAMA? MEI-LI: NICKY,
819
00:36:01,745 --> 00:36:03,182
BACK TO THE OFFICE. GO.
820
00:36:17,587 --> 00:36:23,245
MEI-LI: THAT WORD.
THAT ONE HATEFUL WORD.
821
00:36:27,597 --> 00:36:31,210
JIN: WHEN YOU CALLED
ME BACK FROM THE HOUSE,
822
00:36:31,253 --> 00:36:33,995
EVEN WHEN WE WERE DRIVING HOME,
823
00:36:34,038 --> 00:36:36,258
YOUR HANDS, THEY
WERE STILL SHAKING.
824
00:36:38,608 --> 00:36:43,222
I WAS SO HURT, SO SCARED.
825
00:36:44,571 --> 00:36:46,703
I ACTUALLY WANTED TO
CLOSE THE RESTAURANT.
826
00:36:50,446 --> 00:36:52,100
DO YOU REMEMBER
WHAT YOU TOLD ME?
827
00:36:52,143 --> 00:36:53,536
YES, I REMEMBER.
828
00:36:53,580 --> 00:36:56,974
YOU SAID, "DON'T GIVE THEM
829
00:36:57,018 --> 00:36:59,455
THE SATISFACTION OF GIVING UP."
830
00:37:00,717 --> 00:37:02,980
THAT WE SHOULD STAY
831
00:37:03,024 --> 00:37:05,374
AND PUT IN ROOTS SO DEEP
832
00:37:05,418 --> 00:37:07,985
NO ONE COULD TEAR THEM OUT.
833
00:37:10,684 --> 00:37:11,989
WHY DIDN'T YOU TELL US?
834
00:37:13,295 --> 00:37:14,557
WE WANTED TO SPARE YOU
835
00:37:14,601 --> 00:37:17,038
FOR AS LONG AS WE COULD,
836
00:37:17,081 --> 00:37:18,953
KNOWING THAT PEOPLE CAN HATE YOU
837
00:37:18,996 --> 00:37:21,390
FOR JUST BEING CHINESE.
838
00:37:24,828 --> 00:37:27,048
WHEN I HEARD ABOUT THE SHOOTING,
839
00:37:27,091 --> 00:37:29,920
THAT POOR BOY ANDRE,
840
00:37:29,964 --> 00:37:31,705
AND THEN THE GRAFFITI...
841
00:37:33,576 --> 00:37:35,274
I JUST REMEMBERED IT ALL AGAIN.
842
00:37:39,930 --> 00:37:44,065
SO... THE PEARL DRAGON.
843
00:37:44,108 --> 00:37:46,720
HE CAME ALL THE WAY FROM CHINA
844
00:37:46,763 --> 00:37:48,852
TO VISIT YOU,
845
00:37:48,896 --> 00:37:51,812
AND WHEN HE COULDN'T FIT
THROUGH THE FRONT DOOR...
846
00:37:51,855 --> 00:37:53,814
RYAN: THE DRAGON BROKE
THE GLASS WITH ITS TAIL.
847
00:37:53,857 --> 00:37:54,902
[JIN CHUCKLES]
848
00:38:12,180 --> 00:38:14,965
H.E.R.: ♪ I CAN'T BREATHE
849
00:38:15,009 --> 00:38:18,578
♪ YOU'RE TAKING
MY LIFE FROM ME ♪
850
00:38:18,621 --> 00:38:21,798
♪ I CAN'T BREATHE
851
00:38:21,842 --> 00:38:26,237
♪ WILL ANYONE FIGHT FOR ME?
852
00:38:26,281 --> 00:38:29,763
♪ OH, OH, OH
853
00:38:29,806 --> 00:38:33,375
♪ OH, OH, OH
854
00:38:33,419 --> 00:38:39,468
♪ OH, OH, OH
855
00:38:39,512 --> 00:38:42,993
♪ HOW DO WE COPE WHEN WE
DON'T LOVE EACH OTHER? ♪
856
00:38:43,037 --> 00:38:46,562
♪ WHERE IS THE HOPE
AND THE EMPATHY? ♪
857
00:38:46,606 --> 00:38:49,870
♪ OH, OH, OH
858
00:38:49,913 --> 00:38:55,136
♪ OH, OH OH
859
00:39:09,368 --> 00:39:10,934
[DOOR CLOSES]
860
00:39:10,978 --> 00:39:12,240
HEY.
861
00:39:12,283 --> 00:39:13,981
HEY.
862
00:39:14,024 --> 00:39:16,064
YOU LEFT THE RESTAURANT
PRETTY QUICK IN THE MORNING.
863
00:39:16,853 --> 00:39:18,551
MY MOM WAS FREAKING OUT.
864
00:39:18,594 --> 00:39:20,553
SHE NEEDED TO SEE THAT I WAS OK.
865
00:39:23,294 --> 00:39:24,339
I KNOW YOU WANT TO TALK.
866
00:39:25,645 --> 00:39:27,603
ABOUT US.
867
00:39:27,647 --> 00:39:30,432
WAS I THAT OBVIOUS?
868
00:39:30,476 --> 00:39:34,567
NO, I JUST... KNEW.
869
00:39:34,610 --> 00:39:37,265
I'M SORRY IF I LEFT YOU HANGING.
870
00:39:37,308 --> 00:39:40,137
JUST ALL THIS GOING ON.
871
00:39:40,181 --> 00:39:41,791
I GET IT.
872
00:39:41,835 --> 00:39:43,247
AND I DON'T WANT TO
DISTRACT YOU FROM THAT.
873
00:39:43,271 --> 00:39:45,316
LOOK, WHATEVER YOU NEED FROM ME,
874
00:39:45,360 --> 00:39:47,318
IF YOU NEED MY SUPPORT,
I'll SUPPORT YOU.
875
00:39:47,362 --> 00:39:50,844
IF YOU NEED ME TO
BACK OFF, I'll...
876
00:39:58,068 --> 00:40:01,724
THIS. THIS IS WHAT I NEED.
877
00:40:04,771 --> 00:40:05,989
YOU GOT IT.
878
00:40:17,305 --> 00:40:19,655
WE KNOW WHAT WE'RE
LOOKING FOR NOW.
879
00:40:19,699 --> 00:40:21,570
TANG DYNASTY-ERA
OBSIDIAN WEAPONS.
880
00:40:22,789 --> 00:40:23,833
YEAH.
881
00:40:28,751 --> 00:40:32,494
JUST SAYING. WE
FINALLY HAVE A LEAD.
882
00:40:32,538 --> 00:40:34,844
COULD BE GOOD TO PUT
OUR MINDS BACK ON TRACK.
883
00:40:34,888 --> 00:40:37,499
JUST KIND OF HARD TO FOCUS
ON WEAPONS RIGHT NOW.
884
00:40:41,895 --> 00:40:43,418
YEAH. I'M STRUGGLING, TOO.
885
00:40:46,769 --> 00:40:50,120
THE ACTIVISTS I KNOW,
THE PEOPLE I ADMIRE,
886
00:40:50,164 --> 00:40:53,297
PEOPLE LIKE JOE?
THEY KEEP SHOWING UP.
887
00:40:53,341 --> 00:40:55,430
KEEP DOING THE WORK.
KEEP FIGHTING EVERY DAY.
888
00:40:56,736 --> 00:40:59,652
I KNOW IT'S HARD TO SEE
IT FROM THE OUTSIDE, BUT
889
00:40:59,695 --> 00:41:00,783
YOU DO THAT, TOO.
890
00:41:01,958 --> 00:41:05,179
SOMETIMES A FIGHT,
IT TAKES TIME.
891
00:41:06,572 --> 00:41:07,573
[PHONE BUZZES]
892
00:41:11,098 --> 00:41:13,143
IT'S RANDALL.
893
00:41:13,187 --> 00:41:14,623
HIS SOURCE JUST UPLOADED A FILE
894
00:41:14,667 --> 00:41:16,190
FROM THE DIG IN SOUTH AMERICA.
895
00:41:16,233 --> 00:41:17,452
THEY SENT PHOTOS?
896
00:41:17,496 --> 00:41:19,933
EVEN BETTER. VIDEO.
897
00:41:22,588 --> 00:41:24,415
FOUND THIS TWO MONTHS AGO
898
00:41:24,459 --> 00:41:26,200
AT THE START OF THE DIG.
899
00:41:26,243 --> 00:41:27,830
NO ONE ON THE TEAM HAS
MADE AN IDENTIFICATION YET,
900
00:41:27,854 --> 00:41:31,118
BUT FROM THE LOOK OF IT,
MATCHES YOUR DESCRIPTION.
901
00:41:31,161 --> 00:41:32,336
AND CHECK THIS OUT.
902
00:41:35,252 --> 00:41:37,516
MAN: HUH? NICKY:
DID YOU SEE THAT?
903
00:41:37,559 --> 00:41:38,560
OH, YEAH.
904
00:41:40,997 --> 00:41:42,477
IT'S ONE OF THE 8 WEAPONS.
905
00:42:11,027 --> 00:42:12,333
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.
61185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.