Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,183 --> 00:01:07,237
The Divine Comedy by Dante Alighieri.
HELL
2
00:01:10,089 --> 00:01:14,121
Art direction:
Francesco Bertolini, Adolfo Padovan
3
00:01:14,122 --> 00:01:17,122
Technical direction:
Emilio Roncarolo
4
00:01:17,124 --> 00:01:21,124
Dante: Salvatore Papa
Virgilio Arturo Pirovano
5
00:01:21,125 --> 00:01:25,125
Conte Ugolino: G. Liguoro
Lucifero: A. Milla
6
00:01:25,126 --> 00:01:27,126
Contributor:Emilio Beretta
7
00:01:27,612 --> 00:01:33,292
Dante imagines himself lost in a dark and rough jungle.
8
00:01:33,293 --> 00:01:36,293
"Half way through life I was in a dark forest,
9
00:01:36,294 --> 00:01:38,793
because I had lost the right path."
10
00:02:17,794 --> 00:02:21,343
Three beasts - a panther, a lion and a wolf -
11
00:02:21,344 --> 00:02:25,643
Prevent Dange from climbing up the hill of salvation.
12
00:03:21,994 --> 00:03:29,994
Beatrice descends from heaven in limbo with Virgil and begs to help Dante.
13
00:03:30,007 --> 00:03:34,107
"I, Beatrice, am the one who makes you walk;
Site come desire to return;
14
00:03:34,108 --> 00:03:38,207
Love moves me, and leads me to talk.
Fifteen
15
00:05:15,177 --> 00:05:20,263
Dante, saved by Virgil, addresses his company in hell.
16
00:05:20,264 --> 00:05:24,264
"I went the hard and wild way."
17
00:05:57,867 --> 00:06:00,554
Hell's Gate.
18
00:06:17,244 --> 00:06:20,758
"For me it leads to the suffering city, for me it leads to eternal suffering,
19
00:06:20,759 --> 00:06:23,359
For me it is to people convicted.
20
00:06:23,360 --> 00:06:26,660
Abandon, all hope, ye who enter here! "
21
00:07:22,675 --> 00:07:28,257
The river Acheron on which Charon transports souls to the other shore.
22
00:07:28,258 --> 00:07:32,354
"Charon, demon, with eyes of fire, calls all collected;
23
00:07:32,355 --> 00:07:36,354
lashes with the paddle anyone who is late."
24
00:10:04,134 --> 00:10:09,134
Limbo, where all are punished who were not baptized.
25
00:10:09,135 --> 00:10:11,635
"... Living without hope in the desire."
26
00:10:54,622 --> 00:10:58,662
Homer, Horace, Ovid and Lucan, welcome Virgil and Dante
27
00:10:58,663 --> 00:11:02,163
who they agree with him.
28
00:11:02,164 --> 00:11:07,364
"Being the sixth among such great sages."
29
00:12:21,396 --> 00:12:26,507
The noble castle, which houses the great spirits.
30
00:13:55,374 --> 00:13:59,442
Minos, who judges the souls and assigns punishment.
31
00:13:59,443 --> 00:14:03,043
"There Minos growled horribly."
32
00:14:26,316 --> 00:14:29,836
Lustful, tormented by a whirlpool.
33
00:14:29,837 --> 00:14:33,837
"The infernal storm, which never ceases, he leads to the spirits his prey,
3. 4
34
00:14:33,838 --> 00:14:36,438
He harasses and beats them back."
35
00:14:59,456 --> 00:15:01,471
Paolo and Francesca.
36
00:15:01,772 --> 00:15:06,272
"What pigeons calls of desire, sweet nest with raised wing,
37
00:15:06,273 --> 00:15:09,873
they will want the wind to carry them. "
38
00:15:27,728 --> 00:15:29,772
The story of Francesca.
39
00:15:30,226 --> 00:15:34,826
"We read one day a delight,
how hurt love of Lanzarote;
40
00:15:34,827 --> 00:15:37,827
alone together without any suspicion."
41
00:16:09,919 --> 00:16:14,055
Dante, touched by Francesca's story, sees her vanish.
42
00:16:14,205 --> 00:16:17,631
"And I fell as a dead body falls."
43
00:16:52,117 --> 00:16:57,186
Cerberus, cruel beast, guards gluttons,
44
00:16:57,187 --> 00:17:02,187
barking with three mouths, and offense afflicts them.
45
00:17:17,234 --> 00:17:22,313
The wolverines, drenched by an eternal rain, howl like dogs.
46
00:17:22,314 --> 00:17:27,314
Ciaco predicts to Dante that bloody feuds will rend Florence.
47
00:18:57,946 --> 00:19:01,884
Pluto guards prodigals and misers.
48
00:19:26,703 --> 00:19:32,557
Prodigal and covetous, with a chest dragging heavy weights ...
49
00:19:32,558 --> 00:19:36,054
injuring each other
50
00:20:35,673 --> 00:20:40,712
The Styx, in which are immersed sloths and the angry,
51
00:20:40,713 --> 00:20:44,209
beaten in various ways.
52
00:21:55,728 --> 00:22:01,935
Flegias, the famous atheist, transports Dante and Virgil to the city of Dis.
53
00:22:47,521 --> 00:22:52,521
Filippo Argenti is recognized and offended. Dante tries to hit him.
54
00:22:52,722 --> 00:22:57,722
"... He held out both hands to a tree;
the teacher avoided more prudent,
55
00:22:57,723 --> 00:23:01,523
saying, "Go with the other dogs!"
56
00:24:29,631 --> 00:24:34,634
The city of Dis, where the infidels are punished.
57
00:24:34,635 --> 00:24:39,635
Dante, rejected and hindered by demons, threatened ...
58
00:24:39,636 --> 00:24:44,636
by the presence of three rages on the tower, is aided by the help of an angel.
59
00:26:59,080 --> 00:27:02,913
Heretics, buried in tombs of fire.
60
00:27:52,148 --> 00:27:57,730
Farinata degli Uberti. Dante predicted his exile.
61
00:27:57,731 --> 00:28:02,731
"... He stood with his chest and forehead as if to despise hell itself."
62
00:28:52,694 --> 00:28:56,760
Cavalcanti questioned by his son, Guido.
63
00:29:52,814 --> 00:29:55,319
The tomb of Pope Anastasius.
64
00:30:49,135 --> 00:30:53,057
Victim of suicide, converted into gnarled trunks,
65
00:30:53,058 --> 00:30:56,157
where harpies nest.
(Pier della Vigna)
66
00:30:56,158 --> 00:31:02,158
"... I cut a branch of a large blackthorn;
and its trunk cried, 'Why do you hurt me?'"
67
00:31:55,864 --> 00:31:58,891
Pier Della Vigna, accused of treason,
68
00:31:58,892 --> 00:32:02,891
deprived of his sight by order of Emperor Frederick II.
69
00:33:39,394 --> 00:33:42,143
After the torture, he committed suicide.
70
00:35:09,673 --> 00:35:15,766
Wasteful wealth itself, persecuted and lacerated by dogs.
71
00:35:15,767 --> 00:35:21,467
"The forest was filled behind them with black dogs, running and barking."
72
00:36:31,738 --> 00:36:34,803
Violence against God, nature and art,
73
00:36:34,804 --> 00:36:37,103
tortured by a rain of fire.
74
00:36:37,583 --> 00:36:39,680
Capaneo.
75
00:36:39,681 --> 00:36:44,681
"... The largest unconcerned fire and lies scornful and fierce."
76
00:37:08,989 --> 00:37:13,598
The poets descend into the Malebolge on the shoulders of Geri�n.
77
00:37:13,599 --> 00:37:18,199
"She goes swimming slowly, very slowly;
turns and descends ..."
78
00:37:28,218 --> 00:37:30,599
The ten graves of Malebolge.
79
00:37:30,800 --> 00:37:32,100
First circle
80
00:37:32,101 --> 00:37:36,802
Ruffians, punished by demons, are whipped.
(Venedico Caccianimico)
81
00:38:12,952 --> 00:38:14,796
Second circle
82
00:38:14,797 --> 00:38:18,798
Flatterers and loose women are immersed in manure.
83
00:38:18,799 --> 00:38:21,298
Alesio Interminei and Thais.
84
00:38:21,499 --> 00:38:25,999
"... That dirty and disheveled slave,
that there scratches with her nails,
85
00:38:26,000 --> 00:38:30,796
and now she lies there. Thais is the prostitute "
86
00:39:16,493 --> 00:39:17,697
Third Circle
87
00:39:17,698 --> 00:39:21,098
The greedy are buried upside down, with the soles of their feet on fire.
88
00:39:21,099 --> 00:39:22,699
Pope Nicholas III.
89
00:39:22,700 --> 00:39:25,200
Dante rages against the Papacy.
90
00:40:51,510 --> 00:40:53,131
Fourth Circle
91
00:40:53,132 --> 00:40:57,932
Soothsayers, neck and face twisted, walking backwards.
92
00:41:04,294 --> 00:41:05,616
Fifth Circle
93
00:41:05,617 --> 00:41:08,217
The angry, immersed in boiling pitch,
94
00:41:08,218 --> 00:41:10,017
are guarded by demons.
95
00:41:54,889 --> 00:42:00,012
Malacoda choose the ten demon devils to escort the poets.
96
00:43:03,839 --> 00:43:08,493
Ciampolo falls into the power of the demons and, deceiving them, escapes.
97
00:43:08,494 --> 00:43:11,194
Two of them are fighting.
98
00:44:11,404 --> 00:44:13,897
Demons chasing the poets.
99
00:44:34,140 --> 00:44:35,998
Sixth Circle
100
00:44:35,999 --> 00:44:41,599
Hypocrites, walking under heavy blankets of lead.
101
00:44:41,600 --> 00:44:47,100
Caiaphas, crucified on the floor and trampled by anyone who passes.
102
00:47:56,932 --> 00:47:58,789
Seventh Circle
103
00:47:58,790 --> 00:48:02,790
Thieves, bitten horribly by snakes.
104
00:48:02,791 --> 00:48:06,891
Vanni Fucci predicted to Dante the defeat of the Whites.
105
00:49:14,547 --> 00:49:21,060
Thieves of public money, men converted into snakes and vice versa.
106
00:50:10,328 --> 00:50:11,619
Eighth Circle
107
00:50:11,720 --> 00:50:14,920
Fraudulent counselors, each wrapped in a flame.
108
00:50:14,921 --> 00:50:17,921
"... Odysseus and Diomedes are in there, tortured ..."
109
00:50:36,405 --> 00:50:37,769
Ninth Circle
110
00:50:37,770 --> 00:50:41,770
Those who sow discord and schisms, mutilated by demons.
111
00:50:42,226 --> 00:50:44,593
Muhammad with his torn chest.
112
00:50:44,594 --> 00:50:47,594
Born Bertram head disembodied.
113
00:50:47,595 --> 00:50:51,995
"Gripping the head hair cut short,
like a lantern carrying it in your hand."
114
00:52:09,348 --> 00:52:10,409
Tenth Circle
115
00:52:10,410 --> 00:52:13,410
Counterfeiters, converted to lepers, crazy and sick.
116
00:53:45,391 --> 00:53:48,533
The Nembrot, Efialte, Antaeus. Giant
117
00:54:15,940 --> 00:54:18,484
Anteo holds the poets in his hands.
118
00:54:18,485 --> 00:54:21,485
"... Slightly in the background, ...
... He led us."
119
00:54:27,153 --> 00:54:30,302
Traitors, submerged in the frozen lake of Cocytus.
120
00:55:02,070 --> 00:55:03,572
The Antenora
121
00:55:03,573 --> 00:55:08,573
The traitors of the motherland.
Dante does not want to reveal who they are.
122
00:55:57,839 --> 00:56:02,336
Count Ugolino, gnawing on the skull of Archbishop Ruggeri.
123
00:56:02,337 --> 00:56:05,337
"From the fierce meal he lifted his mouth."
124
00:57:24,725 --> 00:57:28,207
Count Ugolino recounts the story of his death ...
125
00:57:28,208 --> 00:57:31,207
and his sons, in the Tower of Pisa.
126
00:57:31,208 --> 00:57:35,608
"... And it was me, and blind, groping about for them,
127
00:57:35,609 --> 00:57:41,410
Two days I called to them, but they were dead. After the pain followed more fasting."
128
01:01:35,678 --> 01:01:37,025
The Tolomea
129
01:01:37,026 --> 01:01:39,026
Friends, traitors.
130
01:01:39,027 --> 01:01:43,627
Friar Alberigo prays to Dante to remove the ice from their eyes.
131
01:03:27,945 --> 01:03:29,327
Judea
132
01:03:29,328 --> 01:03:33,329
The traitors of their benefactors.
Lucifer.
133
01:04:12,248 --> 01:04:15,108
The underground way.
134
01:05:03,249 --> 01:05:05,306
The poets leave hell.
135
01:05:05,307 --> 01:05:08,007
"By which we left to contemplate the stars."
136
01:05:50,475 --> 01:05:53,239
Monument to Dante in Trento, Italy.
137
01:05:53,520 --> 01:05:57,564
"HIGHEST HONORS TO A POET"
11364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.