All language subtitles for black.monday.s03e09.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,936 ♪ upbeat music ♪ 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,905 ♪♪♪♪♪ 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,000 ♪ It’s Showtime tonight ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,007 ♪ It’s Showtime tonight ♪ 5 00:00:08,241 --> 00:00:09,610 [Nomi] Previously on Black Monday... 6 00:00:09,643 --> 00:00:12,000 [Larry] Okay, I admit it! We left him for dead! 7 00:00:12,000 --> 00:00:12,279 [Larry] Okay, I admit it! We left him for dead! 8 00:00:12,312 --> 00:00:13,847 [Mo] To Ms. Nomi Maldana, 9 00:00:13,880 --> 00:00:15,416 our latest signing to KokoMo Co Records. 10 00:00:15,449 --> 00:00:17,317 And your fiancé. 11 00:00:17,350 --> 00:00:18,000 -We’re getting hitched, y’all! -Yeah. 12 00:00:18,000 --> 00:00:19,253 -We’re getting hitched, y’all! -Yeah. 13 00:00:19,286 --> 00:00:21,588 Maybe Nomi and I are in different stages of our life. 14 00:00:21,621 --> 00:00:23,857 Better to know the day before than the day after. 15 00:00:23,890 --> 00:00:24,000 [Arnie] I wanna give you total control of your own label. 16 00:00:24,000 --> 00:00:26,360 [Arnie] I wanna give you total control of your own label. 17 00:00:26,393 --> 00:00:29,329 Sign anybody you want. Starting with Nomi, of course. 18 00:00:29,362 --> 00:00:30,000 I don’t wanna lead you on, unless maybe it’s onto a bed. 19 00:00:30,000 --> 00:00:32,800 I don’t wanna lead you on, unless maybe it’s onto a bed. 20 00:00:32,833 --> 00:00:35,169 Play your cards right and you can nab the VP slot 21 00:00:35,202 --> 00:00:36,000 for the next presidential campaign. 22 00:00:36,000 --> 00:00:36,570 for the next presidential campaign. 23 00:00:36,603 --> 00:00:37,571 [chuckles] 24 00:00:37,604 --> 00:00:38,572 Did we? 25 00:00:38,605 --> 00:00:41,475 Cartwheel 69? [chuckles] 26 00:00:41,508 --> 00:00:42,000 You wish. 27 00:00:42,000 --> 00:00:42,943 You wish. 28 00:00:42,976 --> 00:00:45,712 [Dawn] Damn. Jammer’s cabin is pretty sweet. 29 00:00:45,745 --> 00:00:48,000 I was at Home Alone, the movie. 30 00:00:48,000 --> 00:00:50,017 I was at Home Alone, the movie. 31 00:00:50,050 --> 00:00:53,520 I was at a test screening for the movie Home Alone. 32 00:00:53,553 --> 00:00:54,000 The fuck are you doing, Larry? 33 00:00:54,000 --> 00:00:55,189 The fuck are you doing, Larry? 34 00:00:55,222 --> 00:00:56,490 Why are you sitting in the elevator 35 00:00:56,523 --> 00:00:58,191 when you should be at your office? 36 00:00:59,159 --> 00:01:00,000 [all screaming] 37 00:01:00,000 --> 00:01:00,527 [all screaming] 38 00:01:00,560 --> 00:01:01,829 If he didn’t make it back to his office, 39 00:01:01,862 --> 00:01:03,597 he didn’t sign the papers. 40 00:01:03,630 --> 00:01:06,000 [Tiff] There is a Tiff Drag Night tonight. 41 00:01:06,000 --> 00:01:06,467 [Tiff] There is a Tiff Drag Night tonight. 42 00:01:06,500 --> 00:01:07,501 [gunshot] 43 00:01:07,534 --> 00:01:09,702 [all screaming] 44 00:01:14,407 --> 00:01:15,976 [bird chirping] 45 00:01:16,009 --> 00:01:17,744 [kid 1] What the fuck is that? 46 00:01:17,777 --> 00:01:18,000 [kid 2] It looks like a bag of uncased sausage. 47 00:01:18,000 --> 00:01:21,381 [kid 2] It looks like a bag of uncased sausage. 48 00:01:21,414 --> 00:01:24,000 ♪ suspenseful ambient music ♪ 49 00:01:24,000 --> 00:01:24,685 ♪ suspenseful ambient music ♪ 50 00:01:24,718 --> 00:01:29,323 -Holy shit, that’s a dead body. -[groaning] 51 00:01:29,356 --> 00:01:30,000 -No, it’s--it’s alive. -[screaming] 52 00:01:30,000 --> 00:01:32,926 -No, it’s--it’s alive. -[screaming] 53 00:01:35,662 --> 00:01:36,000 [knock at door] 54 00:01:36,000 --> 00:01:37,263 [knock at door] 55 00:01:38,431 --> 00:01:40,400 Hey-o! 56 00:01:40,433 --> 00:01:42,000 Bring in those bodies ’cause it’s time to partys. 57 00:01:42,000 --> 00:01:43,704 Bring in those bodies ’cause it’s time to partys. 58 00:01:43,737 --> 00:01:46,907 I said the S on the end to keep the plural thing going. 59 00:01:46,940 --> 00:01:48,000 Okay. Who is ready to have some good, clean fun? 60 00:01:48,000 --> 00:01:49,576 Okay. Who is ready to have some good, clean fun? 61 00:01:49,609 --> 00:01:52,513 And by good, clean fun, I mean some of the purest cocaine 62 00:01:52,546 --> 00:01:54,000 your schnozzes have ever shnorted. 63 00:01:54,000 --> 00:01:55,215 your schnozzes have ever shnorted. 64 00:01:55,248 --> 00:01:56,683 Ooh, what’s that drinking game we used to play? 65 00:01:56,716 --> 00:01:57,851 -Quarters? -Quarters. 66 00:01:57,884 --> 00:01:58,986 Where we’d see how much we could drink 67 00:01:59,019 --> 00:02:00,000 after we smoked a quarter ounce of weed? 68 00:02:00,000 --> 00:02:00,187 after we smoked a quarter ounce of weed? 69 00:02:00,220 --> 00:02:02,189 Let’s do that. Heads up! 70 00:02:02,222 --> 00:02:03,257 Oh. 71 00:02:03,290 --> 00:02:04,558 I thought you were gonna catch that. 72 00:02:04,591 --> 00:02:06,000 I’m sorry, I just-- I don’t think either of us 73 00:02:06,000 --> 00:02:06,360 I’m sorry, I just-- I don’t think either of us 74 00:02:06,393 --> 00:02:07,828 is really in the mood, Mo. 75 00:02:07,861 --> 00:02:09,930 What the fuck? Come on, guys. Are you kidding me? 76 00:02:09,963 --> 00:02:12,000 This is my bachelor party. And tomorrow’s the wedding. 77 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 This is my bachelor party. And tomorrow’s the wedding. 78 00:02:13,033 --> 00:02:15,269 And New Year’s Eve. That’s like a fun-fecta. 79 00:02:15,302 --> 00:02:17,471 Yeah, and also Tiff is dead. 80 00:02:17,504 --> 00:02:18,000 [sighs] Yeah, right. 81 00:02:18,000 --> 00:02:19,873 [sighs] Yeah, right. 82 00:02:19,906 --> 00:02:21,108 I’m--I’m sorry, Blair. 83 00:02:21,141 --> 00:02:22,376 But listen, don’t you think 84 00:02:22,409 --> 00:02:23,644 Tiff would want us to have some fun, though? 85 00:02:23,677 --> 00:02:24,000 This year has been very sobering. 86 00:02:24,000 --> 00:02:26,280 This year has been very sobering. 87 00:02:26,313 --> 00:02:29,483 And I don’t mean sobering sobering. 88 00:02:29,516 --> 00:02:30,000 And now I’m about to get everything I’ve ever wanted. 89 00:02:30,000 --> 00:02:32,252 And now I’m about to get everything I’ve ever wanted. 90 00:02:32,285 --> 00:02:33,420 Well, that seems like a good reason 91 00:02:33,453 --> 00:02:35,522 to celebrate, huh, big guy? 92 00:02:35,555 --> 00:02:36,000 I was just pausing for dramatic effect. 93 00:02:36,000 --> 00:02:37,958 I was just pausing for dramatic effect. 94 00:02:37,991 --> 00:02:41,195 The end of that sentence is: but what does it matter? 95 00:02:41,228 --> 00:02:42,000 Because my wife and the love of my life, 96 00:02:42,000 --> 00:02:44,064 Because my wife and the love of my life, 97 00:02:44,097 --> 00:02:45,799 -two different people... -Of course. 98 00:02:45,832 --> 00:02:47,367 -Are dead. -Yeah. 99 00:02:47,400 --> 00:02:48,000 And Larry’s dead, which I wouldn’t feel either way about 100 00:02:48,000 --> 00:02:49,670 And Larry’s dead, which I wouldn’t feel either way about 101 00:02:49,703 --> 00:02:53,307 except it fucked my whole plan for LA. 102 00:02:53,340 --> 00:02:54,000 No, no, no, you guys aren’t gonna suck me into this. 103 00:02:54,000 --> 00:02:54,975 No, no, no, you guys aren’t gonna suck me into this. 104 00:02:55,008 --> 00:02:57,678 You need to compartmentalize that shit, okay? 105 00:02:57,711 --> 00:02:59,947 It’s fun time! We’re gonna have fun! 106 00:02:59,980 --> 00:03:00,000 Guys, you don’t see me moping around 107 00:03:00,000 --> 00:03:01,982 Guys, you don’t see me moping around 108 00:03:02,015 --> 00:03:03,617 just because I lost my label, 109 00:03:03,650 --> 00:03:05,252 which was the most professionally fulfilled 110 00:03:05,285 --> 00:03:06,000 I’ve ever been in my entire life. 111 00:03:06,000 --> 00:03:07,287 I’ve ever been in my entire life. 112 00:03:07,320 --> 00:03:08,655 That’s true. 113 00:03:08,688 --> 00:03:12,000 [sighs] And arguably took my entire life to build. 114 00:03:12,000 --> 00:03:13,327 [sighs] And arguably took my entire life to build. 115 00:03:13,360 --> 00:03:15,728 Oh, God damn it. 116 00:03:19,466 --> 00:03:20,667 -[door slams open] -[screams] 117 00:03:20,700 --> 00:03:23,837 [laughs] Merry triple Xmas. 118 00:03:23,870 --> 00:03:24,000 Let’s get Mo some 119 00:03:24,000 --> 00:03:25,372 Let’s get Mo some 120 00:03:25,405 --> 00:03:29,309 hos, hos, ho-- 121 00:03:29,342 --> 00:03:30,000 Wow. 122 00:03:30,000 --> 00:03:30,344 Wow. 123 00:03:30,377 --> 00:03:32,646 I was gonna say who died, 124 00:03:32,679 --> 00:03:33,780 but that would be in poor taste. 125 00:03:33,813 --> 00:03:34,815 So instead I just-- 126 00:03:34,848 --> 00:03:36,000 -Said it anyway? -Mm. 127 00:03:36,000 --> 00:03:37,317 -Said it anyway? -Mm. 128 00:03:37,350 --> 00:03:38,619 And whose Rolls-Royce is that? 129 00:03:38,652 --> 00:03:42,000 Oh. That Rolls is mine. 130 00:03:42,000 --> 00:03:42,789 Oh. That Rolls is mine. 131 00:03:42,822 --> 00:03:44,524 [laughs] 132 00:03:44,557 --> 00:03:47,761 Y’all remember how we found Lenny all chopped up to pieces 133 00:03:47,794 --> 00:03:48,000 before he could sign the papers to give Mo his label back? 134 00:03:48,000 --> 00:03:49,763 before he could sign the papers to give Mo his label back? 135 00:03:49,796 --> 00:03:51,298 You mean the most traumatic thing we’ve all experienced. 136 00:03:51,331 --> 00:03:52,699 Yeah, you mean when I had a fucking dead dick in my hand? 137 00:03:52,732 --> 00:03:54,000 Exposition, exposition. 138 00:03:54,000 --> 00:03:54,101 Exposition, exposition. 139 00:03:54,134 --> 00:03:55,469 Well, that was also before he could sign the papers 140 00:03:55,502 --> 00:03:58,305 that would reverse the last birthday gift he gave me, 141 00:03:58,338 --> 00:03:59,840 namely his name. 142 00:03:59,873 --> 00:04:00,000 He had his parents posthumously adopt me. 143 00:04:00,000 --> 00:04:02,242 He had his parents posthumously adopt me. 144 00:04:02,275 --> 00:04:03,644 So you got parents now. Congrats. 145 00:04:03,677 --> 00:04:04,978 I really don’t care, Keith. 146 00:04:05,011 --> 00:04:06,000 You’re always into some freaky shit. 147 00:04:06,000 --> 00:04:06,680 You’re always into some freaky shit. 148 00:04:06,713 --> 00:04:10,150 So I am the only living Leighman brother left, 149 00:04:10,183 --> 00:04:12,000 which means I inherited The Whole Enchilada, 150 00:04:12,000 --> 00:04:13,820 which means I inherited The Whole Enchilada, 151 00:04:13,853 --> 00:04:15,956 which is their Mexican fast-food chain, 152 00:04:15,989 --> 00:04:17,691 and also 153 00:04:17,724 --> 00:04:18,000 the Leighman Brothers entire operation. 154 00:04:18,000 --> 00:04:20,994 the Leighman Brothers entire operation. 155 00:04:21,027 --> 00:04:23,730 -Oh, my God. -Holy shit. 156 00:04:23,763 --> 00:04:24,000 And my first act as acting president and CEO is-- 157 00:04:24,000 --> 00:04:28,068 And my first act as acting president and CEO is-- 158 00:04:28,101 --> 00:04:29,703 To give me my label back. 159 00:04:29,736 --> 00:04:30,000 And give me my freedom so I can start a label in LA? 160 00:04:30,000 --> 00:04:31,838 And give me my freedom so I can start a label in LA? 161 00:04:31,871 --> 00:04:34,841 -Yes and yes. -[both cheer] 162 00:04:34,874 --> 00:04:36,000 [Keith] Along with giving myself 163 00:04:36,000 --> 00:04:36,510 [Keith] Along with giving myself 164 00:04:36,543 --> 00:04:39,746 whatever the fuck I want. And my kids too. 165 00:04:39,779 --> 00:04:41,348 I actually rented out FAO Schwarz 166 00:04:41,381 --> 00:04:42,000 for an entire weekend. 167 00:04:42,000 --> 00:04:42,516 for an entire weekend. 168 00:04:42,549 --> 00:04:43,684 I didn’t even know you could do that. 169 00:04:43,717 --> 00:04:44,685 And Shira? 170 00:04:44,718 --> 00:04:46,820 -She forgave me. -Who cares? 171 00:04:46,853 --> 00:04:48,000 Well, I wouldn’t start ski poling each other just yet. 172 00:04:48,000 --> 00:04:49,356 Well, I wouldn’t start ski poling each other just yet. 173 00:04:49,389 --> 00:04:50,724 Ski poling? 174 00:04:50,757 --> 00:04:52,159 It’s like when you’re sitting in between two guys 175 00:04:52,192 --> 00:04:54,000 and you take their dicks and then you just go. 176 00:04:54,000 --> 00:04:54,261 and you take their dicks and then you just go. 177 00:04:54,294 --> 00:04:55,896 -[grunts rhythmically] -Oh. 178 00:04:55,929 --> 00:04:57,698 [exhales] Was that on the table? 179 00:04:57,731 --> 00:05:00,000 Need I remind you that none of this is going to matter 180 00:05:00,000 --> 00:05:00,367 Need I remind you that none of this is going to matter 181 00:05:00,400 --> 00:05:03,370 because someone is trying to kill us? 182 00:05:03,403 --> 00:05:04,871 Well, not to be a dick, 183 00:05:04,904 --> 00:05:06,000 but, uh... [chuckles] 184 00:05:06,000 --> 00:05:06,106 but, uh... [chuckles] 185 00:05:06,139 --> 00:05:08,241 I think they’re primarily trying to kill you. 186 00:05:08,274 --> 00:05:11,545 No. Wayne’s limo could have been for all of us. 187 00:05:11,578 --> 00:05:12,000 And what about Larry? I mean, you got to admit, 188 00:05:12,000 --> 00:05:13,347 And what about Larry? I mean, you got to admit, 189 00:05:13,380 --> 00:05:15,682 it seems like somebody is trying to kill anyone 190 00:05:15,715 --> 00:05:17,050 who is close to the Jammer Group. 191 00:05:17,083 --> 00:05:18,000 -Or anyone who’s close to you. -[Blair] Of course. 192 00:05:18,000 --> 00:05:20,220 -Or anyone who’s close to you. -[Blair] Of course. 193 00:05:20,253 --> 00:05:21,388 You ruined my life. 194 00:05:21,421 --> 00:05:23,090 Why would you care if someone took it? 195 00:05:23,123 --> 00:05:24,000 Thanks for understanding, Blair. 196 00:05:24,000 --> 00:05:25,158 Thanks for understanding, Blair. 197 00:05:25,191 --> 00:05:27,661 Okay, who is up for that drinking game? 198 00:05:27,694 --> 00:05:28,962 -Ooh, better yet. -Uh... 199 00:05:28,995 --> 00:05:30,000 Anybody interested in a sniffing game? 200 00:05:30,000 --> 00:05:30,731 Anybody interested in a sniffing game? 201 00:05:30,764 --> 00:05:32,165 -Let’s do it. -[Mo] Sniffing game! 202 00:05:32,198 --> 00:05:33,600 [Dawn] Okay, listen. 203 00:05:33,633 --> 00:05:36,000 To be honest, it’s not just Mo who ruined your life. 204 00:05:36,000 --> 00:05:36,837 To be honest, it’s not just Mo who ruined your life. 205 00:05:36,870 --> 00:05:39,873 We all are responsible for you being in this situation. 206 00:05:39,906 --> 00:05:42,000 And I, for one, am sorry. 207 00:05:42,000 --> 00:05:42,442 And I, for one, am sorry. 208 00:05:42,475 --> 00:05:45,645 I wanna help get you out of it. 209 00:05:45,678 --> 00:05:47,547 -Thank you, Dawn. -[chuckles] 210 00:05:47,580 --> 00:05:48,000 [chuckles, smooches] 211 00:05:48,000 --> 00:05:48,882 [chuckles, smooches] 212 00:05:48,915 --> 00:05:50,217 [Mo] Okay, fine. 213 00:05:50,250 --> 00:05:51,952 I mean, I guess we all do owe you 214 00:05:51,985 --> 00:05:53,587 or whatever the fuck, all right? 215 00:05:53,620 --> 00:05:54,000 You know, even though it’s my bachelor party, 216 00:05:54,000 --> 00:05:55,322 You know, even though it’s my bachelor party, 217 00:05:55,355 --> 00:05:56,990 let’s put all of our heads together 218 00:05:57,023 --> 00:05:58,592 and try to catch whoever the fuck it is 219 00:05:58,625 --> 00:05:59,993 who’s trying to take Blair out. 220 00:06:00,026 --> 00:06:00,994 [exhales happily] 221 00:06:01,027 --> 00:06:02,629 In the form of a drinking game. 222 00:06:02,662 --> 00:06:03,830 -Ha-ha! -Yes! 223 00:06:03,863 --> 00:06:05,298 -Okay. -Oh, we’re gonna get fucked up. 224 00:06:05,331 --> 00:06:06,000 If it’s about me, I’ll play. 225 00:06:06,000 --> 00:06:06,833 If it’s about me, I’ll play. 226 00:06:06,866 --> 00:06:09,836 [doctor sighs] It was a vicious attack. 227 00:06:09,869 --> 00:06:11,138 [monitor beeping] 228 00:06:11,171 --> 00:06:12,000 He’ll still require extensive surgery 229 00:06:12,000 --> 00:06:13,006 He’ll still require extensive surgery 230 00:06:13,039 --> 00:06:15,475 to repair his vocal chords, 231 00:06:15,508 --> 00:06:18,000 what’s left of his penis, scrotum, anus. 232 00:06:18,000 --> 00:06:19,413 what’s left of his penis, scrotum, anus. 233 00:06:19,446 --> 00:06:20,781 -But... -[sighs] 234 00:06:20,814 --> 00:06:22,682 It’s a Christmas miracle he’s still alive. 235 00:06:22,715 --> 00:06:24,000 That was no miracle. You saved this man’s life. 236 00:06:24,000 --> 00:06:26,820 That was no miracle. You saved this man’s life. 237 00:06:26,853 --> 00:06:28,822 A 44-hour operation, 238 00:06:28,855 --> 00:06:30,000 anyone else would have given up, but you? 239 00:06:30,000 --> 00:06:31,658 anyone else would have given up, but you? 240 00:06:31,691 --> 00:06:36,000 I took an oath, Gene. I never give up on a patient. 241 00:06:36,000 --> 00:06:36,630 I took an oath, Gene. I never give up on a patient. 242 00:06:36,663 --> 00:06:38,865 ♪ soft dramatic music ♪ 243 00:06:39,699 --> 00:06:41,168 [Mo] Okay, the secret to a perfect sting 244 00:06:41,201 --> 00:06:42,000 is paying attention to-- 245 00:06:42,000 --> 00:06:42,202 is paying attention to-- 246 00:06:42,235 --> 00:06:43,370 Wait. Who are we even stinging? 247 00:06:43,403 --> 00:06:44,771 We don’t know who the killer is. 248 00:06:44,804 --> 00:06:46,306 Yeah, all we know is that he-- 249 00:06:46,339 --> 00:06:47,774 -Or she. -Really? 250 00:06:47,807 --> 00:06:48,000 I’m just saying, we won’t know we’re equal 251 00:06:48,000 --> 00:06:49,209 I’m just saying, we won’t know we’re equal 252 00:06:49,242 --> 00:06:51,778 until people are as terrified of women as men. 253 00:06:51,811 --> 00:06:54,000 First of all, questioning the master of ceremonies 254 00:06:54,000 --> 00:06:54,314 First of all, questioning the master of ceremonies 255 00:06:54,347 --> 00:06:56,349 -is a drink. -Oh! 256 00:06:56,382 --> 00:06:57,584 Okay. What are the rules? 257 00:06:57,617 --> 00:06:58,919 Uh-oh. 258 00:06:58,952 --> 00:07:00,000 Ask me a question, Blair. Naughty, naughty. Drink. 259 00:07:00,000 --> 00:07:01,555 Ask me a question, Blair. Naughty, naughty. Drink. 260 00:07:01,588 --> 00:07:02,823 Yeah, yeah. 261 00:07:02,856 --> 00:07:03,924 So what? Just everything is a drink? 262 00:07:03,957 --> 00:07:06,000 [gasps] Keith is catching on. 263 00:07:06,000 --> 00:07:06,092 [gasps] Keith is catching on. 264 00:07:06,125 --> 00:07:07,894 You know what that means? Drink. 265 00:07:07,927 --> 00:07:09,496 [Dawn] Drink. 266 00:07:09,529 --> 00:07:10,997 Guys, you’re overthinking it. All we need to do 267 00:07:11,030 --> 00:07:12,000 is get all of us together in one place, 268 00:07:12,000 --> 00:07:12,666 is get all of us together in one place, 269 00:07:12,699 --> 00:07:16,369 and we wait for the killer to make his or her move 270 00:07:16,402 --> 00:07:18,000 and then--[yells] catch him in the act. 271 00:07:18,000 --> 00:07:18,905 and then--[yells] catch him in the act. 272 00:07:18,938 --> 00:07:21,842 -Of killing one of us? -Yeah. 273 00:07:21,875 --> 00:07:24,000 I mean, preferably before that. 274 00:07:24,000 --> 00:07:25,245 I mean, preferably before that. 275 00:07:25,278 --> 00:07:27,747 Okay, so it’s a trap and we’re the bait. 276 00:07:27,780 --> 00:07:30,000 I like to refer to it as a non-sexual honeypot. 277 00:07:30,000 --> 00:07:30,884 I like to refer to it as a non-sexual honeypot. 278 00:07:30,917 --> 00:07:32,319 Everything’s a fucking honeypot. 279 00:07:32,352 --> 00:07:34,855 -Okay, but where do we do it? -Mo’s wedding tomorrow. 280 00:07:34,888 --> 00:07:36,000 -It’s perfect. -[chuckles] Hang on a second. 281 00:07:36,000 --> 00:07:36,790 -It’s perfect. -[chuckles] Hang on a second. 282 00:07:36,823 --> 00:07:38,391 Oh, my gosh, yeah, we’ll all be together. 283 00:07:38,424 --> 00:07:39,960 Yeah, you’re right, great idea. 284 00:07:39,993 --> 00:07:41,194 -No, no, wait-- -[Dawn] Oh, my God, yes. 285 00:07:41,227 --> 00:07:42,000 And the killer will know exactly where it is 286 00:07:42,000 --> 00:07:42,796 And the killer will know exactly where it is 287 00:07:42,829 --> 00:07:45,398 since you blasted your business all over The New York Times 288 00:07:45,431 --> 00:07:47,501 like a couple of yuppie shitheads. 289 00:07:47,534 --> 00:07:48,000 I happen to think the picture of Nomi and I 290 00:07:48,000 --> 00:07:49,402 I happen to think the picture of Nomi and I 291 00:07:49,435 --> 00:07:50,937 riding sidesaddle is cute. 292 00:07:50,970 --> 00:07:52,105 Ugh. 293 00:07:52,138 --> 00:07:53,340 And I can get the FBI to stake it out 294 00:07:53,373 --> 00:07:54,000 because I’m gonna be the next vice president. 295 00:07:54,000 --> 00:07:54,875 because I’m gonna be the next vice president. 296 00:07:54,908 --> 00:07:56,276 Guys, I-I don’t know 297 00:07:56,309 --> 00:07:58,111 if I’m into turning my wedding into a fucking-- 298 00:07:58,144 --> 00:07:59,746 Oh, Mo, this was such a good idea. 299 00:07:59,779 --> 00:08:00,000 I feel better already. 300 00:08:00,000 --> 00:08:00,914 I feel better already. 301 00:08:00,947 --> 00:08:03,116 -It wasn’t my idea to do-- -Top-notch work. 302 00:08:03,149 --> 00:08:05,952 Okay, fine. Fuck it. We’ll do it at the wedding. 303 00:08:05,985 --> 00:08:06,000 As long as we call it a non-sexual honeypot. 304 00:08:06,000 --> 00:08:09,089 As long as we call it a non-sexual honeypot. 305 00:08:09,122 --> 00:08:11,324 Fine. Do you think that you will be able to get Nomi 306 00:08:11,357 --> 00:08:12,000 on board with a non-sexual honeypot? 307 00:08:12,000 --> 00:08:13,860 on board with a non-sexual honeypot? 308 00:08:13,893 --> 00:08:16,530 [coughs and laughs] Get Nomi on board? This one. 309 00:08:16,563 --> 00:08:17,964 What are you talking about? 310 00:08:17,997 --> 00:08:18,000 Look, I know who wears the pants in the family, 311 00:08:18,000 --> 00:08:19,866 Look, I know who wears the pants in the family, 312 00:08:19,899 --> 00:08:22,302 and she better know who wears the pants in the family. 313 00:08:22,335 --> 00:08:24,000 We’re not gonna start off on some pussyfoot, 314 00:08:24,000 --> 00:08:24,371 We’re not gonna start off on some pussyfoot, 315 00:08:24,404 --> 00:08:25,739 if you know what I mean. 316 00:08:25,772 --> 00:08:26,973 I’m not gonna tell Nomi. 317 00:08:27,006 --> 00:08:28,909 -Bitch-ass. -Yeah, smart. 318 00:08:28,942 --> 00:08:30,000 You know, Dawn says she’s a real twat. 319 00:08:30,000 --> 00:08:30,277 You know, Dawn says she’s a real twat. 320 00:08:30,310 --> 00:08:31,578 I think this could really work. 321 00:08:31,611 --> 00:08:34,648 I’m gonna call Werner and get him on the FBI. 322 00:08:34,681 --> 00:08:36,000 Well, dammit, I can’t get a signal. 323 00:08:36,000 --> 00:08:36,182 Well, dammit, I can’t get a signal. 324 00:08:36,215 --> 00:08:37,450 -Pull up that little antenna. -That way. 325 00:08:37,483 --> 00:08:38,919 -Mm-mm. -No. 326 00:08:38,952 --> 00:08:40,020 Try out back by the road. 327 00:08:40,053 --> 00:08:41,655 All right. Thanks, guys. 328 00:08:41,688 --> 00:08:42,000 -[Mo] Problem solved. -I’ll be right back. 329 00:08:42,000 --> 00:08:43,156 -[Mo] Problem solved. -I’ll be right back. 330 00:08:43,189 --> 00:08:44,591 Okay, c’mon. 331 00:08:44,624 --> 00:08:47,027 Who wants some pills and coke and cough syrup? 332 00:08:47,060 --> 00:08:48,000 ♪ Pills and coke and cough syrup ♪ 333 00:08:48,000 --> 00:08:48,361 ♪ Pills and coke and cough syrup ♪ 334 00:08:48,394 --> 00:08:50,330 -I love pills. -Me too. 335 00:08:50,363 --> 00:08:52,699 -Not to be a buzz kill... -And yet you are. 336 00:08:52,732 --> 00:08:54,000 Except that is your entire reason for being on the planet. 337 00:08:54,000 --> 00:08:54,935 Except that is your entire reason for being on the planet. 338 00:08:54,968 --> 00:08:57,137 But if you think putting us all in one place 339 00:08:57,170 --> 00:08:59,639 will tempt the killer into making a move, 340 00:08:59,672 --> 00:09:00,000 aren’t we all in one place right now? 341 00:09:00,000 --> 00:09:01,975 aren’t we all in one place right now? 342 00:09:02,008 --> 00:09:05,912 Specifically one spooky, secluded cabin 343 00:09:05,945 --> 00:09:06,000 in the middle of the fucking woods? 344 00:09:06,000 --> 00:09:07,781 in the middle of the fucking woods? 345 00:09:07,814 --> 00:09:08,848 ♪ tense music ♪ 346 00:09:08,881 --> 00:09:10,150 Just make a point. 347 00:09:10,183 --> 00:09:12,000 Wait, uh... He’s right, Mo. 348 00:09:12,000 --> 00:09:14,020 Wait, uh... He’s right, Mo. 349 00:09:14,053 --> 00:09:16,790 I mean, we are kinda like sitting ducks. 350 00:09:16,823 --> 00:09:18,000 Take it from me. 351 00:09:18,000 --> 00:09:18,425 Take it from me. 352 00:09:18,458 --> 00:09:22,128 If someone wants to kill us, the woods are a perfect place. 353 00:09:22,161 --> 00:09:24,000 Jesus Christ. You guys, calm down. 354 00:09:24,000 --> 00:09:24,030 Jesus Christ. You guys, calm down. 355 00:09:24,063 --> 00:09:25,699 There’s nothing to be afraid of. 356 00:09:25,732 --> 00:09:28,702 -[thunder cracks] -[all scream] 357 00:09:28,735 --> 00:09:30,000 Okay, okay. 358 00:09:30,000 --> 00:09:30,637 Okay, okay. 359 00:09:30,670 --> 00:09:34,574 Listen, I am not personally afraid. 360 00:09:34,607 --> 00:09:36,000 And I don’t think anything is gonna happen. 361 00:09:36,000 --> 00:09:36,242 And I don’t think anything is gonna happen. 362 00:09:36,275 --> 00:09:39,179 That being said, maybe we just take some precautions 363 00:09:39,212 --> 00:09:40,480 and, you know, fortify the crib 364 00:09:40,513 --> 00:09:42,000 just for you guys, for you guys. 365 00:09:42,000 --> 00:09:42,315 just for you guys, for you guys. 366 00:09:42,348 --> 00:09:45,652 And I-I-I, too, am not afraid. 367 00:09:45,685 --> 00:09:48,000 But it’s your party, Mo, so whatever you say goes. 368 00:09:48,000 --> 00:09:48,588 But it’s your party, Mo, so whatever you say goes. 369 00:09:48,621 --> 00:09:50,590 And for those who are afraid like Keith... 370 00:09:50,623 --> 00:09:52,759 -Yeah, Keith. -Well, it makes perfect sense. 371 00:09:52,792 --> 00:09:54,000 I’m probably the least scared of anyone, if we’re comparing, 372 00:09:54,000 --> 00:09:56,096 I’m probably the least scared of anyone, if we’re comparing, 373 00:09:56,129 --> 00:09:57,897 but maybe it could be fun to see 374 00:09:57,930 --> 00:09:59,432 how safe we could actually make this place. 375 00:09:59,465 --> 00:10:00,000 -Yeah, right? -[thunder cracks] 376 00:10:00,000 --> 00:10:00,500 -Yeah, right? -[thunder cracks] 377 00:10:00,533 --> 00:10:01,701 -[all scream] -Oh, God! 378 00:10:01,734 --> 00:10:02,836 -Everybody grab a weapon! -[Dawn] Oh, God! 379 00:10:02,869 --> 00:10:04,770 We’re all gonna die! Hit the floor! 380 00:10:06,105 --> 00:10:09,075 [doctor] Okay now tell us the next letter. 381 00:10:09,108 --> 00:10:11,144 [patient groans] 382 00:10:11,177 --> 00:10:12,000 [grunts] 383 00:10:12,000 --> 00:10:13,880 [grunts] 384 00:10:13,913 --> 00:10:15,382 [doctor] E. 385 00:10:15,415 --> 00:10:17,050 ♪ sparse ominous music ♪ 386 00:10:17,083 --> 00:10:18,000 [marker squeaks] 387 00:10:18,000 --> 00:10:18,652 [marker squeaks] 388 00:10:18,685 --> 00:10:23,323 ♪♪♪♪♪ 389 00:10:23,356 --> 00:10:24,000 He’s just confused from the trauma. 390 00:10:24,000 --> 00:10:27,827 He’s just confused from the trauma. 391 00:10:27,860 --> 00:10:29,929 John Doe here will tell us his name 392 00:10:29,962 --> 00:10:30,000 when he’s good and ready. 393 00:10:30,000 --> 00:10:31,731 when he’s good and ready. 394 00:10:31,764 --> 00:10:32,999 [panting] Okay. 395 00:10:33,032 --> 00:10:35,101 I got two cans of paint and a tub of tar! 396 00:10:35,134 --> 00:10:36,000 I got a bunch of ugly-ass Christmas ornaments 397 00:10:36,000 --> 00:10:36,803 I got a bunch of ugly-ass Christmas ornaments 398 00:10:36,836 --> 00:10:38,071 and a hand torch. 399 00:10:38,104 --> 00:10:40,206 Nails, toy cars for some reason. 400 00:10:40,239 --> 00:10:41,708 Why don’t you have any fucking weapons? 401 00:10:41,741 --> 00:10:42,000 Oh, I’m sorry, Keith, I keep 402 00:10:42,000 --> 00:10:43,309 Oh, I’m sorry, Keith, I keep 403 00:10:43,342 --> 00:10:45,078 -my weapons in New York City. -Oh, my God. 404 00:10:45,111 --> 00:10:46,479 You know, the most dangerous fucking city in the world. 405 00:10:46,512 --> 00:10:47,480 -I don’t wanna die. -Okay. All right. 406 00:10:47,513 --> 00:10:48,000 I just got generational wealth. 407 00:10:48,000 --> 00:10:48,581 I just got generational wealth. 408 00:10:48,614 --> 00:10:49,949 You’re not gonna fucking die tonight. 409 00:10:49,982 --> 00:10:51,217 -All right, guys. Okay, guys. -Will you calm down? 410 00:10:51,250 --> 00:10:52,619 Well, then how are we gonna defend ourselves 411 00:10:52,652 --> 00:10:53,753 -with this shit-- -Guys! 412 00:10:53,786 --> 00:10:54,000 Jesus. I got an idea. 413 00:10:54,000 --> 00:10:56,322 Jesus. I got an idea. 414 00:10:57,290 --> 00:11:00,000 [disconnection chime droning] 415 00:11:00,000 --> 00:11:00,827 [disconnection chime droning] 416 00:11:00,860 --> 00:11:05,832 ♪♪♪♪♪ 417 00:11:05,865 --> 00:11:06,000 [thunder cracks] 418 00:11:06,000 --> 00:11:07,067 [thunder cracks] 419 00:11:07,100 --> 00:11:08,468 [whispering] Oh. Come on, come on, come on, 420 00:11:08,501 --> 00:11:09,536 come on, come on, come on, 421 00:11:09,569 --> 00:11:10,770 come on, come on, come on, come on. 422 00:11:10,803 --> 00:11:12,000 [line trilling] 423 00:11:12,000 --> 00:11:13,139 [line trilling] 424 00:11:13,172 --> 00:11:15,875 -[Werner] Hello. -Werner. Yes. 425 00:11:15,908 --> 00:11:18,000 I think I finally figured out how to catch my killer. 426 00:11:18,000 --> 00:11:18,278 I think I finally figured out how to catch my killer. 427 00:11:18,311 --> 00:11:20,280 -[Werner] Who is this? -Blair. 428 00:11:20,313 --> 00:11:22,115 -[Werner] Blair who? -Pfaff. 429 00:11:22,148 --> 00:11:23,216 How many Blairs do you know 430 00:11:23,249 --> 00:11:24,000 have people trying to kill them? 431 00:11:24,000 --> 00:11:24,417 have people trying to kill them? 432 00:11:24,450 --> 00:11:26,586 Blair Regan Bogan, my ex-girlfriend. 433 00:11:26,619 --> 00:11:28,888 She slept with my step-brother and I want her dead. 434 00:11:28,921 --> 00:11:30,000 And you thought I was her? 435 00:11:30,000 --> 00:11:31,291 And you thought I was her? 436 00:11:31,324 --> 00:11:32,992 She has a very deep, gay voice. 437 00:11:33,025 --> 00:11:35,261 Look, I need you to call the FBI 438 00:11:35,294 --> 00:11:36,000 and get them to stake out Mo’s wedding tomorrow. 439 00:11:36,000 --> 00:11:37,097 and get them to stake out Mo’s wedding tomorrow. 440 00:11:37,130 --> 00:11:39,632 I have a very good feeling my killer is gonna be there. 441 00:11:39,665 --> 00:11:42,000 Well, I mean, technically it’s a bad feeling, 442 00:11:42,000 --> 00:11:42,102 Well, I mean, technically it’s a bad feeling, 443 00:11:42,135 --> 00:11:44,337 but either way, we can put the thing to bed. 444 00:11:44,370 --> 00:11:45,705 Question. 445 00:11:45,738 --> 00:11:47,607 What makes you think the FBI wants to do shit for you? 446 00:11:47,640 --> 00:11:48,000 Mm, I don’t know, maybe because I’m going to be 447 00:11:48,000 --> 00:11:48,942 Mm, I don’t know, maybe because I’m going to be 448 00:11:48,975 --> 00:11:51,277 the next vice president of the United States. 449 00:11:51,310 --> 00:11:52,712 [Werner, scoffing] No, you’re not. 450 00:11:52,745 --> 00:11:54,000 You’re done, Blair. 451 00:11:54,000 --> 00:11:54,681 You’re done, Blair. 452 00:11:54,714 --> 00:11:55,682 [ornament shatters] 453 00:11:55,715 --> 00:11:57,650 [sighs] 454 00:11:57,683 --> 00:11:59,819 So you’re ready? 455 00:11:59,852 --> 00:12:00,000 Oh, yeah. 456 00:12:00,000 --> 00:12:01,688 Oh, yeah. 457 00:12:01,721 --> 00:12:03,356 Think we’re gonna be able to take him. 458 00:12:03,389 --> 00:12:04,390 Or her. 459 00:12:04,423 --> 00:12:05,892 Well, thanks for being an ally, 460 00:12:05,925 --> 00:12:06,000 but I meant, you know, to get married. 461 00:12:06,000 --> 00:12:08,795 but I meant, you know, to get married. 462 00:12:08,828 --> 00:12:10,697 Assuming we survive tonight. 463 00:12:10,730 --> 00:12:12,000 Yeah, yeah. I think so. 464 00:12:12,000 --> 00:12:13,700 Yeah, yeah. I think so. 465 00:12:13,733 --> 00:12:16,369 I mean, I’m not in my 40s anymore, 466 00:12:16,402 --> 00:12:18,000 is something I’m gonna be saying in 11 short years. 467 00:12:18,000 --> 00:12:19,272 is something I’m gonna be saying in 11 short years. 468 00:12:19,305 --> 00:12:21,207 [laughter] 469 00:12:21,240 --> 00:12:24,000 Oh. She’s lucky. 470 00:12:24,000 --> 00:12:24,844 Oh. She’s lucky. 471 00:12:24,877 --> 00:12:27,213 -Bitch. -[laughter] 472 00:12:27,246 --> 00:12:29,048 Yeah. I’m just shocked. 473 00:12:29,081 --> 00:12:30,000 That you’re tying the knot? I think we all are. 474 00:12:30,000 --> 00:12:31,851 That you’re tying the knot? I think we all are. 475 00:12:31,884 --> 00:12:33,820 No, no. I’m... 476 00:12:33,853 --> 00:12:36,000 I’m shocked it’s not you. 477 00:12:36,000 --> 00:12:36,623 I’m shocked it’s not you. 478 00:12:36,656 --> 00:12:39,626 ♪ soft music ♪ 479 00:12:39,659 --> 00:12:41,227 ♪♪♪♪♪ 480 00:12:41,260 --> 00:12:42,000 Yeah. 481 00:12:42,000 --> 00:12:43,863 Yeah. 482 00:12:43,896 --> 00:12:45,999 -[thunder booms] -We should, uh-- 483 00:12:46,032 --> 00:12:47,333 Yeah, it’s finished. 484 00:12:47,366 --> 00:12:48,000 -[Dawn] Okay. -Okay, careful. 485 00:12:48,000 --> 00:12:48,601 -[Dawn] Okay. -Okay, careful. 486 00:12:48,634 --> 00:12:50,102 -Okay. -[Mo] Watch the glass. 487 00:12:50,903 --> 00:12:53,907 -Surprise, surprise. -[giggling] 488 00:12:53,940 --> 00:12:54,000 I did everything the RNC asked me to do. 489 00:12:54,000 --> 00:12:56,409 I did everything the RNC asked me to do. 490 00:12:56,442 --> 00:12:58,411 How can they drop me after everything I’ve been through? 491 00:12:58,444 --> 00:13:00,000 [Werner] Yeah, that’s why they’re dropping you. 492 00:13:00,000 --> 00:13:00,380 [Werner] Yeah, that’s why they’re dropping you. 493 00:13:00,413 --> 00:13:02,215 ’Cause people around you are dropping like flies 494 00:13:02,248 --> 00:13:03,750 at a free urology clinic. 495 00:13:03,783 --> 00:13:05,285 All these deaths have a tipping point. 496 00:13:05,318 --> 00:13:06,000 No president wants a VP with such liability. 497 00:13:06,000 --> 00:13:07,453 No president wants a VP with such liability. 498 00:13:07,486 --> 00:13:08,688 Bush has enough liability 499 00:13:08,721 --> 00:13:10,723 with his cocaine-addicted dumbfuck son. 500 00:13:10,756 --> 00:13:12,000 [Blair] You know what? Good. 501 00:13:12,000 --> 00:13:12,025 [Blair] You know what? Good. 502 00:13:12,058 --> 00:13:14,494 I don’t want that job. Politics suck shit. 503 00:13:14,527 --> 00:13:15,662 It’s just a bunch of losers 504 00:13:15,695 --> 00:13:16,863 who couldn’t get laid in high school 505 00:13:16,896 --> 00:13:18,000 punishing everyone who did. 506 00:13:18,000 --> 00:13:18,531 punishing everyone who did. 507 00:13:18,564 --> 00:13:20,500 I wanna do something important and good 508 00:13:20,533 --> 00:13:22,902 with my life from now on, for real. 509 00:13:22,935 --> 00:13:24,000 But in the meantime, that said, 510 00:13:24,000 --> 00:13:24,904 But in the meantime, that said, 511 00:13:24,937 --> 00:13:27,173 the least you could do is call the FBI 512 00:13:27,206 --> 00:13:29,075 and have them do this for me tomorrow. 513 00:13:29,108 --> 00:13:30,000 -[Werner] No, I can’t. -Why? 514 00:13:30,000 --> 00:13:30,910 -[Werner] No, I can’t. -Why? 515 00:13:30,943 --> 00:13:32,912 Because I don’t work for the RNC anymore. 516 00:13:32,945 --> 00:13:35,014 My internship is done. I’m back at college. 517 00:13:35,047 --> 00:13:36,000 Okay? There’s literally nothing I could do. 518 00:13:36,000 --> 00:13:36,616 Okay? There’s literally nothing I could do. 519 00:13:36,649 --> 00:13:39,219 [Blair] Wait. You never actually worked for the RNC? 520 00:13:39,252 --> 00:13:42,000 Well, technically I got credit towards my Poli Sci minor but-- 521 00:13:42,000 --> 00:13:42,555 Well, technically I got credit towards my Poli Sci minor but-- 522 00:13:42,588 --> 00:13:44,958 Minor? What was your major? 523 00:13:44,991 --> 00:13:46,626 [Werner] Physical Education. 524 00:13:46,659 --> 00:13:48,000 I also host a comedy night at the union once a month, 525 00:13:48,000 --> 00:13:48,828 I also host a comedy night at the union once a month, 526 00:13:48,861 --> 00:13:50,330 which you would know had you asked me 527 00:13:50,363 --> 00:13:53,233 one question about myself literally ever. 528 00:13:53,266 --> 00:13:54,000 -Well, that was intentional. -[Werner] You know what? 529 00:13:54,000 --> 00:13:55,168 -Well, that was intentional. -[Werner] You know what? 530 00:13:55,201 --> 00:13:56,603 Even if I could call the FBI, I wouldn’t 531 00:13:56,636 --> 00:13:59,939 ’cause you deserve to die, you selfish prick. 532 00:13:59,972 --> 00:14:00,000 Hey, but look me up if you’re ever in Bloomington 533 00:14:00,000 --> 00:14:01,474 Hey, but look me up if you’re ever in Bloomington 534 00:14:01,507 --> 00:14:04,110 -looking for a laugh. -[phone clacks shut] 535 00:14:04,143 --> 00:14:06,000 -Werner! -[thunder cracks] 536 00:14:06,000 --> 00:14:07,346 -Werner! -[thunder cracks] 537 00:14:08,381 --> 00:14:12,000 ♪♪♪♪♪ 538 00:14:12,000 --> 00:14:12,452 ♪♪♪♪♪ 539 00:14:12,485 --> 00:14:14,587 Happy Valentine’s Day. 540 00:14:14,620 --> 00:14:16,256 I got all of your favorites here. 541 00:14:16,289 --> 00:14:18,000 The Times, the Journal. Rob Report. 542 00:14:18,000 --> 00:14:19,559 The Times, the Journal. Rob Report. 543 00:14:19,592 --> 00:14:22,161 And your oatmeal is just the way you like it. 544 00:14:22,194 --> 00:14:24,000 Half steel-cut, half instant. 545 00:14:24,000 --> 00:14:24,330 Half steel-cut, half instant. 546 00:14:24,363 --> 00:14:27,132 -Mixie-dixie. -[patient groans happily] 547 00:14:29,135 --> 00:14:30,000 ♪♪♪♪♪ 548 00:14:30,000 --> 00:14:30,737 ♪♪♪♪♪ 549 00:14:30,770 --> 00:14:33,640 All right, here comes the airplane. 550 00:14:33,673 --> 00:14:35,174 ♪ dramatic music ♪ 551 00:14:35,207 --> 00:14:36,000 -[doctor] C’mon, you gotta eat. -[patient groaning angrily] 552 00:14:36,000 --> 00:14:36,743 -[doctor] C’mon, you gotta eat. -[patient groaning angrily] 553 00:14:36,776 --> 00:14:38,745 Hey! 554 00:14:38,778 --> 00:14:41,514 I’m not giving up, so neither can you. 555 00:14:41,547 --> 00:14:42,000 I know rehab can be frustrating, 556 00:14:42,000 --> 00:14:44,450 I know rehab can be frustrating, 557 00:14:44,483 --> 00:14:46,219 but we’re in this together. 558 00:14:46,252 --> 00:14:48,000 You and me... 559 00:14:48,000 --> 00:14:48,021 You and me... 560 00:14:48,054 --> 00:14:49,489 John Doe. 561 00:14:49,522 --> 00:14:54,000 [patient whimpering] 562 00:14:54,000 --> 00:14:54,360 [patient whimpering] 563 00:14:54,393 --> 00:14:55,895 [thunder rumbling] 564 00:14:55,928 --> 00:14:58,297 [thunder cracks] 565 00:15:02,568 --> 00:15:04,570 ♪ quirky dramatic music ♪ 566 00:15:04,603 --> 00:15:06,000 ♪♪♪♪♪ 567 00:15:06,000 --> 00:15:06,339 ♪♪♪♪♪ 568 00:15:06,372 --> 00:15:08,875 [groans] What the fuck? 569 00:15:08,908 --> 00:15:11,044 ♪♪♪♪♪ 570 00:15:11,077 --> 00:15:12,000 Is that tar? 571 00:15:12,000 --> 00:15:13,446 Is that tar? 572 00:15:13,479 --> 00:15:18,000 ♪♪♪♪♪ 573 00:15:18,000 --> 00:15:18,517 ♪♪♪♪♪ 574 00:15:27,326 --> 00:15:28,895 What the fuck is going on? 575 00:15:28,928 --> 00:15:30,000 -[hand sizzles] -[Yassir screams] 576 00:15:30,000 --> 00:15:30,629 -[hand sizzles] -[Yassir screams] 577 00:15:34,867 --> 00:15:36,000 [door creaks] 578 00:15:36,000 --> 00:15:36,235 [door creaks] 579 00:15:40,740 --> 00:15:42,000 I couldn’t stay away. 580 00:15:42,000 --> 00:15:42,074 I couldn’t stay away. 581 00:15:46,445 --> 00:15:48,000 I’ve been thinking about you all night, and... 582 00:15:48,000 --> 00:15:49,949 I’ve been thinking about you all night, and... 583 00:15:49,982 --> 00:15:52,852 maybe there’s something I can do to 584 00:15:52,885 --> 00:15:54,000 make you more comfortable. 585 00:15:54,000 --> 00:15:54,587 make you more comfortable. 586 00:15:54,620 --> 00:15:56,422 [patient groans] 587 00:15:56,455 --> 00:15:58,224 Do you trust me, John? 588 00:15:58,257 --> 00:16:00,000 Uh-huh. 589 00:16:00,000 --> 00:16:00,125 Uh-huh. 590 00:16:05,264 --> 00:16:06,000 [patient groans] 591 00:16:06,000 --> 00:16:07,633 [patient groans] 592 00:16:09,001 --> 00:16:10,803 I know. 593 00:16:10,836 --> 00:16:12,000 It looks worse than it is. 594 00:16:12,000 --> 00:16:13,439 It looks worse than it is. 595 00:16:13,472 --> 00:16:15,808 But with the groundbreaking graft work we’ve done, 596 00:16:15,841 --> 00:16:18,000 it should still be possible for you to... 597 00:16:18,000 --> 00:16:19,178 it should still be possible for you to... 598 00:16:19,211 --> 00:16:22,548 experience pleasure. 599 00:16:22,581 --> 00:16:24,000 Would you like me to show you? 600 00:16:24,000 --> 00:16:25,051 Would you like me to show you? 601 00:16:25,084 --> 00:16:27,119 Uh-huh. 602 00:16:31,957 --> 00:16:34,994 [moaning] 603 00:16:36,562 --> 00:16:39,132 Oh, my God. The killer is here, isn’t she? 604 00:16:39,165 --> 00:16:40,967 It’s not a fucking girl. Stop saying that. 605 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Then who was just screaming like that? 606 00:16:42,000 --> 00:16:42,635 Then who was just screaming like that? 607 00:16:42,668 --> 00:16:43,903 Why would a killer scream? 608 00:16:43,936 --> 00:16:45,071 Then who was screaming? 609 00:16:45,104 --> 00:16:46,472 It was probably Blair. 610 00:16:46,505 --> 00:16:47,640 -Oh, my God. -Oh, God. 611 00:16:47,673 --> 00:16:48,000 Blair is dead, isn’t he? 612 00:16:48,000 --> 00:16:48,775 Blair is dead, isn’t he? 613 00:16:48,808 --> 00:16:50,943 -Oh, no. -[gasps] Oh, I’m scared, Mo. 614 00:16:50,976 --> 00:16:53,613 [shushing] It’s okay. No, really, shh, shh. 615 00:16:53,646 --> 00:16:54,000 -[window thuds] -No really--[shushing] 616 00:16:54,000 --> 00:16:56,015 -[window thuds] -No really--[shushing] 617 00:16:56,048 --> 00:16:57,283 [grunts] 618 00:16:57,316 --> 00:17:00,000 Oh, Jesus. Ugh. 619 00:17:00,000 --> 00:17:00,953 Oh, Jesus. Ugh. 620 00:17:00,986 --> 00:17:04,857 -[ornaments crackle] -[angrily] Oh, my God! 621 00:17:04,890 --> 00:17:06,000 -Yassir? -Oh, my God. 622 00:17:06,000 --> 00:17:06,626 -Yassir? -Oh, my God. 623 00:17:06,659 --> 00:17:08,094 What the hell are you doing here, man? 624 00:17:08,127 --> 00:17:11,464 I was going to your fucking bachelor party! 625 00:17:11,497 --> 00:17:12,000 Dude, you’re fucking up all of our booby traps. 626 00:17:12,000 --> 00:17:13,533 Dude, you’re fucking up all of our booby traps. 627 00:17:13,566 --> 00:17:15,435 Why do you have booby traps? 628 00:17:15,468 --> 00:17:17,703 ’Cause whoever’s trying to kill Blair and us 629 00:17:17,736 --> 00:17:18,000 is potentially out there. 630 00:17:18,000 --> 00:17:19,038 is potentially out there. 631 00:17:19,071 --> 00:17:21,674 Oh, my God, of course. This is where they do it. 632 00:17:21,707 --> 00:17:23,810 [all screaming] 633 00:17:23,843 --> 00:17:24,000 [groans] 634 00:17:24,000 --> 00:17:25,011 [groans] 635 00:17:25,044 --> 00:17:27,146 -Oh, shit. -[Dawn] Oh, shit. 636 00:17:27,179 --> 00:17:30,000 -Motherfucker. -Blair! You’re alive! 637 00:17:30,000 --> 00:17:31,417 -Motherfucker. -Blair! You’re alive! 638 00:17:31,450 --> 00:17:32,618 I’m alive! 639 00:17:32,651 --> 00:17:33,820 I’m sorry. I heard screaming. 640 00:17:33,853 --> 00:17:35,588 I thought you guys were getting killed. 641 00:17:35,621 --> 00:17:36,000 That was me. I have glass in my feet. 642 00:17:36,000 --> 00:17:39,092 That was me. I have glass in my feet. 643 00:17:39,125 --> 00:17:41,127 I can honestly say 644 00:17:41,160 --> 00:17:42,000 this is the most pain I’ve ever been in in my entire life. 645 00:17:42,000 --> 00:17:44,297 this is the most pain I’ve ever been in in my entire life. 646 00:17:44,330 --> 00:17:46,099 [all groan] 647 00:17:46,132 --> 00:17:48,000 -Spoke too soon. -Okay. 648 00:17:48,000 --> 00:17:49,102 -Spoke too soon. -Okay. 649 00:17:49,135 --> 00:17:50,369 [humorless chuckle] 650 00:17:50,402 --> 00:17:52,038 How many paint cans are there? 651 00:17:52,071 --> 00:17:53,372 -Uh. -Uh... 652 00:17:53,405 --> 00:17:54,000 -Three. -Three. Okay. 653 00:17:54,000 --> 00:17:55,374 -Three. -Three. Okay. 654 00:17:55,407 --> 00:17:58,377 So one, there’s two, and then there’s-- 655 00:17:58,410 --> 00:17:59,545 [Mo] Oh, no! 656 00:17:59,578 --> 00:18:00,000 [all exclaiming] 657 00:18:00,000 --> 00:18:01,180 [all exclaiming] 658 00:18:01,213 --> 00:18:02,215 Three. 659 00:18:02,248 --> 00:18:04,050 You fuckers are crafty. 660 00:18:04,083 --> 00:18:05,651 [Mo] You kinda brought that one on yourself 661 00:18:05,684 --> 00:18:06,000 with the whole countdown thing. 662 00:18:06,000 --> 00:18:07,086 with the whole countdown thing. 663 00:18:07,119 --> 00:18:08,421 [chuckles] I’m sorry I laughed. 664 00:18:08,454 --> 00:18:09,922 I shouldn’t have laughed at that. 665 00:18:09,955 --> 00:18:11,591 [Dawn] You’d have known the shit was coming 666 00:18:11,624 --> 00:18:12,000 if you hadn’t fucking lied about 667 00:18:12,000 --> 00:18:12,725 if you hadn’t fucking lied about 668 00:18:12,758 --> 00:18:14,060 going to see Home Alone. 669 00:18:14,093 --> 00:18:18,000 Who...gives a fuck if I saw Home Alone? 670 00:18:18,000 --> 00:18:18,498 Who...gives a fuck if I saw Home Alone? 671 00:18:18,531 --> 00:18:23,469 All you people do is fucking lie all day about everything! 672 00:18:23,502 --> 00:18:24,000 I don’t put glass in your feet 673 00:18:24,000 --> 00:18:25,404 I don’t put glass in your feet 674 00:18:25,437 --> 00:18:27,807 or fucking hit y’all with paint cans. 675 00:18:27,840 --> 00:18:30,000 -Oh, well, excuse us. -Take it easy, bro. 676 00:18:30,000 --> 00:18:30,143 -Oh, well, excuse us. -Take it easy, bro. 677 00:18:30,176 --> 00:18:32,178 -"Take it easy, bruh." -Okay. 678 00:18:32,211 --> 00:18:34,881 The good news is, the killer’s not here. 679 00:18:34,914 --> 00:18:36,000 -So that’s good. -[Yassir groans] 680 00:18:36,000 --> 00:18:36,415 -So that’s good. -[Yassir groans] 681 00:18:36,448 --> 00:18:37,850 [vehicle approaching] 682 00:18:37,883 --> 00:18:39,385 -[Dawn] Who the fuck is that? -[Keith] Oh, shit. 683 00:18:39,418 --> 00:18:42,000 Okay, okay, everyone you invited is here, right, Mo? 684 00:18:42,000 --> 00:18:42,488 Okay, okay, everyone you invited is here, right, Mo? 685 00:18:42,521 --> 00:18:44,490 ♪♪♪♪♪ 686 00:18:44,523 --> 00:18:46,025 Yeah. 687 00:18:46,058 --> 00:18:47,026 -Holy shit! -[Keith and Dawn scream] 688 00:18:47,059 --> 00:18:48,000 Oh, we’re gonna die! 689 00:18:48,000 --> 00:18:48,728 Oh, we’re gonna die! 690 00:18:48,761 --> 00:18:51,230 Shut the fucking door! Shut the door! 691 00:18:51,263 --> 00:18:53,166 -[Blair] Get the goddamn door! -Come on! 692 00:18:53,199 --> 00:18:54,000 [wincing] 693 00:18:54,000 --> 00:18:56,369 [wincing] 694 00:18:56,402 --> 00:18:58,437 -[groans] -Come on. 695 00:18:58,470 --> 00:19:00,000 -That’s it. [chuckles] -[groaning painfully] 696 00:19:00,000 --> 00:19:00,873 -That’s it. [chuckles] -[groaning painfully] 697 00:19:00,906 --> 00:19:02,775 You’re getting stronger every day, Johnny. 698 00:19:02,808 --> 00:19:05,044 -[groaning] -And you just keep it up 699 00:19:05,077 --> 00:19:06,000 and you’ll be walking and talking in no time. 700 00:19:06,000 --> 00:19:07,113 and you’ll be walking and talking in no time. 701 00:19:07,146 --> 00:19:08,614 [groaning] 702 00:19:08,647 --> 00:19:11,751 -See, you’re doing it. -[groaning] 703 00:19:11,784 --> 00:19:12,000 Oh, look at you. 704 00:19:12,000 --> 00:19:15,454 Oh, look at you. 705 00:19:15,487 --> 00:19:17,957 Better and better. Look at that form. 706 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 ♪ dynamic music building ♪ 707 00:19:18,000 --> 00:19:19,992 ♪ dynamic music building ♪ 708 00:19:20,025 --> 00:19:21,794 Look at my man go. 709 00:19:21,827 --> 00:19:24,000 [groaning] 710 00:19:24,000 --> 00:19:24,497 [groaning] 711 00:19:24,530 --> 00:19:26,632 Yes. 712 00:19:26,665 --> 00:19:29,068 Yes, you’re doing it. 713 00:19:29,101 --> 00:19:30,000 [groaning] 714 00:19:30,000 --> 00:19:32,705 [groaning] 715 00:19:32,738 --> 00:19:34,707 [grunts] 716 00:19:34,740 --> 00:19:36,000 Me too, babe. 717 00:19:36,000 --> 00:19:36,175 Me too, babe. 718 00:19:52,024 --> 00:19:54,000 I just wanna say, I’m still not scared. 719 00:19:54,000 --> 00:19:54,327 I just wanna say, I’m still not scared. 720 00:19:54,360 --> 00:19:56,162 -No. No one’s scared. -I’m not scared. 721 00:19:56,195 --> 00:19:58,864 But I also wanna say that I’m very sorry for anything 722 00:19:58,897 --> 00:20:00,000 that I might have done to any of you, ever. 723 00:20:00,000 --> 00:20:00,866 that I might have done to any of you, ever. 724 00:20:00,899 --> 00:20:02,435 -Same. -Same, yeah. 725 00:20:02,468 --> 00:20:03,769 -I’m not sorry for shit. -I’m gonna have glass stuck 726 00:20:03,802 --> 00:20:05,271 in my foot for the rest of my fucking life. 727 00:20:05,304 --> 00:20:06,000 -What are you talking about? -Well, fucking deal with it. 728 00:20:06,000 --> 00:20:06,772 -What are you talking about? -Well, fucking deal with it. 729 00:20:06,805 --> 00:20:08,307 -[door clicks open] -Oh, gosh. 730 00:20:08,340 --> 00:20:12,000 ♪ soft suspenseful music ♪ 731 00:20:12,000 --> 00:20:12,478 ♪ soft suspenseful music ♪ 732 00:20:12,511 --> 00:20:14,146 Mo? 733 00:20:14,179 --> 00:20:15,348 Nomi? 734 00:20:15,381 --> 00:20:17,149 [Nomi] I thought this was a bachelor party. 735 00:20:17,182 --> 00:20:18,000 Are y’all playing flashlight tag or what? 736 00:20:18,000 --> 00:20:19,986 Are y’all playing flashlight tag or what? 737 00:20:20,019 --> 00:20:21,487 [chuckles] No. 738 00:20:21,520 --> 00:20:22,989 The power just went out. 739 00:20:23,022 --> 00:20:24,000 False alarm, everybody. 740 00:20:24,000 --> 00:20:24,223 False alarm, everybody. 741 00:20:24,256 --> 00:20:25,658 Told you, nothing to be scared of, 742 00:20:25,691 --> 00:20:27,360 fucking pussies. [laughs] 743 00:20:27,393 --> 00:20:29,362 Hey, what’s going on? Why are you here, babe? 744 00:20:29,395 --> 00:20:30,000 Oh, I didn’t wanna interrupt your party, 745 00:20:30,000 --> 00:20:31,831 Oh, I didn’t wanna interrupt your party, 746 00:20:31,864 --> 00:20:36,000 but I need to talk to you and Dawn before the wedding. 747 00:20:36,000 --> 00:20:36,102 but I need to talk to you and Dawn before the wedding. 748 00:20:36,135 --> 00:20:39,138 Talk-talk to Dawn? Why? 749 00:20:39,171 --> 00:20:41,173 I, um... 750 00:20:41,206 --> 00:20:42,000 I’m going to Varnish. 751 00:20:42,000 --> 00:20:43,109 I’m going to Varnish. 752 00:20:43,142 --> 00:20:45,945 -[chuckles] Great, so am I. -You are? 753 00:20:45,978 --> 00:20:47,880 Yeah. Keith, he got Mo his label back, 754 00:20:47,913 --> 00:20:48,000 so we’re good to go. 755 00:20:48,000 --> 00:20:49,215 so we’re good to go. 756 00:20:49,248 --> 00:20:51,817 I’m Keith. That’s my Rolls out front. 757 00:20:51,850 --> 00:20:54,000 -Wait. You didn’t know that? -Yeah. 758 00:20:54,000 --> 00:20:54,019 -Wait. You didn’t know that? -Yeah. 759 00:20:55,321 --> 00:20:57,890 That motherfucker. 760 00:20:57,923 --> 00:21:00,000 Has Arnie been calling you? 761 00:21:00,000 --> 00:21:01,060 Has Arnie been calling you? 762 00:21:01,093 --> 00:21:02,495 [Blair] I’m-I’m sorry. 763 00:21:02,528 --> 00:21:04,397 I’m Blair. Hi. 764 00:21:04,430 --> 00:21:06,000 Congratulations on the engagement. 765 00:21:06,000 --> 00:21:06,499 Congratulations on the engagement. 766 00:21:06,532 --> 00:21:09,101 Can someone fill me in on what we’re talking about? 767 00:21:09,134 --> 00:21:11,837 Who is Arnie? What is Varnish? 768 00:21:11,870 --> 00:21:12,000 Other than the shit that hit Yassir in the face. 769 00:21:12,000 --> 00:21:14,774 Other than the shit that hit Yassir in the face. 770 00:21:14,807 --> 00:21:17,209 [laughs sarcastically] 771 00:21:17,242 --> 00:21:18,000 Asshole. 772 00:21:18,000 --> 00:21:18,511 Asshole. 773 00:21:18,544 --> 00:21:20,846 Arnie Markowitz is the very attractive, 774 00:21:20,879 --> 00:21:23,916 very sexual, very cool owner of Varnish Records. 775 00:21:23,949 --> 00:21:24,000 Okay. 776 00:21:24,000 --> 00:21:25,051 Okay. 777 00:21:25,084 --> 00:21:26,352 And that’s why Dawn’s been fucking him. 778 00:21:26,385 --> 00:21:28,054 -Oh. Atta girl. -[chuckles] 779 00:21:28,087 --> 00:21:30,000 But now it seems like maybe Nomi’s fucking the guy. 780 00:21:30,000 --> 00:21:30,656 But now it seems like maybe Nomi’s fucking the guy. 781 00:21:30,689 --> 00:21:32,058 -What? -What the fuck? 782 00:21:32,091 --> 00:21:33,326 What the fuck did you just say? 783 00:21:33,359 --> 00:21:36,000 -It’s a theory. -I’ve always hated you. 784 00:21:36,000 --> 00:21:36,162 -It’s a theory. -I’ve always hated you. 785 00:21:36,195 --> 00:21:39,665 No. We were just talking about my career. 786 00:21:39,698 --> 00:21:41,200 Oh. Well, I’m sorry. 787 00:21:41,233 --> 00:21:42,000 How it would be better if I got started with a bigger label. 788 00:21:42,000 --> 00:21:45,271 How it would be better if I got started with a bigger label. 789 00:21:45,304 --> 00:21:48,000 But I’ll never forget what you did for me, Dawn. 790 00:21:48,000 --> 00:21:48,941 But I’ll never forget what you did for me, Dawn. 791 00:21:48,974 --> 00:21:52,211 Damn, Dawn, I think you just got dumped. 792 00:21:52,244 --> 00:21:54,000 And I’m moving to LA. 793 00:21:54,000 --> 00:21:55,014 And I’m moving to LA. 794 00:21:55,047 --> 00:21:56,549 Wait. Wait. What? 795 00:21:56,582 --> 00:21:57,950 I told you she was a twat. 796 00:21:57,983 --> 00:21:59,385 I’m sorry, but Arnie says 797 00:21:59,418 --> 00:22:00,000 it’s where all the opportunities are. 798 00:22:00,000 --> 00:22:01,554 it’s where all the opportunities are. 799 00:22:01,587 --> 00:22:04,924 But we can try to make it work, long distance. 800 00:22:04,957 --> 00:22:06,000 S-sure. [chuckles] 801 00:22:06,000 --> 00:22:07,460 S-sure. [chuckles] 802 00:22:07,493 --> 00:22:08,561 I mean, a lot of-- 803 00:22:08,594 --> 00:22:11,130 a lot of marriages start bicoastal, right? 804 00:22:11,163 --> 00:22:12,000 ♪ soft dramatic music ♪ 805 00:22:12,000 --> 00:22:14,934 ♪ soft dramatic music ♪ 806 00:22:14,967 --> 00:22:17,670 But in light of everything, 807 00:22:17,703 --> 00:22:18,000 maybe we should just push the wedding back a little bit. 808 00:22:18,000 --> 00:22:21,774 maybe we should just push the wedding back a little bit. 809 00:22:21,807 --> 00:22:24,000 Well, I’m sorry. 810 00:22:24,000 --> 00:22:24,076 Well, I’m sorry. 811 00:22:24,109 --> 00:22:25,511 [scoffs] Sorry? 812 00:22:25,544 --> 00:22:27,113 -Come here. [chuckles] -Yeah? 813 00:22:27,146 --> 00:22:30,000 ♪♪♪♪♪ 814 00:22:30,000 --> 00:22:32,184 ♪♪♪♪♪ 815 00:22:36,922 --> 00:22:39,558 -Goodbye. -Mm. 816 00:22:39,591 --> 00:22:41,226 [clears throat] 817 00:22:43,028 --> 00:22:44,162 Bye, Nomi. 818 00:22:47,533 --> 00:22:48,000 -Ooh. -Oof. 819 00:22:48,000 --> 00:22:50,136 -Ooh. -Oof. 820 00:22:50,169 --> 00:22:53,506 After endless surgeries 821 00:22:53,539 --> 00:22:54,000 and countless hours of rehab, 822 00:22:54,000 --> 00:22:57,743 and countless hours of rehab, 823 00:22:57,776 --> 00:23:00,000 I think that you are finally ready. 824 00:23:00,000 --> 00:23:02,415 I think that you are finally ready. 825 00:23:02,448 --> 00:23:04,517 ♪♪♪♪♪ 826 00:23:04,550 --> 00:23:06,000 Behold, my masterpiece. 827 00:23:06,000 --> 00:23:08,387 Behold, my masterpiece. 828 00:23:08,420 --> 00:23:12,000 ♪♪♪♪♪ 829 00:23:12,000 --> 00:23:13,458 ♪♪♪♪♪ 830 00:23:16,361 --> 00:23:18,000 -Eh. -[doctor] Eh? What do you mean? 831 00:23:18,000 --> 00:23:18,798 -Eh. -[doctor] Eh? What do you mean? 832 00:23:18,831 --> 00:23:20,566 -Move! -No! 833 00:23:20,599 --> 00:23:22,334 No, wait. 834 00:23:22,367 --> 00:23:24,000 Johnny, you’re beautiful. Don’t go! 835 00:23:24,000 --> 00:23:24,703 Johnny, you’re beautiful. Don’t go! 836 00:23:24,736 --> 00:23:27,907 Wait! Johnny! 837 00:23:27,940 --> 00:23:30,000 My name...is Lenny. 838 00:23:30,000 --> 00:23:32,912 My name...is Lenny. 839 00:23:32,945 --> 00:23:36,000 [whistling upbeat tune] 840 00:23:36,000 --> 00:23:36,549 [whistling upbeat tune] 841 00:23:36,582 --> 00:23:39,452 No. No. 842 00:23:39,485 --> 00:23:41,953 Don’t go. Please! 843 00:23:42,721 --> 00:23:45,057 I can’t believe she broke up with us both. 844 00:23:45,090 --> 00:23:48,000 -[chuckles] Hard. -Right? 845 00:23:48,000 --> 00:23:48,226 -[chuckles] Hard. -Right? 846 00:23:51,597 --> 00:23:53,064 I’m sorry. 847 00:23:53,899 --> 00:23:54,000 I’m sorry. 848 00:23:54,000 --> 00:23:55,234 I’m sorry. 849 00:23:55,267 --> 00:23:57,002 Well, at least it can’t get any worse. Am I right? 850 00:23:57,035 --> 00:23:58,404 Why the fuck would you say that? 851 00:23:58,437 --> 00:23:59,672 -[Mo] Way to ride the broom. -Jinx! 852 00:23:59,705 --> 00:24:00,000 Here’s something bad in three, two, one. 853 00:24:00,000 --> 00:24:04,009 Here’s something bad in three, two, one. 854 00:24:04,042 --> 00:24:05,945 Hey! See? Some good luck. 855 00:24:05,978 --> 00:24:06,000 [TV switches on] 856 00:24:06,000 --> 00:24:06,946 [TV switches on] 857 00:24:06,979 --> 00:24:08,180 [newscaster] Earlier today, 858 00:24:08,213 --> 00:24:09,415 a titan of the financial industry 859 00:24:09,448 --> 00:24:11,417 made a most shocking announcement. 860 00:24:11,450 --> 00:24:12,000 [Lenny] Reports of my death have been greatly exaggerated. 861 00:24:12,000 --> 00:24:15,187 [Lenny] Reports of my death have been greatly exaggerated. 862 00:24:15,220 --> 00:24:16,555 Tha--tha-- 863 00:24:16,588 --> 00:24:18,000 That’s right. 864 00:24:18,000 --> 00:24:18,190 That’s right. 865 00:24:18,223 --> 00:24:21,594 It’s me, Lenny. 866 00:24:21,627 --> 00:24:23,696 It has been widely believed 867 00:24:23,729 --> 00:24:24,000 that I was crushed on Black Monday, 868 00:24:24,000 --> 00:24:26,031 that I was crushed on Black Monday, 869 00:24:26,064 --> 00:24:29,468 only to survive long enough to make some very... 870 00:24:29,501 --> 00:24:30,000 stupid trade deals before being left for dead 871 00:24:30,000 --> 00:24:33,272 stupid trade deals before being left for dead 872 00:24:33,305 --> 00:24:34,807 -at Wolf Lake. -That’s impossible. 873 00:24:34,840 --> 00:24:36,000 Well, I am here to set the record straight. 874 00:24:36,000 --> 00:24:38,244 Well, I am here to set the record straight. 875 00:24:38,277 --> 00:24:41,547 Not crushed nor eaten. 876 00:24:41,580 --> 00:24:42,000 Still very much in control of the Leighman Brothers. 877 00:24:42,000 --> 00:24:44,350 Still very much in control of the Leighman Brothers. 878 00:24:44,383 --> 00:24:46,285 -[whispers] Oh, God. -[Lenny] Furthermore, 879 00:24:46,318 --> 00:24:48,000 any affiliation with the village idiot, 880 00:24:48,000 --> 00:24:50,189 any affiliation with the village idiot, 881 00:24:50,222 --> 00:24:53,626 Keith Shankar, shall be terminated. 882 00:24:53,659 --> 00:24:54,000 Fuck! 883 00:24:54,000 --> 00:24:56,095 Fuck! 884 00:24:56,128 --> 00:25:00,000 Along with anyone else who has ever crossed me. 885 00:25:00,000 --> 00:25:00,266 Along with anyone else who has ever crossed me. 886 00:25:00,299 --> 00:25:02,535 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck! 887 00:25:02,568 --> 00:25:04,637 I think that one-- that was good, right? 888 00:25:04,670 --> 00:25:06,000 We got that one. I feel good about that one. 889 00:25:06,000 --> 00:25:07,706 We got that one. I feel good about that one. 890 00:25:07,739 --> 00:25:09,008 -I think we got it. -Hey. Wait a minute, guys. 891 00:25:09,041 --> 00:25:11,744 Look, this might be good news after all. 892 00:25:11,777 --> 00:25:12,000 Mo, how? 893 00:25:12,000 --> 00:25:13,279 Mo, how? 894 00:25:13,312 --> 00:25:15,180 Well, at least we know who the fucking killer is now. 895 00:25:15,213 --> 00:25:17,249 And Blair, probably right. 896 00:25:17,282 --> 00:25:18,000 -I am? -He was after all of us. 897 00:25:18,000 --> 00:25:19,285 -I am? -He was after all of us. 898 00:25:19,318 --> 00:25:20,786 And Lord knows we deserve it. 899 00:25:20,819 --> 00:25:21,954 Well. 900 00:25:21,987 --> 00:25:23,455 [Mo] And I’ll tell you something else. 901 00:25:23,488 --> 00:25:24,000 I’m not going out like that. We ain’t going out like that. 902 00:25:24,000 --> 00:25:26,992 I’m not going out like that. We ain’t going out like that. 903 00:25:27,025 --> 00:25:28,260 Yeah! 904 00:25:28,293 --> 00:25:30,000 Especially not to some bitch-ass brotherfucker. 905 00:25:30,000 --> 00:25:30,296 Especially not to some bitch-ass brotherfucker. 906 00:25:30,329 --> 00:25:32,131 Fuck him! He’s a fucking nerd! 907 00:25:32,164 --> 00:25:33,365 Yeah, in fucking glasses. 908 00:25:33,398 --> 00:25:35,167 With glasses, exactly. 909 00:25:35,200 --> 00:25:36,000 Some white boy. 910 00:25:36,000 --> 00:25:36,468 Some white boy. 911 00:25:36,501 --> 00:25:37,937 Last time I looked, 912 00:25:37,970 --> 00:25:39,772 everybody in this fucking room is a killer. 913 00:25:39,805 --> 00:25:42,000 Blair, you killed Jammer. 914 00:25:42,000 --> 00:25:42,174 Blair, you killed Jammer. 915 00:25:42,207 --> 00:25:43,175 Yeah. 916 00:25:43,208 --> 00:25:44,843 And arguably your boyfriend. 917 00:25:44,876 --> 00:25:46,278 Keith, you almost killed this guy. 918 00:25:46,311 --> 00:25:47,313 You did your best. 919 00:25:47,346 --> 00:25:48,000 Yassir, you’re a pacifist. 920 00:25:48,000 --> 00:25:49,782 Yassir, you’re a pacifist. 921 00:25:49,815 --> 00:25:51,317 And Dawn, you-- 922 00:25:51,350 --> 00:25:52,985 you know how many people died during Black Monday? 923 00:25:53,018 --> 00:25:54,000 -So many! -So many! 924 00:25:54,000 --> 00:25:54,420 -So many! -So many! 925 00:25:54,453 --> 00:25:55,788 -Yes. -And also Spencer killed 926 00:25:55,821 --> 00:25:56,922 himself after you left him. 927 00:25:56,955 --> 00:25:58,190 Wait. Wait. What, what? 928 00:25:58,223 --> 00:26:00,000 -I thought I told you that. -No, no. 929 00:26:00,000 --> 00:26:00,025 -I thought I told you that. -No, no. 930 00:26:00,058 --> 00:26:01,627 Okay, well, he killed himself after you left him. 931 00:26:01,660 --> 00:26:03,629 What I’m saying is we’ve all killed. 932 00:26:03,662 --> 00:26:05,497 At least all of you have killed somebody. 933 00:26:05,530 --> 00:26:06,000 We’re supposed to be scared at him? 934 00:26:06,000 --> 00:26:07,132 We’re supposed to be scared at him? 935 00:26:07,165 --> 00:26:09,034 He better be fucking scared of us. 936 00:26:09,067 --> 00:26:10,970 I’m fucking coked out of my mind 937 00:26:11,003 --> 00:26:12,000 even though I’m, like, chill. 938 00:26:12,000 --> 00:26:12,338 even though I’m, like, chill. 939 00:26:12,371 --> 00:26:14,039 And I’m ready to fucking kill this guy. 940 00:26:14,072 --> 00:26:15,074 Exactly. 941 00:26:15,107 --> 00:26:18,000 For Blair, for Tiff, for Wayne, 942 00:26:18,000 --> 00:26:18,210 For Blair, for Tiff, for Wayne, 943 00:26:18,243 --> 00:26:20,813 for other people whose names are not as significant 944 00:26:20,846 --> 00:26:23,349 and I cannot remember at this exact moment! 945 00:26:23,382 --> 00:26:24,000 Yes! 946 00:26:24,000 --> 00:26:24,550 Yes! 947 00:26:24,583 --> 00:26:25,718 We’re gonna take this motherfucker down 948 00:26:25,751 --> 00:26:26,752 -once and for all... -Yeah! 949 00:26:26,785 --> 00:26:28,587 -At my wedding! -[both] Yeah! 950 00:26:28,620 --> 00:26:30,000 [Dawn] Yes! Uh-oh. 951 00:26:30,000 --> 00:26:30,089 [Dawn] Yes! Uh-oh. 952 00:26:30,122 --> 00:26:34,727 Okay, I hate to kill the vibe, but Mo, there’s no wedding. 953 00:26:34,760 --> 00:26:36,000 Nomi’s gone, remember? She left you. 954 00:26:36,000 --> 00:26:37,262 Nomi’s gone, remember? She left you. 955 00:26:37,295 --> 00:26:39,865 She’s outta here. 956 00:26:39,898 --> 00:26:42,000 Yeah. I’m sorry, again. 957 00:26:42,000 --> 00:26:42,301 Yeah. I’m sorry, again. 958 00:26:42,334 --> 00:26:45,137 Unless... 959 00:26:45,170 --> 00:26:47,239 [together] Dawn, will you fake marry me? 960 00:26:47,272 --> 00:26:48,000 You? Why? 961 00:26:48,000 --> 00:26:48,874 You? Why? 962 00:26:48,907 --> 00:26:50,309 Look, I was already getting married, okay? 963 00:26:50,342 --> 00:26:51,844 We don’t have to throw out the bride and the groom. 964 00:26:51,877 --> 00:26:54,000 Well, I’m the only one with actual sham wedding experience. 965 00:26:54,000 --> 00:26:54,747 Well, I’m the only one with actual sham wedding experience. 966 00:26:54,780 --> 00:26:56,015 Uh, beg to differ there. 967 00:26:56,048 --> 00:26:58,484 [together] Shut the fuck up, Keith. 968 00:26:58,517 --> 00:27:00,000 [Dawn] Um... 969 00:27:00,000 --> 00:27:00,752 [Dawn] Um... 970 00:27:02,921 --> 00:27:05,190 Oh, I’m torn! I don’t know! 971 00:27:05,223 --> 00:27:06,000 Okay. 972 00:27:06,000 --> 00:27:06,759 Okay. 973 00:27:06,792 --> 00:27:09,395 I can’t marry a white man, real or fake, so. 974 00:27:09,428 --> 00:27:11,397 [chuckles] Prejudice wins again. 975 00:27:11,430 --> 00:27:12,000 Get the fuck out of here. Boom. 976 00:27:12,000 --> 00:27:12,498 Get the fuck out of here. Boom. 977 00:27:12,531 --> 00:27:14,466 -Congratulations. -[laughter] 978 00:27:14,499 --> 00:27:16,769 [exhales deeply] 979 00:27:16,802 --> 00:27:18,000 [clears throat] 980 00:27:18,000 --> 00:27:18,203 [clears throat] 981 00:27:18,236 --> 00:27:20,773 -Dawn... -[breathes deeply] 982 00:27:20,806 --> 00:27:23,575 -My dear old friend. -Mm. 983 00:27:23,608 --> 00:27:24,000 -Didn’t mean it like that. -Okay. 984 00:27:24,000 --> 00:27:24,977 -Didn’t mean it like that. -Okay. 985 00:27:25,010 --> 00:27:26,879 Will you fake marry me? 986 00:27:26,912 --> 00:27:29,114 -Fake? -Yeah, fake. 987 00:27:29,147 --> 00:27:30,000 -You all heard fake, right? -Fake. 988 00:27:30,000 --> 00:27:31,216 -You all heard fake, right? -Fake. 989 00:27:31,249 --> 00:27:34,586 -Okay. -Everybody heard me say fake. 990 00:27:34,619 --> 00:27:36,000 ♪♪♪♪♪ 991 00:27:36,000 --> 00:27:36,922 ♪♪♪♪♪ 992 00:27:36,955 --> 00:27:38,457 -Yes. -Yes? 993 00:27:38,490 --> 00:27:40,959 -I will fake marry you! -[laughter] 994 00:27:40,992 --> 00:27:42,000 -Well-- -High five, then. 995 00:27:42,000 --> 00:27:42,761 -Well-- -High five, then. 996 00:27:42,794 --> 00:27:44,530 -Okay. -All right. 997 00:27:44,563 --> 00:27:46,865 -Homeboy. -[both chuckle] 998 00:27:46,898 --> 00:27:48,000 ♪ jaunty music ♪ 999 00:27:48,000 --> 00:27:48,033 ♪ jaunty music ♪ 1000 00:27:48,066 --> 00:27:50,903 ♪ Daisy, Daisy ♪ 1001 00:27:50,936 --> 00:27:53,939 ♪ Give me your answer do ♪ 1002 00:27:53,972 --> 00:27:54,000 ♪ I’m half crazy ♪ 1003 00:27:54,000 --> 00:27:56,909 ♪ I’m half crazy ♪ 1004 00:27:56,942 --> 00:27:59,611 ♪ All for the love of you ♪ 1005 00:27:59,644 --> 00:28:00,000 ♪ It won’t be a stylish marriage ♪ 1006 00:28:00,000 --> 00:28:02,614 ♪ It won’t be a stylish marriage ♪ 1007 00:28:02,647 --> 00:28:05,551 ♪ I can’t afford a carriage ♪ 1008 00:28:05,584 --> 00:28:06,000 ♪ But you’ll look sweet upon the seat ♪ 1009 00:28:06,000 --> 00:28:08,487 ♪ But you’ll look sweet upon the seat ♪ 1010 00:28:08,520 --> 00:28:11,290 ♪ Of a bicycle built for two ♪ 1011 00:28:11,323 --> 00:28:12,000 ♪ Daisy, Daisy ♪ 1012 00:28:12,000 --> 00:28:13,992 ♪ Daisy, Daisy ♪ 1013 00:28:14,025 --> 00:28:16,962 ♪ Give me your answer do ♪ 1014 00:28:16,995 --> 00:28:18,000 ♪ I’m half crazy ♪ 1015 00:28:18,000 --> 00:28:19,832 ♪ I’m half crazy ♪ 1016 00:28:19,865 --> 00:28:22,668 ♪ All for the love of you ♪ 1017 00:28:22,701 --> 00:28:24,000 ♪ It won’t be a stylish marriage ♪ 1018 00:28:24,000 --> 00:28:25,704 ♪ It won’t be a stylish marriage ♪ 1019 00:28:25,737 --> 00:28:28,607 ♪ I can’t afford a carriage ♪ 1020 00:28:28,640 --> 00:28:30,000 ♪ But you’ll look sweet upon the seat ♪ 1021 00:28:30,000 --> 00:28:31,643 ♪ But you’ll look sweet upon the seat ♪ 1022 00:28:31,676 --> 00:28:34,379 ♪ Of a bicycle built for two ♪ 70470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.