All language subtitles for You Are My Glory E04 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,320 --> 00:01:33,000 =You Are My Glory= 2 00:01:33,280 --> 00:01:36,240 =Episode 4= 3 00:01:38,959 --> 00:01:39,680 I'll pick the loadout 4 00:01:39,680 --> 00:01:41,079 set by the system. 5 00:01:41,079 --> 00:01:41,959 I pick whatever shows up 6 00:01:41,959 --> 00:01:42,879 on the left side. 7 00:01:43,280 --> 00:01:44,000 I know. 8 00:01:44,599 --> 00:01:45,439 A Mage's loadout 9 00:01:45,439 --> 00:01:46,519 is usually very conventional. 10 00:01:47,079 --> 00:01:48,120 Take Wang Zhaojun for an example. 11 00:01:48,359 --> 00:01:48,680 If 12 00:01:48,680 --> 00:01:49,920 your opponent is playing as Cai Wenji, 13 00:01:50,439 --> 00:01:51,439 you may buy the Nightmare Fang 14 00:01:51,680 --> 00:01:52,719 based on the situation. 15 00:01:52,920 --> 00:01:53,760 What for? 16 00:01:54,200 --> 00:01:55,159 To suppress health regeneration. 17 00:01:56,920 --> 00:01:57,560 Also, 18 00:01:58,959 --> 00:02:00,040 there is an issue 19 00:02:00,439 --> 00:02:01,400 you should know. 20 00:02:02,079 --> 00:02:02,760 What is it? 21 00:02:03,599 --> 00:02:04,439 When you play as a support, 22 00:02:04,599 --> 00:02:06,079 don't upgrade to Tier Three Support Item. 23 00:02:09,199 --> 00:02:12,080 What is a Tier Three Support Item? 24 00:02:15,639 --> 00:02:16,960 Who taught you how to play? 25 00:02:17,879 --> 00:02:19,159 You said you were a beginner. 26 00:02:19,159 --> 00:02:20,719 How do you know so much about it? 27 00:02:21,159 --> 00:02:21,840 You don't need researches. 28 00:02:22,159 --> 00:02:23,159 I learned by playing a few matches. 29 00:02:23,759 --> 00:02:25,080 These are the basics. 30 00:02:31,159 --> 00:02:32,080 It's getting late. 31 00:02:32,439 --> 00:02:33,439 I'll see you off here. 32 00:02:34,120 --> 00:02:35,319 See you tomorrow. 33 00:02:35,479 --> 00:02:38,199 Come over tomorrow at 9 am. 34 00:02:39,960 --> 00:02:40,879 As you know, 35 00:02:40,879 --> 00:02:42,520 it's not easy for me to go out. 36 00:02:44,800 --> 00:02:45,400 Sure. 37 00:02:46,240 --> 00:02:47,879 See you. 38 00:02:48,240 --> 00:02:48,879 Bye. 39 00:03:07,240 --> 00:03:08,159 Xiao Zhu! 40 00:03:08,840 --> 00:03:10,039 One of my teenage dreams 41 00:03:10,039 --> 00:03:10,680 just came true. 42 00:03:10,879 --> 00:03:11,800 What was it? 43 00:03:12,000 --> 00:03:13,599 The genius taught me maths! 44 00:03:21,599 --> 00:03:22,120 Hello? 45 00:03:22,840 --> 00:03:24,039 Why didn't you reply to my messages? 46 00:03:24,199 --> 00:03:24,840 How was it? 47 00:03:24,840 --> 00:03:25,800 Is Jingjing back yet? 48 00:03:25,800 --> 00:03:26,879 Did he agree? 49 00:03:27,479 --> 00:03:28,520 He did, 50 00:03:28,800 --> 00:03:29,520 but... 51 00:03:30,120 --> 00:03:30,800 Did something go wrong? 52 00:03:31,960 --> 00:03:33,400 I think they are having... 53 00:03:34,680 --> 00:03:36,400 maths lessons. 54 00:03:36,520 --> 00:03:37,120 Seriously? 55 00:03:48,080 --> 00:03:48,599 He's back. 56 00:03:48,599 --> 00:03:49,319 Relax. 57 00:03:50,199 --> 00:03:51,919 Why is it taking so long? 58 00:03:53,240 --> 00:03:55,120 I missed the train and had to use the other subway line. 59 00:03:58,120 --> 00:03:59,080 Save me! 60 00:04:01,439 --> 00:04:03,439 I couldn't save you. 61 00:04:04,439 --> 00:04:05,000 Yu Tu. 62 00:04:05,120 --> 00:04:06,479 Did you fix the air purifier? 63 00:04:07,280 --> 00:04:07,960 Ask Ms. Qiao. 64 00:04:11,800 --> 00:04:12,360 Cotton. 65 00:04:12,680 --> 00:04:13,599 It's up to her. 66 00:04:13,879 --> 00:04:15,080 I have something 67 00:04:15,400 --> 00:04:16,600 I'm not sure if I should tell you. 68 00:04:16,680 --> 00:04:17,959 What kind of answer is that? 69 00:04:22,759 --> 00:04:23,800 Aren't you joining us? 70 00:04:26,279 --> 00:04:27,040 I have something 71 00:04:27,560 --> 00:04:28,639 I'm sure not if I should say. 72 00:04:29,399 --> 00:04:30,680 I'm busy. I can't join you. 73 00:04:33,120 --> 00:04:34,439 He started acting weird 74 00:04:34,439 --> 00:04:36,000 after going to Cotton's home. 75 00:04:36,720 --> 00:04:37,360 Cotton. 76 00:04:37,639 --> 00:04:39,040 Is your air purifier 77 00:04:39,079 --> 00:04:39,879 fixed or not? 78 00:04:40,839 --> 00:04:41,680 Yes. 79 00:04:41,839 --> 00:04:42,439 Master Yu Tu 80 00:04:42,439 --> 00:04:43,600 was amazing. 81 00:04:43,959 --> 00:04:45,240 You live with him, 82 00:04:45,240 --> 00:04:46,120 are you his colleague? 83 00:04:46,240 --> 00:04:46,800 No. 84 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 We studied in college together. 85 00:04:48,120 --> 00:04:48,879 I just quit my job. 86 00:04:49,399 --> 00:04:50,439 The rental contract just ended. 87 00:04:50,439 --> 00:04:51,160 So I moved out. 88 00:04:51,560 --> 00:04:53,240 I'm staying with him while transitioning. 89 00:04:54,040 --> 00:04:55,000 Only a handful of people 90 00:04:55,000 --> 00:04:56,240 of our age 91 00:04:56,240 --> 00:04:57,600 are still single. 92 00:05:00,360 --> 00:05:01,000 Cotton. 93 00:05:02,120 --> 00:05:03,240 Were you surprised 94 00:05:03,240 --> 00:05:04,600 when you met 95 00:05:04,600 --> 00:05:06,920 the mighty Jade Rabbit God? 96 00:05:07,319 --> 00:05:09,959 He is great at the game, 97 00:05:10,079 --> 00:05:11,920 but also strikingly handsome. 98 00:05:27,680 --> 00:05:28,480 Not bad. 99 00:05:29,879 --> 00:05:30,519 Come again? 100 00:05:31,240 --> 00:05:33,680 If he's only mediocre to your eyes, 101 00:05:33,959 --> 00:05:36,680 you're setting a high bar, Cotton. 102 00:05:38,439 --> 00:05:39,800 You just stole my kill! 103 00:05:40,560 --> 00:05:41,480 Who taught you that? 104 00:05:57,160 --> 00:05:58,319 A professional tournament? 105 00:06:01,920 --> 00:06:03,519 When did you start dabbling in this? 106 00:06:04,800 --> 00:06:05,680 I think... 107 00:06:06,680 --> 00:06:07,600 it started with a whim. 108 00:06:15,720 --> 00:06:16,920 Do you think Cotton... 109 00:06:17,839 --> 00:06:19,000 look pretty? 110 00:06:42,800 --> 00:06:44,160 You can see her picture everywhere. 111 00:06:46,120 --> 00:06:47,800 Don't be so mean. 112 00:06:48,560 --> 00:06:48,839 You can't 113 00:06:48,839 --> 00:06:50,040 be so harsh on her. 114 00:06:51,040 --> 00:06:51,680 I was honest. 115 00:06:53,920 --> 00:06:54,360 Fine. 116 00:06:55,160 --> 00:06:57,839 She thinks you look... 117 00:06:59,600 --> 00:07:00,920 mediocre. 118 00:07:05,240 --> 00:07:06,360 Normal. 119 00:07:09,759 --> 00:07:10,800 Mr. Zhai. 120 00:07:11,240 --> 00:07:12,160 Please stop bothering me. 121 00:07:14,720 --> 00:07:16,160 Carry on. I'm hitting the sack. 122 00:07:20,040 --> 00:07:20,839 Close the door. 123 00:07:24,600 --> 00:07:25,279 Get out. 124 00:07:26,240 --> 00:07:27,160 Then, close the door. 125 00:07:30,600 --> 00:07:31,160 Good night. 126 00:07:44,000 --> 00:07:44,839 (Do you trust me?) 127 00:07:46,199 --> 00:07:47,360 (You're my classmate.) 128 00:08:22,240 --> 00:08:23,879 It's only 2 am. 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,600 (I missed the trained and had to use the other subway line.) 130 00:08:33,919 --> 00:08:35,679 (Order the driver to pick up Yu Tu.) 131 00:08:43,440 --> 00:08:45,320 (That doesn't seem adequate.) 132 00:08:46,120 --> 00:08:46,559 (Right.) 133 00:08:47,000 --> 00:08:48,799 (I forgot to ask for Yu Tu's WeChat.) 134 00:09:11,799 --> 00:09:13,480 (Jingjing, what was the message you retracted?) 135 00:09:16,320 --> 00:09:17,480 (Did you need me to do something?) 136 00:09:21,399 --> 00:09:22,480 (Did you have a stomachache?) 137 00:09:31,440 --> 00:09:32,879 (Bring me two sets of breakfast.) 138 00:09:39,679 --> 00:09:40,159 (Hold on.) 139 00:09:40,279 --> 00:09:41,759 (You don't need to come here this morning.) 140 00:09:46,879 --> 00:09:48,720 (Rabbit God, bring me my breakfast.) 141 00:09:57,200 --> 00:09:57,679 Hi. 142 00:10:00,960 --> 00:10:01,720 I bought you some. 143 00:10:02,279 --> 00:10:02,960 Thanks. 144 00:10:10,320 --> 00:10:11,039 Come in. 145 00:10:18,960 --> 00:10:20,399 The slippers are behind you. 146 00:10:26,200 --> 00:10:28,039 Can we even finish all of this? 147 00:10:28,440 --> 00:10:29,080 I had my breakfast. 148 00:10:30,440 --> 00:10:31,559 This is all for me? 149 00:10:33,360 --> 00:10:34,240 Do you think 150 00:10:34,240 --> 00:10:35,320 all celebrities eat so much? 151 00:10:36,320 --> 00:10:37,320 I don't know what you like, 152 00:10:37,559 --> 00:10:38,440 so I bought everything. 153 00:10:41,159 --> 00:10:43,000 Then we could have the leftover for lunch. 154 00:10:43,279 --> 00:10:44,679 I won't need Xiao Zhu to send me lunch. 155 00:10:45,960 --> 00:10:46,440 Right. 156 00:10:46,799 --> 00:10:47,440 Well... 157 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 I can't go out. 158 00:10:49,559 --> 00:10:51,159 So Xiao Zhu will send me 159 00:10:51,159 --> 00:10:52,639 my lunch and dinner here. 160 00:10:52,960 --> 00:10:53,840 Is that okay with you? 161 00:10:54,240 --> 00:10:54,919 Dinner? 162 00:10:55,080 --> 00:10:55,559 Yes. 163 00:10:57,080 --> 00:10:57,960 So my working hour 164 00:10:57,960 --> 00:10:59,440 will end at... 165 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 It's 9 pm. 166 00:11:03,960 --> 00:11:04,759 Okay. 167 00:11:05,279 --> 00:11:06,320 As long as your hand is fine. 168 00:11:47,960 --> 00:11:48,399 Did you finish it? 169 00:11:48,600 --> 00:11:49,000 Yes. 170 00:11:50,080 --> 00:11:51,320 You brought your laptop. 171 00:11:52,279 --> 00:11:53,440 Who taught you how to play? 172 00:11:53,679 --> 00:11:54,679 My manager's husband. 173 00:11:54,879 --> 00:11:55,720 Did he teach you how to play 174 00:11:55,840 --> 00:11:56,639 as Cai Wenji and Sun Di? 175 00:11:57,080 --> 00:11:57,519 Yes. 176 00:11:57,639 --> 00:11:58,720 He thought I would do better 177 00:11:58,720 --> 00:11:59,679 as a Support. 178 00:11:59,840 --> 00:12:00,559 But after I played 179 00:12:00,559 --> 00:12:01,559 with you and your friend, 180 00:12:01,559 --> 00:12:02,720 I think I play better 181 00:12:02,720 --> 00:12:03,759 with Wang Zhaojun. 182 00:12:05,440 --> 00:12:06,799 Have you watched a pro match before? 183 00:12:08,159 --> 00:12:09,039 Watch this. 184 00:12:28,200 --> 00:12:28,960 What do you think? 185 00:12:30,440 --> 00:12:32,320 (He actually asked for a report.) 186 00:12:35,840 --> 00:12:37,519 They didn't die as many times. 187 00:12:38,039 --> 00:12:38,960 Unlike we, 188 00:12:38,960 --> 00:12:40,159 we die a lot. 189 00:12:40,559 --> 00:12:41,480 They are aware of the damages 190 00:12:41,480 --> 00:12:42,360 they take. 191 00:12:43,039 --> 00:12:43,799 Can they win? 192 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 Is the fight worth it? 193 00:12:45,320 --> 00:12:46,480 They don't start team fights recklessly. 194 00:12:47,360 --> 00:12:48,320 Have you noticed 195 00:12:48,679 --> 00:12:50,120 how You Yu from Team Luo Shen played? 196 00:12:50,600 --> 00:12:51,919 The guy who used Zhang Fei in the first round? 197 00:12:52,440 --> 00:12:53,320 The commentator 198 00:12:53,320 --> 00:12:54,559 mentioned his name a lot. 199 00:12:54,960 --> 00:12:55,879 In the last team fight, 200 00:12:55,960 --> 00:12:57,440 he played a decisive role. 201 00:12:57,840 --> 00:12:58,559 He was the MVP 202 00:12:58,559 --> 00:12:59,360 of that round. 203 00:13:00,080 --> 00:13:00,919 Support 204 00:13:00,919 --> 00:13:02,039 plays an important role. 205 00:13:02,360 --> 00:13:03,080 Sometimes 206 00:13:03,480 --> 00:13:04,840 it acts as the commander. 207 00:13:07,200 --> 00:13:08,639 Guo, 208 00:13:09,320 --> 00:13:10,720 the husband of my manager, 209 00:13:11,279 --> 00:13:12,919 he said Support was easier to play with. 210 00:13:12,919 --> 00:13:14,080 So he was wrong. 211 00:13:14,600 --> 00:13:15,200 I can see 212 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 you're at Gold rank. 213 00:13:17,120 --> 00:13:17,960 You got it yourself? 214 00:13:19,039 --> 00:13:19,840 I was even the MVP 215 00:13:19,840 --> 00:13:20,759 for a few matches. 216 00:13:31,600 --> 00:13:33,399 Try playing with my account. 217 00:13:50,320 --> 00:13:50,879 carry on. 218 00:14:14,039 --> 00:14:15,480 You could play well in Gold rank. 219 00:14:16,000 --> 00:14:17,519 But you don't do well in Diamond rank. 220 00:14:18,120 --> 00:14:19,279 The tournament you'll join 221 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 has pro players in it. 222 00:14:20,759 --> 00:14:22,279 The difficulty will be even greater. 223 00:14:22,879 --> 00:14:23,559 I didn't know 224 00:14:23,559 --> 00:14:24,720 the challenge you might face. 225 00:14:24,879 --> 00:14:25,360 That was 226 00:14:25,360 --> 00:14:26,879 why you thought using Wang Zhaojun was good. 227 00:14:27,519 --> 00:14:28,480 The truth is, 228 00:14:28,919 --> 00:14:30,120 this is far from enough 229 00:14:30,279 --> 00:14:31,600 to face the challenge that awaits. 230 00:14:33,159 --> 00:14:34,639 What should I do now? 231 00:14:35,240 --> 00:14:36,399 There is one month left. 232 00:14:37,679 --> 00:14:38,600 Become the best 233 00:14:39,120 --> 00:14:40,159 with your own strength. 234 00:15:03,279 --> 00:15:04,480 I think I can do it. 235 00:15:08,279 --> 00:15:09,720 Should we start playing ranked matches now? 236 00:15:10,200 --> 00:15:10,519 No. 237 00:15:11,720 --> 00:15:12,759 We'll do 1v1 matches. 238 00:15:16,000 --> 00:15:17,200 After I went home last night, 239 00:15:17,200 --> 00:15:18,480 I watched a few pro matches. 240 00:15:18,960 --> 00:15:20,080 I have a general understanding 241 00:15:20,080 --> 00:15:21,240 about the current sandbox of the game. 242 00:15:21,919 --> 00:15:22,759 Up next, 243 00:15:22,759 --> 00:15:24,080 we will practice with every hero 244 00:15:24,080 --> 00:15:25,840 through our 1v1 matches. 245 00:15:26,360 --> 00:15:27,200 You must remember their skills, 246 00:15:27,320 --> 00:15:28,960 the cooldown of their ultimate moves, 247 00:15:29,039 --> 00:15:29,799 damages, 248 00:15:30,000 --> 00:15:31,200 and some fine maneuvers 249 00:15:31,399 --> 00:15:32,759 with practice. 250 00:15:34,559 --> 00:15:35,799 All of the heroes? 251 00:15:36,360 --> 00:15:37,360 There must be over 252 00:15:37,360 --> 00:15:38,759 100 heroes in this game. 253 00:15:39,919 --> 00:15:40,960 So there aren't that many of them. 254 00:15:42,879 --> 00:15:43,840 Yu Ji is the best Marksman 255 00:15:43,840 --> 00:15:44,519 in the current sandbox. 256 00:15:44,759 --> 00:15:45,759 She's easier to control. 257 00:15:46,320 --> 00:15:47,080 Her specialty 258 00:15:47,080 --> 00:15:47,519 is the second skill 259 00:15:47,519 --> 00:15:48,759 that gives physical invulnerability 260 00:15:48,759 --> 00:15:49,480 and speed boost. 261 00:15:49,879 --> 00:15:52,240 That protects her from Assassins with physical damages. 262 00:15:57,600 --> 00:15:58,519 Donghuang Taiyi. 263 00:15:59,120 --> 00:16:00,399 This Support suits you. 264 00:16:00,720 --> 00:16:01,559 But you upgraded 265 00:16:01,559 --> 00:16:02,240 the wrong skill. 266 00:16:02,639 --> 00:16:03,759 You should upgrade the first skill. 267 00:16:20,240 --> 00:16:21,120 I must stay strong. 268 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 I must stay strong. 269 00:16:42,600 --> 00:16:43,399 Stop watching! 270 00:16:48,879 --> 00:16:49,919 Get ready. 271 00:16:50,240 --> 00:16:51,080 We'll practice with Xiao Qiao. 272 00:16:56,799 --> 00:16:57,519 Jingjing! 273 00:16:58,279 --> 00:16:59,360 I brought you dinner. 274 00:16:59,600 --> 00:17:00,519 How did it go today? 275 00:17:01,000 --> 00:17:01,720 Don't ask me 276 00:17:01,720 --> 00:17:03,120 questions I can't answer. 277 00:17:03,679 --> 00:17:04,519 Is there any meat? 278 00:17:04,519 --> 00:17:05,400 I crave meat. 279 00:17:05,599 --> 00:17:06,640 Hard-boiled chicken breast. 280 00:17:07,279 --> 00:17:08,440 I want brased chicken. 281 00:17:08,839 --> 00:17:09,759 I didn't prepare yours, 282 00:17:09,960 --> 00:17:10,799 only Mr. Yu's portion. 283 00:17:11,119 --> 00:17:12,519 We can't have meat at night. 284 00:17:12,759 --> 00:17:13,119 Be good. 285 00:17:18,240 --> 00:17:18,920 I'll do the dishes 286 00:17:18,920 --> 00:17:19,640 after Mr. Yu left. 287 00:17:19,920 --> 00:17:20,880 I should stay outside. 288 00:17:21,559 --> 00:17:22,480 Practice well. 289 00:17:24,880 --> 00:17:25,400 Be good. 290 00:18:02,920 --> 00:18:03,759 Is it too much for you? 291 00:18:04,759 --> 00:18:06,000 Never mind. Carry on. 292 00:18:07,759 --> 00:18:09,240 I put on some weight lately. 293 00:18:22,000 --> 00:18:23,640 This isn't fair. 294 00:18:23,799 --> 00:18:25,920 Look. My level is too low. 295 00:18:26,160 --> 00:18:27,240 I'm below level 30. 296 00:18:27,240 --> 00:18:28,079 The affinity bonus isn't full. 297 00:18:28,079 --> 00:18:29,000 Yours is higher than mine. 298 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Of course I couldn't beat you. 299 00:18:35,279 --> 00:18:36,039 I barely have any. 300 00:18:41,319 --> 00:18:42,400 Are you flexing with this? 301 00:18:43,000 --> 00:18:43,720 My ranking is too low. 302 00:18:46,799 --> 00:18:47,359 I see. 303 00:18:48,839 --> 00:18:49,599 We've been at it all day. 304 00:18:49,720 --> 00:18:50,079 Can you tell 305 00:18:50,079 --> 00:18:51,599 which hero suits me the best? 306 00:18:55,000 --> 00:18:55,759 We'll see after more practice. 307 00:18:59,640 --> 00:19:01,039 You might as well tell me 308 00:19:01,559 --> 00:19:03,240 more tortures are waiting for me. 309 00:19:12,920 --> 00:19:13,839 Hold on! 310 00:19:13,839 --> 00:19:14,920 Wait! No... 311 00:19:22,519 --> 00:19:23,559 I died. 312 00:19:33,279 --> 00:19:34,559 It's been two days, 313 00:19:34,559 --> 00:19:36,440 why can I win just one round? 314 00:19:48,559 --> 00:19:50,000 That's not what I mean. 315 00:19:53,519 --> 00:19:54,839 Then you're asking too much. 316 00:20:03,440 --> 00:20:04,519 Look at my scores. 317 00:20:07,440 --> 00:20:07,880 Yeah. 318 00:20:09,240 --> 00:20:10,440 You can only beat other players. 319 00:20:12,480 --> 00:20:14,160 (I can only win against other players?) 320 00:20:14,480 --> 00:20:15,240 (It's a fact,) 321 00:20:15,240 --> 00:20:15,759 (but you are) 322 00:20:15,759 --> 00:20:17,519 (too narcissistic.) 323 00:20:19,200 --> 00:20:20,480 A solo match with other players? 324 00:20:22,640 --> 00:20:23,920 Do you think I can win? 325 00:20:24,440 --> 00:20:25,000 If you can't, 326 00:20:25,640 --> 00:20:26,480 then pass me your phone. 327 00:20:28,279 --> 00:20:28,799 Here I go. 328 00:20:49,680 --> 00:20:51,079 Did I win already? 329 00:20:52,279 --> 00:20:52,920 Carry on. 330 00:21:12,440 --> 00:21:12,960 Hurry up. 331 00:21:15,079 --> 00:21:16,359 Can we make a comeback? 332 00:21:17,400 --> 00:21:18,640 You died too many times just now. 333 00:21:18,960 --> 00:21:20,839 You have less money and worse gear. 334 00:21:21,519 --> 00:21:22,400 Don't fight him head-on. 335 00:21:22,640 --> 00:21:23,519 Run around and stall him. 336 00:21:24,200 --> 00:21:25,119 Remember to clear the lane. 337 00:21:25,640 --> 00:21:26,759 Don't let the creeps approach the tower. 338 00:21:28,440 --> 00:21:29,680 Eat this! 339 00:21:29,680 --> 00:21:31,519 Can you win against the wind? 340 00:21:34,519 --> 00:21:35,559 This is your punishment! 341 00:21:42,119 --> 00:21:44,160 (He made a comeback from after falling so far behind.) 342 00:21:45,440 --> 00:21:46,480 (Were you messing with me earlier?) 343 00:21:50,599 --> 00:21:51,480 I told you. 344 00:21:51,920 --> 00:21:52,880 Yu Ji's second skill 345 00:21:53,000 --> 00:21:54,559 shields her from any physical damage. 346 00:21:55,319 --> 00:21:56,079 But you didn't 347 00:21:56,079 --> 00:21:56,960 time the skill well. 348 00:21:57,079 --> 00:21:57,559 How about this? 349 00:21:58,359 --> 00:21:59,960 I'll use the Assassin, you use Yu Ji. 350 00:22:00,119 --> 00:22:00,880 We'll carry on. 351 00:22:08,000 --> 00:22:08,599 Thank you, Mr. Yu. 352 00:22:08,599 --> 00:22:09,200 Sorry, Mr. Yu. 353 00:22:09,200 --> 00:22:10,160 Goodbye, Mr. Yu. 354 00:22:31,119 --> 00:22:31,680 I saw Mr. Yu leave 355 00:22:31,680 --> 00:22:32,720 while I was downstairs. 356 00:22:32,720 --> 00:22:33,599 So I came up. 357 00:22:34,000 --> 00:22:34,440 It took you 358 00:22:34,440 --> 00:22:35,519 longer than usual today. 359 00:22:39,200 --> 00:22:40,200 Everything is already cleaned. 360 00:22:40,480 --> 00:22:41,359 Didn't you tell Mr. Yu 361 00:22:41,599 --> 00:22:42,680 I would clean the dishes? 362 00:22:43,279 --> 00:22:44,480 I couldn't tell him. 363 00:22:44,599 --> 00:22:45,400 He would have known 364 00:22:45,400 --> 00:22:46,759 I was too lazy to do my chores. 365 00:22:47,200 --> 00:22:48,519 Well, you need some cover. 366 00:22:49,359 --> 00:22:50,319 How did it go today? 367 00:22:51,279 --> 00:22:52,559 Not only did he teach me maths, 368 00:22:52,559 --> 00:22:53,240 he played for me. 369 00:22:54,839 --> 00:22:55,279 I mean, homework. 370 00:22:55,960 --> 00:22:56,559 Homework? 371 00:23:00,359 --> 00:23:01,279 After so many 1v1 matches, 372 00:23:01,680 --> 00:23:02,440 you should understand 373 00:23:02,440 --> 00:23:03,200 all the heroes 374 00:23:03,359 --> 00:23:04,599 in this game. 375 00:23:05,119 --> 00:23:06,359 Next, we'll practice with 3v3 matches. 376 00:23:07,160 --> 00:23:08,119 But I'll be your opponent. 377 00:23:10,000 --> 00:23:10,680 How can you be sure 378 00:23:10,680 --> 00:23:11,920 you would be matched against me? 379 00:23:12,640 --> 00:23:13,799 We can open a lobby in this game. 380 00:23:14,519 --> 00:23:15,559 We each can have 381 00:23:15,559 --> 00:23:16,200 two AI teammates. 382 00:23:16,839 --> 00:23:17,440 I'll invite you over. 383 00:23:17,599 --> 00:23:17,920 Okay. 384 00:23:38,720 --> 00:23:39,960 I need some rest. 385 00:23:46,279 --> 00:23:47,119 See? 386 00:23:47,599 --> 00:23:49,119 We've been playing with AI teammates 387 00:23:49,200 --> 00:23:50,720 almost the whole day. 388 00:23:51,920 --> 00:23:52,960 Let's not 389 00:23:52,960 --> 00:23:53,599 get a lobby, okay? 390 00:23:58,240 --> 00:23:58,599 Sure. 391 00:24:00,640 --> 00:24:01,160 We should team up 392 00:24:01,160 --> 00:24:02,279 and play against the others. 393 00:24:02,599 --> 00:24:04,200 I'll allow you to go jungling 394 00:24:04,319 --> 00:24:05,119 and skip team fights. 395 00:24:07,559 --> 00:24:08,400 Let me get you some water. 396 00:24:16,119 --> 00:24:17,359 Get in the team. 397 00:24:18,839 --> 00:24:19,359 What about the break? 398 00:24:20,079 --> 00:24:21,039 Forget about the break. 399 00:24:21,319 --> 00:24:22,240 What for? 400 00:24:22,240 --> 00:24:23,039 I need to win. 401 00:24:23,039 --> 00:24:24,359 I've lost too many times against you. 402 00:24:37,680 --> 00:24:39,200 Are you jungling with Zhang Fei? 403 00:24:45,519 --> 00:24:46,319 I stole your pawn. 404 00:24:47,279 --> 00:24:47,880 You learn fast. 405 00:24:49,400 --> 00:24:50,359 Money is very important. 406 00:24:50,720 --> 00:24:51,960 But do not be reckless to get it. 407 00:24:52,599 --> 00:24:53,880 Don't delay your teammates' leveling. 408 00:24:56,440 --> 00:24:57,000 A team fight. 409 00:24:57,240 --> 00:24:58,039 My teammate is losing. 410 00:25:01,920 --> 00:25:03,039 Why did you stop? 411 00:25:03,960 --> 00:25:05,240 A phone call... 412 00:25:10,319 --> 00:25:10,920 Aren't you answering? 413 00:25:11,359 --> 00:25:11,960 Finish the game. 414 00:25:15,200 --> 00:25:15,720 The creeps. 415 00:25:16,119 --> 00:25:16,759 They got to the tower. 416 00:25:17,680 --> 00:25:18,240 My tower! 417 00:25:32,920 --> 00:25:33,519 I need to make a phone call. 418 00:25:34,319 --> 00:25:34,759 Sure. 419 00:25:56,559 --> 00:25:57,200 I need to go out. 420 00:25:57,640 --> 00:25:58,240 Continue your practice. 421 00:26:00,480 --> 00:26:02,039 Is Xia Qing working in Shanghai too? 422 00:26:04,079 --> 00:26:05,160 She should still be in Beijing. 423 00:26:12,559 --> 00:26:13,680 (She should be?) 424 00:26:19,640 --> 00:26:21,119 She should be in Beijing. 425 00:26:22,680 --> 00:26:24,279 But there are things we can't know for sure. 426 00:26:27,359 --> 00:26:28,400 Is he going to 427 00:26:28,400 --> 00:26:29,240 stop giving me lessons? 428 00:26:52,480 --> 00:26:53,880 Miss, your Americano. 429 00:26:59,000 --> 00:27:00,160 Should we serve the other drink 430 00:27:00,160 --> 00:27:01,279 when your friend arrives? 431 00:27:06,559 --> 00:27:08,039 Serve it now. He's here. 432 00:27:27,640 --> 00:27:28,640 I order an Americano for you. 433 00:27:41,319 --> 00:27:42,039 Are you on a business trip? 434 00:27:43,640 --> 00:27:44,920 I am supposed to be in Hangzhou. 435 00:27:53,799 --> 00:27:55,160 Why are you in Lujiazui? 436 00:27:55,960 --> 00:27:56,640 I have work here. 437 00:27:58,720 --> 00:27:59,960 I thought you had an interview here. 438 00:28:03,160 --> 00:28:03,920 I had dinner 439 00:28:04,240 --> 00:28:05,319 with Dragon King in Hangzhou. 440 00:28:06,079 --> 00:28:06,720 He told me 441 00:28:07,880 --> 00:28:09,279 you planned to resign from graduate school. 442 00:28:09,799 --> 00:28:10,640 Is that true? 443 00:28:14,319 --> 00:28:15,160 I plan to do so. 444 00:28:17,079 --> 00:28:17,920 But why? 445 00:28:19,279 --> 00:28:20,400 You broke up with me 446 00:28:20,400 --> 00:28:21,519 for your own pursuit, 447 00:28:22,200 --> 00:28:23,799 but now you're giving up so easily. 448 00:28:28,799 --> 00:28:29,519 I hope 449 00:28:29,519 --> 00:28:30,559 you carry on with the work. 450 00:28:32,799 --> 00:28:33,839 Otherwise, 451 00:28:34,160 --> 00:28:35,559 it'd seem as though I meant nothing to you. 452 00:28:39,920 --> 00:28:41,359 You are willing to give up your pursuit. 453 00:28:42,839 --> 00:28:43,920 It's just that I wasn't worth it. 454 00:28:47,440 --> 00:28:48,640 Before we had the relationship, 455 00:28:49,559 --> 00:28:49,960 you knew 456 00:28:49,960 --> 00:28:51,440 what my goal was. 457 00:28:57,000 --> 00:28:58,559 What was the saying again? 458 00:28:59,799 --> 00:29:01,559 The most foolish fantasy is the misconception... 459 00:29:02,759 --> 00:29:03,279 that you could 460 00:29:03,279 --> 00:29:04,440 change a person. 461 00:29:11,799 --> 00:29:12,480 Are you still in QE? 462 00:29:14,279 --> 00:29:15,240 I hopped to another job. 463 00:29:15,960 --> 00:29:17,039 I'm now a marketing director. 464 00:29:18,559 --> 00:29:20,160 My salary is far more handsome than when I was 465 00:29:20,160 --> 00:29:20,960 a fresh grad. 466 00:29:21,359 --> 00:29:22,640 There are also more works to do. 467 00:29:25,160 --> 00:29:25,839 You've always been outstanding. 468 00:29:27,480 --> 00:29:28,480 But I'm tired. 469 00:29:30,039 --> 00:29:31,079 I've been thinking. 470 00:29:32,039 --> 00:29:33,119 Why should any woman 471 00:29:33,799 --> 00:29:35,039 work herself to the bones? 472 00:29:45,839 --> 00:29:47,480 Which field do you plan to work in? 473 00:29:48,279 --> 00:29:49,119 From what I heard, 474 00:29:49,400 --> 00:29:50,920 the DF headquarters in Beijing 475 00:29:51,000 --> 00:29:52,079 gave you the job offer. 476 00:29:52,480 --> 00:29:53,880 DF has been doing well. 477 00:29:54,240 --> 00:29:55,440 We share the same office building. 478 00:29:55,920 --> 00:29:57,279 I know them well enough. 479 00:29:58,000 --> 00:29:58,920 If you need any help, 480 00:29:59,519 --> 00:30:00,759 I could give you a free inquiry. 481 00:30:01,519 --> 00:30:02,160 Thanks. 482 00:30:02,960 --> 00:30:03,720 But I turned down the offer. 483 00:30:05,920 --> 00:30:06,519 I see. 484 00:30:28,200 --> 00:30:28,759 Look. 485 00:30:29,359 --> 00:30:30,000 It's Qiao Jingjing. 27702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.