All language subtitles for Wild.Child.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:27,003 --> 00:01:28,248 Shit. 3 00:01:33,968 --> 00:01:35,213 Shit. 4 00:01:36,429 --> 00:01:39,383 Molly? Molly. 5 00:01:39,474 --> 00:01:41,680 - Molly! - Hey, I was listening to that. 6 00:01:41,768 --> 00:01:45,184 Earth calling sisterling. Have you forgotten today's the day Rosemary moves in? 7 00:01:45,271 --> 00:01:48,937 Like you'd let me forget? Please tell me you're not going to do anything crazy. 8 00:01:49,025 --> 00:01:50,306 Look, you know I love you, Mollster, 9 00:01:50,402 --> 00:01:53,153 but there are some things you're just way too young to understand. 10 00:01:53,238 --> 00:01:55,029 I know what I'm doing, though, okay? 11 00:01:55,115 --> 00:01:56,858 - Trust me. - Poppy! 12 00:02:02,247 --> 00:02:06,576 All right, guys. Let's give my dad's girlfriend the perfect Malibu welcome. 13 00:02:06,668 --> 00:02:09,159 Everyone, help yourselves! 14 00:02:13,216 --> 00:02:17,380 You can keep it, or you can throw it away! Let's go, you guys. You can keep that. 15 00:02:17,470 --> 00:02:20,175 - I want the bouncy ball! - You get those. We don't need them. 16 00:02:20,265 --> 00:02:23,468 - All right, let's get rid of it! - That dress is so hot! 17 00:02:23,977 --> 00:02:26,598 Oh, Poppy, you've really done it this time. 18 00:02:28,106 --> 00:02:29,137 Ugh! 19 00:02:31,651 --> 00:02:33,560 Hey, girls! Watch this! 20 00:02:51,880 --> 00:02:54,453 - Where did she go? - Is she okay? 21 00:02:54,549 --> 00:02:55,960 - Is she still down there? - She's still under. 22 00:02:56,051 --> 00:02:58,672 - There might be sharks. - Someone do something. 23 00:02:58,762 --> 00:03:01,169 Welcome to Malibu, biatch! 24 00:03:04,100 --> 00:03:06,674 Excuse me, excuse me. 25 00:03:10,065 --> 00:03:13,019 Get up here, right now. Get up here! 26 00:03:14,486 --> 00:03:16,395 Please, go home. Home, home. 27 00:03:16,488 --> 00:03:18,148 - So uncool. - Easy, pops. 28 00:03:18,239 --> 00:03:20,909 - Go on. Out, out. - Yo, Dad. 29 00:03:20,992 --> 00:03:24,326 - Loser. - Out, out, out. Let's go. Come on. Out, out. 30 00:03:24,412 --> 00:03:28,825 That is the final straw, Poppy. You are going to England. 31 00:03:28,917 --> 00:03:32,001 - Let's go. - Yawn. The boarding school threat again. 32 00:03:32,087 --> 00:03:36,464 I don't even recognize you any more. All this is going to stop right now! 33 00:03:36,549 --> 00:03:38,092 So what? Big deal! 34 00:03:38,176 --> 00:03:41,960 You can just replace me with a newer, trashier version, like you did with Mom! 35 00:03:42,055 --> 00:03:46,432 You are going to boarding school in England, and that's final. 36 00:03:46,518 --> 00:03:49,222 What? You think just because Mom went to boarding school in England, 37 00:03:49,312 --> 00:03:54,769 it's going to magically straighten me out? Do you even remember Mom? 38 00:04:05,161 --> 00:04:06,869 Hi, Molly. 39 00:04:08,289 --> 00:04:11,990 I think you might've pushed him too far this time. 40 00:04:14,295 --> 00:04:15,375 I know. 41 00:04:18,133 --> 00:04:20,374 But England's so far away. 42 00:04:22,303 --> 00:04:26,597 Well, at least they speak American there, right? 43 00:04:26,683 --> 00:04:30,134 But who's going to cut the crusts off my sandwiches? 44 00:04:31,521 --> 00:04:35,685 You're going to be fine, Moll. I promise. 45 00:04:41,448 --> 00:04:45,148 In England, it rains 200 days out of the year. 46 00:04:45,243 --> 00:04:49,572 - You will definitely get SAD. - She is sad. 47 00:04:49,664 --> 00:04:51,206 Seasonal affected disorder. 48 00:04:51,291 --> 00:04:55,371 Depression due to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain. 49 00:04:55,462 --> 00:04:58,416 - What? - What? I saw it on Dr. 90210. 50 00:05:01,301 --> 00:05:05,049 Not those shoes. They don't do rain. 51 00:05:06,681 --> 00:05:08,757 Just take them. 52 00:05:08,850 --> 00:05:11,721 Hey, you promise we'll talk every day? Swear on your life? 53 00:05:11,811 --> 00:05:16,972 Dude, who loves ya? Everything's going to suck without you. 54 00:05:17,067 --> 00:05:21,396 Ruby, you're my best friend. I'm going to miss you so much. 55 00:05:21,488 --> 00:05:24,275 I know, let's check out their website. 56 00:05:29,454 --> 00:05:32,408 - Oh, my God! - Oh, my God! 57 00:05:34,209 --> 00:05:36,616 "Abbey Mount School is an independent boarding school 58 00:05:36,711 --> 00:05:39,665 - "for girls aged 11 to 17." - Oh, my God. 59 00:05:39,756 --> 00:05:42,461 "Founded in 1797, 60 00:05:42,550 --> 00:05:46,631 "the school is one of England's top institutions for young ladies." 61 00:05:46,721 --> 00:05:50,719 It's all brick! Please tell me that's not in the countryside. 62 00:05:59,693 --> 00:06:00,724 Ugh! 63 00:06:09,911 --> 00:06:11,489 Excuse me. 64 00:06:22,590 --> 00:06:24,583 Hello. How are you? 65 00:06:24,676 --> 00:06:26,419 - All right, Kate? - Yes, thanks. 66 00:06:26,511 --> 00:06:27,626 Very good. 67 00:06:32,267 --> 00:06:34,592 Mr. Moore? I'm Mrs. Kingsley. 68 00:06:34,686 --> 00:06:39,015 Oh, please, call me Gerry. Thank you. I am so grateful. 69 00:06:39,107 --> 00:06:44,861 - I'm happy we could help out. - She's going through rather a difficult stage. 70 00:06:44,946 --> 00:06:49,904 Just leave it to me, Mr. Moore. I have a double first in difficult. 71 00:06:51,786 --> 00:06:54,408 - Hello, how are you? - Hi. 72 00:06:54,497 --> 00:06:56,039 - Good holiday? - Yeah. 73 00:06:56,124 --> 00:06:57,322 Good. 74 00:07:02,213 --> 00:07:06,756 Hello, Poppy. Welcome to Abbey Mount. I'm Mrs. Kingsley, your headmistress. 75 00:07:06,843 --> 00:07:08,254 Look, I understand you're just... 76 00:07:08,345 --> 00:07:09,839 Uh-uh, uh-uh. 77 00:07:10,555 --> 00:07:15,217 Lesson number one, Poppy. To me negotiation is like a nightclub. 78 00:07:15,310 --> 00:07:19,142 Not something I tend to enter into. Now come along. 79 00:07:20,982 --> 00:07:22,263 - Hello. - Hi. 80 00:07:22,359 --> 00:07:24,398 How are you? 81 00:07:30,158 --> 00:07:31,700 Wow. 82 00:07:31,785 --> 00:07:33,065 - Who's she? - Wow. 83 00:07:33,161 --> 00:07:34,536 Is she new? 84 00:07:36,081 --> 00:07:37,954 - Wow. - Look at those shoes. 85 00:07:38,041 --> 00:07:39,369 Look at her. 86 00:07:40,752 --> 00:07:44,037 Poppy, this is Kate. She'll be your big sister at Abbey Mount. 87 00:07:44,130 --> 00:07:46,087 You'll soon settle in. 88 00:07:47,008 --> 00:07:49,416 - Hi, how do you do? - I already have a sister. 89 00:07:49,511 --> 00:07:52,428 It's just school lingo. I'll be your friend, a helping hand, that's all. 90 00:07:52,514 --> 00:07:57,852 Okay, but I choose my friends, and FYI, you don't make the cut. 91 00:07:57,936 --> 00:08:01,934 I'm sure that comment would sting a lot more if I knew what FYI meant. 92 00:08:02,023 --> 00:08:06,934 But, for the moment, let's just pretend it's had the desired effect, shall we? 93 00:08:08,405 --> 00:08:11,904 Saddle up, girls. We've got ourselves a bronco. 94 00:08:11,991 --> 00:08:15,407 Mrs. Kingsley, a gift. 95 00:08:15,495 --> 00:08:18,116 One for you and one for Freddie. 96 00:08:18,581 --> 00:08:19,613 Oh. 97 00:08:19,916 --> 00:08:22,751 - Thank you. - I shot them myself. 98 00:08:22,836 --> 00:08:25,124 Oh, I don't doubt that you did. 99 00:08:25,213 --> 00:08:28,997 Well, perhaps you'd like to keep a hold of them while I welcome back the first years. 100 00:08:29,092 --> 00:08:31,049 Nice thought, though. 101 00:08:42,272 --> 00:08:44,395 Harriet. Head Girl. 102 00:08:46,860 --> 00:08:50,774 You shake the hand of the Head Girl out of respect. 103 00:08:50,864 --> 00:08:55,739 When the Head Girl has earned my respect, then I'll shake her hand, biatch. 104 00:08:55,827 --> 00:08:58,152 - I'm sorry? - Apology accepted. 105 00:09:03,335 --> 00:09:07,332 Stunningly horridious ego desperately seeks a good bashing. 106 00:09:07,422 --> 00:09:09,830 Can we oblige? Methinks so. 107 00:09:11,426 --> 00:09:12,624 We think so, too. 108 00:09:15,305 --> 00:09:18,341 I'll call you tomorrow morning, as soon as I'm back in LA. 109 00:09:18,433 --> 00:09:20,675 I hope your flight gets seriously delayed. 110 00:09:22,395 --> 00:09:25,432 And I hope your bags end up in Kazakhstan. 111 00:09:28,735 --> 00:09:32,649 I'll come back for you at the end of the semester, all right? 112 00:09:32,739 --> 00:09:36,108 Sweetheart, you know I love you. 113 00:09:45,418 --> 00:09:46,581 Bye. 114 00:10:17,409 --> 00:10:20,991 I have to find this CD to play for you guys. There it is. 115 00:10:21,079 --> 00:10:23,118 You can borrow them, but only indoors. 116 00:10:23,206 --> 00:10:25,911 Yeah, my mum won't let me wear high heels. 117 00:10:26,001 --> 00:10:28,752 I've got to be reserve because I'm not there all the time. 118 00:10:28,837 --> 00:10:30,414 I heard this on the radio. 119 00:10:30,505 --> 00:10:32,047 - Thank you. - Nice catch. 120 00:10:36,177 --> 00:10:39,760 Excuse me. 121 00:10:39,848 --> 00:10:43,382 Hi. I've been assigned this room. 122 00:10:45,353 --> 00:10:47,145 You need to leave. 123 00:10:49,566 --> 00:10:52,057 Oh, wow, communal. 124 00:10:52,152 --> 00:10:56,529 Well, it's bed number five or the corridor. Your choice, mate. 125 00:10:59,075 --> 00:11:01,827 Move your stinking socks, Drippy. 126 00:11:10,253 --> 00:11:11,581 Gross. 127 00:11:18,345 --> 00:11:20,966 You lock away your chocolate? 128 00:11:21,056 --> 00:11:24,721 Key information, if it's the Wagon Wheel versus the Rolex, 129 00:11:24,809 --> 00:11:27,514 the Wagon Wheel is going to trounce it every time. 130 00:11:27,604 --> 00:11:31,815 - What's a Wagon Wheel? - Jesu Christi, you have not lived! 131 00:11:34,569 --> 00:11:35,648 Ew! 132 00:11:35,737 --> 00:11:40,280 - That's carbs and sugar. - What a revelation. I had no idea. 133 00:11:47,040 --> 00:11:49,994 - What the bleep is that? - None of your bleeping business. 134 00:11:50,085 --> 00:11:51,330 It's an iPhone. 135 00:11:51,419 --> 00:11:55,880 Good luck getting a signal. We only have two hot spots that work round here. 136 00:11:55,965 --> 00:11:59,417 Maybe you should try entering the 21st century, Buck Rogers. 137 00:11:59,511 --> 00:12:03,425 This place is medieval. It's imperative that I make my phone calls. 138 00:12:03,515 --> 00:12:07,180 It's pointless anyway. We're only allowed mobiles on weekends. 139 00:12:07,268 --> 00:12:09,391 How am I supposed to call my therapist? 140 00:12:10,647 --> 00:12:16,068 She's joking, right? Oh, sweetheart, this is not Beverly Hills, 90210. 141 00:12:16,152 --> 00:12:19,402 Just put it away before Matron catches you. 142 00:12:19,489 --> 00:12:22,692 - Where's your trunk? - Hasn't been delivered yet. 143 00:12:40,552 --> 00:12:42,176 No. 144 00:12:42,262 --> 00:12:48,015 No, no, no. Not the new season Gucci. No. The Choos. No! 145 00:12:48,101 --> 00:12:51,719 This is all only hand-washable. This is ridiculous. 146 00:12:51,813 --> 00:12:54,767 - Why... - What? I might get thirsty. 147 00:12:54,858 --> 00:12:58,606 You know, in the UK we have this amazing thing. It's called a tap. 148 00:13:01,823 --> 00:13:04,065 Welcome back, girls. 149 00:13:04,159 --> 00:13:08,453 Oh, good, staff. How quickly can you get all this stuff cleaned? 150 00:13:08,538 --> 00:13:10,246 - Is she... - American. 151 00:13:10,331 --> 00:13:15,207 Oh, yes, we had one of those in 1997. Not good. 152 00:13:15,295 --> 00:13:19,589 Accustom her to my rules, and she should be in the correct uniform for a start. 153 00:13:19,674 --> 00:13:21,963 Mobile phones, please, girls. 154 00:13:24,137 --> 00:13:27,138 Thank you, Kiki. Thank you, Josie. Thank you, Kate. 155 00:13:27,223 --> 00:13:31,601 Whoa! Hands off, mama. I said, hands off. 156 00:13:36,649 --> 00:13:38,938 I am Scottish, not remedial. 157 00:13:39,027 --> 00:13:43,689 Good, then you understand. Line dry, press, no starch, and no creases. 158 00:13:43,782 --> 00:13:46,451 How dare you? No mufti for a week. 159 00:13:46,534 --> 00:13:49,452 Fine. Mufti may be your thing, lady, but it sure ain't mine. 160 00:13:49,537 --> 00:13:53,452 - She means no home clothes for a week. - Like I give a shit. 161 00:13:53,541 --> 00:13:55,368 - I'll be gone by then. - Language! 162 00:13:55,460 --> 00:13:57,038 Two Sundays detention. For the whole dorm. 163 00:13:58,338 --> 00:14:00,793 I'll deal with this. Look, hey. Hey. 164 00:14:00,882 --> 00:14:05,010 Here's a Ben Franklin. Why don't you go out and buy yourself... 165 00:14:05,095 --> 00:14:09,721 Well, anything. Whatever you get will be a serious improvement. 166 00:14:09,808 --> 00:14:13,342 Three Sundays. For everyone. 167 00:14:16,189 --> 00:14:20,401 - Thanks a lot for that, you utter moron. - What are you, mental? 168 00:14:20,485 --> 00:14:24,814 What? She was a grade one a-hole with a severe attitudinal problem. 169 00:14:24,906 --> 00:14:28,856 The bell's going to go in a minute. Just put your uniform on. 170 00:14:30,995 --> 00:14:32,075 Now! 171 00:14:33,373 --> 00:14:36,243 You will never get away with that uniform, for start, 172 00:14:36,334 --> 00:14:40,166 and FYI, no drinking, no smoking, no alcohol. 173 00:14:40,255 --> 00:14:44,584 No fireworks, no dangerous weapons, no illegal drugs. 174 00:14:44,676 --> 00:14:48,341 If you have a problem with someone, no random bitching. Structure your point. 175 00:14:48,430 --> 00:14:51,134 No Web surfing, no bullying. 176 00:14:51,224 --> 00:14:54,889 So, if you behave like an arsehole, we all suffer, so do not get us in your shit 177 00:14:54,978 --> 00:14:58,228 - or we will break you. - Oh, I'm scared. 178 00:14:58,314 --> 00:15:01,102 - Hi, Kate. Hi, how are you? Hi, Kate! - Hello. 179 00:15:01,192 --> 00:15:04,312 What are you, like, prom queen or something? 180 00:15:04,404 --> 00:15:05,898 Kate's got a terrible affliction. 181 00:15:05,989 --> 00:15:09,322 You're actually lucky that you don't have it. It's called popularity. 182 00:15:09,409 --> 00:15:11,864 Hey, get up. Wait for Mrs. Kingsley and the prefects. 183 00:15:11,953 --> 00:15:13,447 Screw them. 184 00:15:15,874 --> 00:15:18,578 That's physical abuse. I'm calling my lawyer. 185 00:15:18,668 --> 00:15:21,159 With what? 186 00:15:21,254 --> 00:15:24,255 Well, hello, Freddie. 187 00:15:24,341 --> 00:15:28,290 How kind of you to grace us with your gorgeous presence. 188 00:15:28,386 --> 00:15:32,633 And cue Harriet in three, two, one... 189 00:15:32,724 --> 00:15:36,638 - Subject's moved in on target. - And we have contact. 190 00:15:39,439 --> 00:15:41,313 - Walk, Annabelle. - Walk, Annabelle. 191 00:15:46,196 --> 00:15:48,769 I love that Freddie's always here at the beginning of term. 192 00:15:48,865 --> 00:15:51,356 Such a perfect welcome back. 193 00:15:51,451 --> 00:15:54,072 - So, who is Freddie? - Mrs. Kingsley's son. 194 00:15:54,162 --> 00:15:56,735 Devastating heartthrob. Won't look at any of us since he got caught 195 00:15:56,831 --> 00:16:00,959 playing doctors and nurses with a girl in the third grade when he was 11. 196 00:16:01,044 --> 00:16:02,586 Massive hoo-hah. 197 00:16:02,671 --> 00:16:07,546 - They're not together now, though. - 'Cause of her massive hoo-hah? 198 00:16:07,634 --> 00:16:11,133 No. Fraternizing is forbidden. 199 00:16:11,221 --> 00:16:12,763 Here you go. 200 00:16:16,351 --> 00:16:19,601 - I can't eat this. - Anorexia or bulimia? 201 00:16:19,688 --> 00:16:22,891 Because if it's bulimia we'd rather you didn't eat other people's birthday cake 202 00:16:22,982 --> 00:16:25,474 on their birthdays. It's such a waste. 203 00:16:25,568 --> 00:16:29,400 Actually, I'm a pescetarian Monday through Wednesday, 204 00:16:29,489 --> 00:16:33,439 fruitarian Thursday through Sunday and vegetarian always. 205 00:16:36,579 --> 00:16:39,284 For what we are about to receive... 206 00:16:45,422 --> 00:16:46,832 Amen. 207 00:17:04,149 --> 00:17:07,683 - Get out of the way! - Hey, watch the shmere, girlfriend. 208 00:17:07,777 --> 00:17:09,936 Two hundred goats died for this. 209 00:17:10,030 --> 00:17:14,656 We meet again. How sublime. Learn the rules. 210 00:17:14,743 --> 00:17:17,697 When it comes to right of way, there is a hierarchy. 211 00:17:17,787 --> 00:17:23,576 Teachers, prefects, scholars, dogs, vermin, Americans. 212 00:17:24,419 --> 00:17:28,203 Kate? See to it she falls in line. 213 00:17:30,008 --> 00:17:32,214 What is this place? Hogwarts? 214 00:17:34,596 --> 00:17:36,754 - Bedtime, girls. - Night. 215 00:17:38,391 --> 00:17:43,137 The correct school uniform. Wear it. Bed. 216 00:17:44,064 --> 00:17:46,352 Poppy Moore, bed! Now! 217 00:18:00,747 --> 00:18:02,574 Right. 218 00:18:02,665 --> 00:18:07,244 Translation today, everyone. So, PDF, pretty damn straightforward. 219 00:18:07,337 --> 00:18:13,209 Ergo, which means? Anyone? Ergo? 220 00:18:13,301 --> 00:18:15,923 - Oh, Mr. Nellist. - Yes, Drippy. 221 00:18:16,012 --> 00:18:20,721 - "Er, leave"? - Luddite. No, it means therefore, Drippy. 222 00:18:20,809 --> 00:18:24,758 Therefore, you'll probably finish early, which means that you'll have lots of time 223 00:18:24,854 --> 00:18:28,722 to ask me questions about my trip to Champagne with my girlfriend. 224 00:18:28,817 --> 00:18:34,689 Now, sadly, my ex-girlfriend. Though she was my girlfriend at the time. 225 00:18:39,327 --> 00:18:41,652 Put the headphones on, please. 226 00:18:46,668 --> 00:18:50,582 Hi, guys. You don't happen to have any eyebrow tint, do you? 227 00:18:50,672 --> 00:18:51,917 No. 228 00:18:52,007 --> 00:18:54,628 Do you guys have any eyebrow tints? 229 00:18:58,555 --> 00:19:02,849 Apparently, California girls wax their bums. 230 00:19:02,934 --> 00:19:05,425 What? Why? 231 00:19:05,520 --> 00:19:08,355 To look Brazilian. Makes it more attractive. 232 00:19:08,440 --> 00:19:09,982 If you say so. 233 00:19:12,652 --> 00:19:17,195 - Do you think she's done it? - Hundred percent. 234 00:19:17,282 --> 00:19:21,280 She's definitely done the missionary and almost certainly the Lebanese fulcrum. 235 00:19:21,369 --> 00:19:24,454 - I can tell. - How? 236 00:19:24,539 --> 00:19:26,911 From the angle of her hips. 237 00:19:32,088 --> 00:19:34,247 Can I help you? 238 00:19:34,341 --> 00:19:38,006 - Is there a problem? - How many boys have you shagged? 239 00:19:39,596 --> 00:19:44,970 Well, there was Brandon, eight-pack. Chase, jock. 240 00:19:45,060 --> 00:19:49,686 Tyler. Bajillionaire. Derek. He was Kelly Slater's cousin. 241 00:19:49,773 --> 00:19:53,438 And, oh, Jack. He was all-around sick. 242 00:19:53,526 --> 00:19:58,188 - Christ. - I mean sick body, sick mind. 243 00:19:58,281 --> 00:20:02,149 - Shit! Kate! - Sorry, Drip. It looked lighter on the box. 244 00:20:08,041 --> 00:20:12,169 That is butters. Better not stop me pulling at the social. 245 00:20:12,253 --> 00:20:15,373 Honey, eyebrows are the least of your worries. 246 00:20:16,049 --> 00:20:18,622 Lights out, girls. Everyone into bed. 247 00:20:18,718 --> 00:20:20,343 - Night, Matron. - Night. 248 00:20:22,138 --> 00:20:26,468 - Hey, switch that off! - No wireless. Should have known. 249 00:20:26,559 --> 00:20:29,050 Internet is only allowed in the computer room. 250 00:20:29,145 --> 00:20:31,434 Whoa! We are not allowed out of bed after lights out. 251 00:20:31,523 --> 00:20:33,562 - Oh, look. They're not out. - Hey! 252 00:20:33,650 --> 00:20:34,812 What are you doing? 253 00:20:34,901 --> 00:20:37,392 - Come back. - Get back into bed! 254 00:20:37,487 --> 00:20:40,358 Dear Ruby, oh, my God. Two weeks in this place 255 00:20:40,448 --> 00:20:41,990 and I'm going out of my mind. 256 00:20:42,075 --> 00:20:44,613 These girls are all ugly losers who think a mani-pedi 257 00:20:44,703 --> 00:20:47,158 is some kind of Latin greeting. 258 00:21:32,292 --> 00:21:33,703 Mmm! 259 00:21:33,793 --> 00:21:35,287 Ew. 260 00:21:39,466 --> 00:21:41,921 - Come on! Fire practice! - Shit! 261 00:21:42,010 --> 00:21:44,002 Remove yourselves to the quad immediately. 262 00:21:44,095 --> 00:21:47,595 Come on. You know the drill, for goodness sakes. 263 00:21:47,682 --> 00:21:51,016 Come on, stop being so slovenly. Hurry up. Kiki. 264 00:22:03,198 --> 00:22:05,523 Come on, girls! Hurry up! 265 00:22:05,617 --> 00:22:10,077 What if there was a real fire? We'll all be burned to a crisp. 266 00:22:17,128 --> 00:22:18,920 Hey, who's there? 267 00:22:21,007 --> 00:22:22,799 Poppy. 268 00:22:22,884 --> 00:22:27,131 - Last name? - Moore. Poppy Moore, sir. 269 00:22:28,431 --> 00:22:32,381 Well, Moore, Poppy Moore, this is a fire practice. 270 00:22:32,477 --> 00:22:35,928 - Sorry, I'm new here. - Yes, that's obvious. 271 00:22:36,022 --> 00:22:37,849 But weren't you listening in physics class? 272 00:22:37,941 --> 00:22:40,396 Fire tends to be hot, and the point is to avoid it. 273 00:22:40,485 --> 00:22:43,320 Okay. Where do I go? 274 00:22:43,405 --> 00:22:46,156 Out the door, turn left, and down the stairs. 275 00:22:46,241 --> 00:22:49,859 Run towards the bright orange flickery thing. Right? 276 00:22:49,953 --> 00:22:55,374 - Oh, and try not to get caught. - Excellent point, sir. 277 00:23:03,925 --> 00:23:05,633 Lovely, Harriet. 278 00:23:16,354 --> 00:23:17,385 Ew! 279 00:23:24,446 --> 00:23:28,146 Crack on, team. Lovely stick work, Harriet. 280 00:23:31,494 --> 00:23:32,609 Hi. 281 00:23:32,704 --> 00:23:34,862 - Hello, Mr. Nellist. - Hello, hello. 282 00:23:38,251 --> 00:23:40,374 Well, super, super effort. 283 00:23:40,462 --> 00:23:44,756 We may not win the championships, but we'll win a lot of friends, yeah? 284 00:23:44,841 --> 00:23:46,798 So bloody English. 285 00:23:48,511 --> 00:23:50,634 Really. And you could do better? 286 00:23:50,722 --> 00:23:55,016 Laugh it up, but I could whip all of your asses blindfolded. 287 00:23:55,101 --> 00:23:58,055 This I'd love to see. 288 00:23:58,146 --> 00:24:02,357 Oh, it's on like Donkey Kong. Do your worst, horse face. 289 00:24:38,019 --> 00:24:40,178 Foul! Body check. Body check! 290 00:24:41,523 --> 00:24:42,981 Please! 291 00:24:44,234 --> 00:24:47,852 - Perfectly legal. - Shouldn't you guys be in bikinis for that? 292 00:24:47,946 --> 00:24:49,606 Hi, Fredster. Dig the car. 293 00:24:50,907 --> 00:24:53,659 - Hello, Moore. Poppy Moore. - Hi. 294 00:24:54,661 --> 00:24:55,692 Hey! 295 00:24:58,623 --> 00:24:59,738 Bye. 296 00:25:01,334 --> 00:25:03,541 Ooh, do you love Fredster? 297 00:25:03,628 --> 00:25:07,211 - Do you want to kiss Fredster on the lips? - Don't be so immature. 298 00:25:07,298 --> 00:25:10,964 Don't try and hide it, honey. We've got ourselves a SULA. 299 00:25:11,052 --> 00:25:13,804 Sweaty Upper Lip Alert. 300 00:25:19,477 --> 00:25:22,977 How on Earth did Freddie know her name? You may depart. 301 00:25:23,106 --> 00:25:26,771 - But, I still have to turn down your bed. - Get out! 302 00:25:29,070 --> 00:25:33,566 I don't understand. Freddie's got a crush on me. 303 00:25:33,658 --> 00:25:35,318 Why was he looking at her? 304 00:25:35,410 --> 00:25:39,621 He was looking at her so he didn't come across as looking at you. 305 00:25:39,706 --> 00:25:42,576 He needs to be careful. He can't get caught. 306 00:25:42,667 --> 00:25:46,996 Yeah, and if he looked at you too much, he wouldn't be able to control himself. 307 00:25:47,088 --> 00:25:53,043 Like, when I have to look sad, I think about horses being slaughtered. 308 00:25:53,136 --> 00:25:57,050 So to Freddie, Poppy's the equivalent of a slaughtered horse. 309 00:25:57,140 --> 00:25:59,133 You're probably right. 310 00:25:59,225 --> 00:26:04,896 But we're going to have to do something about little Miss USA. 311 00:26:04,981 --> 00:26:08,979 She needs a lesson in exactly who's boss, methinks. 312 00:26:09,069 --> 00:26:10,777 We think so, too. 313 00:26:12,405 --> 00:26:16,355 - I didn't start it. It wasn't my fault. - Go out and close the door. 314 00:26:16,451 --> 00:26:17,945 But you asked to see me. 315 00:26:18,036 --> 00:26:21,452 Yes, well, you have to knock before you enter. 316 00:26:21,539 --> 00:26:24,908 I can't believe it. This is all horse face's fault! 317 00:26:26,211 --> 00:26:28,499 Who is it? 318 00:26:28,588 --> 00:26:30,166 Jesus Christ! 319 00:26:30,256 --> 00:26:33,092 Oh, dear. We were led to believe you had a beard and sandals. 320 00:26:33,176 --> 00:26:36,426 Now, we'll have to change that stained-glass window in the school chapel. 321 00:26:36,513 --> 00:26:41,507 Look, I didn't start it, it wasn't my fault, and if this were America, I would sue. 322 00:26:41,601 --> 00:26:45,385 That girl is a grade one a-hole with a severe attitudinal problem. 323 00:26:45,480 --> 00:26:47,936 I know perfectly well what happened, Poppy. 324 00:26:48,024 --> 00:26:49,602 Then why isn't Harriet here too? 325 00:26:49,693 --> 00:26:53,275 Because, unsurprisingly, it's you I want to talk to. 326 00:26:54,072 --> 00:26:58,568 Look, I know it's very difficult being the only new girl in your year. 327 00:26:58,660 --> 00:27:01,233 You mean, the only normal girl. 328 00:27:02,664 --> 00:27:08,334 - What do you like to read, Poppy? - OK Magazine, People, Us Weekly. 329 00:27:08,420 --> 00:27:11,623 Well, might you be able to tackle such a thing as a book? 330 00:27:11,715 --> 00:27:14,550 - I prefer movies. - Well, my personal library 331 00:27:14,634 --> 00:27:18,383 seems to be missing the book version of Freaky Friday. 332 00:27:18,471 --> 00:27:20,879 So, perhaps you might try this. 333 00:27:22,225 --> 00:27:28,892 - Oh, my uncle's producing the film version. - Alice in Wonderland was originally a book. 334 00:27:28,982 --> 00:27:32,398 You might surprise yourself and actually enjoy it. 335 00:27:32,485 --> 00:27:34,478 This is my punishment? 336 00:27:35,488 --> 00:27:36,947 This school is so weird. 337 00:27:37,032 --> 00:27:39,736 What do you want to get out of this school, Poppy? 338 00:27:39,826 --> 00:27:42,364 To get out of this school. 339 00:27:42,454 --> 00:27:46,451 You know, this school has produced absolutely nobody of note. 340 00:27:46,541 --> 00:27:50,705 Our leading light was the girl who was Princess Diana's foot doctor. 341 00:27:50,795 --> 00:27:54,129 So, if your aim is to make the pages of Us Weekly, 342 00:27:54,215 --> 00:27:56,753 then this isn't the place for you. 343 00:27:56,843 --> 00:28:01,552 What we do produce are smart, independent, free-thinking, 344 00:28:01,639 --> 00:28:04,925 good-hearted girls who remain friends for life. 345 00:28:07,020 --> 00:28:11,978 The kind of girl that, behind all your wisecracks, I know you are. 346 00:28:12,067 --> 00:28:16,942 Run along now, I must get on. My in-tray is piling up. 347 00:28:31,169 --> 00:28:33,790 Not brown enough. More coffee. 348 00:28:38,343 --> 00:28:40,134 More elbow grease. 349 00:28:40,220 --> 00:28:43,340 You're ageing these clothes, not stirring your tea. 350 00:28:43,431 --> 00:28:46,101 I need complete authenticity. 351 00:28:50,063 --> 00:28:54,392 Charlotte heard Freddie say I looked exactly like Keira Knightley. 352 00:29:05,537 --> 00:29:10,282 Right! That's done. Empty the water. 353 00:29:11,251 --> 00:29:14,205 Not that way, fool. You'll spill it. Out the window. 354 00:29:14,295 --> 00:29:17,131 - Out the window? - Just get on with it. 355 00:29:19,676 --> 00:29:20,956 Are you sure? 356 00:29:26,808 --> 00:29:31,684 So sorry. Just can't trust the help these days. 357 00:29:31,771 --> 00:29:34,060 Do you have a pass to be out during lessons? 358 00:29:34,149 --> 00:29:40,768 - Oh, yeah, I do. It's right here! - Well, don't walk on the grass. 359 00:30:16,941 --> 00:30:20,192 For the tenth time, you need to make your bed. 360 00:30:21,821 --> 00:30:28,323 Jesus. What's so bloody hard? Pick up. Put down. It's not rocket science. 361 00:30:43,885 --> 00:30:45,961 Sit down. I'll do that. 362 00:30:49,516 --> 00:30:50,844 Thanks. 363 00:30:53,353 --> 00:30:58,644 - You're freezing. You need a jumper. - Whatever that is, I don't think I have one. 364 00:30:58,733 --> 00:31:02,434 I don't think I have anything thicker than prosciutto. 365 00:31:05,949 --> 00:31:12,568 Thanks. I didn't really come prepared. Didn't figure I'd be here this long. 366 00:31:13,957 --> 00:31:17,824 Nothing worse than the only message you get all day being from the phone company. 367 00:31:17,919 --> 00:31:20,624 But Matron took all the phones. 368 00:31:20,714 --> 00:31:24,332 No. She took all your phones. She took our decoys. 369 00:31:24,426 --> 00:31:29,004 She has no idea that none of them work. We keep our real phones hidden. 370 00:31:29,931 --> 00:31:34,474 Here. Call your parents. Call your therapist. Knock yourself out. 371 00:31:35,603 --> 00:31:39,304 But why would you do this for me? You think I'm a total asshole. 372 00:31:39,399 --> 00:31:43,313 No, you behave like an arsehole. There's a difference. 373 00:31:47,407 --> 00:31:51,868 Look, I know that I'm not some Malibu therapist, 374 00:31:51,953 --> 00:31:57,244 but I can guess that you're feeling scared and a little bit homesick. 375 00:31:58,668 --> 00:32:04,007 Which, in my experience, doesn't actually make you a bad person. Just a normal one. 376 00:32:09,846 --> 00:32:11,471 Sweet photo. 377 00:32:13,308 --> 00:32:15,016 Is it your mum? 378 00:32:17,645 --> 00:32:20,101 She going to come out and visit? 379 00:32:22,692 --> 00:32:25,693 She died in a car accident when I was 11. 380 00:32:27,906 --> 00:32:28,937 Oh. 381 00:32:36,373 --> 00:32:38,745 Poppy, I'm so sorry. 382 00:32:38,833 --> 00:32:42,167 I know you're not some Malibu therapist, but... 383 00:32:57,227 --> 00:32:59,266 Listen. 384 00:32:59,354 --> 00:33:02,639 - Are you serious about getting out of here? - Yeah. 385 00:33:02,732 --> 00:33:06,433 Then, you're going to have to get yourself expelled. 386 00:33:06,528 --> 00:33:08,070 Okay. 387 00:33:08,154 --> 00:33:11,986 "Anybody disporting themselves in an improper manner will be proposed 388 00:33:12,075 --> 00:33:16,820 - "for expulsion before the Honor Court." - Wait. Honor Court? 389 00:33:16,913 --> 00:33:19,238 It's like a trial in front of the whole school 390 00:33:19,332 --> 00:33:23,116 by your peers, your teachers, the Head Girl, and Mrs. Kingsley. 391 00:33:23,211 --> 00:33:26,165 But I'm telling you, it hardly ever happens. 392 00:33:26,256 --> 00:33:29,755 If you really want to get expelled, you can't just rock the boat. 393 00:33:29,843 --> 00:33:31,467 You have to drive it up onto the rocks, 394 00:33:31,553 --> 00:33:34,258 set fire to the galley and dance on the burning deck. 395 00:33:34,347 --> 00:33:37,965 - You have to take it all the way. - Aye, aye, Captain. 396 00:33:39,060 --> 00:33:40,887 Make your calls. 397 00:33:44,816 --> 00:33:49,145 Tip for best reception. On top of the cupboard. 398 00:33:51,031 --> 00:33:55,194 Hi, Ruby. I miss you. I'm going to escape, though. I promise you. 399 00:33:55,285 --> 00:33:57,574 You have no idea what it's like here. 400 00:33:57,662 --> 00:33:59,073 Ew! 401 00:33:59,164 --> 00:34:05,700 Who is she? Zero lip gloss upkeep, and what's with the sweater from Target? 402 00:34:06,087 --> 00:34:07,914 I wish you could come and rescue me. 403 00:34:08,006 --> 00:34:10,923 She is such a romantic, Roddy. 404 00:34:11,009 --> 00:34:13,215 Take care of Roddy for me. 405 00:34:15,263 --> 00:34:17,588 You already have. Let's hit the pool. 406 00:34:36,910 --> 00:34:40,076 Watch it, Wee Willie Winkie, you'll set us all alight. 407 00:34:40,163 --> 00:34:42,037 Now, I've had a word with the girls. 408 00:34:42,123 --> 00:34:45,824 True, some of them took a little more convincing than others. 409 00:34:45,919 --> 00:34:48,789 But it's decided. We're going to help you. 410 00:34:48,880 --> 00:34:52,047 We're your very own crack unit. Operation Freedom. 411 00:34:52,133 --> 00:34:54,422 - Kiki, please explain. - Right. 412 00:34:54,511 --> 00:34:58,591 We'll commence with an entry-level basic favorite. Just to get warmed up. 413 00:34:58,682 --> 00:35:00,970 - It smells like pee in here. - Does not smell like pee. 414 00:35:03,603 --> 00:35:06,355 But it's no good just playing the same old tricks. 415 00:35:06,439 --> 00:35:10,104 Try to be as imaginative as possible. 416 00:35:10,193 --> 00:35:15,816 Only do things that will get you noticed. Vary your targets as much as you can. 417 00:35:15,907 --> 00:35:19,987 And although we'll all be helping you, the important thing to remember... 418 00:35:20,078 --> 00:35:21,109 Harriet! 419 00:35:21,204 --> 00:35:25,118 Is that you have to get the blame for everything. 420 00:35:25,208 --> 00:35:26,583 Run along. 421 00:35:27,627 --> 00:35:28,908 Speaking. 422 00:35:29,004 --> 00:35:30,961 Headphones on, girls. 423 00:35:32,674 --> 00:35:36,541 Come on, everybody. Don't run too fast in your flip-flops. We'll just jump in, 424 00:35:36,636 --> 00:35:39,970 have a quick paddle about, warm up, then have tea and crumpets, yes? 425 00:35:40,056 --> 00:35:43,306 Yes, I'm in school right now. 426 00:35:43,393 --> 00:35:46,596 Regulation uniform. Skirt just below the knee. 427 00:35:48,648 --> 00:35:50,557 Of course. 428 00:35:50,650 --> 00:35:55,229 They are a simple polyester. Sturdy and practical. 429 00:35:55,321 --> 00:36:00,149 No, I have certainly not been naughty. My disciplinary record is exemplary. 430 00:36:01,953 --> 00:36:03,495 Are you okay? 431 00:36:05,582 --> 00:36:07,824 Get out. Get out! 432 00:36:09,336 --> 00:36:11,873 Please, get out. 433 00:36:31,733 --> 00:36:34,306 Yes, thank you very much. That's it. Thank you. 434 00:36:34,402 --> 00:36:37,024 If you make enough of a nuisance of yourself... 435 00:36:37,113 --> 00:36:40,150 Poppy Moore! 436 00:36:40,241 --> 00:36:44,488 She will eventually bow to pressure, and she'll have to call your father. 437 00:36:44,579 --> 00:36:47,152 Naturally I'll call her father, but she's had a difficult time. 438 00:36:47,248 --> 00:36:49,075 No, Sara, please. It's all right, dear. 439 00:36:49,167 --> 00:36:50,626 - Mr. Nellist. - Sorry. 440 00:36:50,710 --> 00:36:56,583 And then, with any luck, she'll recommend you to the Honor Court. 441 00:36:56,883 --> 00:36:59,967 Unbe-bloody-lievable! 442 00:37:00,762 --> 00:37:04,380 She's got more lives than a Buddhist cat. 443 00:37:04,474 --> 00:37:07,428 Kingsley's not even mentioned Honor Court. 444 00:37:07,519 --> 00:37:11,184 - I think people are starting to like her. - People? 445 00:37:11,272 --> 00:37:14,688 People can learn to get used to rotting pig's vomit 446 00:37:14,776 --> 00:37:18,477 - if they live with it for long enough. - Maybe she's trying to leave. 447 00:37:18,571 --> 00:37:22,403 It'd be a nightmare if she stayed. She makes a mockery of the system. 448 00:37:22,492 --> 00:37:25,659 She's not staying. Take it from me. 449 00:37:25,745 --> 00:37:29,873 Five generations of my family have made this school great. 450 00:37:29,958 --> 00:37:33,790 The school motto is scholarship, fellowship, loyalty. 451 00:37:33,878 --> 00:37:39,383 Not be a slutty, whore-y shit-brain. 452 00:37:39,467 --> 00:37:41,958 So brilliante, Harriet. 453 00:37:42,053 --> 00:37:44,675 Mr. Nellist, don't cry. Maybe a tissue. 454 00:37:44,764 --> 00:37:46,556 I can't stand her. It's driving me crazy. 455 00:37:46,641 --> 00:37:50,342 Perhaps a strong cup of tea. I'm only sorry it can't be something stronger. 456 00:37:50,437 --> 00:37:51,931 Cup of tea. 457 00:37:55,942 --> 00:37:57,520 Come on, quick. 458 00:38:03,867 --> 00:38:07,318 - Quick. Give me the tape. Give me the tape. - Quick. 459 00:38:08,079 --> 00:38:10,368 Pull the button off. 460 00:38:10,457 --> 00:38:13,541 - Oh, my God. There's a car. - Quick. 461 00:38:28,767 --> 00:38:31,008 Whoa! It's all right, Cerberus. Only me. 462 00:38:31,102 --> 00:38:34,851 - Who's Cerberus? - The dog that guards the gates of hell. 463 00:38:37,692 --> 00:38:42,188 - Go, go. Get away. - Hurry up. Or you'll disturb my girls. 464 00:38:52,582 --> 00:38:54,907 Sorry, terrible allergies. 465 00:38:59,339 --> 00:39:03,586 Oh, sorry. Better an empty house than an angry tenant, right? 466 00:39:07,889 --> 00:39:13,559 I don't get it. It's like you've got immunity. Your dad's a Mafia guy or something. 467 00:39:14,145 --> 00:39:16,601 Yup. I'm the Goddaughter. 468 00:39:16,690 --> 00:39:20,141 Whatever it is, she's cutting you a lot of slack. 469 00:39:20,235 --> 00:39:26,569 We need to up the ante. In fact, we need to focus on her big weakness. 470 00:39:27,575 --> 00:39:29,782 Oh, my God. You have to snog Freddie. 471 00:39:29,869 --> 00:39:32,740 Snog? That sounds disgusting. What is that? 472 00:39:32,831 --> 00:39:36,531 - It's English for make out. - Mrs. Kingsley will go ballistic. 473 00:39:36,626 --> 00:39:41,786 - And Harriet would have an absolute fit. - Well, that's a definite bonus. 474 00:39:41,881 --> 00:39:44,289 - And he'll be at the social. - Cool. 475 00:39:44,384 --> 00:39:47,420 Just remember, the point is to get caught. 476 00:39:47,512 --> 00:39:49,220 All right, so, what's the deal with the social? 477 00:39:49,305 --> 00:39:51,298 It's the school dance on Saturday night. 478 00:39:51,391 --> 00:39:55,887 Traditionally, it's fancy dress. This year, it's Movie Magic. 479 00:39:55,979 --> 00:40:01,815 But the only ones who bother to dress up are teachers, morons, and Harriet. 480 00:40:01,901 --> 00:40:06,231 I say we dress up fancy. Real fancy. 481 00:40:06,322 --> 00:40:09,110 This mission needs to be planned precisely. 482 00:40:09,200 --> 00:40:11,822 - Kiki? - Okay. 483 00:40:11,911 --> 00:40:17,784 Operation Freedom, part two, step one. Attract Freddie. 484 00:40:17,917 --> 00:40:21,915 Step one, subsection A, look the part. 485 00:40:22,630 --> 00:40:26,165 Kiki, you're actually making something quite exciting sound like physics homework. 486 00:40:27,427 --> 00:40:30,843 Basically, we're going into town, and we're going to get some killer outfits. 487 00:40:30,930 --> 00:40:33,635 I want something that says, "Elegant, 488 00:40:33,725 --> 00:40:37,972 "but at the same time incredibly slutty and available." 489 00:40:38,063 --> 00:40:41,229 In fact, I'm not that bothered about elegant. 490 00:40:56,664 --> 00:41:00,164 So apparently, the key is to hook up with the headmistress' son. 491 00:41:00,251 --> 00:41:03,751 I'll do your trick, Rubes. Swing my hips and giggle. 492 00:41:03,838 --> 00:41:05,914 Oh, come on, Poppy. We're going to miss the bus. 493 00:41:06,007 --> 00:41:08,842 Don't forget to log off now, you ninny. 494 00:41:12,597 --> 00:41:16,262 Everyone, sign out. Remember you are representatives of the school. 495 00:41:16,351 --> 00:41:20,847 - Sign your own name. Come on. - Poppy Moore. What are you wearing? 496 00:41:20,939 --> 00:41:24,272 You are going into town, not appearing in a window in Amsterdam. 497 00:41:24,359 --> 00:41:26,601 - Change immediately. - I don't have anything else. 498 00:41:26,695 --> 00:41:30,064 I thought you might be quite concerned by that attire, Matron. 499 00:41:30,156 --> 00:41:33,572 So we had a little look-see in lost property on our way here. 500 00:41:33,660 --> 00:41:35,985 - Didn't we? - We did. 501 00:41:38,748 --> 00:41:40,492 It'll suit you. 502 00:41:42,085 --> 00:41:43,876 Promise. 503 00:41:48,883 --> 00:41:51,421 Well, that's cute. My grandma used to have a dog just like it. 504 00:41:51,511 --> 00:41:54,845 Poppy, I think your jumper is the cat's pajamas. 505 00:42:03,857 --> 00:42:08,186 Come on, girls. In you go. Hurry up. Upstairs. 506 00:42:14,242 --> 00:42:18,406 Don't push. Don't push. Plenty of room. Come on. Here we go. 507 00:42:18,496 --> 00:42:21,414 - Come on, Poppy! Jump! - Poppy! Jump! 508 00:42:21,499 --> 00:42:25,283 I can't find my sanitizer! I can't find my sanitizer! 509 00:42:25,378 --> 00:42:28,379 - You left it in the dorm! - Oh, my God, no! 510 00:42:34,637 --> 00:42:35,669 Ew! 511 00:42:35,764 --> 00:42:36,843 Ew! 512 00:42:42,896 --> 00:42:44,853 Oh, my God, look. 513 00:43:10,006 --> 00:43:11,880 - Oh, hello. - Hi. 514 00:43:11,966 --> 00:43:14,173 Ew! Gross! 515 00:43:16,304 --> 00:43:19,341 - Where are we going? - To our favorite shop. 516 00:43:19,432 --> 00:43:20,761 Cancer research? 517 00:43:20,850 --> 00:43:24,054 Girls, I'm all about finding a cure, but considering I flunked chemistry, 518 00:43:24,145 --> 00:43:28,439 I don't know how much help I'm going to be. And BTW, which, FYI, means "By the way," 519 00:43:28,525 --> 00:43:32,653 - this is supposed to be shopping time. - We're not going to be doing the research. 520 00:43:32,737 --> 00:43:36,569 This is a charity shop. The money goes to charity. 521 00:43:36,658 --> 00:43:38,401 Oh, I just had a heart palpitation. 522 00:43:38,493 --> 00:43:42,111 You guys are so adorable, but we need to look really hot for the social. 523 00:43:42,205 --> 00:43:46,037 - So let's go hit Oxford Street. - I take it you flunked geography, too. 524 00:43:46,126 --> 00:43:50,075 Oxford Street is in London, my friend. This is your lot. 525 00:43:57,178 --> 00:44:00,263 - Josie, take that big bra off my head. - No! 526 00:44:01,725 --> 00:44:06,517 - Hey, Kate! What about this for Ascot? - Magnificent. 527 00:44:06,604 --> 00:44:08,846 Is this too workaday? 528 00:44:10,150 --> 00:44:14,728 Come on now, girls. This is a serious mission. Get a move on. 529 00:44:14,821 --> 00:44:18,735 Now, Poppy, how about something like this? Fifty pence. 530 00:44:18,825 --> 00:44:22,526 It looks like someone died in it. I'd rather stay the Yorkshire Terrier freak. 531 00:44:22,620 --> 00:44:26,832 You're a Buddhist, right? Think of it as clothing reincarnation. 532 00:44:26,916 --> 00:44:30,167 Honey, even Buddha wouldn't be caught dead in half this stuff. 533 00:44:30,253 --> 00:44:35,129 Still, I guess anything's possible. Come on. Let's do this. 534 00:45:36,403 --> 00:45:41,397 Unbelievable. This season Marni. It's sophisticated, it's elegant. 535 00:45:41,491 --> 00:45:43,448 - Hot to trot? - Check. 536 00:45:44,869 --> 00:45:48,285 If we could just call this stuff vintage and add three zeros to the price tag, 537 00:45:48,373 --> 00:45:49,915 I could totally get into it. 538 00:45:49,999 --> 00:45:53,831 Perfection. Operation Freddie is well and truly underway. 539 00:45:53,920 --> 00:45:56,791 Malibu moment. Remember what I taught you guys? 540 00:45:56,881 --> 00:45:58,459 - Who are we? - Who are we? 541 00:46:00,218 --> 00:46:04,298 I think he's down, the Penny Black. Yes, dated pre-war. 542 00:46:04,389 --> 00:46:09,217 - Really stupid ones. - Oh, my God. It's Tom Cruise. 543 00:46:09,310 --> 00:46:12,311 Would you like to say that any louder? I need your help. 544 00:46:12,397 --> 00:46:14,805 And I need a back wax and a night with Michael Buble, 545 00:46:14,899 --> 00:46:18,944 but we don't always get what we want. Trudy, attend to the brows. 546 00:46:19,571 --> 00:46:25,905 Yorkie fan. It's a nice dog, Yorkie. I used to have one once. Wee Phillippe. 547 00:46:25,994 --> 00:46:28,485 Got savaged to death by a badger. 548 00:46:30,707 --> 00:46:34,870 - Aren't you the souffl๏ฟฝ that didn't arise. - Tell me about it. Okay. 549 00:46:34,961 --> 00:46:38,544 I need these extensions taken out, a seriously deep conditioning. 550 00:46:38,631 --> 00:46:40,671 I'm thinking side bangs with some buttery highlights, 551 00:46:40,759 --> 00:46:43,000 and maybe a few honey tones. 552 00:46:43,094 --> 00:46:47,139 And I'd like a night on Fireman Island, but I'm afraid I'm whistling Dixie, okay? 553 00:46:47,223 --> 00:46:49,263 So here's what's on offer for you. 554 00:46:49,351 --> 00:46:51,557 - A tight perm. - No. 555 00:46:51,644 --> 00:46:54,480 How about this? A wee bob. That's fun, isn't it? 556 00:46:54,564 --> 00:46:56,438 - No. - Okay. What about this? 557 00:46:56,524 --> 00:46:57,935 Oh, a pineapple. 558 00:46:58,026 --> 00:47:01,561 - Oh, Hawaii. - No. 559 00:47:01,654 --> 00:47:04,940 What about something a little bit more natural? 560 00:47:05,992 --> 00:47:08,946 - Natural? - Aye. The real you. 561 00:47:11,873 --> 00:47:14,494 - Natural it is. - Radical. 562 00:47:14,584 --> 00:47:17,419 Okay. Ladies, let's do this. 563 00:47:19,297 --> 00:47:22,880 Oh, right now, we're gonna need that, that, that. 564 00:47:28,014 --> 00:47:33,720 Oh, no, I... Don't look at... That's not mine. Nope. 565 00:47:33,812 --> 00:47:37,596 Hey, Mummy. Two strong teas, please, bella, pronto! 566 00:47:39,025 --> 00:47:41,563 Don't you look at me like that. 567 00:47:43,988 --> 00:47:45,399 Nix that. 568 00:47:46,700 --> 00:47:49,273 You ready? Okay. 569 00:47:52,080 --> 00:47:54,488 - Et voil๏ฟฝ. - Wow. Thank you. 570 00:47:54,582 --> 00:47:56,125 You're welcome, darling. 571 00:47:56,209 --> 00:48:00,622 I'm cream-crackered. I'll lay down and have a wee satsuma. 572 00:48:00,714 --> 00:48:03,714 - You look so... - English. 573 00:48:03,800 --> 00:48:07,335 - I look like my mom. - Is she beautiful, too? 574 00:48:07,429 --> 00:48:12,554 - She was. Very. - Sorry. Foot-in-mouth disease. 575 00:48:15,895 --> 00:48:20,225 - Okay. Time for the juice. Any bright ideas? - Leave it to me. I've got a plan. 576 00:48:26,197 --> 00:48:30,943 So, Susan, do you like your new office? 577 00:48:31,036 --> 00:48:36,326 I don't know what's worse, my job or that husband of mine. 578 00:48:37,792 --> 00:48:41,161 Keith from Accounts is driving me crazy. 579 00:48:41,254 --> 00:48:44,705 He wants that report on his desk by Thursday. 580 00:48:44,799 --> 00:48:47,041 What's the report about? 581 00:48:50,388 --> 00:48:52,713 - Business. - What? 582 00:48:52,807 --> 00:48:56,426 Do you want to buy a carpet tomorrow? 583 00:48:56,519 --> 00:49:00,731 Yes. After I've dropped the kids off at the pool. 584 00:49:02,025 --> 00:49:05,145 In my saloon car. 585 00:49:05,236 --> 00:49:08,902 Two bottles of Grizinski and one of Donmatsa, please. 586 00:49:10,700 --> 00:49:13,108 And two Creme Eggs, please. 587 00:49:17,874 --> 00:49:20,282 Why did you order the Creme Eggs, you idiot? 588 00:49:20,377 --> 00:49:23,377 Why did you only get two, Drippy? Now, we've got to quarter them. 589 00:49:23,463 --> 00:49:26,001 - He believed us till then. - Oh, yeah, right. 590 00:49:26,091 --> 00:49:30,219 Maybe if you hadn't asked me what Keith's report was about. Where's Poppy? 591 00:49:30,303 --> 00:49:33,470 - Are you okay? - I'm furious. Stupid Drippy. 592 00:49:33,556 --> 00:49:36,261 I know. Never mind. Let's go. 593 00:49:45,318 --> 00:49:50,064 Would you boys like a drink? Now, anybody here? Come on. 594 00:49:53,702 --> 00:49:55,077 Hello, hello. 595 00:49:55,161 --> 00:50:00,322 Name's Nellist. Roger Nellist. License to deejay. 596 00:50:01,668 --> 00:50:05,119 Gosh, you look like James Bond. 597 00:50:05,213 --> 00:50:06,755 I thought you might like a fruit punch. 598 00:50:06,840 --> 00:50:09,757 Oh, I'll have it shaken and not stirred. 599 00:50:14,097 --> 00:50:18,889 Why aren't you dancing? They're all dressed up, waiting for you over there. 600 00:50:19,519 --> 00:50:20,894 Mr. Nellist. 601 00:50:20,979 --> 00:50:22,259 - Harriet's coming. - Harriet's coming. 602 00:50:22,355 --> 00:50:24,229 Right, yes, yes, yes. 603 00:50:44,753 --> 00:50:47,244 Mr. Darcy. 604 00:50:47,339 --> 00:50:50,838 What undue pleasure it is to be afforded your company. 605 00:50:50,925 --> 00:50:54,176 - Hi. - You may only call me Mrs. Darcy 606 00:50:54,262 --> 00:50:58,426 when you are completely, perfectly, incandescently happy. 607 00:50:59,225 --> 00:51:00,720 Okay. Cool. 608 00:51:01,936 --> 00:51:04,178 Freddie, it's me. 609 00:51:05,315 --> 00:51:07,106 Of course, Harriet. 610 00:51:11,571 --> 00:51:14,323 Okay, Poppy, let's get Freddie. 611 00:51:36,304 --> 00:51:39,175 Lips, hips, hips, and butt. 612 00:51:49,234 --> 00:51:52,685 - Hi. - Hello, trouble. I like your hair. 613 00:51:52,779 --> 00:51:57,192 What are you doing? This is a themed costume party, 614 00:51:57,283 --> 00:52:00,487 not a dwarf prostitutes' convention. 615 00:52:00,578 --> 00:52:03,698 I'm so sorry. I must say that you look incredible. 616 00:52:03,790 --> 00:52:08,037 You make an excellent Shrek. This is my favorite song. Come on. 617 00:53:00,347 --> 00:53:02,007 Yeah, go on, Poppy. 618 00:53:08,980 --> 00:53:12,515 Go, girlfriend. That is entirely wicked. 619 00:53:22,869 --> 00:53:25,823 - Hey, you okay? - You're awesome. 620 00:53:25,914 --> 00:53:30,908 Is she okay? Shall I call an ambulance? You can be sick in my hands if you'd like. 621 00:53:31,002 --> 00:53:34,087 She's acting like she's drunk. She should be taken to bed. 622 00:53:34,172 --> 00:53:38,122 - Freddie can do the honors. - You really are a horridious piece of work. 623 00:53:38,218 --> 00:53:39,878 Mr. Darcy doesn't think so. 624 00:53:39,969 --> 00:53:42,258 She's just a little concussed. She just needs some air. 625 00:53:42,347 --> 00:53:45,431 - Great idea. - Come on. 626 00:53:48,728 --> 00:53:52,892 She's up to something. Follow them. Report back to me. 627 00:53:52,982 --> 00:53:57,312 - So, explain yourself, Miss Moore. - "I'm afraid I can't explain myself, sir, 628 00:53:57,404 --> 00:54:00,025 "because I am not myself right now, you see." 629 00:54:01,616 --> 00:54:05,484 - Said Alice to the Caterpillar. - You're right. How did you know? 630 00:54:05,578 --> 00:54:10,240 I was Alice in the school play. All boys, before you look at me weirdly. 631 00:54:12,419 --> 00:54:14,127 Hey. 632 00:54:14,212 --> 00:54:18,791 You so don't need to play hard to get. I'm totally into you. 633 00:54:18,883 --> 00:54:22,299 Hey, come on. Calm down. 634 00:54:22,387 --> 00:54:27,381 Okay. Leading lady, all-boys school, awkward with intimacy. 635 00:54:27,475 --> 00:54:29,682 Cards on the table. Are you gay? 636 00:54:30,937 --> 00:54:33,096 Just English. 637 00:54:33,189 --> 00:54:35,645 And I am sober and sensible, and you, my sweet friend, 638 00:54:35,734 --> 00:54:39,518 are overexcited and concussed. 639 00:54:39,612 --> 00:54:43,824 I go back to school tomorrow, but I'll be back on the 18th. 640 00:54:43,908 --> 00:54:46,115 How about I see you then? 641 00:54:46,202 --> 00:54:49,156 - Okay. - I'll make a deal. 642 00:54:49,247 --> 00:54:52,450 No more head-fry behavior. I sense it might be your forte. 643 00:54:52,542 --> 00:54:55,993 I won't fry your head if you don't poach my heart. 644 00:54:58,423 --> 00:54:59,502 Deal. 645 00:55:00,967 --> 00:55:03,636 Crap. Tweedledum and Tweedledee. 646 00:55:03,720 --> 00:55:07,420 Fraternizing with the girls, Freddie Kingsley, as you are well aware, 647 00:55:07,515 --> 00:55:13,186 - is not allowed. - Poppy Moore, get back inside. Immediately. 648 00:55:21,071 --> 00:55:24,321 - Tell Harriet. - She won't just shoot the messenger, 649 00:55:24,407 --> 00:55:26,649 she'll skin us alive first. 650 00:55:28,828 --> 00:55:32,244 - Me think not. - We think not. 651 00:55:35,335 --> 00:55:37,126 Nice work, Kate. 652 00:55:37,212 --> 00:55:40,497 So, is Operation Freddie well and truly underway? 653 00:55:40,590 --> 00:55:41,965 God knows. Harriet didn't come, 654 00:55:42,050 --> 00:55:45,715 so it just depends on whether Tweedledum or Tweedledee decides to tell her. 655 00:55:45,804 --> 00:55:49,089 - There's nothing to worry about. - Clearly not. Right. 656 00:55:49,182 --> 00:55:52,468 We're going to have to come up with an addendum to Plan B. 657 00:55:52,560 --> 00:55:56,973 Isn't it ironic how my ticket out of here just might be the reason I want to stay? 658 00:55:57,065 --> 00:55:59,058 I mean, one of the reasons, anyways. 659 00:55:59,150 --> 00:56:02,151 Someone call Al Gore. I think the ice queen is melting. 660 00:56:02,237 --> 00:56:03,980 What an excellent night. 661 00:56:04,072 --> 00:56:08,615 Eight boys have actually come up and directly spoken to me. 662 00:56:08,702 --> 00:56:12,616 Now, for all you lovers out there. 663 00:56:12,706 --> 00:56:16,537 It's your final chance. It's the last dance. 664 00:56:17,877 --> 00:56:19,502 - Come on. - Come on. 665 00:56:19,587 --> 00:56:24,712 - Last dance, everybody! Come on! - There's something I have to tell you. 666 00:56:24,801 --> 00:56:27,921 We already know. You wax your bum. 667 00:56:29,431 --> 00:56:34,887 - Not quite, but similar ballpark. - You haven't done it, have you? 668 00:56:34,978 --> 00:56:42,190 No. I mean, I couldn't admit it back home, so I kind of lied, but I'm a total nun. 669 00:56:42,277 --> 00:56:44,946 Welcome to the nunnery. 670 00:56:45,030 --> 00:56:48,030 I'm loving angels instead 671 00:56:51,745 --> 00:56:56,241 Come on, girls. If we lose today we're out of the championships again. 672 00:57:03,840 --> 00:57:07,505 Perhaps you'd like to explain last night to me. Kate? 673 00:57:10,263 --> 00:57:13,549 I'm sorry. We just got a little bit carried away. 674 00:57:13,641 --> 00:57:16,761 Well, as I understand it, Drippy got totally carried away 675 00:57:16,853 --> 00:57:21,729 by Mr. Nellist and Miss Rees-Withers after she lay in a pool of her own vomit. 676 00:57:21,816 --> 00:57:26,774 Actually, it was Kate's vomit, Mrs. Kingsley. I was just lying in it. 677 00:57:28,573 --> 00:57:29,604 I expect better of you two. 678 00:57:29,699 --> 00:57:32,949 You know the values we stand for at Abbey Mount. 679 00:57:33,036 --> 00:57:35,325 And as for you, Poppy, I don't know whether to be pleased 680 00:57:35,413 --> 00:57:40,408 that you've finally made some friends here, or furious that you've led them astray. 681 00:57:40,502 --> 00:57:41,960 Dismissed. 682 00:57:46,508 --> 00:57:48,417 Not you, Miss Moore. 683 00:57:50,428 --> 00:57:52,670 I gave your father my word that I'd try and help you, 684 00:57:52,764 --> 00:57:57,011 but I'll be honest, you're making it awfully difficult. 685 00:57:57,102 --> 00:58:04,232 You're cleverer and better than this, Poppy. Why don't you give yourself a chance? Try. 686 00:58:04,317 --> 00:58:10,023 Try at something. Show him that you can rise to the occasion. 687 00:58:10,115 --> 00:58:12,356 Because judging by the outfits you created last night, 688 00:58:12,450 --> 00:58:16,530 when you put your mind to something, you can do it. 689 00:58:16,621 --> 00:58:18,863 Don't give up on yourself. 690 00:58:20,500 --> 00:58:23,999 Because I haven't. And neither has your father. 691 00:58:25,964 --> 00:58:27,921 Now off you go. 692 00:58:30,552 --> 00:58:32,794 I really do feel sick. 693 00:58:35,432 --> 00:58:40,058 - What did she want? - Nothing. Just a good spa destination. 694 00:58:54,743 --> 00:58:56,201 Come on, guys. 695 00:59:03,835 --> 00:59:05,744 God, I feel really vile. 696 00:59:05,837 --> 00:59:08,873 I think I'm going to puke. Seriously, Poppy, you're gonna have to take my place. 697 00:59:08,965 --> 00:59:10,792 There's only seven minutes left. 698 00:59:12,218 --> 00:59:13,926 Oh, cripes! 699 00:59:15,680 --> 00:59:19,630 - Poppy can take my place. - Don't worry, Miss Rees-Withers. 700 00:59:19,726 --> 00:59:22,727 We'll play one man down. We don't want to carry dead weight. 701 00:59:22,812 --> 00:59:24,935 - No offence. - None taken. 702 00:59:25,023 --> 00:59:28,308 But seeing as how you don't want me playing on your team, 703 00:59:28,401 --> 00:59:30,560 well, I'm frigging playing. 704 00:59:34,199 --> 00:59:35,313 Into the bucket. 705 00:59:35,575 --> 00:59:38,148 Josie, on the wing! Poppy, go long! 706 00:59:38,244 --> 00:59:39,573 All right. Wow, okay. 707 00:59:39,662 --> 00:59:44,241 Let's just pretend the ball is the last size five pair of Manolos at Barneys. 708 00:59:44,334 --> 00:59:45,532 Okay. 709 00:59:46,836 --> 00:59:51,498 Let's pull it out the bag. Offence. Yeah. Eyes on the prize. Josie, come on. 710 00:59:51,591 --> 00:59:54,758 Eye on the prize. Oh, my God. Okay. Josie, help! 711 00:59:54,844 --> 00:59:57,051 Poppy, roll over it and pick it up! 712 00:59:58,682 --> 01:00:00,176 Yeah! You go, girlfriend. 713 01:00:00,266 --> 01:00:02,473 You dunk that bitch. You see the goal, Josie. 714 01:00:02,560 --> 01:00:04,802 Focus, focus. Do you see the goal? 715 01:00:17,867 --> 01:00:19,112 Way to go! 716 01:00:23,707 --> 01:00:28,119 And finally, in news as shocking as the fall of the Berlin Wall, 717 01:00:28,211 --> 01:00:29,954 our under-18 lacrosse team 718 01:00:30,046 --> 01:00:32,833 has gone through to the second round of the county championships 719 01:00:32,924 --> 01:00:35,082 for the first time since 1976. 720 01:00:39,472 --> 01:00:44,348 To sign up for extra practice, please see Harriet... 721 01:00:44,436 --> 01:00:48,979 My apologies. No, it seems you should see Poppy Moore. 722 01:00:53,278 --> 01:00:55,983 All right, people. Choose a goal buddy. 723 01:00:56,072 --> 01:01:00,485 From now on each sentence starts with "I will," not "I want to." 724 01:01:00,577 --> 01:01:05,571 I will want to saliva vomit if we have to call each other buddy. 725 01:01:05,665 --> 01:01:09,745 Shut up. Hit it. I'm giving us an aggression makeover. 726 01:01:11,671 --> 01:01:14,542 Go, go! Crawl, crawl, crawl! Who is that, Kiki? Kiki! 727 01:01:14,632 --> 01:01:16,590 Get it! That's okay. Pick it up, scoop it! 728 01:01:16,676 --> 01:01:19,381 Pass it, pass it. Come on, faster, faster, faster! 729 01:01:19,471 --> 01:01:22,840 This is ridiculous. Come on, play like you mean it, maybe try. 730 01:01:22,932 --> 01:01:25,554 Call the ball. "Mine." "I got it." "Your ball." 731 01:01:25,643 --> 01:01:27,387 - Come on, Josie. - Josie, you're pretty good. 732 01:01:27,479 --> 01:01:29,139 - Josie... - Pass the ball! 733 01:01:29,564 --> 01:01:31,604 Go on, Kate! Go on! Shoot! 734 01:01:31,691 --> 01:01:36,187 Congratulations once again to our under-18 lacrosse team 735 01:01:36,279 --> 01:01:40,229 who beat Bodley Girls on Saturday, 5-2. Well done. 736 01:01:44,412 --> 01:01:46,737 Come on, you guys! Come on, up and together. 737 01:01:46,831 --> 01:01:51,161 Come on, shake it like this, Kiki. Come on, come on. What is this? 738 01:01:51,586 --> 01:01:53,294 Go! Go! Come on, Josie! 739 01:02:03,473 --> 01:02:05,964 Come on. Quicker, quicker, quicker! 740 01:02:07,477 --> 01:02:10,727 - Josie, come on! Yeah! - Kiki! Go, your ball! 741 01:02:10,814 --> 01:02:12,189 Shoot, Kiki, shoot! 742 01:02:12,273 --> 01:02:14,231 And the groundbreaking news 743 01:02:14,317 --> 01:02:18,944 is that Abbey Mount is through to the lacrosse championship final. 744 01:02:19,572 --> 01:02:22,988 Dear Ruby, today's my big date with the headmistress' son, Freddie. 745 01:02:23,076 --> 01:02:25,448 Wish me luck, I may be out of here before you know it. 746 01:02:25,537 --> 01:02:28,110 Lover boy's waiting outside for you. 747 01:02:33,044 --> 01:02:35,749 But remember, you want someone to catch you out. 748 01:02:35,839 --> 01:02:40,050 - So stay near school, and good luck. - Thanks. Fingers crossed. 749 01:02:58,570 --> 01:03:03,066 Freddie Kingsley. Nice to finally see you when I'm not delirious or half naked. 750 01:03:03,158 --> 01:03:04,356 Don't speak too soon. 751 01:03:04,451 --> 01:03:08,151 And is it wrong for me to say that I'm just a teeny bit disappointed? 752 01:03:08,246 --> 01:03:11,247 - Come on, trouble. Let's hit the road. - Hey, I thought maybe we could 753 01:03:11,332 --> 01:03:13,491 take a romantic stroll around the school grounds. 754 01:03:13,585 --> 01:03:16,420 And get caught? Are you out of your mind? 755 01:03:16,504 --> 01:03:19,624 Call me old-fashioned, but I actually do quite like living. 756 01:03:25,430 --> 01:03:27,054 I thought you said you could drive. 757 01:03:27,140 --> 01:03:29,713 It's not my fault your stupid car doesn't work. 758 01:03:29,809 --> 01:03:34,187 - Have you ever thought of changing gears? - That's the car's job. 759 01:03:34,272 --> 01:03:35,766 Turn right here. 760 01:03:35,857 --> 01:03:38,692 - We drive on the left in this country. - Whatever. 761 01:04:01,883 --> 01:04:04,006 And so I threw the whole lot over the cliff. 762 01:04:04,469 --> 01:04:08,549 My dad went mental, as Drippy would say. Drippy says I was crazy, 763 01:04:08,640 --> 01:04:12,638 but Kate said she would have done exactly the same in my position. 764 01:04:12,727 --> 01:04:16,476 Sorry, chattering away like this. Feel free to shut me up. 765 01:04:16,564 --> 01:04:20,313 Well, remind me never to get on your bad side. 766 01:04:20,402 --> 01:04:24,649 But the thing is, I'm pretty sure you don't have one. 767 01:04:40,839 --> 01:04:44,919 - Here you go, trouble. - Bread and fries, that's my treat? 768 01:04:45,844 --> 01:04:47,468 If I affect your life in no other way, 769 01:04:47,554 --> 01:04:50,638 then allow me this honor, the humble chip butty. 770 01:04:50,724 --> 01:04:52,052 Here we go. 771 01:05:01,192 --> 01:05:04,146 Kind of gross, but I like it. 772 01:05:08,992 --> 01:05:12,076 You know, this is one of the best dates I... 773 01:05:16,041 --> 01:05:18,532 The best date I've ever had. 774 01:05:18,626 --> 01:05:22,327 There's something about you, Poppy Moore. 775 01:05:22,422 --> 01:05:25,506 Every moment I'm with you, I catch my breath. 776 01:05:45,737 --> 01:05:47,112 Clutch. 777 01:05:59,542 --> 01:06:02,994 Guys. Guess what? You'll never believe it. 778 01:06:05,048 --> 01:06:09,591 - What happened? - "Dear Ruby, 779 01:06:09,678 --> 01:06:12,797 "you cannot imagine how retarded these idiots are. 780 01:06:12,889 --> 01:06:17,136 "They're a bunch of ugly losers who think a mani-pedi is a Latin greeting. 781 01:06:17,227 --> 01:06:18,769 "I despise these village idiots, 782 01:06:18,853 --> 01:06:22,187 "but I have to pretend to like them so they'll help me get out of this hell hole. 783 01:06:22,273 --> 01:06:25,939 "I tried doing it on my own, and it was impossible. 784 01:06:29,989 --> 01:06:32,860 "Still, they're so thick they'll never realize. 785 01:06:32,951 --> 01:06:37,114 "I'll be out of this asylum by the end of term." 786 01:06:37,205 --> 01:06:40,372 I didn't write that. Hardly any of it, just the loser part. 787 01:06:40,458 --> 01:06:43,210 - But that was weeks ago. - Well, it's dated today. 788 01:06:43,294 --> 01:06:45,667 And it's from your e-mail address. 789 01:06:45,755 --> 01:06:48,590 - Where did you get it? - It was taped to the door. 790 01:06:48,675 --> 01:06:52,673 You're a seriously horridious cow. 791 01:06:52,762 --> 01:06:54,554 Come on, guys. 792 01:06:54,639 --> 01:06:58,423 - You have to believe me. - Just forget it, okay? 793 01:06:58,518 --> 01:07:02,646 - Why would you do that? - You can't believe I actually wrote this. 794 01:07:02,731 --> 01:07:07,393 All we did was to try to make your life here happier, Poppy. 795 01:07:07,485 --> 01:07:09,312 I thought we were friends. 796 01:07:19,497 --> 01:07:21,823 So, all I have to do is hook up with the headmistress' son, 797 01:07:21,916 --> 01:07:23,708 and it's a sure thing that they expel me. 798 01:07:23,793 --> 01:07:28,254 He's a total English dweeb. Pretty gross but an easy target. 799 01:07:28,340 --> 01:07:30,332 Give me a week, tops. 800 01:07:34,637 --> 01:07:36,048 I can explain. 801 01:07:48,568 --> 01:07:50,561 Please, I really need to talk to you. 802 01:07:50,653 --> 01:07:52,527 Can't right now. You know, the limo's coming in five, 803 01:07:52,614 --> 01:07:54,073 and I have nada to wear. 804 01:07:54,157 --> 01:07:56,529 - Where are you going? - Nick's house. 805 01:07:56,618 --> 01:08:00,532 Not the Jimmy Choos. They don't match, for Christ's sake. 806 01:08:00,622 --> 01:08:03,872 Rubes, I just need some advice. Something really bad has happened. 807 01:08:03,958 --> 01:08:09,795 Crap. Fashion emergency. Got to go. See you soon as. 808 01:08:09,881 --> 01:08:12,419 - Love you. - Love you more. 809 01:08:15,136 --> 01:08:18,671 Sorry, Roddy. Couldn't get rid of her. What was I saying? 810 01:08:20,058 --> 01:08:25,514 - Roddy? Babe? - No, Ruby. Still me. Babe. 811 01:09:01,516 --> 01:09:02,844 Shit. 812 01:09:05,103 --> 01:09:06,478 Shit. 813 01:09:49,814 --> 01:09:52,484 Kate. Kate, quick. Wake up. 814 01:09:52,567 --> 01:09:54,643 - What's wrong now? - I didn't mean to do it. 815 01:09:54,736 --> 01:09:57,309 It was an accident. I thought I put it out. I thought I'd stopped it. 816 01:09:57,405 --> 01:09:59,445 I don't know what happened. I didn't want to hurt anybody. 817 01:09:59,532 --> 01:10:03,400 - Jesus, Poppy. You're a proper psycho. - Help me get everyone up before it spreads. 818 01:10:03,495 --> 01:10:07,029 Josie. Josie, get up. Josie, there's a fire. Get up. 819 01:10:08,958 --> 01:10:11,794 Fire! Fire, everyone get up! 820 01:10:11,878 --> 01:10:15,081 Fire! It's a real fire! Get out of bed! Get up, it's a fire. 821 01:10:15,173 --> 01:10:17,462 This isn't a practice. You guys, get up. 822 01:10:17,550 --> 01:10:20,338 Come on, darling, get up. It's a fire, it's not a drill. 823 01:10:26,685 --> 01:10:28,227 - Josie... - No, I'm not getting up! 824 01:10:28,311 --> 01:10:29,805 Get up, we're on fire! 825 01:10:29,896 --> 01:10:32,434 It's a real fire! Please, everybody get up! 826 01:10:39,030 --> 01:10:40,939 - Phoebe Faircloff. - Here. 827 01:10:41,032 --> 01:10:42,989 - Susan Casey. - Here. 828 01:10:43,076 --> 01:10:44,736 Let me out! Let me out! 829 01:10:50,834 --> 01:10:52,625 Check the pressure on tank three. 830 01:10:52,711 --> 01:10:54,502 Charlie, take the first position. 831 01:10:54,587 --> 01:10:57,078 - Daisy Bevin? - Here. 832 01:10:57,173 --> 01:10:59,462 - Can't hear you, Daisy. - Here. 833 01:11:05,390 --> 01:11:07,014 Jennifer Logan. 834 01:11:08,935 --> 01:11:12,933 Jennifer? Has anyone seen Drippy? 835 01:11:13,023 --> 01:11:15,644 Come on, girls! Who was the last person to see Drippy? 836 01:11:15,734 --> 01:11:18,307 Freezer. Drippy's in the freezer! 837 01:11:18,737 --> 01:11:20,231 Poppy, come back. 838 01:11:21,448 --> 01:11:23,524 - Stay back, girls. - Stop her! 839 01:11:32,459 --> 01:11:34,498 Drippy! Drippy! 840 01:11:36,629 --> 01:11:37,910 Drippy! 841 01:11:43,595 --> 01:11:45,338 What's going on? 842 01:12:11,414 --> 01:12:13,074 You're a very foolish, very brave girl. 843 01:12:13,166 --> 01:12:15,242 All right, off to the ambulance now. 844 01:12:16,044 --> 01:12:17,289 My God. 845 01:12:18,630 --> 01:12:20,836 - What do you think happened? - Don't know yet. 846 01:12:20,924 --> 01:12:23,878 We're lucky, could've been a lot worse. 847 01:12:32,894 --> 01:12:36,310 - Well done, Poppy. - You saved us. You were brilliant. 848 01:12:43,279 --> 01:12:47,823 - Hey. I believe this is yours. - Thank you. 849 01:12:49,202 --> 01:12:50,447 Do you realize you could have killed her? 850 01:12:50,537 --> 01:12:52,114 Thank you. Well done. Thanks, Poppy. 851 01:12:52,205 --> 01:12:54,992 - You could have killed all of us. - Didn't mean to. 852 01:12:55,083 --> 01:12:58,167 I thought I'd stopped it. I swear. 853 01:12:58,253 --> 01:13:01,836 I don't understand. I heard footsteps, and then I put it out. 854 01:13:01,923 --> 01:13:06,087 I was just so upset at everything, and I wish I hadn't done it. 855 01:13:08,096 --> 01:13:10,848 I really wish you hadn't done it, too. 856 01:13:15,979 --> 01:13:19,264 Someone here knows exactly what happened last night. 857 01:13:21,401 --> 01:13:24,984 What we're clear on is that this fire was no accident. 858 01:13:25,905 --> 01:13:30,033 If you have the sense to own up, no legal charges will be filed. 859 01:13:30,702 --> 01:13:34,285 If not, it will be passed on to the local authorities. 860 01:13:35,790 --> 01:13:39,325 You have until the end of the day to come forward. 861 01:14:09,824 --> 01:14:14,533 Dear Freddie, how can I begin to say I'm sorry? 862 01:14:14,621 --> 01:14:20,125 You are good and honest and true, and, well, I'm the opposite. 863 01:14:20,210 --> 01:14:24,290 But I'm learning. So now I'm going to do the right thing. 864 01:14:24,381 --> 01:14:26,172 And if it means I have to leave here, 865 01:14:26,257 --> 01:14:30,754 I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail. 866 01:14:31,721 --> 01:14:34,924 For a moment there, yeah, you were my ticket out of here. 867 01:14:35,016 --> 01:14:37,305 But then I got to know you. 868 01:14:37,394 --> 01:14:40,976 I have never felt this way before about anyone 869 01:14:41,064 --> 01:14:43,637 and I really need you to know that. 870 01:14:52,075 --> 01:14:53,403 Come in. 871 01:14:55,078 --> 01:14:57,117 Oh, what can I do for you, Poppy? 872 01:15:02,335 --> 01:15:08,420 It's what I used to start it. It was an accident, and I thought I put it out. 873 01:15:08,508 --> 01:15:12,921 But I guess not. Obviously not. 874 01:15:13,013 --> 01:15:14,637 Oh, Poppy. 875 01:15:17,183 --> 01:15:19,971 You realize what this means, don't you? 876 01:15:21,646 --> 01:15:25,596 - Will I be expelled? - The Honor Court will decide, 877 01:15:25,692 --> 01:15:30,568 but I suspect you'll understand that it's just a formality at this point. 878 01:15:30,655 --> 01:15:35,994 The weird thing is I really did try to turn it around. 879 01:15:36,077 --> 01:15:41,202 I didn't want to disappoint you. I'm so sorry. 880 01:15:44,377 --> 01:15:46,121 I'm so sorry, too, Poppy. 881 01:15:49,174 --> 01:15:52,922 Do you think maybe you could give this to Freddie for me? 882 01:16:08,401 --> 01:16:10,109 I told her it was me. 883 01:16:10,195 --> 01:16:12,899 I'm going to the Honor Court, and then I'll be leaving. 884 01:16:12,989 --> 01:16:15,445 So, this is for you. 885 01:16:15,533 --> 01:16:21,204 Well done. You finally got what you wanted. You must be overjoyed. 886 01:16:21,289 --> 01:16:26,081 - I couldn't be more unhappy. - Please. Give it a rest. 887 01:17:05,542 --> 01:17:06,787 Mom? 888 01:17:32,694 --> 01:17:36,608 - Hey, I've been looking for you. - Hi. 889 01:17:37,699 --> 01:17:42,325 - So you backed out of our deal. - What deal? 890 01:17:42,412 --> 01:17:46,326 - That you won't fry my head. - Yeah. 891 01:17:46,416 --> 01:17:48,954 But you poached my heart. 892 01:17:49,044 --> 01:17:52,044 Hey. Come on. 893 01:17:54,924 --> 01:17:58,708 What if it doesn't have a moral? Or says Alice. 894 01:17:58,803 --> 01:18:02,883 I think I just fell down the rabbit hole and found it. 895 01:18:02,974 --> 01:18:04,172 Look. 896 01:18:08,146 --> 01:18:13,306 - She looks exactly like you. - Yeah. She was my mom. 897 01:18:13,401 --> 01:18:17,316 She went to this school. I didn't even know. 898 01:18:24,662 --> 01:18:27,948 Well, guess it's time to face the music now. 899 01:18:40,804 --> 01:18:43,639 Josie, I'm never wrong. When am I ever wrong? 900 01:18:43,723 --> 01:18:45,004 You're wrong when we did the math challenge. 901 01:18:45,100 --> 01:18:49,762 Hey! She's confessed. She's going to Honor Court this afternoon. 902 01:18:49,854 --> 01:18:52,392 - That's brave. - And really stupid. 903 01:18:52,482 --> 01:18:54,522 Because guess what I've discovered. 904 01:18:55,610 --> 01:19:00,521 It is with great regret and sadness that we call the Honor Court to session. 905 01:19:02,575 --> 01:19:07,617 The e-mails were sent 11:40 in the morning. But according to Drippy, 906 01:19:07,706 --> 01:19:11,121 Poppy left the computer room a few minutes after 11:00. 907 01:19:11,209 --> 01:19:14,543 I got my 11:00 Wagon Wheel, then I went to tell her Freddie was waiting. 908 01:19:14,629 --> 01:19:16,207 She left immediately. 909 01:19:16,297 --> 01:19:19,417 I was able to access the keystroke order of the root file 910 01:19:19,509 --> 01:19:22,261 to find out who else was logged on there then. 911 01:19:22,345 --> 01:19:27,137 - And guess who the only other person was? - Who? 912 01:19:27,559 --> 01:19:30,429 It will henceforth be our job to objectively 913 01:19:30,520 --> 01:19:34,518 and dispassionately ascertain what happened that fateful night 914 01:19:34,607 --> 01:19:39,946 that will hence to forth long blight the memory of this proud institution. 915 01:19:40,280 --> 01:19:43,316 And when you think about it, Poppy would never say "term." 916 01:19:43,408 --> 01:19:45,235 She calls it a bloody samosa or something. 917 01:19:45,326 --> 01:19:49,538 - "Semester." - Whatever. Anyway, to check the reality, 918 01:19:49,622 --> 01:19:53,205 I had a sneaky look in her diary for Friday's entry. 919 01:19:53,293 --> 01:19:55,962 - Don't do that. - Shut up and listen. 920 01:19:57,380 --> 01:20:03,882 "I think, deep breath, I kind of love them like proper friends I've known forever. 921 01:20:03,970 --> 01:20:07,054 "They've made me say words like "horridious" and "herbal." 922 01:20:07,140 --> 01:20:10,639 "Which is sort of whack, and I'd probably hate them if I wasn't one of them. 923 01:20:10,727 --> 01:20:13,562 "But I like that I am now one of them." 924 01:20:15,774 --> 01:20:18,977 Apart from some atrocious spelling mistakes, 925 01:20:19,069 --> 01:20:22,983 it's all a bit more kosher, don't you think? 926 01:20:23,073 --> 01:20:26,239 And now she's going to get thrown out. 927 01:20:27,077 --> 01:20:29,153 It is your duty 928 01:20:29,245 --> 01:20:33,373 to understand the dark forces that drove a seemingly... 929 01:20:33,458 --> 01:20:36,827 Harriet? May I remind you that the Honor Court 930 01:20:36,920 --> 01:20:39,209 is no place for your personal grandstanding, 931 01:20:39,297 --> 01:20:41,456 and that Poppy has a right to speak in her own defense 932 01:20:41,549 --> 01:20:44,171 before the Court as a whole passes judgment? 933 01:20:44,260 --> 01:20:46,383 Thank you, Mrs. Kingsley. 934 01:20:48,056 --> 01:20:52,433 I won't insult everybody by trying to defend myself or my actions. 935 01:20:58,983 --> 01:21:04,570 So, I think it's safe to say that I've really messed up. 936 01:21:04,656 --> 01:21:10,445 And I apologize profusely. But I'm also so grateful to you all. 937 01:21:12,080 --> 01:21:14,749 I tried really hard to get out of this school, 938 01:21:14,833 --> 01:21:18,877 and only now do I realize just how much I want to stay. 939 01:21:20,964 --> 01:21:25,590 I've learnt so much being here. Being with all of you. 940 01:21:25,677 --> 01:21:29,840 And in some ways being with my mom, 941 01:21:29,931 --> 01:21:34,593 who I found out was actually a student here. 942 01:21:34,686 --> 01:21:37,093 I've had a hole in my heart for five years, 943 01:21:37,188 --> 01:21:43,061 and somehow being here, it slowly started to heal. 944 01:21:43,153 --> 01:21:47,400 I know I may have looked like a California girl, 945 01:21:47,490 --> 01:21:51,951 but in my heart I've discovered that I really am an Abbey Mount girl. 946 01:21:55,999 --> 01:21:58,406 Objection! Sustained. 947 01:21:58,501 --> 01:22:01,586 The court will heretofore disregard the previous statement 948 01:22:01,671 --> 01:22:05,336 and perhaps heretofore we can begin the real business. 949 01:22:05,425 --> 01:22:08,094 Can you tell us, in your own words, 950 01:22:08,178 --> 01:22:10,585 where were you on the aforementioned evening of... 951 01:22:10,680 --> 01:22:13,847 Honestly, Harriet. Who else's words do you expect her to use? 952 01:22:13,933 --> 01:22:19,639 - Just leave this to me. - Right. Sustained. 953 01:22:19,731 --> 01:22:23,563 Poppy, were you in the cook's sitting room on the night of the fire? 954 01:22:23,651 --> 01:22:25,858 Yes, I was. 955 01:22:25,945 --> 01:22:29,314 - Were you there with permission? - No. I was not. 956 01:22:29,407 --> 01:22:36,537 - Quiet, please. Silence in court. - Did you intend on starting a fire? 957 01:22:36,623 --> 01:22:38,912 - Not really. - Objection! 958 01:22:39,000 --> 01:22:42,914 - Does the defendant mean yes or no? - Harriet. 959 01:22:43,004 --> 01:22:46,290 It means no, I had no intention of actually doing it. 960 01:22:46,383 --> 01:22:50,427 - Was anyone else with you? - Not as far as I know. 961 01:22:50,512 --> 01:22:52,054 I was. 962 01:22:53,139 --> 01:22:54,468 I was. 963 01:22:54,557 --> 01:22:56,930 - I was. - I was. 964 01:22:57,018 --> 01:22:59,343 - I was. - I was. 965 01:22:59,437 --> 01:23:00,813 - I was. - I was. 966 01:23:00,897 --> 01:23:02,012 I was. 967 01:23:02,107 --> 01:23:04,728 - I was. - I was. 968 01:23:04,818 --> 01:23:07,902 Objection! Stop! Order! 969 01:23:07,987 --> 01:23:09,530 - I was. - Stop it! 970 01:23:09,614 --> 01:23:11,358 - Come on. - I was. 971 01:23:12,450 --> 01:23:17,445 This is ridiculous! What are you all doing? You're lying. 972 01:23:17,539 --> 01:23:21,453 - They're lying, Mrs. Kingsley. - Harriet, you're going down, biatch. 973 01:23:21,543 --> 01:23:25,671 This is a conspiracy. You can't expel the whole year, 974 01:23:25,755 --> 01:23:31,544 - and they know that. - Be quiet, Harriet! Sit down, everyone. 975 01:23:31,636 --> 01:23:36,512 It's a black-and-white case. She has to be expelled. 976 01:23:36,599 --> 01:23:41,641 The girl set fire to the school, endangering all our precious lives. 977 01:23:41,730 --> 01:23:46,605 She walked in there, lighter at the ready, and tried to burn the place down. 978 01:23:46,693 --> 01:23:49,018 - Lighter? - Not now, Jane. 979 01:23:49,112 --> 01:23:53,026 - Have respect for court protocol. - What lighter, Harriet? 980 01:23:53,116 --> 01:23:56,200 Jesus, Charlotte, how daft can you possibly be? 981 01:23:56,327 --> 01:24:02,164 That ridiculous "I heart LA" lighter of hers. She left it behind, for God's sakes. 982 01:24:02,250 --> 01:24:08,917 Except, how do you know that, Harriet? No one's mentioned a lighter before. 983 01:24:09,007 --> 01:24:11,794 What? Yes, they have. 984 01:24:12,677 --> 01:24:18,051 - Objection. - Actually, Harriet, they haven't. 985 01:24:18,141 --> 01:24:24,096 I have to second Jane's question, Harriet. How did you know about that lighter? 986 01:24:24,981 --> 01:24:27,140 Well, I... 987 01:24:27,233 --> 01:24:30,234 Freddie found the lighter before anyone saw it. 988 01:24:30,320 --> 01:24:35,112 How could you possibly know unless... Unless you were there? 989 01:24:37,285 --> 01:24:40,619 This is absurd. I refuse to sit here and listen to these wild... 990 01:24:40,705 --> 01:24:45,866 I had put it out. And I heard footsteps. It must have been you. 991 01:24:45,960 --> 01:24:48,961 Oh, my God. You restarted the fire, didn't you? 992 01:24:49,047 --> 01:24:51,834 - Harriet, is this true? - Of course not. 993 01:24:51,925 --> 01:24:57,050 It all makes sense now. I knew it. I think I'm innocent. 994 01:24:57,138 --> 01:24:59,427 - We think so, too. - You're not! 995 01:24:59,516 --> 01:25:01,010 You awful bitch! 996 01:25:01,101 --> 01:25:04,386 You've turned this school upside down. You've ruined everything. 997 01:25:04,479 --> 01:25:07,895 You started it. I only finished what you started! 998 01:25:07,982 --> 01:25:12,312 Harriet? My office, now. 999 01:25:33,675 --> 01:25:37,210 Okay, suckers, show time. Let's open a can of whoop-ass. 1000 01:25:38,638 --> 01:25:40,180 You can do it. 1001 01:25:43,935 --> 01:25:45,975 Let's go, Abbey Mount! 1002 01:25:48,440 --> 01:25:50,064 Come on, girls. 1003 01:25:52,360 --> 01:25:54,068 Take it. Come on! 1004 01:26:00,118 --> 01:26:03,285 Come on, guys. We can bring it back. Let's go. 1005 01:26:09,294 --> 01:26:10,456 You got it! 1006 01:26:11,421 --> 01:26:14,588 - Mrs. Kingsley? - Oh, Mr. Moore, you made it. 1007 01:26:14,674 --> 01:26:16,418 - Yes, I did. - Please, come and take a seat. 1008 01:26:16,509 --> 01:26:18,632 - Did I miss much? - No, not at all. 1009 01:26:20,889 --> 01:26:24,139 - Where's Poppy? - She's right there. 1010 01:26:48,416 --> 01:26:51,750 She's the spitting image of her mother, isn't she? 1011 01:26:53,171 --> 01:26:55,413 She most certainly is. 1012 01:26:59,803 --> 01:27:03,053 Come on, Abbey Mount! Take it out there. Come on. 1013 01:27:17,362 --> 01:27:19,520 Come on, Abbey Mount. Let's go! 1014 01:27:21,116 --> 01:27:24,650 Two, four, six, eight Stowe girls are really great. 1015 01:27:27,330 --> 01:27:31,542 I don't know. You're trying really hard. It's just great, great, great. 1016 01:27:31,626 --> 01:27:34,746 We're two-nil up. They've got no possession whatsoever. 1017 01:27:37,882 --> 01:27:42,094 All right, ladies. There's only one thing for it. Let's go. 1018 01:27:43,888 --> 01:27:45,003 Who are we? 1019 01:27:45,098 --> 01:27:46,473 - Abbey Mount! - Abbey Mount! 1020 01:27:46,558 --> 01:27:47,637 Who are we? 1021 01:27:47,726 --> 01:27:49,006 - Abbey Mount! - Abbey Mount! 1022 01:27:49,102 --> 01:27:50,217 What are we? 1023 01:27:50,311 --> 01:27:55,057 A leading single-sex school admitting boarders at age 11. 1024 01:27:55,150 --> 01:27:57,438 Wrong! We're winners! 1025 01:28:30,060 --> 01:28:32,977 - Come on! - Pass it, Poppy! 1026 01:28:40,612 --> 01:28:42,901 Come along, girls. Well done. 1027 01:28:51,331 --> 01:28:53,656 - Abbey Mount. - Abbey Mount. 1028 01:28:56,670 --> 01:28:58,709 Pass to Poppy, quick. 1029 01:29:03,009 --> 01:29:04,290 Come on, Poppy. 1030 01:29:21,069 --> 01:29:23,275 This is our last chance. Let's make it count! 1031 01:29:33,707 --> 01:29:34,869 Kiki! 1032 01:29:35,792 --> 01:29:37,072 Drippy! 1033 01:29:37,168 --> 01:29:41,118 Why would you pass it to me? Oh, my God. Okay. Somebody, help me. 1034 01:29:41,214 --> 01:29:45,959 Where is everyone? Who do I pass it to? Jane! Jane! Where are you? 1035 01:30:03,528 --> 01:30:06,814 - Yes! - They did it, they did it! Yes! 1036 01:30:06,906 --> 01:30:09,824 I told you, you could do it. I told you. 1037 01:30:18,877 --> 01:30:20,075 Poppy. 1038 01:30:22,213 --> 01:30:28,252 Dad? My dad! My dad! What are you doing here? 1039 01:30:28,345 --> 01:30:32,971 Mrs. Kingsley called. She told me you found out about Mom. 1040 01:30:33,058 --> 01:30:34,600 Why didn't you just tell me, Dad? 1041 01:30:34,684 --> 01:30:38,599 I'm sorry, Poppy. I thought it might make you too sad. 1042 01:30:38,688 --> 01:30:43,480 I did know that you needed to breathe a different kind of air, though. 1043 01:30:43,568 --> 01:30:45,561 Did I do the right thing? 1044 01:30:45,653 --> 01:30:49,022 You did. Did you know Mom was captain of the lacrosse team? 1045 01:30:49,115 --> 01:30:50,230 Yes. 1046 01:30:51,826 --> 01:30:57,450 And I also know that she is incredibly proud of you right now. 1047 01:30:58,541 --> 01:30:59,822 As am I. 1048 01:31:07,592 --> 01:31:10,261 Daddy, put your back into it. 1049 01:31:10,345 --> 01:31:14,295 - Harriet. We think you forgot this. - Harriet. We think you forgot this. 1050 01:31:14,391 --> 01:31:16,264 Methinks so, too. 1051 01:31:17,936 --> 01:31:19,050 Mummy! 1052 01:31:23,233 --> 01:31:24,810 Who are we? 1053 01:31:46,047 --> 01:31:47,458 Fire! 1054 01:32:31,968 --> 01:32:33,760 Major bloody SULA. 1055 01:32:43,688 --> 01:32:46,808 - Who's Ruby? - Nobody. 1056 01:32:47,776 --> 01:32:50,267 Just some horridious cow I used to know. 1057 01:32:58,578 --> 01:33:01,532 - Can't do it. - No way! 1058 01:33:01,623 --> 01:33:03,532 You're completely insane. 1059 01:33:03,625 --> 01:33:05,617 - Are you guys ready? - No. 1060 01:33:06,169 --> 01:33:07,200 One. 1061 01:33:07,295 --> 01:33:08,706 - Two, three. - Two, three. 1062 01:33:09,305 --> 01:34:09,876 Please rate this subtitle at www.osdb.link/733tk Help other users to choose the best subtitles 88689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.