Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,778 --> 00:01:30,580
- You made it.
- I did.
4
00:01:30,613 --> 00:01:33,583
- Hey.
- Hey.
5
00:01:33,616 --> 00:01:35,386
- Good to see you.
- You too.
6
00:01:37,387 --> 00:01:38,689
Erin, Alex.
7
00:01:38,722 --> 00:01:41,425
Alex, this is Erin.
8
00:01:41,458 --> 00:01:43,161
- Hey.
- Hi.
9
00:01:46,229 --> 00:01:48,165
Looking good out there, girl.
10
00:01:48,199 --> 00:01:49,834
Yeah, I know.
11
00:01:49,866 --> 00:01:51,401
Uh, I'm gonna...
I'm gonna grab a beer.
12
00:01:51,434 --> 00:01:53,503
Did... did you want anything,
can I...?
13
00:01:53,537 --> 00:01:54,939
I don't drink.
14
00:01:54,972 --> 00:01:56,506
Well, how about a Coke?
15
00:01:56,540 --> 00:01:57,741
They're free for me.
16
00:01:57,775 --> 00:02:00,478
Save your $5.
17
00:02:00,511 --> 00:02:02,580
- You got it.
- I'll take a...
18
00:02:02,612 --> 00:02:05,715
Uh... okay.
19
00:02:07,884 --> 00:02:10,454
Hello, did you hear me?
20
00:02:10,486 --> 00:02:12,789
I got my final mark
on that major paper I wrote
21
00:02:12,823 --> 00:02:14,759
on Paradise Regained,
22
00:02:14,791 --> 00:02:18,962
which I have now read
for the third time by the way.
23
00:02:18,996 --> 00:02:21,199
The fucking instructor
24
00:02:21,231 --> 00:02:23,533
says that
my interpretation of Milton
25
00:02:23,567 --> 00:02:26,337
doesn't fully explain
his continuing role
26
00:02:26,369 --> 00:02:28,838
in Western literature.
27
00:02:28,872 --> 00:02:30,607
Dick.
28
00:02:30,641 --> 00:02:33,644
- What was your grade?
- A fucking minus.
29
00:02:38,015 --> 00:02:40,517
Oh, did she show, Erin?
30
00:02:40,551 --> 00:02:42,954
What, does everybody
know this girl but me?
31
00:02:42,986 --> 00:02:45,323
Uh, no, I barely know her.
32
00:02:45,355 --> 00:02:46,967
She was in our
Philosophy of Literature class
33
00:02:46,991 --> 00:02:48,759
with me and Zack,
34
00:02:48,791 --> 00:02:52,262
and I think
he kind of asked her out.
35
00:02:52,295 --> 00:02:53,630
Kind of?
36
00:02:53,664 --> 00:02:55,666
Well, I think he thinks he did.
37
00:02:57,635 --> 00:02:59,003
So, he's into her?
38
00:02:59,035 --> 00:03:01,838
Uh, well, she's a female,
39
00:03:01,872 --> 00:03:03,674
so yeah.
40
00:03:07,044 --> 00:03:09,680
Is she into him?
41
00:03:09,712 --> 00:03:11,581
- Hey, Jules.
- Oh, hey, how are you?
42
00:03:11,615 --> 00:03:14,684
Oh, she's devastated,
she got an A minus on a paper.
43
00:03:14,718 --> 00:03:16,354
Oh, buddy.
44
00:03:16,386 --> 00:03:18,656
Oh, shut it.
45
00:03:18,688 --> 00:03:21,458
You know,
I think I wanna go dance.
46
00:03:21,492 --> 00:03:23,694
Is there anybody
I can convince to join me?
47
00:03:23,726 --> 00:03:25,830
- Zack, let's go.
- Absolutely.
48
00:03:25,862 --> 00:03:28,565
Oh, yeah, go show me your moves.
49
00:03:28,599 --> 00:03:29,934
Yes, ma'am.
50
00:03:33,604 --> 00:03:35,806
You sure I can't tempt you?
51
00:03:35,838 --> 00:03:37,942
Uh, no,
52
00:03:37,974 --> 00:03:40,010
I mean, the table.
53
00:03:40,044 --> 00:03:42,313
I should watch the table,
I... I don't want someone
54
00:03:42,345 --> 00:03:43,781
to take it.
55
00:03:43,813 --> 00:03:45,849
No, we wouldn't want that.
56
00:04:02,633 --> 00:04:03,868
Hey, baby, what's going on?
57
00:04:03,901 --> 00:04:05,368
Ow.
58
00:04:05,402 --> 00:04:08,005
Oh, you're a little feisty,
all right.
59
00:04:08,038 --> 00:04:09,674
Okay.
60
00:04:13,043 --> 00:04:14,645
What, it's just a little dance.
61
00:04:14,677 --> 00:04:17,714
- I'm a good dancer.
- Ugh, no, you're not.
62
00:04:41,037 --> 00:04:42,672
Hey.
63
00:04:42,705 --> 00:04:44,075
How's the table?
64
00:04:44,108 --> 00:04:46,677
Fine, I just wanted to
make sure you're okay.
65
00:04:46,710 --> 00:04:48,945
Oh, yeah, just perils
of the dance floor.
66
00:04:48,979 --> 00:04:50,781
Did you come to dance with me?
67
00:04:50,813 --> 00:04:54,351
Uh, no, I don't think
I can keep up.
68
00:04:54,385 --> 00:04:57,587
I just... just wanted to
check you're okay, that's all.
69
00:04:57,621 --> 00:05:00,858
Well, you did, and I am.
70
00:05:00,890 --> 00:05:02,659
Okay.
71
00:05:04,561 --> 00:05:06,796
And now I need to be making sure
72
00:05:06,830 --> 00:05:08,998
that you're okay.
73
00:05:09,032 --> 00:05:10,835
Jeez.
74
00:05:16,873 --> 00:05:19,976
Thank you.
75
00:05:20,010 --> 00:05:23,546
Hey, uh, have a good night,
see you later.
76
00:05:23,580 --> 00:05:24,849
Uh, wait.
77
00:05:27,049 --> 00:05:29,886
- What's up?
- Um, do you wanna
78
00:05:29,919 --> 00:05:31,722
share a cab or something?
79
00:05:31,755 --> 00:05:35,159
I live pretty close,
so I won't be catching a cab.
80
00:05:35,191 --> 00:05:39,162
Um, do you wanna
share a sidewalk?
81
00:05:53,142 --> 00:05:55,546
Oh, shit.
82
00:05:55,578 --> 00:05:57,013
Ah, for fuck's sake!
83
00:06:00,950 --> 00:06:03,820
This is fucked.
84
00:06:03,854 --> 00:06:06,022
- Good morning, sunshine.
- Julia,
85
00:06:06,056 --> 00:06:08,625
what the fuck?
86
00:06:08,659 --> 00:06:10,493
Don't take that tone with me.
87
00:06:10,527 --> 00:06:12,695
Beach, let's go.
88
00:06:12,729 --> 00:06:14,899
Dude, you literally
just woke me up.
89
00:06:14,931 --> 00:06:17,200
I am not ready for the beach,
and it is really early
90
00:06:17,234 --> 00:06:18,868
for your cleavage.
91
00:06:18,902 --> 00:06:22,106
First off, it is not my fault
that you slept in,
92
00:06:22,138 --> 00:06:26,075
and secondly, it's never
too early for my cleavage.
93
00:06:26,109 --> 00:06:27,611
Let's go.
94
00:06:29,847 --> 00:06:31,981
God, I am so glad I went from
95
00:06:32,015 --> 00:06:33,784
a comfortable
laying-down position
96
00:06:33,816 --> 00:06:36,219
to an uncomfortable
laying-down position.
97
00:06:36,253 --> 00:06:38,823
Okay.
98
00:06:38,856 --> 00:06:43,127
Try to think of it
as full-body exfoliation.
99
00:06:43,159 --> 00:06:45,529
But, I'm more thinking
of it as a sunburn,
100
00:06:45,561 --> 00:06:47,864
and sand in my crack.
101
00:06:47,897 --> 00:06:50,934
Are you ever happy
about anything?
102
00:06:50,967 --> 00:06:53,136
Hardly ever.
103
00:06:53,169 --> 00:06:54,904
Room for one more?
104
00:06:54,938 --> 00:06:56,873
- Oh, hi.
- Hi.
105
00:06:56,907 --> 00:06:58,709
Yeah, sure.
106
00:07:02,678 --> 00:07:04,582
I didn't know
you were joining us.
107
00:07:04,614 --> 00:07:06,783
- Is that all right?
- Absolutely.
108
00:07:06,816 --> 00:07:09,486
Of course.
109
00:07:09,520 --> 00:07:12,690
Zack likes you,
110
00:07:12,722 --> 00:07:14,724
so you're stuck with us.
111
00:07:14,758 --> 00:07:16,226
Could be worse.
112
00:07:21,698 --> 00:07:23,500
I think I'm gonna go for a dip.
113
00:07:23,534 --> 00:07:25,002
Be right back.
114
00:07:27,104 --> 00:07:29,940
So, is she just,
like, our friend now?
115
00:07:29,972 --> 00:07:31,641
I don't know, why?
116
00:07:31,674 --> 00:07:34,044
You don't like her?
117
00:07:34,077 --> 00:07:35,813
No, I...
118
00:07:35,846 --> 00:07:37,748
I don't know her.
119
00:07:37,780 --> 00:07:40,116
I mean, she seems nice.
120
00:07:40,150 --> 00:07:42,753
She's polite,
and friendly, and...
121
00:07:42,786 --> 00:07:45,022
Alex, you don't
have to convince me.
122
00:07:45,054 --> 00:07:47,525
I don't care if you like her.
123
00:07:47,558 --> 00:07:49,260
I didn't say I didn't like her.
124
00:07:49,292 --> 00:07:51,995
Mhm.
125
00:07:52,029 --> 00:07:54,198
- Oh.
- Oh, thank you.
126
00:08:08,745 --> 00:08:10,314
Oh, no, I'm good, thank you.
127
00:08:10,347 --> 00:08:12,181
It's for me.
128
00:08:12,214 --> 00:08:14,084
If you don't mind?
129
00:08:14,116 --> 00:08:16,087
- Please?
- Oh, yeah.
130
00:08:18,589 --> 00:08:20,858
Yeah.
131
00:09:14,144 --> 00:09:15,946
Oh, okay, well let's just
cover all the bases.
132
00:09:15,978 --> 00:09:18,081
No, none of us are into Zack.
133
00:09:18,115 --> 00:09:20,717
He's like
an annoying younger brother.
134
00:09:20,750 --> 00:09:22,819
- Hm.
- But, you know,
135
00:09:22,852 --> 00:09:24,731
wouldn't be life without him,
though, don't tell him
136
00:09:24,755 --> 00:09:28,125
- I said that.
- Lips are sealed.
137
00:09:28,158 --> 00:09:30,728
So, is he not your type, or...?
138
00:09:30,760 --> 00:09:33,262
I don't know, I haven't
really thought about it.
139
00:09:33,295 --> 00:09:35,765
What is your type?
140
00:09:35,799 --> 00:09:38,401
Confident, attractive, smart.
141
00:09:38,434 --> 00:09:39,969
How about you?
142
00:09:40,002 --> 00:09:42,038
You, generally.
143
00:09:42,072 --> 00:09:43,907
What?
144
00:09:43,939 --> 00:09:46,242
Oh, I mean,
same... same as... as you.
145
00:09:46,275 --> 00:09:48,746
Same as you said just...
146
00:09:48,779 --> 00:09:50,179
Oh, my God, are you okay?
147
00:09:50,212 --> 00:09:52,116
Yeah.
148
00:09:52,149 --> 00:09:55,184
- You're bleeding.
- Yeah.
149
00:09:55,217 --> 00:09:57,121
- Come on.
- No, that's okay.
150
00:09:57,154 --> 00:09:59,657
- Let me take care of it.
- It's totally fine.
151
00:09:59,689 --> 00:10:01,724
It's... yeah.
152
00:10:01,757 --> 00:10:03,726
Ow.
153
00:10:03,760 --> 00:10:05,261
Have a seat.
154
00:10:10,900 --> 00:10:14,737
Wow, this is
a real happening place, huh?
155
00:10:14,770 --> 00:10:16,707
We're closed on Sundays.
156
00:10:19,375 --> 00:10:21,712
Have you worked here
for a long time?
157
00:10:21,745 --> 00:10:24,881
Uh, yeah,
we've had it for a while.
158
00:10:24,914 --> 00:10:27,351
- We?
- My family owns it.
159
00:10:29,452 --> 00:10:32,990
Guess I kind of own it.
160
00:10:33,023 --> 00:10:35,359
Oh.
161
00:10:35,391 --> 00:10:37,226
Wow.
162
00:10:39,962 --> 00:10:42,065
Yeah, my dad has this habit
of buying businesses,
163
00:10:42,098 --> 00:10:44,801
and he kind of left me
in charge of this one,
164
00:10:44,834 --> 00:10:46,469
so.
165
00:10:46,502 --> 00:10:48,438
Hey, that must be nice.
166
00:10:51,107 --> 00:10:53,309
Oh, I... well I didn't... I...
167
00:10:53,342 --> 00:10:56,112
I'm sorry, I didn't mean...
168
00:10:56,145 --> 00:10:59,449
I just meant it must be nice.
169
00:10:59,482 --> 00:11:01,017
Yeah.
170
00:11:01,050 --> 00:11:04,020
Yeah, it's as nice as
material things can be I guess.
171
00:11:05,489 --> 00:11:07,324
What do you mean?
172
00:11:09,159 --> 00:11:10,928
I mean that my dad
doesn't really get
173
00:11:10,961 --> 00:11:14,965
the whole feelings thing,
so he uses his money instead.
174
00:11:14,997 --> 00:11:17,400
But hey, it's not like I'm just
some complacent manager.
175
00:11:17,433 --> 00:11:19,770
I do actually work, you know.
176
00:11:21,837 --> 00:11:23,506
Okay.
177
00:11:23,539 --> 00:11:25,842
I mean, I wasn't
suggesting that you were.
178
00:11:29,913 --> 00:11:31,914
I think it's very cool
179
00:11:31,948 --> 00:11:34,918
that you're the boss.
180
00:11:34,951 --> 00:11:37,755
- You think so?
- Yeah.
181
00:11:42,259 --> 00:11:44,327
How about you,
what's your story?
182
00:11:46,462 --> 00:11:49,900
Uh, it was just
me and my mom growing up.
183
00:11:49,933 --> 00:11:54,004
She worked a lot,
but she got the feelings thing.
184
00:11:54,036 --> 00:11:56,506
- Mhm.
- Sounds like you and me
185
00:11:56,539 --> 00:11:59,409
had completely opposite
childhoods.
186
00:12:10,986 --> 00:12:13,122
You know, he's not all bad.
187
00:12:13,155 --> 00:12:16,226
- Who, you're dad?
- Yeah.
188
00:12:16,259 --> 00:12:18,996
I'm not judging.
189
00:12:19,029 --> 00:12:22,399
Just laid my entire
life story out on you.
190
00:12:22,432 --> 00:12:24,433
Sorry about that.
191
00:12:24,467 --> 00:12:27,203
I guess that you're just sort of
192
00:12:27,236 --> 00:12:30,006
easy to talk to.
193
00:12:32,475 --> 00:12:35,445
How about you,
what happened to your dad?
194
00:12:35,477 --> 00:12:38,481
Uh, he left when I was 4.
195
00:12:40,549 --> 00:12:42,986
I didn't really know him.
196
00:12:43,019 --> 00:12:46,089
According to my mom,
that's a good thing.
197
00:12:46,121 --> 00:12:48,424
You see your mom a lot?
198
00:12:48,457 --> 00:12:50,394
Uh, no.
199
00:12:50,427 --> 00:12:52,196
No, she, uh...
200
00:12:52,228 --> 00:12:55,331
she died.
201
00:12:55,365 --> 00:12:57,601
I'm sorry.
202
00:12:57,634 --> 00:13:00,938
Oh, it's okay.
203
00:13:00,971 --> 00:13:02,840
I mean, it's not okay,
204
00:13:02,872 --> 00:13:05,908
but I'm fine.
205
00:13:10,480 --> 00:13:12,916
There's this, uh...
206
00:13:12,948 --> 00:13:16,553
There's this spot
down by the beach
207
00:13:16,586 --> 00:13:18,087
that I like to go to.
208
00:13:20,055 --> 00:13:21,390
It reminds me of her.
209
00:13:31,167 --> 00:13:33,136
Let me see your arm.
210
00:13:33,169 --> 00:13:36,005
I think you got
some gravel in it or something.
211
00:13:36,039 --> 00:13:38,140
Yeah.
212
00:13:38,174 --> 00:13:40,086
It's okay, though,
just throw a Band-Aid on there
213
00:13:40,110 --> 00:13:42,212
or something.
214
00:13:42,245 --> 00:13:44,414
- I'll be gentle.
- Okay.
215
00:13:52,923 --> 00:13:54,524
Are you ready?
216
00:13:54,557 --> 00:13:56,293
I don't know.
217
00:13:59,696 --> 00:14:02,199
That probably hurts.
218
00:14:02,231 --> 00:14:04,601
All good.
219
00:14:14,611 --> 00:14:16,313
- Can you, um...?
- Oh.
220
00:14:51,614 --> 00:14:54,985
Does it feel better?
221
00:14:55,018 --> 00:14:57,087
Yeah.
222
00:14:59,688 --> 00:15:01,958
So, did I tell you
about my movie idea?
223
00:15:01,991 --> 00:15:03,269
- No.
- Yeah, I mean, so I'm writing
224
00:15:03,293 --> 00:15:06,263
this movie, and it's you and me
are the leads,
225
00:15:06,295 --> 00:15:10,166
and I play a character
named Robin Banks, okay?
226
00:15:10,199 --> 00:15:14,637
No, but wait,
you're Greta Waycar.
227
00:15:14,670 --> 00:15:17,373
- You're dumb.
- No, it's genius.
228
00:15:19,342 --> 00:15:22,346
- Hey.
- Hey, Al.
229
00:15:22,379 --> 00:15:25,015
- Where's Erin?
- Ah, she had to work
230
00:15:25,048 --> 00:15:26,549
or something.
231
00:15:26,582 --> 00:15:30,120
Aw, I got her a Coke.
232
00:15:30,153 --> 00:15:32,356
Before you say anything,
it wasn't you.
233
00:15:32,389 --> 00:15:34,057
I didn't scare her away?
234
00:15:34,090 --> 00:15:36,160
- No, Zack.
- Thank God.
235
00:15:38,560 --> 00:15:40,162
But, like,
what'd she say about me?
236
00:15:40,196 --> 00:15:43,133
- Oh, my God, get over yourself.
- What?
237
00:15:43,165 --> 00:15:44,667
I need to know.
238
00:15:44,701 --> 00:15:46,603
I don't know, nothing.
239
00:15:46,635 --> 00:15:48,237
Nothing?
240
00:15:48,270 --> 00:15:50,573
At all?
241
00:15:50,606 --> 00:15:52,342
Really?
242
00:15:52,375 --> 00:15:55,111
No, no, I mean,
243
00:15:55,145 --> 00:15:56,413
you're a good guy or whatever.
244
00:15:56,446 --> 00:15:59,016
Just keep doing that.
245
00:15:59,049 --> 00:16:00,449
I don't know about that.
246
00:16:00,482 --> 00:16:02,752
Good guys finish last.
247
00:16:02,785 --> 00:16:06,323
Unless that's what she likes.
248
00:16:06,356 --> 00:16:09,056
I don't know what she likes.
249
00:16:09,058 --> 00:16:11,694
If you wanna ask her out,
just ask her out,
250
00:16:11,727 --> 00:16:15,097
and if she says, "No,"
then you have your answer.
251
00:16:15,130 --> 00:16:18,267
Yeah, true.
252
00:16:18,300 --> 00:16:20,236
Aw, Zackary,
253
00:16:20,270 --> 00:16:23,106
do you need me
to ask her out for you?
254
00:16:23,139 --> 00:16:25,308
No, I do not.
255
00:16:25,341 --> 00:16:27,344
It's just, you know,
if I ask her out
256
00:16:27,376 --> 00:16:28,821
and she says, "No,"
then she's not gonna
257
00:16:28,845 --> 00:16:31,048
wanna hang with us anymore.
258
00:16:31,081 --> 00:16:33,517
I kinda like her
hanging with us.
259
00:16:33,549 --> 00:16:36,553
Good point.
260
00:16:36,586 --> 00:16:38,789
What, what, it's a good point.
261
00:16:38,822 --> 00:16:40,690
I mean, she's nice.
262
00:16:40,722 --> 00:16:43,159
It's nice to make
new friends who are nice.
263
00:16:43,193 --> 00:16:45,761
Why do you need new friends?
264
00:16:45,794 --> 00:16:48,698
Aw, Jule, you need to
go to jelly school.
265
00:16:48,731 --> 00:16:50,266
Ew!
266
00:16:50,299 --> 00:16:52,835
Never touch me like that again.
267
00:16:52,869 --> 00:16:54,371
I'll never touch you
like that again.
268
00:16:56,606 --> 00:16:59,308
So, Al, can you
talk me up to her?
269
00:16:59,342 --> 00:17:02,678
Please, can you talk about
literally anything else?
270
00:17:02,712 --> 00:17:04,190
I don't know,
what makes you think that
271
00:17:04,214 --> 00:17:06,650
she would listen to me,
or that we even talk?
272
00:17:06,682 --> 00:17:09,486
I figured you guys became pals.
273
00:17:09,518 --> 00:17:11,487
Well, I mean, she's...
274
00:17:11,521 --> 00:17:13,390
Nice.
275
00:17:27,370 --> 00:17:29,673
- What time's happy hour?
- Oh, shit.
276
00:17:29,706 --> 00:17:31,775
I'm so sorry,
I didn't mean to scare you.
277
00:17:31,807 --> 00:17:34,343
No, it's okay... oh!
278
00:17:34,377 --> 00:17:36,847
- Oh, my God, okay.
- Okay.
279
00:17:36,880 --> 00:17:39,349
Ah, right.
280
00:17:42,485 --> 00:17:43,887
Uh.
281
00:17:43,919 --> 00:17:46,323
Okay.
282
00:17:48,725 --> 00:17:51,495
- Are you okay?
- Uh, yes.
283
00:17:51,527 --> 00:17:54,230
- Yes, hi.
- Hi.
284
00:17:54,264 --> 00:17:57,133
- How are you?
- I'm good, I'm good.
285
00:17:57,167 --> 00:18:00,704
I, um, came by to see
if you're coming out...
286
00:18:00,736 --> 00:18:03,806
uh, to the club,
after your shift.
287
00:18:03,840 --> 00:18:08,445
I mean, do you want to come out
to the club to dance?
288
00:18:08,477 --> 00:18:10,479
Right, right, um,
289
00:18:10,513 --> 00:18:12,448
I'm off work pretty late, so.
290
00:18:12,482 --> 00:18:14,118
Okay.
291
00:18:15,752 --> 00:18:17,654
Well, I mean,
292
00:18:17,687 --> 00:18:20,256
that was more of
a for-your-information
293
00:18:20,290 --> 00:18:22,292
than... than a no.
294
00:18:22,324 --> 00:18:25,294
Okay, so it's a yes then.
295
00:18:25,328 --> 00:18:27,264
Uh, it's a maybe.
296
00:18:27,296 --> 00:18:29,232
Probably.
297
00:18:33,535 --> 00:18:36,773
I mean, I was
in the neighborhood.
298
00:18:36,805 --> 00:18:39,308
That's why I'm here,
'cause Julia told me
299
00:18:39,342 --> 00:18:41,210
that you worked here,
and I was passing by,
300
00:18:41,244 --> 00:18:43,547
- and so I...
- Right, um,
301
00:18:43,580 --> 00:18:45,814
well it's really nice
to see you, though.
302
00:18:45,848 --> 00:18:47,584
Thank you.
303
00:18:49,619 --> 00:18:54,591
Okay, so I guess I'll maybe,
probably see you later?
304
00:18:54,623 --> 00:18:56,692
- Yeah.
- Maybe, probably.
305
00:18:58,727 --> 00:19:01,965
Yes, um.
306
00:19:01,997 --> 00:19:04,433
Thanks for
307
00:19:04,467 --> 00:19:06,369
stopping by.
308
00:19:06,401 --> 00:19:08,237
You got it.
309
00:19:09,738 --> 00:19:12,342
Hey, before I forget,
do you have a pen?
310
00:19:12,374 --> 00:19:14,777
Uh, yeah, I think I do, sure.
311
00:19:27,857 --> 00:19:30,260
In case you need me
for anything.
312
00:19:31,928 --> 00:19:33,764
I'll see you later.
313
00:19:35,698 --> 00:19:37,534
Uh, see you later.
314
00:20:03,426 --> 00:20:04,961
Okay.
315
00:20:04,994 --> 00:20:06,996
You look good.
316
00:20:07,030 --> 00:20:08,870
You look fine,
you're totally overthinking this
317
00:20:08,898 --> 00:20:11,834
'cause nothing's happening.
318
00:20:11,868 --> 00:20:13,770
Oh, God, what if
something is happening?
319
00:20:20,342 --> 00:20:21,878
Hey, what are we looking at?
320
00:20:21,910 --> 00:20:23,912
A very happy Zack.
321
00:20:23,946 --> 00:20:26,582
Oh, yeah, is he making friends?
322
00:20:26,615 --> 00:20:29,551
Well.
323
00:20:38,593 --> 00:20:40,529
I have to go.
324
00:20:40,563 --> 00:20:42,564
- Uh.
- Yeah, sorry.
325
00:20:44,766 --> 00:20:46,503
Okay.
326
00:20:53,676 --> 00:20:55,445
Alex.
327
00:20:55,477 --> 00:20:57,046
Alex, wait.
328
00:20:59,815 --> 00:21:01,750
I'm sorry.
329
00:21:01,784 --> 00:21:03,652
For what?
330
00:21:03,686 --> 00:21:06,356
I don't usually drink,
and I was dancing,
331
00:21:06,389 --> 00:21:08,824
- and I...
- You don't owe me anything.
332
00:21:11,593 --> 00:21:13,996
I just don't want you to think
I was doing it to hurt you
333
00:21:14,030 --> 00:21:15,699
or something.
334
00:21:17,432 --> 00:21:19,736
I don't know what you mean.
335
00:21:21,536 --> 00:21:24,673
- I'm just nervous.
- Nervous?
336
00:21:24,707 --> 00:21:26,810
About what?
337
00:21:26,842 --> 00:21:28,879
You make me nervous.
338
00:21:41,757 --> 00:21:43,625
Erin, where are you going?
339
00:21:43,659 --> 00:21:46,428
I'm all sweaty,
I'm going for a swim.
340
00:21:46,461 --> 00:21:47,963
I thought I was
walking you home,
341
00:21:47,996 --> 00:21:50,632
not brushing up on my CPR.
342
00:21:50,666 --> 00:21:52,402
So, come in with me then.
343
00:21:54,637 --> 00:21:56,406
That doesn't make any sense.
344
00:22:05,715 --> 00:22:07,984
Are you coming?
345
00:22:17,126 --> 00:22:19,796
Hey, there you are,
I was looking for you.
346
00:22:19,829 --> 00:22:21,798
Thought you left.
347
00:22:21,831 --> 00:22:24,767
No, I'm right here.
348
00:22:24,801 --> 00:22:26,002
Did you wanna get dressed?
349
00:22:26,034 --> 00:22:27,836
I mean, I can wait.
350
00:22:27,870 --> 00:22:30,439
Are you sleeping
with me tonight?
351
00:22:32,842 --> 00:22:34,977
Uh.
352
00:22:35,011 --> 00:22:36,687
I just meant 'cause my bed's
more comfortable
353
00:22:36,711 --> 00:22:40,416
than the couch, so.
354
00:22:40,449 --> 00:22:42,151
Oh, right.
355
00:22:42,185 --> 00:22:44,921
No, cool, um.
356
00:22:44,954 --> 00:22:47,957
No, I was just gonna
head home soon.
357
00:22:47,989 --> 00:22:49,625
Okay.
358
00:22:49,659 --> 00:22:50,893
Sure.
359
00:22:52,829 --> 00:22:54,097
Wait, I'm sorry.
360
00:22:54,130 --> 00:22:56,966
Oh, my God, I am so sorry.
361
00:22:56,998 --> 00:22:59,701
Oh, my God.
362
00:22:59,735 --> 00:23:02,472
It's okay.
363
00:23:02,505 --> 00:23:04,474
Hey, it's okay.
364
00:23:13,716 --> 00:23:15,717
Um, listen,
365
00:23:15,751 --> 00:23:18,221
I... I...
366
00:23:18,254 --> 00:23:19,697
I don't know what's happening,
and I don't wanna
367
00:23:19,721 --> 00:23:21,824
misread anything.
368
00:23:21,858 --> 00:23:24,494
I don't think that
you're misreading anything.
369
00:23:27,897 --> 00:23:30,066
Will you look at me, please?
370
00:23:54,090 --> 00:23:56,192
Do you want me?
371
00:24:05,967 --> 00:24:08,537
Yes.
372
00:26:56,805 --> 00:26:58,240
Erin?
373
00:27:01,043 --> 00:27:02,911
Shit.
374
00:27:15,357 --> 00:27:17,694
Alex, what are you doing here?
375
00:27:17,726 --> 00:27:19,996
Oh, well you weren't there
when I woke up, so.
376
00:27:20,028 --> 00:27:23,965
I was, uh...
I needed to get to work.
377
00:27:23,998 --> 00:27:25,400
Right, I...
378
00:27:25,434 --> 00:27:28,171
Uh, could we...?
379
00:27:28,204 --> 00:27:29,906
Sure.
380
00:27:36,946 --> 00:27:38,180
What's up... ah.
381
00:27:40,416 --> 00:27:42,150
Okay, um,
382
00:27:42,184 --> 00:27:44,120
can we talk about
what happened last night?
383
00:27:44,152 --> 00:27:46,389
- No.
- What, are you serious?
384
00:27:46,421 --> 00:27:48,056
Yeah, something happened,
385
00:27:48,090 --> 00:27:51,260
I don't know what, and I...
386
00:27:51,293 --> 00:27:52,928
You... you don't... you don't know...
387
00:27:52,961 --> 00:27:54,472
- Erin, we slept together.
- Okay, can you please
388
00:27:54,496 --> 00:27:56,032
keep your voice down,
because we are at
389
00:27:56,064 --> 00:27:57,332
my work right now?
390
00:27:57,365 --> 00:27:58,876
- So, uh...
- It's not fricking illegal.
391
00:27:58,900 --> 00:28:00,236
- I mean...
- Okay, I need you to
392
00:28:00,268 --> 00:28:01,770
forget about this.
393
00:28:03,872 --> 00:28:06,241
What? No, no.
394
00:28:06,275 --> 00:28:08,977
No, Erin, it was amazing,
and you were right there with me
395
00:28:09,011 --> 00:28:11,114
and I know that
you felt the same way.
396
00:28:11,147 --> 00:28:12,814
- Stop.
- You came on to me.
397
00:28:12,848 --> 00:28:14,291
- I wasn't gonna do anything.
- Please, I need you to
398
00:28:14,315 --> 00:28:17,853
fucking stop, I need you to
fucking stop, Alex!
399
00:28:17,887 --> 00:28:19,856
Can you please fucking stop?
400
00:28:23,292 --> 00:28:24,794
Can you please go?
401
00:28:26,795 --> 00:28:28,397
I need you to go, please.
402
00:29:10,272 --> 00:29:12,942
- Hey, Jule.
- Hey, you.
403
00:29:12,975 --> 00:29:16,111
- What's up?
- How are you?
404
00:29:16,144 --> 00:29:18,313
Yeah, I'm fine.
405
00:29:18,346 --> 00:29:21,449
Great, but how are you actually?
406
00:29:21,483 --> 00:29:23,519
- What do you mean?
- Don't play dumb,
407
00:29:23,552 --> 00:29:25,021
you completely bailed
last night.
408
00:29:25,053 --> 00:29:28,190
- Where'd you go?
- Yeah, sorry.
409
00:29:28,224 --> 00:29:29,466
Well, don't be sorry,
just tell me
410
00:29:29,490 --> 00:29:30,926
what's going on with you.
411
00:29:33,495 --> 00:29:36,299
Hello?
412
00:29:36,332 --> 00:29:40,268
Can you just trust that
I'll tell you when I'm ready?
413
00:29:40,302 --> 00:29:43,171
Okay.
414
00:29:43,205 --> 00:29:44,439
Should I be worried?
415
00:29:47,508 --> 00:29:49,978
No.
416
00:29:50,012 --> 00:29:51,313
Okay.
417
00:29:51,346 --> 00:29:53,014
Come for a drink tonight?
418
00:29:55,316 --> 00:29:58,153
Uh, yeah, sure.
419
00:29:58,187 --> 00:29:59,396
I mean,
I'll meet you down there.
420
00:29:59,420 --> 00:30:01,591
Cool, see you soon, pal.
421
00:30:06,160 --> 00:30:07,462
Fuck.
422
00:30:25,915 --> 00:30:27,082
Where have you have been?
423
00:30:27,115 --> 00:30:30,118
You almost missed happy hour.
424
00:30:30,151 --> 00:30:31,286
I'm sorry.
425
00:30:33,354 --> 00:30:36,525
Anyway, so as I was saying,
I was on a date with this dude,
426
00:30:36,557 --> 00:30:38,660
and he asks me
what I like to do for fun.
427
00:30:38,694 --> 00:30:40,496
I hate that question.
428
00:30:40,528 --> 00:30:44,232
So, I start telling him about
this book that I'm reading.
429
00:30:44,265 --> 00:30:47,202
Alex, have I told you
about this, book guy?
430
00:30:47,236 --> 00:30:49,639
Uh, yeah, sure, I think...
I think so.
431
00:30:49,671 --> 00:30:51,339
Anyway,
432
00:30:51,372 --> 00:30:53,008
so I'm telling him
about this book,
433
00:30:53,042 --> 00:30:55,410
and he gets this look
on his face,
434
00:30:55,444 --> 00:30:58,614
like either he's never heard
the word "book" before,
435
00:30:58,647 --> 00:31:01,250
or the idea of a woman reading
436
00:31:01,283 --> 00:31:04,419
is way too much for
his tiny brain to comprehend.
437
00:31:04,453 --> 00:31:07,123
I really don't get it, I mean,
guys say that they want a girl
438
00:31:07,156 --> 00:31:09,358
that's smart and interesting,
but I mean,
439
00:31:09,390 --> 00:31:10,993
really they actually don't.
440
00:31:12,024 --> 00:31:13,129
- Right?
- Yeah.
441
00:31:13,161 --> 00:31:16,131
Hey, how's the weather
where you are?
442
00:31:16,165 --> 00:31:19,068
- What?
- Where are you right now?
443
00:31:19,101 --> 00:31:21,370
Uh, I think
I'm gonna get a drink.
444
00:31:21,402 --> 00:31:22,614
Actually, you know, I should go.
445
00:31:22,638 --> 00:31:25,073
I have this thing
that I gotta do.
446
00:31:25,107 --> 00:31:26,575
Uhh, like what?
447
00:31:26,608 --> 00:31:28,411
It's Friday night
during the summer.
448
00:31:28,444 --> 00:31:30,980
What do you have to do?
449
00:31:31,013 --> 00:31:33,316
Early inventory.
450
00:31:33,349 --> 00:31:37,285
Like you've never
done inventory hungover.
451
00:31:37,319 --> 00:31:39,655
Erin, please explain to her
452
00:31:39,688 --> 00:31:43,124
why she needs to stop pretending
to be so responsible.
453
00:31:43,158 --> 00:31:45,428
You really gotta stop it.
454
00:31:48,130 --> 00:31:50,366
Okay.
455
00:31:50,399 --> 00:31:52,668
Alex!
456
00:31:52,700 --> 00:31:56,271
Alex, what the hell?
457
00:31:56,304 --> 00:31:58,673
I just can't.
458
00:32:01,709 --> 00:32:03,278
Hey, Al.
459
00:32:05,447 --> 00:32:08,316
All right.
460
00:32:08,350 --> 00:32:10,119
What's wrong with her?
461
00:32:10,151 --> 00:32:12,354
- I don't know.
- Are you sure?
462
00:32:12,388 --> 00:32:15,757
Yeah, Julia,
I don't even know her.
463
00:32:15,791 --> 00:32:18,727
- I don't believe you.
- Hey.
464
00:32:18,761 --> 00:32:21,063
What the fuck was that about?
465
00:32:21,095 --> 00:32:23,298
I have no idea.
466
00:32:23,332 --> 00:32:25,200
- I should go after her.
- No.
467
00:32:25,234 --> 00:32:27,436
Stop mothering her, okay?
468
00:32:27,468 --> 00:32:30,305
Storming off like that,
she needs some time alone.
469
00:32:30,339 --> 00:32:32,308
She went to the beach, just...
470
00:32:32,341 --> 00:32:34,577
she'll be fine.
471
00:32:34,610 --> 00:32:36,611
You know, I think
I'm gonna head out.
472
00:32:36,644 --> 00:32:38,179
Honestly,
I wouldn't worry about her.
473
00:32:38,213 --> 00:32:40,282
She seems like
a really tough girl.
474
00:32:40,314 --> 00:32:42,418
I'm sure
she's gonna be fine, so.
475
00:32:44,419 --> 00:32:45,653
- Erin.
- Hm?
476
00:32:45,687 --> 00:32:48,024
Alex has been through
a lot of shit.
477
00:32:48,056 --> 00:32:51,026
If she is messed up
in something, please tell me.
478
00:32:51,060 --> 00:32:53,596
Yeah, honestly, I'm sorry,
but I don't know.
479
00:32:53,629 --> 00:32:57,466
Jule, why would
she know anything?
480
00:32:57,498 --> 00:32:59,101
Well, have a good night, guys.
481
00:33:11,780 --> 00:33:14,683
Alex.
482
00:33:19,321 --> 00:33:23,458
No, you don't get to come here
and look at me like that.
483
00:33:23,492 --> 00:33:26,361
I didn't mean to hurt you,
I'm sorry.
484
00:33:29,331 --> 00:33:32,333
I don't understand.
485
00:33:32,367 --> 00:33:35,104
We didn't do anything wrong.
486
00:33:35,137 --> 00:33:37,505
You're acting like we've
done this terrible thing.
487
00:33:37,538 --> 00:33:39,842
Are you in a relationship
or something?
488
00:33:39,874 --> 00:33:42,243
You don't get it, do you?
489
00:33:42,276 --> 00:33:43,578
No, I don't get it.
490
00:33:43,611 --> 00:33:46,415
I need you to explain it to me.
491
00:33:46,448 --> 00:33:48,184
I fucking can't.
492
00:33:58,226 --> 00:33:59,562
Did you like it?
493
00:34:03,564 --> 00:34:05,333
You had fun with me?
494
00:34:05,367 --> 00:34:06,669
Yes.
495
00:34:08,269 --> 00:34:09,771
And you like me?
496
00:34:11,840 --> 00:34:14,443
Do we really have to
talk about it all night?
497
00:34:20,349 --> 00:34:22,684
What are you so scared
of talking about?
498
00:34:22,718 --> 00:34:24,220
Are you scared
of the way you feel?
499
00:34:26,188 --> 00:34:28,756
Do we really have to do this?
500
00:34:30,791 --> 00:34:33,428
- Are you scared of being gay?
- Okay, shut the fuck up.
501
00:34:33,461 --> 00:34:35,697
I'm not fucking scared.
502
00:34:35,731 --> 00:34:37,600
You're just wrong.
503
00:34:37,633 --> 00:34:39,568
I need to go.
504
00:34:39,601 --> 00:34:40,903
- Wrong?
- Yeah, you're just
505
00:34:40,936 --> 00:34:42,470
fucking wrong, Alex!
506
00:34:42,503 --> 00:34:44,372
I'm leaving.
507
00:34:44,405 --> 00:34:45,807
Erin!
508
00:35:14,202 --> 00:35:16,438
Hey.
509
00:35:16,470 --> 00:35:18,206
It's Erin.
510
00:35:20,242 --> 00:35:22,144
What are you doing?
511
00:35:34,256 --> 00:35:35,758
What are you doing here?
512
00:35:35,791 --> 00:35:39,628
That's seriously what you wanna
say to me right now?
513
00:35:39,660 --> 00:35:42,697
Alex, what the fuck is going on?
514
00:35:44,633 --> 00:35:46,468
Just having a drink.
515
00:35:46,501 --> 00:35:49,905
You won't answer my calls
and you won't talk to me.
516
00:35:49,938 --> 00:35:51,974
What's happening here, Al?
517
00:35:52,006 --> 00:35:54,209
You're the one with straight As.
518
00:35:54,242 --> 00:35:55,910
I'm sure you can figure it out.
519
00:35:55,943 --> 00:35:58,680
Why are you being a smart ass?
520
00:35:58,713 --> 00:36:01,282
Look, I just came here
to have a drink, okay, alone.
521
00:36:01,316 --> 00:36:04,687
You don't get to come here
and start yelling at me.
522
00:36:04,720 --> 00:36:06,889
Besides,
523
00:36:06,921 --> 00:36:08,923
no one else
wants to fucking talk,
524
00:36:08,956 --> 00:36:11,626
- so why the fuck should I?
- Because there's obviously
525
00:36:11,660 --> 00:36:13,596
something going on.
526
00:36:13,628 --> 00:36:15,363
- So?
- So, I'm your best friend
527
00:36:15,396 --> 00:36:18,266
and I wanna help you.
528
00:36:18,300 --> 00:36:20,635
Yeah, I bet you do.
529
00:36:20,668 --> 00:36:22,637
- Alex.
- I bet you wanna dance in here,
530
00:36:22,671 --> 00:36:24,281
looking all pretty,
and fuck everything up,
531
00:36:24,305 --> 00:36:26,909
and then pretend like
nothing ever happened.
532
00:36:26,941 --> 00:36:28,843
- What the fuck...?
- Well, it did happen!
533
00:36:28,876 --> 00:36:30,478
- It happened!
- What happened?
534
00:36:30,512 --> 00:36:32,615
Leave me alone, don't touch me!
535
00:36:34,048 --> 00:36:37,253
You know what, Alex?
536
00:36:37,285 --> 00:36:39,621
Fuck you.
537
00:36:39,655 --> 00:36:41,857
You know I just wanna help.
538
00:36:48,063 --> 00:36:51,432
Sorry, I can't offer you
anything fun to drink.
539
00:36:51,465 --> 00:36:53,268
That's okay.
540
00:36:53,302 --> 00:36:54,903
Are you all right?
541
00:36:54,936 --> 00:36:57,805
You sounded kind of upset
on the phone.
542
00:36:57,838 --> 00:37:01,543
I didn't invite you
over here to talk.
543
00:37:01,575 --> 00:37:05,813
I am so done talking.
544
00:37:05,847 --> 00:37:07,582
Okay.
545
00:37:15,890 --> 00:37:18,559
Sorry, I thought
that was my cue.
546
00:37:18,593 --> 00:37:19,861
Are you saying, "No"?
547
00:37:19,894 --> 00:37:22,497
No.
548
00:37:22,530 --> 00:37:25,400
Uh.
549
00:37:25,434 --> 00:37:26,901
Just... just wait a minute.
550
00:37:26,934 --> 00:37:28,770
Just a sec.
551
00:37:37,713 --> 00:37:40,916
Okay, so you're saying, "Yes"?
552
00:37:40,948 --> 00:37:44,452
I'm saying, "Just fuck me."
553
00:38:22,858 --> 00:38:25,093
Jesus, I'm coming.
554
00:38:33,702 --> 00:38:35,638
I'm sorry.
555
00:38:37,171 --> 00:38:39,574
I'm sorry.
556
00:38:39,608 --> 00:38:41,510
I'm an asshole.
557
00:38:41,543 --> 00:38:42,845
None of that was meant for you.
558
00:38:42,878 --> 00:38:45,013
Don't ever speak to me
like that again.
559
00:38:45,046 --> 00:38:46,515
Just the whiskey.
560
00:38:46,548 --> 00:38:47,950
I'm serious.
561
00:38:50,017 --> 00:38:52,086
I know, I know.
562
00:38:52,119 --> 00:38:54,756
I'm sorry.
563
00:38:54,789 --> 00:38:56,958
I didn't mean any of it.
564
00:39:16,177 --> 00:39:18,646
What am I going to do with you?
565
00:39:20,581 --> 00:39:22,884
Fix my broken heart.
566
00:39:22,918 --> 00:39:24,986
- What?
- What?
567
00:39:25,019 --> 00:39:27,456
- Why do you have a broken heart?
- Why do you have...?
568
00:39:27,488 --> 00:39:29,490
Alex.
569
00:39:33,961 --> 00:39:35,430
Okay.
570
00:39:38,767 --> 00:39:41,503
Okay, so I am very drunk,
571
00:39:41,535 --> 00:39:43,704
so I think I'm gonna
tell you something right now
572
00:39:43,738 --> 00:39:45,474
that sober Alex
definitely wouldn't tell you
573
00:39:45,506 --> 00:39:47,809
because sober Alex
is scared shitless.
574
00:39:47,843 --> 00:39:49,812
Well, drunk Alex
and sober Alex need to start
575
00:39:49,845 --> 00:39:52,448
trusting their best friend.
576
00:39:52,481 --> 00:39:55,883
They do... I mean, I... I do.
577
00:39:55,916 --> 00:39:59,020
It's nothing to do with
not trusting you.
578
00:39:59,053 --> 00:40:00,889
Then, what is it about?
579
00:40:03,992 --> 00:40:06,061
- I think I need a cigarette.
- Uh, no.
580
00:40:08,497 --> 00:40:10,132
Speak.
581
00:40:15,970 --> 00:40:17,171
You love me, right?
582
00:40:17,204 --> 00:40:19,073
Like...
583
00:40:19,106 --> 00:40:21,610
Like no matter what?
584
00:40:21,642 --> 00:40:24,545
Of course I love you, you idiot.
585
00:40:24,579 --> 00:40:26,582
Nothing you can say
will change that.
586
00:40:32,621 --> 00:40:34,722
Dude, I will help you
bury the body.
587
00:40:34,756 --> 00:40:37,659
I will destroy the evidence.
588
00:40:37,691 --> 00:40:40,661
It honestly can't be that bad.
589
00:40:40,695 --> 00:40:43,731
Whatever it is, man,
590
00:40:43,764 --> 00:40:45,066
it's me.
591
00:40:52,740 --> 00:40:53,976
I'm gay.
592
00:41:05,320 --> 00:41:07,722
Well, I mean, you weren't
hiding that very well.
593
00:41:16,731 --> 00:41:18,800
I'm in love, too.
594
00:41:22,070 --> 00:41:24,673
I'm sorry you were so scared
to tell me that.
595
00:41:26,575 --> 00:41:29,077
I'm so sorry it took me
so long to tell you.
596
00:41:29,110 --> 00:41:31,178
No.
597
00:41:31,211 --> 00:41:32,947
You told me when you were ready.
598
00:41:35,749 --> 00:41:38,019
So, Romeo,
599
00:41:38,052 --> 00:41:40,088
who's the lucky lady?
600
00:41:43,592 --> 00:41:45,059
Are you okay?
601
00:41:51,166 --> 00:41:53,901
- Erin.
- I'm fine.
602
00:41:53,934 --> 00:41:57,338
- If you wanna talk about...
- I don't.
603
00:41:57,372 --> 00:41:59,575
Okay,
just consider this a freebie.
604
00:41:59,608 --> 00:42:01,610
You're off the hook.
605
00:42:01,642 --> 00:42:04,211
What?
606
00:42:04,244 --> 00:42:07,281
Look, I know I may seem
like I'm that kind of guy,
607
00:42:07,314 --> 00:42:09,818
but I'm not that kind of guy.
608
00:42:11,653 --> 00:42:13,221
- Erin.
- Look, Zack,
609
00:42:13,253 --> 00:42:16,023
it doesn't really matter
what kind of guy you are, okay?
610
00:42:16,057 --> 00:42:18,961
Fuck, why is it that when a guy
wants to have casual sex,
611
00:42:18,994 --> 00:42:21,196
it's totally fine,
and when a girl wants to,
612
00:42:21,229 --> 00:42:22,731
there must be a fucking problem.
613
00:42:22,764 --> 00:42:24,765
I never said
there was a problem.
614
00:42:24,798 --> 00:42:26,735
You just seemed upset.
615
00:42:26,767 --> 00:42:28,202
Sorry.
616
00:42:28,235 --> 00:42:30,338
Look, I know
we may have done things
617
00:42:30,372 --> 00:42:34,309
a little backwards here,
but I like you.
618
00:42:34,342 --> 00:42:36,077
- I'd like to...
- No.
619
00:42:36,110 --> 00:42:38,313
- What?
- Whatever you'd like to do
620
00:42:38,345 --> 00:42:40,681
is a fucking terrible idea.
621
00:42:40,715 --> 00:42:42,249
Taking you on a date's
a terrible idea?
622
00:42:42,282 --> 00:42:44,752
- Oh, yeah.
- Why?
623
00:42:44,785 --> 00:42:47,021
Just, fuck, I'm giving you
an easy out here.
624
00:42:47,055 --> 00:42:48,624
I'm not looking for an easy out.
625
00:42:48,657 --> 00:42:52,093
This was just a distraction.
626
00:42:52,126 --> 00:42:53,728
Okay?
627
00:42:53,762 --> 00:42:56,164
This isn't gonna
turn into a whirlwind romance.
628
00:42:56,197 --> 00:42:58,700
It's just sex.
629
00:42:58,733 --> 00:43:01,202
Jesus.
630
00:43:01,235 --> 00:43:03,671
Well,
631
00:43:03,704 --> 00:43:05,306
that's why I don't do this.
632
00:43:07,675 --> 00:43:09,010
Goodnight, Erin.
633
00:43:49,483 --> 00:43:51,786
This is Alex, leave me one.
634
00:43:51,820 --> 00:43:53,354
Alex.
635
00:43:55,923 --> 00:43:57,692
I'm so sorry.
636
00:44:21,349 --> 00:44:23,351
- What happened?
- Ugh, whoa.
637
00:44:33,128 --> 00:44:34,930
Are you gay,
or was that a dream?
638
00:44:37,131 --> 00:44:39,233
Gay.
639
00:44:39,267 --> 00:44:40,836
Not a dream.
640
00:44:40,869 --> 00:44:42,204
Okay.
641
00:44:43,972 --> 00:44:46,807
Cool.
642
00:44:48,876 --> 00:44:50,911
Ugh.
643
00:44:50,945 --> 00:44:52,180
I need a shower.
644
00:44:52,213 --> 00:44:54,850
Mhm.
645
00:44:54,883 --> 00:44:58,086
You stink like a dirty bar.
646
00:44:58,119 --> 00:45:00,088
Yeah.
647
00:45:00,121 --> 00:45:03,224
Probably 'cause
I was at a dirty bar.
648
00:45:03,258 --> 00:45:05,127
Mhm.
649
00:45:09,030 --> 00:45:10,932
Are you okay?
650
00:45:13,034 --> 00:45:15,104
Yeah, I will be.
651
00:45:19,039 --> 00:45:21,744
I love you very, very much.
652
00:45:24,211 --> 00:45:28,249
I have to pee very, very much.
653
00:45:37,291 --> 00:45:39,360
I am so hungover.
654
00:45:41,095 --> 00:45:42,865
It's your own fault.
655
00:46:03,383 --> 00:46:06,021
Erin!
656
00:46:15,329 --> 00:46:18,232
Alex, what are you doing here?
657
00:46:18,265 --> 00:46:19,834
Nice.
658
00:46:19,867 --> 00:46:21,570
- Wait.
- No, you made it quite clear
659
00:46:21,602 --> 00:46:24,238
that you don't want me
to do that.
660
00:46:24,271 --> 00:46:26,440
Why did you call me last night?
661
00:46:27,541 --> 00:46:29,143
Were you...
662
00:46:31,012 --> 00:46:33,849
Were you apologizing
for fucking someone?
663
00:46:34,916 --> 00:46:35,984
I don't know.
664
00:46:36,017 --> 00:46:38,520
I don't know why I called you.
665
00:46:38,552 --> 00:46:40,188
I'm sorry.
666
00:46:49,564 --> 00:46:51,867
What are you doing?
667
00:46:53,233 --> 00:46:55,369
I don't know.
668
00:46:55,403 --> 00:46:57,639
Look, I don't know
what I'm doing.
669
00:46:57,671 --> 00:46:59,573
Okay?
670
00:46:59,606 --> 00:47:01,642
I don't know what this means.
671
00:47:03,144 --> 00:47:04,946
Okay.
672
00:47:06,981 --> 00:47:09,517
I know what it means, okay?
673
00:47:09,550 --> 00:47:11,986
Great, so I'm just
supposed to pretend
674
00:47:12,019 --> 00:47:14,355
like this is normal.
675
00:47:14,389 --> 00:47:16,992
I don't know, Erin.
676
00:47:17,025 --> 00:47:19,327
But I mean,
677
00:47:19,360 --> 00:47:20,504
you should have
some fucking idea
678
00:47:20,528 --> 00:47:22,296
of what you're doing.
679
00:47:22,329 --> 00:47:24,298
Do you give a shit
about me at all?
680
00:47:24,331 --> 00:47:27,134
Yes. Yes.
681
00:47:29,369 --> 00:47:31,005
Okay.
682
00:47:33,508 --> 00:47:37,012
Then how could you have sex
with someone else?
683
00:47:38,079 --> 00:47:40,682
Look, I was just trying to...
684
00:47:42,249 --> 00:47:45,387
I needed to figure out
whether I...
685
00:47:45,419 --> 00:47:47,655
Yeah, okay.
686
00:47:49,356 --> 00:47:52,393
I know what you needed.
687
00:47:54,695 --> 00:47:56,597
Hope you feel better.
688
00:47:56,631 --> 00:47:59,067
It's not like it was
just someone random, Alex.
689
00:48:07,742 --> 00:48:10,678
My God. Making the rounds, huh?
690
00:48:10,711 --> 00:48:13,314
No, wait. Alex...
691
00:48:13,347 --> 00:48:14,615
You know what?
692
00:48:14,648 --> 00:48:19,053
Don't touch me ever again.
693
00:48:19,086 --> 00:48:22,523
And for the record, you can't
fuck yourself straight.
694
00:48:31,631 --> 00:48:33,300
She fucked Zack!
695
00:48:36,104 --> 00:48:37,904
Why the fuck do you care
that I was with Erin?
696
00:48:41,209 --> 00:48:42,677
Alex!
697
00:48:44,345 --> 00:48:45,613
Alex, what the fuck?
698
00:48:48,615 --> 00:48:51,619
You fucked her and she let you
because she's scared!
699
00:48:54,488 --> 00:48:57,057
What the fuck
are you talking about?
700
00:49:00,327 --> 00:49:02,429
I'm in love with her, Zack!
701
00:49:02,463 --> 00:49:04,566
Alex, I didn't... I didn't know.
702
00:49:04,599 --> 00:49:07,202
Yeah, well now you do.
703
00:49:25,619 --> 00:49:27,655
Can I help you?
704
00:49:29,456 --> 00:49:31,425
What are you doing?
705
00:49:31,459 --> 00:49:33,628
What does it look like
I'm doing?
706
00:49:38,398 --> 00:49:41,168
Erin...
707
00:49:52,079 --> 00:49:54,515
Kiss me.
708
00:50:14,769 --> 00:50:17,205
No. No, no. No.
709
00:50:17,238 --> 00:50:19,240
No.
710
00:50:19,273 --> 00:50:20,584
No, I can't wake up
in the morning again
711
00:50:20,608 --> 00:50:22,142
and have you not be there.
712
00:50:22,175 --> 00:50:24,311
I can't be this mistake
that you keep making.
713
00:50:24,345 --> 00:50:28,183
Look, I don't know how to be
with you for real, Alex, so...
714
00:50:28,215 --> 00:50:31,218
You just be with me, Erin.
715
00:50:31,251 --> 00:50:32,586
There's nothing in the way.
716
00:50:32,619 --> 00:50:33,720
I'm all yours.
717
00:50:33,753 --> 00:50:35,522
Yeah.
718
00:50:35,555 --> 00:50:38,559
What am I supposed
to do with that, hm?
719
00:50:38,593 --> 00:50:40,628
I don't know
what to do with that.
720
00:50:40,660 --> 00:50:43,197
And what does that
even mean, Alex?
721
00:50:43,231 --> 00:50:45,867
You don't know
what my life is like.
722
00:50:45,900 --> 00:50:47,802
Okay, so tell me.
723
00:50:49,202 --> 00:50:50,204
Yeah, I fucking can't.
724
00:50:52,240 --> 00:50:55,209
Yeah, so... so that's just it?
725
00:50:57,378 --> 00:50:59,814
God.
726
00:50:59,847 --> 00:51:01,682
You're so fucking void
of emotion
727
00:51:01,715 --> 00:51:03,117
that you can't even see love
728
00:51:03,151 --> 00:51:04,553
when it's staring you
in the face.
729
00:51:06,253 --> 00:51:09,223
God, your dad really did
fuck you up, huh?
730
00:51:09,256 --> 00:51:11,459
Oh!
731
00:51:11,492 --> 00:51:13,628
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
732
00:51:13,660 --> 00:51:17,331
No, I mean, at least
you're feeling something.
733
00:51:20,800 --> 00:51:23,470
Look, I...
734
00:51:23,503 --> 00:51:25,639
Before I met you, I...
735
00:51:27,707 --> 00:51:32,213
I would never have thought
that this would be me, okay?
736
00:51:32,246 --> 00:51:34,715
And I don't know how to...
737
00:51:34,749 --> 00:51:36,451
I don't know
how to process this.
738
00:51:36,483 --> 00:51:40,654
I don't even know
how to begin to process this.
739
00:51:40,688 --> 00:51:44,659
Okay, well,
let's process it together.
740
00:51:44,691 --> 00:51:47,294
I mean, you're not alone
in this.
741
00:51:47,327 --> 00:51:50,797
Julia knows, Zack knows. God.
742
00:51:50,831 --> 00:51:54,302
I mean, who gives a fuck
what anybody else thinks?
743
00:51:55,936 --> 00:51:57,471
You told them?
744
00:51:57,505 --> 00:52:00,608
Yeah, I needed to talk about it.
745
00:52:03,343 --> 00:52:05,380
Okay, Erin,
I know that you're scared.
746
00:52:05,412 --> 00:52:08,182
I know that this...
747
00:52:08,215 --> 00:52:09,550
that this derailed you a bit
748
00:52:09,584 --> 00:52:11,186
and it took you by surprise,
749
00:52:11,218 --> 00:52:14,289
but you can't pretend
like this doesn't exist.
750
00:52:14,322 --> 00:52:17,624
Hmm, I, uh, I wish
that you'd met somebody else
751
00:52:17,657 --> 00:52:19,293
that night on the dance floor
752
00:52:19,327 --> 00:52:21,662
and I wish that she could
give you what you need
753
00:52:21,695 --> 00:52:23,464
because I can't.
754
00:52:25,465 --> 00:52:28,936
That's how you feel?
You wish you'd never met me?
755
00:52:32,506 --> 00:52:34,676
Say something!
756
00:52:36,876 --> 00:52:38,445
Fine.
757
00:52:38,479 --> 00:52:41,216
Fine, uh, right,
you want me to forget.
758
00:52:41,249 --> 00:52:42,792
Sure, let's forget,
let's put it all behind us,
759
00:52:42,816 --> 00:52:45,753
one big fucked up mistake.
760
00:52:45,785 --> 00:52:48,423
I can't believe you told them.
761
00:52:49,624 --> 00:52:52,227
Yeah, well, I had to!
762
00:52:52,260 --> 00:52:55,729
I can't just bury this
like you can!
763
00:52:55,762 --> 00:52:57,731
God, it's like...
764
00:52:57,764 --> 00:53:00,667
It's like you... you're living
in this fantasy land
765
00:53:00,700 --> 00:53:02,412
where you think you can fuck
whoever you want
766
00:53:02,436 --> 00:53:03,946
and not have to worry
about the consequences.
767
00:53:03,970 --> 00:53:07,474
It's like you don't think
any of this is real.
768
00:53:07,508 --> 00:53:08,543
Huh.
769
00:53:08,575 --> 00:53:10,911
Whether we talk about it or not,
770
00:53:10,945 --> 00:53:12,981
and whether people
know about it or not,
771
00:53:13,014 --> 00:53:15,282
the way that you're feeling
is fucking real, Erin,
772
00:53:15,316 --> 00:53:16,684
it's real!
773
00:53:25,358 --> 00:53:27,794
That's the part that scares me.
774
00:53:27,827 --> 00:53:29,496
Alex.
775
00:53:29,530 --> 00:53:31,466
It's my feelings.
776
00:53:31,499 --> 00:53:33,368
Okay, how am I supposed
to just one day decide
777
00:53:33,401 --> 00:53:34,969
that I like women?
778
00:53:35,001 --> 00:53:37,738
It wasn't a decision, Erin.
779
00:53:37,771 --> 00:53:41,008
It was a realization.
780
00:53:41,041 --> 00:53:42,809
It's always been there.
781
00:53:42,843 --> 00:53:44,045
You've just been hiding
782
00:53:44,077 --> 00:53:45,813
this part of yourself
for so long.
783
00:53:45,845 --> 00:53:48,416
Erin, this is... this is
who you are.
784
00:53:48,448 --> 00:53:51,785
This is who you've always been
before you ever even met me.
785
00:53:51,818 --> 00:53:53,387
No.
786
00:53:55,356 --> 00:53:57,792
Look, I'm here, okay?
787
00:53:57,825 --> 00:53:59,060
I'm here.
788
00:53:59,093 --> 00:54:02,630
We can do all of this together.
789
00:54:02,662 --> 00:54:06,066
Just... just let me love you.
790
00:54:08,968 --> 00:54:11,673
Sorry, but this just isn't me.
791
00:54:13,374 --> 00:54:15,843
Please, Erin.
792
00:54:15,876 --> 00:54:17,678
No, this isn't me.
793
00:54:17,711 --> 00:54:21,481
- No, come here.
- Don't touch me.
794
00:54:21,514 --> 00:54:23,417
I'm sorry I came here today.
795
00:54:24,985 --> 00:54:26,887
Do you love me?
796
00:54:26,921 --> 00:54:30,058
Yeah, it doesn't fucking matter,
does it?
797
00:54:40,034 --> 00:54:42,537
I come in peace.
798
00:54:46,139 --> 00:54:48,075
How's your face?
799
00:54:48,108 --> 00:54:49,943
You punched it. It hurts.
800
00:54:56,983 --> 00:55:00,954
Oh, uh, this is my cue.
801
00:55:03,490 --> 00:55:06,360
Don't fucking wreck the place.
802
00:55:16,771 --> 00:55:18,973
I'm really sorry.
803
00:55:21,409 --> 00:55:24,646
I was just so mad.
804
00:55:26,012 --> 00:55:28,982
Yeah, I got that part.
805
00:55:30,785 --> 00:55:32,687
You didn't deserve that, though.
806
00:55:34,053 --> 00:55:35,021
You're right.
807
00:55:35,055 --> 00:55:36,524
I didn't.
808
00:55:40,961 --> 00:55:45,033
I'm also sorry because I know
that you were into her first.
809
00:55:47,168 --> 00:55:50,704
I don't think
our feelings compare.
810
00:55:50,738 --> 00:55:54,041
I had no idea.
You know that, right?
811
00:55:54,073 --> 00:55:56,077
Yeah. Of course.
812
00:55:56,110 --> 00:55:57,577
Of course I know that.
813
00:55:57,610 --> 00:56:00,647
It was just one of those things.
814
00:56:00,680 --> 00:56:03,117
It was late. We were drunk.
815
00:56:03,150 --> 00:56:05,686
- She told me to...
- Okay.
816
00:56:05,718 --> 00:56:09,624
No, I don't need
any of those details.
817
00:56:09,657 --> 00:56:12,126
My imagination is on overdrive
as it is.
818
00:56:12,159 --> 00:56:13,994
Sorry.
819
00:56:14,028 --> 00:56:15,530
If it makes you feel any better,
820
00:56:15,563 --> 00:56:18,633
I don't think I rocked her world
or anything.
821
00:56:18,666 --> 00:56:21,535
It doesn't make me feel
any better.
822
00:56:21,568 --> 00:56:23,704
Are you okay?
823
00:56:25,939 --> 00:56:28,108
No.
824
00:56:28,142 --> 00:56:29,844
I'm not.
825
00:56:41,822 --> 00:56:43,992
We're closed.
826
00:56:49,262 --> 00:56:51,665
So...
827
00:56:51,698 --> 00:56:53,733
Riddle me this.
828
00:56:53,767 --> 00:56:57,705
I've now found
both of you separately
829
00:56:57,738 --> 00:57:00,140
in your respective places
at work
830
00:57:00,173 --> 00:57:04,111
getting drunk alone
over each other.
831
00:57:06,713 --> 00:57:08,248
I don't know what
you're talking about.
832
00:57:09,749 --> 00:57:11,084
Okay.
833
00:57:11,117 --> 00:57:12,619
If we're gonna get drunk
in a cafe,
834
00:57:12,653 --> 00:57:15,657
let's have some class, shall we?
835
00:57:37,177 --> 00:57:39,046
To Alex.
836
00:57:49,155 --> 00:57:51,692
So let's have a chat.
837
00:57:53,626 --> 00:57:55,929
I can wait all day.
838
00:58:00,166 --> 00:58:02,135
You don't fucking get it.
839
00:58:03,938 --> 00:58:09,075
Okay, do you have any idea
what my father would say?
840
00:58:09,108 --> 00:58:12,112
Or even worse,
what he would think?
841
00:58:14,180 --> 00:58:18,218
I couldn't be affectionate
with her in public.
842
00:58:18,251 --> 00:58:22,222
People would be looking at us
and making comments.
843
00:58:23,890 --> 00:58:28,162
I don't know
how to make this work, Jules.
844
00:58:31,097 --> 00:58:32,174
And I don't know how to love her
845
00:58:32,198 --> 00:58:34,834
without hurting her.
846
00:58:36,836 --> 00:58:39,273
I didn't realize
that the entire world
847
00:58:39,305 --> 00:58:42,108
had such a big influence
on who you love.
848
00:58:46,146 --> 00:58:48,783
I'm sorry, Jules.
849
00:58:50,284 --> 00:58:51,718
I know what
I've put her through,
850
00:58:51,751 --> 00:58:53,887
but I just... I just can't
fucking do it.
851
00:58:53,921 --> 00:58:56,957
- I can't.
- Then let her go.
852
00:58:59,660 --> 00:59:02,129
How's Zack?
853
00:59:02,162 --> 00:59:04,198
Which part?
854
00:59:04,231 --> 00:59:07,635
His feelings, his ego,
or his nose?
855
00:59:07,668 --> 00:59:10,604
His nose?
856
00:59:10,637 --> 00:59:12,139
Oh, God, did Alex...
857
00:59:12,171 --> 00:59:14,976
Fuck, I'm such
a fucking asshole.
858
00:59:15,008 --> 00:59:17,378
Yeah, I mean,
you could've worked out
859
00:59:17,410 --> 00:59:20,847
your internalized homophobia
literally any other way.
860
00:59:20,881 --> 00:59:22,283
Jules...
861
00:59:22,316 --> 00:59:24,785
Listen...
862
00:59:24,818 --> 00:59:28,789
I know you're going through
a lot of shit right now,
863
00:59:28,822 --> 00:59:31,092
but try not to drag
the people you care about
864
00:59:31,124 --> 00:59:34,061
through the shit with you.
865
00:59:34,093 --> 00:59:35,729
I'm sorry.
866
00:59:36,963 --> 00:59:38,865
I know two other people
who deserve that
867
00:59:38,898 --> 00:59:40,098
much more than I do right now.
868
00:59:42,669 --> 00:59:45,238
I'll see you at school, okay?
869
01:00:11,064 --> 01:00:15,702
No, it was seriously inside
the lettuce bag.
870
01:00:15,735 --> 01:00:16,903
Sorry. I'm sorry, what?
871
01:00:19,039 --> 01:00:22,176
Yeah, no, I'm serious.
872
01:00:22,209 --> 01:00:24,211
You ever think they're gonna
close this place down?
873
01:00:24,244 --> 01:00:27,081
No. Julia. That's blasphemy.
874
01:00:27,113 --> 01:00:29,684
Well, seriously,
you can't work here forever.
875
01:00:29,717 --> 01:00:31,026
What are you gonna do
when you graduate?
876
01:00:31,050 --> 01:00:33,220
Oh, I need to graduate first.
877
01:00:35,021 --> 01:00:36,090
Pardon me?
878
01:00:36,122 --> 01:00:38,391
I have this killer stats class.
879
01:00:38,425 --> 01:00:40,260
I don't think
I'm gonna survive it.
880
01:00:40,293 --> 01:00:42,896
Ooh, I have a friend.
881
01:00:42,930 --> 01:00:44,865
I'm so proud of you.
882
01:00:44,898 --> 01:00:46,133
Shut up.
883
01:00:46,166 --> 01:00:47,735
No, she's a science major.
884
01:00:47,767 --> 01:00:50,271
She TAs a lot and loves stats.
885
01:00:50,303 --> 01:00:51,972
I'll ask her to tutor you.
886
01:00:52,005 --> 01:00:53,740
That makes me sound
like a real winner.
887
01:00:53,773 --> 01:00:55,375
Alex, it's okay to ask for help
888
01:00:55,409 --> 01:00:58,746
when you don't understand
something.
889
01:01:00,814 --> 01:01:02,349
Help.
890
01:01:02,381 --> 01:01:05,052
Ugh.
891
01:01:05,084 --> 01:01:08,354
Let her do what she's gonna do.
892
01:01:08,387 --> 01:01:13,059
She's gonna walk into my bar
with some dude.
893
01:01:13,093 --> 01:01:15,129
It's not your problem.
894
01:01:19,133 --> 01:01:21,102
Well...
895
01:01:21,135 --> 01:01:22,278
I never thought I'd say this,
896
01:01:22,302 --> 01:01:26,439
but I think I should go study
before I get too drunk.
897
01:01:26,472 --> 01:01:28,875
Music to my ears.
898
01:01:28,909 --> 01:01:30,144
Funny.
899
01:01:30,177 --> 01:01:31,879
- I'll see you later.
- Bye.
900
01:01:37,151 --> 01:01:39,186
Hi.
901
01:01:39,218 --> 01:01:40,354
What are you doing?
902
01:01:40,387 --> 01:01:41,921
Um, saying hi.
903
01:01:41,954 --> 01:01:44,057
In Alex's bar with a guy?
904
01:01:44,090 --> 01:01:45,291
He's my boyfriend.
905
01:01:45,325 --> 01:01:47,828
Super.
906
01:01:47,860 --> 01:01:50,130
Just trying to move on
with my life, Julia.
907
01:01:50,164 --> 01:01:51,765
Wouldn't it be interesting
908
01:01:51,798 --> 01:01:54,034
if instead of moving on
with your life,
909
01:01:54,066 --> 01:01:55,969
you actually just lived it?
910
01:01:56,003 --> 01:01:57,071
I just came to say hi.
911
01:01:57,104 --> 01:01:59,140
I'm not looking for a lecture.
912
01:01:59,173 --> 01:02:00,941
Have you talked to somebody?
913
01:02:00,974 --> 01:02:03,309
Like a counselor?
914
01:02:03,343 --> 01:02:05,813
Okay, I'm gonna go get back
to my date.
915
01:02:05,845 --> 01:02:07,247
Oh, he's your date now.
916
01:02:07,280 --> 01:02:09,182
I thought he was your boyfriend.
917
01:02:09,215 --> 01:02:11,317
Yeah, um, well, he's...
918
01:02:11,351 --> 01:02:13,253
A man.
919
01:02:13,287 --> 01:02:17,892
Which is the only part
that actually matters, right?
920
01:02:17,925 --> 01:02:20,361
Listen, just talk to somebody.
921
01:02:20,394 --> 01:02:22,196
This is not your life.
922
01:02:22,229 --> 01:02:23,831
It's not who you are.
923
01:02:29,936 --> 01:02:32,572
Hey, are you Alex?
924
01:02:32,606 --> 01:02:34,475
Uh, yeah.
925
01:02:37,410 --> 01:02:38,445
Billie.
926
01:02:40,981 --> 01:02:43,217
- Hi.
- Hi.
927
01:02:43,249 --> 01:02:45,485
Julia texted me and told me
to meet you in the library.
928
01:02:45,519 --> 01:02:47,188
She said that you needed
a tutor.
929
01:02:47,220 --> 01:02:50,890
And you have no idea
what I'm talking about.
930
01:02:50,923 --> 01:02:53,893
Ah, no, yes, I do, I do.
931
01:02:53,927 --> 01:02:55,229
God, she acts fast.
932
01:02:55,262 --> 01:02:57,363
- What do you mean?
- Nothing.
933
01:02:57,396 --> 01:02:58,398
Yes, please.
934
01:02:58,432 --> 01:03:00,334
Uh, save me from the numbers.
935
01:03:00,367 --> 01:03:02,570
Okay, so where are you at?
936
01:03:02,602 --> 01:03:07,173
Well, I'm somewhere between
937
01:03:07,206 --> 01:03:09,943
I have no idea what I'm doing
and I want to quit school.
938
01:03:09,977 --> 01:03:12,146
Okay, look,
939
01:03:12,178 --> 01:03:15,883
I find it easier
to write out the whole formula.
940
01:03:25,626 --> 01:03:28,229
Does that make sense?
941
01:03:28,262 --> 01:03:31,030
Uh, yeah.
942
01:03:31,064 --> 01:03:32,533
Yeah, I think... I think it does.
943
01:04:14,707 --> 01:04:16,577
I'm sorry, I made a mistake.
944
01:04:16,610 --> 01:04:20,113
Wait. Why do you think
you've made a mistake?
945
01:04:22,115 --> 01:04:23,317
I... I...
946
01:04:23,349 --> 01:04:27,287
Just come in and listen,
meet some people.
947
01:04:27,320 --> 01:04:28,655
I wouldn't know what to say.
948
01:04:28,689 --> 01:04:30,257
You don't have to say anything.
949
01:04:30,289 --> 01:04:32,358
You can even sit in the back
if you want to.
950
01:04:32,392 --> 01:04:35,629
It's at your own pace,
and there's free coffee.
951
01:04:35,662 --> 01:04:37,398
I don't have to say anything?
952
01:04:37,430 --> 01:04:38,499
Nothing.
953
01:04:38,532 --> 01:04:39,633
- Just listen?
- Mm-hm.
954
01:04:45,005 --> 01:04:46,974
Okay.
955
01:05:04,992 --> 01:05:06,427
Um...
956
01:05:07,660 --> 01:05:10,164
Did you...
957
01:05:10,197 --> 01:05:13,166
Did you want
to get a drink with me?
958
01:05:13,200 --> 01:05:14,234
Right now?
959
01:05:14,267 --> 01:05:16,203
- Is that okay?
- Yeah.
960
01:05:16,235 --> 01:05:18,671
Actually, I know
the perfect place.
961
01:05:24,043 --> 01:05:25,345
Hello?
962
01:05:28,514 --> 01:05:30,516
Billie?
963
01:05:54,307 --> 01:05:56,410
Hello?
964
01:05:56,443 --> 01:05:59,046
Sorry, I was getting us
refreshments.
965
01:05:59,079 --> 01:06:01,481
This place is crazy.
966
01:06:01,514 --> 01:06:03,082
I know, it's pretty great,
right?
967
01:06:03,115 --> 01:06:05,151
- Do you work here?
- No,
968
01:06:05,184 --> 01:06:09,389
I just live in the basement
waiting for my Christine.
969
01:06:09,423 --> 01:06:11,125
Not a theater person?
970
01:06:11,157 --> 01:06:13,459
Oh, no, not at all.
971
01:06:13,492 --> 01:06:14,695
Phantom of the Opera?
972
01:06:14,727 --> 01:06:16,563
Oh, I know that one.
973
01:06:28,508 --> 01:06:30,511
- So, did we just break in?
- Technically, yes,
974
01:06:30,543 --> 01:06:33,646
but I have a key,
so they can't prove anything.
975
01:06:33,680 --> 01:06:34,648
I'm friends with the manager.
976
01:06:34,680 --> 01:06:36,717
He owed me a beer.
977
01:06:36,749 --> 01:06:38,217
What about you?
978
01:06:38,251 --> 01:06:40,053
Tell me all about Alex.
979
01:06:40,086 --> 01:06:43,423
- What are your aspirations?
- Business school.
980
01:06:43,456 --> 01:06:45,825
- That's sexy.
- Thank you.
981
01:06:45,858 --> 01:06:48,461
Um, I want to start
my own business.
982
01:06:48,494 --> 01:06:50,830
- Ooh, that's ambitious.
- Yeah, I mean, I work
983
01:06:50,863 --> 01:06:52,365
at this little dive bar
across town
984
01:06:52,398 --> 01:06:54,300
and we have regulars
985
01:06:54,334 --> 01:06:56,370
and everybody knows
everybody else,
986
01:06:56,403 --> 01:07:00,407
and it's just this, you know,
chill, safe place
987
01:07:00,439 --> 01:07:03,443
for people to hang out
and, I don't know,
988
01:07:03,477 --> 01:07:05,087
I just want to create
something like that.
989
01:07:05,111 --> 01:07:07,247
Like a dyke bar.
990
01:07:07,280 --> 01:07:08,348
Are you okay?
991
01:07:11,284 --> 01:07:13,186
- Yeah.
- Have you never heard
992
01:07:13,220 --> 01:07:15,789
the word "dyke" before?
993
01:07:15,822 --> 01:07:17,524
I mean, not in that context.
994
01:07:17,557 --> 01:07:19,693
What? Where have you been?
995
01:07:19,726 --> 01:07:21,095
Uh, in the closet.
996
01:07:21,128 --> 01:07:23,729
Oh, Alex.
997
01:07:23,762 --> 01:07:26,432
Have you never been
to a gay bar?
998
01:07:26,465 --> 01:07:27,601
I have not.
999
01:07:27,633 --> 01:07:29,802
Okay, it is official.
1000
01:07:29,836 --> 01:07:34,140
I am now your tutor in stats
and in being gay.
1001
01:07:36,209 --> 01:07:39,213
And I have a confession to make.
1002
01:07:40,680 --> 01:07:42,382
- It's okay.
- You don't even know
1003
01:07:42,414 --> 01:07:45,384
what I was gonna say.
1004
01:07:45,418 --> 01:07:49,222
That Julia purposefully asked
her lesbian friend
1005
01:07:49,256 --> 01:07:52,126
who happens to be good at stats
to tutor me
1006
01:07:52,159 --> 01:07:53,827
in hopes of us hitting it off.
1007
01:07:53,860 --> 01:07:56,329
So, did we?
1008
01:07:56,363 --> 01:07:58,565
Well, I followed you
into a deserted theater,
1009
01:07:58,597 --> 01:08:02,570
so, uh, I would say yes.
1010
01:08:05,604 --> 01:08:07,675
Do you want to follow me
somewhere else?
1011
01:08:10,843 --> 01:08:12,445
How was that for you?
1012
01:08:12,479 --> 01:08:15,448
- Overwhelming.
- That's okay.
1013
01:08:15,481 --> 01:08:17,750
Do you think you might
want to come back?
1014
01:08:17,784 --> 01:08:20,320
Possibly.
1015
01:08:20,353 --> 01:08:22,623
Are you a one-word woman?
1016
01:08:22,656 --> 01:08:26,860
I don't know,
I just never really...
1017
01:08:26,893 --> 01:08:28,629
That's okay.
1018
01:08:28,661 --> 01:08:30,597
It's baby steps.
1019
01:08:30,629 --> 01:08:32,698
You can sit at the back
as long as you like.
1020
01:08:32,732 --> 01:08:33,909
I mean, you can even sit
on the floor
1021
01:08:33,933 --> 01:08:36,302
if you really want to.
1022
01:08:39,572 --> 01:08:42,242
How do you know when to...
1023
01:08:44,510 --> 01:08:46,312
I think there just comes a point
1024
01:08:46,345 --> 01:08:50,351
where it's harder to not say it
than to say it.
1025
01:08:52,818 --> 01:08:56,356
I don't even know
how to say it to myself.
1026
01:08:56,388 --> 01:08:58,758
Well, then that's
a really good place to start
1027
01:08:58,791 --> 01:09:00,660
because the only person
who really matters
1028
01:09:00,693 --> 01:09:02,963
in all of this is you.
1029
01:09:04,464 --> 01:09:06,767
So you've never
been here before?
1030
01:09:06,799 --> 01:09:10,469
No. No, I didn't know
this place existed.
1031
01:09:10,503 --> 01:09:12,973
Or that there were
other lesbians in town.
1032
01:09:13,005 --> 01:09:16,410
Oh, honey, you just wait.
1033
01:09:21,580 --> 01:09:22,748
Hey.
1034
01:09:22,781 --> 01:09:24,817
You don't have to hide anymore.
1035
01:09:39,665 --> 01:09:41,968
Thank you for not pushing me.
1036
01:09:42,001 --> 01:09:43,637
We're all here
for whenever you're ready
1037
01:09:43,670 --> 01:09:45,272
to find your voice.
1038
01:09:45,304 --> 01:09:46,606
I know it's in there.
1039
01:09:46,639 --> 01:09:48,374
Trust it.
1040
01:09:48,407 --> 01:09:50,977
- I'm really scared.
- And that's okay.
1041
01:09:51,010 --> 01:09:54,281
That probably won't go away
anytime soon.
1042
01:09:54,313 --> 01:09:56,582
But I promise that when you do
find those words,
1043
01:09:56,616 --> 01:09:58,318
everything will change.
1044
01:10:06,593 --> 01:10:07,770
You know, I appreciate
the respect,
1045
01:10:07,794 --> 01:10:10,497
but you can touch me.
1046
01:10:12,531 --> 01:10:15,501
- You are so cute.
- I'm nervous.
1047
01:10:15,535 --> 01:10:18,372
We don't have to do anything
you don't want to do.
1048
01:10:18,405 --> 01:10:19,939
No, I'm good.
1049
01:10:19,973 --> 01:10:21,875
- Yeah?
- Yeah.
1050
01:10:28,615 --> 01:10:30,416
- So, you have fun, then?
- Yes!
1051
01:10:30,450 --> 01:10:32,352
Oh my God, I want to go there
every week.
1052
01:10:32,384 --> 01:10:33,352
It was incredible.
1053
01:10:33,385 --> 01:10:34,787
- It felt so...
- Free?
1054
01:10:34,821 --> 01:10:36,290
Yes!
1055
01:10:36,322 --> 01:10:38,392
Like nobody cared
what you were doing
1056
01:10:38,424 --> 01:10:40,069
- or who you were doing it with.
- Yeah, it's called
1057
01:10:40,093 --> 01:10:42,696
being inclusive
and non-judgmental.
1058
01:10:42,728 --> 01:10:45,064
Right, yeah, guess I haven't
really experienced
1059
01:10:45,098 --> 01:10:46,300
all that much of that.
1060
01:10:46,332 --> 01:10:48,669
Ugh, that makes me really sad.
1061
01:10:48,701 --> 01:10:50,070
But it's probably because
1062
01:10:50,103 --> 01:10:51,413
you've only ever been
to straight clubs
1063
01:10:51,437 --> 01:10:54,407
and you can't be yourself.
1064
01:10:54,441 --> 01:10:57,077
Anyway, this is me.
1065
01:10:57,110 --> 01:10:59,612
Oh, well, thanks.
1066
01:10:59,646 --> 01:11:01,048
I had a really good time
tonight.
1067
01:11:01,080 --> 01:11:02,348
Good.
1068
01:11:02,381 --> 01:11:04,485
We should do this again
sometime.
1069
01:11:06,920 --> 01:11:08,689
Do you want to come up?
1070
01:11:10,055 --> 01:11:11,857
Like to your apartment?
1071
01:11:11,890 --> 01:11:14,494
Like to my bedroom?
1072
01:11:17,129 --> 01:11:19,432
Oh.
1073
01:11:21,735 --> 01:11:23,704
What happens next?
1074
01:11:23,737 --> 01:11:25,605
Whatever you want.
1075
01:11:41,153 --> 01:11:43,557
So, what's going on?
1076
01:11:44,957 --> 01:11:46,727
Sorry.
1077
01:11:48,728 --> 01:11:50,430
I just...
1078
01:11:50,463 --> 01:11:53,599
I needed to talk to you
and I wanted to do it alone
1079
01:11:53,633 --> 01:11:57,871
without your backup,
so thanks for coming over.
1080
01:11:57,903 --> 01:12:00,107
You know,
she's probably watching.
1081
01:12:00,139 --> 01:12:02,375
She's everywhere.
1082
01:12:02,409 --> 01:12:03,777
Yeah.
1083
01:12:05,144 --> 01:12:08,013
So what do you need to say?
1084
01:12:08,046 --> 01:12:09,715
I'm sorry.
1085
01:12:11,084 --> 01:12:14,988
I guess that's
pretty long overdue.
1086
01:12:15,021 --> 01:12:18,759
I just didn't really have
the courage before now.
1087
01:12:18,791 --> 01:12:20,393
But I'm not gonna make excuses.
1088
01:12:20,427 --> 01:12:22,661
I...
1089
01:12:22,695 --> 01:12:25,732
That night that we, uh...
1090
01:12:27,000 --> 01:12:28,001
Yeah.
1091
01:12:28,034 --> 01:12:30,871
Look, what I did,
1092
01:12:30,903 --> 01:12:34,140
what I said, it was wrong,
1093
01:12:34,174 --> 01:12:36,042
and I'm sorry.
1094
01:12:36,075 --> 01:12:37,911
You didn't deserve that.
1095
01:12:37,943 --> 01:12:39,780
I was a dick.
1096
01:12:39,812 --> 01:12:41,180
Wow.
1097
01:12:41,214 --> 01:12:43,582
Um...
1098
01:12:43,616 --> 01:12:45,051
Thank you.
1099
01:12:45,084 --> 01:12:47,019
I appreciate it
1100
01:12:47,053 --> 01:12:48,921
because you were a dick.
1101
01:12:50,522 --> 01:12:54,860
But I should've asked
more questions.
1102
01:12:54,893 --> 01:12:57,930
I knew something was up.
1103
01:12:57,964 --> 01:13:00,167
So, I'm sorry too.
1104
01:13:00,200 --> 01:13:02,803
You needed a friend,
not a quickie.
1105
01:13:04,237 --> 01:13:07,007
I would take a friend, though.
1106
01:13:08,607 --> 01:13:09,909
You got it.
1107
01:13:13,112 --> 01:13:15,482
You're such a nerd.
1108
01:13:17,584 --> 01:13:18,652
- Hey.
- Hi!
1109
01:13:20,987 --> 01:13:23,523
So, uh, last night...
1110
01:13:23,555 --> 01:13:26,125
Was fun and spontaneous.
1111
01:13:26,159 --> 01:13:28,995
Absolutely, uh,
1112
01:13:29,027 --> 01:13:30,763
and I think that we should
talk about it.
1113
01:13:30,796 --> 01:13:32,933
Sure!
1114
01:13:32,965 --> 01:13:34,468
Okay.
1115
01:13:34,500 --> 01:13:36,035
Okay, so we, um...
1116
01:13:36,068 --> 01:13:38,071
- Had sex.
- Yes.
1117
01:13:38,103 --> 01:13:40,506
And, uh...
1118
01:13:40,540 --> 01:13:41,842
What does that mean?
1119
01:13:41,875 --> 01:13:45,011
It means that we had sex.
1120
01:13:45,044 --> 01:13:46,646
Right. Right, right.
1121
01:13:46,679 --> 01:13:48,882
But... but what does that...
what does that mean?
1122
01:13:48,915 --> 01:13:51,551
Like, um, like, are we dating?
1123
01:13:51,584 --> 01:13:53,954
Uh, are you my girlfriend?
1124
01:13:53,987 --> 01:13:56,723
- Uh...
- Do we talk about it?
1125
01:13:56,755 --> 01:13:57,967
Do you not want
to talk about it?
1126
01:13:57,991 --> 01:14:00,894
Okay, okay, okay,
you are so cute.
1127
01:14:00,927 --> 01:14:03,563
Okay, first of all,
we can talk about everything
1128
01:14:03,595 --> 01:14:05,698
and anything, okay?
1129
01:14:05,732 --> 01:14:07,000
And, secondly, I think
1130
01:14:07,032 --> 01:14:09,503
that you might be panicking
a little.
1131
01:14:09,536 --> 01:14:12,539
We had sex last night
and it doesn't have to be
1132
01:14:12,571 --> 01:14:14,106
anything more than that.
1133
01:14:14,139 --> 01:14:15,976
- It doesn't?
- No.
1134
01:14:16,009 --> 01:14:19,713
Two people can find each other
attractive and just have sex.
1135
01:14:19,745 --> 01:14:23,115
I mean, do you want
a relationship?
1136
01:14:23,148 --> 01:14:27,019
No, I don't, actually.
1137
01:14:27,053 --> 01:14:29,155
Okay, so are we
just friends, then?
1138
01:14:29,187 --> 01:14:30,689
Absolutely.
1139
01:14:30,723 --> 01:14:33,793
And we can be
whatever we want to be.
1140
01:14:33,826 --> 01:14:35,829
Does that work for you?
1141
01:14:35,862 --> 01:14:38,031
Yes, that works for me.
1142
01:14:39,765 --> 01:14:41,110
I still really need a tutor,
though.
1143
01:14:41,134 --> 01:14:43,670
Yeah, you do really need
a tutor.
1144
01:14:45,604 --> 01:14:47,107
Okay, where are you at today?
1145
01:14:47,139 --> 01:14:49,608
Oh my God, not much further
than I was last time.
1146
01:14:49,642 --> 01:14:51,044
What is this?
1147
01:14:54,880 --> 01:14:58,050
You know, you don't
have to knock every time.
1148
01:14:58,084 --> 01:15:00,253
I wasn't really sure
if I was gonna go in.
1149
01:15:00,286 --> 01:15:02,289
Well, you showed up,
so that's a good start.
1150
01:15:02,321 --> 01:15:04,256
- Is it?
- Do you want to hang out here,
1151
01:15:04,290 --> 01:15:06,092
or you can follow me in?
1152
01:15:06,125 --> 01:15:09,262
I'll pretend not to notice.
1153
01:15:09,295 --> 01:15:12,198
I guess I can keep
the back row warm.
1154
01:15:12,231 --> 01:15:14,067
You're very kind.
1155
01:15:19,938 --> 01:15:23,209
Here we have
your premium back row seat.
1156
01:15:29,781 --> 01:15:32,052
Hey, how's it going? Thank you.
1157
01:15:37,924 --> 01:15:39,192
Hello, everyone.
1158
01:15:39,224 --> 01:15:42,294
Thank you so much
for coming tonight.
1159
01:15:42,327 --> 01:15:44,764
Would anyone like
to start us off?
1160
01:15:48,300 --> 01:15:49,936
I would.
1161
01:15:49,969 --> 01:15:52,306
Awesome. Please do.
1162
01:16:02,048 --> 01:16:03,148
Should I stand up?
1163
01:16:03,182 --> 01:16:05,152
You can do whatever you want.
1164
01:16:15,094 --> 01:16:16,196
Okay.
1165
01:16:16,228 --> 01:16:18,063
Um...
1166
01:16:18,097 --> 01:16:20,265
So I'm Erin.
1167
01:16:20,299 --> 01:16:22,235
And, uh...
1168
01:16:24,970 --> 01:16:27,206
This is all very new for me.
1169
01:16:29,008 --> 01:16:30,943
I guess I've never
really allowed myself
1170
01:16:30,977 --> 01:16:34,147
to feel these feelings before...
1171
01:16:39,852 --> 01:16:41,220
until I met this person
1172
01:16:41,254 --> 01:16:44,290
that shifted my entire outlook
on the world
1173
01:16:44,322 --> 01:16:46,726
and on everything.
1174
01:16:48,960 --> 01:16:51,063
I tried really hard to bury it,
1175
01:16:51,097 --> 01:16:55,835
but I just haven't been able
to keep ignoring it.
1176
01:16:59,738 --> 01:17:04,878
I tried so hard to not,
you know, to not be...
1177
01:17:06,978 --> 01:17:08,682
You know...
1178
01:17:10,383 --> 01:17:12,986
God, I'm scared.
1179
01:17:13,018 --> 01:17:17,956
I'm so fucking scared.
1180
01:17:17,990 --> 01:17:21,995
And I just haven't been able
to even say the words or...
1181
01:17:25,330 --> 01:17:28,333
or be able to even really
1182
01:17:28,366 --> 01:17:32,438
let myself be this way.
1183
01:17:36,776 --> 01:17:38,111
And I just can't
do this anymore.
1184
01:17:38,143 --> 01:17:39,713
And...
1185
01:17:42,314 --> 01:17:45,751
I've never been able
to admit this, but I just...
1186
01:17:47,487 --> 01:17:49,456
God, I feel like
I'm suffocating.
1187
01:17:49,488 --> 01:17:52,424
I feel like I can't breathe...
1188
01:17:54,059 --> 01:17:58,363
like I can't keep up
this lie anymore, and...
1189
01:18:00,433 --> 01:18:02,902
I think this is it.
1190
01:18:02,934 --> 01:18:07,874
I think this is it, I think
this is my coming out story.
1191
01:18:07,906 --> 01:18:09,875
Right now.
1192
01:18:15,180 --> 01:18:17,349
So, I, uh...
1193
01:18:22,287 --> 01:18:23,923
can't keep
doing this anymore,
1194
01:18:23,955 --> 01:18:27,793
so I'm gonna... I'm gonna
finally say this.
1195
01:18:31,363 --> 01:18:33,299
I'm gay.
1196
01:18:42,441 --> 01:18:43,943
I'm gay.
1197
01:18:45,210 --> 01:18:47,446
Do you have a Jack?
1198
01:18:47,479 --> 01:18:50,150
Read 'em and weep,
motherfuckers.
1199
01:18:50,183 --> 01:18:52,318
I win again.
1200
01:18:52,351 --> 01:18:53,786
I think you're making up
the rules.
1201
01:18:53,820 --> 01:18:55,854
It's bullshit.
1202
01:18:55,888 --> 01:18:57,957
Hey, y'all should be
used to it by now.
1203
01:18:57,990 --> 01:18:59,992
I win every time.
1204
01:19:00,026 --> 01:19:03,062
I live in hope.
1205
01:19:03,094 --> 01:19:04,496
Hey, get me more beer, please.
1206
01:19:04,530 --> 01:19:06,331
Beer, yes, definitely.
1207
01:19:10,369 --> 01:19:15,474
So, any more sexy time
rendezvous with Billie lately?
1208
01:19:17,043 --> 01:19:19,379
Maybe.
1209
01:19:19,411 --> 01:19:21,390
No, you know, this is actually
a really cool feeling,
1210
01:19:21,414 --> 01:19:24,951
not being heartbroken,
no obligations,
1211
01:19:24,983 --> 01:19:26,919
not worrying about Erin.
1212
01:19:28,353 --> 01:19:29,931
I think I finally feel
like myself, you know,
1213
01:19:29,955 --> 01:19:32,191
like who I'm supposed to be.
1214
01:19:32,224 --> 01:19:33,425
Does that make sense?
1215
01:19:33,459 --> 01:19:36,162
Yeah, it makes a lot of sense.
1216
01:19:36,195 --> 01:19:38,097
I'm happy for you.
1217
01:19:40,031 --> 01:19:41,601
- All right, there you go.
- Yes.
1218
01:19:41,634 --> 01:19:43,369
Wait, that's yours.
1219
01:19:44,903 --> 01:19:47,607
I don't trust you.
I want that one.
1220
01:19:47,639 --> 01:19:50,410
- No.
- What do you mean?
1221
01:19:50,442 --> 01:19:52,077
You did something, I know it.
1222
01:19:52,111 --> 01:19:53,580
Cheers, cheers.
1223
01:19:53,612 --> 01:19:56,348
Drink your own spit.
1224
01:20:13,933 --> 01:20:16,069
Hi.
1225
01:20:16,102 --> 01:20:17,903
What are you doing here?
1226
01:20:17,937 --> 01:20:20,273
I needed to talk to you.
1227
01:20:20,305 --> 01:20:22,442
Wow, well, you could call me.
1228
01:20:22,474 --> 01:20:25,344
I needed to see you as well.
1229
01:20:28,647 --> 01:20:31,383
What's going on, Erin?
It's late.
1230
01:20:31,416 --> 01:20:32,451
I missed you.
1231
01:20:32,485 --> 01:20:35,921
Mm, okay.
1232
01:20:35,955 --> 01:20:37,591
Are you drunk?
1233
01:20:40,492 --> 01:20:43,463
Okay, come on. Come on.
1234
01:20:59,978 --> 01:21:01,647
Okay, what's up?
1235
01:21:06,518 --> 01:21:09,521
No, no, no, no.
1236
01:21:09,554 --> 01:21:11,189
No.
1237
01:21:16,594 --> 01:21:18,597
Just listen to me
for a minute, please,
1238
01:21:18,630 --> 01:21:21,467
'cause there's something
that I need to say.
1239
01:21:21,500 --> 01:21:23,336
Okay.
1240
01:21:26,171 --> 01:21:29,241
I've been thinking and learning
a lot about myself,
1241
01:21:29,275 --> 01:21:33,312
and I came here tonight
because...
1242
01:21:34,647 --> 01:21:37,317
because,
1243
01:21:37,349 --> 01:21:41,120
because I needed
to tell you something.
1244
01:21:44,089 --> 01:21:48,226
I needed to tell you
that I figured it out.
1245
01:21:48,259 --> 01:21:50,495
Figured what out?
1246
01:21:50,528 --> 01:21:53,131
That I can't hide anymore.
1247
01:21:53,165 --> 01:21:54,500
I can't hide who I am.
1248
01:21:54,532 --> 01:21:57,536
I came out today
to complete strangers
1249
01:21:57,570 --> 01:22:00,106
and it felt really good.
1250
01:22:01,773 --> 01:22:03,675
I realized that this entire time
1251
01:22:03,709 --> 01:22:07,213
I thought that I was afraid
of you and of us,
1252
01:22:07,245 --> 01:22:09,681
but really,
I was just afraid of things
1253
01:22:09,714 --> 01:22:11,351
that I couldn't control.
1254
01:22:11,384 --> 01:22:12,685
So I'm ready. I'm ready.
1255
01:22:12,718 --> 01:22:16,356
I'm ready for... for us.
1256
01:22:16,388 --> 01:22:19,092
I'm ready for you to give me
1257
01:22:19,125 --> 01:22:20,369
all the things
you wanted to give me.
1258
01:22:20,393 --> 01:22:22,762
I'm ready for you to love me.
1259
01:22:26,432 --> 01:22:28,067
Wow.
1260
01:22:29,602 --> 01:22:32,738
Um, that took a lot.
1261
01:22:34,139 --> 01:22:36,342
I know that.
1262
01:22:36,375 --> 01:22:38,052
But you can't expect
that we can just pick up
1263
01:22:38,076 --> 01:22:39,711
like nothing happened.
1264
01:22:39,745 --> 01:22:42,148
No, I know, I know. I, um,
1265
01:22:42,180 --> 01:22:47,186
I was really selfish and unfair,
1266
01:22:47,219 --> 01:22:49,622
and I'm so sorry.
1267
01:22:49,655 --> 01:22:52,125
And if you'll just, uh,
1268
01:22:52,157 --> 01:22:55,327
if you'll just let me
prove to you that I...
1269
01:22:55,361 --> 01:22:59,098
Erin, I'm not looking
for an apology, okay?
1270
01:22:59,130 --> 01:23:00,741
And I'm not saying this
to try and punish you.
1271
01:23:00,765 --> 01:23:04,070
I'm genuinely happy for you.
1272
01:23:04,103 --> 01:23:05,204
Okay.
1273
01:23:05,237 --> 01:23:07,740
So give me another chance.
1274
01:23:07,772 --> 01:23:10,809
No, it's... it's not about
giving you another chance.
1275
01:23:10,843 --> 01:23:12,577
Okay, then what is it?
1276
01:23:12,611 --> 01:23:14,280
What is it about?
1277
01:23:18,416 --> 01:23:21,286
It's been months, Erin.
1278
01:23:23,089 --> 01:23:27,427
You haven't spoken to me
in months.
1279
01:23:27,460 --> 01:23:28,628
Okay?
1280
01:23:30,129 --> 01:23:32,497
A lot has changed.
1281
01:23:34,400 --> 01:23:36,736
But you still love me, right?
1282
01:23:40,638 --> 01:23:43,342
This is what you wanted!
1283
01:23:43,375 --> 01:23:44,744
I am giving you what you wanted.
1284
01:23:44,777 --> 01:23:47,180
No, I wanted you to be yourself.
1285
01:23:47,213 --> 01:23:49,182
For you.
1286
01:23:49,214 --> 01:23:51,784
You've taken this amazing step.
1287
01:23:51,817 --> 01:23:54,687
But you need to do it for you,
1288
01:23:54,719 --> 01:23:56,421
not because you think
it's what I want.
1289
01:23:56,455 --> 01:23:58,224
I mean, I'm not the one
who suffers here.
1290
01:23:58,256 --> 01:24:01,227
If you can't accept yourself...
1291
01:24:01,259 --> 01:24:02,494
I've been down that road.
1292
01:24:02,527 --> 01:24:03,695
I'm not...
1293
01:24:03,728 --> 01:24:06,098
I can't do that again.
1294
01:24:07,532 --> 01:24:09,634
I don't understand.
1295
01:24:09,668 --> 01:24:12,772
I don't understand,
I thought that you'd be happy.
1296
01:24:12,804 --> 01:24:16,741
I thought that you would be...
1297
01:24:18,376 --> 01:24:19,411
Waiting for you?
1298
01:24:27,286 --> 01:24:28,286
Oh my God.
1299
01:24:29,687 --> 01:24:31,389
Oh my God.
1300
01:24:34,759 --> 01:24:36,862
I can't breathe.
1301
01:24:39,464 --> 01:24:41,700
I don't know what to do.
1302
01:24:43,768 --> 01:24:45,570
I...
1303
01:24:45,603 --> 01:24:49,207
I need you, I can't do this
without you.
1304
01:24:49,241 --> 01:24:50,801
I don't know how to do this
without you.
1305
01:24:53,912 --> 01:24:56,314
It's okay.
1306
01:24:56,348 --> 01:24:57,750
It's okay.
1307
01:24:59,751 --> 01:25:01,687
It's okay.
1308
01:25:03,388 --> 01:25:05,624
It's okay, it's okay, it's okay.
1309
01:25:21,240 --> 01:25:23,742
Good morning.
1310
01:25:23,776 --> 01:25:25,811
Did you sleep on the couch?
1311
01:25:25,844 --> 01:25:26,844
Yeah.
1312
01:25:29,415 --> 01:25:31,551
Thanks.
1313
01:25:31,584 --> 01:25:33,653
How are you?
1314
01:25:36,688 --> 01:25:39,424
Embarrassed.
1315
01:25:39,457 --> 01:25:42,228
Sad.
1316
01:25:42,260 --> 01:25:44,830
Mostly embarrassed, yup.
1317
01:25:44,862 --> 01:25:47,465
Yeah.
1318
01:25:47,499 --> 01:25:49,736
That was, um...
1319
01:25:51,870 --> 01:25:54,207
Um...
1320
01:25:54,240 --> 01:25:55,707
I'm sorry.
1321
01:25:55,741 --> 01:25:58,778
Coming over like that
last night, it was shitty.
1322
01:25:58,811 --> 01:26:03,782
And, um, do you think that
maybe we could try and have
1323
01:26:03,816 --> 01:26:06,419
that conversation again?
1324
01:26:06,451 --> 01:26:07,820
Um...
1325
01:26:07,853 --> 01:26:09,589
Erin...
1326
01:26:11,656 --> 01:26:15,660
You may have been drunk
and upset, but...
1327
01:26:16,995 --> 01:26:19,731
my words aren't gonna change.
1328
01:26:26,772 --> 01:26:31,477
I will never forget...
1329
01:26:33,411 --> 01:26:36,915
that you're the first person
that I ever loved...
1330
01:26:40,052 --> 01:26:42,955
and you're the first woman
I ever slept with.
1331
01:26:45,723 --> 01:26:47,392
But...
1332
01:26:48,760 --> 01:26:50,896
I need to move forward.
1333
01:26:53,799 --> 01:26:57,503
What we had, it was...
1334
01:26:57,536 --> 01:27:01,841
intense and terrifying...
1335
01:27:03,909 --> 01:27:06,711
and unhealthy.
1336
01:27:06,745 --> 01:27:08,347
And...
1337
01:27:09,881 --> 01:27:13,786
And perhaps maybe you think
you need to be with me
1338
01:27:13,818 --> 01:27:14,687
because I was your first,
1339
01:27:14,719 --> 01:27:16,354
but it doesn't need
to be that way,
1340
01:27:16,388 --> 01:27:19,725
it doesn't need to be
all or nothing
1341
01:27:19,758 --> 01:27:23,362
or painful or dramatic.
1342
01:27:25,630 --> 01:27:29,768
I think, for me,
1343
01:27:29,802 --> 01:27:33,673
I need stability...
1344
01:27:36,474 --> 01:27:37,942
I need to explore,
1345
01:27:37,976 --> 01:27:40,946
and I need to learn who I am.
1346
01:27:40,978 --> 01:27:42,647
And...
1347
01:27:45,451 --> 01:27:47,019
I just...
1348
01:27:49,354 --> 01:27:50,955
I just don't...
I just don't think
1349
01:27:50,988 --> 01:27:53,491
that I could do that with you.
1350
01:27:55,794 --> 01:27:57,028
I'm sorry.
1351
01:27:58,429 --> 01:28:00,799
I'm sorry.
1352
01:28:00,832 --> 01:28:04,070
I know that you wanted this
to go a different way.
1353
01:28:06,839 --> 01:28:10,743
No, I, uh, I get it, yeah.
1354
01:28:12,878 --> 01:28:14,580
But, um...
1355
01:28:16,147 --> 01:28:17,949
Maybe one day?
1356
01:28:19,617 --> 01:28:22,487
Maybe one day.
1357
01:28:25,557 --> 01:28:27,660
But not now.
1358
01:28:28,960 --> 01:28:30,795
Right.
1359
01:28:35,701 --> 01:28:37,770
We're going to be okay.
1360
01:28:37,803 --> 01:28:39,438
Okay?
1361
01:28:42,607 --> 01:28:46,578
You are gonna be okay.
1362
01:29:13,638 --> 01:29:15,740
Hey, Jule.
1363
01:29:15,773 --> 01:29:17,642
Do you think
we can meet up later?
1364
01:29:17,675 --> 01:29:19,745
There's something
I want to tell you.
84797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.