All language subtitles for Who.Am.I.Now.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,778 --> 00:01:30,580 - You made it. - I did. 4 00:01:30,613 --> 00:01:33,583 - Hey. - Hey. 5 00:01:33,616 --> 00:01:35,386 - Good to see you. - You too. 6 00:01:37,387 --> 00:01:38,689 Erin, Alex. 7 00:01:38,722 --> 00:01:41,425 Alex, this is Erin. 8 00:01:41,458 --> 00:01:43,161 - Hey. - Hi. 9 00:01:46,229 --> 00:01:48,165 Looking good out there, girl. 10 00:01:48,199 --> 00:01:49,834 Yeah, I know. 11 00:01:49,866 --> 00:01:51,401 Uh, I'm gonna... I'm gonna grab a beer. 12 00:01:51,434 --> 00:01:53,503 Did... did you want anything, can I...? 13 00:01:53,537 --> 00:01:54,939 I don't drink. 14 00:01:54,972 --> 00:01:56,506 Well, how about a Coke? 15 00:01:56,540 --> 00:01:57,741 They're free for me. 16 00:01:57,775 --> 00:02:00,478 Save your $5. 17 00:02:00,511 --> 00:02:02,580 - You got it. - I'll take a... 18 00:02:02,612 --> 00:02:05,715 Uh... okay. 19 00:02:07,884 --> 00:02:10,454 Hello, did you hear me? 20 00:02:10,486 --> 00:02:12,789 I got my final mark on that major paper I wrote 21 00:02:12,823 --> 00:02:14,759 on Paradise Regained, 22 00:02:14,791 --> 00:02:18,962 which I have now read for the third time by the way. 23 00:02:18,996 --> 00:02:21,199 The fucking instructor 24 00:02:21,231 --> 00:02:23,533 says that my interpretation of Milton 25 00:02:23,567 --> 00:02:26,337 doesn't fully explain his continuing role 26 00:02:26,369 --> 00:02:28,838 in Western literature. 27 00:02:28,872 --> 00:02:30,607 Dick. 28 00:02:30,641 --> 00:02:33,644 - What was your grade? - A fucking minus. 29 00:02:38,015 --> 00:02:40,517 Oh, did she show, Erin? 30 00:02:40,551 --> 00:02:42,954 What, does everybody know this girl but me? 31 00:02:42,986 --> 00:02:45,323 Uh, no, I barely know her. 32 00:02:45,355 --> 00:02:46,967 She was in our Philosophy of Literature class 33 00:02:46,991 --> 00:02:48,759 with me and Zack, 34 00:02:48,791 --> 00:02:52,262 and I think he kind of asked her out. 35 00:02:52,295 --> 00:02:53,630 Kind of? 36 00:02:53,664 --> 00:02:55,666 Well, I think he thinks he did. 37 00:02:57,635 --> 00:02:59,003 So, he's into her? 38 00:02:59,035 --> 00:03:01,838 Uh, well, she's a female, 39 00:03:01,872 --> 00:03:03,674 so yeah. 40 00:03:07,044 --> 00:03:09,680 Is she into him? 41 00:03:09,712 --> 00:03:11,581 - Hey, Jules. - Oh, hey, how are you? 42 00:03:11,615 --> 00:03:14,684 Oh, she's devastated, she got an A minus on a paper. 43 00:03:14,718 --> 00:03:16,354 Oh, buddy. 44 00:03:16,386 --> 00:03:18,656 Oh, shut it. 45 00:03:18,688 --> 00:03:21,458 You know, I think I wanna go dance. 46 00:03:21,492 --> 00:03:23,694 Is there anybody I can convince to join me? 47 00:03:23,726 --> 00:03:25,830 - Zack, let's go. - Absolutely. 48 00:03:25,862 --> 00:03:28,565 Oh, yeah, go show me your moves. 49 00:03:28,599 --> 00:03:29,934 Yes, ma'am. 50 00:03:33,604 --> 00:03:35,806 You sure I can't tempt you? 51 00:03:35,838 --> 00:03:37,942 Uh, no, 52 00:03:37,974 --> 00:03:40,010 I mean, the table. 53 00:03:40,044 --> 00:03:42,313 I should watch the table, I... I don't want someone 54 00:03:42,345 --> 00:03:43,781 to take it. 55 00:03:43,813 --> 00:03:45,849 No, we wouldn't want that. 56 00:04:02,633 --> 00:04:03,868 Hey, baby, what's going on? 57 00:04:03,901 --> 00:04:05,368 Ow. 58 00:04:05,402 --> 00:04:08,005 Oh, you're a little feisty, all right. 59 00:04:08,038 --> 00:04:09,674 Okay. 60 00:04:13,043 --> 00:04:14,645 What, it's just a little dance. 61 00:04:14,677 --> 00:04:17,714 - I'm a good dancer. - Ugh, no, you're not. 62 00:04:41,037 --> 00:04:42,672 Hey. 63 00:04:42,705 --> 00:04:44,075 How's the table? 64 00:04:44,108 --> 00:04:46,677 Fine, I just wanted to make sure you're okay. 65 00:04:46,710 --> 00:04:48,945 Oh, yeah, just perils of the dance floor. 66 00:04:48,979 --> 00:04:50,781 Did you come to dance with me? 67 00:04:50,813 --> 00:04:54,351 Uh, no, I don't think I can keep up. 68 00:04:54,385 --> 00:04:57,587 I just... just wanted to check you're okay, that's all. 69 00:04:57,621 --> 00:05:00,858 Well, you did, and I am. 70 00:05:00,890 --> 00:05:02,659 Okay. 71 00:05:04,561 --> 00:05:06,796 And now I need to be making sure 72 00:05:06,830 --> 00:05:08,998 that you're okay. 73 00:05:09,032 --> 00:05:10,835 Jeez. 74 00:05:16,873 --> 00:05:19,976 Thank you. 75 00:05:20,010 --> 00:05:23,546 Hey, uh, have a good night, see you later. 76 00:05:23,580 --> 00:05:24,849 Uh, wait. 77 00:05:27,049 --> 00:05:29,886 - What's up? - Um, do you wanna 78 00:05:29,919 --> 00:05:31,722 share a cab or something? 79 00:05:31,755 --> 00:05:35,159 I live pretty close, so I won't be catching a cab. 80 00:05:35,191 --> 00:05:39,162 Um, do you wanna share a sidewalk? 81 00:05:53,142 --> 00:05:55,546 Oh, shit. 82 00:05:55,578 --> 00:05:57,013 Ah, for fuck's sake! 83 00:06:00,950 --> 00:06:03,820 This is fucked. 84 00:06:03,854 --> 00:06:06,022 - Good morning, sunshine. - Julia, 85 00:06:06,056 --> 00:06:08,625 what the fuck? 86 00:06:08,659 --> 00:06:10,493 Don't take that tone with me. 87 00:06:10,527 --> 00:06:12,695 Beach, let's go. 88 00:06:12,729 --> 00:06:14,899 Dude, you literally just woke me up. 89 00:06:14,931 --> 00:06:17,200 I am not ready for the beach, and it is really early 90 00:06:17,234 --> 00:06:18,868 for your cleavage. 91 00:06:18,902 --> 00:06:22,106 First off, it is not my fault that you slept in, 92 00:06:22,138 --> 00:06:26,075 and secondly, it's never too early for my cleavage. 93 00:06:26,109 --> 00:06:27,611 Let's go. 94 00:06:29,847 --> 00:06:31,981 God, I am so glad I went from 95 00:06:32,015 --> 00:06:33,784 a comfortable laying-down position 96 00:06:33,816 --> 00:06:36,219 to an uncomfortable laying-down position. 97 00:06:36,253 --> 00:06:38,823 Okay. 98 00:06:38,856 --> 00:06:43,127 Try to think of it as full-body exfoliation. 99 00:06:43,159 --> 00:06:45,529 But, I'm more thinking of it as a sunburn, 100 00:06:45,561 --> 00:06:47,864 and sand in my crack. 101 00:06:47,897 --> 00:06:50,934 Are you ever happy about anything? 102 00:06:50,967 --> 00:06:53,136 Hardly ever. 103 00:06:53,169 --> 00:06:54,904 Room for one more? 104 00:06:54,938 --> 00:06:56,873 - Oh, hi. - Hi. 105 00:06:56,907 --> 00:06:58,709 Yeah, sure. 106 00:07:02,678 --> 00:07:04,582 I didn't know you were joining us. 107 00:07:04,614 --> 00:07:06,783 - Is that all right? - Absolutely. 108 00:07:06,816 --> 00:07:09,486 Of course. 109 00:07:09,520 --> 00:07:12,690 Zack likes you, 110 00:07:12,722 --> 00:07:14,724 so you're stuck with us. 111 00:07:14,758 --> 00:07:16,226 Could be worse. 112 00:07:21,698 --> 00:07:23,500 I think I'm gonna go for a dip. 113 00:07:23,534 --> 00:07:25,002 Be right back. 114 00:07:27,104 --> 00:07:29,940 So, is she just, like, our friend now? 115 00:07:29,972 --> 00:07:31,641 I don't know, why? 116 00:07:31,674 --> 00:07:34,044 You don't like her? 117 00:07:34,077 --> 00:07:35,813 No, I... 118 00:07:35,846 --> 00:07:37,748 I don't know her. 119 00:07:37,780 --> 00:07:40,116 I mean, she seems nice. 120 00:07:40,150 --> 00:07:42,753 She's polite, and friendly, and... 121 00:07:42,786 --> 00:07:45,022 Alex, you don't have to convince me. 122 00:07:45,054 --> 00:07:47,525 I don't care if you like her. 123 00:07:47,558 --> 00:07:49,260 I didn't say I didn't like her. 124 00:07:49,292 --> 00:07:51,995 Mhm. 125 00:07:52,029 --> 00:07:54,198 - Oh. - Oh, thank you. 126 00:08:08,745 --> 00:08:10,314 Oh, no, I'm good, thank you. 127 00:08:10,347 --> 00:08:12,181 It's for me. 128 00:08:12,214 --> 00:08:14,084 If you don't mind? 129 00:08:14,116 --> 00:08:16,087 - Please? - Oh, yeah. 130 00:08:18,589 --> 00:08:20,858 Yeah. 131 00:09:14,144 --> 00:09:15,946 Oh, okay, well let's just cover all the bases. 132 00:09:15,978 --> 00:09:18,081 No, none of us are into Zack. 133 00:09:18,115 --> 00:09:20,717 He's like an annoying younger brother. 134 00:09:20,750 --> 00:09:22,819 - Hm. - But, you know, 135 00:09:22,852 --> 00:09:24,731 wouldn't be life without him, though, don't tell him 136 00:09:24,755 --> 00:09:28,125 - I said that. - Lips are sealed. 137 00:09:28,158 --> 00:09:30,728 So, is he not your type, or...? 138 00:09:30,760 --> 00:09:33,262 I don't know, I haven't really thought about it. 139 00:09:33,295 --> 00:09:35,765 What is your type? 140 00:09:35,799 --> 00:09:38,401 Confident, attractive, smart. 141 00:09:38,434 --> 00:09:39,969 How about you? 142 00:09:40,002 --> 00:09:42,038 You, generally. 143 00:09:42,072 --> 00:09:43,907 What? 144 00:09:43,939 --> 00:09:46,242 Oh, I mean, same... same as... as you. 145 00:09:46,275 --> 00:09:48,746 Same as you said just... 146 00:09:48,779 --> 00:09:50,179 Oh, my God, are you okay? 147 00:09:50,212 --> 00:09:52,116 Yeah. 148 00:09:52,149 --> 00:09:55,184 - You're bleeding. - Yeah. 149 00:09:55,217 --> 00:09:57,121 - Come on. - No, that's okay. 150 00:09:57,154 --> 00:09:59,657 - Let me take care of it. - It's totally fine. 151 00:09:59,689 --> 00:10:01,724 It's... yeah. 152 00:10:01,757 --> 00:10:03,726 Ow. 153 00:10:03,760 --> 00:10:05,261 Have a seat. 154 00:10:10,900 --> 00:10:14,737 Wow, this is a real happening place, huh? 155 00:10:14,770 --> 00:10:16,707 We're closed on Sundays. 156 00:10:19,375 --> 00:10:21,712 Have you worked here for a long time? 157 00:10:21,745 --> 00:10:24,881 Uh, yeah, we've had it for a while. 158 00:10:24,914 --> 00:10:27,351 - We? - My family owns it. 159 00:10:29,452 --> 00:10:32,990 Guess I kind of own it. 160 00:10:33,023 --> 00:10:35,359 Oh. 161 00:10:35,391 --> 00:10:37,226 Wow. 162 00:10:39,962 --> 00:10:42,065 Yeah, my dad has this habit of buying businesses, 163 00:10:42,098 --> 00:10:44,801 and he kind of left me in charge of this one, 164 00:10:44,834 --> 00:10:46,469 so. 165 00:10:46,502 --> 00:10:48,438 Hey, that must be nice. 166 00:10:51,107 --> 00:10:53,309 Oh, I... well I didn't... I... 167 00:10:53,342 --> 00:10:56,112 I'm sorry, I didn't mean... 168 00:10:56,145 --> 00:10:59,449 I just meant it must be nice. 169 00:10:59,482 --> 00:11:01,017 Yeah. 170 00:11:01,050 --> 00:11:04,020 Yeah, it's as nice as material things can be I guess. 171 00:11:05,489 --> 00:11:07,324 What do you mean? 172 00:11:09,159 --> 00:11:10,928 I mean that my dad doesn't really get 173 00:11:10,961 --> 00:11:14,965 the whole feelings thing, so he uses his money instead. 174 00:11:14,997 --> 00:11:17,400 But hey, it's not like I'm just some complacent manager. 175 00:11:17,433 --> 00:11:19,770 I do actually work, you know. 176 00:11:21,837 --> 00:11:23,506 Okay. 177 00:11:23,539 --> 00:11:25,842 I mean, I wasn't suggesting that you were. 178 00:11:29,913 --> 00:11:31,914 I think it's very cool 179 00:11:31,948 --> 00:11:34,918 that you're the boss. 180 00:11:34,951 --> 00:11:37,755 - You think so? - Yeah. 181 00:11:42,259 --> 00:11:44,327 How about you, what's your story? 182 00:11:46,462 --> 00:11:49,900 Uh, it was just me and my mom growing up. 183 00:11:49,933 --> 00:11:54,004 She worked a lot, but she got the feelings thing. 184 00:11:54,036 --> 00:11:56,506 - Mhm. - Sounds like you and me 185 00:11:56,539 --> 00:11:59,409 had completely opposite childhoods. 186 00:12:10,986 --> 00:12:13,122 You know, he's not all bad. 187 00:12:13,155 --> 00:12:16,226 - Who, you're dad? - Yeah. 188 00:12:16,259 --> 00:12:18,996 I'm not judging. 189 00:12:19,029 --> 00:12:22,399 Just laid my entire life story out on you. 190 00:12:22,432 --> 00:12:24,433 Sorry about that. 191 00:12:24,467 --> 00:12:27,203 I guess that you're just sort of 192 00:12:27,236 --> 00:12:30,006 easy to talk to. 193 00:12:32,475 --> 00:12:35,445 How about you, what happened to your dad? 194 00:12:35,477 --> 00:12:38,481 Uh, he left when I was 4. 195 00:12:40,549 --> 00:12:42,986 I didn't really know him. 196 00:12:43,019 --> 00:12:46,089 According to my mom, that's a good thing. 197 00:12:46,121 --> 00:12:48,424 You see your mom a lot? 198 00:12:48,457 --> 00:12:50,394 Uh, no. 199 00:12:50,427 --> 00:12:52,196 No, she, uh... 200 00:12:52,228 --> 00:12:55,331 she died. 201 00:12:55,365 --> 00:12:57,601 I'm sorry. 202 00:12:57,634 --> 00:13:00,938 Oh, it's okay. 203 00:13:00,971 --> 00:13:02,840 I mean, it's not okay, 204 00:13:02,872 --> 00:13:05,908 but I'm fine. 205 00:13:10,480 --> 00:13:12,916 There's this, uh... 206 00:13:12,948 --> 00:13:16,553 There's this spot down by the beach 207 00:13:16,586 --> 00:13:18,087 that I like to go to. 208 00:13:20,055 --> 00:13:21,390 It reminds me of her. 209 00:13:31,167 --> 00:13:33,136 Let me see your arm. 210 00:13:33,169 --> 00:13:36,005 I think you got some gravel in it or something. 211 00:13:36,039 --> 00:13:38,140 Yeah. 212 00:13:38,174 --> 00:13:40,086 It's okay, though, just throw a Band-Aid on there 213 00:13:40,110 --> 00:13:42,212 or something. 214 00:13:42,245 --> 00:13:44,414 - I'll be gentle. - Okay. 215 00:13:52,923 --> 00:13:54,524 Are you ready? 216 00:13:54,557 --> 00:13:56,293 I don't know. 217 00:13:59,696 --> 00:14:02,199 That probably hurts. 218 00:14:02,231 --> 00:14:04,601 All good. 219 00:14:14,611 --> 00:14:16,313 - Can you, um...? - Oh. 220 00:14:51,614 --> 00:14:54,985 Does it feel better? 221 00:14:55,018 --> 00:14:57,087 Yeah. 222 00:14:59,688 --> 00:15:01,958 So, did I tell you about my movie idea? 223 00:15:01,991 --> 00:15:03,269 - No. - Yeah, I mean, so I'm writing 224 00:15:03,293 --> 00:15:06,263 this movie, and it's you and me are the leads, 225 00:15:06,295 --> 00:15:10,166 and I play a character named Robin Banks, okay? 226 00:15:10,199 --> 00:15:14,637 No, but wait, you're Greta Waycar. 227 00:15:14,670 --> 00:15:17,373 - You're dumb. - No, it's genius. 228 00:15:19,342 --> 00:15:22,346 - Hey. - Hey, Al. 229 00:15:22,379 --> 00:15:25,015 - Where's Erin? - Ah, she had to work 230 00:15:25,048 --> 00:15:26,549 or something. 231 00:15:26,582 --> 00:15:30,120 Aw, I got her a Coke. 232 00:15:30,153 --> 00:15:32,356 Before you say anything, it wasn't you. 233 00:15:32,389 --> 00:15:34,057 I didn't scare her away? 234 00:15:34,090 --> 00:15:36,160 - No, Zack. - Thank God. 235 00:15:38,560 --> 00:15:40,162 But, like, what'd she say about me? 236 00:15:40,196 --> 00:15:43,133 - Oh, my God, get over yourself. - What? 237 00:15:43,165 --> 00:15:44,667 I need to know. 238 00:15:44,701 --> 00:15:46,603 I don't know, nothing. 239 00:15:46,635 --> 00:15:48,237 Nothing? 240 00:15:48,270 --> 00:15:50,573 At all? 241 00:15:50,606 --> 00:15:52,342 Really? 242 00:15:52,375 --> 00:15:55,111 No, no, I mean, 243 00:15:55,145 --> 00:15:56,413 you're a good guy or whatever. 244 00:15:56,446 --> 00:15:59,016 Just keep doing that. 245 00:15:59,049 --> 00:16:00,449 I don't know about that. 246 00:16:00,482 --> 00:16:02,752 Good guys finish last. 247 00:16:02,785 --> 00:16:06,323 Unless that's what she likes. 248 00:16:06,356 --> 00:16:09,056 I don't know what she likes. 249 00:16:09,058 --> 00:16:11,694 If you wanna ask her out, just ask her out, 250 00:16:11,727 --> 00:16:15,097 and if she says, "No," then you have your answer. 251 00:16:15,130 --> 00:16:18,267 Yeah, true. 252 00:16:18,300 --> 00:16:20,236 Aw, Zackary, 253 00:16:20,270 --> 00:16:23,106 do you need me to ask her out for you? 254 00:16:23,139 --> 00:16:25,308 No, I do not. 255 00:16:25,341 --> 00:16:27,344 It's just, you know, if I ask her out 256 00:16:27,376 --> 00:16:28,821 and she says, "No," then she's not gonna 257 00:16:28,845 --> 00:16:31,048 wanna hang with us anymore. 258 00:16:31,081 --> 00:16:33,517 I kinda like her hanging with us. 259 00:16:33,549 --> 00:16:36,553 Good point. 260 00:16:36,586 --> 00:16:38,789 What, what, it's a good point. 261 00:16:38,822 --> 00:16:40,690 I mean, she's nice. 262 00:16:40,722 --> 00:16:43,159 It's nice to make new friends who are nice. 263 00:16:43,193 --> 00:16:45,761 Why do you need new friends? 264 00:16:45,794 --> 00:16:48,698 Aw, Jule, you need to go to jelly school. 265 00:16:48,731 --> 00:16:50,266 Ew! 266 00:16:50,299 --> 00:16:52,835 Never touch me like that again. 267 00:16:52,869 --> 00:16:54,371 I'll never touch you like that again. 268 00:16:56,606 --> 00:16:59,308 So, Al, can you talk me up to her? 269 00:16:59,342 --> 00:17:02,678 Please, can you talk about literally anything else? 270 00:17:02,712 --> 00:17:04,190 I don't know, what makes you think that 271 00:17:04,214 --> 00:17:06,650 she would listen to me, or that we even talk? 272 00:17:06,682 --> 00:17:09,486 I figured you guys became pals. 273 00:17:09,518 --> 00:17:11,487 Well, I mean, she's... 274 00:17:11,521 --> 00:17:13,390 Nice. 275 00:17:27,370 --> 00:17:29,673 - What time's happy hour? - Oh, shit. 276 00:17:29,706 --> 00:17:31,775 I'm so sorry, I didn't mean to scare you. 277 00:17:31,807 --> 00:17:34,343 No, it's okay... oh! 278 00:17:34,377 --> 00:17:36,847 - Oh, my God, okay. - Okay. 279 00:17:36,880 --> 00:17:39,349 Ah, right. 280 00:17:42,485 --> 00:17:43,887 Uh. 281 00:17:43,919 --> 00:17:46,323 Okay. 282 00:17:48,725 --> 00:17:51,495 - Are you okay? - Uh, yes. 283 00:17:51,527 --> 00:17:54,230 - Yes, hi. - Hi. 284 00:17:54,264 --> 00:17:57,133 - How are you? - I'm good, I'm good. 285 00:17:57,167 --> 00:18:00,704 I, um, came by to see if you're coming out... 286 00:18:00,736 --> 00:18:03,806 uh, to the club, after your shift. 287 00:18:03,840 --> 00:18:08,445 I mean, do you want to come out to the club to dance? 288 00:18:08,477 --> 00:18:10,479 Right, right, um, 289 00:18:10,513 --> 00:18:12,448 I'm off work pretty late, so. 290 00:18:12,482 --> 00:18:14,118 Okay. 291 00:18:15,752 --> 00:18:17,654 Well, I mean, 292 00:18:17,687 --> 00:18:20,256 that was more of a for-your-information 293 00:18:20,290 --> 00:18:22,292 than... than a no. 294 00:18:22,324 --> 00:18:25,294 Okay, so it's a yes then. 295 00:18:25,328 --> 00:18:27,264 Uh, it's a maybe. 296 00:18:27,296 --> 00:18:29,232 Probably. 297 00:18:33,535 --> 00:18:36,773 I mean, I was in the neighborhood. 298 00:18:36,805 --> 00:18:39,308 That's why I'm here, 'cause Julia told me 299 00:18:39,342 --> 00:18:41,210 that you worked here, and I was passing by, 300 00:18:41,244 --> 00:18:43,547 - and so I... - Right, um, 301 00:18:43,580 --> 00:18:45,814 well it's really nice to see you, though. 302 00:18:45,848 --> 00:18:47,584 Thank you. 303 00:18:49,619 --> 00:18:54,591 Okay, so I guess I'll maybe, probably see you later? 304 00:18:54,623 --> 00:18:56,692 - Yeah. - Maybe, probably. 305 00:18:58,727 --> 00:19:01,965 Yes, um. 306 00:19:01,997 --> 00:19:04,433 Thanks for 307 00:19:04,467 --> 00:19:06,369 stopping by. 308 00:19:06,401 --> 00:19:08,237 You got it. 309 00:19:09,738 --> 00:19:12,342 Hey, before I forget, do you have a pen? 310 00:19:12,374 --> 00:19:14,777 Uh, yeah, I think I do, sure. 311 00:19:27,857 --> 00:19:30,260 In case you need me for anything. 312 00:19:31,928 --> 00:19:33,764 I'll see you later. 313 00:19:35,698 --> 00:19:37,534 Uh, see you later. 314 00:20:03,426 --> 00:20:04,961 Okay. 315 00:20:04,994 --> 00:20:06,996 You look good. 316 00:20:07,030 --> 00:20:08,870 You look fine, you're totally overthinking this 317 00:20:08,898 --> 00:20:11,834 'cause nothing's happening. 318 00:20:11,868 --> 00:20:13,770 Oh, God, what if something is happening? 319 00:20:20,342 --> 00:20:21,878 Hey, what are we looking at? 320 00:20:21,910 --> 00:20:23,912 A very happy Zack. 321 00:20:23,946 --> 00:20:26,582 Oh, yeah, is he making friends? 322 00:20:26,615 --> 00:20:29,551 Well. 323 00:20:38,593 --> 00:20:40,529 I have to go. 324 00:20:40,563 --> 00:20:42,564 - Uh. - Yeah, sorry. 325 00:20:44,766 --> 00:20:46,503 Okay. 326 00:20:53,676 --> 00:20:55,445 Alex. 327 00:20:55,477 --> 00:20:57,046 Alex, wait. 328 00:20:59,815 --> 00:21:01,750 I'm sorry. 329 00:21:01,784 --> 00:21:03,652 For what? 330 00:21:03,686 --> 00:21:06,356 I don't usually drink, and I was dancing, 331 00:21:06,389 --> 00:21:08,824 - and I... - You don't owe me anything. 332 00:21:11,593 --> 00:21:13,996 I just don't want you to think I was doing it to hurt you 333 00:21:14,030 --> 00:21:15,699 or something. 334 00:21:17,432 --> 00:21:19,736 I don't know what you mean. 335 00:21:21,536 --> 00:21:24,673 - I'm just nervous. - Nervous? 336 00:21:24,707 --> 00:21:26,810 About what? 337 00:21:26,842 --> 00:21:28,879 You make me nervous. 338 00:21:41,757 --> 00:21:43,625 Erin, where are you going? 339 00:21:43,659 --> 00:21:46,428 I'm all sweaty, I'm going for a swim. 340 00:21:46,461 --> 00:21:47,963 I thought I was walking you home, 341 00:21:47,996 --> 00:21:50,632 not brushing up on my CPR. 342 00:21:50,666 --> 00:21:52,402 So, come in with me then. 343 00:21:54,637 --> 00:21:56,406 That doesn't make any sense. 344 00:22:05,715 --> 00:22:07,984 Are you coming? 345 00:22:17,126 --> 00:22:19,796 Hey, there you are, I was looking for you. 346 00:22:19,829 --> 00:22:21,798 Thought you left. 347 00:22:21,831 --> 00:22:24,767 No, I'm right here. 348 00:22:24,801 --> 00:22:26,002 Did you wanna get dressed? 349 00:22:26,034 --> 00:22:27,836 I mean, I can wait. 350 00:22:27,870 --> 00:22:30,439 Are you sleeping with me tonight? 351 00:22:32,842 --> 00:22:34,977 Uh. 352 00:22:35,011 --> 00:22:36,687 I just meant 'cause my bed's more comfortable 353 00:22:36,711 --> 00:22:40,416 than the couch, so. 354 00:22:40,449 --> 00:22:42,151 Oh, right. 355 00:22:42,185 --> 00:22:44,921 No, cool, um. 356 00:22:44,954 --> 00:22:47,957 No, I was just gonna head home soon. 357 00:22:47,989 --> 00:22:49,625 Okay. 358 00:22:49,659 --> 00:22:50,893 Sure. 359 00:22:52,829 --> 00:22:54,097 Wait, I'm sorry. 360 00:22:54,130 --> 00:22:56,966 Oh, my God, I am so sorry. 361 00:22:56,998 --> 00:22:59,701 Oh, my God. 362 00:22:59,735 --> 00:23:02,472 It's okay. 363 00:23:02,505 --> 00:23:04,474 Hey, it's okay. 364 00:23:13,716 --> 00:23:15,717 Um, listen, 365 00:23:15,751 --> 00:23:18,221 I... I... 366 00:23:18,254 --> 00:23:19,697 I don't know what's happening, and I don't wanna 367 00:23:19,721 --> 00:23:21,824 misread anything. 368 00:23:21,858 --> 00:23:24,494 I don't think that you're misreading anything. 369 00:23:27,897 --> 00:23:30,066 Will you look at me, please? 370 00:23:54,090 --> 00:23:56,192 Do you want me? 371 00:24:05,967 --> 00:24:08,537 Yes. 372 00:26:56,805 --> 00:26:58,240 Erin? 373 00:27:01,043 --> 00:27:02,911 Shit. 374 00:27:15,357 --> 00:27:17,694 Alex, what are you doing here? 375 00:27:17,726 --> 00:27:19,996 Oh, well you weren't there when I woke up, so. 376 00:27:20,028 --> 00:27:23,965 I was, uh... I needed to get to work. 377 00:27:23,998 --> 00:27:25,400 Right, I... 378 00:27:25,434 --> 00:27:28,171 Uh, could we...? 379 00:27:28,204 --> 00:27:29,906 Sure. 380 00:27:36,946 --> 00:27:38,180 What's up... ah. 381 00:27:40,416 --> 00:27:42,150 Okay, um, 382 00:27:42,184 --> 00:27:44,120 can we talk about what happened last night? 383 00:27:44,152 --> 00:27:46,389 - No. - What, are you serious? 384 00:27:46,421 --> 00:27:48,056 Yeah, something happened, 385 00:27:48,090 --> 00:27:51,260 I don't know what, and I... 386 00:27:51,293 --> 00:27:52,928 You... you don't... you don't know... 387 00:27:52,961 --> 00:27:54,472 - Erin, we slept together. - Okay, can you please 388 00:27:54,496 --> 00:27:56,032 keep your voice down, because we are at 389 00:27:56,064 --> 00:27:57,332 my work right now? 390 00:27:57,365 --> 00:27:58,876 - So, uh... - It's not fricking illegal. 391 00:27:58,900 --> 00:28:00,236 - I mean... - Okay, I need you to 392 00:28:00,268 --> 00:28:01,770 forget about this. 393 00:28:03,872 --> 00:28:06,241 What? No, no. 394 00:28:06,275 --> 00:28:08,977 No, Erin, it was amazing, and you were right there with me 395 00:28:09,011 --> 00:28:11,114 and I know that you felt the same way. 396 00:28:11,147 --> 00:28:12,814 - Stop. - You came on to me. 397 00:28:12,848 --> 00:28:14,291 - I wasn't gonna do anything. - Please, I need you to 398 00:28:14,315 --> 00:28:17,853 fucking stop, I need you to fucking stop, Alex! 399 00:28:17,887 --> 00:28:19,856 Can you please fucking stop? 400 00:28:23,292 --> 00:28:24,794 Can you please go? 401 00:28:26,795 --> 00:28:28,397 I need you to go, please. 402 00:29:10,272 --> 00:29:12,942 - Hey, Jule. - Hey, you. 403 00:29:12,975 --> 00:29:16,111 - What's up? - How are you? 404 00:29:16,144 --> 00:29:18,313 Yeah, I'm fine. 405 00:29:18,346 --> 00:29:21,449 Great, but how are you actually? 406 00:29:21,483 --> 00:29:23,519 - What do you mean? - Don't play dumb, 407 00:29:23,552 --> 00:29:25,021 you completely bailed last night. 408 00:29:25,053 --> 00:29:28,190 - Where'd you go? - Yeah, sorry. 409 00:29:28,224 --> 00:29:29,466 Well, don't be sorry, just tell me 410 00:29:29,490 --> 00:29:30,926 what's going on with you. 411 00:29:33,495 --> 00:29:36,299 Hello? 412 00:29:36,332 --> 00:29:40,268 Can you just trust that I'll tell you when I'm ready? 413 00:29:40,302 --> 00:29:43,171 Okay. 414 00:29:43,205 --> 00:29:44,439 Should I be worried? 415 00:29:47,508 --> 00:29:49,978 No. 416 00:29:50,012 --> 00:29:51,313 Okay. 417 00:29:51,346 --> 00:29:53,014 Come for a drink tonight? 418 00:29:55,316 --> 00:29:58,153 Uh, yeah, sure. 419 00:29:58,187 --> 00:29:59,396 I mean, I'll meet you down there. 420 00:29:59,420 --> 00:30:01,591 Cool, see you soon, pal. 421 00:30:06,160 --> 00:30:07,462 Fuck. 422 00:30:25,915 --> 00:30:27,082 Where have you have been? 423 00:30:27,115 --> 00:30:30,118 You almost missed happy hour. 424 00:30:30,151 --> 00:30:31,286 I'm sorry. 425 00:30:33,354 --> 00:30:36,525 Anyway, so as I was saying, I was on a date with this dude, 426 00:30:36,557 --> 00:30:38,660 and he asks me what I like to do for fun. 427 00:30:38,694 --> 00:30:40,496 I hate that question. 428 00:30:40,528 --> 00:30:44,232 So, I start telling him about this book that I'm reading. 429 00:30:44,265 --> 00:30:47,202 Alex, have I told you about this, book guy? 430 00:30:47,236 --> 00:30:49,639 Uh, yeah, sure, I think... I think so. 431 00:30:49,671 --> 00:30:51,339 Anyway, 432 00:30:51,372 --> 00:30:53,008 so I'm telling him about this book, 433 00:30:53,042 --> 00:30:55,410 and he gets this look on his face, 434 00:30:55,444 --> 00:30:58,614 like either he's never heard the word "book" before, 435 00:30:58,647 --> 00:31:01,250 or the idea of a woman reading 436 00:31:01,283 --> 00:31:04,419 is way too much for his tiny brain to comprehend. 437 00:31:04,453 --> 00:31:07,123 I really don't get it, I mean, guys say that they want a girl 438 00:31:07,156 --> 00:31:09,358 that's smart and interesting, but I mean, 439 00:31:09,390 --> 00:31:10,993 really they actually don't. 440 00:31:12,024 --> 00:31:13,129 - Right? - Yeah. 441 00:31:13,161 --> 00:31:16,131 Hey, how's the weather where you are? 442 00:31:16,165 --> 00:31:19,068 - What? - Where are you right now? 443 00:31:19,101 --> 00:31:21,370 Uh, I think I'm gonna get a drink. 444 00:31:21,402 --> 00:31:22,614 Actually, you know, I should go. 445 00:31:22,638 --> 00:31:25,073 I have this thing that I gotta do. 446 00:31:25,107 --> 00:31:26,575 Uhh, like what? 447 00:31:26,608 --> 00:31:28,411 It's Friday night during the summer. 448 00:31:28,444 --> 00:31:30,980 What do you have to do? 449 00:31:31,013 --> 00:31:33,316 Early inventory. 450 00:31:33,349 --> 00:31:37,285 Like you've never done inventory hungover. 451 00:31:37,319 --> 00:31:39,655 Erin, please explain to her 452 00:31:39,688 --> 00:31:43,124 why she needs to stop pretending to be so responsible. 453 00:31:43,158 --> 00:31:45,428 You really gotta stop it. 454 00:31:48,130 --> 00:31:50,366 Okay. 455 00:31:50,399 --> 00:31:52,668 Alex! 456 00:31:52,700 --> 00:31:56,271 Alex, what the hell? 457 00:31:56,304 --> 00:31:58,673 I just can't. 458 00:32:01,709 --> 00:32:03,278 Hey, Al. 459 00:32:05,447 --> 00:32:08,316 All right. 460 00:32:08,350 --> 00:32:10,119 What's wrong with her? 461 00:32:10,151 --> 00:32:12,354 - I don't know. - Are you sure? 462 00:32:12,388 --> 00:32:15,757 Yeah, Julia, I don't even know her. 463 00:32:15,791 --> 00:32:18,727 - I don't believe you. - Hey. 464 00:32:18,761 --> 00:32:21,063 What the fuck was that about? 465 00:32:21,095 --> 00:32:23,298 I have no idea. 466 00:32:23,332 --> 00:32:25,200 - I should go after her. - No. 467 00:32:25,234 --> 00:32:27,436 Stop mothering her, okay? 468 00:32:27,468 --> 00:32:30,305 Storming off like that, she needs some time alone. 469 00:32:30,339 --> 00:32:32,308 She went to the beach, just... 470 00:32:32,341 --> 00:32:34,577 she'll be fine. 471 00:32:34,610 --> 00:32:36,611 You know, I think I'm gonna head out. 472 00:32:36,644 --> 00:32:38,179 Honestly, I wouldn't worry about her. 473 00:32:38,213 --> 00:32:40,282 She seems like a really tough girl. 474 00:32:40,314 --> 00:32:42,418 I'm sure she's gonna be fine, so. 475 00:32:44,419 --> 00:32:45,653 - Erin. - Hm? 476 00:32:45,687 --> 00:32:48,024 Alex has been through a lot of shit. 477 00:32:48,056 --> 00:32:51,026 If she is messed up in something, please tell me. 478 00:32:51,060 --> 00:32:53,596 Yeah, honestly, I'm sorry, but I don't know. 479 00:32:53,629 --> 00:32:57,466 Jule, why would she know anything? 480 00:32:57,498 --> 00:32:59,101 Well, have a good night, guys. 481 00:33:11,780 --> 00:33:14,683 Alex. 482 00:33:19,321 --> 00:33:23,458 No, you don't get to come here and look at me like that. 483 00:33:23,492 --> 00:33:26,361 I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 484 00:33:29,331 --> 00:33:32,333 I don't understand. 485 00:33:32,367 --> 00:33:35,104 We didn't do anything wrong. 486 00:33:35,137 --> 00:33:37,505 You're acting like we've done this terrible thing. 487 00:33:37,538 --> 00:33:39,842 Are you in a relationship or something? 488 00:33:39,874 --> 00:33:42,243 You don't get it, do you? 489 00:33:42,276 --> 00:33:43,578 No, I don't get it. 490 00:33:43,611 --> 00:33:46,415 I need you to explain it to me. 491 00:33:46,448 --> 00:33:48,184 I fucking can't. 492 00:33:58,226 --> 00:33:59,562 Did you like it? 493 00:34:03,564 --> 00:34:05,333 You had fun with me? 494 00:34:05,367 --> 00:34:06,669 Yes. 495 00:34:08,269 --> 00:34:09,771 And you like me? 496 00:34:11,840 --> 00:34:14,443 Do we really have to talk about it all night? 497 00:34:20,349 --> 00:34:22,684 What are you so scared of talking about? 498 00:34:22,718 --> 00:34:24,220 Are you scared of the way you feel? 499 00:34:26,188 --> 00:34:28,756 Do we really have to do this? 500 00:34:30,791 --> 00:34:33,428 - Are you scared of being gay? - Okay, shut the fuck up. 501 00:34:33,461 --> 00:34:35,697 I'm not fucking scared. 502 00:34:35,731 --> 00:34:37,600 You're just wrong. 503 00:34:37,633 --> 00:34:39,568 I need to go. 504 00:34:39,601 --> 00:34:40,903 - Wrong? - Yeah, you're just 505 00:34:40,936 --> 00:34:42,470 fucking wrong, Alex! 506 00:34:42,503 --> 00:34:44,372 I'm leaving. 507 00:34:44,405 --> 00:34:45,807 Erin! 508 00:35:14,202 --> 00:35:16,438 Hey. 509 00:35:16,470 --> 00:35:18,206 It's Erin. 510 00:35:20,242 --> 00:35:22,144 What are you doing? 511 00:35:34,256 --> 00:35:35,758 What are you doing here? 512 00:35:35,791 --> 00:35:39,628 That's seriously what you wanna say to me right now? 513 00:35:39,660 --> 00:35:42,697 Alex, what the fuck is going on? 514 00:35:44,633 --> 00:35:46,468 Just having a drink. 515 00:35:46,501 --> 00:35:49,905 You won't answer my calls and you won't talk to me. 516 00:35:49,938 --> 00:35:51,974 What's happening here, Al? 517 00:35:52,006 --> 00:35:54,209 You're the one with straight As. 518 00:35:54,242 --> 00:35:55,910 I'm sure you can figure it out. 519 00:35:55,943 --> 00:35:58,680 Why are you being a smart ass? 520 00:35:58,713 --> 00:36:01,282 Look, I just came here to have a drink, okay, alone. 521 00:36:01,316 --> 00:36:04,687 You don't get to come here and start yelling at me. 522 00:36:04,720 --> 00:36:06,889 Besides, 523 00:36:06,921 --> 00:36:08,923 no one else wants to fucking talk, 524 00:36:08,956 --> 00:36:11,626 - so why the fuck should I? - Because there's obviously 525 00:36:11,660 --> 00:36:13,596 something going on. 526 00:36:13,628 --> 00:36:15,363 - So? - So, I'm your best friend 527 00:36:15,396 --> 00:36:18,266 and I wanna help you. 528 00:36:18,300 --> 00:36:20,635 Yeah, I bet you do. 529 00:36:20,668 --> 00:36:22,637 - Alex. - I bet you wanna dance in here, 530 00:36:22,671 --> 00:36:24,281 looking all pretty, and fuck everything up, 531 00:36:24,305 --> 00:36:26,909 and then pretend like nothing ever happened. 532 00:36:26,941 --> 00:36:28,843 - What the fuck...? - Well, it did happen! 533 00:36:28,876 --> 00:36:30,478 - It happened! - What happened? 534 00:36:30,512 --> 00:36:32,615 Leave me alone, don't touch me! 535 00:36:34,048 --> 00:36:37,253 You know what, Alex? 536 00:36:37,285 --> 00:36:39,621 Fuck you. 537 00:36:39,655 --> 00:36:41,857 You know I just wanna help. 538 00:36:48,063 --> 00:36:51,432 Sorry, I can't offer you anything fun to drink. 539 00:36:51,465 --> 00:36:53,268 That's okay. 540 00:36:53,302 --> 00:36:54,903 Are you all right? 541 00:36:54,936 --> 00:36:57,805 You sounded kind of upset on the phone. 542 00:36:57,838 --> 00:37:01,543 I didn't invite you over here to talk. 543 00:37:01,575 --> 00:37:05,813 I am so done talking. 544 00:37:05,847 --> 00:37:07,582 Okay. 545 00:37:15,890 --> 00:37:18,559 Sorry, I thought that was my cue. 546 00:37:18,593 --> 00:37:19,861 Are you saying, "No"? 547 00:37:19,894 --> 00:37:22,497 No. 548 00:37:22,530 --> 00:37:25,400 Uh. 549 00:37:25,434 --> 00:37:26,901 Just... just wait a minute. 550 00:37:26,934 --> 00:37:28,770 Just a sec. 551 00:37:37,713 --> 00:37:40,916 Okay, so you're saying, "Yes"? 552 00:37:40,948 --> 00:37:44,452 I'm saying, "Just fuck me." 553 00:38:22,858 --> 00:38:25,093 Jesus, I'm coming. 554 00:38:33,702 --> 00:38:35,638 I'm sorry. 555 00:38:37,171 --> 00:38:39,574 I'm sorry. 556 00:38:39,608 --> 00:38:41,510 I'm an asshole. 557 00:38:41,543 --> 00:38:42,845 None of that was meant for you. 558 00:38:42,878 --> 00:38:45,013 Don't ever speak to me like that again. 559 00:38:45,046 --> 00:38:46,515 Just the whiskey. 560 00:38:46,548 --> 00:38:47,950 I'm serious. 561 00:38:50,017 --> 00:38:52,086 I know, I know. 562 00:38:52,119 --> 00:38:54,756 I'm sorry. 563 00:38:54,789 --> 00:38:56,958 I didn't mean any of it. 564 00:39:16,177 --> 00:39:18,646 What am I going to do with you? 565 00:39:20,581 --> 00:39:22,884 Fix my broken heart. 566 00:39:22,918 --> 00:39:24,986 - What? - What? 567 00:39:25,019 --> 00:39:27,456 - Why do you have a broken heart? - Why do you have...? 568 00:39:27,488 --> 00:39:29,490 Alex. 569 00:39:33,961 --> 00:39:35,430 Okay. 570 00:39:38,767 --> 00:39:41,503 Okay, so I am very drunk, 571 00:39:41,535 --> 00:39:43,704 so I think I'm gonna tell you something right now 572 00:39:43,738 --> 00:39:45,474 that sober Alex definitely wouldn't tell you 573 00:39:45,506 --> 00:39:47,809 because sober Alex is scared shitless. 574 00:39:47,843 --> 00:39:49,812 Well, drunk Alex and sober Alex need to start 575 00:39:49,845 --> 00:39:52,448 trusting their best friend. 576 00:39:52,481 --> 00:39:55,883 They do... I mean, I... I do. 577 00:39:55,916 --> 00:39:59,020 It's nothing to do with not trusting you. 578 00:39:59,053 --> 00:40:00,889 Then, what is it about? 579 00:40:03,992 --> 00:40:06,061 - I think I need a cigarette. - Uh, no. 580 00:40:08,497 --> 00:40:10,132 Speak. 581 00:40:15,970 --> 00:40:17,171 You love me, right? 582 00:40:17,204 --> 00:40:19,073 Like... 583 00:40:19,106 --> 00:40:21,610 Like no matter what? 584 00:40:21,642 --> 00:40:24,545 Of course I love you, you idiot. 585 00:40:24,579 --> 00:40:26,582 Nothing you can say will change that. 586 00:40:32,621 --> 00:40:34,722 Dude, I will help you bury the body. 587 00:40:34,756 --> 00:40:37,659 I will destroy the evidence. 588 00:40:37,691 --> 00:40:40,661 It honestly can't be that bad. 589 00:40:40,695 --> 00:40:43,731 Whatever it is, man, 590 00:40:43,764 --> 00:40:45,066 it's me. 591 00:40:52,740 --> 00:40:53,976 I'm gay. 592 00:41:05,320 --> 00:41:07,722 Well, I mean, you weren't hiding that very well. 593 00:41:16,731 --> 00:41:18,800 I'm in love, too. 594 00:41:22,070 --> 00:41:24,673 I'm sorry you were so scared to tell me that. 595 00:41:26,575 --> 00:41:29,077 I'm so sorry it took me so long to tell you. 596 00:41:29,110 --> 00:41:31,178 No. 597 00:41:31,211 --> 00:41:32,947 You told me when you were ready. 598 00:41:35,749 --> 00:41:38,019 So, Romeo, 599 00:41:38,052 --> 00:41:40,088 who's the lucky lady? 600 00:41:43,592 --> 00:41:45,059 Are you okay? 601 00:41:51,166 --> 00:41:53,901 - Erin. - I'm fine. 602 00:41:53,934 --> 00:41:57,338 - If you wanna talk about... - I don't. 603 00:41:57,372 --> 00:41:59,575 Okay, just consider this a freebie. 604 00:41:59,608 --> 00:42:01,610 You're off the hook. 605 00:42:01,642 --> 00:42:04,211 What? 606 00:42:04,244 --> 00:42:07,281 Look, I know I may seem like I'm that kind of guy, 607 00:42:07,314 --> 00:42:09,818 but I'm not that kind of guy. 608 00:42:11,653 --> 00:42:13,221 - Erin. - Look, Zack, 609 00:42:13,253 --> 00:42:16,023 it doesn't really matter what kind of guy you are, okay? 610 00:42:16,057 --> 00:42:18,961 Fuck, why is it that when a guy wants to have casual sex, 611 00:42:18,994 --> 00:42:21,196 it's totally fine, and when a girl wants to, 612 00:42:21,229 --> 00:42:22,731 there must be a fucking problem. 613 00:42:22,764 --> 00:42:24,765 I never said there was a problem. 614 00:42:24,798 --> 00:42:26,735 You just seemed upset. 615 00:42:26,767 --> 00:42:28,202 Sorry. 616 00:42:28,235 --> 00:42:30,338 Look, I know we may have done things 617 00:42:30,372 --> 00:42:34,309 a little backwards here, but I like you. 618 00:42:34,342 --> 00:42:36,077 - I'd like to... - No. 619 00:42:36,110 --> 00:42:38,313 - What? - Whatever you'd like to do 620 00:42:38,345 --> 00:42:40,681 is a fucking terrible idea. 621 00:42:40,715 --> 00:42:42,249 Taking you on a date's a terrible idea? 622 00:42:42,282 --> 00:42:44,752 - Oh, yeah. - Why? 623 00:42:44,785 --> 00:42:47,021 Just, fuck, I'm giving you an easy out here. 624 00:42:47,055 --> 00:42:48,624 I'm not looking for an easy out. 625 00:42:48,657 --> 00:42:52,093 This was just a distraction. 626 00:42:52,126 --> 00:42:53,728 Okay? 627 00:42:53,762 --> 00:42:56,164 This isn't gonna turn into a whirlwind romance. 628 00:42:56,197 --> 00:42:58,700 It's just sex. 629 00:42:58,733 --> 00:43:01,202 Jesus. 630 00:43:01,235 --> 00:43:03,671 Well, 631 00:43:03,704 --> 00:43:05,306 that's why I don't do this. 632 00:43:07,675 --> 00:43:09,010 Goodnight, Erin. 633 00:43:49,483 --> 00:43:51,786 This is Alex, leave me one. 634 00:43:51,820 --> 00:43:53,354 Alex. 635 00:43:55,923 --> 00:43:57,692 I'm so sorry. 636 00:44:21,349 --> 00:44:23,351 - What happened? - Ugh, whoa. 637 00:44:33,128 --> 00:44:34,930 Are you gay, or was that a dream? 638 00:44:37,131 --> 00:44:39,233 Gay. 639 00:44:39,267 --> 00:44:40,836 Not a dream. 640 00:44:40,869 --> 00:44:42,204 Okay. 641 00:44:43,972 --> 00:44:46,807 Cool. 642 00:44:48,876 --> 00:44:50,911 Ugh. 643 00:44:50,945 --> 00:44:52,180 I need a shower. 644 00:44:52,213 --> 00:44:54,850 Mhm. 645 00:44:54,883 --> 00:44:58,086 You stink like a dirty bar. 646 00:44:58,119 --> 00:45:00,088 Yeah. 647 00:45:00,121 --> 00:45:03,224 Probably 'cause I was at a dirty bar. 648 00:45:03,258 --> 00:45:05,127 Mhm. 649 00:45:09,030 --> 00:45:10,932 Are you okay? 650 00:45:13,034 --> 00:45:15,104 Yeah, I will be. 651 00:45:19,039 --> 00:45:21,744 I love you very, very much. 652 00:45:24,211 --> 00:45:28,249 I have to pee very, very much. 653 00:45:37,291 --> 00:45:39,360 I am so hungover. 654 00:45:41,095 --> 00:45:42,865 It's your own fault. 655 00:46:03,383 --> 00:46:06,021 Erin! 656 00:46:15,329 --> 00:46:18,232 Alex, what are you doing here? 657 00:46:18,265 --> 00:46:19,834 Nice. 658 00:46:19,867 --> 00:46:21,570 - Wait. - No, you made it quite clear 659 00:46:21,602 --> 00:46:24,238 that you don't want me to do that. 660 00:46:24,271 --> 00:46:26,440 Why did you call me last night? 661 00:46:27,541 --> 00:46:29,143 Were you... 662 00:46:31,012 --> 00:46:33,849 Were you apologizing for fucking someone? 663 00:46:34,916 --> 00:46:35,984 I don't know. 664 00:46:36,017 --> 00:46:38,520 I don't know why I called you. 665 00:46:38,552 --> 00:46:40,188 I'm sorry. 666 00:46:49,564 --> 00:46:51,867 What are you doing? 667 00:46:53,233 --> 00:46:55,369 I don't know. 668 00:46:55,403 --> 00:46:57,639 Look, I don't know what I'm doing. 669 00:46:57,671 --> 00:46:59,573 Okay? 670 00:46:59,606 --> 00:47:01,642 I don't know what this means. 671 00:47:03,144 --> 00:47:04,946 Okay. 672 00:47:06,981 --> 00:47:09,517 I know what it means, okay? 673 00:47:09,550 --> 00:47:11,986 Great, so I'm just supposed to pretend 674 00:47:12,019 --> 00:47:14,355 like this is normal. 675 00:47:14,389 --> 00:47:16,992 I don't know, Erin. 676 00:47:17,025 --> 00:47:19,327 But I mean, 677 00:47:19,360 --> 00:47:20,504 you should have some fucking idea 678 00:47:20,528 --> 00:47:22,296 of what you're doing. 679 00:47:22,329 --> 00:47:24,298 Do you give a shit about me at all? 680 00:47:24,331 --> 00:47:27,134 Yes. Yes. 681 00:47:29,369 --> 00:47:31,005 Okay. 682 00:47:33,508 --> 00:47:37,012 Then how could you have sex with someone else? 683 00:47:38,079 --> 00:47:40,682 Look, I was just trying to... 684 00:47:42,249 --> 00:47:45,387 I needed to figure out whether I... 685 00:47:45,419 --> 00:47:47,655 Yeah, okay. 686 00:47:49,356 --> 00:47:52,393 I know what you needed. 687 00:47:54,695 --> 00:47:56,597 Hope you feel better. 688 00:47:56,631 --> 00:47:59,067 It's not like it was just someone random, Alex. 689 00:48:07,742 --> 00:48:10,678 My God. Making the rounds, huh? 690 00:48:10,711 --> 00:48:13,314 No, wait. Alex... 691 00:48:13,347 --> 00:48:14,615 You know what? 692 00:48:14,648 --> 00:48:19,053 Don't touch me ever again. 693 00:48:19,086 --> 00:48:22,523 And for the record, you can't fuck yourself straight. 694 00:48:31,631 --> 00:48:33,300 She fucked Zack! 695 00:48:36,104 --> 00:48:37,904 Why the fuck do you care that I was with Erin? 696 00:48:41,209 --> 00:48:42,677 Alex! 697 00:48:44,345 --> 00:48:45,613 Alex, what the fuck? 698 00:48:48,615 --> 00:48:51,619 You fucked her and she let you because she's scared! 699 00:48:54,488 --> 00:48:57,057 What the fuck are you talking about? 700 00:49:00,327 --> 00:49:02,429 I'm in love with her, Zack! 701 00:49:02,463 --> 00:49:04,566 Alex, I didn't... I didn't know. 702 00:49:04,599 --> 00:49:07,202 Yeah, well now you do. 703 00:49:25,619 --> 00:49:27,655 Can I help you? 704 00:49:29,456 --> 00:49:31,425 What are you doing? 705 00:49:31,459 --> 00:49:33,628 What does it look like I'm doing? 706 00:49:38,398 --> 00:49:41,168 Erin... 707 00:49:52,079 --> 00:49:54,515 Kiss me. 708 00:50:14,769 --> 00:50:17,205 No. No, no. No. 709 00:50:17,238 --> 00:50:19,240 No. 710 00:50:19,273 --> 00:50:20,584 No, I can't wake up in the morning again 711 00:50:20,608 --> 00:50:22,142 and have you not be there. 712 00:50:22,175 --> 00:50:24,311 I can't be this mistake that you keep making. 713 00:50:24,345 --> 00:50:28,183 Look, I don't know how to be with you for real, Alex, so... 714 00:50:28,215 --> 00:50:31,218 You just be with me, Erin. 715 00:50:31,251 --> 00:50:32,586 There's nothing in the way. 716 00:50:32,619 --> 00:50:33,720 I'm all yours. 717 00:50:33,753 --> 00:50:35,522 Yeah. 718 00:50:35,555 --> 00:50:38,559 What am I supposed to do with that, hm? 719 00:50:38,593 --> 00:50:40,628 I don't know what to do with that. 720 00:50:40,660 --> 00:50:43,197 And what does that even mean, Alex? 721 00:50:43,231 --> 00:50:45,867 You don't know what my life is like. 722 00:50:45,900 --> 00:50:47,802 Okay, so tell me. 723 00:50:49,202 --> 00:50:50,204 Yeah, I fucking can't. 724 00:50:52,240 --> 00:50:55,209 Yeah, so... so that's just it? 725 00:50:57,378 --> 00:50:59,814 God. 726 00:50:59,847 --> 00:51:01,682 You're so fucking void of emotion 727 00:51:01,715 --> 00:51:03,117 that you can't even see love 728 00:51:03,151 --> 00:51:04,553 when it's staring you in the face. 729 00:51:06,253 --> 00:51:09,223 God, your dad really did fuck you up, huh? 730 00:51:09,256 --> 00:51:11,459 Oh! 731 00:51:11,492 --> 00:51:13,628 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 732 00:51:13,660 --> 00:51:17,331 No, I mean, at least you're feeling something. 733 00:51:20,800 --> 00:51:23,470 Look, I... 734 00:51:23,503 --> 00:51:25,639 Before I met you, I... 735 00:51:27,707 --> 00:51:32,213 I would never have thought that this would be me, okay? 736 00:51:32,246 --> 00:51:34,715 And I don't know how to... 737 00:51:34,749 --> 00:51:36,451 I don't know how to process this. 738 00:51:36,483 --> 00:51:40,654 I don't even know how to begin to process this. 739 00:51:40,688 --> 00:51:44,659 Okay, well, let's process it together. 740 00:51:44,691 --> 00:51:47,294 I mean, you're not alone in this. 741 00:51:47,327 --> 00:51:50,797 Julia knows, Zack knows. God. 742 00:51:50,831 --> 00:51:54,302 I mean, who gives a fuck what anybody else thinks? 743 00:51:55,936 --> 00:51:57,471 You told them? 744 00:51:57,505 --> 00:52:00,608 Yeah, I needed to talk about it. 745 00:52:03,343 --> 00:52:05,380 Okay, Erin, I know that you're scared. 746 00:52:05,412 --> 00:52:08,182 I know that this... 747 00:52:08,215 --> 00:52:09,550 that this derailed you a bit 748 00:52:09,584 --> 00:52:11,186 and it took you by surprise, 749 00:52:11,218 --> 00:52:14,289 but you can't pretend like this doesn't exist. 750 00:52:14,322 --> 00:52:17,624 Hmm, I, uh, I wish that you'd met somebody else 751 00:52:17,657 --> 00:52:19,293 that night on the dance floor 752 00:52:19,327 --> 00:52:21,662 and I wish that she could give you what you need 753 00:52:21,695 --> 00:52:23,464 because I can't. 754 00:52:25,465 --> 00:52:28,936 That's how you feel? You wish you'd never met me? 755 00:52:32,506 --> 00:52:34,676 Say something! 756 00:52:36,876 --> 00:52:38,445 Fine. 757 00:52:38,479 --> 00:52:41,216 Fine, uh, right, you want me to forget. 758 00:52:41,249 --> 00:52:42,792 Sure, let's forget, let's put it all behind us, 759 00:52:42,816 --> 00:52:45,753 one big fucked up mistake. 760 00:52:45,785 --> 00:52:48,423 I can't believe you told them. 761 00:52:49,624 --> 00:52:52,227 Yeah, well, I had to! 762 00:52:52,260 --> 00:52:55,729 I can't just bury this like you can! 763 00:52:55,762 --> 00:52:57,731 God, it's like... 764 00:52:57,764 --> 00:53:00,667 It's like you... you're living in this fantasy land 765 00:53:00,700 --> 00:53:02,412 where you think you can fuck whoever you want 766 00:53:02,436 --> 00:53:03,946 and not have to worry about the consequences. 767 00:53:03,970 --> 00:53:07,474 It's like you don't think any of this is real. 768 00:53:07,508 --> 00:53:08,543 Huh. 769 00:53:08,575 --> 00:53:10,911 Whether we talk about it or not, 770 00:53:10,945 --> 00:53:12,981 and whether people know about it or not, 771 00:53:13,014 --> 00:53:15,282 the way that you're feeling is fucking real, Erin, 772 00:53:15,316 --> 00:53:16,684 it's real! 773 00:53:25,358 --> 00:53:27,794 That's the part that scares me. 774 00:53:27,827 --> 00:53:29,496 Alex. 775 00:53:29,530 --> 00:53:31,466 It's my feelings. 776 00:53:31,499 --> 00:53:33,368 Okay, how am I supposed to just one day decide 777 00:53:33,401 --> 00:53:34,969 that I like women? 778 00:53:35,001 --> 00:53:37,738 It wasn't a decision, Erin. 779 00:53:37,771 --> 00:53:41,008 It was a realization. 780 00:53:41,041 --> 00:53:42,809 It's always been there. 781 00:53:42,843 --> 00:53:44,045 You've just been hiding 782 00:53:44,077 --> 00:53:45,813 this part of yourself for so long. 783 00:53:45,845 --> 00:53:48,416 Erin, this is... this is who you are. 784 00:53:48,448 --> 00:53:51,785 This is who you've always been before you ever even met me. 785 00:53:51,818 --> 00:53:53,387 No. 786 00:53:55,356 --> 00:53:57,792 Look, I'm here, okay? 787 00:53:57,825 --> 00:53:59,060 I'm here. 788 00:53:59,093 --> 00:54:02,630 We can do all of this together. 789 00:54:02,662 --> 00:54:06,066 Just... just let me love you. 790 00:54:08,968 --> 00:54:11,673 Sorry, but this just isn't me. 791 00:54:13,374 --> 00:54:15,843 Please, Erin. 792 00:54:15,876 --> 00:54:17,678 No, this isn't me. 793 00:54:17,711 --> 00:54:21,481 - No, come here. - Don't touch me. 794 00:54:21,514 --> 00:54:23,417 I'm sorry I came here today. 795 00:54:24,985 --> 00:54:26,887 Do you love me? 796 00:54:26,921 --> 00:54:30,058 Yeah, it doesn't fucking matter, does it? 797 00:54:40,034 --> 00:54:42,537 I come in peace. 798 00:54:46,139 --> 00:54:48,075 How's your face? 799 00:54:48,108 --> 00:54:49,943 You punched it. It hurts. 800 00:54:56,983 --> 00:55:00,954 Oh, uh, this is my cue. 801 00:55:03,490 --> 00:55:06,360 Don't fucking wreck the place. 802 00:55:16,771 --> 00:55:18,973 I'm really sorry. 803 00:55:21,409 --> 00:55:24,646 I was just so mad. 804 00:55:26,012 --> 00:55:28,982 Yeah, I got that part. 805 00:55:30,785 --> 00:55:32,687 You didn't deserve that, though. 806 00:55:34,053 --> 00:55:35,021 You're right. 807 00:55:35,055 --> 00:55:36,524 I didn't. 808 00:55:40,961 --> 00:55:45,033 I'm also sorry because I know that you were into her first. 809 00:55:47,168 --> 00:55:50,704 I don't think our feelings compare. 810 00:55:50,738 --> 00:55:54,041 I had no idea. You know that, right? 811 00:55:54,073 --> 00:55:56,077 Yeah. Of course. 812 00:55:56,110 --> 00:55:57,577 Of course I know that. 813 00:55:57,610 --> 00:56:00,647 It was just one of those things. 814 00:56:00,680 --> 00:56:03,117 It was late. We were drunk. 815 00:56:03,150 --> 00:56:05,686 - She told me to... - Okay. 816 00:56:05,718 --> 00:56:09,624 No, I don't need any of those details. 817 00:56:09,657 --> 00:56:12,126 My imagination is on overdrive as it is. 818 00:56:12,159 --> 00:56:13,994 Sorry. 819 00:56:14,028 --> 00:56:15,530 If it makes you feel any better, 820 00:56:15,563 --> 00:56:18,633 I don't think I rocked her world or anything. 821 00:56:18,666 --> 00:56:21,535 It doesn't make me feel any better. 822 00:56:21,568 --> 00:56:23,704 Are you okay? 823 00:56:25,939 --> 00:56:28,108 No. 824 00:56:28,142 --> 00:56:29,844 I'm not. 825 00:56:41,822 --> 00:56:43,992 We're closed. 826 00:56:49,262 --> 00:56:51,665 So... 827 00:56:51,698 --> 00:56:53,733 Riddle me this. 828 00:56:53,767 --> 00:56:57,705 I've now found both of you separately 829 00:56:57,738 --> 00:57:00,140 in your respective places at work 830 00:57:00,173 --> 00:57:04,111 getting drunk alone over each other. 831 00:57:06,713 --> 00:57:08,248 I don't know what you're talking about. 832 00:57:09,749 --> 00:57:11,084 Okay. 833 00:57:11,117 --> 00:57:12,619 If we're gonna get drunk in a cafe, 834 00:57:12,653 --> 00:57:15,657 let's have some class, shall we? 835 00:57:37,177 --> 00:57:39,046 To Alex. 836 00:57:49,155 --> 00:57:51,692 So let's have a chat. 837 00:57:53,626 --> 00:57:55,929 I can wait all day. 838 00:58:00,166 --> 00:58:02,135 You don't fucking get it. 839 00:58:03,938 --> 00:58:09,075 Okay, do you have any idea what my father would say? 840 00:58:09,108 --> 00:58:12,112 Or even worse, what he would think? 841 00:58:14,180 --> 00:58:18,218 I couldn't be affectionate with her in public. 842 00:58:18,251 --> 00:58:22,222 People would be looking at us and making comments. 843 00:58:23,890 --> 00:58:28,162 I don't know how to make this work, Jules. 844 00:58:31,097 --> 00:58:32,174 And I don't know how to love her 845 00:58:32,198 --> 00:58:34,834 without hurting her. 846 00:58:36,836 --> 00:58:39,273 I didn't realize that the entire world 847 00:58:39,305 --> 00:58:42,108 had such a big influence on who you love. 848 00:58:46,146 --> 00:58:48,783 I'm sorry, Jules. 849 00:58:50,284 --> 00:58:51,718 I know what I've put her through, 850 00:58:51,751 --> 00:58:53,887 but I just... I just can't fucking do it. 851 00:58:53,921 --> 00:58:56,957 - I can't. - Then let her go. 852 00:58:59,660 --> 00:59:02,129 How's Zack? 853 00:59:02,162 --> 00:59:04,198 Which part? 854 00:59:04,231 --> 00:59:07,635 His feelings, his ego, or his nose? 855 00:59:07,668 --> 00:59:10,604 His nose? 856 00:59:10,637 --> 00:59:12,139 Oh, God, did Alex... 857 00:59:12,171 --> 00:59:14,976 Fuck, I'm such a fucking asshole. 858 00:59:15,008 --> 00:59:17,378 Yeah, I mean, you could've worked out 859 00:59:17,410 --> 00:59:20,847 your internalized homophobia literally any other way. 860 00:59:20,881 --> 00:59:22,283 Jules... 861 00:59:22,316 --> 00:59:24,785 Listen... 862 00:59:24,818 --> 00:59:28,789 I know you're going through a lot of shit right now, 863 00:59:28,822 --> 00:59:31,092 but try not to drag the people you care about 864 00:59:31,124 --> 00:59:34,061 through the shit with you. 865 00:59:34,093 --> 00:59:35,729 I'm sorry. 866 00:59:36,963 --> 00:59:38,865 I know two other people who deserve that 867 00:59:38,898 --> 00:59:40,098 much more than I do right now. 868 00:59:42,669 --> 00:59:45,238 I'll see you at school, okay? 869 01:00:11,064 --> 01:00:15,702 No, it was seriously inside the lettuce bag. 870 01:00:15,735 --> 01:00:16,903 Sorry. I'm sorry, what? 871 01:00:19,039 --> 01:00:22,176 Yeah, no, I'm serious. 872 01:00:22,209 --> 01:00:24,211 You ever think they're gonna close this place down? 873 01:00:24,244 --> 01:00:27,081 No. Julia. That's blasphemy. 874 01:00:27,113 --> 01:00:29,684 Well, seriously, you can't work here forever. 875 01:00:29,717 --> 01:00:31,026 What are you gonna do when you graduate? 876 01:00:31,050 --> 01:00:33,220 Oh, I need to graduate first. 877 01:00:35,021 --> 01:00:36,090 Pardon me? 878 01:00:36,122 --> 01:00:38,391 I have this killer stats class. 879 01:00:38,425 --> 01:00:40,260 I don't think I'm gonna survive it. 880 01:00:40,293 --> 01:00:42,896 Ooh, I have a friend. 881 01:00:42,930 --> 01:00:44,865 I'm so proud of you. 882 01:00:44,898 --> 01:00:46,133 Shut up. 883 01:00:46,166 --> 01:00:47,735 No, she's a science major. 884 01:00:47,767 --> 01:00:50,271 She TAs a lot and loves stats. 885 01:00:50,303 --> 01:00:51,972 I'll ask her to tutor you. 886 01:00:52,005 --> 01:00:53,740 That makes me sound like a real winner. 887 01:00:53,773 --> 01:00:55,375 Alex, it's okay to ask for help 888 01:00:55,409 --> 01:00:58,746 when you don't understand something. 889 01:01:00,814 --> 01:01:02,349 Help. 890 01:01:02,381 --> 01:01:05,052 Ugh. 891 01:01:05,084 --> 01:01:08,354 Let her do what she's gonna do. 892 01:01:08,387 --> 01:01:13,059 She's gonna walk into my bar with some dude. 893 01:01:13,093 --> 01:01:15,129 It's not your problem. 894 01:01:19,133 --> 01:01:21,102 Well... 895 01:01:21,135 --> 01:01:22,278 I never thought I'd say this, 896 01:01:22,302 --> 01:01:26,439 but I think I should go study before I get too drunk. 897 01:01:26,472 --> 01:01:28,875 Music to my ears. 898 01:01:28,909 --> 01:01:30,144 Funny. 899 01:01:30,177 --> 01:01:31,879 - I'll see you later. - Bye. 900 01:01:37,151 --> 01:01:39,186 Hi. 901 01:01:39,218 --> 01:01:40,354 What are you doing? 902 01:01:40,387 --> 01:01:41,921 Um, saying hi. 903 01:01:41,954 --> 01:01:44,057 In Alex's bar with a guy? 904 01:01:44,090 --> 01:01:45,291 He's my boyfriend. 905 01:01:45,325 --> 01:01:47,828 Super. 906 01:01:47,860 --> 01:01:50,130 Just trying to move on with my life, Julia. 907 01:01:50,164 --> 01:01:51,765 Wouldn't it be interesting 908 01:01:51,798 --> 01:01:54,034 if instead of moving on with your life, 909 01:01:54,066 --> 01:01:55,969 you actually just lived it? 910 01:01:56,003 --> 01:01:57,071 I just came to say hi. 911 01:01:57,104 --> 01:01:59,140 I'm not looking for a lecture. 912 01:01:59,173 --> 01:02:00,941 Have you talked to somebody? 913 01:02:00,974 --> 01:02:03,309 Like a counselor? 914 01:02:03,343 --> 01:02:05,813 Okay, I'm gonna go get back to my date. 915 01:02:05,845 --> 01:02:07,247 Oh, he's your date now. 916 01:02:07,280 --> 01:02:09,182 I thought he was your boyfriend. 917 01:02:09,215 --> 01:02:11,317 Yeah, um, well, he's... 918 01:02:11,351 --> 01:02:13,253 A man. 919 01:02:13,287 --> 01:02:17,892 Which is the only part that actually matters, right? 920 01:02:17,925 --> 01:02:20,361 Listen, just talk to somebody. 921 01:02:20,394 --> 01:02:22,196 This is not your life. 922 01:02:22,229 --> 01:02:23,831 It's not who you are. 923 01:02:29,936 --> 01:02:32,572 Hey, are you Alex? 924 01:02:32,606 --> 01:02:34,475 Uh, yeah. 925 01:02:37,410 --> 01:02:38,445 Billie. 926 01:02:40,981 --> 01:02:43,217 - Hi. - Hi. 927 01:02:43,249 --> 01:02:45,485 Julia texted me and told me to meet you in the library. 928 01:02:45,519 --> 01:02:47,188 She said that you needed a tutor. 929 01:02:47,220 --> 01:02:50,890 And you have no idea what I'm talking about. 930 01:02:50,923 --> 01:02:53,893 Ah, no, yes, I do, I do. 931 01:02:53,927 --> 01:02:55,229 God, she acts fast. 932 01:02:55,262 --> 01:02:57,363 - What do you mean? - Nothing. 933 01:02:57,396 --> 01:02:58,398 Yes, please. 934 01:02:58,432 --> 01:03:00,334 Uh, save me from the numbers. 935 01:03:00,367 --> 01:03:02,570 Okay, so where are you at? 936 01:03:02,602 --> 01:03:07,173 Well, I'm somewhere between 937 01:03:07,206 --> 01:03:09,943 I have no idea what I'm doing and I want to quit school. 938 01:03:09,977 --> 01:03:12,146 Okay, look, 939 01:03:12,178 --> 01:03:15,883 I find it easier to write out the whole formula. 940 01:03:25,626 --> 01:03:28,229 Does that make sense? 941 01:03:28,262 --> 01:03:31,030 Uh, yeah. 942 01:03:31,064 --> 01:03:32,533 Yeah, I think... I think it does. 943 01:04:14,707 --> 01:04:16,577 I'm sorry, I made a mistake. 944 01:04:16,610 --> 01:04:20,113 Wait. Why do you think you've made a mistake? 945 01:04:22,115 --> 01:04:23,317 I... I... 946 01:04:23,349 --> 01:04:27,287 Just come in and listen, meet some people. 947 01:04:27,320 --> 01:04:28,655 I wouldn't know what to say. 948 01:04:28,689 --> 01:04:30,257 You don't have to say anything. 949 01:04:30,289 --> 01:04:32,358 You can even sit in the back if you want to. 950 01:04:32,392 --> 01:04:35,629 It's at your own pace, and there's free coffee. 951 01:04:35,662 --> 01:04:37,398 I don't have to say anything? 952 01:04:37,430 --> 01:04:38,499 Nothing. 953 01:04:38,532 --> 01:04:39,633 - Just listen? - Mm-hm. 954 01:04:45,005 --> 01:04:46,974 Okay. 955 01:05:04,992 --> 01:05:06,427 Um... 956 01:05:07,660 --> 01:05:10,164 Did you... 957 01:05:10,197 --> 01:05:13,166 Did you want to get a drink with me? 958 01:05:13,200 --> 01:05:14,234 Right now? 959 01:05:14,267 --> 01:05:16,203 - Is that okay? - Yeah. 960 01:05:16,235 --> 01:05:18,671 Actually, I know the perfect place. 961 01:05:24,043 --> 01:05:25,345 Hello? 962 01:05:28,514 --> 01:05:30,516 Billie? 963 01:05:54,307 --> 01:05:56,410 Hello? 964 01:05:56,443 --> 01:05:59,046 Sorry, I was getting us refreshments. 965 01:05:59,079 --> 01:06:01,481 This place is crazy. 966 01:06:01,514 --> 01:06:03,082 I know, it's pretty great, right? 967 01:06:03,115 --> 01:06:05,151 - Do you work here? - No, 968 01:06:05,184 --> 01:06:09,389 I just live in the basement waiting for my Christine. 969 01:06:09,423 --> 01:06:11,125 Not a theater person? 970 01:06:11,157 --> 01:06:13,459 Oh, no, not at all. 971 01:06:13,492 --> 01:06:14,695 Phantom of the Opera? 972 01:06:14,727 --> 01:06:16,563 Oh, I know that one. 973 01:06:28,508 --> 01:06:30,511 - So, did we just break in? - Technically, yes, 974 01:06:30,543 --> 01:06:33,646 but I have a key, so they can't prove anything. 975 01:06:33,680 --> 01:06:34,648 I'm friends with the manager. 976 01:06:34,680 --> 01:06:36,717 He owed me a beer. 977 01:06:36,749 --> 01:06:38,217 What about you? 978 01:06:38,251 --> 01:06:40,053 Tell me all about Alex. 979 01:06:40,086 --> 01:06:43,423 - What are your aspirations? - Business school. 980 01:06:43,456 --> 01:06:45,825 - That's sexy. - Thank you. 981 01:06:45,858 --> 01:06:48,461 Um, I want to start my own business. 982 01:06:48,494 --> 01:06:50,830 - Ooh, that's ambitious. - Yeah, I mean, I work 983 01:06:50,863 --> 01:06:52,365 at this little dive bar across town 984 01:06:52,398 --> 01:06:54,300 and we have regulars 985 01:06:54,334 --> 01:06:56,370 and everybody knows everybody else, 986 01:06:56,403 --> 01:07:00,407 and it's just this, you know, chill, safe place 987 01:07:00,439 --> 01:07:03,443 for people to hang out and, I don't know, 988 01:07:03,477 --> 01:07:05,087 I just want to create something like that. 989 01:07:05,111 --> 01:07:07,247 Like a dyke bar. 990 01:07:07,280 --> 01:07:08,348 Are you okay? 991 01:07:11,284 --> 01:07:13,186 - Yeah. - Have you never heard 992 01:07:13,220 --> 01:07:15,789 the word "dyke" before? 993 01:07:15,822 --> 01:07:17,524 I mean, not in that context. 994 01:07:17,557 --> 01:07:19,693 What? Where have you been? 995 01:07:19,726 --> 01:07:21,095 Uh, in the closet. 996 01:07:21,128 --> 01:07:23,729 Oh, Alex. 997 01:07:23,762 --> 01:07:26,432 Have you never been to a gay bar? 998 01:07:26,465 --> 01:07:27,601 I have not. 999 01:07:27,633 --> 01:07:29,802 Okay, it is official. 1000 01:07:29,836 --> 01:07:34,140 I am now your tutor in stats and in being gay. 1001 01:07:36,209 --> 01:07:39,213 And I have a confession to make. 1002 01:07:40,680 --> 01:07:42,382 - It's okay. - You don't even know 1003 01:07:42,414 --> 01:07:45,384 what I was gonna say. 1004 01:07:45,418 --> 01:07:49,222 That Julia purposefully asked her lesbian friend 1005 01:07:49,256 --> 01:07:52,126 who happens to be good at stats to tutor me 1006 01:07:52,159 --> 01:07:53,827 in hopes of us hitting it off. 1007 01:07:53,860 --> 01:07:56,329 So, did we? 1008 01:07:56,363 --> 01:07:58,565 Well, I followed you into a deserted theater, 1009 01:07:58,597 --> 01:08:02,570 so, uh, I would say yes. 1010 01:08:05,604 --> 01:08:07,675 Do you want to follow me somewhere else? 1011 01:08:10,843 --> 01:08:12,445 How was that for you? 1012 01:08:12,479 --> 01:08:15,448 - Overwhelming. - That's okay. 1013 01:08:15,481 --> 01:08:17,750 Do you think you might want to come back? 1014 01:08:17,784 --> 01:08:20,320 Possibly. 1015 01:08:20,353 --> 01:08:22,623 Are you a one-word woman? 1016 01:08:22,656 --> 01:08:26,860 I don't know, I just never really... 1017 01:08:26,893 --> 01:08:28,629 That's okay. 1018 01:08:28,661 --> 01:08:30,597 It's baby steps. 1019 01:08:30,629 --> 01:08:32,698 You can sit at the back as long as you like. 1020 01:08:32,732 --> 01:08:33,909 I mean, you can even sit on the floor 1021 01:08:33,933 --> 01:08:36,302 if you really want to. 1022 01:08:39,572 --> 01:08:42,242 How do you know when to... 1023 01:08:44,510 --> 01:08:46,312 I think there just comes a point 1024 01:08:46,345 --> 01:08:50,351 where it's harder to not say it than to say it. 1025 01:08:52,818 --> 01:08:56,356 I don't even know how to say it to myself. 1026 01:08:56,388 --> 01:08:58,758 Well, then that's a really good place to start 1027 01:08:58,791 --> 01:09:00,660 because the only person who really matters 1028 01:09:00,693 --> 01:09:02,963 in all of this is you. 1029 01:09:04,464 --> 01:09:06,767 So you've never been here before? 1030 01:09:06,799 --> 01:09:10,469 No. No, I didn't know this place existed. 1031 01:09:10,503 --> 01:09:12,973 Or that there were other lesbians in town. 1032 01:09:13,005 --> 01:09:16,410 Oh, honey, you just wait. 1033 01:09:21,580 --> 01:09:22,748 Hey. 1034 01:09:22,781 --> 01:09:24,817 You don't have to hide anymore. 1035 01:09:39,665 --> 01:09:41,968 Thank you for not pushing me. 1036 01:09:42,001 --> 01:09:43,637 We're all here for whenever you're ready 1037 01:09:43,670 --> 01:09:45,272 to find your voice. 1038 01:09:45,304 --> 01:09:46,606 I know it's in there. 1039 01:09:46,639 --> 01:09:48,374 Trust it. 1040 01:09:48,407 --> 01:09:50,977 - I'm really scared. - And that's okay. 1041 01:09:51,010 --> 01:09:54,281 That probably won't go away anytime soon. 1042 01:09:54,313 --> 01:09:56,582 But I promise that when you do find those words, 1043 01:09:56,616 --> 01:09:58,318 everything will change. 1044 01:10:06,593 --> 01:10:07,770 You know, I appreciate the respect, 1045 01:10:07,794 --> 01:10:10,497 but you can touch me. 1046 01:10:12,531 --> 01:10:15,501 - You are so cute. - I'm nervous. 1047 01:10:15,535 --> 01:10:18,372 We don't have to do anything you don't want to do. 1048 01:10:18,405 --> 01:10:19,939 No, I'm good. 1049 01:10:19,973 --> 01:10:21,875 - Yeah? - Yeah. 1050 01:10:28,615 --> 01:10:30,416 - So, you have fun, then? - Yes! 1051 01:10:30,450 --> 01:10:32,352 Oh my God, I want to go there every week. 1052 01:10:32,384 --> 01:10:33,352 It was incredible. 1053 01:10:33,385 --> 01:10:34,787 - It felt so... - Free? 1054 01:10:34,821 --> 01:10:36,290 Yes! 1055 01:10:36,322 --> 01:10:38,392 Like nobody cared what you were doing 1056 01:10:38,424 --> 01:10:40,069 - or who you were doing it with. - Yeah, it's called 1057 01:10:40,093 --> 01:10:42,696 being inclusive and non-judgmental. 1058 01:10:42,728 --> 01:10:45,064 Right, yeah, guess I haven't really experienced 1059 01:10:45,098 --> 01:10:46,300 all that much of that. 1060 01:10:46,332 --> 01:10:48,669 Ugh, that makes me really sad. 1061 01:10:48,701 --> 01:10:50,070 But it's probably because 1062 01:10:50,103 --> 01:10:51,413 you've only ever been to straight clubs 1063 01:10:51,437 --> 01:10:54,407 and you can't be yourself. 1064 01:10:54,441 --> 01:10:57,077 Anyway, this is me. 1065 01:10:57,110 --> 01:10:59,612 Oh, well, thanks. 1066 01:10:59,646 --> 01:11:01,048 I had a really good time tonight. 1067 01:11:01,080 --> 01:11:02,348 Good. 1068 01:11:02,381 --> 01:11:04,485 We should do this again sometime. 1069 01:11:06,920 --> 01:11:08,689 Do you want to come up? 1070 01:11:10,055 --> 01:11:11,857 Like to your apartment? 1071 01:11:11,890 --> 01:11:14,494 Like to my bedroom? 1072 01:11:17,129 --> 01:11:19,432 Oh. 1073 01:11:21,735 --> 01:11:23,704 What happens next? 1074 01:11:23,737 --> 01:11:25,605 Whatever you want. 1075 01:11:41,153 --> 01:11:43,557 So, what's going on? 1076 01:11:44,957 --> 01:11:46,727 Sorry. 1077 01:11:48,728 --> 01:11:50,430 I just... 1078 01:11:50,463 --> 01:11:53,599 I needed to talk to you and I wanted to do it alone 1079 01:11:53,633 --> 01:11:57,871 without your backup, so thanks for coming over. 1080 01:11:57,903 --> 01:12:00,107 You know, she's probably watching. 1081 01:12:00,139 --> 01:12:02,375 She's everywhere. 1082 01:12:02,409 --> 01:12:03,777 Yeah. 1083 01:12:05,144 --> 01:12:08,013 So what do you need to say? 1084 01:12:08,046 --> 01:12:09,715 I'm sorry. 1085 01:12:11,084 --> 01:12:14,988 I guess that's pretty long overdue. 1086 01:12:15,021 --> 01:12:18,759 I just didn't really have the courage before now. 1087 01:12:18,791 --> 01:12:20,393 But I'm not gonna make excuses. 1088 01:12:20,427 --> 01:12:22,661 I... 1089 01:12:22,695 --> 01:12:25,732 That night that we, uh... 1090 01:12:27,000 --> 01:12:28,001 Yeah. 1091 01:12:28,034 --> 01:12:30,871 Look, what I did, 1092 01:12:30,903 --> 01:12:34,140 what I said, it was wrong, 1093 01:12:34,174 --> 01:12:36,042 and I'm sorry. 1094 01:12:36,075 --> 01:12:37,911 You didn't deserve that. 1095 01:12:37,943 --> 01:12:39,780 I was a dick. 1096 01:12:39,812 --> 01:12:41,180 Wow. 1097 01:12:41,214 --> 01:12:43,582 Um... 1098 01:12:43,616 --> 01:12:45,051 Thank you. 1099 01:12:45,084 --> 01:12:47,019 I appreciate it 1100 01:12:47,053 --> 01:12:48,921 because you were a dick. 1101 01:12:50,522 --> 01:12:54,860 But I should've asked more questions. 1102 01:12:54,893 --> 01:12:57,930 I knew something was up. 1103 01:12:57,964 --> 01:13:00,167 So, I'm sorry too. 1104 01:13:00,200 --> 01:13:02,803 You needed a friend, not a quickie. 1105 01:13:04,237 --> 01:13:07,007 I would take a friend, though. 1106 01:13:08,607 --> 01:13:09,909 You got it. 1107 01:13:13,112 --> 01:13:15,482 You're such a nerd. 1108 01:13:17,584 --> 01:13:18,652 - Hey. - Hi! 1109 01:13:20,987 --> 01:13:23,523 So, uh, last night... 1110 01:13:23,555 --> 01:13:26,125 Was fun and spontaneous. 1111 01:13:26,159 --> 01:13:28,995 Absolutely, uh, 1112 01:13:29,027 --> 01:13:30,763 and I think that we should talk about it. 1113 01:13:30,796 --> 01:13:32,933 Sure! 1114 01:13:32,965 --> 01:13:34,468 Okay. 1115 01:13:34,500 --> 01:13:36,035 Okay, so we, um... 1116 01:13:36,068 --> 01:13:38,071 - Had sex. - Yes. 1117 01:13:38,103 --> 01:13:40,506 And, uh... 1118 01:13:40,540 --> 01:13:41,842 What does that mean? 1119 01:13:41,875 --> 01:13:45,011 It means that we had sex. 1120 01:13:45,044 --> 01:13:46,646 Right. Right, right. 1121 01:13:46,679 --> 01:13:48,882 But... but what does that... what does that mean? 1122 01:13:48,915 --> 01:13:51,551 Like, um, like, are we dating? 1123 01:13:51,584 --> 01:13:53,954 Uh, are you my girlfriend? 1124 01:13:53,987 --> 01:13:56,723 - Uh... - Do we talk about it? 1125 01:13:56,755 --> 01:13:57,967 Do you not want to talk about it? 1126 01:13:57,991 --> 01:14:00,894 Okay, okay, okay, you are so cute. 1127 01:14:00,927 --> 01:14:03,563 Okay, first of all, we can talk about everything 1128 01:14:03,595 --> 01:14:05,698 and anything, okay? 1129 01:14:05,732 --> 01:14:07,000 And, secondly, I think 1130 01:14:07,032 --> 01:14:09,503 that you might be panicking a little. 1131 01:14:09,536 --> 01:14:12,539 We had sex last night and it doesn't have to be 1132 01:14:12,571 --> 01:14:14,106 anything more than that. 1133 01:14:14,139 --> 01:14:15,976 - It doesn't? - No. 1134 01:14:16,009 --> 01:14:19,713 Two people can find each other attractive and just have sex. 1135 01:14:19,745 --> 01:14:23,115 I mean, do you want a relationship? 1136 01:14:23,148 --> 01:14:27,019 No, I don't, actually. 1137 01:14:27,053 --> 01:14:29,155 Okay, so are we just friends, then? 1138 01:14:29,187 --> 01:14:30,689 Absolutely. 1139 01:14:30,723 --> 01:14:33,793 And we can be whatever we want to be. 1140 01:14:33,826 --> 01:14:35,829 Does that work for you? 1141 01:14:35,862 --> 01:14:38,031 Yes, that works for me. 1142 01:14:39,765 --> 01:14:41,110 I still really need a tutor, though. 1143 01:14:41,134 --> 01:14:43,670 Yeah, you do really need a tutor. 1144 01:14:45,604 --> 01:14:47,107 Okay, where are you at today? 1145 01:14:47,139 --> 01:14:49,608 Oh my God, not much further than I was last time. 1146 01:14:49,642 --> 01:14:51,044 What is this? 1147 01:14:54,880 --> 01:14:58,050 You know, you don't have to knock every time. 1148 01:14:58,084 --> 01:15:00,253 I wasn't really sure if I was gonna go in. 1149 01:15:00,286 --> 01:15:02,289 Well, you showed up, so that's a good start. 1150 01:15:02,321 --> 01:15:04,256 - Is it? - Do you want to hang out here, 1151 01:15:04,290 --> 01:15:06,092 or you can follow me in? 1152 01:15:06,125 --> 01:15:09,262 I'll pretend not to notice. 1153 01:15:09,295 --> 01:15:12,198 I guess I can keep the back row warm. 1154 01:15:12,231 --> 01:15:14,067 You're very kind. 1155 01:15:19,938 --> 01:15:23,209 Here we have your premium back row seat. 1156 01:15:29,781 --> 01:15:32,052 Hey, how's it going? Thank you. 1157 01:15:37,924 --> 01:15:39,192 Hello, everyone. 1158 01:15:39,224 --> 01:15:42,294 Thank you so much for coming tonight. 1159 01:15:42,327 --> 01:15:44,764 Would anyone like to start us off? 1160 01:15:48,300 --> 01:15:49,936 I would. 1161 01:15:49,969 --> 01:15:52,306 Awesome. Please do. 1162 01:16:02,048 --> 01:16:03,148 Should I stand up? 1163 01:16:03,182 --> 01:16:05,152 You can do whatever you want. 1164 01:16:15,094 --> 01:16:16,196 Okay. 1165 01:16:16,228 --> 01:16:18,063 Um... 1166 01:16:18,097 --> 01:16:20,265 So I'm Erin. 1167 01:16:20,299 --> 01:16:22,235 And, uh... 1168 01:16:24,970 --> 01:16:27,206 This is all very new for me. 1169 01:16:29,008 --> 01:16:30,943 I guess I've never really allowed myself 1170 01:16:30,977 --> 01:16:34,147 to feel these feelings before... 1171 01:16:39,852 --> 01:16:41,220 until I met this person 1172 01:16:41,254 --> 01:16:44,290 that shifted my entire outlook on the world 1173 01:16:44,322 --> 01:16:46,726 and on everything. 1174 01:16:48,960 --> 01:16:51,063 I tried really hard to bury it, 1175 01:16:51,097 --> 01:16:55,835 but I just haven't been able to keep ignoring it. 1176 01:16:59,738 --> 01:17:04,878 I tried so hard to not, you know, to not be... 1177 01:17:06,978 --> 01:17:08,682 You know... 1178 01:17:10,383 --> 01:17:12,986 God, I'm scared. 1179 01:17:13,018 --> 01:17:17,956 I'm so fucking scared. 1180 01:17:17,990 --> 01:17:21,995 And I just haven't been able to even say the words or... 1181 01:17:25,330 --> 01:17:28,333 or be able to even really 1182 01:17:28,366 --> 01:17:32,438 let myself be this way. 1183 01:17:36,776 --> 01:17:38,111 And I just can't do this anymore. 1184 01:17:38,143 --> 01:17:39,713 And... 1185 01:17:42,314 --> 01:17:45,751 I've never been able to admit this, but I just... 1186 01:17:47,487 --> 01:17:49,456 God, I feel like I'm suffocating. 1187 01:17:49,488 --> 01:17:52,424 I feel like I can't breathe... 1188 01:17:54,059 --> 01:17:58,363 like I can't keep up this lie anymore, and... 1189 01:18:00,433 --> 01:18:02,902 I think this is it. 1190 01:18:02,934 --> 01:18:07,874 I think this is it, I think this is my coming out story. 1191 01:18:07,906 --> 01:18:09,875 Right now. 1192 01:18:15,180 --> 01:18:17,349 So, I, uh... 1193 01:18:22,287 --> 01:18:23,923 can't keep doing this anymore, 1194 01:18:23,955 --> 01:18:27,793 so I'm gonna... I'm gonna finally say this. 1195 01:18:31,363 --> 01:18:33,299 I'm gay. 1196 01:18:42,441 --> 01:18:43,943 I'm gay. 1197 01:18:45,210 --> 01:18:47,446 Do you have a Jack? 1198 01:18:47,479 --> 01:18:50,150 Read 'em and weep, motherfuckers. 1199 01:18:50,183 --> 01:18:52,318 I win again. 1200 01:18:52,351 --> 01:18:53,786 I think you're making up the rules. 1201 01:18:53,820 --> 01:18:55,854 It's bullshit. 1202 01:18:55,888 --> 01:18:57,957 Hey, y'all should be used to it by now. 1203 01:18:57,990 --> 01:18:59,992 I win every time. 1204 01:19:00,026 --> 01:19:03,062 I live in hope. 1205 01:19:03,094 --> 01:19:04,496 Hey, get me more beer, please. 1206 01:19:04,530 --> 01:19:06,331 Beer, yes, definitely. 1207 01:19:10,369 --> 01:19:15,474 So, any more sexy time rendezvous with Billie lately? 1208 01:19:17,043 --> 01:19:19,379 Maybe. 1209 01:19:19,411 --> 01:19:21,390 No, you know, this is actually a really cool feeling, 1210 01:19:21,414 --> 01:19:24,951 not being heartbroken, no obligations, 1211 01:19:24,983 --> 01:19:26,919 not worrying about Erin. 1212 01:19:28,353 --> 01:19:29,931 I think I finally feel like myself, you know, 1213 01:19:29,955 --> 01:19:32,191 like who I'm supposed to be. 1214 01:19:32,224 --> 01:19:33,425 Does that make sense? 1215 01:19:33,459 --> 01:19:36,162 Yeah, it makes a lot of sense. 1216 01:19:36,195 --> 01:19:38,097 I'm happy for you. 1217 01:19:40,031 --> 01:19:41,601 - All right, there you go. - Yes. 1218 01:19:41,634 --> 01:19:43,369 Wait, that's yours. 1219 01:19:44,903 --> 01:19:47,607 I don't trust you. I want that one. 1220 01:19:47,639 --> 01:19:50,410 - No. - What do you mean? 1221 01:19:50,442 --> 01:19:52,077 You did something, I know it. 1222 01:19:52,111 --> 01:19:53,580 Cheers, cheers. 1223 01:19:53,612 --> 01:19:56,348 Drink your own spit. 1224 01:20:13,933 --> 01:20:16,069 Hi. 1225 01:20:16,102 --> 01:20:17,903 What are you doing here? 1226 01:20:17,937 --> 01:20:20,273 I needed to talk to you. 1227 01:20:20,305 --> 01:20:22,442 Wow, well, you could call me. 1228 01:20:22,474 --> 01:20:25,344 I needed to see you as well. 1229 01:20:28,647 --> 01:20:31,383 What's going on, Erin? It's late. 1230 01:20:31,416 --> 01:20:32,451 I missed you. 1231 01:20:32,485 --> 01:20:35,921 Mm, okay. 1232 01:20:35,955 --> 01:20:37,591 Are you drunk? 1233 01:20:40,492 --> 01:20:43,463 Okay, come on. Come on. 1234 01:20:59,978 --> 01:21:01,647 Okay, what's up? 1235 01:21:06,518 --> 01:21:09,521 No, no, no, no. 1236 01:21:09,554 --> 01:21:11,189 No. 1237 01:21:16,594 --> 01:21:18,597 Just listen to me for a minute, please, 1238 01:21:18,630 --> 01:21:21,467 'cause there's something that I need to say. 1239 01:21:21,500 --> 01:21:23,336 Okay. 1240 01:21:26,171 --> 01:21:29,241 I've been thinking and learning a lot about myself, 1241 01:21:29,275 --> 01:21:33,312 and I came here tonight because... 1242 01:21:34,647 --> 01:21:37,317 because, 1243 01:21:37,349 --> 01:21:41,120 because I needed to tell you something. 1244 01:21:44,089 --> 01:21:48,226 I needed to tell you that I figured it out. 1245 01:21:48,259 --> 01:21:50,495 Figured what out? 1246 01:21:50,528 --> 01:21:53,131 That I can't hide anymore. 1247 01:21:53,165 --> 01:21:54,500 I can't hide who I am. 1248 01:21:54,532 --> 01:21:57,536 I came out today to complete strangers 1249 01:21:57,570 --> 01:22:00,106 and it felt really good. 1250 01:22:01,773 --> 01:22:03,675 I realized that this entire time 1251 01:22:03,709 --> 01:22:07,213 I thought that I was afraid of you and of us, 1252 01:22:07,245 --> 01:22:09,681 but really, I was just afraid of things 1253 01:22:09,714 --> 01:22:11,351 that I couldn't control. 1254 01:22:11,384 --> 01:22:12,685 So I'm ready. I'm ready. 1255 01:22:12,718 --> 01:22:16,356 I'm ready for... for us. 1256 01:22:16,388 --> 01:22:19,092 I'm ready for you to give me 1257 01:22:19,125 --> 01:22:20,369 all the things you wanted to give me. 1258 01:22:20,393 --> 01:22:22,762 I'm ready for you to love me. 1259 01:22:26,432 --> 01:22:28,067 Wow. 1260 01:22:29,602 --> 01:22:32,738 Um, that took a lot. 1261 01:22:34,139 --> 01:22:36,342 I know that. 1262 01:22:36,375 --> 01:22:38,052 But you can't expect that we can just pick up 1263 01:22:38,076 --> 01:22:39,711 like nothing happened. 1264 01:22:39,745 --> 01:22:42,148 No, I know, I know. I, um, 1265 01:22:42,180 --> 01:22:47,186 I was really selfish and unfair, 1266 01:22:47,219 --> 01:22:49,622 and I'm so sorry. 1267 01:22:49,655 --> 01:22:52,125 And if you'll just, uh, 1268 01:22:52,157 --> 01:22:55,327 if you'll just let me prove to you that I... 1269 01:22:55,361 --> 01:22:59,098 Erin, I'm not looking for an apology, okay? 1270 01:22:59,130 --> 01:23:00,741 And I'm not saying this to try and punish you. 1271 01:23:00,765 --> 01:23:04,070 I'm genuinely happy for you. 1272 01:23:04,103 --> 01:23:05,204 Okay. 1273 01:23:05,237 --> 01:23:07,740 So give me another chance. 1274 01:23:07,772 --> 01:23:10,809 No, it's... it's not about giving you another chance. 1275 01:23:10,843 --> 01:23:12,577 Okay, then what is it? 1276 01:23:12,611 --> 01:23:14,280 What is it about? 1277 01:23:18,416 --> 01:23:21,286 It's been months, Erin. 1278 01:23:23,089 --> 01:23:27,427 You haven't spoken to me in months. 1279 01:23:27,460 --> 01:23:28,628 Okay? 1280 01:23:30,129 --> 01:23:32,497 A lot has changed. 1281 01:23:34,400 --> 01:23:36,736 But you still love me, right? 1282 01:23:40,638 --> 01:23:43,342 This is what you wanted! 1283 01:23:43,375 --> 01:23:44,744 I am giving you what you wanted. 1284 01:23:44,777 --> 01:23:47,180 No, I wanted you to be yourself. 1285 01:23:47,213 --> 01:23:49,182 For you. 1286 01:23:49,214 --> 01:23:51,784 You've taken this amazing step. 1287 01:23:51,817 --> 01:23:54,687 But you need to do it for you, 1288 01:23:54,719 --> 01:23:56,421 not because you think it's what I want. 1289 01:23:56,455 --> 01:23:58,224 I mean, I'm not the one who suffers here. 1290 01:23:58,256 --> 01:24:01,227 If you can't accept yourself... 1291 01:24:01,259 --> 01:24:02,494 I've been down that road. 1292 01:24:02,527 --> 01:24:03,695 I'm not... 1293 01:24:03,728 --> 01:24:06,098 I can't do that again. 1294 01:24:07,532 --> 01:24:09,634 I don't understand. 1295 01:24:09,668 --> 01:24:12,772 I don't understand, I thought that you'd be happy. 1296 01:24:12,804 --> 01:24:16,741 I thought that you would be... 1297 01:24:18,376 --> 01:24:19,411 Waiting for you? 1298 01:24:27,286 --> 01:24:28,286 Oh my God. 1299 01:24:29,687 --> 01:24:31,389 Oh my God. 1300 01:24:34,759 --> 01:24:36,862 I can't breathe. 1301 01:24:39,464 --> 01:24:41,700 I don't know what to do. 1302 01:24:43,768 --> 01:24:45,570 I... 1303 01:24:45,603 --> 01:24:49,207 I need you, I can't do this without you. 1304 01:24:49,241 --> 01:24:50,801 I don't know how to do this without you. 1305 01:24:53,912 --> 01:24:56,314 It's okay. 1306 01:24:56,348 --> 01:24:57,750 It's okay. 1307 01:24:59,751 --> 01:25:01,687 It's okay. 1308 01:25:03,388 --> 01:25:05,624 It's okay, it's okay, it's okay. 1309 01:25:21,240 --> 01:25:23,742 Good morning. 1310 01:25:23,776 --> 01:25:25,811 Did you sleep on the couch? 1311 01:25:25,844 --> 01:25:26,844 Yeah. 1312 01:25:29,415 --> 01:25:31,551 Thanks. 1313 01:25:31,584 --> 01:25:33,653 How are you? 1314 01:25:36,688 --> 01:25:39,424 Embarrassed. 1315 01:25:39,457 --> 01:25:42,228 Sad. 1316 01:25:42,260 --> 01:25:44,830 Mostly embarrassed, yup. 1317 01:25:44,862 --> 01:25:47,465 Yeah. 1318 01:25:47,499 --> 01:25:49,736 That was, um... 1319 01:25:51,870 --> 01:25:54,207 Um... 1320 01:25:54,240 --> 01:25:55,707 I'm sorry. 1321 01:25:55,741 --> 01:25:58,778 Coming over like that last night, it was shitty. 1322 01:25:58,811 --> 01:26:03,782 And, um, do you think that maybe we could try and have 1323 01:26:03,816 --> 01:26:06,419 that conversation again? 1324 01:26:06,451 --> 01:26:07,820 Um... 1325 01:26:07,853 --> 01:26:09,589 Erin... 1326 01:26:11,656 --> 01:26:15,660 You may have been drunk and upset, but... 1327 01:26:16,995 --> 01:26:19,731 my words aren't gonna change. 1328 01:26:26,772 --> 01:26:31,477 I will never forget... 1329 01:26:33,411 --> 01:26:36,915 that you're the first person that I ever loved... 1330 01:26:40,052 --> 01:26:42,955 and you're the first woman I ever slept with. 1331 01:26:45,723 --> 01:26:47,392 But... 1332 01:26:48,760 --> 01:26:50,896 I need to move forward. 1333 01:26:53,799 --> 01:26:57,503 What we had, it was... 1334 01:26:57,536 --> 01:27:01,841 intense and terrifying... 1335 01:27:03,909 --> 01:27:06,711 and unhealthy. 1336 01:27:06,745 --> 01:27:08,347 And... 1337 01:27:09,881 --> 01:27:13,786 And perhaps maybe you think you need to be with me 1338 01:27:13,818 --> 01:27:14,687 because I was your first, 1339 01:27:14,719 --> 01:27:16,354 but it doesn't need to be that way, 1340 01:27:16,388 --> 01:27:19,725 it doesn't need to be all or nothing 1341 01:27:19,758 --> 01:27:23,362 or painful or dramatic. 1342 01:27:25,630 --> 01:27:29,768 I think, for me, 1343 01:27:29,802 --> 01:27:33,673 I need stability... 1344 01:27:36,474 --> 01:27:37,942 I need to explore, 1345 01:27:37,976 --> 01:27:40,946 and I need to learn who I am. 1346 01:27:40,978 --> 01:27:42,647 And... 1347 01:27:45,451 --> 01:27:47,019 I just... 1348 01:27:49,354 --> 01:27:50,955 I just don't... I just don't think 1349 01:27:50,988 --> 01:27:53,491 that I could do that with you. 1350 01:27:55,794 --> 01:27:57,028 I'm sorry. 1351 01:27:58,429 --> 01:28:00,799 I'm sorry. 1352 01:28:00,832 --> 01:28:04,070 I know that you wanted this to go a different way. 1353 01:28:06,839 --> 01:28:10,743 No, I, uh, I get it, yeah. 1354 01:28:12,878 --> 01:28:14,580 But, um... 1355 01:28:16,147 --> 01:28:17,949 Maybe one day? 1356 01:28:19,617 --> 01:28:22,487 Maybe one day. 1357 01:28:25,557 --> 01:28:27,660 But not now. 1358 01:28:28,960 --> 01:28:30,795 Right. 1359 01:28:35,701 --> 01:28:37,770 We're going to be okay. 1360 01:28:37,803 --> 01:28:39,438 Okay? 1361 01:28:42,607 --> 01:28:46,578 You are gonna be okay. 1362 01:29:13,638 --> 01:29:15,740 Hey, Jule. 1363 01:29:15,773 --> 01:29:17,642 Do you think we can meet up later? 1364 01:29:17,675 --> 01:29:19,745 There's something I want to tell you. 84797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.