Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,778 --> 00:01:30,580
- You made it.
- I did.
4
00:01:30,613 --> 00:01:33,583
- Hey.
- Hey.
5
00:01:33,616 --> 00:01:35,386
- Good to see you.
- You too.
6
00:01:37,387 --> 00:01:38,689
Erin, Alex.
7
00:01:38,722 --> 00:01:41,425
Alex, this is Erin.
8
00:01:41,458 --> 00:01:43,161
- Hey.
- Hi.
9
00:01:46,229 --> 00:01:48,165
Looking good out there, girl.
10
00:01:48,199 --> 00:01:49,834
Yeah, I know.
11
00:01:49,866 --> 00:01:51,401
Uh, I'm gonna...
I'm gonna grab a beer.
12
00:01:51,434 --> 00:01:53,503
Did... did you want anything,
can I...?
13
00:01:53,537 --> 00:01:54,939
I don't drink.
14
00:01:54,972 --> 00:01:56,506
Well, how about a Coke?
15
00:01:56,540 --> 00:01:57,741
They're free for me.
16
00:01:57,775 --> 00:02:00,478
Save your $5.
17
00:02:00,511 --> 00:02:02,580
- You got it.
- I'll take a...
18
00:02:02,612 --> 00:02:05,715
Uh... okay.
19
00:02:07,884 --> 00:02:10,454
Hello, did you hear me?
20
00:02:10,486 --> 00:02:12,789
I got my final mark
on that major paper I wrote
21
00:02:12,823 --> 00:02:14,759
on Paradise Regained,
22
00:02:14,791 --> 00:02:18,962
which I have now read
for the third time by the way.
23
00:02:18,996 --> 00:02:21,199
The fucking instructor
24
00:02:21,231 --> 00:02:23,533
says that
my interpretation of Milton
25
00:02:23,567 --> 00:02:26,337
doesn't fully explain
his continuing role
26
00:02:26,369 --> 00:02:28,838
in Western literature.
27
00:02:28,872 --> 00:02:30,607
Dick.
28
00:02:30,641 --> 00:02:33,644
- What was your grade?
- A fucking minus.
29
00:02:38,015 --> 00:02:40,517
Oh, did she show, Erin?
30
00:02:40,551 --> 00:02:42,954
What, does everybody
know this girl but me?
31
00:02:42,986 --> 00:02:45,323
Uh, no, I barely know her.
32
00:02:45,355 --> 00:02:46,967
She was in our
Philosophy of Literature class
33
00:02:46,991 --> 00:02:48,759
with me and Zack,
34
00:02:48,791 --> 00:02:52,262
and I think
he kind of asked her out.
35
00:02:52,295 --> 00:02:53,630
Kind of?
36
00:02:53,664 --> 00:02:55,666
Well, I think he thinks he did.
37
00:02:57,635 --> 00:02:59,003
So, he's into her?
38
00:02:59,035 --> 00:03:01,838
Uh, well, she's a female,
39
00:03:01,872 --> 00:03:03,674
so yeah.
40
00:03:07,044 --> 00:03:09,680
Is she into him?
41
00:03:09,712 --> 00:03:11,581
- Hey, Jules.
- Oh, hey, how are you?
42
00:03:11,615 --> 00:03:14,684
Oh, she's devastated,
she got an A minus on a paper.
43
00:03:14,718 --> 00:03:16,354
Oh, buddy.
44
00:03:16,386 --> 00:03:18,656
Oh, shut it.
45
00:03:18,688 --> 00:03:21,458
You know,
I think I wanna go dance.
46
00:03:21,492 --> 00:03:23,694
Is there anybody
I can convince to join me?
47
00:03:23,726 --> 00:03:25,830
- Zack, let's go.
- Absolutely.
48
00:03:25,862 --> 00:03:28,565
Oh, yeah, go show me your moves.
49
00:03:28,599 --> 00:03:29,934
Yes, ma'am.
50
00:03:33,604 --> 00:03:35,806
You sure I can't tempt you?
51
00:03:35,838 --> 00:03:37,942
Uh, no,
52
00:03:37,974 --> 00:03:40,010
I mean, the table.
53
00:03:40,044 --> 00:03:42,313
I should watch the table,
I... I don't want someone
54
00:03:42,345 --> 00:03:43,781
to take it.
55
00:03:43,813 --> 00:03:45,849
No, we wouldn't want that.
56
00:04:02,633 --> 00:04:03,868
Hey, baby, what's going on?
57
00:04:03,901 --> 00:04:05,368
Ow.
58
00:04:05,402 --> 00:04:08,005
Oh, you're a little feisty,
all right.
59
00:04:08,038 --> 00:04:09,674
Okay.
60
00:04:13,043 --> 00:04:14,645
What, it's just a little dance.
61
00:04:14,677 --> 00:04:17,714
- I'm a good dancer.
- Ugh, no, you're not.
62
00:04:41,037 --> 00:04:42,672
Hey.
63
00:04:42,705 --> 00:04:44,075
How's the table?
64
00:04:44,108 --> 00:04:46,677
Fine, I just wanted to
make sure you're okay.
65
00:04:46,710 --> 00:04:48,945
Oh, yeah, just perils
of the dance floor.
66
00:04:48,979 --> 00:04:50,781
Did you come to dance with me?
67
00:04:50,813 --> 00:04:54,351
Uh, no, I don't think
I can keep up.
68
00:04:54,385 --> 00:04:57,587
I just... just wanted to
check you're okay, that's all.
69
00:04:57,621 --> 00:05:00,858
Well, you did, and I am.
70
00:05:00,890 --> 00:05:02,659
Okay.
71
00:05:04,561 --> 00:05:06,796
And now I need to be making sure
72
00:05:06,830 --> 00:05:08,998
that you're okay.
73
00:05:09,032 --> 00:05:10,835
Jeez.
74
00:05:16,873 --> 00:05:19,976
Thank you.
75
00:05:20,010 --> 00:05:23,546
Hey, uh, have a good night,
see you later.
76
00:05:23,580 --> 00:05:24,849
Uh, wait.
77
00:05:27,049 --> 00:05:29,886
- What's up?
- Um, do you wanna
78
00:05:29,919 --> 00:05:31,722
share a cab or something?
79
00:05:31,755 --> 00:05:35,159
I live pretty close,
so I won't be catching a cab.
80
00:05:35,191 --> 00:05:39,162
Um, do you wanna
share a sidewalk?
81
00:05:53,142 --> 00:05:55,546
Oh, shit.
82
00:05:55,578 --> 00:05:57,013
Ah, for fuck's sake!
83
00:06:00,950 --> 00:06:03,820
This is fucked.
84
00:06:03,854 --> 00:06:06,022
- Good morning, sunshine.
- Julia,
85
00:06:06,056 --> 00:06:08,625
what the fuck?
86
00:06:08,659 --> 00:06:10,493
Don't take that tone with me.
87
00:06:10,527 --> 00:06:12,695
Beach, let's go.
88
00:06:12,729 --> 00:06:14,899
Dude, you literally
just woke me up.
89
00:06:14,931 --> 00:06:17,200
I am not ready for the beach,
and it is really early
90
00:06:17,234 --> 00:06:18,868
for your cleavage.
91
00:06:18,902 --> 00:06:22,106
First off, it is not my fault
that you slept in,
92
00:06:22,138 --> 00:06:26,075
and secondly, it's never
too early for my cleavage.
93
00:06:26,109 --> 00:06:27,611
Let's go.
94
00:06:29,847 --> 00:06:31,981
God, I am so glad I went from
95
00:06:32,015 --> 00:06:33,784
a comfortable
laying-down position
96
00:06:33,816 --> 00:06:36,219
to an uncomfortable
laying-down position.
97
00:06:36,253 --> 00:06:38,823
Okay.
98
00:06:38,856 --> 00:06:43,127
Try to think of it
as full-body exfoliation.
99
00:06:43,159 --> 00:06:45,529
But, I'm more thinking
of it as a sunburn,
100
00:06:45,561 --> 00:06:47,864
and sand in my crack.
101
00:06:47,897 --> 00:06:50,934
Are you ever happy
about anything?
102
00:06:50,967 --> 00:06:53,136
Hardly ever.
103
00:06:53,169 --> 00:06:54,904
Room for one more?
104
00:06:54,938 --> 00:06:56,873
- Oh, hi.
- Hi.
105
00:06:56,907 --> 00:06:58,709
Yeah, sure.
106
00:07:02,678 --> 00:07:04,582
I didn't know
you were joining us.
107
00:07:04,614 --> 00:07:06,783
- Is that all right?
- Absolutely.
108
00:07:06,816 --> 00:07:09,486
Of course.
109
00:07:09,520 --> 00:07:12,690
Zack likes you,
110
00:07:12,722 --> 00:07:14,724
so you're stuck with us.
111
00:07:14,758 --> 00:07:16,226
Could be worse.
112
00:07:21,698 --> 00:07:23,500
I think I'm gonna go for a dip.
113
00:07:23,534 --> 00:07:25,002
Be right back.
114
00:07:27,104 --> 00:07:29,940
So, is she just,
like, our friend now?
115
00:07:29,972 --> 00:07:31,641
I don't know, why?
116
00:07:31,674 --> 00:07:34,044
You don't like her?
117
00:07:34,077 --> 00:07:35,813
No, I...
118
00:07:35,846 --> 00:07:37,748
I don't know her.
119
00:07:37,780 --> 00:07:40,116
I mean, she seems nice.
120
00:07:40,150 --> 00:07:42,753
She's polite,
and friendly, and...
121
00:07:42,786 --> 00:07:45,022
Alex, you don't
have to convince me.
122
00:07:45,054 --> 00:07:47,525
I don't care if you like her.
123
00:07:47,558 --> 00:07:49,260
I didn't say I didn't like her.
124
00:07:49,292 --> 00:07:51,995
Mhm.
125
00:07:52,029 --> 00:07:54,198
- Oh.
- Oh, thank you.
126
00:08:08,745 --> 00:08:10,314
Oh, no, I'm good, thank you.
127
00:08:10,347 --> 00:08:12,181
It's for me.
128
00:08:12,214 --> 00:08:14,084
If you don't mind?
129
00:08:14,116 --> 00:08:16,087
- Please?
- Oh, yeah.
130
00:08:18,589 --> 00:08:20,858
Yeah.
131
00:09:14,144 --> 00:09:15,946
Oh, okay, well let's just
cover all the bases.
132
00:09:15,978 --> 00:09:18,081
No, none of us are into Zack.
133
00:09:18,115 --> 00:09:20,717
He's like
an annoying younger brother.
134
00:09:20,750 --> 00:09:22,819
- Hm.
- But, you know,
135
00:09:22,852 --> 00:09:24,731
wouldn't be life without him,
though, don't tell him
136
00:09:24,755 --> 00:09:28,125
- I said that.
- Lips are sealed.
137
00:09:28,158 --> 00:09:30,728
So, is he not your type, or...?
138
00:09:30,760 --> 00:09:33,262
I don't know, I haven't
really thought about it.
139
00:09:33,295 --> 00:09:35,765
What is your type?
140
00:09:35,799 --> 00:09:38,401
Confident, attractive, smart.
141
00:09:38,434 --> 00:09:39,969
How about you?
142
00:09:40,002 --> 00:09:42,038
You, generally.
143
00:09:42,072 --> 00:09:43,907
What?
144
00:09:43,939 --> 00:09:46,242
Oh, I mean,
same... same as... as you.
145
00:09:46,275 --> 00:09:48,746
Same as you said just...
146
00:09:48,779 --> 00:09:50,179
Oh, my God, are you okay?
147
00:09:50,212 --> 00:09:52,116
Yeah.
148
00:09:52,149 --> 00:09:55,184
- You're bleeding.
- Yeah.
149
00:09:55,217 --> 00:09:57,121
- Come on.
- No, that's okay.
150
00:09:57,154 --> 00:09:59,657
- Let me take care of it.
- It's totally fine.
151
00:09:59,689 --> 00:10:01,724
It's... yeah.
152
00:10:01,757 --> 00:10:03,726
Ow.
153
00:10:03,760 --> 00:10:05,261
Have a seat.
154
00:10:10,900 --> 00:10:14,737
Wow, this is
a real happening place, huh?
155
00:10:14,770 --> 00:10:16,707
We're closed on Sundays.
156
00:10:19,375 --> 00:10:21,712
Have you worked here
for a long time?
157
00:10:21,745 --> 00:10:24,881
Uh, yeah,
we've had it for a while.
158
00:10:24,914 --> 00:10:27,351
- We?
- My family owns it.
159
00:10:29,452 --> 00:10:32,990
Guess I kind of own it.
160
00:10:33,023 --> 00:10:35,359
Oh.
161
00:10:35,391 --> 00:10:37,226
Wow.
162
00:10:39,962 --> 00:10:42,065
Yeah, my dad has this habit
of buying businesses,
163
00:10:42,098 --> 00:10:44,801
and he kind of left me
in charge of this one,
164
00:10:44,834 --> 00:10:46,469
so.
165
00:10:46,502 --> 00:10:48,438
Hey, that must be nice.
166
00:10:51,107 --> 00:10:53,309
Oh, I... well I didn't... I...
167
00:10:53,342 --> 00:10:56,112
I'm sorry, I didn't mean...
168
00:10:56,145 --> 00:10:59,449
I just meant it must be nice.
169
00:10:59,482 --> 00:11:01,017
Yeah.
170
00:11:01,050 --> 00:11:04,020
Yeah, it's as nice as
material things can be I guess.
171
00:11:05,489 --> 00:11:07,324
What do you mean?
172
00:11:09,159 --> 00:11:10,928
I mean that my dad
doesn't really get
173
00:11:10,961 --> 00:11:14,965
the whole feelings thing,
so he uses his money instead.
174
00:11:14,997 --> 00:11:17,400
But hey, it's not like I'm just
some complacent manager.
175
00:11:17,433 --> 00:11:19,770
I do actually work, you know.
176
00:11:21,837 --> 00:11:23,506
Okay.
177
00:11:23,539 --> 00:11:25,842
I mean, I wasn't
suggesting that you were.
178
00:11:29,913 --> 00:11:31,914
I think it's very cool
179
00:11:31,948 --> 00:11:34,918
that you're the boss.
180
00:11:34,951 --> 00:11:37,755
- You think so?
- Yeah.
181
00:11:42,259 --> 00:11:44,327
How about you,
what's your story?
182
00:11:46,462 --> 00:11:49,900
Uh, it was just
me and my mom growing up.
183
00:11:49,933 --> 00:11:54,004
She worked a lot,
but she got the feelings thing.
184
00:11:54,036 --> 00:11:56,506
- Mhm.
- Sounds like you and me
185
00:11:56,539 --> 00:11:59,409
had completely opposite
childhoods.
186
00:12:10,986 --> 00:12:13,122
You know, he's not all bad.
187
00:12:13,155 --> 00:12:16,226
- Who, you're dad?
- Yeah.
188
00:12:16,259 --> 00:12:18,996
I'm not judging.
189
00:12:19,029 --> 00:12:22,399
Just laid my entire
life story out on you.
190
00:12:22,432 --> 00:12:24,433
Sorry about that.
191
00:12:24,467 --> 00:12:27,203
I guess that you're just sort of
192
00:12:27,236 --> 00:12:30,006
easy to talk to.
193
00:12:32,475 --> 00:12:35,445
How about you,
what happened to your dad?
194
00:12:35,477 --> 00:12:38,481
Uh, he left when I was 4.
195
00:12:40,549 --> 00:12:42,986
I didn't really know him.
196
00:12:43,019 --> 00:12:46,089
According to my mom,
that's a good thing.
197
00:12:46,121 --> 00:12:48,424
You see your mom a lot?
198
00:12:48,457 --> 00:12:50,394
Uh, no.
199
00:12:50,427 --> 00:12:52,196
No, she, uh...
200
00:12:52,228 --> 00:12:55,331
she died.
201
00:12:55,365 --> 00:12:57,601
I'm sorry.
202
00:12:57,634 --> 00:13:00,938
Oh, it's okay.
203
00:13:00,971 --> 00:13:02,840
I mean, it's not okay,
204
00:13:02,872 --> 00:13:05,908
but I'm fine.
205
00:13:10,480 --> 00:13:12,916
There's this, uh...
206
00:13:12,948 --> 00:13:16,553
There's this spot
down by the beach
207
00:13:16,586 --> 00:13:18,087
that I like to go to.
208
00:13:20,055 --> 00:13:21,390
It reminds me of her.
209
00:13:31,167 --> 00:13:33,136
Let me see your arm.
210
00:13:33,169 --> 00:13:36,005
I think you got
some gravel in it or something.
211
00:13:36,039 --> 00:13:38,140
Yeah.
212
00:13:38,174 --> 00:13:40,086
It's okay, though,
just throw a Band-Aid on there
213
00:13:40,110 --> 00:13:42,212
or something.
214
00:13:42,245 --> 00:13:44,414
- I'll be gentle.
- Okay.
215
00:13:52,923 --> 00:13:54,524
Are you ready?
216
00:13:54,557 --> 00:13:56,293
I don't know.
217
00:13:59,696 --> 00:14:02,199
That probably hurts.
218
00:14:02,231 --> 00:14:04,601
All good.
219
00:14:14,611 --> 00:14:16,313
- Can you, um...?
- Oh.
220
00:14:51,614 --> 00:14:54,985
Does it feel better?
221
00:14:55,018 --> 00:14:57,087
Yeah.
222
00:14:59,688 --> 00:15:01,958
So, did I tell you
about my movie idea?
223
00:15:01,991 --> 00:15:03,269
- No.
- Yeah, I mean, so I'm writing
224
00:15:03,293 --> 00:15:06,263
this movie, and it's you and me
are the leads,
225
00:15:06,295 --> 00:15:10,166
and I play a character
named Robin Banks, okay?
226
00:15:10,199 --> 00:15:14,637
No, but wait,
you're Greta Waycar.
227
00:15:14,670 --> 00:15:17,373
- You're dumb.
- No, it's genius.
228
00:15:19,342 --> 00:15:22,346
- Hey.
- Hey, Al.
229
00:15:22,379 --> 00:15:25,015
- Where's Erin?
- Ah, she had to work
230
00:15:25,048 --> 00:15:26,549
or something.
231
00:15:26,582 --> 00:15:30,120
Aw, I got her a Coke.
232
00:15:30,153 --> 00:15:32,356
Before you say anything,
it wasn't you.
233
00:15:32,389 --> 00:15:34,057
I didn't scare her away?
234
00:15:34,090 --> 00:15:36,160
- No, Zack.
- Thank God.
235
00:15:38,560 --> 00:15:40,162
But, like,
what'd she say about me?
236
00:15:40,196 --> 00:15:43,133
- Oh, my God, get over yourself.
- What?
237
00:15:43,165 --> 00:15:44,667
I need to know.
238
00:15:44,701 --> 00:15:46,603
I don't know, nothing.
239
00:15:46,635 --> 00:15:48,237
Nothing?
240
00:15:48,270 --> 00:15:50,573
At all?
241
00:15:50,606 --> 00:15:52,342
Really?
242
00:15:52,375 --> 00:15:55,111
No, no, I mean,
243
00:15:55,145 --> 00:15:56,413
you're a good guy or whatever.
244
00:15:56,446 --> 00:15:59,016
Just keep doing that.
245
00:15:59,049 --> 00:16:00,449
I don't know about that.
246
00:16:00,482 --> 00:16:02,752
Good guys finish last.
247
00:16:02,785 --> 00:16:06,323
Unless that's what she likes.
248
00:16:06,356 --> 00:16:09,056
I don't know what she likes.
249
00:16:09,058 --> 00:16:11,694
If you wanna ask her out,
just ask her out,
250
00:16:11,727 --> 00:16:15,097
and if she says, "No,"
then you have your answer.
251
00:16:15,130 --> 00:16:18,267
Yeah, true.
252
00:16:18,300 --> 00:16:20,236
Aw, Zackary,
253
00:16:20,270 --> 00:16:23,106
do you need me
to ask her out for you?
254
00:16:23,139 --> 00:16:25,308
No, I do not.
255
00:16:25,341 --> 00:16:27,344
It's just, you know,
if I ask her out
256
00:16:27,376 --> 00:16:28,821
and she says, "No,"
then she's not gonna
257
00:16:28,845 --> 00:16:31,048
wanna hang with us anymore.
258
00:16:31,081 --> 00:16:33,517
I kinda like her
hanging with us.
259
00:16:33,549 --> 00:16:36,553
Good point.
260
00:16:36,586 --> 00:16:38,789
What, what, it's a good point.
261
00:16:38,822 --> 00:16:40,690
I mean, she's nice.
262
00:16:40,722 --> 00:16:43,159
It's nice to make
new friends who are nice.
263
00:16:43,193 --> 00:16:45,761
Why do you need new friends?
264
00:16:45,794 --> 00:16:48,698
Aw, Jule, you need to
go to jelly school.
265
00:16:48,731 --> 00:16:50,266
Ew!
266
00:16:50,299 --> 00:16:52,835
Never touch me like that again.
267
00:16:52,869 --> 00:16:54,371
I'll never touch you
like that again.
268
00:16:56,606 --> 00:16:59,308
So, Al, can you
talk me up to her?
269
00:16:59,342 --> 00:17:02,678
Please, can you talk about
literally anything else?
270
00:17:02,712 --> 00:17:04,190
I don't know,
what makes you think that
271
00:17:04,214 --> 00:17:06,650
she would listen to me,
or that we even talk?
272
00:17:06,682 --> 00:17:09,486
I figured you guys became pals.
273
00:17:09,518 --> 00:17:11,487
Well, I mean, she's...
274
00:17:11,521 --> 00:17:13,390
Nice.
275
00:17:27,370 --> 00:17:29,673
- What time's happy hour?
- Oh, shit.
276
00:17:29,706 --> 00:17:31,775
I'm so sorry,
I didn't mean to scare you.
277
00:17:31,807 --> 00:17:34,343
No, it's okay... oh!
278
00:17:34,377 --> 00:17:36,847
- Oh, my God, okay.
- Okay.
279
00:17:36,880 --> 00:17:39,349
Ah, right.
280
00:17:42,485 --> 00:17:43,887
Uh.
281
00:17:43,919 --> 00:17:46,323
Okay.
282
00:17:48,725 --> 00:17:51,495
- Are you okay?
- Uh, yes.
283
00:17:51,527 --> 00:17:54,230
- Yes, hi.
- Hi.
284
00:17:54,264 --> 00:17:57,133
- How are you?
- I'm good, I'm good.
285
00:17:57,167 --> 00:18:00,704
I, um, came by to see
if you're coming out...
286
00:18:00,736 --> 00:18:03,806
uh, to the club,
after your shift.
287
00:18:03,840 --> 00:18:08,445
I mean, do you want to come out
to the club to dance?
288
00:18:08,477 --> 00:18:10,479
Right, right, um,
289
00:18:10,513 --> 00:18:12,448
I'm off work pretty late, so.
290
00:18:12,482 --> 00:18:14,118
Okay.
291
00:18:15,752 --> 00:18:17,654
Well, I mean,
292
00:18:17,687 --> 00:18:20,256
that was more of
a for-your-information
293
00:18:20,290 --> 00:18:22,292
than... than a no.
294
00:18:22,324 --> 00:18:25,294
Okay, so it's a yes then.
295
00:18:25,328 --> 00:18:27,264
Uh, it's a maybe.
296
00:18:27,296 --> 00:18:29,232
Probably.
297
00:18:33,535 --> 00:18:36,773
I mean, I was
in the neighborhood.
298
00:18:36,805 --> 00:18:39,308
That's why I'm here,
'cause Julia told me
299
00:18:39,342 --> 00:18:41,210
that you worked here,
and I was passing by,
300
00:18:41,244 --> 00:18:43,547
- and so I...
- Right, um,
301
00:18:43,580 --> 00:18:45,814
well it's really nice
to see you, though.
302
00:18:45,848 --> 00:18:47,584
Thank you.
303
00:18:49,619 --> 00:18:54,591
Okay, so I guess I'll maybe,
probably see you later?
304
00:18:54,623 --> 00:18:56,692
- Yeah.
- Maybe, probably.
305
00:18:58,727 --> 00:19:01,965
Yes, um.
306
00:19:01,997 --> 00:19:04,433
Thanks for
307
00:19:04,467 --> 00:19:06,369
stopping by.
308
00:19:06,401 --> 00:19:08,237
You got it.
309
00:19:09,738 --> 00:19:12,342
Hey, before I forget,
do you have a pen?
310
00:19:12,374 --> 00:19:14,777
Uh, yeah, I think I do, sure.
311
00:19:27,857 --> 00:19:30,260
In case you need me
for anything.
312
00:19:31,928 --> 00:19:33,764
I'll see you later.
313
00:19:35,698 --> 00:19:37,534
Uh, see you later.
314
00:20:03,426 --> 00:20:04,961
Okay.
315
00:20:04,994 --> 00:20:06,996
You look good.
316
00:20:07,030 --> 00:20:08,870
You look fine,
you're totally overthinking this
317
00:20:08,898 --> 00:20:11,834
'cause nothing's happening.
318
00:20:11,868 --> 00:20:13,770
Oh, God, what if
something is happening?
319
00:20:20,342 --> 00:20:21,878
Hey, what are we looking at?
320
00:20:21,910 --> 00:20:23,912
A very happy Zack.
321
00:20:23,946 --> 00:20:26,582
Oh, yeah, is he making friends?
322
00:20:26,615 --> 00:20:29,551
Well.
323
00:20:38,593 --> 00:20:40,529
I have to go.
324
00:20:40,563 --> 00:20:42,564
- Uh.
- Yeah, sorry.
325
00:20:44,766 --> 00:20:46,503
Okay.
326
00:20:53,676 --> 00:20:55,445
Alex.
327
00:20:55,477 --> 00:20:57,046
Alex, wait.
328
00:20:59,815 --> 00:21:01,750
I'm sorry.
329
00:21:01,784 --> 00:21:03,652
For what?
330
00:21:03,686 --> 00:21:06,356
I don't usually drink,
and I was dancing,
331
00:21:06,389 --> 00:21:08,824
- and I...
- You don't owe me anything.
332
00:21:11,593 --> 00:21:13,996
I just don't want you to think
I was doing it to hurt you
333
00:21:14,030 --> 00:21:15,699
or something.
334
00:21:17,432 --> 00:21:19,736
I don't know what you mean.
335
00:21:21,536 --> 00:21:24,673
- I'm just nervous.
- Nervous?
336
00:21:24,707 --> 00:21:26,810
About what?
337
00:21:26,842 --> 00:21:28,879
You make me nervous.
338
00:21:41,757 --> 00:21:43,625
Erin, where are you going?
339
00:21:43,659 --> 00:21:46,428
I'm all sweaty,
I'm going for a swim.
340
00:21:46,461 --> 00:21:47,963
I thought I was
walking you home,
341
00:21:47,996 --> 00:21:50,632
not brushing up on my CPR.
342
00:21:50,666 --> 00:21:52,402
So, come in with me then.
343
00:21:54,637 --> 00:21:56,406
That doesn't make any sense.
344
00:22:05,715 --> 00:22:07,984
Are you coming?
345
00:22:17,126 --> 00:22:19,796
Hey, there you are,
I was looking for you.
346
00:22:19,829 --> 00:22:21,798
Thought you left.
347
00:22:21,831 --> 00:22:24,767
No, I'm right here.
348
00:22:24,801 --> 00:22:26,002
Did you wanna get dressed?
349
00:22:26,034 --> 00:22:27,836
I mean, I can wait.
350
00:22:27,870 --> 00:22:30,439
Are you sleeping
with me tonight?
351
00:22:32,842 --> 00:22:34,977
Uh.
352
00:22:35,011 --> 00:22:36,687
I just meant 'cause my bed's
more comfortable
353
00:22:36,711 --> 00:22:40,416
than the couch, so.
354
00:22:40,449 --> 00:22:42,151
Oh, right.
355
00:22:42,185 --> 00:22:44,921
No, cool, um.
356
00:22:44,954 --> 00:22:47,957
No, I was just gonna
head home soon.
357
00:22:47,989 --> 00:22:49,625
Okay.
358
00:22:49,659 --> 00:22:50,893
Sure.
359
00:22:52,829 --> 00:22:54,097
Wait, I'm sorry.
360
00:22:54,130 --> 00:22:56,966
Oh, my God, I am so sorry.
361
00:22:56,998 --> 00:22:59,701
Oh, my God.
362
00:22:59,735 --> 00:23:02,472
It's okay.
363
00:23:02,505 --> 00:23:04,474
Hey, it's okay.
364
00:23:13,716 --> 00:23:15,717
Um, listen,
365
00:23:15,751 --> 00:23:18,221
I... I...
366
00:23:18,254 --> 00:23:19,697
I don't know what's happening,
and I don't wanna
367
00:23:19,721 --> 00:23:21,824
misread anything.
368
00:23:21,858 --> 00:23:24,494
I don't think that
you're misreading anything.
369
00:23:27,897 --> 00:23:30,066
Will you look at me, please?
370
00:23:54,090 --> 00:23:56,192
Do you want me?
371
00:24:05,967 --> 00:24:08,537
Yes.
372
00:26:56,805 --> 00:26:58,240
Erin?
373
00:27:01,043 --> 00:27:02,911
Shit.
374
00:27:15,357 --> 00:27:17,694
Alex, what are you doing here?
375
00:27:17,726 --> 00:27:19,996
Oh, well you weren't there
when I woke up, so.
376
00:27:20,028 --> 00:27:23,965
I was, uh...
I needed to get to work.
377
00:27:23,998 --> 00:27:25,400
Right, I...
378
00:27:25,434 --> 00:27:28,171
Uh, could we...?
379
00:27:28,204 --> 00:27:29,906
Sure.
380
00:27:36,946 --> 00:27:38,180
What's up... ah.
381
00:27:40,416 --> 00:27:42,150
Okay, um,
382
00:27:42,184 --> 00:27:44,120
can we talk about
what happened last night?
383
00:27:44,152 --> 00:27:46,389
- No.
- What, are you serious?
384
00:27:46,421 --> 00:27:48,056
Yeah, something happened,
385
00:27:48,090 --> 00:27:51,260
I don't know what, and I...
386
00:27:51,293 --> 00:27:52,928
You... you don't... you don't know...
387
00:27:52,961 --> 00:27:54,472
- Erin, we slept together.
- Okay, can you please
388
00:27:54,496 --> 00:27:56,032
keep your voice down,
because we are at
389
00:27:56,064 --> 00:27:57,332
my work right now?
390
00:27:57,365 --> 00:27:58,876
- So, uh...
- It's not fricking illegal.
391
00:27:58,900 --> 00:28:00,236
- I mean...
- Okay, I need you to
392
00:28:00,268 --> 00:28:01,770
forget about this.
393
00:28:03,872 --> 00:28:06,241
What? No, no.
394
00:28:06,275 --> 00:28:08,977
No, Erin, it was amazing,
and you were right there with me
395
00:28:09,011 --> 00:28:11,114
and I know that
you felt the same way.
396
00:28:11,147 --> 00:28:12,814
- Stop.
- You came on to me.
397
00:28:12,848 --> 00:28:14,291
- I wasn't gonna do anything.
- Please, I need you to
398
00:28:14,315 --> 00:28:17,853
fucking stop, I need you to
fucking stop, Alex!
399
00:28:17,887 --> 00:28:19,856
Can you please fucking stop?
400
00:28:23,292 --> 00:28:24,794
Can you please go?
401
00:28:26,795 --> 00:28:28,397
I need you to go, please.
402
00:29:10,272 --> 00:29:12,942
- Hey, Jule.
- Hey, you.
403
00:29:12,975 --> 00:29:16,111
- What's up?
- How are you?
404
00:29:16,144 --> 00:29:18,313
Yeah, I'm fine.
405
00:29:18,346 --> 00:29:21,449
Great, but how are you actually?
406
00:29:21,483 --> 00:29:23,519
- What do you mean?
- Don't play dumb,
407
00:29:23,552 --> 00:29:25,021
you completely bailed
last night.
408
00:29:25,053 --> 00:29:28,190
- Where'd you go?
- Yeah, sorry.
409
00:29:28,224 --> 00:29:29,466
Well, don't be sorry,
just tell me
410
00:29:29,490 --> 00:29:30,926
what's going on with you.
411
00:29:33,495 --> 00:29:36,299
Hello?
412
00:29:36,332 --> 00:29:40,268
Can you just trust that
I'll tell you when I'm ready?
413
00:29:40,302 --> 00:29:43,171
Okay.
414
00:29:43,205 --> 00:29:44,439
Should I be worried?
415
00:29:47,508 --> 00:29:49,978
No.
416
00:29:50,012 --> 00:29:51,313
Okay.
417
00:29:51,346 --> 00:29:53,014
Come for a drink tonight?
418
00:29:55,316 --> 00:29:58,153
Uh, yeah, sure.
419
00:29:58,187 --> 00:29:59,396
I mean,
I'll meet you down there.
420
00:29:59,420 --> 00:30:01,591
Cool, see you soon, pal.
421
00:30:06,160 --> 00:30:07,462
Fuck.
422
00:30:25,915 --> 00:30:27,082
Where have you have been?
423
00:30:27,115 --> 00:30:30,118
You almost missed happy hour.
424
00:30:30,151 --> 00:30:31,286
I'm sorry.
425
00:30:33,354 --> 00:30:36,525
Anyway, so as I was saying,
I was on a date with this dude,
426
00:30:36,557 --> 00:30:38,660
and he asks me
what I like to do for fun.
427
00:30:38,694 --> 00:30:40,496
I hate that question.
428
00:30:40,528 --> 00:30:44,232
So, I start telling him about
this book that I'm reading.
429
00:30:44,265 --> 00:30:47,202
Alex, have I told you
about this, book guy?
430
00:30:47,236 --> 00:30:49,639
Uh, yeah, sure, I think...
I think so.
431
00:30:49,671 --> 00:30:51,339
Anyway,
432
00:30:51,372 --> 00:30:53,008
so I'm telling him
about this book,
433
00:30:53,042 --> 00:30:55,410
and he gets this look
on his face,
434
00:30:55,444 --> 00:30:58,614
like either he's never heard
the word "book" before,
435
00:30:58,647 --> 00:31:01,250
or the idea of a woman reading
436
00:31:01,283 --> 00:31:04,419
is way too much for
his tiny brain to comprehend.
437
00:31:04,453 --> 00:31:07,123
I really don't get it, I mean,
guys say that they want a girl
438
00:31:07,156 --> 00:31:09,358
that's smart and interesting,
but I mean,
439
00:31:09,390 --> 00:31:10,993
really they actually don't.
440
00:31:12,024 --> 00:31:13,129
- Right?
- Yeah.
441
00:31:13,161 --> 00:31:16,131
Hey, how's the weather
where you are?
442
00:31:16,165 --> 00:31:19,068
- What?
- Where are you right now?
443
00:31:19,101 --> 00:31:21,370
Uh, I think
I'm gonna get a drink.
444
00:31:21,402 --> 00:31:22,614
Actually, you know, I should go.
445
00:31:22,638 --> 00:31:25,073
I have this thing
that I gotta do.
446
00:31:25,107 --> 00:31:26,575
Uhh, like what?
447
00:31:26,608 --> 00:31:28,411
It's Friday night
during the summer.
448
00:31:28,444 --> 00:31:30,980
What do you have to do?
449
00:31:31,013 --> 00:31:33,316
Early inventory.
450
00:31:33,349 --> 00:31:37,285
Like you've never
done inventory hungover.
451
00:31:37,319 --> 00:31:39,655
Erin, please explain to her
452
00:31:39,688 --> 00:31:43,124
why she needs to stop pretending
to be so responsible.
453
00:31:43,158 --> 00:31:45,428
You really gotta stop it.
454
00:31:48,130 --> 00:31:50,366
Okay.
455
00:31:50,399 --> 00:31:52,668
Alex!
456
00:31:52,700 --> 00:31:56,271
Alex, what the hell?
457
00:31:56,304 --> 00:31:58,673
I just can't.
458
00:32:01,709 --> 00:32:03,278
Hey, Al.
459
00:32:05,447 --> 00:32:08,316
All right.
460
00:32:08,350 --> 00:32:10,119
What's wrong with her?
461
00:32:10,151 --> 00:32:12,354
- I don't know.
- Are you sure?
462
00:32:12,388 --> 00:32:15,757
Yeah, Julia,
I don't even know her.
463
00:32:15,791 --> 00:32:18,727
- I don't believe you.
- Hey.
464
00:32:18,761 --> 00:32:21,063
What the fuck was that about?
465
00:32:21,095 --> 00:32:23,298
I have no idea.
466
00:32:23,332 --> 00:32:25,200
- I should go after her.
- No.
467
00:32:25,234 --> 00:32:27,436
Stop mothering her, okay?
468
00:32:27,468 --> 00:32:30,305
Storming off like that,
she needs some time alone.
469
00:32:30,339 --> 00:32:32,308
She went to the beach, just...
470
00:32:32,341 --> 00:32:34,577
she'll be fine.
471
00:32:34,610 --> 00:32:36,611
You know, I think
I'm gonna head out.
472
00:32:36,644 --> 00:32:38,179
Honestly,
I wouldn't worry about her.
473
00:32:38,213 --> 00:32:40,282
She seems like
a really tough girl.
474
00:32:40,314 --> 00:32:42,418
I'm sure
she's gonna be fine, so.
475
00:32:44,419 --> 00:32:45,653
- Erin.
- Hm?
476
00:32:45,687 --> 00:32:48,024
Alex has been through
a lot of shit.
477
00:32:48,056 --> 00:32:51,026
If she is messed up
in something, please tell me.
478
00:32:51,060 --> 00:32:53,596
Yeah, honestly, I'm sorry,
but I don't know.
479
00:32:53,629 --> 00:32:57,466
Jule, why would
she know anything?
480
00:32:57,498 --> 00:32:59,101
Well, have a good night, guys.
481
00:33:11,780 --> 00:33:14,683
Alex.
482
00:33:19,321 --> 00:33:23,458
No, you don't get to come here
and look at me like that.
483
00:33:23,492 --> 00:33:26,361
I didn't mean to hurt you,
I'm sorry.
484
00:33:29,331 --> 00:33:32,333
I don't understand.
485
00:33:32,367 --> 00:33:35,104
We didn't do anything wrong.
486
00:33:35,137 --> 00:33:37,505
You're acting like we've
done this terrible thing.
487
00:33:37,538 --> 00:33:39,842
Are you in a relationship
or something?
488
00:33:39,874 --> 00:33:42,243
You don't get it, do you?
489
00:33:42,276 --> 00:33:43,578
No, I don't get it.
490
00:33:43,611 --> 00:33:46,415
I need you to explain it to me.
491
00:33:46,448 --> 00:33:48,184
I fucking can't.
492
00:33:58,226 --> 00:33:59,562
Did you like it?
493
00:34:03,564 --> 00:34:05,333
You had fun with me?
494
00:34:05,367 --> 00:34:06,669
Yes.
495
00:34:08,269 --> 00:34:09,771
And you like me?
496
00:34:11,840 --> 00:34:14,443
Do we really have to
talk about it all night?
497
00:34:20,349 --> 00:34:22,684
What are you so scared
of talking about?
498
00:34:22,718 --> 00:34:24,220
Are you scared
of the way you feel?
499
00:34:26,188 --> 00:34:28,756
Do we really have to do this?
500
00:34:30,791 --> 00:34:33,428
- Are you scared of being gay?
- Okay, shut the fuck up.
501
00:34:33,461 --> 00:34:35,697
I'm not fucking scared.
502
00:34:35,731 --> 00:34:37,600
You're just wrong.
503
00:34:37,633 --> 00:34:39,568
I need to go.
504
00:34:39,601 --> 00:34:40,903
- Wrong?
- Yeah, you're just
505
00:34:40,936 --> 00:34:42,470
fucking wrong, Alex!
506
00:34:42,503 --> 00:34:44,372
I'm leaving.
507
00:34:44,405 --> 00:34:45,807
Erin!
508
00:35:14,202 --> 00:35:16,438
Hey.
509
00:35:16,470 --> 00:35:18,206
It's Erin.
510
00:35:20,242 --> 00:35:22,144
What are you doing?
511
00:35:34,256 --> 00:35:35,758
What are you doing here?
512
00:35:35,791 --> 00:35:39,628
That's seriously what you wanna
say to me right now?
513
00:35:39,660 --> 00:35:42,697
Alex, what the fuck is going on?
514
00:35:44,633 --> 00:35:46,468
Just having a drink.
515
00:35:46,501 --> 00:35:49,905
You won't answer my calls
and you won't talk to me.
516
00:35:49,938 --> 00:35:51,974
What's happening here, Al?
517
00:35:52,006 --> 00:35:54,209
You're the one with straight As.
518
00:35:54,242 --> 00:35:55,910
I'm sure you can figure it out.
519
00:35:55,943 --> 00:35:58,680
Why are you being a smart ass?
520
00:35:58,713 --> 00:36:01,282
Look, I just came here
to have a drink, okay, alone.
521
00:36:01,316 --> 00:36:04,687
You don't get to come here
and start yelling at me.
522
00:36:04,720 --> 00:36:06,889
Besides,
523
00:36:06,921 --> 00:36:08,923
no one else
wants to fucking talk,
524
00:36:08,956 --> 00:36:11,626
- so why the fuck should I?
- Because there's obviously
525
00:36:11,660 --> 00:36:13,596
something going on.
526
00:36:13,628 --> 00:36:15,363
- So?
- So, I'm your best friend
527
00:36:15,396 --> 00:36:18,266
and I wanna help you.
528
00:36:18,300 --> 00:36:20,635
Yeah, I bet you do.
529
00:36:20,668 --> 00:36:22,637
- Alex.
- I bet you wanna dance in here,
530
00:36:22,671 --> 00:36:24,281
looking all pretty,
and fuck everything up,
531
00:36:24,305 --> 00:36:26,909
and then pretend like
nothing ever happened.
532
00:36:26,941 --> 00:36:28,843
- What the fuck...?
- Well, it did happen!
533
00:36:28,876 --> 00:36:30,478
- It happened!
- What happened?
534
00:36:30,512 --> 00:36:32,615
Leave me alone, don't touch me!
535
00:36:34,048 --> 00:36:37,253
You know what, Alex?
536
00:36:37,285 --> 00:36:39,621
Fuck you.
537
00:36:39,655 --> 00:36:41,857
You know I just wanna help.
538
00:36:48,063 --> 00:36:51,432
Sorry, I can't offer you
anything fun to drink.
539
00:36:51,465 --> 00:36:53,268
That's okay.
540
00:36:53,302 --> 00:36:54,903
Are you all right?
541
00:36:54,936 --> 00:36:57,805
You sounded kind of upset
on the phone.
542
00:36:57,838 --> 00:37:01,543
I didn't invite you
over here to talk.
543
00:37:01,575 --> 00:37:05,813
I am so done talking.
544
00:37:05,847 --> 00:37:07,582
Okay.
545
00:37:15,890 --> 00:37:18,559
Sorry, I thought
that was my cue.
546
00:37:18,593 --> 00:37:19,861
Are you saying, "No"?
547
00:37:19,894 --> 00:37:22,497
No.
548
00:37:22,530 --> 00:37:25,400
Uh.
549
00:37:25,434 --> 00:37:26,901
Just... just wait a minute.
550
00:37:26,934 --> 00:37:28,770
Just a sec.
551
00:37:37,713 --> 00:37:40,916
Okay, so you're saying, "Yes"?
552
00:37:40,948 --> 00:37:44,452
I'm saying, "Just fuck me."
553
00:38:22,858 --> 00:38:25,093
Jesus, I'm coming.
554
00:38:33,702 --> 00:38:35,638
I'm sorry.
555
00:38:37,171 --> 00:38:39,574
I'm sorry.
556
00:38:39,608 --> 00:38:41,510
I'm an asshole.
557
00:38:41,543 --> 00:38:42,845
None of that was meant for you.
558
00:38:42,878 --> 00:38:45,013
Don't ever speak to me
like that again.
559
00:38:45,046 --> 00:38:46,515
Just the whiskey.
560
00:38:46,548 --> 00:38:47,950
I'm serious.
561
00:38:50,017 --> 00:38:52,086
I know, I know.
562
00:38:52,119 --> 00:38:54,756
I'm sorry.
563
00:38:54,789 --> 00:38:56,958
I didn't mean any of it.
564
00:39:16,177 --> 00:39:18,646
What am I going to do with you?
565
00:39:20,581 --> 00:39:22,884
Fix my broken heart.
566
00:39:22,918 --> 00:39:24,986
- What?
- What?
567
00:39:25,019 --> 00:39:27,456
- Why do you have a broken heart?
- Why do you have...?
568
00:39:27,488 --> 00:39:29,490
Alex.
569
00:39:33,961 --> 00:39:35,430
Okay.
570
00:39:38,767 --> 00:39:41,503
Okay, so I am very drunk,
571
00:39:41,535 --> 00:39:43,704
so I think I'm gonna
tell you something right now
572
00:39:43,738 --> 00:39:45,474
that sober Alex
definitely wouldn't tell you
573
00:39:45,506 --> 00:39:47,809
because sober Alex
is scared shitless.
574
00:39:47,843 --> 00:39:49,812
Well, drunk Alex
and sober Alex need to start
575
00:39:49,845 --> 00:39:52,448
trusting their best friend.
576
00:39:52,481 --> 00:39:55,883
They do... I mean, I... I do.
577
00:39:55,916 --> 00:39:59,020
It's nothing to do with
not trusting you.
578
00:39:59,053 --> 00:40:00,889
Then, what is it about?
579
00:40:03,992 --> 00:40:06,061
- I think I need a cigarette.
- Uh, no.
580
00:40:08,497 --> 00:40:10,132
Speak.
581
00:40:15,970 --> 00:40:17,171
You love me, right?
582
00:40:17,204 --> 00:40:19,073
Like...
583
00:40:19,106 --> 00:40:21,610
Like no matter what?
584
00:40:21,642 --> 00:40:24,545
Of course I love you, you idiot.
585
00:40:24,579 --> 00:40:26,582
Nothing you can say
will change that.
586
00:40:32,621 --> 00:40:34,722
Dude, I will help you
bury the body.
587
00:40:34,756 --> 00:40:37,659
I will destroy the evidence.
588
00:40:37,691 --> 00:40:40,661
It honestly can't be that bad.
589
00:40:40,695 --> 00:40:43,731
Whatever it is, man,
590
00:40:43,764 --> 00:40:45,066
it's me.
591
00:40:52,740 --> 00:40:53,976
I'm gay.
592
00:41:05,320 --> 00:41:07,722
Well, I mean, you weren't
hiding that very well.
593
00:41:16,731 --> 00:41:18,800
I'm in love, too.
594
00:41:22,070 --> 00:41:24,673
I'm sorry you were so scared
to tell me that.
595
00:41:26,575 --> 00:41:29,077
I'm so sorry it took me
so long to tell you.
596
00:41:29,110 --> 00:41:31,178
No.
597
00:41:31,211 --> 00:41:32,947
You told me when you were ready.
598
00:41:35,749 --> 00:41:38,019
So, Romeo,
599
00:41:38,052 --> 00:41:40,088
who's the lucky lady?
600
00:41:43,592 --> 00:41:45,059
Are you okay?
601
00:41:51,166 --> 00:41:53,901
- Erin.
- I'm fine.
602
00:41:53,934 --> 00:41:57,338
- If you wanna talk about...
- I don't.
603
00:41:57,372 --> 00:41:59,575
Okay,
just consider this a freebie.
604
00:41:59,608 --> 00:42:01,610
You're off the hook.
605
00:42:01,642 --> 00:42:04,211
What?
606
00:42:04,244 --> 00:42:07,281
Look, I know I may seem
like I'm that kind of guy,
607
00:42:07,314 --> 00:42:09,818
but I'm not that kind of guy.
608
00:42:11,653 --> 00:42:13,221
- Erin.
- Look, Zack,
609
00:42:13,253 --> 00:42:16,023
it doesn't really matter
what kind of guy you are, okay?
610
00:42:16,057 --> 00:42:18,961
Fuck, why is it that when a guy
wants to have casual sex,
611
00:42:18,994 --> 00:42:21,196
it's totally fine,
and when a girl wants to,
612
00:42:21,229 --> 00:42:22,731
there must be a fucking problem.
613
00:42:22,764 --> 00:42:24,765
I never said
there was a problem.
614
00:42:24,798 --> 00:42:26,735
You just seemed upset.
615
00:42:26,767 --> 00:42:28,202
Sorry.
616
00:42:28,235 --> 00:42:30,338
Look, I know
we may have done things
617
00:42:30,372 --> 00:42:34,309
a little backwards here,
but I like you.
618
00:42:34,342 --> 00:42:36,077
- I'd like to...
- No.
619
00:42:36,110 --> 00:42:38,313
- What?
- Whatever you'd like to do
620
00:42:38,345 --> 00:42:40,681
is a fucking terrible idea.
621
00:42:40,715 --> 00:42:42,249
Taking you on a date's
a terrible idea?
622
00:42:42,282 --> 00:42:44,752
- Oh, yeah.
- Why?
623
00:42:44,785 --> 00:42:47,021
Just, fuck, I'm giving you
an easy out here.
624
00:42:47,055 --> 00:42:48,624
I'm not looking for an easy out.
625
00:42:48,657 --> 00:42:52,093
This was just a distraction.
626
00:42:52,126 --> 00:42:53,728
Okay?
627
00:42:53,762 --> 00:42:56,164
This isn't gonna
turn into a whirlwind romance.
628
00:42:56,197 --> 00:42:58,700
It's just sex.
629
00:42:58,733 --> 00:43:01,202
Jesus.
630
00:43:01,235 --> 00:43:03,671
Well,
631
00:43:03,704 --> 00:43:05,306
that's why I don't do this.
632
00:43:07,675 --> 00:43:09,010
Goodnight, Erin.
633
00:43:49,483 --> 00:43:51,786
This is Alex, leave me one.
634
00:43:51,820 --> 00:43:53,354
Alex.
635
00:43:55,923 --> 00:43:57,692
I'm so sorry.
636
00:44:21,349 --> 00:44:23,351
- What happened?
- Ugh, whoa.
637
00:44:33,128 --> 00:44:34,930
Are you gay,
or was that a dream?
638
00:44:37,131 --> 00:44:39,233
Gay.
639
00:44:39,267 --> 00:44:40,836
Not a dream.
640
00:44:40,869 --> 00:44:42,204
Okay.
641
00:44:43,972 --> 00:44:46,807
Cool.
642
00:44:48,876 --> 00:44:50,911
Ugh.
643
00:44:50,945 --> 00:44:52,180
I need a shower.
644
00:44:52,213 --> 00:44:54,850
Mhm.
645
00:44:54,883 --> 00:44:58,086
You stink like a dirty bar.
646
00:44:58,119 --> 00:45:00,088
Yeah.
647
00:45:00,121 --> 00:45:03,224
Probably 'cause
I was at a dirty bar.
648
00:45:03,258 --> 00:45:05,127
Mhm.
649
00:45:09,030 --> 00:45:10,932
Are you okay?
39960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.