All language subtitles for Who.Am.I.Now.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].cd1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,778 --> 00:01:30,580 - You made it. - I did. 4 00:01:30,613 --> 00:01:33,583 - Hey. - Hey. 5 00:01:33,616 --> 00:01:35,386 - Good to see you. - You too. 6 00:01:37,387 --> 00:01:38,689 Erin, Alex. 7 00:01:38,722 --> 00:01:41,425 Alex, this is Erin. 8 00:01:41,458 --> 00:01:43,161 - Hey. - Hi. 9 00:01:46,229 --> 00:01:48,165 Looking good out there, girl. 10 00:01:48,199 --> 00:01:49,834 Yeah, I know. 11 00:01:49,866 --> 00:01:51,401 Uh, I'm gonna... I'm gonna grab a beer. 12 00:01:51,434 --> 00:01:53,503 Did... did you want anything, can I...? 13 00:01:53,537 --> 00:01:54,939 I don't drink. 14 00:01:54,972 --> 00:01:56,506 Well, how about a Coke? 15 00:01:56,540 --> 00:01:57,741 They're free for me. 16 00:01:57,775 --> 00:02:00,478 Save your $5. 17 00:02:00,511 --> 00:02:02,580 - You got it. - I'll take a... 18 00:02:02,612 --> 00:02:05,715 Uh... okay. 19 00:02:07,884 --> 00:02:10,454 Hello, did you hear me? 20 00:02:10,486 --> 00:02:12,789 I got my final mark on that major paper I wrote 21 00:02:12,823 --> 00:02:14,759 on Paradise Regained, 22 00:02:14,791 --> 00:02:18,962 which I have now read for the third time by the way. 23 00:02:18,996 --> 00:02:21,199 The fucking instructor 24 00:02:21,231 --> 00:02:23,533 says that my interpretation of Milton 25 00:02:23,567 --> 00:02:26,337 doesn't fully explain his continuing role 26 00:02:26,369 --> 00:02:28,838 in Western literature. 27 00:02:28,872 --> 00:02:30,607 Dick. 28 00:02:30,641 --> 00:02:33,644 - What was your grade? - A fucking minus. 29 00:02:38,015 --> 00:02:40,517 Oh, did she show, Erin? 30 00:02:40,551 --> 00:02:42,954 What, does everybody know this girl but me? 31 00:02:42,986 --> 00:02:45,323 Uh, no, I barely know her. 32 00:02:45,355 --> 00:02:46,967 She was in our Philosophy of Literature class 33 00:02:46,991 --> 00:02:48,759 with me and Zack, 34 00:02:48,791 --> 00:02:52,262 and I think he kind of asked her out. 35 00:02:52,295 --> 00:02:53,630 Kind of? 36 00:02:53,664 --> 00:02:55,666 Well, I think he thinks he did. 37 00:02:57,635 --> 00:02:59,003 So, he's into her? 38 00:02:59,035 --> 00:03:01,838 Uh, well, she's a female, 39 00:03:01,872 --> 00:03:03,674 so yeah. 40 00:03:07,044 --> 00:03:09,680 Is she into him? 41 00:03:09,712 --> 00:03:11,581 - Hey, Jules. - Oh, hey, how are you? 42 00:03:11,615 --> 00:03:14,684 Oh, she's devastated, she got an A minus on a paper. 43 00:03:14,718 --> 00:03:16,354 Oh, buddy. 44 00:03:16,386 --> 00:03:18,656 Oh, shut it. 45 00:03:18,688 --> 00:03:21,458 You know, I think I wanna go dance. 46 00:03:21,492 --> 00:03:23,694 Is there anybody I can convince to join me? 47 00:03:23,726 --> 00:03:25,830 - Zack, let's go. - Absolutely. 48 00:03:25,862 --> 00:03:28,565 Oh, yeah, go show me your moves. 49 00:03:28,599 --> 00:03:29,934 Yes, ma'am. 50 00:03:33,604 --> 00:03:35,806 You sure I can't tempt you? 51 00:03:35,838 --> 00:03:37,942 Uh, no, 52 00:03:37,974 --> 00:03:40,010 I mean, the table. 53 00:03:40,044 --> 00:03:42,313 I should watch the table, I... I don't want someone 54 00:03:42,345 --> 00:03:43,781 to take it. 55 00:03:43,813 --> 00:03:45,849 No, we wouldn't want that. 56 00:04:02,633 --> 00:04:03,868 Hey, baby, what's going on? 57 00:04:03,901 --> 00:04:05,368 Ow. 58 00:04:05,402 --> 00:04:08,005 Oh, you're a little feisty, all right. 59 00:04:08,038 --> 00:04:09,674 Okay. 60 00:04:13,043 --> 00:04:14,645 What, it's just a little dance. 61 00:04:14,677 --> 00:04:17,714 - I'm a good dancer. - Ugh, no, you're not. 62 00:04:41,037 --> 00:04:42,672 Hey. 63 00:04:42,705 --> 00:04:44,075 How's the table? 64 00:04:44,108 --> 00:04:46,677 Fine, I just wanted to make sure you're okay. 65 00:04:46,710 --> 00:04:48,945 Oh, yeah, just perils of the dance floor. 66 00:04:48,979 --> 00:04:50,781 Did you come to dance with me? 67 00:04:50,813 --> 00:04:54,351 Uh, no, I don't think I can keep up. 68 00:04:54,385 --> 00:04:57,587 I just... just wanted to check you're okay, that's all. 69 00:04:57,621 --> 00:05:00,858 Well, you did, and I am. 70 00:05:00,890 --> 00:05:02,659 Okay. 71 00:05:04,561 --> 00:05:06,796 And now I need to be making sure 72 00:05:06,830 --> 00:05:08,998 that you're okay. 73 00:05:09,032 --> 00:05:10,835 Jeez. 74 00:05:16,873 --> 00:05:19,976 Thank you. 75 00:05:20,010 --> 00:05:23,546 Hey, uh, have a good night, see you later. 76 00:05:23,580 --> 00:05:24,849 Uh, wait. 77 00:05:27,049 --> 00:05:29,886 - What's up? - Um, do you wanna 78 00:05:29,919 --> 00:05:31,722 share a cab or something? 79 00:05:31,755 --> 00:05:35,159 I live pretty close, so I won't be catching a cab. 80 00:05:35,191 --> 00:05:39,162 Um, do you wanna share a sidewalk? 81 00:05:53,142 --> 00:05:55,546 Oh, shit. 82 00:05:55,578 --> 00:05:57,013 Ah, for fuck's sake! 83 00:06:00,950 --> 00:06:03,820 This is fucked. 84 00:06:03,854 --> 00:06:06,022 - Good morning, sunshine. - Julia, 85 00:06:06,056 --> 00:06:08,625 what the fuck? 86 00:06:08,659 --> 00:06:10,493 Don't take that tone with me. 87 00:06:10,527 --> 00:06:12,695 Beach, let's go. 88 00:06:12,729 --> 00:06:14,899 Dude, you literally just woke me up. 89 00:06:14,931 --> 00:06:17,200 I am not ready for the beach, and it is really early 90 00:06:17,234 --> 00:06:18,868 for your cleavage. 91 00:06:18,902 --> 00:06:22,106 First off, it is not my fault that you slept in, 92 00:06:22,138 --> 00:06:26,075 and secondly, it's never too early for my cleavage. 93 00:06:26,109 --> 00:06:27,611 Let's go. 94 00:06:29,847 --> 00:06:31,981 God, I am so glad I went from 95 00:06:32,015 --> 00:06:33,784 a comfortable laying-down position 96 00:06:33,816 --> 00:06:36,219 to an uncomfortable laying-down position. 97 00:06:36,253 --> 00:06:38,823 Okay. 98 00:06:38,856 --> 00:06:43,127 Try to think of it as full-body exfoliation. 99 00:06:43,159 --> 00:06:45,529 But, I'm more thinking of it as a sunburn, 100 00:06:45,561 --> 00:06:47,864 and sand in my crack. 101 00:06:47,897 --> 00:06:50,934 Are you ever happy about anything? 102 00:06:50,967 --> 00:06:53,136 Hardly ever. 103 00:06:53,169 --> 00:06:54,904 Room for one more? 104 00:06:54,938 --> 00:06:56,873 - Oh, hi. - Hi. 105 00:06:56,907 --> 00:06:58,709 Yeah, sure. 106 00:07:02,678 --> 00:07:04,582 I didn't know you were joining us. 107 00:07:04,614 --> 00:07:06,783 - Is that all right? - Absolutely. 108 00:07:06,816 --> 00:07:09,486 Of course. 109 00:07:09,520 --> 00:07:12,690 Zack likes you, 110 00:07:12,722 --> 00:07:14,724 so you're stuck with us. 111 00:07:14,758 --> 00:07:16,226 Could be worse. 112 00:07:21,698 --> 00:07:23,500 I think I'm gonna go for a dip. 113 00:07:23,534 --> 00:07:25,002 Be right back. 114 00:07:27,104 --> 00:07:29,940 So, is she just, like, our friend now? 115 00:07:29,972 --> 00:07:31,641 I don't know, why? 116 00:07:31,674 --> 00:07:34,044 You don't like her? 117 00:07:34,077 --> 00:07:35,813 No, I... 118 00:07:35,846 --> 00:07:37,748 I don't know her. 119 00:07:37,780 --> 00:07:40,116 I mean, she seems nice. 120 00:07:40,150 --> 00:07:42,753 She's polite, and friendly, and... 121 00:07:42,786 --> 00:07:45,022 Alex, you don't have to convince me. 122 00:07:45,054 --> 00:07:47,525 I don't care if you like her. 123 00:07:47,558 --> 00:07:49,260 I didn't say I didn't like her. 124 00:07:49,292 --> 00:07:51,995 Mhm. 125 00:07:52,029 --> 00:07:54,198 - Oh. - Oh, thank you. 126 00:08:08,745 --> 00:08:10,314 Oh, no, I'm good, thank you. 127 00:08:10,347 --> 00:08:12,181 It's for me. 128 00:08:12,214 --> 00:08:14,084 If you don't mind? 129 00:08:14,116 --> 00:08:16,087 - Please? - Oh, yeah. 130 00:08:18,589 --> 00:08:20,858 Yeah. 131 00:09:14,144 --> 00:09:15,946 Oh, okay, well let's just cover all the bases. 132 00:09:15,978 --> 00:09:18,081 No, none of us are into Zack. 133 00:09:18,115 --> 00:09:20,717 He's like an annoying younger brother. 134 00:09:20,750 --> 00:09:22,819 - Hm. - But, you know, 135 00:09:22,852 --> 00:09:24,731 wouldn't be life without him, though, don't tell him 136 00:09:24,755 --> 00:09:28,125 - I said that. - Lips are sealed. 137 00:09:28,158 --> 00:09:30,728 So, is he not your type, or...? 138 00:09:30,760 --> 00:09:33,262 I don't know, I haven't really thought about it. 139 00:09:33,295 --> 00:09:35,765 What is your type? 140 00:09:35,799 --> 00:09:38,401 Confident, attractive, smart. 141 00:09:38,434 --> 00:09:39,969 How about you? 142 00:09:40,002 --> 00:09:42,038 You, generally. 143 00:09:42,072 --> 00:09:43,907 What? 144 00:09:43,939 --> 00:09:46,242 Oh, I mean, same... same as... as you. 145 00:09:46,275 --> 00:09:48,746 Same as you said just... 146 00:09:48,779 --> 00:09:50,179 Oh, my God, are you okay? 147 00:09:50,212 --> 00:09:52,116 Yeah. 148 00:09:52,149 --> 00:09:55,184 - You're bleeding. - Yeah. 149 00:09:55,217 --> 00:09:57,121 - Come on. - No, that's okay. 150 00:09:57,154 --> 00:09:59,657 - Let me take care of it. - It's totally fine. 151 00:09:59,689 --> 00:10:01,724 It's... yeah. 152 00:10:01,757 --> 00:10:03,726 Ow. 153 00:10:03,760 --> 00:10:05,261 Have a seat. 154 00:10:10,900 --> 00:10:14,737 Wow, this is a real happening place, huh? 155 00:10:14,770 --> 00:10:16,707 We're closed on Sundays. 156 00:10:19,375 --> 00:10:21,712 Have you worked here for a long time? 157 00:10:21,745 --> 00:10:24,881 Uh, yeah, we've had it for a while. 158 00:10:24,914 --> 00:10:27,351 - We? - My family owns it. 159 00:10:29,452 --> 00:10:32,990 Guess I kind of own it. 160 00:10:33,023 --> 00:10:35,359 Oh. 161 00:10:35,391 --> 00:10:37,226 Wow. 162 00:10:39,962 --> 00:10:42,065 Yeah, my dad has this habit of buying businesses, 163 00:10:42,098 --> 00:10:44,801 and he kind of left me in charge of this one, 164 00:10:44,834 --> 00:10:46,469 so. 165 00:10:46,502 --> 00:10:48,438 Hey, that must be nice. 166 00:10:51,107 --> 00:10:53,309 Oh, I... well I didn't... I... 167 00:10:53,342 --> 00:10:56,112 I'm sorry, I didn't mean... 168 00:10:56,145 --> 00:10:59,449 I just meant it must be nice. 169 00:10:59,482 --> 00:11:01,017 Yeah. 170 00:11:01,050 --> 00:11:04,020 Yeah, it's as nice as material things can be I guess. 171 00:11:05,489 --> 00:11:07,324 What do you mean? 172 00:11:09,159 --> 00:11:10,928 I mean that my dad doesn't really get 173 00:11:10,961 --> 00:11:14,965 the whole feelings thing, so he uses his money instead. 174 00:11:14,997 --> 00:11:17,400 But hey, it's not like I'm just some complacent manager. 175 00:11:17,433 --> 00:11:19,770 I do actually work, you know. 176 00:11:21,837 --> 00:11:23,506 Okay. 177 00:11:23,539 --> 00:11:25,842 I mean, I wasn't suggesting that you were. 178 00:11:29,913 --> 00:11:31,914 I think it's very cool 179 00:11:31,948 --> 00:11:34,918 that you're the boss. 180 00:11:34,951 --> 00:11:37,755 - You think so? - Yeah. 181 00:11:42,259 --> 00:11:44,327 How about you, what's your story? 182 00:11:46,462 --> 00:11:49,900 Uh, it was just me and my mom growing up. 183 00:11:49,933 --> 00:11:54,004 She worked a lot, but she got the feelings thing. 184 00:11:54,036 --> 00:11:56,506 - Mhm. - Sounds like you and me 185 00:11:56,539 --> 00:11:59,409 had completely opposite childhoods. 186 00:12:10,986 --> 00:12:13,122 You know, he's not all bad. 187 00:12:13,155 --> 00:12:16,226 - Who, you're dad? - Yeah. 188 00:12:16,259 --> 00:12:18,996 I'm not judging. 189 00:12:19,029 --> 00:12:22,399 Just laid my entire life story out on you. 190 00:12:22,432 --> 00:12:24,433 Sorry about that. 191 00:12:24,467 --> 00:12:27,203 I guess that you're just sort of 192 00:12:27,236 --> 00:12:30,006 easy to talk to. 193 00:12:32,475 --> 00:12:35,445 How about you, what happened to your dad? 194 00:12:35,477 --> 00:12:38,481 Uh, he left when I was 4. 195 00:12:40,549 --> 00:12:42,986 I didn't really know him. 196 00:12:43,019 --> 00:12:46,089 According to my mom, that's a good thing. 197 00:12:46,121 --> 00:12:48,424 You see your mom a lot? 198 00:12:48,457 --> 00:12:50,394 Uh, no. 199 00:12:50,427 --> 00:12:52,196 No, she, uh... 200 00:12:52,228 --> 00:12:55,331 she died. 201 00:12:55,365 --> 00:12:57,601 I'm sorry. 202 00:12:57,634 --> 00:13:00,938 Oh, it's okay. 203 00:13:00,971 --> 00:13:02,840 I mean, it's not okay, 204 00:13:02,872 --> 00:13:05,908 but I'm fine. 205 00:13:10,480 --> 00:13:12,916 There's this, uh... 206 00:13:12,948 --> 00:13:16,553 There's this spot down by the beach 207 00:13:16,586 --> 00:13:18,087 that I like to go to. 208 00:13:20,055 --> 00:13:21,390 It reminds me of her. 209 00:13:31,167 --> 00:13:33,136 Let me see your arm. 210 00:13:33,169 --> 00:13:36,005 I think you got some gravel in it or something. 211 00:13:36,039 --> 00:13:38,140 Yeah. 212 00:13:38,174 --> 00:13:40,086 It's okay, though, just throw a Band-Aid on there 213 00:13:40,110 --> 00:13:42,212 or something. 214 00:13:42,245 --> 00:13:44,414 - I'll be gentle. - Okay. 215 00:13:52,923 --> 00:13:54,524 Are you ready? 216 00:13:54,557 --> 00:13:56,293 I don't know. 217 00:13:59,696 --> 00:14:02,199 That probably hurts. 218 00:14:02,231 --> 00:14:04,601 All good. 219 00:14:14,611 --> 00:14:16,313 - Can you, um...? - Oh. 220 00:14:51,614 --> 00:14:54,985 Does it feel better? 221 00:14:55,018 --> 00:14:57,087 Yeah. 222 00:14:59,688 --> 00:15:01,958 So, did I tell you about my movie idea? 223 00:15:01,991 --> 00:15:03,269 - No. - Yeah, I mean, so I'm writing 224 00:15:03,293 --> 00:15:06,263 this movie, and it's you and me are the leads, 225 00:15:06,295 --> 00:15:10,166 and I play a character named Robin Banks, okay? 226 00:15:10,199 --> 00:15:14,637 No, but wait, you're Greta Waycar. 227 00:15:14,670 --> 00:15:17,373 - You're dumb. - No, it's genius. 228 00:15:19,342 --> 00:15:22,346 - Hey. - Hey, Al. 229 00:15:22,379 --> 00:15:25,015 - Where's Erin? - Ah, she had to work 230 00:15:25,048 --> 00:15:26,549 or something. 231 00:15:26,582 --> 00:15:30,120 Aw, I got her a Coke. 232 00:15:30,153 --> 00:15:32,356 Before you say anything, it wasn't you. 233 00:15:32,389 --> 00:15:34,057 I didn't scare her away? 234 00:15:34,090 --> 00:15:36,160 - No, Zack. - Thank God. 235 00:15:38,560 --> 00:15:40,162 But, like, what'd she say about me? 236 00:15:40,196 --> 00:15:43,133 - Oh, my God, get over yourself. - What? 237 00:15:43,165 --> 00:15:44,667 I need to know. 238 00:15:44,701 --> 00:15:46,603 I don't know, nothing. 239 00:15:46,635 --> 00:15:48,237 Nothing? 240 00:15:48,270 --> 00:15:50,573 At all? 241 00:15:50,606 --> 00:15:52,342 Really? 242 00:15:52,375 --> 00:15:55,111 No, no, I mean, 243 00:15:55,145 --> 00:15:56,413 you're a good guy or whatever. 244 00:15:56,446 --> 00:15:59,016 Just keep doing that. 245 00:15:59,049 --> 00:16:00,449 I don't know about that. 246 00:16:00,482 --> 00:16:02,752 Good guys finish last. 247 00:16:02,785 --> 00:16:06,323 Unless that's what she likes. 248 00:16:06,356 --> 00:16:09,056 I don't know what she likes. 249 00:16:09,058 --> 00:16:11,694 If you wanna ask her out, just ask her out, 250 00:16:11,727 --> 00:16:15,097 and if she says, "No," then you have your answer. 251 00:16:15,130 --> 00:16:18,267 Yeah, true. 252 00:16:18,300 --> 00:16:20,236 Aw, Zackary, 253 00:16:20,270 --> 00:16:23,106 do you need me to ask her out for you? 254 00:16:23,139 --> 00:16:25,308 No, I do not. 255 00:16:25,341 --> 00:16:27,344 It's just, you know, if I ask her out 256 00:16:27,376 --> 00:16:28,821 and she says, "No," then she's not gonna 257 00:16:28,845 --> 00:16:31,048 wanna hang with us anymore. 258 00:16:31,081 --> 00:16:33,517 I kinda like her hanging with us. 259 00:16:33,549 --> 00:16:36,553 Good point. 260 00:16:36,586 --> 00:16:38,789 What, what, it's a good point. 261 00:16:38,822 --> 00:16:40,690 I mean, she's nice. 262 00:16:40,722 --> 00:16:43,159 It's nice to make new friends who are nice. 263 00:16:43,193 --> 00:16:45,761 Why do you need new friends? 264 00:16:45,794 --> 00:16:48,698 Aw, Jule, you need to go to jelly school. 265 00:16:48,731 --> 00:16:50,266 Ew! 266 00:16:50,299 --> 00:16:52,835 Never touch me like that again. 267 00:16:52,869 --> 00:16:54,371 I'll never touch you like that again. 268 00:16:56,606 --> 00:16:59,308 So, Al, can you talk me up to her? 269 00:16:59,342 --> 00:17:02,678 Please, can you talk about literally anything else? 270 00:17:02,712 --> 00:17:04,190 I don't know, what makes you think that 271 00:17:04,214 --> 00:17:06,650 she would listen to me, or that we even talk? 272 00:17:06,682 --> 00:17:09,486 I figured you guys became pals. 273 00:17:09,518 --> 00:17:11,487 Well, I mean, she's... 274 00:17:11,521 --> 00:17:13,390 Nice. 275 00:17:27,370 --> 00:17:29,673 - What time's happy hour? - Oh, shit. 276 00:17:29,706 --> 00:17:31,775 I'm so sorry, I didn't mean to scare you. 277 00:17:31,807 --> 00:17:34,343 No, it's okay... oh! 278 00:17:34,377 --> 00:17:36,847 - Oh, my God, okay. - Okay. 279 00:17:36,880 --> 00:17:39,349 Ah, right. 280 00:17:42,485 --> 00:17:43,887 Uh. 281 00:17:43,919 --> 00:17:46,323 Okay. 282 00:17:48,725 --> 00:17:51,495 - Are you okay? - Uh, yes. 283 00:17:51,527 --> 00:17:54,230 - Yes, hi. - Hi. 284 00:17:54,264 --> 00:17:57,133 - How are you? - I'm good, I'm good. 285 00:17:57,167 --> 00:18:00,704 I, um, came by to see if you're coming out... 286 00:18:00,736 --> 00:18:03,806 uh, to the club, after your shift. 287 00:18:03,840 --> 00:18:08,445 I mean, do you want to come out to the club to dance? 288 00:18:08,477 --> 00:18:10,479 Right, right, um, 289 00:18:10,513 --> 00:18:12,448 I'm off work pretty late, so. 290 00:18:12,482 --> 00:18:14,118 Okay. 291 00:18:15,752 --> 00:18:17,654 Well, I mean, 292 00:18:17,687 --> 00:18:20,256 that was more of a for-your-information 293 00:18:20,290 --> 00:18:22,292 than... than a no. 294 00:18:22,324 --> 00:18:25,294 Okay, so it's a yes then. 295 00:18:25,328 --> 00:18:27,264 Uh, it's a maybe. 296 00:18:27,296 --> 00:18:29,232 Probably. 297 00:18:33,535 --> 00:18:36,773 I mean, I was in the neighborhood. 298 00:18:36,805 --> 00:18:39,308 That's why I'm here, 'cause Julia told me 299 00:18:39,342 --> 00:18:41,210 that you worked here, and I was passing by, 300 00:18:41,244 --> 00:18:43,547 - and so I... - Right, um, 301 00:18:43,580 --> 00:18:45,814 well it's really nice to see you, though. 302 00:18:45,848 --> 00:18:47,584 Thank you. 303 00:18:49,619 --> 00:18:54,591 Okay, so I guess I'll maybe, probably see you later? 304 00:18:54,623 --> 00:18:56,692 - Yeah. - Maybe, probably. 305 00:18:58,727 --> 00:19:01,965 Yes, um. 306 00:19:01,997 --> 00:19:04,433 Thanks for 307 00:19:04,467 --> 00:19:06,369 stopping by. 308 00:19:06,401 --> 00:19:08,237 You got it. 309 00:19:09,738 --> 00:19:12,342 Hey, before I forget, do you have a pen? 310 00:19:12,374 --> 00:19:14,777 Uh, yeah, I think I do, sure. 311 00:19:27,857 --> 00:19:30,260 In case you need me for anything. 312 00:19:31,928 --> 00:19:33,764 I'll see you later. 313 00:19:35,698 --> 00:19:37,534 Uh, see you later. 314 00:20:03,426 --> 00:20:04,961 Okay. 315 00:20:04,994 --> 00:20:06,996 You look good. 316 00:20:07,030 --> 00:20:08,870 You look fine, you're totally overthinking this 317 00:20:08,898 --> 00:20:11,834 'cause nothing's happening. 318 00:20:11,868 --> 00:20:13,770 Oh, God, what if something is happening? 319 00:20:20,342 --> 00:20:21,878 Hey, what are we looking at? 320 00:20:21,910 --> 00:20:23,912 A very happy Zack. 321 00:20:23,946 --> 00:20:26,582 Oh, yeah, is he making friends? 322 00:20:26,615 --> 00:20:29,551 Well. 323 00:20:38,593 --> 00:20:40,529 I have to go. 324 00:20:40,563 --> 00:20:42,564 - Uh. - Yeah, sorry. 325 00:20:44,766 --> 00:20:46,503 Okay. 326 00:20:53,676 --> 00:20:55,445 Alex. 327 00:20:55,477 --> 00:20:57,046 Alex, wait. 328 00:20:59,815 --> 00:21:01,750 I'm sorry. 329 00:21:01,784 --> 00:21:03,652 For what? 330 00:21:03,686 --> 00:21:06,356 I don't usually drink, and I was dancing, 331 00:21:06,389 --> 00:21:08,824 - and I... - You don't owe me anything. 332 00:21:11,593 --> 00:21:13,996 I just don't want you to think I was doing it to hurt you 333 00:21:14,030 --> 00:21:15,699 or something. 334 00:21:17,432 --> 00:21:19,736 I don't know what you mean. 335 00:21:21,536 --> 00:21:24,673 - I'm just nervous. - Nervous? 336 00:21:24,707 --> 00:21:26,810 About what? 337 00:21:26,842 --> 00:21:28,879 You make me nervous. 338 00:21:41,757 --> 00:21:43,625 Erin, where are you going? 339 00:21:43,659 --> 00:21:46,428 I'm all sweaty, I'm going for a swim. 340 00:21:46,461 --> 00:21:47,963 I thought I was walking you home, 341 00:21:47,996 --> 00:21:50,632 not brushing up on my CPR. 342 00:21:50,666 --> 00:21:52,402 So, come in with me then. 343 00:21:54,637 --> 00:21:56,406 That doesn't make any sense. 344 00:22:05,715 --> 00:22:07,984 Are you coming? 345 00:22:17,126 --> 00:22:19,796 Hey, there you are, I was looking for you. 346 00:22:19,829 --> 00:22:21,798 Thought you left. 347 00:22:21,831 --> 00:22:24,767 No, I'm right here. 348 00:22:24,801 --> 00:22:26,002 Did you wanna get dressed? 349 00:22:26,034 --> 00:22:27,836 I mean, I can wait. 350 00:22:27,870 --> 00:22:30,439 Are you sleeping with me tonight? 351 00:22:32,842 --> 00:22:34,977 Uh. 352 00:22:35,011 --> 00:22:36,687 I just meant 'cause my bed's more comfortable 353 00:22:36,711 --> 00:22:40,416 than the couch, so. 354 00:22:40,449 --> 00:22:42,151 Oh, right. 355 00:22:42,185 --> 00:22:44,921 No, cool, um. 356 00:22:44,954 --> 00:22:47,957 No, I was just gonna head home soon. 357 00:22:47,989 --> 00:22:49,625 Okay. 358 00:22:49,659 --> 00:22:50,893 Sure. 359 00:22:52,829 --> 00:22:54,097 Wait, I'm sorry. 360 00:22:54,130 --> 00:22:56,966 Oh, my God, I am so sorry. 361 00:22:56,998 --> 00:22:59,701 Oh, my God. 362 00:22:59,735 --> 00:23:02,472 It's okay. 363 00:23:02,505 --> 00:23:04,474 Hey, it's okay. 364 00:23:13,716 --> 00:23:15,717 Um, listen, 365 00:23:15,751 --> 00:23:18,221 I... I... 366 00:23:18,254 --> 00:23:19,697 I don't know what's happening, and I don't wanna 367 00:23:19,721 --> 00:23:21,824 misread anything. 368 00:23:21,858 --> 00:23:24,494 I don't think that you're misreading anything. 369 00:23:27,897 --> 00:23:30,066 Will you look at me, please? 370 00:23:54,090 --> 00:23:56,192 Do you want me? 371 00:24:05,967 --> 00:24:08,537 Yes. 372 00:26:56,805 --> 00:26:58,240 Erin? 373 00:27:01,043 --> 00:27:02,911 Shit. 374 00:27:15,357 --> 00:27:17,694 Alex, what are you doing here? 375 00:27:17,726 --> 00:27:19,996 Oh, well you weren't there when I woke up, so. 376 00:27:20,028 --> 00:27:23,965 I was, uh... I needed to get to work. 377 00:27:23,998 --> 00:27:25,400 Right, I... 378 00:27:25,434 --> 00:27:28,171 Uh, could we...? 379 00:27:28,204 --> 00:27:29,906 Sure. 380 00:27:36,946 --> 00:27:38,180 What's up... ah. 381 00:27:40,416 --> 00:27:42,150 Okay, um, 382 00:27:42,184 --> 00:27:44,120 can we talk about what happened last night? 383 00:27:44,152 --> 00:27:46,389 - No. - What, are you serious? 384 00:27:46,421 --> 00:27:48,056 Yeah, something happened, 385 00:27:48,090 --> 00:27:51,260 I don't know what, and I... 386 00:27:51,293 --> 00:27:52,928 You... you don't... you don't know... 387 00:27:52,961 --> 00:27:54,472 - Erin, we slept together. - Okay, can you please 388 00:27:54,496 --> 00:27:56,032 keep your voice down, because we are at 389 00:27:56,064 --> 00:27:57,332 my work right now? 390 00:27:57,365 --> 00:27:58,876 - So, uh... - It's not fricking illegal. 391 00:27:58,900 --> 00:28:00,236 - I mean... - Okay, I need you to 392 00:28:00,268 --> 00:28:01,770 forget about this. 393 00:28:03,872 --> 00:28:06,241 What? No, no. 394 00:28:06,275 --> 00:28:08,977 No, Erin, it was amazing, and you were right there with me 395 00:28:09,011 --> 00:28:11,114 and I know that you felt the same way. 396 00:28:11,147 --> 00:28:12,814 - Stop. - You came on to me. 397 00:28:12,848 --> 00:28:14,291 - I wasn't gonna do anything. - Please, I need you to 398 00:28:14,315 --> 00:28:17,853 fucking stop, I need you to fucking stop, Alex! 399 00:28:17,887 --> 00:28:19,856 Can you please fucking stop? 400 00:28:23,292 --> 00:28:24,794 Can you please go? 401 00:28:26,795 --> 00:28:28,397 I need you to go, please. 402 00:29:10,272 --> 00:29:12,942 - Hey, Jule. - Hey, you. 403 00:29:12,975 --> 00:29:16,111 - What's up? - How are you? 404 00:29:16,144 --> 00:29:18,313 Yeah, I'm fine. 405 00:29:18,346 --> 00:29:21,449 Great, but how are you actually? 406 00:29:21,483 --> 00:29:23,519 - What do you mean? - Don't play dumb, 407 00:29:23,552 --> 00:29:25,021 you completely bailed last night. 408 00:29:25,053 --> 00:29:28,190 - Where'd you go? - Yeah, sorry. 409 00:29:28,224 --> 00:29:29,466 Well, don't be sorry, just tell me 410 00:29:29,490 --> 00:29:30,926 what's going on with you. 411 00:29:33,495 --> 00:29:36,299 Hello? 412 00:29:36,332 --> 00:29:40,268 Can you just trust that I'll tell you when I'm ready? 413 00:29:40,302 --> 00:29:43,171 Okay. 414 00:29:43,205 --> 00:29:44,439 Should I be worried? 415 00:29:47,508 --> 00:29:49,978 No. 416 00:29:50,012 --> 00:29:51,313 Okay. 417 00:29:51,346 --> 00:29:53,014 Come for a drink tonight? 418 00:29:55,316 --> 00:29:58,153 Uh, yeah, sure. 419 00:29:58,187 --> 00:29:59,396 I mean, I'll meet you down there. 420 00:29:59,420 --> 00:30:01,591 Cool, see you soon, pal. 421 00:30:06,160 --> 00:30:07,462 Fuck. 422 00:30:25,915 --> 00:30:27,082 Where have you have been? 423 00:30:27,115 --> 00:30:30,118 You almost missed happy hour. 424 00:30:30,151 --> 00:30:31,286 I'm sorry. 425 00:30:33,354 --> 00:30:36,525 Anyway, so as I was saying, I was on a date with this dude, 426 00:30:36,557 --> 00:30:38,660 and he asks me what I like to do for fun. 427 00:30:38,694 --> 00:30:40,496 I hate that question. 428 00:30:40,528 --> 00:30:44,232 So, I start telling him about this book that I'm reading. 429 00:30:44,265 --> 00:30:47,202 Alex, have I told you about this, book guy? 430 00:30:47,236 --> 00:30:49,639 Uh, yeah, sure, I think... I think so. 431 00:30:49,671 --> 00:30:51,339 Anyway, 432 00:30:51,372 --> 00:30:53,008 so I'm telling him about this book, 433 00:30:53,042 --> 00:30:55,410 and he gets this look on his face, 434 00:30:55,444 --> 00:30:58,614 like either he's never heard the word "book" before, 435 00:30:58,647 --> 00:31:01,250 or the idea of a woman reading 436 00:31:01,283 --> 00:31:04,419 is way too much for his tiny brain to comprehend. 437 00:31:04,453 --> 00:31:07,123 I really don't get it, I mean, guys say that they want a girl 438 00:31:07,156 --> 00:31:09,358 that's smart and interesting, but I mean, 439 00:31:09,390 --> 00:31:10,993 really they actually don't. 440 00:31:12,024 --> 00:31:13,129 - Right? - Yeah. 441 00:31:13,161 --> 00:31:16,131 Hey, how's the weather where you are? 442 00:31:16,165 --> 00:31:19,068 - What? - Where are you right now? 443 00:31:19,101 --> 00:31:21,370 Uh, I think I'm gonna get a drink. 444 00:31:21,402 --> 00:31:22,614 Actually, you know, I should go. 445 00:31:22,638 --> 00:31:25,073 I have this thing that I gotta do. 446 00:31:25,107 --> 00:31:26,575 Uhh, like what? 447 00:31:26,608 --> 00:31:28,411 It's Friday night during the summer. 448 00:31:28,444 --> 00:31:30,980 What do you have to do? 449 00:31:31,013 --> 00:31:33,316 Early inventory. 450 00:31:33,349 --> 00:31:37,285 Like you've never done inventory hungover. 451 00:31:37,319 --> 00:31:39,655 Erin, please explain to her 452 00:31:39,688 --> 00:31:43,124 why she needs to stop pretending to be so responsible. 453 00:31:43,158 --> 00:31:45,428 You really gotta stop it. 454 00:31:48,130 --> 00:31:50,366 Okay. 455 00:31:50,399 --> 00:31:52,668 Alex! 456 00:31:52,700 --> 00:31:56,271 Alex, what the hell? 457 00:31:56,304 --> 00:31:58,673 I just can't. 458 00:32:01,709 --> 00:32:03,278 Hey, Al. 459 00:32:05,447 --> 00:32:08,316 All right. 460 00:32:08,350 --> 00:32:10,119 What's wrong with her? 461 00:32:10,151 --> 00:32:12,354 - I don't know. - Are you sure? 462 00:32:12,388 --> 00:32:15,757 Yeah, Julia, I don't even know her. 463 00:32:15,791 --> 00:32:18,727 - I don't believe you. - Hey. 464 00:32:18,761 --> 00:32:21,063 What the fuck was that about? 465 00:32:21,095 --> 00:32:23,298 I have no idea. 466 00:32:23,332 --> 00:32:25,200 - I should go after her. - No. 467 00:32:25,234 --> 00:32:27,436 Stop mothering her, okay? 468 00:32:27,468 --> 00:32:30,305 Storming off like that, she needs some time alone. 469 00:32:30,339 --> 00:32:32,308 She went to the beach, just... 470 00:32:32,341 --> 00:32:34,577 she'll be fine. 471 00:32:34,610 --> 00:32:36,611 You know, I think I'm gonna head out. 472 00:32:36,644 --> 00:32:38,179 Honestly, I wouldn't worry about her. 473 00:32:38,213 --> 00:32:40,282 She seems like a really tough girl. 474 00:32:40,314 --> 00:32:42,418 I'm sure she's gonna be fine, so. 475 00:32:44,419 --> 00:32:45,653 - Erin. - Hm? 476 00:32:45,687 --> 00:32:48,024 Alex has been through a lot of shit. 477 00:32:48,056 --> 00:32:51,026 If she is messed up in something, please tell me. 478 00:32:51,060 --> 00:32:53,596 Yeah, honestly, I'm sorry, but I don't know. 479 00:32:53,629 --> 00:32:57,466 Jule, why would she know anything? 480 00:32:57,498 --> 00:32:59,101 Well, have a good night, guys. 481 00:33:11,780 --> 00:33:14,683 Alex. 482 00:33:19,321 --> 00:33:23,458 No, you don't get to come here and look at me like that. 483 00:33:23,492 --> 00:33:26,361 I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 484 00:33:29,331 --> 00:33:32,333 I don't understand. 485 00:33:32,367 --> 00:33:35,104 We didn't do anything wrong. 486 00:33:35,137 --> 00:33:37,505 You're acting like we've done this terrible thing. 487 00:33:37,538 --> 00:33:39,842 Are you in a relationship or something? 488 00:33:39,874 --> 00:33:42,243 You don't get it, do you? 489 00:33:42,276 --> 00:33:43,578 No, I don't get it. 490 00:33:43,611 --> 00:33:46,415 I need you to explain it to me. 491 00:33:46,448 --> 00:33:48,184 I fucking can't. 492 00:33:58,226 --> 00:33:59,562 Did you like it? 493 00:34:03,564 --> 00:34:05,333 You had fun with me? 494 00:34:05,367 --> 00:34:06,669 Yes. 495 00:34:08,269 --> 00:34:09,771 And you like me? 496 00:34:11,840 --> 00:34:14,443 Do we really have to talk about it all night? 497 00:34:20,349 --> 00:34:22,684 What are you so scared of talking about? 498 00:34:22,718 --> 00:34:24,220 Are you scared of the way you feel? 499 00:34:26,188 --> 00:34:28,756 Do we really have to do this? 500 00:34:30,791 --> 00:34:33,428 - Are you scared of being gay? - Okay, shut the fuck up. 501 00:34:33,461 --> 00:34:35,697 I'm not fucking scared. 502 00:34:35,731 --> 00:34:37,600 You're just wrong. 503 00:34:37,633 --> 00:34:39,568 I need to go. 504 00:34:39,601 --> 00:34:40,903 - Wrong? - Yeah, you're just 505 00:34:40,936 --> 00:34:42,470 fucking wrong, Alex! 506 00:34:42,503 --> 00:34:44,372 I'm leaving. 507 00:34:44,405 --> 00:34:45,807 Erin! 508 00:35:14,202 --> 00:35:16,438 Hey. 509 00:35:16,470 --> 00:35:18,206 It's Erin. 510 00:35:20,242 --> 00:35:22,144 What are you doing? 511 00:35:34,256 --> 00:35:35,758 What are you doing here? 512 00:35:35,791 --> 00:35:39,628 That's seriously what you wanna say to me right now? 513 00:35:39,660 --> 00:35:42,697 Alex, what the fuck is going on? 514 00:35:44,633 --> 00:35:46,468 Just having a drink. 515 00:35:46,501 --> 00:35:49,905 You won't answer my calls and you won't talk to me. 516 00:35:49,938 --> 00:35:51,974 What's happening here, Al? 517 00:35:52,006 --> 00:35:54,209 You're the one with straight As. 518 00:35:54,242 --> 00:35:55,910 I'm sure you can figure it out. 519 00:35:55,943 --> 00:35:58,680 Why are you being a smart ass? 520 00:35:58,713 --> 00:36:01,282 Look, I just came here to have a drink, okay, alone. 521 00:36:01,316 --> 00:36:04,687 You don't get to come here and start yelling at me. 522 00:36:04,720 --> 00:36:06,889 Besides, 523 00:36:06,921 --> 00:36:08,923 no one else wants to fucking talk, 524 00:36:08,956 --> 00:36:11,626 - so why the fuck should I? - Because there's obviously 525 00:36:11,660 --> 00:36:13,596 something going on. 526 00:36:13,628 --> 00:36:15,363 - So? - So, I'm your best friend 527 00:36:15,396 --> 00:36:18,266 and I wanna help you. 528 00:36:18,300 --> 00:36:20,635 Yeah, I bet you do. 529 00:36:20,668 --> 00:36:22,637 - Alex. - I bet you wanna dance in here, 530 00:36:22,671 --> 00:36:24,281 looking all pretty, and fuck everything up, 531 00:36:24,305 --> 00:36:26,909 and then pretend like nothing ever happened. 532 00:36:26,941 --> 00:36:28,843 - What the fuck...? - Well, it did happen! 533 00:36:28,876 --> 00:36:30,478 - It happened! - What happened? 534 00:36:30,512 --> 00:36:32,615 Leave me alone, don't touch me! 535 00:36:34,048 --> 00:36:37,253 You know what, Alex? 536 00:36:37,285 --> 00:36:39,621 Fuck you. 537 00:36:39,655 --> 00:36:41,857 You know I just wanna help. 538 00:36:48,063 --> 00:36:51,432 Sorry, I can't offer you anything fun to drink. 539 00:36:51,465 --> 00:36:53,268 That's okay. 540 00:36:53,302 --> 00:36:54,903 Are you all right? 541 00:36:54,936 --> 00:36:57,805 You sounded kind of upset on the phone. 542 00:36:57,838 --> 00:37:01,543 I didn't invite you over here to talk. 543 00:37:01,575 --> 00:37:05,813 I am so done talking. 544 00:37:05,847 --> 00:37:07,582 Okay. 545 00:37:15,890 --> 00:37:18,559 Sorry, I thought that was my cue. 546 00:37:18,593 --> 00:37:19,861 Are you saying, "No"? 547 00:37:19,894 --> 00:37:22,497 No. 548 00:37:22,530 --> 00:37:25,400 Uh. 549 00:37:25,434 --> 00:37:26,901 Just... just wait a minute. 550 00:37:26,934 --> 00:37:28,770 Just a sec. 551 00:37:37,713 --> 00:37:40,916 Okay, so you're saying, "Yes"? 552 00:37:40,948 --> 00:37:44,452 I'm saying, "Just fuck me." 553 00:38:22,858 --> 00:38:25,093 Jesus, I'm coming. 554 00:38:33,702 --> 00:38:35,638 I'm sorry. 555 00:38:37,171 --> 00:38:39,574 I'm sorry. 556 00:38:39,608 --> 00:38:41,510 I'm an asshole. 557 00:38:41,543 --> 00:38:42,845 None of that was meant for you. 558 00:38:42,878 --> 00:38:45,013 Don't ever speak to me like that again. 559 00:38:45,046 --> 00:38:46,515 Just the whiskey. 560 00:38:46,548 --> 00:38:47,950 I'm serious. 561 00:38:50,017 --> 00:38:52,086 I know, I know. 562 00:38:52,119 --> 00:38:54,756 I'm sorry. 563 00:38:54,789 --> 00:38:56,958 I didn't mean any of it. 564 00:39:16,177 --> 00:39:18,646 What am I going to do with you? 565 00:39:20,581 --> 00:39:22,884 Fix my broken heart. 566 00:39:22,918 --> 00:39:24,986 - What? - What? 567 00:39:25,019 --> 00:39:27,456 - Why do you have a broken heart? - Why do you have...? 568 00:39:27,488 --> 00:39:29,490 Alex. 569 00:39:33,961 --> 00:39:35,430 Okay. 570 00:39:38,767 --> 00:39:41,503 Okay, so I am very drunk, 571 00:39:41,535 --> 00:39:43,704 so I think I'm gonna tell you something right now 572 00:39:43,738 --> 00:39:45,474 that sober Alex definitely wouldn't tell you 573 00:39:45,506 --> 00:39:47,809 because sober Alex is scared shitless. 574 00:39:47,843 --> 00:39:49,812 Well, drunk Alex and sober Alex need to start 575 00:39:49,845 --> 00:39:52,448 trusting their best friend. 576 00:39:52,481 --> 00:39:55,883 They do... I mean, I... I do. 577 00:39:55,916 --> 00:39:59,020 It's nothing to do with not trusting you. 578 00:39:59,053 --> 00:40:00,889 Then, what is it about? 579 00:40:03,992 --> 00:40:06,061 - I think I need a cigarette. - Uh, no. 580 00:40:08,497 --> 00:40:10,132 Speak. 581 00:40:15,970 --> 00:40:17,171 You love me, right? 582 00:40:17,204 --> 00:40:19,073 Like... 583 00:40:19,106 --> 00:40:21,610 Like no matter what? 584 00:40:21,642 --> 00:40:24,545 Of course I love you, you idiot. 585 00:40:24,579 --> 00:40:26,582 Nothing you can say will change that. 586 00:40:32,621 --> 00:40:34,722 Dude, I will help you bury the body. 587 00:40:34,756 --> 00:40:37,659 I will destroy the evidence. 588 00:40:37,691 --> 00:40:40,661 It honestly can't be that bad. 589 00:40:40,695 --> 00:40:43,731 Whatever it is, man, 590 00:40:43,764 --> 00:40:45,066 it's me. 591 00:40:52,740 --> 00:40:53,976 I'm gay. 592 00:41:05,320 --> 00:41:07,722 Well, I mean, you weren't hiding that very well. 593 00:41:16,731 --> 00:41:18,800 I'm in love, too. 594 00:41:22,070 --> 00:41:24,673 I'm sorry you were so scared to tell me that. 595 00:41:26,575 --> 00:41:29,077 I'm so sorry it took me so long to tell you. 596 00:41:29,110 --> 00:41:31,178 No. 597 00:41:31,211 --> 00:41:32,947 You told me when you were ready. 598 00:41:35,749 --> 00:41:38,019 So, Romeo, 599 00:41:38,052 --> 00:41:40,088 who's the lucky lady? 600 00:41:43,592 --> 00:41:45,059 Are you okay? 601 00:41:51,166 --> 00:41:53,901 - Erin. - I'm fine. 602 00:41:53,934 --> 00:41:57,338 - If you wanna talk about... - I don't. 603 00:41:57,372 --> 00:41:59,575 Okay, just consider this a freebie. 604 00:41:59,608 --> 00:42:01,610 You're off the hook. 605 00:42:01,642 --> 00:42:04,211 What? 606 00:42:04,244 --> 00:42:07,281 Look, I know I may seem like I'm that kind of guy, 607 00:42:07,314 --> 00:42:09,818 but I'm not that kind of guy. 608 00:42:11,653 --> 00:42:13,221 - Erin. - Look, Zack, 609 00:42:13,253 --> 00:42:16,023 it doesn't really matter what kind of guy you are, okay? 610 00:42:16,057 --> 00:42:18,961 Fuck, why is it that when a guy wants to have casual sex, 611 00:42:18,994 --> 00:42:21,196 it's totally fine, and when a girl wants to, 612 00:42:21,229 --> 00:42:22,731 there must be a fucking problem. 613 00:42:22,764 --> 00:42:24,765 I never said there was a problem. 614 00:42:24,798 --> 00:42:26,735 You just seemed upset. 615 00:42:26,767 --> 00:42:28,202 Sorry. 616 00:42:28,235 --> 00:42:30,338 Look, I know we may have done things 617 00:42:30,372 --> 00:42:34,309 a little backwards here, but I like you. 618 00:42:34,342 --> 00:42:36,077 - I'd like to... - No. 619 00:42:36,110 --> 00:42:38,313 - What? - Whatever you'd like to do 620 00:42:38,345 --> 00:42:40,681 is a fucking terrible idea. 621 00:42:40,715 --> 00:42:42,249 Taking you on a date's a terrible idea? 622 00:42:42,282 --> 00:42:44,752 - Oh, yeah. - Why? 623 00:42:44,785 --> 00:42:47,021 Just, fuck, I'm giving you an easy out here. 624 00:42:47,055 --> 00:42:48,624 I'm not looking for an easy out. 625 00:42:48,657 --> 00:42:52,093 This was just a distraction. 626 00:42:52,126 --> 00:42:53,728 Okay? 627 00:42:53,762 --> 00:42:56,164 This isn't gonna turn into a whirlwind romance. 628 00:42:56,197 --> 00:42:58,700 It's just sex. 629 00:42:58,733 --> 00:43:01,202 Jesus. 630 00:43:01,235 --> 00:43:03,671 Well, 631 00:43:03,704 --> 00:43:05,306 that's why I don't do this. 632 00:43:07,675 --> 00:43:09,010 Goodnight, Erin. 633 00:43:49,483 --> 00:43:51,786 This is Alex, leave me one. 634 00:43:51,820 --> 00:43:53,354 Alex. 635 00:43:55,923 --> 00:43:57,692 I'm so sorry. 636 00:44:21,349 --> 00:44:23,351 - What happened? - Ugh, whoa. 637 00:44:33,128 --> 00:44:34,930 Are you gay, or was that a dream? 638 00:44:37,131 --> 00:44:39,233 Gay. 639 00:44:39,267 --> 00:44:40,836 Not a dream. 640 00:44:40,869 --> 00:44:42,204 Okay. 641 00:44:43,972 --> 00:44:46,807 Cool. 642 00:44:48,876 --> 00:44:50,911 Ugh. 643 00:44:50,945 --> 00:44:52,180 I need a shower. 644 00:44:52,213 --> 00:44:54,850 Mhm. 645 00:44:54,883 --> 00:44:58,086 You stink like a dirty bar. 646 00:44:58,119 --> 00:45:00,088 Yeah. 647 00:45:00,121 --> 00:45:03,224 Probably 'cause I was at a dirty bar. 648 00:45:03,258 --> 00:45:05,127 Mhm. 649 00:45:09,030 --> 00:45:10,932 Are you okay? 39960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.