Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:15,203
Mirren: Life on this planet
is a journey...
2
00:00:15,203 --> 00:00:19,249
four billion years
in the making.
3
00:00:19,249 --> 00:00:23,169
And yet, look around you
and realize
4
00:00:23,169 --> 00:00:27,757
this endeavor
has only just begun.
5
00:00:27,757 --> 00:00:29,592
Bird: Has it, though?
6
00:00:29,592 --> 00:00:32,595
A world of true wonders,
7
00:00:32,595 --> 00:00:36,975
a sprawling canvas
of endless possibilities.
8
00:00:36,975 --> 00:00:41,604
And a home ‐‐ both welcoming
and challenging ‐‐
9
00:00:41,604 --> 00:00:46,025
to the billions of creatures
who wander its surface,
10
00:00:46,025 --> 00:00:49,821
each with their own
distinctive perspective.
11
00:00:49,821 --> 00:00:52,740
Warthog: I'm into feet!
12
00:00:52,740 --> 00:00:55,994
Mirren: Now, we finally have
the opportunity
13
00:00:55,994 --> 00:00:58,121
to examine our humanity
14
00:00:58,121 --> 00:01:00,623
through the lens
of the animal kingdom
15
00:01:00,623 --> 00:01:02,709
and take an unflinching look
16
00:01:02,709 --> 00:01:05,712
at a complex
and dignified world.
17
00:01:05,712 --> 00:01:10,425
Sea Lion #1: Should auld
acquaintance be forgot
18
00:01:10,425 --> 00:01:13,428
Both: And never brought
to mind?
19
00:01:13,428 --> 00:01:15,930
Should auld acquaintance
be forgot
20
00:01:15,930 --> 00:01:17,390
I love doing karaoke
with you.
21
00:01:17,390 --> 00:01:19,058
Sea Lion #2:
Make out with me.
22
00:01:20,643 --> 00:01:23,688
Mirren: At long last,
our distant past
23
00:01:23,688 --> 00:01:26,149
will intermingle
with the present
24
00:01:26,149 --> 00:01:28,651
and share their secrets...
25
00:01:45,668 --> 00:01:48,880
The natural world
is full of quiet wonder...
26
00:01:51,632 --> 00:01:54,802
...vast mountains
forever in repose...
27
00:01:57,138 --> 00:01:59,057
...oceans deep with mystery,
28
00:01:59,057 --> 00:02:01,517
and trees,
29
00:02:01,517 --> 00:02:03,770
which I think really tie
the whole "earthy vibe"
30
00:02:03,770 --> 00:02:06,439
of the planet together.
31
00:02:06,439 --> 00:02:09,734
But this realm is also full
of animals...
32
00:02:12,528 --> 00:02:15,365
...our chittering,
chattering chums.
33
00:02:17,492 --> 00:02:20,161
So let us travel to the jungles
of Argentina,
34
00:02:20,161 --> 00:02:22,497
where a pair of curious monkeys
35
00:02:22,497 --> 00:02:25,166
experiment
with their surroundings.
36
00:02:27,335 --> 00:02:30,004
Monkey #1: Don't you think we
should turn the power off first?
37
00:02:30,004 --> 00:02:32,131
I think Terry's touching
the ground wire.
38
00:02:32,131 --> 00:02:34,384
Jeff: Nonsense, all we need
to do is just stick this
39
00:02:34,384 --> 00:02:35,802
into this and...
40
00:02:35,802 --> 00:02:41,557
Terry:
Guy‐uy‐uy‐uy‐uy‐uy‐uy‐uy‐uys.
41
00:02:41,557 --> 00:02:42,684
Did it work?
42
00:02:42,684 --> 00:02:44,268
No, something's off.
43
00:02:44,268 --> 00:02:45,978
Sometimes
it takes a few tries.
44
00:02:45,978 --> 00:02:50,525
Oy‐yoy‐yoy‐yoy‐yoy‐yoy‐yoy.
45
00:02:50,525 --> 00:02:53,695
Do you smell that?
Smells like burnt bacon.
46
00:02:53,695 --> 00:02:55,863
Yeah,
where's that coming from?
47
00:02:55,863 --> 00:03:00,868
Aye‐ye‐ye‐ye‐ye‐ye‐ye‐ye!
Gug‐ug‐ug‐ug‐ug‐ug‐ug‐ug!
48
00:03:00,868 --> 00:03:03,329
Holy
What did you guys do?!
49
00:03:03,329 --> 00:03:05,373
It was Jeff's fault!
Dude, come on!
50
00:03:10,294 --> 00:03:12,088
Mirren: Just like us,
51
00:03:12,088 --> 00:03:14,382
our wild cousins
are social creatures ‐‐
52
00:03:14,382 --> 00:03:16,592
constantly bumping
into one another,
53
00:03:16,592 --> 00:03:20,221
their lives intersecting
in the most unexpected ways.
54
00:03:22,181 --> 00:03:25,226
We watch these interactions
with keen interest,
55
00:03:25,226 --> 00:03:28,187
but we do not pass judgment ‐‐
56
00:03:28,187 --> 00:03:29,856
that is reserved
57
00:03:29,856 --> 00:03:32,900
for the sharp‐eyed
North American Great Grey Owl.
58
00:03:38,990 --> 00:03:41,075
Gladys:
Hey, Sister Louise!
59
00:03:41,075 --> 00:03:44,829
Yes, girl,
that was a beautiful service!
60
00:03:44,829 --> 00:03:48,416
Look at that gorgeous baby,
looking just like his mama.
61
00:03:48,416 --> 00:03:50,585
Sister Louise:
Aw, thanks, Gladys!
62
00:03:50,585 --> 00:03:52,587
Mm‐hmm.
63
00:03:52,587 --> 00:03:55,173
He also looks
just like Pastor.
64
00:03:55,173 --> 00:03:59,469
Pastor got more secret babies
than Maury got paternity tests.
65
00:04:01,888 --> 00:04:03,556
Announcer:
Smiles to your face.
66
00:04:03,556 --> 00:04:05,099
Stabs you in the back.
67
00:04:05,099 --> 00:04:08,519
She is Judgy Church Owl.
68
00:04:12,148 --> 00:04:16,819
Oh, very impressive
special effects!
69
00:04:16,819 --> 00:04:19,489
What'd you spend, 30 bucks
on that garbage?
70
00:04:23,701 --> 00:04:26,913
Mirren: Animals are inherently
itinerant creatures,
71
00:04:26,913 --> 00:04:28,956
always on the move,
72
00:04:28,956 --> 00:04:32,460
in search of fresh water,
73
00:04:32,460 --> 00:04:35,546
shelter from the elements,
74
00:04:35,546 --> 00:04:39,675
or just a good slice
of New York‐style pizza.
75
00:04:39,675 --> 00:04:42,470
Oh, none of that deep‐dish,
Chicago‐style garbage.
76
00:04:42,470 --> 00:04:45,473
And don't "at" me ‐‐
you know I'm right.
77
00:04:45,473 --> 00:04:47,475
But a life of constant wandering
78
00:04:47,475 --> 00:04:50,520
can leave one feeling
untethered,
79
00:04:50,520 --> 00:04:53,439
like this roaming herd
of African elephants.
80
00:05:01,906 --> 00:05:04,325
Deb: Where the heck
are the Stevensons?
81
00:05:04,325 --> 00:05:05,785
Cath: Last I heard they were
on their way.
82
00:05:07,829 --> 00:05:09,705
Oh!
Speak of the devil.
83
00:05:09,705 --> 00:05:11,332
Hi, yeah, Dave?
84
00:05:11,332 --> 00:05:13,042
Where are you guys?
85
00:05:13,042 --> 00:05:15,545
Dave:
Uh, where are you guys?
86
00:05:15,545 --> 00:05:18,172
We're by the water.
It's beautiful!
87
00:05:18,172 --> 00:05:19,632
Tell him
we're by the birds!
88
00:05:19,632 --> 00:05:21,801
We're by the birds.
89
00:05:21,801 --> 00:05:23,761
You mean like bird bones?
90
00:05:23,761 --> 00:05:25,388
There's quite a few skeletons
around here.
91
00:05:25,388 --> 00:05:27,014
Linda: I told you
this wasn't right.
92
00:05:27,014 --> 00:05:29,267
Kid:
Dad, the sand is hot.
93
00:05:29,267 --> 00:05:31,727
I don't think
you're at the right beach.
94
00:05:31,727 --> 00:05:33,938
Ours is the one
with water.
95
00:05:33,938 --> 00:05:35,273
Dave: Ah, got it.
96
00:05:35,273 --> 00:05:36,983
Why are we
turning around?
97
00:05:36,983 --> 00:05:38,776
Linda: Because Daddy
accidentally drove us
98
00:05:38,776 --> 00:05:40,194
to the desert.
99
00:05:40,194 --> 00:05:42,321
Because sometimes daddies
are too proud
100
00:05:42,321 --> 00:05:44,115
to admit
when they don't know something.
101
00:05:44,115 --> 00:05:45,199
We're on our way,
Cath!
102
00:05:45,199 --> 00:05:46,367
We'll be there
in, uh...
103
00:05:46,367 --> 00:05:48,327
About an hour
and a half.
104
00:05:48,327 --> 00:05:49,412
'Bout a half‐hour!
105
00:05:49,412 --> 00:05:50,580
I see water!
106
00:05:50,580 --> 00:05:51,956
That's a mirage,
honey.
107
00:05:51,956 --> 00:05:53,749
Dave, your son
is hallucinating.
108
00:05:58,629 --> 00:06:00,214
Mirren: The natural world
is replete
109
00:06:00,214 --> 00:06:02,925
with all manner
of wild animals.
110
00:06:02,925 --> 00:06:07,054
Vast and varied, there are
more animals on our planet
111
00:06:07,054 --> 00:06:10,683
than there are fish in the sea.
112
00:06:10,683 --> 00:06:13,644
Hmm, not quite sure
that makes any sense.
113
00:06:13,644 --> 00:06:15,146
Full disclosure ‐‐
114
00:06:15,146 --> 00:06:18,232
I'm kind of talking
out of my butt here.
115
00:06:18,232 --> 00:06:20,568
Nevertheless,
this menagerie of life
116
00:06:20,568 --> 00:06:23,821
can be distilled
with brutal simplicity.
117
00:06:23,821 --> 00:06:26,657
There are the hunters...
118
00:06:26,657 --> 00:06:28,784
and the hunted.
119
00:06:34,040 --> 00:06:37,460
Crane: Well, well, well, well,
what do we have here?
120
00:06:37,460 --> 00:06:40,004
Secluded entryway,
no sign of any dogs,
121
00:06:40,004 --> 00:06:42,423
no home security system.
122
00:06:42,423 --> 00:06:44,342
Homeowner:
Can I help you?
Who, me?
123
00:06:44,342 --> 00:06:46,594
Yes, the porch pirate looking
through my windows.
124
00:06:46,594 --> 00:06:48,012
Can I help you?
125
00:06:48,012 --> 00:06:49,263
Porch pirate? Me?
126
00:06:49,263 --> 00:06:50,931
That's rich.
127
00:06:50,931 --> 00:06:52,850
Can I ask
what you're doing?
128
00:06:52,850 --> 00:06:55,645
Just, uh...goin' round,
makin' the rounds.
129
00:06:55,645 --> 00:06:57,229
Doing what, exactly?
130
00:06:57,229 --> 00:06:59,315
Levels mostly.
Checking the levels.
131
00:06:59,315 --> 00:07:00,858
And what company
are you with?
132
00:07:00,858 --> 00:07:02,610
What company am I
checking the levels with?
133
00:07:02,610 --> 00:07:04,362
The, uh, uh ‐‐
134
00:07:04,362 --> 00:07:05,738
And don't say
"The Levels Company."
135
00:07:05,738 --> 00:07:07,198
I wasn't going to.
136
00:07:07,198 --> 00:07:09,200
I'm with
"Levels, Incorporated."
137
00:07:09,200 --> 00:07:11,911
Great, well, is there, like,
a number I can call
138
00:07:11,911 --> 00:07:13,537
or a website I can...
139
00:07:13,537 --> 00:07:16,374
Oh, oh. no. That's too bad.
You froze!
140
00:07:16,374 --> 00:07:18,501
Must be a problem
with my doorbell camera.
141
00:07:18,501 --> 00:07:19,877
Totally.
It's weird ‐‐
142
00:07:19,877 --> 00:07:21,545
if the camera's frozen,
143
00:07:21,545 --> 00:07:23,923
why are the trees behind you
still moving?
144
00:07:23,923 --> 00:07:26,967
I'm not a tree guy.
I don't know.
145
00:07:26,967 --> 00:07:29,470
I just work
for Levels, Incorporated.
146
00:07:29,470 --> 00:07:31,347
Well, now that we've
cleared this up,
147
00:07:31,347 --> 00:07:34,100
I guess it's time to let
my two angry Rottweilers out.
148
00:07:41,482 --> 00:07:43,317
Mirren:
From the forests of Japan,
149
00:07:43,317 --> 00:07:45,361
we take to the skies.
150
00:07:45,361 --> 00:07:48,531
From this vantage,
we spy a natural world
151
00:07:48,531 --> 00:07:50,741
of order and patterns,
152
00:07:50,741 --> 00:07:54,370
suggesting
an unwavering confidence,
153
00:07:54,370 --> 00:07:56,997
steadfast from the wisdom
that comes
154
00:07:56,997 --> 00:08:00,167
from millions of years
of existence.
155
00:08:00,167 --> 00:08:03,587
I mean, look at this mountain.
She's seen some stuff.
156
00:08:06,465 --> 00:08:11,679
Upon closer inspection,
we see a wild, anxious world,
157
00:08:11,679 --> 00:08:14,265
teeming with animals
who share many
158
00:08:14,265 --> 00:08:18,269
of the same insecurities
that humans do.
159
00:08:18,269 --> 00:08:20,563
We arrive in Guatemala
160
00:08:20,563 --> 00:08:24,316
and turn our attention
to the skittish wild turkey.
161
00:08:26,068 --> 00:08:27,820
Announcer: And now,
for another installment
162
00:08:27,820 --> 00:08:29,447
in the adventures of
163
00:08:29,447 --> 00:08:33,367
"Lanie,
the Socially Awkward Turkey."
164
00:08:33,367 --> 00:08:36,662
Tonight's episode ‐‐
"Party Fowl."
165
00:08:41,625 --> 00:08:43,544
Lanie:
Ugh! It's a party, Lanie.
166
00:08:43,544 --> 00:08:46,756
Just laugh a little
and join the circle over there.
167
00:08:48,049 --> 00:08:49,967
What am I doing?
168
00:08:49,967 --> 00:08:52,303
Who laughs like that?
Am I a supervillain?
169
00:08:52,303 --> 00:08:54,972
Normal laugh, Lanie.
Normal laugh!
170
00:08:56,766 --> 00:08:59,435
Wow, my God. Am I Popeye?
171
00:08:59,435 --> 00:09:00,811
Did they hear me laugh
like Popeye?
172
00:09:00,811 --> 00:09:02,021
Oh, God, they did.
173
00:09:02,021 --> 00:09:03,397
Quick, just do another laugh
174
00:09:03,397 --> 00:09:05,316
that makes them forget
the last one!
175
00:09:07,318 --> 00:09:10,321
Why can't I be normal?
176
00:09:10,321 --> 00:09:12,615
Announcer: Join us for Lanie's
next harrowing journey
177
00:09:12,615 --> 00:09:15,701
of social interaction in
178
00:09:15,701 --> 00:09:19,288
"Crowded Elevator Ride
of the Damned."
179
00:09:29,381 --> 00:09:31,717
Mirren: As we journey through
the realm of the animals,
180
00:09:31,717 --> 00:09:34,970
we encounter a host
of fascinating creatures ‐‐
181
00:09:34,970 --> 00:09:38,099
each with their own
unique world view.
182
00:09:40,726 --> 00:09:44,522
The meerkat places great value
on social interaction.
183
00:09:44,522 --> 00:09:47,233
While the lone wolf,
true to its name,
184
00:09:47,233 --> 00:09:50,861
prizes the power
of the individual.
185
00:09:50,861 --> 00:09:55,032
And this hippopotamus believes
that the moon landing was faked.
186
00:09:55,032 --> 00:09:59,036
But there is one creature
who holds a host of opinions ‐‐
187
00:09:59,036 --> 00:10:01,330
and as we have already seen,
188
00:10:01,330 --> 00:10:05,668
she's not shy
about sharing them.
189
00:10:08,921 --> 00:10:11,465
Gladys:
Hey, Brother Jacob!
190
00:10:11,465 --> 00:10:15,302
My, my, my. You sang up a storm
with that solo!
191
00:10:15,302 --> 00:10:16,720
The choir
just couldn't keep up!
192
00:10:16,720 --> 00:10:18,764
Brother Jacob:
I sing
193
00:10:18,764 --> 00:10:22,810
Because I'm happy
194
00:10:22,810 --> 00:10:24,687
Mm‐hmm.
195
00:10:24,687 --> 00:10:29,108
His voice is so bad,
Pastor called for an exorcism.
196
00:10:31,652 --> 00:10:32,820
Announcer: Two faces.
197
00:10:32,820 --> 00:10:33,863
One bird.
198
00:10:33,863 --> 00:10:36,073
She is...
199
00:10:36,073 --> 00:10:38,117
Judgy Church Owl.
200
00:10:41,245 --> 00:10:44,748
Ooh, look at how you
distilled me down
201
00:10:44,748 --> 00:10:47,710
into one narrow
personality trait.
202
00:10:49,336 --> 00:10:51,797
Bunch of lazy‐ass writin'.
203
00:11:00,347 --> 00:11:02,057
Mirren: As we journey
through nature,
204
00:11:02,057 --> 00:11:06,812
we are struck by the scope
of our surroundings ‐‐
205
00:11:06,812 --> 00:11:08,147
the vast seas,
206
00:11:08,147 --> 00:11:10,858
the towering mountains,
207
00:11:10,858 --> 00:11:13,736
and deserts, which...
208
00:11:13,736 --> 00:11:16,363
well, they just go on
and on and on.
209
00:11:16,363 --> 00:11:20,618
I mean, that's a lot
of unused space.
210
00:11:20,618 --> 00:11:23,329
Maybe someone should put
a cute coffee place out there
211
00:11:23,329 --> 00:11:25,414
or a tanning salon
212
00:11:25,414 --> 00:11:27,917
or something.
213
00:11:27,917 --> 00:11:32,796
Anyway, when admiring
the sheer expanse of this world,
214
00:11:32,796 --> 00:11:35,716
it can be tempting to forget
about the details
215
00:11:35,716 --> 00:11:39,053
hidden within
the smallest of places.
216
00:11:39,053 --> 00:11:43,515
The Green Orchid Bees of Mexico
have a host of fascinating ‐‐
217
00:11:43,515 --> 00:11:46,894
and tiny ‐‐ secrets to share.
218
00:11:50,439 --> 00:11:51,982
Bob:
Well, buzz me sideways,
219
00:11:51,982 --> 00:11:54,193
I never thought I'd see
somethin' like this.
220
00:11:54,193 --> 00:11:55,819
Marty:
What is it?
What's going on in there, Bob?
221
00:11:55,819 --> 00:11:58,614
Oh, Marty, you gotta see this.
You are never gonna believe it.
222
00:11:58,614 --> 00:12:00,115
What, let me see?
223
00:12:00,115 --> 00:12:03,786
Wow! This is
indescribable!
224
00:12:03,786 --> 00:12:05,788
Everybody should get
to see this.
225
00:12:05,788 --> 00:12:07,873
I know, right?
226
00:12:07,873 --> 00:12:09,291
Steve:
What's going on here, fellas?
227
00:12:09,291 --> 00:12:11,085
Bob and Marty:
Get lost, Steve!
You got it.
228
00:12:11,085 --> 00:12:12,461
Bob:
I need another look.
229
00:12:12,461 --> 00:12:14,588
It's fascinating, this thing
I'm seeing with my eyes.
230
00:12:14,588 --> 00:12:16,590
Marty: I know.
You sure you two
don't need help?
231
00:12:16,590 --> 00:12:18,050
I have tools in my ‐‐
232
00:12:18,050 --> 00:12:18,842
Bob and Marty:
Fly off and die, Steve!
233
00:12:18,842 --> 00:12:20,678
Absolutely.
234
00:12:20,678 --> 00:12:23,681
Actually, now that I get
a closer look...
235
00:12:23,681 --> 00:12:25,641
Marty: You're right.
That looks incredibly dangerous.
236
00:12:25,641 --> 00:12:27,309
I'm not going in.
Me neither.
237
00:12:27,309 --> 00:12:29,103
I'm staying right here.
238
00:12:29,103 --> 00:12:30,562
Bob and Marty: Hey, Steve!
239
00:12:35,359 --> 00:12:37,945
Mirren: Life on our planet
is unpredictable,
240
00:12:37,945 --> 00:12:39,655
free‐wheeling,
241
00:12:39,655 --> 00:12:42,408
and abruptly changes course
without hesitation.
242
00:12:42,408 --> 00:12:45,244
Like one day,
you're playing Ophelia
243
00:12:45,244 --> 00:12:47,246
in the Royal Shakespeare
Company's production
244
00:12:47,246 --> 00:12:50,040
of "Hamlet," and next,
you're introducing videos
245
00:12:50,040 --> 00:12:53,127
of talking baboons.
246
00:12:53,127 --> 00:12:56,380
Well, maybe that's just me.
247
00:12:56,380 --> 00:12:59,258
But how we persist in the face
of adversity
248
00:12:59,258 --> 00:13:03,012
and accept our own
futile attempts at control
249
00:13:03,012 --> 00:13:05,723
defines both human and animal.
250
00:13:11,103 --> 00:13:13,355
Bear: Who keeps
Christmas decorations up this ‐‐
251
00:13:13,355 --> 00:13:16,108
Whoop! Ah!
252
00:13:16,108 --> 00:13:18,527
Loose branch there if anyone's
taking down decora‐‐
253
00:13:18,527 --> 00:13:20,112
Aah!
254
00:13:20,112 --> 00:13:21,780
Alright, if I hold these
in my mouth like this,
255
00:13:21,780 --> 00:13:23,741
then twist these around,
256
00:13:23,741 --> 00:13:25,743
and now we got a knot.
257
00:13:25,743 --> 00:13:28,162
Oh, it's okay.
I'll put 'em away tangled
258
00:13:28,162 --> 00:13:30,164
and just deal with it
after Thanksgiving.
259
00:13:30,164 --> 00:13:32,583
Ooh. Come on, get down!
260
00:13:32,583 --> 00:13:34,460
Let me just ‐‐
261
00:13:34,460 --> 00:13:38,130
Get untangled, you stupid
whimsical celebration of joy!
262
00:13:38,130 --> 00:13:39,923
Aah!
263
00:13:39,923 --> 00:13:41,175
You know what? I give up.
264
00:13:41,175 --> 00:13:43,343
Happy Christmas in July,
neighbors.
265
00:13:43,343 --> 00:13:45,637
I'm going to the lake
for a drink.
266
00:13:48,766 --> 00:13:53,729
Mirren: Communication is
a vital tool in the wild,
267
00:13:53,729 --> 00:13:57,566
allowing animal groups to share
information about threats,
268
00:13:57,566 --> 00:13:59,193
food sources,
269
00:13:59,193 --> 00:14:02,321
and ‐‐ one assumes ‐‐
the latest "hot goss"
270
00:14:02,321 --> 00:14:05,199
about who's bonking who.
271
00:14:05,199 --> 00:14:07,409
Whether by secreting pheromones,
272
00:14:07,409 --> 00:14:09,536
trumpeting out a warning call,
273
00:14:09,536 --> 00:14:12,456
or just updating
their vegan food blog,
274
00:14:12,456 --> 00:14:17,211
animals have myriad ways
to share important news.
275
00:14:20,422 --> 00:14:24,301
Diane: Welcome to "WNC News."
I'm Diane Bonobo.
276
00:14:24,301 --> 00:14:27,262
First up, Chief Meteorologist
Murray Marshwater
277
00:14:27,262 --> 00:14:30,641
is live on location with a look
at our weekend weather.
278
00:14:30,641 --> 00:14:33,185
Murray: Thanks, Diane.
More wet days ahead
279
00:14:33,185 --> 00:14:35,437
due to the remnants
of Tropical Storm Kenny.
280
00:14:35,437 --> 00:14:39,191
Now, we could see flash flooding
between now and the ‐‐ Whoa!
281
00:14:39,191 --> 00:14:41,068
Back to you
in the studio.
282
00:14:41,068 --> 00:14:43,821
Diane: Thanks, Murray.
We've got some breaking news.
283
00:14:43,821 --> 00:14:46,365
Noted predator Dennis Crab
has been spotted.
284
00:14:46,365 --> 00:14:48,617
Let's go live
to the ocean floor.
285
00:14:48,617 --> 00:14:50,786
Dennis: Stop following me.
A‐Are you filming me?
286
00:14:50,786 --> 00:14:53,080
Reporter: Mr. Crab, why are you
running away from our cameras?
287
00:14:53,080 --> 00:14:54,957
I'm not running away,
I'm just not gonna answer
288
00:14:54,957 --> 00:14:57,376
any of your questions.
Just one question,
Mr. Crab ‐‐
289
00:14:57,376 --> 00:14:58,710
are you a predator?
290
00:14:58,710 --> 00:15:01,213
What? Me?
A predator?
291
00:15:01,213 --> 00:15:03,549
That is the silliest thing
I've ever ‐‐ Oh, here we go!
292
00:15:03,549 --> 00:15:04,967
He's running! He's running!
Let's go!
293
00:15:04,967 --> 00:15:06,426
Mr. Crab!
Mr. Crab!
294
00:15:06,426 --> 00:15:08,929
We have you on tape eating
literally thousands
295
00:15:08,929 --> 00:15:10,722
of shrimp,
fish, snails.
296
00:15:10,722 --> 00:15:13,267
I think you even ate a clam
once.
297
00:15:13,267 --> 00:15:15,894
Are you honestly denying
that you're a predator?!
298
00:15:15,894 --> 00:15:17,271
But how can I be a predator
299
00:15:17,271 --> 00:15:21,608
when I'm a just an ordinary...
rock?
300
00:15:21,608 --> 00:15:25,279
Ah, my mistake.
301
00:15:25,279 --> 00:15:28,365
Nothing to see here.
Back to you, Diane.
302
00:15:28,365 --> 00:15:30,951
Diane: Thank you, Rick.
That was truly some incredible
303
00:15:30,951 --> 00:15:32,452
investigative journalism.
304
00:15:32,452 --> 00:15:35,706
Coming up, humans ‐‐
can they actually speak?
305
00:15:35,706 --> 00:15:38,417
And if so, what wacky things
would they say?
306
00:15:38,417 --> 00:15:40,502
We'll find out after the break.
307
00:15:54,850 --> 00:15:58,312
Mirren: Our Mother Earth
is a true natural beauty ‐‐
308
00:15:58,312 --> 00:16:00,772
mesmerizing...
309
00:16:00,772 --> 00:16:03,192
vibrant...
310
00:16:03,192 --> 00:16:06,987
still got moves where it counts.
311
00:16:06,987 --> 00:16:10,282
Earth really does look
terrific...
312
00:16:11,992 --> 00:16:13,493
...which is pretty surprising,
313
00:16:13,493 --> 00:16:17,998
given how much time
she spends in the sun.
314
00:16:17,998 --> 00:16:20,000
The health of our planet
is reflected
315
00:16:20,000 --> 00:16:22,044
in her many children ‐‐
316
00:16:22,044 --> 00:16:24,630
like the Purple Swamp Hen
of eastern Asia,
317
00:16:24,630 --> 00:16:28,217
who practice their own unique
form of self‐care.
318
00:16:30,552 --> 00:16:33,347
Bird:
Time for my new audiobook.
319
00:16:33,347 --> 00:16:36,975
Narrator: Welcome to "Meditation
for Total Badasses."
320
00:16:36,975 --> 00:16:39,937
You're listening to this book,
so you must be a badass.
321
00:16:39,937 --> 00:16:41,980
Yes, yes, I am a badass.
322
00:16:41,980 --> 00:16:43,774
No, you're not!
323
00:16:43,774 --> 00:16:45,484
Otherwise, you wouldn't need
the audiobook.
324
00:16:45,484 --> 00:16:47,069
Right, right. Sorry.
325
00:16:47,069 --> 00:16:49,529
Badasses also don't say sorry.
326
00:16:49,529 --> 00:16:50,989
Stand up for yourself, man!
327
00:16:50,989 --> 00:16:53,200
You're right.
Hey, I‐I don't think
328
00:16:53,200 --> 00:16:54,785
you can talk to me
that way.
329
00:16:54,785 --> 00:16:56,161
Whoa, what did you just say
to me?!
330
00:16:56,161 --> 00:16:57,579
I'm sorry!
331
00:16:57,579 --> 00:16:59,414
Don't say you're sorry!
332
00:16:59,414 --> 00:17:01,333
Man, you're bad at this.
333
00:17:01,333 --> 00:17:02,709
I'm starting to think,
you know,
334
00:17:02,709 --> 00:17:04,878
maybe I'm not a badass
after all.
335
00:17:04,878 --> 00:17:08,090
Maybe I have no business
even narrating this audiobook.
336
00:17:08,090 --> 00:17:10,676
No, you ‐‐ you shouldn't be
so hard on yourself.
337
00:17:10,676 --> 00:17:13,095
You have a lot
of amazing qualities.
338
00:17:13,095 --> 00:17:15,222
Thanks.
I appreciate that.
339
00:17:15,222 --> 00:17:17,015
Wait. I'm confused.
340
00:17:17,015 --> 00:17:19,935
It's a pre‐recorded audiobook,
but you can hear me?
341
00:17:19,935 --> 00:17:22,396
Don't you ever question
my methods!
342
00:17:22,396 --> 00:17:24,564
I'm sorry!
343
00:17:28,402 --> 00:17:32,281
Mirren: The natural world rises
to greet us,
344
00:17:32,281 --> 00:17:37,077
revealing itself not as some
unfamiliar, alien landscape,
345
00:17:37,077 --> 00:17:41,206
but as a faint echo
of our own human society.
346
00:17:41,206 --> 00:17:45,877
Take a look around and you spy
recognizable figures ‐‐
347
00:17:45,877 --> 00:17:48,046
the headstrong alpha...
348
00:17:48,046 --> 00:17:50,007
the doting parent...
349
00:17:50,007 --> 00:17:53,468
the jabbering, insecure clown.
350
00:17:53,468 --> 00:17:56,930
Ugh, no, I can't come
to your one‐man show
351
00:17:56,930 --> 00:17:59,433
where you muse about your
struggles with online dating.
352
00:17:59,433 --> 00:18:01,727
You know, I‐I‐I've got a thing.
353
00:18:03,770 --> 00:18:06,523
And in their realm ‐‐
as in ours ‐‐
354
00:18:06,523 --> 00:18:10,277
you must choose your compatriots
carefully,
355
00:18:10,277 --> 00:18:12,863
as evidenced by
the Rock Hopper Penguins
356
00:18:12,863 --> 00:18:15,365
of the Falkland Islands.
357
00:18:15,365 --> 00:18:18,076
Terry:
That's it, man.
358
00:18:18,076 --> 00:18:20,037
No, no, no, no,
I'm outta here, okay?
359
00:18:20,037 --> 00:18:22,748
I know when I'm not wanted.
360
00:18:22,748 --> 00:18:25,083
Like, I don't need to take that
kind of from anybody.
361
00:18:25,083 --> 00:18:27,544
I deserve better than that.
...that noise.
362
00:18:27,544 --> 00:18:30,088
Friend: T‐Terry, come on.
Don't be like that.
363
00:18:30,088 --> 00:18:32,341
Friend #2: Yeah,
we're having a great time!
364
00:18:32,341 --> 00:18:34,968
Terry: You guys
are having a great time.
365
00:18:34,968 --> 00:18:36,762
I am just getting
crapped on!
366
00:18:36,762 --> 00:18:38,764
All we said was
"congratulations."
367
00:18:38,764 --> 00:18:41,266
Dude, it's your bachelor party.
Come on!
368
00:18:41,266 --> 00:18:43,518
It's how you said it,
okay?
369
00:18:43,518 --> 00:18:45,354
I know you don't like
my fiancée.
370
00:18:45,354 --> 00:18:47,648
Dude, come on!
I set you guys up.
371
00:18:47,648 --> 00:18:49,524
She's my sister.
372
00:18:49,524 --> 00:18:53,528
Well, maybe it's me
who doesn't like her.
373
00:18:53,528 --> 00:18:56,114
He's got some thinking
to do.
374
00:18:56,114 --> 00:18:57,532
We can still party,
though!
375
00:18:57,532 --> 00:18:59,284
Whoo! Yeah!
376
00:18:59,284 --> 00:19:00,869
Shots!
Yeah, shots!
377
00:19:00,869 --> 00:19:02,037
Let's do some shots!
378
00:19:02,037 --> 00:19:03,789
Shots! Shots! Shots!
379
00:19:27,979 --> 00:19:30,273
Gladys:
Hey, there, Sister Dana!
380
00:19:30,273 --> 00:19:33,318
Your praise dance team
was breathtaking today!
381
00:19:33,318 --> 00:19:34,569
Sister Dana:
Thank you, Gladys!
382
00:19:34,569 --> 00:19:36,405
Take care!
383
00:19:36,405 --> 00:19:41,284
Mm‐hmm. It's praise dancing,
not pole dancing.
384
00:19:41,284 --> 00:19:44,746
The Lord never said,
"Let there be twerk."
385
00:19:46,957 --> 00:19:48,333
Announcer: She's nice...
386
00:19:48,333 --> 00:19:49,751
until she isn't.
387
00:19:49,751 --> 00:19:51,169
She is...
388
00:19:51,169 --> 00:19:53,213
Judgy Church Owl.
389
00:19:57,509 --> 00:20:00,679
Oh, I love the way
you announce my name.
390
00:20:00,679 --> 00:20:03,306
Such a commanding voice.
391
00:20:03,306 --> 00:20:06,435
Broke‐ass, dollar‐store,
James Earl Jones knock‐off.
392
00:20:06,435 --> 00:20:08,520
I heard that.
393
00:20:13,400 --> 00:20:16,319
Mirren: We set our sights now
on the fertile jungles
394
00:20:16,319 --> 00:20:18,405
of South America ‐‐
395
00:20:18,405 --> 00:20:21,825
one of the planet's
densest ecosystems.
396
00:20:21,825 --> 00:20:25,203
These cradles of life
have evolved in tandem
397
00:20:25,203 --> 00:20:27,831
with the animals
who dwell there.
398
00:20:27,831 --> 00:20:30,667
And no creature knows
or respects
399
00:20:30,667 --> 00:20:33,211
this delicate symbiosis
400
00:20:33,211 --> 00:20:35,839
more than the spirited
and ostentatious
401
00:20:35,839 --> 00:20:38,049
Black Howler Monkey.
402
00:20:39,593 --> 00:20:41,428
Damien: I'm Damien.
403
00:20:41,428 --> 00:20:44,139
Raoul: And I'm Raoul.
404
00:20:44,139 --> 00:20:46,683
And this is
our playground.
405
00:20:46,683 --> 00:20:47,684
We are...
406
00:20:47,684 --> 00:20:50,854
Both: The Brothers Parkour.
407
00:20:50,854 --> 00:20:52,397
A‐Are y‐‐
Are you recording?
408
00:20:52,397 --> 00:20:54,191
Uh, yeah.
409
00:20:54,191 --> 00:20:55,734
Are you getting me?
410
00:20:55,734 --> 00:20:57,861
Yeah, dude,
I'm getting you.
411
00:20:57,861 --> 00:21:00,238
Alright, 'cause this is
literally the most extreme jump
412
00:21:00,238 --> 00:21:02,032
we've ever done,
so I wanna, like ‐‐
413
00:21:02,032 --> 00:21:03,492
Just do it already!
414
00:21:03,492 --> 00:21:05,035
Okay, okay.
Here goes.
415
00:21:05,035 --> 00:21:07,120
Ah, man, this is high.
416
00:21:07,120 --> 00:21:10,040
Parkour is life!
417
00:21:10,040 --> 00:21:11,625
Oh, fiddlesticks!
Oh, fiddlesticks!
418
00:21:11,625 --> 00:21:12,876
Ohh!
419
00:21:12,876 --> 00:21:14,628
Whoa, you did it!
420
00:21:14,628 --> 00:21:16,296
With a one‐handed swing, too!
Oh, did you see that?
421
00:21:16,296 --> 00:21:17,964
Nice, bro, nice.
Whoo‐hoo!
422
00:21:17,964 --> 00:21:19,966
We're gonna get so many views
for that one.
423
00:21:19,966 --> 00:21:21,009
Everyone
is gonna see that!
424
00:21:21,009 --> 00:21:22,761
Oh, that was amazing.
425
00:21:22,761 --> 00:21:24,763
How about we try one
where you're wearing pants?
426
00:21:24,763 --> 00:21:26,431
Cool, cool.
427
00:21:26,431 --> 00:21:27,849
Wait. Why?
428
00:21:30,894 --> 00:21:32,687
Mirren: As we've seen,
429
00:21:32,687 --> 00:21:36,942
humans and animals share more
than just a planet.
430
00:21:36,942 --> 00:21:39,694
We share striking similarities,
431
00:21:39,694 --> 00:21:42,948
we share some of the same hopes
and fears,
432
00:21:42,948 --> 00:21:45,033
and in some very rare cases,
433
00:21:45,033 --> 00:21:47,911
we share bank accounts.
434
00:21:47,911 --> 00:21:52,541
Hopefully, this sense of kinship
will continue to flourish.
435
00:21:52,541 --> 00:21:55,961
For you never know
if you'll meet a new friend...
436
00:21:55,961 --> 00:21:58,505
when nature calls.
437
00:22:05,762 --> 00:22:07,347
Woodpecker: Okay,
back her in, boys!
438
00:22:07,347 --> 00:22:09,349
Tony:
You gotta be kidding me.
439
00:22:09,349 --> 00:22:11,560
Again with this racket?!
440
00:22:11,560 --> 00:22:13,812
Owl: Do somethin', Tony!
441
00:22:13,812 --> 00:22:16,106
Ptooey!
442
00:22:16,106 --> 00:22:19,734
Hey, it's 6:00 a. m.!
We're tryin' to sleep over here!
443
00:22:19,734 --> 00:22:22,153
You gotta problem,
take it up with de Blasio.
444
00:22:22,153 --> 00:22:23,822
Ahhhhhh!
I can't take it!
445
00:22:23,822 --> 00:22:26,533
We gotta go somewheres
peaceful, Tony!
446
00:22:26,533 --> 00:22:28,326
That tears it,
we're movin' in
447
00:22:28,326 --> 00:22:29,160
with your sister Janice
in Detroit!
448
00:22:36,418 --> 00:22:39,254
Mirren: The beauty of this
planet surrounds us all...
449
00:22:40,964 --> 00:22:43,967
...enveloping us
in its gentle majesty.
450
00:22:45,802 --> 00:22:50,932
But do we take
these many wonders for granted?
451
00:22:50,932 --> 00:22:52,309
Baby Duck:
452
00:22:52,309 --> 00:22:54,769
Babbling brook, my ass.
453
00:22:57,188 --> 00:22:59,524
Mirren:
As citizens of Earth,
454
00:22:59,524 --> 00:23:02,694
we have witnessed
the powerful spectacle
455
00:23:02,694 --> 00:23:04,905
of roaring waterfalls...
456
00:23:07,073 --> 00:23:10,869
...breezes whispering
through lush jungle leaves...
457
00:23:12,621 --> 00:23:15,916
...and the commanding crash
of ocean waves.
458
00:23:17,626 --> 00:23:21,212
But have we ever truly listened?
459
00:23:24,466 --> 00:23:29,679
Our animal brethren
are both cunning and wise.
460
00:23:29,679 --> 00:23:31,890
Now they will share
their stories
461
00:23:31,890 --> 00:23:34,017
in their own voices.
462
00:23:34,017 --> 00:23:36,519
Crane: I can't believe
you drank six lattes.
463
00:23:36,519 --> 00:23:39,230
Crane #2: Oh, it's fine.
Caffeine barely affects me.
464
00:23:39,230 --> 00:23:42,025
Oh, God!
I feel crazy!
465
00:23:42,025 --> 00:23:43,985
But in a really, really, really,
really, really, really good way.
466
00:23:43,985 --> 00:23:45,654
Like, I'm invincible
or something.
467
00:23:45,654 --> 00:23:47,614
I'll run a bunch of errands
or something. I don't know.
468
00:23:47,614 --> 00:23:51,618
But I do know
that I feel great!
469
00:23:51,618 --> 00:23:56,164
Mirren: Settle in and sit,
in slack‐jawed astonishment,
470
00:23:56,164 --> 00:23:58,792
as you hear
what is revealed...
471
00:24:08,093 --> 00:24:09,928
Andres: You're alone.
472
00:24:09,928 --> 00:24:13,348
Whisper your darkest secrets
into the wind.
473
00:24:13,348 --> 00:24:17,018
I murdered my twin!
474
00:24:17,018 --> 00:24:19,354
Squirrel: Andres,
is everything okay?
475
00:24:19,354 --> 00:24:22,983
Uh...how much of that
did you hear?
476
00:24:22,983 --> 00:24:25,443
Did anything come before
the whole twin murder thing?
477
00:24:27,153 --> 00:24:28,488
No.
478
00:24:28,488 --> 00:24:30,115
Then all of it.
479
00:24:42,711 --> 00:24:47,090
Mirren: Let us travel now
to the arid desert...
480
00:24:47,090 --> 00:24:50,176
a landscape as beautiful
as it is punishing.
481
00:24:51,970 --> 00:24:55,223
A dry, unforgiving climate,
482
00:24:55,223 --> 00:24:59,185
but one where passion
can still bloom.
483
00:24:59,185 --> 00:25:03,648
And the speckled Namaqua
chameleons of the Namib Desert
484
00:25:03,648 --> 00:25:06,693
have found another way
to attract a mate.
485
00:25:14,159 --> 00:25:17,120
Victor: My name is Victor,
and I am...
486
00:25:19,164 --> 00:25:22,250
...The Tango General.
487
00:25:22,250 --> 00:25:25,253
Stanley: Wow.
You are the real deal.
488
00:25:25,253 --> 00:25:27,589
Victor: Yes. Yes, I am.
489
00:25:27,589 --> 00:25:28,965
Well,
my name is Stanley,
490
00:25:28,965 --> 00:25:31,009
and I'm here
to learn the tango.
491
00:25:31,009 --> 00:25:32,635
You do not learn
the tango.
492
00:25:32,635 --> 00:25:34,637
You live it!
Whoa!
493
00:25:34,637 --> 00:25:36,973
Are you normally
this aggressive?
494
00:25:36,973 --> 00:25:38,933
Yes!
Where is your wife, Stanley?
495
00:25:38,933 --> 00:25:40,977
She's home.
496
00:25:40,977 --> 00:25:43,605
I'm trying to surprise her for
our 15th wedding anniversary.
497
00:25:43,605 --> 00:25:46,858
So, it shall just be you and I
doing the dance of passion?
498
00:25:46,858 --> 00:25:50,111
I hope
that's not awkward for you.
499
00:25:50,111 --> 00:25:52,530
Awkward is
when your lover's lover
500
00:25:52,530 --> 00:25:55,575
is also
your wife's lover's lover.
501
00:25:55,575 --> 00:25:58,578
Okay,
so, super awkward then?
502
00:26:02,040 --> 00:26:06,336
Mirren: Nature boasts a wealth
of majestic animals,
503
00:26:06,336 --> 00:26:10,423
their lithe bodies
honed to physical perfection
504
00:26:10,423 --> 00:26:13,384
by the rigors of survival.
505
00:26:13,384 --> 00:26:17,639
Ooh, baby, break me off
a piece of that.
506
00:26:17,639 --> 00:26:21,518
But for every
totally jacked meerkat,
507
00:26:21,518 --> 00:26:24,687
there is a gluttonous sea lion,
508
00:26:24,687 --> 00:26:27,023
a beefy bear,
509
00:26:27,023 --> 00:26:29,859
or a rather sloppy moose.
510
00:26:29,859 --> 00:26:33,446
Yes, over‐indulgence ‐‐
in all its forms ‐‐
511
00:26:33,446 --> 00:26:36,366
can be witnessed
throughout the animal kingdom,
512
00:26:36,366 --> 00:26:39,119
and that includes
the typically even‐tempered
513
00:26:39,119 --> 00:26:43,081
Northern Sea Otter of Alaska.
514
00:26:44,916 --> 00:26:47,710
Lisa:
I freakin' love this song!
515
00:26:47,710 --> 00:26:49,295
Jeffrey: I know, I know.
I'm glad you're having fun,
516
00:26:49,295 --> 00:26:51,089
but just try
to keep it down.
517
00:26:51,089 --> 00:26:53,842
I haven't been out of the house
since I had the baby
518
00:26:53,842 --> 00:26:56,052
and I'm having the night
of my life!
519
00:26:56,052 --> 00:26:58,054
Whoo!
520
00:26:58,054 --> 00:27:00,098
Duck: Could you please lower
your voice?
521
00:27:00,098 --> 00:27:02,433
Duck #2: We can barely hear
the music.
522
00:27:02,433 --> 00:27:04,811
Lisa: What? Who do you think
you're freakin' talking to?!
523
00:27:04,811 --> 00:27:07,105
This is a rock 'n' roll show,
bro!
524
00:27:07,105 --> 00:27:08,940
Jeffrey: Lisa, no.
We are not doing this, please.
525
00:27:08,940 --> 00:27:10,692
I'm fine!
526
00:27:10,692 --> 00:27:13,027
Those losers are the ones
who suck!
527
00:27:13,027 --> 00:27:15,780
Duck #2: Wow. You're really
embarrassing yourself.
528
00:27:15,780 --> 00:27:17,615
O‐Oh, you want a piece
of this?
529
00:27:17,615 --> 00:27:19,868
My husband will tear
every one of you apart!
530
00:27:19,868 --> 00:27:21,536
Go get them, Jeffrey.
531
00:27:21,536 --> 00:27:22,662
She had a little too much wine!
I am so sorry.
532
00:27:22,662 --> 00:27:24,455
I'm not drunk!
533
00:27:24,455 --> 00:27:26,416
I'm just having fun
at a rock 'n' rolling show
534
00:27:26,416 --> 00:27:28,293
like you're 'apposed
to do!
535
00:27:28,293 --> 00:27:29,669
Okay, okay.
Let's get you home.
536
00:27:29,669 --> 00:27:32,130
Jeffrey's gonna kick
all your asses!
537
00:27:32,130 --> 00:27:34,549
Can we go to a drive‐thru
on the way home?
538
00:27:47,812 --> 00:27:51,107
Mirren: The pure, unbridled joy
of new discovery
539
00:27:51,107 --> 00:27:54,360
is a cornerstone of childhood ‐‐
540
00:27:54,360 --> 00:27:57,530
frolicking in an open meadow,
541
00:27:57,530 --> 00:28:01,117
splashing in a mountain stream,
542
00:28:01,117 --> 00:28:03,661
or tumbling into gaping holes
in the earth.
543
00:28:03,661 --> 00:28:05,288
Wolf cub: Uhh!
544
00:28:05,288 --> 00:28:06,956
Mirren: He'll be fine.
545
00:28:06,956 --> 00:28:09,417
I assume.
546
00:28:09,417 --> 00:28:12,754
Well, let us travel
to the jungles of Mexico
547
00:28:12,754 --> 00:28:14,881
to visit
with the Spider Monkeys
548
00:28:14,881 --> 00:28:19,177
and witness the ebullience
of youth in full display.
549
00:28:21,888 --> 00:28:24,015
Baby: And then Aladdin
goes, "Jump!"
550
00:28:24,015 --> 00:28:26,851
And he jumps off the building
and you, like, um,
551
00:28:26,851 --> 00:28:29,020
he's gonna be hurt,
but he landed ‐‐
552
00:28:29,020 --> 00:28:30,980
he's landed and he's okay.
553
00:28:30,980 --> 00:28:33,441
Dad: Uh‐huh. I know, hun.
We just saw it.
554
00:28:33,441 --> 00:28:35,193
Then there's this part
where Jafar says,
555
00:28:35,193 --> 00:28:36,778
"Your daughter
will marry me,"
556
00:28:36,778 --> 00:28:39,489
and the Sultan's eyes
get all "Whoa‐oa‐oa"
557
00:28:39,489 --> 00:28:41,282
and she, um ‐‐ Jasmine,
she goes,
558
00:28:41,282 --> 00:28:43,868
"I am not
some prize to be won!"
559
00:28:43,868 --> 00:28:46,996
Yep, I remember.
The movie ended 15 minutes ago.
560
00:28:46,996 --> 00:28:50,875
And then there's this song
that goes, um, um,
561
00:28:50,875 --> 00:28:52,460
goes, um, um...
562
00:28:54,837 --> 00:28:57,799
Honey, honey, maybe don't sing
and eat at the same time?
563
00:28:57,799 --> 00:29:00,343
You're gonna choke.
And I know the song.
564
00:29:00,343 --> 00:29:01,928
And then there's a part where
they get the lamp
565
00:29:01,928 --> 00:29:03,096
in the Cave of Wonders,
566
00:29:03,096 --> 00:29:05,098
but, um,
Abu touches some gold
567
00:29:05,098 --> 00:29:06,808
and he's like, "Uh‐oh,"
568
00:29:06,808 --> 00:29:08,309
and then it's lava everywhere
569
00:29:08,309 --> 00:29:10,228
and they're like, "Aah, no!"
570
00:29:10,228 --> 00:29:12,146
And you think they're stuck
forever, but, um...
571
00:29:12,146 --> 00:29:13,564
Mm‐hmm,
but the genie saves them.
572
00:29:13,564 --> 00:29:15,692
Hey, how'd you know that?
573
00:29:19,904 --> 00:29:23,992
Mirren: And now let us take a
glimpse into the dark mysteries
574
00:29:23,992 --> 00:29:26,786
and hidden threats
that lurk beneath
575
00:29:26,786 --> 00:29:29,330
the lush jungle canopy.
576
00:29:31,874 --> 00:29:34,377
Announcer: And now,
the continuing adventures
577
00:29:34,377 --> 00:29:36,921
of "Nature Force Team."
578
00:29:36,921 --> 00:29:39,799
When we last left them,
Evil Doctor Wartzer
579
00:29:39,799 --> 00:29:43,803
had Scott trapped in his
dastardly death gunk...stuff.
580
00:29:43,803 --> 00:29:46,889
Will Connie and Teddy be able
to save him in time?
581
00:29:46,889 --> 00:29:49,100
Or will they all perish?
582
00:29:52,228 --> 00:29:53,730
What are you hanging
around here for?
583
00:29:53,730 --> 00:29:54,939
I said go!
584
00:29:54,939 --> 00:29:56,149
Connie:
I'm not leaving you!
585
00:29:56,149 --> 00:29:57,483
Teddy: Neither am I!
586
00:29:57,483 --> 00:30:00,153
Damn it, Connie!
The world needs you.
587
00:30:00,153 --> 00:30:02,947
You are my world.
588
00:30:05,408 --> 00:30:10,663
Looks like the Nature Force Team
isn't so powerful after all.
589
00:30:10,663 --> 00:30:14,167
You'll never escape
my dastardly death gunk stuff!
590
00:30:16,210 --> 00:30:19,797
Teddy: Ugh, what is that stuff
doing to Scott, you madman?
591
00:30:19,797 --> 00:30:25,511
Let's just say everything it
touches is rendered useless.
592
00:30:25,511 --> 00:30:26,804
Everything?
593
00:30:26,804 --> 00:30:28,014
Teddy: Everything?
594
00:30:28,014 --> 00:30:30,975
What?
Like, everything?
595
00:30:30,975 --> 00:30:32,894
Dr. Wartzer: Everything.
596
00:30:32,894 --> 00:30:34,854
Teddy: Oh, well,
I'm just gonna try to help
597
00:30:34,854 --> 00:30:36,898
from a higher branch.
598
00:30:36,898 --> 00:30:40,777
Hey, Scott, listen,
we had a good run.
599
00:30:40,777 --> 00:30:43,571
Announcer: Tune in next week
to hear Connie say...
600
00:30:43,571 --> 00:30:45,114
Hey, Teddy.
601
00:30:45,114 --> 00:30:47,492
Do you want to have coffee
later?
602
00:30:47,492 --> 00:30:49,285
Oh, come on!
603
00:31:03,466 --> 00:31:05,885
Teen girl: Okay, ladies,
I believe in us!
604
00:31:05,885 --> 00:31:08,429
We can do this!
Cheer squad forever!
605
00:31:08,429 --> 00:31:10,348
Sean: If you lose
your focal point,
606
00:31:10,348 --> 00:31:13,017
you'll lose your balance,
Bryan!
607
00:31:13,017 --> 00:31:14,811
Bryan: Do not yell at me
right now, Sean!
608
00:31:14,811 --> 00:31:16,979
Teen girl #2: Stop fighting,
guys, we have to work together!
609
00:31:16,979 --> 00:31:18,648
Go, team!
Melanie: Ow!
610
00:31:18,648 --> 00:31:20,650
Jessica just stepped
on my ponytail!
611
00:31:20,650 --> 00:31:22,568
Teen boy: You should've worn
a bun, Melanie!
612
00:31:22,568 --> 00:31:24,570
Teen girl: Oh, my God,
we're doing it!
613
00:31:27,490 --> 00:31:29,492
Teen girl #2: It sucks our
school doesn't have any teams,
614
00:31:29,492 --> 00:31:31,911
then people could actually
see us doing this.
615
00:31:31,911 --> 00:31:33,538
Together: Yeah.
616
00:31:33,538 --> 00:31:37,542
‐That is too bad.
‐Well, what are you gonna do?
617
00:31:37,542 --> 00:31:39,669
Teen boy: You still should've
worn a bun, Melanie.
618
00:31:44,841 --> 00:31:48,219
Mirren: Animals in the wild
must overcome dangerous pitfalls
619
00:31:48,219 --> 00:31:51,305
on a daily basis,
620
00:31:51,305 --> 00:31:54,267
whether they are evading
a predator,
621
00:31:54,267 --> 00:31:58,312
navigating a treacherous
river crossing,
622
00:31:58,312 --> 00:32:01,232
or just avoiding their cousin
who keeps trying to get them
623
00:32:01,232 --> 00:32:06,028
to buy into her essential oils
pyramid scheme.
624
00:32:06,028 --> 00:32:08,030
But as in human society,
625
00:32:08,030 --> 00:32:13,035
it is often best not to tackle
these obstacles alone ‐‐
626
00:32:13,035 --> 00:32:15,872
a truism embraced
by the Asiatic Black Bear
627
00:32:15,872 --> 00:32:17,957
and his monkey compatriot
628
00:32:17,957 --> 00:32:20,543
in the foothills
of the Himalayas.
629
00:32:23,754 --> 00:32:25,923
Bear: I checked here.
I checked here.
630
00:32:25,923 --> 00:32:27,967
I checked here.
I checked here.
631
00:32:27,967 --> 00:32:29,719
Oh, I didn't check here,
but now I did!
632
00:32:29,719 --> 00:32:31,762
I checked here.
633
00:32:31,762 --> 00:32:33,556
Isn't this awesome?!
634
00:32:33,556 --> 00:32:36,225
Monkey: Yep, I'm so glad
you took me to an escape room
635
00:32:36,225 --> 00:32:37,810
for our anniversary.
636
00:32:37,810 --> 00:32:39,729
I know, right?!
637
00:32:39,729 --> 00:32:42,106
Yes, instead of a quiet,
candlelit dinner,
638
00:32:42,106 --> 00:32:44,108
we're searching for a magnet
that'll open a box
639
00:32:44,108 --> 00:32:47,278
to find a key that'll unlock
some other dumb thing.
640
00:32:47,278 --> 00:32:48,446
Anything under here?
641
00:32:48,446 --> 00:32:50,656
Nope,
just another dead end!
642
00:32:50,656 --> 00:32:53,159
Oh, gosh,
escape rooms are fun!
643
00:32:53,159 --> 00:32:54,660
Then you're gonna love
644
00:32:54,660 --> 00:32:57,413
the next mystery ‐‐‐ who escapes
this relationship first?
645
00:32:57,413 --> 00:32:59,457
Huh?! What?!
D‐Did you say something?!
646
00:32:59,457 --> 00:33:01,667
Nope,
just looking for clues...
647
00:33:01,667 --> 00:33:03,377
as to why I didn't marry
my high‐school sweetheart,
648
00:33:03,377 --> 00:33:05,546
Jeff Bezos,
when I had the chance.
649
00:33:12,220 --> 00:33:14,889
From mountainous expanses
of Nepal...
650
00:33:17,433 --> 00:33:19,393
...we plunge deep
into the waters
651
00:33:19,393 --> 00:33:22,063
off the coast of Newfoundland.
652
00:33:22,063 --> 00:33:25,983
Here, we see
that even down below,
653
00:33:25,983 --> 00:33:30,947
an animal society
has its own set of rules ‐‐
654
00:33:30,947 --> 00:33:34,158
and punishments for those
who break them.
655
00:33:39,247 --> 00:33:41,415
Master Sergeant:
I want you to eat ship, boys.
656
00:33:41,415 --> 00:33:43,501
You will continue to eat ship
657
00:33:43,501 --> 00:33:46,170
until you learn the meaning
of respect!
658
00:33:46,170 --> 00:33:48,547
You will eat ship,
you will keep eating ship
659
00:33:48,547 --> 00:33:50,216
until I get tired.
660
00:33:50,216 --> 00:33:52,218
Or one of you can swim forward
661
00:33:52,218 --> 00:33:54,762
and confess to this prank
right now!
662
00:33:54,762 --> 00:33:57,056
Wash‐out recruit: I quit!
It's too hard!
663
00:33:57,056 --> 00:34:00,726
And before you misjudge my
reaction to your little prank,
664
00:34:00,726 --> 00:34:04,021
I'll have you know that I
possess a fine sense of humor.
665
00:34:04,021 --> 00:34:07,024
Hell, I even enjoy
the existential banter
666
00:34:07,024 --> 00:34:08,651
of "Calvin and Hobbes."
667
00:34:08,651 --> 00:34:10,903
But luring
your commanding officer
668
00:34:10,903 --> 00:34:12,989
into an online relationship
669
00:34:12,989 --> 00:34:15,491
by posing as an attractive
female catfish,
670
00:34:15,491 --> 00:34:17,326
well, that's not a prank.
671
00:34:17,326 --> 00:34:20,079
In fact, there's a name
for that kind of deception,
672
00:34:20,079 --> 00:34:21,706
which currently escapes me.
673
00:34:21,706 --> 00:34:23,541
Recruit: I thought
it was hilarious.
674
00:34:23,541 --> 00:34:26,043
Recruit Lee,
have you lost your appetite?
675
00:34:26,043 --> 00:34:27,378
Recruit Lee: No, sir!
676
00:34:27,378 --> 00:34:28,921
Still eating ship,
Staff Sergeant!
677
00:34:28,921 --> 00:34:31,716
Mm‐mm!
That's what I like to hear!
678
00:34:31,716 --> 00:34:33,509
Eat ship, boys.
679
00:34:33,509 --> 00:34:36,345
I want to see
those ship‐eating grins.
680
00:34:36,345 --> 00:34:38,472
Well, what do you know ‐‐
681
00:34:38,472 --> 00:34:40,224
I just got
another friend request
682
00:34:40,224 --> 00:34:42,059
from a fetching young lady.
683
00:34:42,059 --> 00:34:44,687
Sounds like Sarge
has still got it.
684
00:34:50,818 --> 00:34:52,695
Mirren: We leave
the briny depths
685
00:34:52,695 --> 00:34:55,072
of the eastern Atlantic Ocean
686
00:34:55,072 --> 00:34:58,784
and return to other,
even choppier waters
687
00:34:58,784 --> 00:35:00,953
off the coast of Alaska.
688
00:35:03,205 --> 00:35:06,667
Let us see once again
how our outspoken friend,
689
00:35:06,667 --> 00:35:10,212
the Northern Sea Otter,
is faring.
690
00:35:10,212 --> 00:35:12,882
Lisa: Oh, back
for more, huh?
691
00:35:12,882 --> 00:35:14,800
Look, I'm a mom, okay?
692
00:35:14,800 --> 00:35:16,552
I work hard.
I play hard.
693
00:35:16,552 --> 00:35:18,429
Jeffrey: Honey, please,
we already got kicked
694
00:35:18,429 --> 00:35:20,389
out of the concert.
Just have some of this water.
695
00:35:20,389 --> 00:35:22,016
No that
696
00:35:22,016 --> 00:35:24,101
You said we're gonna get me
to go get waffles.
697
00:35:24,101 --> 00:35:26,562
I want waffles, I want sausage,
and I want waffles.
698
00:35:26,562 --> 00:35:28,898
Hey, you,
gimme a plate of waffles.
699
00:35:28,898 --> 00:35:31,400
Valet duck: You are disturbing
the other guests, ma'am.
700
00:35:31,400 --> 00:35:33,110
Security duck: Ma'am, I'm gonna
have to ask you to leave.
701
00:35:33,110 --> 00:35:35,988
Lisa: Don't you call me ma'am.
Give me my waffles.
702
00:35:35,988 --> 00:35:37,573
Jeffrey: Lisa, honey,
those aren't waiters.
703
00:35:37,573 --> 00:35:39,367
It's a valet
and a security guy.
704
00:35:39,367 --> 00:35:41,077
We haven't left
the concert parking lot yet.
705
00:35:41,077 --> 00:35:42,953
You're all just jealous!
706
00:35:42,953 --> 00:35:44,747
Valet duck: Geez.
707
00:35:44,747 --> 00:35:47,416
Oh, now it's on, vest boys,
you pieces of
708
00:35:47,416 --> 00:35:49,794
Okay, okay,
let's just get you in the car.
709
00:35:49,794 --> 00:35:51,128
She's okay.
710
00:35:51,128 --> 00:35:52,713
I'm gonna throw up,
I don't care.
711
00:35:52,713 --> 00:35:55,299
I went to the rock 'n' roll show
and had fun.
712
00:35:55,299 --> 00:35:57,134
I hate this minivan.
Yep, here it comes.
713
00:35:57,134 --> 00:35:58,844
No, no, no.
714
00:36:04,684 --> 00:36:07,812
Mirren: Let us leave
our otter friends for now ‐‐
715
00:36:07,812 --> 00:36:12,525
and don't worry, I checked,
she's not driving.
716
00:36:12,525 --> 00:36:15,528
As we look around,
we realize that the sheer scope
717
00:36:15,528 --> 00:36:20,783
of life on this planet
can be almost overwhelming.
718
00:36:20,783 --> 00:36:24,036
A seemingly endless parade
of wild creatures
719
00:36:24,036 --> 00:36:26,747
in every imaginable size,
720
00:36:26,747 --> 00:36:28,582
shape,
721
00:36:28,582 --> 00:36:30,710
and color ‐‐
722
00:36:30,710 --> 00:36:32,294
except for penguins,
which to me,
723
00:36:32,294 --> 00:36:35,464
look, you know,
pretty interchangeable.
724
00:36:35,464 --> 00:36:38,259
But aside
from the boring‐ass penguins,
725
00:36:38,259 --> 00:36:42,096
the natural world contains
such stunning variety
726
00:36:42,096 --> 00:36:46,308
that it can be dizzying
to keep it all straight.
727
00:36:46,308 --> 00:36:48,310
Charlie: I'm your host,
Charlie Heston,
728
00:36:48,310 --> 00:36:53,149
and it's time to play...
"Same Bird, Different Bird"!
729
00:36:53,149 --> 00:36:55,526
That's right. Now, Leslie.
730
00:36:55,526 --> 00:36:56,736
Leslie: Huh?
Yes?
731
00:36:56,736 --> 00:36:58,821
Is this bird...
Yes.
732
00:36:58,821 --> 00:37:00,865
...the same
or different...
733
00:37:00,865 --> 00:37:02,283
Uh‐huh.
734
00:37:02,283 --> 00:37:03,659
...from this bird?
735
00:37:03,659 --> 00:37:05,119
Oh, no.
736
00:37:05,119 --> 00:37:07,663
And the clock starts...now.
737
00:37:07,663 --> 00:37:08,998
Uh ‐‐ Same!
738
00:37:08,998 --> 00:37:10,624
No! Yeah.
Different!
739
00:37:10,624 --> 00:37:12,793
Wait! Same!
Right?
740
00:37:12,793 --> 00:37:14,128
Or...different?
741
00:37:14,128 --> 00:37:16,338
And your time is up!
742
00:37:16,338 --> 00:37:18,299
Aw, man!
743
00:37:18,299 --> 00:37:19,925
The correct answer is...
744
00:37:19,925 --> 00:37:21,886
that's the same bird...
Oh!
745
00:37:21,886 --> 00:37:24,722
...by which we mean
the same species of bird...
746
00:37:24,722 --> 00:37:27,266
Um, right.
...but a different
individual bird
747
00:37:27,266 --> 00:37:28,809
than the first one.
748
00:37:28,809 --> 00:37:29,810
So I win!
749
00:37:29,810 --> 00:37:31,729
I'm sorry, you do not.
750
00:37:31,729 --> 00:37:33,105
Seriously,
what the hell?
751
00:37:33,105 --> 00:37:35,191
That's right ‐‐
simple game,
752
00:37:35,191 --> 00:37:37,485
needlessly complicated rules!
753
00:37:37,485 --> 00:37:39,236
See you next time on...
754
00:37:39,236 --> 00:37:42,114
"Same Bird, Different Bird"!
755
00:38:01,926 --> 00:38:04,553
Wolf: Where did I put
that perfume sample?
756
00:38:04,553 --> 00:38:06,722
Ugh, I know
it's around here somewhere.
757
00:38:06,722 --> 00:38:09,225
Ah, oh! Aha!
758
00:38:09,225 --> 00:38:11,018
I knew forgetting
to cancel this subscription
759
00:38:11,018 --> 00:38:13,020
would come in handy someday.
760
00:38:13,020 --> 00:38:15,731
You are not ‐‐ I repeat, not ‐‐
761
00:38:15,731 --> 00:38:17,983
gonna scare off another date
by smelling like butt.
762
00:38:17,983 --> 00:38:20,236
Oh, that's right, this time,
you're gonna smell
763
00:38:20,236 --> 00:38:22,279
like daffodils and fairy dust,
baby!
764
00:38:22,279 --> 00:38:24,365
Ow, ow, owwww!
765
00:38:24,365 --> 00:38:26,784
Hoo‐hoo! But obviously,
if I meet someone
766
00:38:26,784 --> 00:38:29,703
who likes the smell of butt,
I can always wash this off.
767
00:38:42,591 --> 00:38:47,555
Mirren: The world is populated
by a multitude of creatures...
768
00:38:47,555 --> 00:38:52,142
all with different temperaments
and personalities ‐‐
769
00:38:52,142 --> 00:38:55,521
some challenging or alluring,
770
00:38:55,521 --> 00:38:57,606
while others
are downright annoying.
771
00:38:57,606 --> 00:38:58,941
Aaaaaah!
772
00:38:58,941 --> 00:39:00,401
Like when
my producer Jerry ‐‐
773
00:39:00,401 --> 00:39:02,361
who I'm looking at right now ‐‐
774
00:39:02,361 --> 00:39:03,988
keeps mouthing along
775
00:39:03,988 --> 00:39:06,657
as I'm trying to read
my voice‐over script.
776
00:39:06,657 --> 00:39:09,285
Jerry: I'm sorry.
Was I doing that again?
777
00:39:09,285 --> 00:39:12,371
Yes, you were, Jerry,
and it's quite off‐putting.
778
00:39:14,665 --> 00:39:18,878
We travel now to Angola,
where a pair of Colobus monkeys
779
00:39:18,878 --> 00:39:23,090
encounter
a rather unique personality.
780
00:39:23,090 --> 00:39:26,218
Monkey: Hey, does that guy
over there look, uh, stuck?
781
00:39:26,218 --> 00:39:27,595
Monkey #2: Stuck?
782
00:39:27,595 --> 00:39:31,015
Yeah, stuck.
Like he's...stuck there.
783
00:39:35,936 --> 00:39:37,688
I'm gonna see
if he needs help.
784
00:39:37,688 --> 00:39:41,025
Ugh, male ego makes me cringe.
I‐I can't watch.
785
00:39:41,025 --> 00:39:43,068
Hey! You stuck?
786
00:39:43,068 --> 00:39:44,820
Who, me?
No, no, no, no.
787
00:39:44,820 --> 00:39:46,447
Not stuck at all.
788
00:39:46,447 --> 00:39:47,781
You look stuck!
789
00:39:47,781 --> 00:39:50,242
Not stuck.
I am totally fine.
790
00:39:50,242 --> 00:39:52,578
He's stuck.
Fully stuck.
791
00:39:52,578 --> 00:39:54,204
You sure
you're not stuck?
792
00:39:54,204 --> 00:39:57,458
Nope!
Just, uh, resting.
793
00:39:57,458 --> 00:40:01,337
That's how you rest, with
everything...hyper‐extended?
794
00:40:01,337 --> 00:40:02,463
Yeah, it's actually better
for you.
795
00:40:02,463 --> 00:40:03,839
Most people don't know that.
796
00:40:03,839 --> 00:40:05,215
Where are you going?
797
00:40:05,215 --> 00:40:07,051
I'm leaving
before he hits on us.
798
00:40:07,051 --> 00:40:09,261
He's literally stuck
and embarrassed right now.
799
00:40:09,261 --> 00:40:10,679
You honestly think
he's gonna hit ‐‐
800
00:40:10,679 --> 00:40:13,015
You two come here often
or what?
801
00:40:13,015 --> 00:40:15,059
Why do I ever doubt it?
Why?
802
00:40:21,815 --> 00:40:24,193
Mirren: Another journey
through the living world,
803
00:40:24,193 --> 00:40:26,654
with all its variety
and wonder,
804
00:40:26,654 --> 00:40:29,239
draws to a close.
805
00:40:29,239 --> 00:40:31,867
Yes, the achingly intricate ‐‐
806
00:40:31,867 --> 00:40:33,452
Lisa: Blah, blah,
blah, blah.
807
00:40:33,452 --> 00:40:36,080
Jeffrey, check out the lady
with her big, fancy words.
808
00:40:36,080 --> 00:40:38,082
Uh, excuse me?
809
00:40:38,082 --> 00:40:41,293
Look, I'm a mom, okay?
So ba‐‐ back off.
810
00:40:41,293 --> 00:40:43,295
Jeffrey: Lisa, honey,
don't insult Helen Mirren.
811
00:40:43,295 --> 00:40:45,047
I can insult
whoever I want.
812
00:40:45,047 --> 00:40:46,715
And you know what,
Helen Mirrens?
813
00:40:46,715 --> 00:40:50,260
I thought your performance
in "The Queen" was over‐rated.
814
00:40:50,260 --> 00:40:54,807
Uh, excuse me, you listen to me,
you greasy ocean ferret.
815
00:40:54,807 --> 00:40:58,227
This is my house,
and I will wreck you.
816
00:40:58,227 --> 00:41:00,354
You hear me?
Put me on the record,
817
00:41:00,354 --> 00:41:02,022
take back the Academy
and the Emmys.
818
00:41:02,022 --> 00:41:04,274
Ohh, it's on.
819
00:41:04,274 --> 00:41:06,443
No, let me out
of this voice‐over booth.
820
00:41:06,443 --> 00:41:07,778
Jerry:
Helen, please, calm down.
821
00:41:07,778 --> 00:41:09,071
It's just a drunk otter.
822
00:41:09,071 --> 00:41:10,906
Don't touch me, Jerry!
823
00:41:10,906 --> 00:41:13,742
Yeah, that's what I thought!
That's what I thought!
824
00:41:13,742 --> 00:41:15,244
Jeffrey: I am so sorry,
Ms. Mirren.
825
00:41:15,244 --> 00:41:18,163
You're all just jealous.
826
00:41:19,915 --> 00:41:23,002
That was unfortunate.
827
00:41:23,002 --> 00:41:25,587
Now...where was I?
828
00:41:25,587 --> 00:41:27,381
Ah.
829
00:41:27,381 --> 00:41:30,175
Another journey
through the living world,
830
00:41:30,175 --> 00:41:32,720
with all its variety
and wonder,
831
00:41:32,720 --> 00:41:34,638
draws to a close.
832
00:41:34,638 --> 00:41:39,810
Yes, the achingly intricate
tapestry of wild animals ‐‐
833
00:41:39,810 --> 00:41:42,396
You know what?
I'm still so jacked up
834
00:41:42,396 --> 00:41:44,857
after that drunk otter
stepped to me.
835
00:41:44,857 --> 00:41:46,900
I've ‐‐ I've just gotta walk
this off.
836
00:41:46,900 --> 00:41:49,528
So please
just join us next time,
837
00:41:49,528 --> 00:41:53,365
and remember to listen
closely...when nature calls.
838
00:41:53,365 --> 00:41:55,951
Jerry, I want to know
where that otter comes from.
839
00:41:55,951 --> 00:41:57,911
What lake?
I'm going there.
840
00:41:57,911 --> 00:42:00,122
I've got frequent flyer miles.
It's no problem.
841
00:42:00,122 --> 00:42:02,207
She'll see me.
842
00:42:02,207 --> 00:42:04,043
Anastasia: Hey, YouTubers!
843
00:42:04,043 --> 00:42:08,005
It's your favorite drag queen,
Anastasia Labeijia!
844
00:42:08,005 --> 00:42:12,134
And today, I'm showing you
a fierce makeup tutorial.
845
00:42:12,134 --> 00:42:14,678
Right now,
I'm applying foundation.
846
00:42:14,678 --> 00:42:17,681
Beat that face to the gods,
divas!
847
00:42:17,681 --> 00:42:20,809
We're serving Dunkin' Donuts'
powdered Munchkin realness!
848
00:42:20,809 --> 00:42:23,395
Ahh! Get into it, honey!
849
00:42:23,395 --> 00:42:25,355
Roommate: LeRoy,
hurry up in there.
850
00:42:25,355 --> 00:42:27,024
I need
to use the bathroom!
851
00:42:27,024 --> 00:42:29,276
I'm making a video!
63684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.