Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,173 --> 00:00:06,381
Just so you know, it was
Novak who lagged on you.
2
00:00:06,402 --> 00:00:07,889
She was here?
3
00:00:07,929 --> 00:00:09,859
Cops reckon she helped
Mendel poison everyone.
4
00:00:09,882 --> 00:00:12,125
- She's been charged with murder.
- She used to drug some of the girls
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,991
with Rohypnol so Mendel
could rape them.
6
00:00:14,008 --> 00:00:16,315
She is a fuckin' monster.
7
00:00:16,453 --> 00:00:18,457
Why does she hate me so much?
8
00:00:18,480 --> 00:00:21,608
If you testify on Friday
that her amnesia is genuine,
9
00:00:21,625 --> 00:00:24,288
she is going to use that
as the basis for her defence
10
00:00:24,300 --> 00:00:25,964
when it goes to trial.
You know that, don't you?
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,399
She will win that jury
over, and when she does,
12
00:00:28,416 --> 00:00:30,477
they will drop the
charges for Bea's murder.
13
00:00:30,480 --> 00:00:33,290
I need your help to expose
Ferguson to Dr Miller.
14
00:00:33,525 --> 00:00:35,207
I'll help you.
I'll tell the police
15
00:00:35,218 --> 00:00:37,146
I saw Mendel make
everyone drink the poison.
16
00:00:37,160 --> 00:00:39,241
You don't ever tell anyone
about what he did to me.
17
00:00:39,242 --> 00:00:42,060
If you think that Reb
is gonna bail you out,
18
00:00:42,080 --> 00:00:44,159
you're even fucking
crazier than I remember.
19
00:00:44,160 --> 00:00:46,169
Have you told Reb the truth about you?
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,039
WOMAN, ECHOING: No, no, no!
21
00:00:48,110 --> 00:00:50,813
- I killed her. I killed her!
- Kath.
22
00:00:52,065 --> 00:00:54,877
There was no need for you to assault
the prisoner. You're suspended.
23
00:00:54,880 --> 00:00:58,270
So you heard what she screamed
in the corridor... "I killed her."
24
00:00:58,280 --> 00:01:00,623
Her blood has high levels of LSD.
25
00:01:00,640 --> 00:01:04,543
Whatever she said or did under
its influence, it's meaningless.
26
00:01:04,560 --> 00:01:06,506
Reynolds told me it
was Novak who lagged.
27
00:01:06,560 --> 00:01:08,619
We're gonna take the bitch down.
28
00:02:06,280 --> 00:02:09,565
Hey, hey. Why aren't you sleeping?
29
00:02:10,019 --> 00:02:13,077
Come on. Come on. Aw, it's
all right. Yeah, there we go.
30
00:02:13,107 --> 00:02:14,728
There we go.
31
00:02:14,733 --> 00:02:15,869
Oh, please, shush, shush.
32
00:02:15,900 --> 00:02:17,985
Shush, shush. It's all right.
33
00:02:21,817 --> 00:02:23,371
Sorry, Kath.
34
00:02:25,359 --> 00:02:27,780
I was just checking in to see
how you're feeling this morning.
35
00:02:27,806 --> 00:02:29,385
Any more hallucinations?
36
00:02:30,486 --> 00:02:31,720
No.
37
00:02:32,199 --> 00:02:33,493
Good.
38
00:02:34,181 --> 00:02:37,621
In that case, I'm happy for
you to return to your unit, okay?
39
00:02:39,480 --> 00:02:41,437
I don't want to be alone.
40
00:02:44,595 --> 00:02:46,340
Please don't abandon me.
41
00:03:04,083 --> 00:03:05,916
I know you lagged on me.
42
00:03:06,875 --> 00:03:09,108
You told the screws I bashed the GM.
43
00:03:09,236 --> 00:03:10,871
You're delusional.
44
00:03:10,886 --> 00:03:12,960
I might see what the women think.
45
00:03:13,903 --> 00:03:15,361
Knock yourself out.
46
00:03:17,700 --> 00:03:20,595
Tell me, Booms, you ready
to see your man, Gavin?
47
00:03:20,905 --> 00:03:22,576
Not ready to be dumped.
48
00:03:22,617 --> 00:03:24,176
No, that won't happen.
49
00:03:24,181 --> 00:03:26,429
He'll be on you like a
seagull on chips, I reckon,
50
00:03:26,480 --> 00:03:28,543
especially after I doll you up.
51
00:03:30,867 --> 00:03:32,584
Excuse me. Hey.
52
00:03:33,114 --> 00:03:34,806
You agreed to help me.
53
00:03:34,862 --> 00:03:36,697
- I'm not talking to you.
- Listen.
54
00:03:36,753 --> 00:03:38,541
Whatever Lou told you about me,
55
00:03:38,551 --> 00:03:40,294
- I had nothing to do with...
- Oi!
56
00:03:41,966 --> 00:03:44,121
Back the fuck off, Sheila.
57
00:04:07,289 --> 00:04:10,076
- So what's your story?
- It's not that interesting.
58
00:04:10,097 --> 00:04:12,380
Accused of poisoning nine people...
59
00:04:13,094 --> 00:04:15,178
I'd say that's very interesting.
60
00:04:16,460 --> 00:04:19,790
Reb told me. But, hey, relax.
61
00:04:19,940 --> 00:04:22,099
- I won't tell anyone.
- I'm innocent.
62
00:04:22,100 --> 00:04:24,942
I'm not here to judge...
far be it from me.
63
00:04:26,980 --> 00:04:30,459
The doctor I was working for,
he orchestrated a mass suicide.
64
00:04:30,536 --> 00:04:32,875
Set fire to our retreat
and poisoned himself...
65
00:04:32,890 --> 00:04:35,026
nothing to do with me.
I wasn't even there.
66
00:04:35,433 --> 00:04:37,859
- Did you know what he was planning?
- I had no idea.
67
00:04:37,860 --> 00:04:39,756
Then how did you know it was him?
68
00:04:41,678 --> 00:04:43,844
He thought he was the Messiah.
69
00:04:45,660 --> 00:04:48,894
You know, I've often wondered
why he left me behind.
70
00:04:50,340 --> 00:04:51,855
And you believed in him?
71
00:04:51,998 --> 00:04:53,731
I was under his spell, yeah.
72
00:04:56,029 --> 00:04:57,980
But once he was gone...
73
00:04:58,580 --> 00:05:00,911
You cleaned out the bank accounts.
74
00:05:03,383 --> 00:05:05,294
Reb must trust you.
75
00:05:05,900 --> 00:05:07,378
He does.
76
00:05:08,860 --> 00:05:11,016
He reminds me of my son, actually.
77
00:05:11,159 --> 00:05:14,374
I didn't poison anyone,
and Reb knows it.
78
00:05:14,390 --> 00:05:15,898
Yeah, sure.
79
00:05:16,097 --> 00:05:18,549
But it's Lou who's the obstacle.
80
00:05:19,020 --> 00:05:22,203
She has way too much influence over Reb.
81
00:05:23,700 --> 00:05:25,805
You know, I have to agree.
82
00:05:31,940 --> 00:05:33,301
Vera.
83
00:05:33,860 --> 00:05:35,085
You're late.
84
00:05:35,222 --> 00:05:36,634
Everything okay with Grace?
85
00:05:37,052 --> 00:05:39,931
Yeah, I've been up half the
night. I couldn't settle her.
86
00:05:40,180 --> 00:05:42,059
- Did you try walking her?
- Yes.
87
00:05:42,060 --> 00:05:43,279
- Burping her?
- Yes.
88
00:05:43,289 --> 00:05:45,027
- Swaddling her?
- Yes, Jake.
89
00:05:45,063 --> 00:05:46,653
I think she's picking up on my anxiety
90
00:05:46,663 --> 00:05:49,685
- about the Ferguson's committal hearing tomorrow.
- Hey, listen,
91
00:05:50,057 --> 00:05:53,146
your little stunt yesterday
nearly brought us all unstuck.
92
00:05:53,630 --> 00:05:55,224
I seem to be the only one who's worried
93
00:05:55,225 --> 00:05:56,887
about what Miller is going to say.
94
00:05:58,117 --> 00:06:00,742
Yeah. She's probably got colic.
95
00:06:02,020 --> 00:06:03,397
I googled it.
96
00:06:42,900 --> 00:06:44,141
Attention, all staff.
97
00:06:44,166 --> 00:06:47,243
Visiting hours to
commence in 15 minutes.
98
00:06:49,460 --> 00:06:52,709
_
99
00:06:54,614 --> 00:06:56,627
Come in.
100
00:06:57,620 --> 00:07:00,297
- Governor, can I have a word?
- What are you doing here?
101
00:07:03,340 --> 00:07:06,219
I'd like to inform you
that I've had legal advice.
102
00:07:06,220 --> 00:07:09,419
If you don't reinstate me, I'll
sue the department for my PTSD.
103
00:07:09,425 --> 00:07:11,019
Your what?
104
00:07:11,020 --> 00:07:13,636
- Post-traumatic stress...
- Yes, I know what it is.
105
00:07:14,060 --> 00:07:15,757
It's the first I've heard of it.
106
00:07:16,020 --> 00:07:17,815
Remember the siege?
107
00:07:22,220 --> 00:07:23,778
So it's all in order?
108
00:07:23,848 --> 00:07:26,415
Can you find the figures
and show me, please?
109
00:08:09,500 --> 00:08:11,153
You Gavin?
110
00:08:12,780 --> 00:08:14,739
Susan?
111
00:08:14,854 --> 00:08:17,419
What the... What...
112
00:08:18,887 --> 00:08:22,257
You don't look nothing like
this photo. That's not even you.
113
00:08:22,264 --> 00:08:25,544
- Well, this is hardly a true representation.
- You lying fuck!
114
00:08:28,882 --> 00:08:32,392
Come on!
115
00:08:32,769 --> 00:08:34,196
Fuck Allie.
116
00:08:34,227 --> 00:08:37,171
I'm gonna flood this prison with
gear, see how she likes that.
117
00:08:37,580 --> 00:08:40,179
Oh, shit. That reminds me. Trev
has been hassling us for that money.
118
00:08:40,180 --> 00:08:42,180
Oh, give me the phone.
119
00:08:43,019 --> 00:08:45,219
Hey, Mullet. I got a job for ya.
120
00:08:45,220 --> 00:08:46,835
Spread the word the top dog lagged
121
00:08:46,854 --> 00:08:49,147
to see if we can start
ourselves a little mutiny.
122
00:08:52,619 --> 00:08:54,498
I don't know where it is.
123
00:08:55,020 --> 00:08:56,982
- Well, it's got to be in there, Reb.
- Yeah, well, it's not.
124
00:08:57,002 --> 00:08:58,965
Well, it can't just
fucking disappear, so think.
125
00:08:58,970 --> 00:09:01,334
I don't know, I hid it in the
mattress, and now it's gone.
126
00:09:01,829 --> 00:09:03,579
Fuck!
127
00:09:03,689 --> 00:09:05,722
Fuck! I told you to look after it.
128
00:09:05,737 --> 00:09:08,948
- I told you not to let it out of your fucking sight!
- Hey!
129
00:09:08,968 --> 00:09:10,630
Stop it. Now calm down.
130
00:09:10,666 --> 00:09:12,077
What's going on?
131
00:09:12,420 --> 00:09:13,602
Did you take it?
132
00:09:13,668 --> 00:09:15,426
Is that why you've
been sucking up to him?
133
00:09:15,980 --> 00:09:18,744
- I saw Kath with the phone yesterday.
- Kath.
134
00:09:18,830 --> 00:09:20,222
Yeah.
135
00:09:21,500 --> 00:09:23,967
Maybe she can tell you where she put it.
136
00:09:27,234 --> 00:09:29,971
- You stole my fucking phone?
- No.
137
00:09:30,660 --> 00:09:33,734
I admit... I admit I used
a phone to make a call.
138
00:09:33,754 --> 00:09:36,265
Oh, you made a call. Well,
you're supposed to have amnesia,
139
00:09:36,285 --> 00:09:38,685
so who the fuck did
you call... nut busters?
140
00:09:38,695 --> 00:09:40,081
I don't know. I'm so confused.
141
00:09:40,097 --> 00:09:41,916
But I put it back exactly where it was.
142
00:09:41,936 --> 00:09:43,699
Confused, my arse.
143
00:09:43,700 --> 00:09:46,499
Give me the fucking phone, or
I will tear this cell apart.
144
00:09:46,500 --> 00:09:48,744
I can't help. Please.
145
00:09:49,180 --> 00:09:51,219
Please, please, please do not do this.
146
00:09:51,220 --> 00:09:53,692
I do not have your phone. Please.
147
00:09:56,281 --> 00:09:58,223
- Please...
- Fuck off!
148
00:09:59,848 --> 00:10:01,494
No! Please!
149
00:10:02,900 --> 00:10:04,623
What do we have here?
150
00:10:04,780 --> 00:10:06,179
It's Wanda.
151
00:10:06,180 --> 00:10:08,017
Please be very careful with that.
152
00:10:08,022 --> 00:10:09,719
They don't like to be jostled.
153
00:10:09,750 --> 00:10:12,043
Oh, honey, I'm not going to jostle her.
154
00:10:12,220 --> 00:10:14,418
I'm going to make you
swallow the little fucker.
155
00:10:14,433 --> 00:10:17,078
No, no!
156
00:10:17,450 --> 00:10:19,580
Give it to me. Please give it!
157
00:10:19,660 --> 00:10:21,731
Give it to me! Give it to me!
158
00:10:28,060 --> 00:10:30,471
No, noooo!
159
00:11:19,660 --> 00:11:21,695
I love you, Mummy.
160
00:11:23,380 --> 00:11:25,073
I love you, Mummy.
161
00:11:28,085 --> 00:11:30,190
I love you...
162
00:11:35,320 --> 00:11:37,300
I love you, Mummy.
163
00:11:37,700 --> 00:11:42,379
We can't put this down to LSD.
Your tests are completely clear.
164
00:11:42,400 --> 00:11:44,351
It wasn't an hallucination.
165
00:11:48,591 --> 00:11:50,217
It was a memory.
166
00:11:50,780 --> 00:11:52,980
That child I told you about
167
00:11:53,340 --> 00:11:55,300
wasn't someone I harmed.
168
00:11:55,940 --> 00:11:57,515
It was me.
169
00:12:01,860 --> 00:12:03,447
Are you sure?
170
00:12:04,838 --> 00:12:07,625
- You're not simply trying to rationaliZe...
- When I was a little girl,
171
00:12:07,636 --> 00:12:09,914
my father murdered my mother.
172
00:12:11,980 --> 00:12:13,527
I was there.
173
00:12:16,460 --> 00:12:18,460
How did it happen?
174
00:12:21,500 --> 00:12:23,572
He drowned her in the bath.
175
00:12:24,100 --> 00:12:25,779
Did he go to prison?
176
00:12:26,500 --> 00:12:27,853
Don't know.
177
00:12:29,140 --> 00:12:30,916
This is a breakthrough.
178
00:12:31,020 --> 00:12:33,469
Kath, what else do you remember?
179
00:12:34,820 --> 00:12:36,206
Nothing.
180
00:12:38,785 --> 00:12:41,114
It's like a fragment from a tree.
181
00:12:42,260 --> 00:12:44,258
Only I know it isn't a dream
182
00:12:44,740 --> 00:12:49,293
because I feel it in
every fibre of my being.
183
00:12:53,300 --> 00:12:56,693
Linda just told me that Ferguson
had a freak-out. What happened?
184
00:12:56,723 --> 00:12:59,459
It wasn't a freak-out;
it was a breakthrough.
185
00:12:59,460 --> 00:13:01,188
She's remembered something.
186
00:13:01,340 --> 00:13:04,339
- What?
- A traumatic childhood memory.
187
00:13:04,429 --> 00:13:07,705
- It's often a marker in psychopathy.
- So that proves she's been faking.
188
00:13:07,721 --> 00:13:10,774
- Not necessarily, no.
- Wait, if she remembers that,
189
00:13:10,794 --> 00:13:12,598
she must remember other things as well.
190
00:13:12,608 --> 00:13:15,242
Well, actually, a true
amnesiac will typically remember
191
00:13:15,258 --> 00:13:18,659
one or more usually painful
memories from early childhood
192
00:13:18,769 --> 00:13:21,663
while more recent memories
remain inaccessible.
193
00:13:21,673 --> 00:13:24,517
Right, so you've made up your
mind about your testimony, then.
194
00:13:26,444 --> 00:13:28,574
I'm sorry, Vera. I
can only give the court
195
00:13:28,589 --> 00:13:30,689
my honest professional opinion.
196
00:13:37,319 --> 00:13:40,422
If the DPP can't get a conviction
for the murder of Kath Maxwell,
197
00:13:40,423 --> 00:13:43,297
they will not pursue one for Bea
Smith and Ferguson will walk free.
198
00:13:43,333 --> 00:13:44,342
Look, I know that, Vera,
199
00:13:44,357 --> 00:13:46,549
but there's no point in
getting all worked up about it.
200
00:13:46,559 --> 00:13:48,831
What, you think she'll just stop
there, just take a nice holiday?
201
00:13:48,862 --> 00:13:51,843
No, no. She will sue the
department for wrongful dismissal
202
00:13:51,869 --> 00:13:54,233
- and take the governorship back.
- Then she'll have to fight me for it.
203
00:13:54,248 --> 00:13:57,642
You will be in prison. She will
make sure we all go to jail,
204
00:13:57,657 --> 00:13:59,002
and Grace will end up in foster care.
205
00:13:59,007 --> 00:14:00,560
You know, on some
level, I think she knows
206
00:14:00,561 --> 00:14:02,064
that something terrible
is about to happen.
207
00:14:02,100 --> 00:14:03,900
- Ferguson?
- No, Grace.
208
00:14:04,220 --> 00:14:05,805
I couldn't stop her crying last night.
209
00:14:05,825 --> 00:14:08,180
- She knows her whole world is about to come crashing down.
- Listen,
210
00:14:08,190 --> 00:14:10,350
you haven't slept, and you're
stressed, okay? You're panicking.
211
00:14:10,366 --> 00:14:12,445
- Yeah, for good reason.
- It's out of our hands.
212
00:14:12,455 --> 00:14:14,940
- There's nothing we can do.
- Yes, there is.
213
00:14:15,020 --> 00:14:16,450
Sack Miller.
214
00:14:18,460 --> 00:14:21,553
Oi, Trev, I need you to make
a payment for me to our friend.
215
00:14:21,563 --> 00:14:23,403
I can't access my account right now.
216
00:14:24,799 --> 00:14:26,619
Yeah, I gave you the login details.
217
00:14:26,620 --> 00:14:28,269
Attention, compound.
218
00:14:28,305 --> 00:14:30,532
All prisoners return to
their units immediately.
219
00:14:30,540 --> 00:14:32,983
Count will commence in 10 minutes.
220
00:14:33,700 --> 00:14:36,835
What do you mean there's no
available funds? There's heaps.
221
00:14:38,100 --> 00:14:40,117
No, that's fucking wrong.
222
00:14:41,580 --> 00:14:43,480
Well, what was the last withdrawal?
223
00:14:44,860 --> 00:14:46,176
You call the bank,
224
00:14:46,201 --> 00:14:48,000
you get them to trace
it. That wasn't me.
225
00:14:48,291 --> 00:14:50,080
It wasn't fucking me.
226
00:14:50,125 --> 00:14:52,444
Fuck, fuck!
227
00:14:52,780 --> 00:14:54,299
Fuck!
228
00:14:54,360 --> 00:14:57,299
But not only is he,
like, a frigging liar;
229
00:14:57,469 --> 00:15:00,537
he's also the ugliest motherfucker
I've ever laid eyes on.
230
00:15:00,660 --> 00:15:02,579
- Really?
- Yes.
231
00:15:02,663 --> 00:15:06,259
Well, you weren't exactly upfront
with Gavin about yourself, either.
232
00:15:06,336 --> 00:15:08,894
No, look. You know, you... you told me
233
00:15:08,929 --> 00:15:10,754
to tell him that I was a swimwear model
234
00:15:10,774 --> 00:15:13,220
and that I like to suck
on big spoons like Nigella.
235
00:15:13,225 --> 00:15:15,401
- That was you.
- No. No, you were the one that was like,
236
00:15:15,421 --> 00:15:17,307
"Oh, I look like Allie."
237
00:15:17,338 --> 00:15:21,619
- Look, obviously, he's insecure about himself too.
- I'm not insecure.
238
00:15:21,659 --> 00:15:23,331
Look, all I'm saying is
239
00:15:23,346 --> 00:15:25,716
maybe you can take a
less superficial approach.
240
00:15:25,740 --> 00:15:27,779
I don't even know what that means.
241
00:15:28,105 --> 00:15:30,276
It's what's on the inside that counts.
242
00:15:30,980 --> 00:15:33,167
Plus, I didn't write all
those letters for nothing.
243
00:15:33,233 --> 00:15:36,520
For fuck's sake. Do we really have
to listen to this inane drivel?
244
00:15:36,561 --> 00:15:39,379
Shut up. We had listen
to your acid trip.
245
00:15:39,440 --> 00:15:41,892
Oh no, I'm not going baaaack.
246
00:15:41,928 --> 00:15:45,419
I'm not going back. Stop
looking at me with your eyes.
247
00:15:45,420 --> 00:15:46,830
Boomer.
248
00:15:49,100 --> 00:15:50,407
Hey.
249
00:15:51,180 --> 00:15:52,379
You okay?
250
00:15:52,380 --> 00:15:55,101
Guess I'll have plenty of
peace and quiet in Gitmo.
251
00:15:55,447 --> 00:15:57,299
I wish there was something we could do.
252
00:15:57,300 --> 00:15:58,556
Thanks.
253
00:15:58,780 --> 00:16:00,697
Hey, you should know...
254
00:16:00,780 --> 00:16:02,779
Lou's spreading the word you lagged.
255
00:16:02,780 --> 00:16:04,071
Fuck.
256
00:16:04,300 --> 00:16:06,007
How did she find out?
257
00:16:10,523 --> 00:16:13,203
So fucking close. I had the money.
258
00:16:13,228 --> 00:16:15,899
I had the approval. I wasn't
gonna have to live like this.
259
00:16:15,919 --> 00:16:18,896
We'll find out who took the phone.
I will make them pay the money back,
260
00:16:18,911 --> 00:16:21,225
- or I'll kill 'em.
- We're gonna never get my surgery.
261
00:16:22,740 --> 00:16:23,982
Okay.
262
00:16:25,420 --> 00:16:27,743
So it's gone missing
while I was in the slot.
263
00:16:28,460 --> 00:16:32,699
What if Novak lagged to put me in
there so she could steal the money?
264
00:16:32,818 --> 00:16:34,735
But how could she get into our account?
265
00:16:34,796 --> 00:16:36,835
Fuck knows? She could've found a way.
266
00:16:37,150 --> 00:16:40,402
She's threatened to put us out of
business before. It makes sense.
267
00:16:41,540 --> 00:16:43,674
- Shit.
- What?
268
00:16:44,180 --> 00:16:46,838
I saw her coming out
of our unit yesterday.
269
00:17:02,551 --> 00:17:04,237
Hi.
270
00:17:07,402 --> 00:17:10,342
Hi. Thanks for coming in.
271
00:17:10,964 --> 00:17:13,446
I'm sorry about yesterday.
272
00:17:13,456 --> 00:17:15,520
I'm really glad you called,
273
00:17:15,551 --> 00:17:17,665
and I'm sorry about my photograph.
274
00:17:17,685 --> 00:17:20,565
I was just worried that I might
not be good enough for you.
275
00:17:20,998 --> 00:17:22,746
- Oh.
- I guess we've both been
276
00:17:22,751 --> 00:17:25,432
- guilty of a little subterfuge.
- And lying.
277
00:17:28,500 --> 00:17:31,212
I really love your
sense of humor, Susan.
278
00:17:31,228 --> 00:17:33,343
It's one of the first things
that attracted me to you.
279
00:17:33,628 --> 00:17:35,830
- Yeah?
- That and your writing.
280
00:17:35,855 --> 00:17:39,851
- Oh.
- Your letters really turned me on.
281
00:17:41,140 --> 00:17:43,700
Well, hello.
282
00:17:43,900 --> 00:17:45,828
Well, you know, you're
no slouch yourself.
283
00:17:45,833 --> 00:17:48,335
- Oh, pffbbt! No.
- Yeah, serious.
284
00:17:48,376 --> 00:17:52,321
That bit... bit about rooting doughnuts.
285
00:17:52,500 --> 00:17:54,349
- That was funny.
- Silly.
286
00:17:54,375 --> 00:17:55,914
And sexy.
287
00:17:57,009 --> 00:17:59,297
Yeah, that's when I
knew you were special.
288
00:17:59,654 --> 00:18:02,554
- Thank you.
- No worries.
289
00:18:02,700 --> 00:18:05,061
Have you ever thought about
doing it professionally?
290
00:18:05,127 --> 00:18:07,979
- Rooting doughnuts?
- No, no, no. No, writing.
291
00:18:08,094 --> 00:18:10,659
- Oh, nah, are you kidding me?
- No.
292
00:18:10,660 --> 00:18:12,217
I've been thinking.
293
00:18:12,416 --> 00:18:17,526
Well, I run an exclusive
subscription-only website called Slammer.
294
00:18:17,761 --> 00:18:21,588
- Yeah?
- It's devoted to adult content for prison fantasists.
295
00:18:23,420 --> 00:18:24,723
Jeez.
296
00:18:24,784 --> 00:18:27,087
What are the frigging chances, eh?
297
00:18:27,143 --> 00:18:30,939
- What are the chances?
- No, not really chances, you see.
298
00:18:30,976 --> 00:18:34,335
When I read that Wentworth had
that market research contract,
299
00:18:34,564 --> 00:18:37,214
I put my name down on the call register.
300
00:18:37,340 --> 00:18:39,227
Uh, hang on.
301
00:18:40,134 --> 00:18:42,939
So you knew I was a prisoner all along?
302
00:18:42,977 --> 00:18:45,759
Yeah. See, I was hoping
to hook up with someone...
303
00:18:45,764 --> 00:18:47,211
someone just like you...
304
00:18:47,262 --> 00:18:50,814
who could feed me some really
knock-out inside oil, yeah?
305
00:18:52,260 --> 00:18:53,669
Yeah.
306
00:18:57,620 --> 00:18:59,330
I want to know what
the women are saying.
307
00:18:59,366 --> 00:19:01,165
- Go find out.
- On to it.
308
00:19:02,138 --> 00:19:04,579
Hey, hot stuff, how'd it go?
309
00:19:04,752 --> 00:19:07,433
- Oh, Gavin's a creep.
- What?
310
00:19:07,474 --> 00:19:09,104
I thought you were
giving him another chance.
311
00:19:09,120 --> 00:19:11,667
The bastard, like, catfished me.
312
00:19:11,953 --> 00:19:14,216
Yeah, so he, by purpose,
got on the call centre list
313
00:19:14,236 --> 00:19:16,438
just so he could find a prisoner to,
314
00:19:16,565 --> 00:19:18,995
like, write sleazy shit for his website.
315
00:19:19,011 --> 00:19:20,636
- You're not doing that?
- No.
316
00:19:20,748 --> 00:19:22,017
You are.
317
00:19:22,252 --> 00:19:23,970
- Wait, what?
- Yeah, I got a plan,
318
00:19:23,985 --> 00:19:25,376
- and you got to help me.
- No, no, no.
319
00:19:25,391 --> 00:19:28,144
- I'm not writing anything for his website.
- Please.
320
00:19:28,260 --> 00:19:30,147
'Cos Gavin don't know it yet,
321
00:19:30,260 --> 00:19:33,579
but he's gonna pay for your prison
porn by being my spoof donor.
322
00:19:33,632 --> 00:19:35,879
- Her what?
- My spoof donor.
323
00:19:36,020 --> 00:19:38,208
You don't even want to know.
324
00:19:38,249 --> 00:19:40,206
Got to go, guys. See you later.
325
00:19:40,460 --> 00:19:41,964
Miss Bennett.
326
00:19:43,620 --> 00:19:45,312
What's happening with Ferguson?
327
00:19:45,420 --> 00:19:47,229
Did Dr Miller change his mind?
328
00:19:47,780 --> 00:19:49,445
On the contrary.
329
00:19:49,843 --> 00:19:52,244
He has been completely sucked in by her.
330
00:19:52,305 --> 00:19:54,511
- How? She confessed.
- Yeah, he's putting that down
331
00:19:54,532 --> 00:19:56,397
to the LSD in her system.
332
00:19:56,570 --> 00:19:59,751
If anything, he is even more
convinced that she is genuine.
333
00:19:59,812 --> 00:20:02,544
- Can't you get him to change his mind?
- I have tried, Novak.
334
00:20:03,380 --> 00:20:05,168
Believe me, I have tried.
335
00:20:05,300 --> 00:20:06,987
What, so that's it?
336
00:20:24,340 --> 00:20:26,540
- What do you want?
- Our money back.
337
00:20:26,561 --> 00:20:28,496
- What money?
- The money for my fucking surgery
338
00:20:28,497 --> 00:20:29,669
you stole when you took our phone.
339
00:20:29,679 --> 00:20:31,259
- I didn't take your phone.
- Oh.
340
00:20:31,366 --> 00:20:33,333
Then why'd I see you coming
out of our unit yesterday
341
00:20:33,348 --> 00:20:35,356
right before the phone went missing?
342
00:20:36,656 --> 00:20:38,175
- It wasn't me.
- Bullshit.
343
00:20:38,186 --> 00:20:40,464
It's why you lagged and had me slotted.
344
00:20:42,540 --> 00:20:45,019
Hey. Fuck off.
345
00:20:45,101 --> 00:20:46,604
Consider who you're talking...
346
00:20:48,940 --> 00:20:51,282
I want it back now.
347
00:20:51,410 --> 00:20:53,494
Reb, don't stay. Don't get involved.
348
00:20:53,581 --> 00:20:56,459
I am so sick of you
telling Reb what to do.
349
00:20:56,548 --> 00:20:59,860
Fuck off and keep
watch outside the unit.
350
00:21:01,780 --> 00:21:03,498
I don't have it.
351
00:21:04,288 --> 00:21:06,729
I didn't take it.
352
00:21:11,147 --> 00:21:13,512
Give me the fucking phone.
353
00:21:15,540 --> 00:21:17,580
I want it back.
354
00:21:25,660 --> 00:21:27,660
Don't.
355
00:21:27,900 --> 00:21:29,656
Last chance.
356
00:21:38,580 --> 00:21:40,026
Fuck!
357
00:21:42,849 --> 00:21:45,703
You've got till dinnertime
to give me my money back,
358
00:21:45,947 --> 00:21:47,711
or you're a dead woman.
359
00:21:50,636 --> 00:21:51,806
This is a Code Purple.
360
00:21:51,816 --> 00:21:54,716
Officers required in
H1 unit immediately.
361
00:22:26,155 --> 00:22:28,907
It's okay, Allie.
They've gone, sweetheart.
362
00:22:39,594 --> 00:22:42,060
- Whose side are you on?
- Reb's.
363
00:22:42,923 --> 00:22:46,011
'Cos if you kill Allie,
he'll never get what he wants.
364
00:22:46,276 --> 00:22:47,530
Bullshit.
365
00:22:47,637 --> 00:22:49,110
You're just trying to
protect an old root.
366
00:22:49,135 --> 00:22:51,343
Oh, you carry on about
everything you do for Reb,
367
00:22:51,373 --> 00:22:53,743
but maybe you don't really
want him to fully transition,
368
00:22:53,799 --> 00:22:56,852
'cos you're doing everything
you can to sabotage it.
369
00:22:57,183 --> 00:22:59,364
You fucking bitch.
370
00:22:59,395 --> 00:23:01,173
I will fucking kill you!
371
00:23:01,178 --> 00:23:03,389
Can't you see what she's doing to you?
372
00:23:03,476 --> 00:23:06,500
- Don't make the same mistake.
- Enough!
373
00:23:11,146 --> 00:23:14,561
You're not my mother, and
I am not your fucking son.
374
00:23:16,778 --> 00:23:18,373
Come on. Let's go, babe.
375
00:23:28,280 --> 00:23:29,539
Winter.
376
00:23:29,540 --> 00:23:31,318
Governor wants to see you.
377
00:23:41,893 --> 00:23:42,907
Come in.
378
00:23:45,659 --> 00:23:47,015
I've got Winter.
379
00:23:47,500 --> 00:23:49,232
Are you waiting for legal advice?
380
00:23:50,648 --> 00:23:53,405
Vera told me anything to do
with Winter goes through her.
381
00:23:53,655 --> 00:23:55,505
Just bring her in, Linda.
382
00:23:58,420 --> 00:24:00,045
Winter.
383
00:24:00,101 --> 00:24:01,808
Governor Jackson's office.
384
00:24:03,184 --> 00:24:05,528
I'll have to get him to call
you back. He's in a meeting.
385
00:24:07,800 --> 00:24:09,049
Take a seat.
386
00:24:20,015 --> 00:24:22,492
Actually, take a break.
I'll take the calls.
387
00:24:22,915 --> 00:24:24,450
Off you go.
388
00:24:26,300 --> 00:24:27,625
That's bullshit.
389
00:24:27,641 --> 00:24:29,919
The attending officer said
you pushed the panic button,
390
00:24:29,944 --> 00:24:31,432
so I know you were there.
391
00:24:31,947 --> 00:24:33,594
I was there, yeah.
392
00:24:33,619 --> 00:24:37,925
- I went to see Allie and found her injured.
- Fuck sake, Marie.
393
00:24:37,951 --> 00:24:40,850
Allie is in medical, and I
think Lou Kelly put her there.
394
00:24:40,871 --> 00:24:43,654
But if you refuse to confirm it,
I'll slot you for the bashing.
395
00:24:44,169 --> 00:24:47,721
- Will, please, just trust me.
- Governor, to you.
396
00:24:48,567 --> 00:24:52,089
I fucking trusted you once with
everything, and you played me.
397
00:24:52,752 --> 00:24:54,627
I will never trust you again.
398
00:24:56,039 --> 00:24:58,566
Get Miss Miles in here, please.
399
00:25:05,023 --> 00:25:07,132
- Winter.
- Will.
400
00:25:11,940 --> 00:25:13,885
Gate House to Sierra Three...
401
00:25:13,910 --> 00:25:16,693
Governor, the prisoner
transport vehicle has arrived.
402
00:25:32,067 --> 00:25:33,346
How are you feeling, Kath?
403
00:25:34,220 --> 00:25:35,557
A little nervous.
404
00:25:35,690 --> 00:25:38,477
- Not sure what to expect.
- Yeah, it's okay.
405
00:25:38,780 --> 00:25:40,379
I'll see you in there, yeah?
406
00:25:57,580 --> 00:25:58,831
Greg!
407
00:25:59,380 --> 00:26:00,691
Greg.
408
00:26:01,889 --> 00:26:04,921
You know the only leg her
defence has to stand on
409
00:26:04,942 --> 00:26:07,876
is your testimony that she's
a genuine amnesiac. That's it.
410
00:26:07,897 --> 00:26:09,935
If they exploit that at the trial
411
00:26:10,123 --> 00:26:13,875
and can elicit just enough
sympathy from the jury,
412
00:26:13,890 --> 00:26:15,995
she will walk free...
413
00:26:16,700 --> 00:26:18,763
after all the terrible,
414
00:26:18,900 --> 00:26:21,336
terrible things that she has done.
415
00:26:22,590 --> 00:26:24,216
If you are wrong,
416
00:26:24,780 --> 00:26:26,631
if she is faking,
417
00:26:27,013 --> 00:26:30,882
you will be putting a
psychopath back on the street.
418
00:26:31,315 --> 00:26:34,760
I am begging you, Greg. I'm
begging you. Please listen to me.
419
00:26:34,877 --> 00:26:37,844
This isn't just about Kath
Maxwell. No one can help Kath.
420
00:26:38,088 --> 00:26:39,882
But you think about
421
00:26:40,081 --> 00:26:41,940
all her victims
422
00:26:42,354 --> 00:26:45,180
in the future that she will torment
423
00:26:45,758 --> 00:26:47,700
and she will torture
424
00:26:48,164 --> 00:26:50,034
and she will kill.
425
00:26:51,848 --> 00:26:53,938
You'll have them on your conscience.
426
00:26:55,135 --> 00:26:58,010
I know I'll have them on
mine if you don't stop her.
427
00:27:06,010 --> 00:27:09,587
Tight security surrounds the
Melbourne Convention Centre
428
00:27:09,613 --> 00:27:12,237
and US Secretary of
Defence Michael Schwartz
429
00:27:12,248 --> 00:27:14,719
will be attending
today's AUSMIN meeting.
430
00:27:14,750 --> 00:27:17,461
- The motorcade will be accompanied...
- Are you okay?
431
00:27:17,492 --> 00:27:19,459
- What happened?
- Lou Kelly.
432
00:27:19,479 --> 00:27:21,166
- What?
- Oh man,
433
00:27:21,181 --> 00:27:23,801
- we should never have left you alone.
- Turn that off.
434
00:27:24,015 --> 00:27:25,646
What she did to the GM was bad enough,
435
00:27:25,661 --> 00:27:27,379
but she's taking this shit too far.
436
00:27:27,425 --> 00:27:29,922
- What are you going to do?
- What Bea and Kaz would have done.
437
00:27:30,213 --> 00:27:32,261
We're going to war. Get the
crew together. We're going.
438
00:27:32,287 --> 00:27:35,661
Oh, no, no, no. Hang on. Allie,
There's something we need to tell you.
439
00:27:35,686 --> 00:27:38,983
- Lou didn't bash the GM.
- We did, me and Boomer...
440
00:27:39,238 --> 00:27:41,052
- and Judy.
- By mistake.
441
00:27:41,093 --> 00:27:43,663
How do you bash someone by mistake?
442
00:27:43,693 --> 00:27:45,910
It was meant to be a
prank to leverage Smiles.
443
00:27:45,945 --> 00:27:48,509
But then Reynolds showed
up, and it all went to shit.
444
00:27:48,535 --> 00:27:50,089
Why did you tell me it was Lou?
445
00:27:50,110 --> 00:27:53,376
- Take the heat off us.
- It was my fault.
446
00:27:54,260 --> 00:27:55,837
Don't blame them.
447
00:27:56,041 --> 00:27:58,614
I suspected Lou was
lagging to the GM and
448
00:27:58,621 --> 00:28:00,317
lured her to the kitchen to prove it.
449
00:28:00,342 --> 00:28:01,810
- You fucking what?
- What?
450
00:28:01,825 --> 00:28:04,684
- You knew it wasn't Linda?
- So why did you bash her?
451
00:28:04,699 --> 00:28:06,769
The bitch has been
riding me since I arrived.
452
00:28:06,809 --> 00:28:09,184
- When she showed up, I just lost it.
- Oh, fuck!
453
00:28:09,204 --> 00:28:11,207
Hey, at least this puts
the lagging stuff to bed.
454
00:28:11,212 --> 00:28:12,726
Lou Kelly is one herself.
455
00:28:12,756 --> 00:28:14,657
You should never have
involved these two in this.
456
00:28:14,688 --> 00:28:15,977
I know.
457
00:28:16,140 --> 00:28:18,300
I'm sorry. I didn't think.
458
00:28:18,380 --> 00:28:20,441
- No, Allie, wait.
- Leave me alone.
459
00:28:28,300 --> 00:28:31,419
Does either side seek to
call the expert witness?
460
00:28:31,531 --> 00:28:34,577
Yes, Your Honor, we'd
like to call Dr Miller.
461
00:28:47,100 --> 00:28:50,147
I do solemnly and
sincerely declare and affirm
462
00:28:50,167 --> 00:28:52,236
the evidence I shall
give will be the truth,
463
00:28:52,257 --> 00:28:54,407
the whole truth and
nothing but the truth.
464
00:28:54,438 --> 00:28:56,328
Your witness, Miss Casey.
465
00:28:57,715 --> 00:29:01,276
Could you please state your name
and qualifications for the court?
466
00:29:01,286 --> 00:29:02,728
Yes. Gregory Richard Miller.
467
00:29:02,743 --> 00:29:04,750
I have both a medical degree
468
00:29:04,776 --> 00:29:07,824
as well as a specialist
fellowship in forensic psychiatry.
469
00:29:07,849 --> 00:29:10,723
The document I have given
you is a copy of an affidavit
470
00:29:10,738 --> 00:29:14,402
with a psychiatric report attached
which you prepared for this court.
471
00:29:14,418 --> 00:29:16,278
- Is this true?
- That's correct.
472
00:29:16,303 --> 00:29:18,204
Can you confirm the said document
473
00:29:18,219 --> 00:29:22,062
was written after analysing
the defendant, Joan Ferguson,
474
00:29:22,271 --> 00:29:26,200
and that it was true and correct
at the time you saw the affidavit?
475
00:29:26,419 --> 00:29:27,811
I can confirm that.
476
00:29:27,913 --> 00:29:31,327
Dr Miller, you're aware
that in a police interview,
477
00:29:31,363 --> 00:29:35,580
the defendant has claimed
complete and total amnesia
478
00:29:35,812 --> 00:29:38,789
incurred as the result
of severe head trauma,
479
00:29:38,886 --> 00:29:41,108
rendering her incapable
480
00:29:41,139 --> 00:29:44,971
of answering the charges related
to the murder of Miss Kath Maxwell.
481
00:29:45,082 --> 00:29:46,363
I'm aware of that, yes.
482
00:29:46,389 --> 00:29:49,258
Having had the opportunity
to analyse the defendant,
483
00:29:49,289 --> 00:29:52,641
could you please summarize for
the court your expert opinion
484
00:29:52,708 --> 00:29:57,330
on whether or not you concur
with the diagnosis of amnesia?
485
00:29:57,562 --> 00:29:59,995
Yeah, in my professional opinion...
486
00:30:08,990 --> 00:30:11,202
... I believe Miss Ferguson
487
00:30:11,334 --> 00:30:14,641
is indeed suffering from
what we call a fugue state
488
00:30:14,678 --> 00:30:16,906
as a result of severe brain injury
489
00:30:16,946 --> 00:30:19,652
characterized by complete
retrograde amnesia.
490
00:30:20,482 --> 00:30:25,482
But how can you be certain
that your diagnosis is accurate?
491
00:30:25,627 --> 00:30:27,925
Well, I can only give
you my expert opinion.
492
00:30:28,082 --> 00:30:32,108
And are you willing to stake
your professional career on it?
493
00:30:32,402 --> 00:30:33,637
I am, yes.
494
00:31:11,642 --> 00:31:13,536
I'm happy to see you up and about.
495
00:31:13,722 --> 00:31:15,452
Thank you for helping me.
496
00:31:15,585 --> 00:31:17,103
No problem.
497
00:31:17,402 --> 00:31:20,549
You shouldn't be wandering
around alone after what happened.
498
00:31:21,122 --> 00:31:22,699
Where's your crew?
499
00:31:25,402 --> 00:31:27,107
You want to take a seat?
500
00:31:27,722 --> 00:31:29,192
Or are you wondering,
501
00:31:29,543 --> 00:31:31,898
worrying what the women
are going to think,
502
00:31:32,107 --> 00:31:33,961
hanging with a pariah?
503
00:31:44,842 --> 00:31:47,175
Tell me what's going on, Allie.
504
00:31:50,523 --> 00:31:52,481
I can't trust anyone any more.
505
00:31:52,482 --> 00:31:55,082
- Including me?
- Especially you.
506
00:31:58,590 --> 00:32:01,765
This is not just a threat.
She'll follow through.
507
00:32:02,035 --> 00:32:04,282
Lou is fucking barking mad.
508
00:32:04,854 --> 00:32:08,167
So if you know anything
about a missing phone...
509
00:32:08,177 --> 00:32:10,242
I don't. I didn't take it.
510
00:32:12,401 --> 00:32:16,591
All I can tell you is the last
person I saw with it was Kath.
511
00:32:16,722 --> 00:32:18,257
Ferguson?
512
00:32:18,675 --> 00:32:21,810
- When was this?
- Just before her acid flip-out.
513
00:32:26,722 --> 00:32:28,114
Miss Bennett.
514
00:32:28,323 --> 00:32:30,565
I left before it was over.
I don't know the outcome.
515
00:32:30,585 --> 00:32:33,481
I need to see that video
footage from H6... urgently.
516
00:32:33,482 --> 00:32:35,162
- Why?
- Because I need to prevent
517
00:32:35,177 --> 00:32:37,185
an all-out war with Lou Kelly.
518
00:32:38,841 --> 00:32:41,761
About this time, someone
stole Lou Kelly's phone.
519
00:32:41,762 --> 00:32:43,586
- Her phone?
- Contraband.
520
00:32:43,621 --> 00:32:45,318
And they used it to
steal all of the money
521
00:32:45,328 --> 00:32:47,045
that they'd saved for Reb's surgery.
522
00:32:47,070 --> 00:32:48,961
Lou thinks it was me. It wasn't.
523
00:32:49,103 --> 00:32:52,666
But Marie saw Ferguson with it right
before this footage was recorded.
524
00:32:52,813 --> 00:32:54,622
Ferguson called me the other day.
525
00:32:55,759 --> 00:32:57,726
Why would she want to steal a phone?
526
00:32:57,742 --> 00:32:59,681
She's got bigger problems
with her committal.
527
00:32:59,729 --> 00:33:01,278
My God.
528
00:33:17,469 --> 00:33:19,533
You've called Greg Miller. I'm
not around my phone at the moment,
529
00:33:19,543 --> 00:33:22,077
but leave a message, and
I'll get back to you. Thanks.
530
00:33:22,087 --> 00:33:23,290
Greg, it's Vera.
531
00:33:23,386 --> 00:33:25,547
Call me as soon as you get
this message. It is urgent.
532
00:33:25,568 --> 00:33:28,401
And keep your eyes on Ferguson.
I think she's trying to escape.
533
00:33:29,532 --> 00:33:31,097
I need to go.
534
00:33:33,802 --> 00:33:35,459
I couldn't get on to Miller to warn him.
535
00:33:35,479 --> 00:33:37,569
Did you try the brawler offices?
536
00:33:37,615 --> 00:33:39,256
I'll call them.
537
00:33:44,242 --> 00:33:45,724
This is Governor Jackson.
538
00:33:45,775 --> 00:33:48,037
Can you call me when
you get this message?
539
00:33:48,822 --> 00:33:50,841
Okay, that's strange.
Went straight to message bank.
540
00:33:50,856 --> 00:33:54,480
- No, no, no, no, no.
- I'll call the courthouse direct. Okay.
541
00:33:59,051 --> 00:34:02,441
This is Governor Will Jackson from
the Wentworth Correctional Centre.
542
00:34:02,521 --> 00:34:04,830
We have a prisoner attending
court this afternoon,
543
00:34:04,845 --> 00:34:07,862
but I can't seem to get
through to any of my officers.
544
00:34:09,472 --> 00:34:11,041
Right, I understand.
545
00:34:11,042 --> 00:34:12,734
What was the outcome?
546
00:34:13,122 --> 00:34:14,349
Okay.
547
00:34:14,522 --> 00:34:17,521
All right, thanks for your help.
548
00:34:17,522 --> 00:34:19,720
The cellular network
around the courthouse
549
00:34:19,741 --> 00:34:22,447
- has been shut down as a security precaution.
- The AUSMIN meeting.
550
00:34:22,488 --> 00:34:23,583
Yeah.
551
00:34:23,802 --> 00:34:25,897
And Ferguson's been committed for trial.
552
00:34:25,932 --> 00:34:28,281
Even more reason for
her to make a move now.
553
00:34:28,333 --> 00:34:30,662
The brawler left with
her two minutes ago.
554
00:34:35,562 --> 00:34:37,069
What do you want?
555
00:34:38,659 --> 00:34:40,401
I heard about your missing money.
556
00:34:40,402 --> 00:34:42,256
I'm willing to pay for your surgery
557
00:34:42,271 --> 00:34:44,095
on condition that you
give me that statement.
558
00:34:44,122 --> 00:34:46,414
I don't want your
filthy True Path money.
559
00:34:46,434 --> 00:34:49,380
- Still letting Lou control you.
- This has nothing to do with her, Sheila.
560
00:34:49,431 --> 00:34:50,618
I know what you did.
561
00:34:50,653 --> 00:34:52,416
Yeah, well, I guess it
comes down to how bad
562
00:34:52,442 --> 00:34:54,847
you want that surgery.
563
00:34:54,883 --> 00:34:58,474
You drugged me with Rohypnol and
held me down while he raped me.
564
00:34:58,495 --> 00:35:01,461
I would rather stay in a woman's
body than take your fucking money!
565
00:35:01,466 --> 00:35:04,565
I bet that Lou hasn't
told you the full story.
566
00:35:10,384 --> 00:35:12,927
Vera, please sit down. You're
starting to wear out the carpet.
567
00:35:12,958 --> 00:35:15,073
They should be back. Call them again.
568
00:35:16,522 --> 00:35:18,798
There's been some sort of major
incident at the courthouse.
569
00:35:18,813 --> 00:35:20,902
- Oh, fuck.
- Call the police.
570
00:35:22,282 --> 00:35:23,827
What?
571
00:35:24,802 --> 00:35:27,308
Attention, compound.
Attention, compound.
572
00:35:27,365 --> 00:35:29,857
H-block are now called for dinner.
573
00:35:36,416 --> 00:35:38,939
They wouldn't tell me anything
about the nature of the incident.
574
00:35:38,959 --> 00:35:41,145
- Do they know where the brawler is?
- No.
575
00:35:41,165 --> 00:35:42,659
- Shit.
- All right, Vera. Go home,
576
00:35:42,674 --> 00:35:45,324
- get Grace. We've got to get out of here.
- Oh, Christ.
577
00:35:45,360 --> 00:35:46,496
Will.
578
00:35:46,517 --> 00:35:49,890
- Yes.
- Excuse me, Governor. The brawler's arrived.
579
00:35:56,525 --> 00:35:58,222
Is Ferguson in there?
580
00:35:58,642 --> 00:36:01,132
- Do you have Ferguson?
- I presume so.
581
00:36:01,158 --> 00:36:03,548
- What do you mean "presume so"?
- Because of the heightened security,
582
00:36:03,563 --> 00:36:05,352
we weren't allowed in the courthouse.
583
00:36:05,562 --> 00:36:07,339
The court guys loaded the prisoner.
584
00:36:07,390 --> 00:36:10,279
- And you didn't check?
- Open the doors.
585
00:36:49,683 --> 00:36:51,344
You fucking liar.
586
00:36:51,558 --> 00:36:55,366
You stole Lou and Reb's money,
and you let me get bashed for it.
587
00:36:55,661 --> 00:36:58,429
I'm so sorry, Allie. I never
thought they'd blame you.
588
00:37:00,085 --> 00:37:01,563
- I'm giving this back.
- No, please.
589
00:37:01,579 --> 00:37:03,918
I need that money to
fight my extradition.
590
00:37:04,081 --> 00:37:05,884
My father won't help
me. He's abandoned me.
591
00:37:05,900 --> 00:37:07,882
- Pay it back.
- But nobody knows it was me.
592
00:37:07,902 --> 00:37:09,166
- You don't...
- I know.
593
00:37:09,192 --> 00:37:11,516
Jesus fucking Christ.
You all lied to me...
594
00:37:11,531 --> 00:37:13,509
every single person I trusted.
595
00:37:13,534 --> 00:37:16,445
- You're top dog. You can just...
- Yeah, I'm top dog. So what?
596
00:37:16,796 --> 00:37:18,427
Do you know what top dog is?
597
00:37:18,437 --> 00:37:20,542
It's a poisoned fucking chalice.
598
00:37:20,722 --> 00:37:22,972
You bust your guts for these women.
599
00:37:23,110 --> 00:37:25,144
And where does it get
you? Fucking nowhere.
600
00:37:25,164 --> 00:37:28,982
It gets you fucking
shivved, like Bea, like Kaz.
601
00:37:32,785 --> 00:37:34,293
Why did I think I'd be any different?
602
00:37:34,324 --> 00:37:37,468
I can't even trust my
closest fucking friends.
603
00:37:37,962 --> 00:37:40,384
Fuck, I'm sorry.
604
00:37:40,522 --> 00:37:42,071
Allie, I...
605
00:37:44,247 --> 00:37:46,699
I'll do it, okay?
I'll return the money.
606
00:37:47,282 --> 00:37:49,251
Give me the phone. I'll do it right now.
607
00:37:50,242 --> 00:37:51,947
I'll fix this mess.
608
00:37:52,162 --> 00:37:54,405
I'll make it right. I'm sorry.
609
00:38:14,282 --> 00:38:15,675
Hey.
610
00:38:16,990 --> 00:38:19,059
You skipped dinner.
Everything okay?
611
00:38:19,282 --> 00:38:20,690
Is it true...
612
00:38:21,642 --> 00:38:22,851
that...
613
00:38:24,452 --> 00:38:27,153
that you watched me get raped,
and you didn't do anything?
614
00:38:31,694 --> 00:38:33,391
Can you say something?
615
00:38:36,082 --> 00:38:38,676
Can you fucking say something, Lou?
616
00:38:41,962 --> 00:38:44,072
We were all forced to...
617
00:38:44,501 --> 00:38:46,687
participate in the
therapy, and I just...
618
00:38:49,684 --> 00:38:52,507
- I just didn't...
- I... I... What?
619
00:38:52,517 --> 00:38:54,168
I just... I...
620
00:38:54,408 --> 00:38:55,794
Um...
621
00:38:57,272 --> 00:38:59,076
Why didn't you do something?
622
00:38:59,096 --> 00:39:01,048
Because I am a weak...
623
00:39:01,644 --> 00:39:04,310
fucking coward, and I froze.
624
00:39:05,762 --> 00:39:07,045
I just...
625
00:39:07,280 --> 00:39:09,074
I just froze.
626
00:39:10,674 --> 00:39:12,998
Before you got there, that man,
627
00:39:13,762 --> 00:39:15,296
I thought that
628
00:39:15,592 --> 00:39:17,345
he was my...
629
00:39:17,641 --> 00:39:21,554
sole saviour, and he'd...
630
00:39:22,191 --> 00:39:25,478
taken away all of this anger
and all of this hatred, and...
631
00:39:27,680 --> 00:39:29,962
He made me feel really safe.
632
00:39:30,282 --> 00:39:31,722
And then...
633
00:39:32,863 --> 00:39:35,758
when I saw him do that
to you, I just... it...
634
00:39:35,773 --> 00:39:38,071
- My heart was ripped when I saw that.
- No, no,
635
00:39:38,081 --> 00:39:40,196
you lied to me this whole time.
636
00:39:40,283 --> 00:39:43,121
- No, Reb, no, please.
- Get out of my cell. Get the fuck out of my cell!
637
00:39:43,136 --> 00:39:45,276
- Please, Reb!
- No, get out!
638
00:39:45,302 --> 00:39:46,999
I killed them all!
639
00:39:48,384 --> 00:39:50,061
I poisoned them. I...
640
00:39:50,122 --> 00:39:52,309
I burnt the place to the fucking ground.
641
00:39:53,113 --> 00:39:55,091
I'd do anything for you.
642
00:39:55,922 --> 00:39:57,486
Oh.
643
00:40:04,239 --> 00:40:06,557
Please, Reb, it's always been for you.
644
00:40:06,945 --> 00:40:08,927
Everything's been for you.
645
00:40:09,070 --> 00:40:11,470
And I would do it again if I had to.
646
00:40:17,282 --> 00:40:21,061
You saved me, and for what, you know?
647
00:40:21,560 --> 00:40:24,511
I'm still trapped in this fucking body.
648
00:40:25,102 --> 00:40:27,202
It's Novak's fault.
649
00:40:30,769 --> 00:40:32,859
She stole your money, Reb.
650
00:40:37,962 --> 00:40:39,728
She has to pay.
651
00:40:43,802 --> 00:40:45,018
Do it.
652
00:41:09,962 --> 00:41:11,902
Looks like she's won again.
653
00:41:12,335 --> 00:41:14,210
If she managed to fool a shrink,
654
00:41:14,531 --> 00:41:16,753
the jury will be a piece of piss.
655
00:43:05,882 --> 00:43:08,474
Just ahead... some breaking news.
656
00:43:08,518 --> 00:43:11,538
Police have now confirmed
that in an incident
657
00:43:11,545 --> 00:43:13,188
in the city this afternoon,
658
00:43:13,202 --> 00:43:16,361
the US Secretary of
Defence, Michael Schwartz,
659
00:43:16,362 --> 00:43:20,341
has been shot and killed
as he left his motorcade.
660
00:43:20,723 --> 00:43:24,404
Witnesses report seeing a
lone gunman fleeing the scene,
661
00:43:24,423 --> 00:43:26,883
and a massive search is underway,
662
00:43:26,908 --> 00:43:30,093
but the suspect has not
yet been apprehended.
663
00:43:38,503 --> 00:43:40,873
The balance has been transferred.
664
00:43:41,077 --> 00:43:43,198
Thank you for a good job.
665
00:43:52,423 --> 00:43:54,665
It shits me there's nothing we can do.
666
00:43:57,582 --> 00:43:59,245
Spit bag her.
667
00:44:01,522 --> 00:44:03,341
With pleasure.
668
00:44:10,056 --> 00:44:12,842
- Did you forget something?
- Yeah.
669
00:44:13,394 --> 00:44:14,776
This.
670
00:44:14,853 --> 00:44:17,917
What are you doing?
671
00:44:18,202 --> 00:44:19,809
Stop it!
672
00:44:19,867 --> 00:44:23,613
Why are you doing this?! Help me!
673
00:44:23,797 --> 00:44:25,555
Take it off.
674
00:44:25,922 --> 00:44:28,734
Get if off me.
675
00:44:28,785 --> 00:44:31,671
Take it off me. Get it off me now.
676
00:44:32,498 --> 00:44:34,129
Help!
677
00:44:34,894 --> 00:44:37,347
Get it off!
678
00:44:37,424 --> 00:44:40,552
Attention, compound.
This is a Code Black.
679
00:44:40,603 --> 00:44:42,979
All prisoners return to their units.
680
00:44:43,024 --> 00:44:45,635
No. Help!
681
00:44:45,909 --> 00:44:48,470
Get it off me!
682
00:44:49,132 --> 00:44:50,910
Help!
683
00:44:51,789 --> 00:44:53,731
Somebody!
684
00:44:53,878 --> 00:44:55,374
Somebody.
685
00:44:55,393 --> 00:44:58,304
Please don't leave me like this.
686
00:45:02,387 --> 00:45:05,216
Get it off me.
687
00:45:08,642 --> 00:45:11,012
Oh! Get me out of here!
688
00:45:13,025 --> 00:45:16,041
Say it. Say it. Say it. Say it!
689
00:45:19,319 --> 00:45:21,261
Get me out of here.
690
00:45:21,522 --> 00:45:25,395
Get me out of here! Help!
691
00:45:45,193 --> 00:45:47,066
Shut the fuck up!
692
00:46:29,642 --> 00:46:32,169
I am Joan Ferguson.
693
00:46:38,082 --> 00:46:40,253
I am The Freak.
694
00:46:59,162 --> 00:47:01,936
♪ I see their fear in their eyes ♪
695
00:47:03,552 --> 00:47:06,002
♪ I know they're scared of me ♪
696
00:47:07,882 --> 00:47:10,658
♪ I didn't ask, but I'll take it ♪
697
00:47:11,202 --> 00:47:13,202
♪ Anyway ♪
698
00:47:16,642 --> 00:47:19,122
♪ I'm gonna stand up straight ♪
699
00:47:20,405 --> 00:47:23,087
♪ Let them stare at me ♪
700
00:47:25,049 --> 00:47:28,279
♪ I don't need to, but I'll show them ♪
701
00:47:28,426 --> 00:47:30,745
♪ Anyway. ♪52862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.