All language subtitles for Unforgettable Love episode 17 [iQIYI] engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,500 --> 00:01:06,160 Unforgettable Love EP17 2 00:01:07,000 --> 00:01:07,790 Are you sad to leave? 3 00:01:09,000 --> 00:01:10,560 I just can't bear to part with Xiaobao. 4 00:01:11,560 --> 00:01:12,670 Don't be too sad. 5 00:01:13,190 --> 00:01:14,440 You like He Qiaoyan. 6 00:01:14,789 --> 00:01:16,560 This is a wonderful thing. 7 00:01:19,590 --> 00:01:21,270 Even though you don't end up being with each other 8 00:01:21,630 --> 00:01:23,270 you will also gain happiness in the process. 9 00:01:23,590 --> 00:01:24,360 That's enough. 10 00:01:28,630 --> 00:01:29,590 You're right. 11 00:01:29,590 --> 00:01:31,310 The process is more important than the result. 12 00:01:32,190 --> 00:01:32,880 Let's go. 13 00:02:08,630 --> 00:02:10,919 Why did you make this recording? 14 00:02:11,710 --> 00:02:13,630 Qin Yiyue, are you an idiot? 15 00:03:22,960 --> 00:03:23,880 Good night. 16 00:03:25,270 --> 00:03:25,880 Good night. 17 00:03:50,040 --> 00:03:50,590 Be calm. 18 00:03:51,920 --> 00:03:52,790 After all, in such case 19 00:03:52,790 --> 00:03:53,960 I don't have much experience. 20 00:03:59,310 --> 00:04:00,360 Don't be too sad. 21 00:04:00,880 --> 00:04:02,230 You like He Qiaoyan. 22 00:04:02,560 --> 00:04:04,040 This is a wonderful thing. 23 00:04:10,670 --> 00:04:12,110 What a trick. 24 00:04:20,110 --> 00:04:20,790 Hi. 25 00:04:23,590 --> 00:04:24,310 Something happened. 26 00:04:24,710 --> 00:04:25,590 Something big happened. 27 00:04:26,150 --> 00:04:27,190 What's the matter? 28 00:04:27,190 --> 00:04:27,960 What's up? 29 00:04:28,400 --> 00:04:29,590 Is Xiaobao lost? 30 00:04:29,960 --> 00:04:31,480 Is Lin Wei pregnant with your child? 31 00:04:32,590 --> 00:04:33,880 Do Qin Yiyue and Lin Wei 32 00:04:33,880 --> 00:04:35,590 have a fight in the street and grab each other's hair? 33 00:04:35,590 --> 00:04:36,440 To call the police or to find the lawyer? 34 00:04:36,440 --> 00:04:37,310 I'll arrange it right away. 35 00:04:37,310 --> 00:04:38,560 What can I do for you? 36 00:04:38,560 --> 00:04:39,840 Just tell me 37 00:04:39,840 --> 00:04:40,590 and I would do anything I can to help you. 38 00:04:43,360 --> 00:04:44,190 Hi, bro. 39 00:04:44,560 --> 00:04:46,230 What's wrong with you? 40 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 Do you have something wrong with your brain? 41 00:04:48,150 --> 00:04:49,560 Let's go. I'll take you to... 42 00:04:50,150 --> 00:04:50,790 Sit down. 43 00:04:52,400 --> 00:04:53,960 What happened? 44 00:04:54,670 --> 00:04:55,670 Dr. Qin likes me. 45 00:04:59,150 --> 00:05:00,880 This is a great development in your relationship. 46 00:05:00,880 --> 00:05:01,920 Hey, my buddy. 47 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 Grab the chance. 48 00:05:27,590 --> 00:05:29,920 What happened? 49 00:05:29,920 --> 00:05:30,790 I said love to He Qiaoyan. 50 00:05:34,000 --> 00:05:35,710 Did you drink too much and vomit? 51 00:05:37,840 --> 00:05:40,920 I said it word by word. 52 00:05:41,190 --> 00:05:42,960 I said it clearly. 53 00:05:44,630 --> 00:05:46,880 What did He Qiaoyan say? 54 00:05:47,360 --> 00:05:48,560 He said nothing. 55 00:05:49,480 --> 00:05:50,920 Nothing? 56 00:05:52,080 --> 00:05:52,790 That's... 57 00:05:52,840 --> 00:05:54,400 He is such an asshole. 58 00:05:57,440 --> 00:05:58,270 That's fine. 59 00:05:58,880 --> 00:05:59,630 Previously, 60 00:05:59,630 --> 00:06:00,190 I had 61 00:06:00,190 --> 00:06:01,710 some expectation on him. 62 00:06:01,710 --> 00:06:03,110 But now I can completely give it up. 63 00:06:03,560 --> 00:06:04,750 No, no, no, no. 64 00:06:04,750 --> 00:06:06,080 You can't think like that. 65 00:06:06,710 --> 00:06:09,190 Men and women 66 00:06:09,190 --> 00:06:10,400 have different mindset. 67 00:06:10,400 --> 00:06:11,360 So when a man is in love 68 00:06:11,360 --> 00:06:12,670 his thinking is different from woman's. 69 00:06:13,190 --> 00:06:14,670 There is no such difference. 70 00:06:15,270 --> 00:06:16,670 I don't want to think about it. 71 00:06:16,670 --> 00:06:17,440 He Qiaoyan 72 00:06:17,440 --> 00:06:18,880 didn't agree to terminate the contract. 73 00:06:18,880 --> 00:06:19,560 But now, to 74 00:06:19,560 --> 00:06:20,710 keep distance from me 75 00:06:20,710 --> 00:06:21,440 he definitely wants to 76 00:06:21,440 --> 00:06:22,920 terminate the contract with me as soon as possible. 77 00:06:23,880 --> 00:06:25,000 That's fine. 78 00:06:25,000 --> 00:06:26,360 This is what I put forward. 79 00:06:26,710 --> 00:06:28,040 That's what I want. 80 00:06:30,480 --> 00:06:32,630 Now the situation is that she likes me 81 00:06:33,040 --> 00:06:35,000 but she thinks that I don't like her. 82 00:06:35,480 --> 00:06:36,560 It's too painful for her. 83 00:06:36,960 --> 00:06:37,840 Thus 84 00:06:38,270 --> 00:06:40,000 she wants to break up with me. 85 00:06:40,790 --> 00:06:42,400 You 86 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 have said it 73 times. 87 00:06:46,560 --> 00:06:47,670 It's really out of my expectation. 88 00:06:48,670 --> 00:06:49,840 Qin Yiyue 89 00:06:49,840 --> 00:06:50,960 is trying to figure out 90 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 whether I like her 91 00:06:51,960 --> 00:06:52,840 or not. 92 00:06:53,840 --> 00:06:55,840 Come on. Stop showing off. 93 00:06:56,310 --> 00:06:56,880 I know you 94 00:06:56,880 --> 00:06:58,440 have been confessed by someone you like. 95 00:06:58,440 --> 00:07:00,150 You two like each other. 96 00:07:00,150 --> 00:07:01,880 But now the key is that 97 00:07:02,360 --> 00:07:03,480 she insists on leaving. 98 00:07:05,710 --> 00:07:06,310 Really? 99 00:07:08,080 --> 00:07:09,040 So I'd ask you 100 00:07:09,520 --> 00:07:11,520 what are you thinking now? 101 00:07:15,230 --> 00:07:16,190 How do you think about it? 102 00:07:17,560 --> 00:07:19,310 For Qin Yiyue 103 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 the fact that you don't respond to her now 104 00:07:20,310 --> 00:07:21,880 as well as your irresponsible attitude 105 00:07:21,880 --> 00:07:23,080 is refusing her love. 106 00:07:23,840 --> 00:07:24,480 If you can't 107 00:07:24,480 --> 00:07:25,880 be serious to her love 108 00:07:25,880 --> 00:07:27,590 the damage to her would be doubled. 109 00:07:28,080 --> 00:07:29,710 Once a girl is vulnerable 110 00:07:29,710 --> 00:07:31,230 she would be more likely to accept those boys 111 00:07:31,230 --> 00:07:32,110 who try to get close to her. 112 00:07:32,480 --> 00:07:34,230 Anyone's care for her 113 00:07:34,230 --> 00:07:34,840 is likely to 114 00:07:34,840 --> 00:07:35,790 be taken as a life-saving straw by her. 115 00:07:35,790 --> 00:07:36,920 So the boy could take this chance. 116 00:07:38,080 --> 00:07:39,080 You don't know. 117 00:07:40,000 --> 00:07:41,040 I have a good knowledge of 118 00:07:41,040 --> 00:07:42,310 those men around her. 119 00:07:43,150 --> 00:07:44,480 Up to now 120 00:07:44,480 --> 00:07:45,840 there is no man 121 00:07:45,840 --> 00:07:46,840 who can threaten me 122 00:07:46,840 --> 00:07:47,960 and be better than me. 123 00:07:49,080 --> 00:07:50,630 Did you remember the man, Ning Fang? 124 00:07:52,000 --> 00:07:53,190 What I can give Qin Yiyue 125 00:07:53,520 --> 00:07:54,960 can never be provided by Ning Fang. 126 00:07:56,480 --> 00:07:58,000 That's not necessarily true. 127 00:07:58,000 --> 00:08:00,960 I'm telling you, once the love comes 128 00:08:00,960 --> 00:08:02,480 who cares about weighing 129 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 the pros and cons. 130 00:08:03,840 --> 00:08:05,080 Besides, you shouldn't forget that 131 00:08:05,080 --> 00:08:06,000 they share 132 00:08:06,000 --> 00:08:07,520 much more memories. 133 00:08:07,880 --> 00:08:08,560 Now, for them 134 00:08:08,560 --> 00:08:10,190 it's the best time to nurturing their relationship. 135 00:08:13,150 --> 00:08:14,560 Forget it. 136 00:08:19,680 --> 00:08:20,640 Coming. 137 00:08:25,880 --> 00:08:26,960 Is everything ready? 138 00:08:28,510 --> 00:08:29,390 Yes. 139 00:08:29,390 --> 00:08:30,470 Come on, give it to me. 140 00:08:31,430 --> 00:08:32,309 One sec, please. 141 00:08:34,720 --> 00:08:35,799 Hello, Xiaobao. 142 00:08:36,080 --> 00:08:36,919 Mommy. 143 00:08:38,679 --> 00:08:40,080 Mommy's going to the mountain villa. 144 00:08:40,080 --> 00:08:41,549 See you later, ok? 145 00:08:42,880 --> 00:08:43,760 Good boy. 146 00:08:44,080 --> 00:08:44,960 Give me a kiss. 147 00:08:48,310 --> 00:08:50,080 Ok, bye. 148 00:08:51,000 --> 00:08:51,640 Let's go 149 00:09:06,470 --> 00:09:07,680 Xiaobao, what's up? 150 00:09:08,270 --> 00:09:09,760 Mom is at the mountain villa. 151 00:09:11,110 --> 00:09:11,880 Wait for me. 152 00:09:17,550 --> 00:09:18,270 Xiaobao. 153 00:09:19,880 --> 00:09:20,470 Xiaobao. 154 00:09:20,470 --> 00:09:22,150 Pack up and get ready to go. 155 00:09:27,600 --> 00:09:28,470 Brilliant. 156 00:09:31,470 --> 00:09:33,000 It's all packed up. 157 00:09:41,270 --> 00:09:41,920 Come here. 158 00:09:47,190 --> 00:09:47,840 Let's go. 159 00:09:48,510 --> 00:09:49,270 Go. 160 00:09:51,640 --> 00:09:52,550 Hold on tight. 161 00:10:07,720 --> 00:10:10,270 Everything must be efficient. 162 00:10:11,430 --> 00:10:12,800 Why do you come so early? 163 00:10:14,350 --> 00:10:15,760 In order to ensure Xiaobao's safety 164 00:10:16,000 --> 00:10:16,800 and let him 165 00:10:16,800 --> 00:10:18,110 integrate into the collective life better 166 00:10:18,470 --> 00:10:19,390 I decide to 167 00:10:19,390 --> 00:10:21,350 control the layout of venues by myself. 168 00:10:21,350 --> 00:10:23,640 Make sure everything is all right. 169 00:10:37,920 --> 00:10:39,800 It's unscientific to classify the toys this way. 170 00:10:40,510 --> 00:10:44,230 First of all, the building blocks should be put together. 171 00:10:44,880 --> 00:10:46,110 And then, the car toys 172 00:10:46,110 --> 00:10:47,110 should be put together. 173 00:10:47,390 --> 00:10:48,390 Don't underestimate 174 00:10:48,390 --> 00:10:49,510 children's ability to learn 175 00:10:49,510 --> 00:10:50,720 and to discriminate differences. 176 00:10:55,270 --> 00:10:56,040 Let me do it. 177 00:11:04,640 --> 00:11:05,680 You're hanging it backwards. 178 00:11:07,640 --> 00:11:09,880 And you are hanging it so high 179 00:11:09,880 --> 00:11:11,230 that even Yao Ming can't reach it. 180 00:11:11,230 --> 00:11:12,110 Play by yourself. 181 00:11:15,470 --> 00:11:17,800 I have something to say. 182 00:11:19,390 --> 00:11:20,310 What do you want to say? 183 00:11:22,150 --> 00:11:23,550 I think I should explain something 184 00:11:23,550 --> 00:11:23,760 between us. 185 00:11:23,760 --> 00:11:25,720 If you feel guilty 186 00:11:25,720 --> 00:11:26,550 because 187 00:11:26,550 --> 00:11:27,640 you refused me 188 00:11:29,840 --> 00:11:31,000 that's not necessary. 189 00:11:32,000 --> 00:11:33,110 What are you talking about? 190 00:11:35,310 --> 00:11:37,150 Forced love does not last. 191 00:11:37,600 --> 00:11:39,350 You can take a horse to the water 192 00:11:39,350 --> 00:11:40,720 but you cannot make him drink. 193 00:11:40,720 --> 00:11:42,600 This is our last cooperation 194 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 before the end of our contract. 195 00:11:44,000 --> 00:11:45,190 Just stay with Xiaobao 196 00:11:45,190 --> 00:11:46,640 and finish this parent-child activity. 197 00:11:46,640 --> 00:11:47,150 Do I 198 00:11:47,150 --> 00:11:48,680 cause you some misunderstanding? 199 00:11:49,760 --> 00:11:51,110 The word I said before 200 00:11:51,920 --> 00:11:53,190 is just a kidding. 201 00:11:57,510 --> 00:11:58,960 Do you think that I, Qin Yiyue 202 00:11:58,960 --> 00:11:59,840 is that kind of girl 203 00:11:59,840 --> 00:12:00,600 who would only like one person 204 00:12:00,600 --> 00:12:01,680 forever? 205 00:12:02,040 --> 00:12:03,000 I'm going to 206 00:12:03,000 --> 00:12:04,550 date with different kind of men. 207 00:12:05,470 --> 00:12:06,680 Different kind of men? 208 00:12:09,110 --> 00:12:09,680 Look at that man. 209 00:12:10,230 --> 00:12:12,470 The math teacher with glasses. 210 00:12:12,880 --> 00:12:15,190 Cold and elegant. I like him. 211 00:12:16,190 --> 00:12:17,080 And that one 212 00:12:17,080 --> 00:12:18,680 with strong muscle. 213 00:12:18,680 --> 00:12:20,040 A PE teacher. 214 00:12:20,470 --> 00:12:21,430 He's so cool. 215 00:12:21,800 --> 00:12:22,680 I like him. 216 00:12:24,470 --> 00:12:25,600 That kind of man? 217 00:12:26,150 --> 00:12:27,350 It seems that you 218 00:12:27,350 --> 00:12:28,390 know nothing about my charm. 219 00:12:29,040 --> 00:12:29,800 Look. 220 00:12:34,720 --> 00:12:35,600 Hey. 221 00:12:36,470 --> 00:12:38,080 Your muscle is excellent. 222 00:12:38,760 --> 00:12:39,720 I am a PE teacher. 223 00:12:40,350 --> 00:12:41,920 I come here with Xiaobao. 224 00:12:41,920 --> 00:12:43,040 He is in class three, grade one. 225 00:12:43,040 --> 00:12:43,760 You can also think that 226 00:12:43,760 --> 00:12:45,040 I'm Xiaobao's sister. 227 00:12:45,880 --> 00:12:46,600 I wonder 228 00:12:46,600 --> 00:12:47,040 whether it's possible 229 00:12:47,040 --> 00:12:48,350 that such a young girl is a mom. 230 00:12:54,110 --> 00:12:55,080 Let me help you. 231 00:12:56,000 --> 00:12:56,510 It's so heavy. 232 00:12:56,510 --> 00:12:58,000 It's OK. Put it here. I'll do it. 233 00:12:59,040 --> 00:13:00,150 You are so man. 234 00:13:00,430 --> 00:13:01,390 Do you have a girlfriend? 235 00:13:01,640 --> 00:13:02,920 He has no girlfriend 236 00:13:03,840 --> 00:13:04,880 but he has a wife. 237 00:13:09,350 --> 00:13:11,040 Sorry, I didn't mean that. 238 00:13:11,040 --> 00:13:11,760 Well, I mean that 239 00:13:11,760 --> 00:13:12,960 if he doesn't have a girlfriend 240 00:13:12,960 --> 00:13:14,040 I'll introduce one to him. 241 00:13:15,680 --> 00:13:16,640 Honey. 242 00:13:17,230 --> 00:13:18,470 You are lighter than the box 243 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 and you even dare to help carry it. 244 00:13:20,230 --> 00:13:20,920 Excuse me. 245 00:13:21,430 --> 00:13:22,390 My wife 246 00:13:22,390 --> 00:13:22,960 doesn't 247 00:13:22,960 --> 00:13:23,880 do such manual work at home. 248 00:13:24,150 --> 00:13:25,270 She is such a person 249 00:13:25,640 --> 00:13:27,230 who thinks herself strong enough 250 00:13:27,230 --> 00:13:28,840 and seizes those rare opportunities to 251 00:13:28,840 --> 00:13:29,920 help others. 252 00:13:30,230 --> 00:13:31,390 Sorry to trouble you. 253 00:13:31,880 --> 00:13:32,550 No problem. 254 00:13:32,550 --> 00:13:33,080 And, 255 00:13:33,390 --> 00:13:34,640 this is our first time to participate in 256 00:13:34,640 --> 00:13:35,840 such collective activities. 257 00:13:35,840 --> 00:13:36,680 Thank you very much 258 00:13:36,920 --> 00:13:37,960 for taking care of Xiaobao for us. 259 00:13:38,310 --> 00:13:39,000 No worries. 260 00:13:39,470 --> 00:13:40,040 Hi, everybody 261 00:13:40,350 --> 00:13:41,080 today 262 00:13:41,080 --> 00:13:41,680 let me invite you 263 00:13:41,680 --> 00:13:43,190 to eat barbecue on the grass for lunch. 264 00:13:43,190 --> 00:13:43,920 In addition 265 00:13:43,920 --> 00:13:45,040 I'll in charge of your accommodations. 266 00:13:45,040 --> 00:13:45,840 I'll order rooms for you 267 00:13:45,840 --> 00:13:47,390 at nearby five-star hotels. 268 00:13:47,680 --> 00:13:48,720 If you have any problem 269 00:13:49,080 --> 00:13:49,920 please contact me. 270 00:13:50,230 --> 00:13:51,350 Terrific. 271 00:13:59,550 --> 00:14:00,800 What did you mean just now? 272 00:14:01,080 --> 00:14:02,840 As long as the contract is not terminated 273 00:14:02,840 --> 00:14:04,550 you're still Mrs. He 274 00:14:05,080 --> 00:14:06,080 You are Xiaobao's Mommy. 275 00:14:06,840 --> 00:14:07,800 You should always pay attention to 276 00:14:07,800 --> 00:14:09,270 your public image. 277 00:14:09,270 --> 00:14:10,680 You should keep certain distance from the other men. 278 00:14:11,040 --> 00:14:11,720 You should self-respect 279 00:14:12,080 --> 00:14:12,880 and self-love. 280 00:14:14,110 --> 00:14:14,680 Sorry but I disagree with you. 281 00:14:15,040 --> 00:14:16,430 We are both independent from each other. 282 00:14:16,430 --> 00:14:17,880 I'm not your accessory. 283 00:14:17,880 --> 00:14:18,390 Also 284 00:14:18,760 --> 00:14:20,390 I'm going to the bathroom now. 285 00:14:20,390 --> 00:14:22,000 Should I also pay attention to my public image now? 286 00:14:23,390 --> 00:14:24,080 Excuse me. 287 00:14:30,000 --> 00:14:31,270 Self-respect and self-love. 288 00:14:38,150 --> 00:14:41,080 Self-respect and self-love. 289 00:14:46,150 --> 00:14:47,270 Can we talk for a while? 290 00:14:58,310 --> 00:14:59,080 Ruowei 291 00:15:05,190 --> 00:15:06,270 I tell you that 292 00:15:06,800 --> 00:15:08,680 He Qiaoyan is really bothering me. 293 00:15:08,680 --> 00:15:10,000 What's up? 294 00:15:10,640 --> 00:15:13,880 He just popped up 295 00:15:13,880 --> 00:15:15,680 and had to be around me and made trouble for me. 296 00:15:16,040 --> 00:15:17,510 He had such a big reaction. 297 00:15:18,640 --> 00:15:19,880 In my opinion 298 00:15:20,190 --> 00:15:21,390 his behavior 299 00:15:21,390 --> 00:15:22,600 is to 300 00:15:22,600 --> 00:15:24,310 tell others that you are his wife. 301 00:15:24,600 --> 00:15:25,510 Men 302 00:15:25,510 --> 00:15:27,270 are born with hunting attributes. 303 00:15:27,270 --> 00:15:28,680 And they have a strong sense of territory. 304 00:15:29,110 --> 00:15:30,310 You've successfully 305 00:15:30,310 --> 00:15:32,000 aroused his sense of crisis. 306 00:15:32,000 --> 00:15:32,470 So you don't have to 307 00:15:32,470 --> 00:15:33,720 care about him. 308 00:15:33,720 --> 00:15:35,840 The less you care about him, the more upset he would be. 309 00:15:37,270 --> 00:15:39,390 Thank him. 310 00:15:40,600 --> 00:15:41,840 Why? 311 00:15:42,720 --> 00:15:45,270 Thanks for his demonstration. 312 00:15:45,760 --> 00:15:47,550 It gives me a good idea. 313 00:15:56,960 --> 00:15:58,150 Where are you going? 314 00:15:59,720 --> 00:16:00,270 What do you want to say? 315 00:16:00,270 --> 00:16:01,840 Can't we talk about it in front of Yiyue? 316 00:16:08,550 --> 00:16:09,190 Sit down. 317 00:16:09,600 --> 00:16:11,150 Two men are sitting here. 318 00:16:11,150 --> 00:16:12,000 Don't you think it's weird? 319 00:16:16,310 --> 00:16:17,430 Do you like Qin Yiyue? 320 00:16:31,310 --> 00:16:32,550 She's my wife. 321 00:16:32,550 --> 00:16:33,920 I'll say it directly. 322 00:16:34,680 --> 00:16:35,720 From the beginning 323 00:16:35,720 --> 00:16:36,800 I know you 324 00:16:36,800 --> 00:16:38,150 are in a fake marriage without love. 325 00:16:38,600 --> 00:16:39,960 And I know that 326 00:16:39,960 --> 00:16:41,310 she's going to break up with you now. 327 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 So I 328 00:16:42,600 --> 00:16:43,680 just want to remind you that 329 00:16:44,110 --> 00:16:45,040 after termination 330 00:16:45,040 --> 00:16:45,840 Yiyue wants to return to 331 00:16:45,840 --> 00:16:46,760 her own life. 332 00:16:47,350 --> 00:16:48,800 Please respect her freedom. 333 00:16:48,800 --> 00:16:50,040 Don't disturb her. 334 00:17:02,760 --> 00:17:03,550 It's none of 335 00:17:03,550 --> 00:17:04,640 your business. 336 00:17:05,390 --> 00:17:06,880 And in addition 337 00:17:07,349 --> 00:17:08,680 I'm not going to break up with her. 338 00:17:09,230 --> 00:17:10,349 I can guess 339 00:17:10,349 --> 00:17:11,550 your reasons for refusing to terminate the contract. 340 00:17:12,920 --> 00:17:14,040 If you like her 341 00:17:14,040 --> 00:17:15,040 just tell her. 342 00:17:15,310 --> 00:17:16,470 If you don't like her 343 00:17:16,470 --> 00:17:17,430 just let her go. 344 00:17:17,839 --> 00:17:18,760 Don't 345 00:17:18,760 --> 00:17:20,349 torment her with procrastination and indecision. 346 00:17:21,040 --> 00:17:22,109 Why do you 347 00:17:22,640 --> 00:17:23,680 say this to me? 348 00:17:24,720 --> 00:17:25,550 I like her. 349 00:17:31,760 --> 00:17:33,110 Then why don't you just tell her? 350 00:17:34,230 --> 00:17:34,960 I will. 351 00:17:36,110 --> 00:17:37,800 Sometimes if you get close to the girl too quickly 352 00:17:38,150 --> 00:17:39,310 you may lose her. 353 00:17:41,150 --> 00:17:42,640 Then you are too slow. 354 00:17:43,110 --> 00:17:44,550 You haven't told her your love until now. 355 00:17:44,840 --> 00:17:45,800 It can only indicate that time 356 00:17:45,800 --> 00:17:47,040 has given you the answer. 357 00:17:47,350 --> 00:17:48,430 I'm not like you. 358 00:17:48,880 --> 00:17:50,150 I think that man should insist his principles. 359 00:17:50,680 --> 00:17:52,350 I will never hurt her. 360 00:17:52,880 --> 00:17:54,000 Do you know her? 361 00:17:54,800 --> 00:17:56,080 Yiyue is pure. 362 00:17:56,080 --> 00:17:57,110 She seems always to be happy 363 00:17:57,110 --> 00:17:58,600 and doesn't complain anything. 364 00:17:59,040 --> 00:17:59,680 And she has tried her best 365 00:17:59,680 --> 00:18:01,510 to be good to everyone around her. 366 00:18:01,510 --> 00:18:02,550 When she falls down 367 00:18:02,550 --> 00:18:03,550 she still smiles and asks for candy 368 00:18:03,550 --> 00:18:05,430 just like a little girl. 369 00:18:05,430 --> 00:18:06,270 She would pat the dust 370 00:18:06,270 --> 00:18:07,920 just say it's OK and leave it behind. 371 00:18:08,470 --> 00:18:09,190 I can see 372 00:18:09,190 --> 00:18:10,310 her inner heart now. 373 00:18:10,310 --> 00:18:12,430 She is painful because of you. 374 00:18:13,430 --> 00:18:14,430 You think 375 00:18:14,430 --> 00:18:15,310 you know her. 376 00:18:15,840 --> 00:18:16,640 In fact, you 377 00:18:16,640 --> 00:18:17,960 don't understand her feelings. 378 00:18:18,430 --> 00:18:19,800 Our relationship 379 00:18:20,230 --> 00:18:21,110 is none of your business. 380 00:18:21,720 --> 00:18:22,880 But I'll remind you that 381 00:18:23,600 --> 00:18:25,920 stop loss in time. 382 00:18:26,430 --> 00:18:28,080 You should know who you are. 383 00:18:50,230 --> 00:18:51,390 I am off. 384 00:18:51,390 --> 00:18:53,110 I'm ready to go now. 385 00:18:53,110 --> 00:18:53,680 Yang Ruowei. 386 00:18:53,680 --> 00:18:54,640 We'll... 387 00:19:00,390 --> 00:19:02,390 If you want to date with me, just tell me. 388 00:19:02,800 --> 00:19:04,000 You don't need to 389 00:19:04,800 --> 00:19:06,000 give such a clear hint. 390 00:19:06,000 --> 00:19:07,080 Who says I’ll ask you out? 391 00:19:08,680 --> 00:19:10,760 Then why are you dressed up? 392 00:19:11,150 --> 00:19:14,640 I have an appointment with Mr. Wang of Diti Group. 393 00:19:14,640 --> 00:19:15,760 That guy. 394 00:19:17,080 --> 00:19:18,190 Why are you asking him out? 395 00:19:20,150 --> 00:19:21,640 How did know him? 396 00:19:21,640 --> 00:19:22,640 What are you talking about? 397 00:19:22,840 --> 00:19:24,350 I'm such a brilliant single woman. 398 00:19:24,350 --> 00:19:25,150 I don't need to ask a man out. 399 00:19:25,430 --> 00:19:26,430 No, he's an asshole. 400 00:19:26,430 --> 00:19:27,390 You'll get hurt. 401 00:19:30,510 --> 00:19:31,640 Really? 402 00:19:32,190 --> 00:19:33,800 I don't think so. 403 00:19:34,800 --> 00:19:36,510 But what you have said 404 00:19:36,960 --> 00:19:37,920 brings up 405 00:19:37,920 --> 00:19:39,270 my desire to win. 406 00:19:39,960 --> 00:19:42,000 Do you know how many girls 407 00:19:42,000 --> 00:19:43,800 he has cheated on? 408 00:19:43,800 --> 00:19:45,190 Many of my female friends 409 00:19:45,190 --> 00:19:46,640 have been cheated by him. 410 00:19:46,640 --> 00:19:48,000 They even can't complain about it. 411 00:19:49,110 --> 00:19:50,390 What you said is to 412 00:19:50,800 --> 00:19:52,720 criticize him 413 00:19:52,720 --> 00:19:54,430 or show off that you have so many female friends? 414 00:19:55,920 --> 00:19:57,350 I'll go. The taxi's here. 415 00:20:02,080 --> 00:20:03,270 Hi 416 00:20:03,270 --> 00:20:04,390 do you get here? 417 00:20:05,190 --> 00:20:06,080 Yes. 418 00:20:06,080 --> 00:20:08,110 My destination 419 00:20:08,110 --> 00:20:10,640 is CL restaurant. 420 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 The restaurant with the English name CL. 421 00:20:15,270 --> 00:20:16,550 The new one. 422 00:20:17,310 --> 00:20:19,190 OK, I'll go down now. 423 00:20:22,840 --> 00:20:24,640 Then I'll go now, Mr. Wen. 424 00:20:25,000 --> 00:20:25,680 Bye-bye. 425 00:20:37,310 --> 00:20:38,080 It's not true. 426 00:20:41,390 --> 00:20:43,390 She is so deliberate. 427 00:20:44,310 --> 00:20:45,230 She showed off in front of me 428 00:20:45,230 --> 00:20:46,720 and got dressed up. 429 00:20:48,270 --> 00:20:49,190 She said 430 00:20:49,190 --> 00:20:50,680 the address of the restaurant. 431 00:20:52,110 --> 00:20:53,080 It's obvious that 432 00:20:53,080 --> 00:20:54,600 she wants to misguide me. 433 00:20:55,680 --> 00:20:57,270 Whoever she wants to 434 00:20:57,760 --> 00:20:58,800 date with. 435 00:20:59,600 --> 00:21:00,680 I don't care. 436 00:21:15,040 --> 00:21:16,270 Come on. 437 00:21:17,110 --> 00:21:17,800 Wang Cheng 438 00:21:17,840 --> 00:21:19,150 is such an asshole. 439 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 He is still using such a corny way. 440 00:21:21,840 --> 00:21:23,720 Isn't this a set of valuables? 441 00:21:23,920 --> 00:21:25,550 Trying to attract the girl I like. 442 00:21:26,640 --> 00:21:27,510 It's impossible. 443 00:21:34,040 --> 00:21:36,190 Calm down. It's not true. 444 00:21:50,110 --> 00:21:51,270 No, no, no. 445 00:21:53,230 --> 00:21:55,040 As he used to do 446 00:21:57,080 --> 00:21:59,000 after the set of valuables 447 00:22:00,150 --> 00:22:01,230 something bad would happen. 448 00:22:25,080 --> 00:22:26,390 Yang Ruowei, Yang Ruowei. 449 00:22:27,600 --> 00:22:29,040 You've missed the shot. 450 00:23:04,640 --> 00:23:05,600 Hi, my sister. 451 00:23:08,000 --> 00:23:08,920 What are you doing here? 452 00:23:09,720 --> 00:23:12,310 I want to ask you something. 453 00:23:16,840 --> 00:23:19,000 You are so manipulative now. 454 00:23:19,720 --> 00:23:20,510 Several days ago 455 00:23:20,510 --> 00:23:21,230 you were dating with 456 00:23:21,230 --> 00:23:22,550 Mr. Wen. 457 00:23:22,550 --> 00:23:24,350 Do you change your boyfriend? 458 00:23:24,680 --> 00:23:27,040 Mr. Wang, just here. 459 00:23:27,040 --> 00:23:28,040 Thanks. Bye. 460 00:23:28,040 --> 00:23:28,510 See you. 461 00:23:29,640 --> 00:23:30,310 Mr. Wang, Mr. Wang 462 00:23:30,470 --> 00:23:31,600 don't go in a hurry. 463 00:23:32,960 --> 00:23:33,720 Right? 464 00:23:33,720 --> 00:23:35,150 I didn't come at the right time. 465 00:23:35,150 --> 00:23:36,510 You go on, you go on. 466 00:23:37,720 --> 00:23:38,310 Weiwei 467 00:23:38,680 --> 00:23:39,270 why don't you invite Mr. Wang 468 00:23:39,270 --> 00:23:40,720 to have a cup of tea. 469 00:23:40,720 --> 00:23:41,430 Shut up. 470 00:23:42,550 --> 00:23:43,960 Weiwei, why are you so harsh to me? 471 00:23:43,960 --> 00:23:45,640 I'm observing the man for you. 472 00:23:46,270 --> 00:23:46,920 This man 473 00:23:46,920 --> 00:23:48,510 is definitely willing to spend money for you. 474 00:23:48,800 --> 00:23:50,190 It's much more reliable than that Wen Gu. 475 00:23:50,190 --> 00:23:51,190 If you can be his girlfriend 476 00:23:51,760 --> 00:23:52,920 I can also have a backing. 477 00:23:54,080 --> 00:23:55,960 Well, I have things to do. 478 00:23:55,960 --> 00:23:56,800 so I'm off. 479 00:23:58,040 --> 00:23:59,230 So... 480 00:24:19,800 --> 00:24:20,640 What happened? 481 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 What are you doing here? 482 00:24:21,640 --> 00:24:22,390 What's the matter? 483 00:24:22,390 --> 00:24:23,190 Yes. 484 00:24:23,550 --> 00:24:24,960 I want to borrow some money from my sister. 485 00:24:25,960 --> 00:24:26,680 If I have a brother-in-law 486 00:24:26,680 --> 00:24:28,230 who can give me some money generously 487 00:24:28,230 --> 00:24:28,960 it would be better. 488 00:24:29,760 --> 00:24:31,150 How much do you want? 489 00:24:31,640 --> 00:24:32,230 50,000 yuan. 490 00:24:34,880 --> 00:24:35,430 That's enough? 491 00:24:35,430 --> 00:24:35,640 Enough. That's enough. 492 00:24:35,640 --> 00:24:36,760 Don't even think about it. 493 00:24:36,760 --> 00:24:38,960 I'm telling you, not even five yuan. 494 00:24:40,110 --> 00:24:40,960 Take it back. 495 00:24:41,680 --> 00:24:42,760 Then you give this to me. 496 00:24:48,800 --> 00:24:49,760 Empty. 497 00:24:53,720 --> 00:24:55,470 Do you think I'm such a woman who 498 00:24:55,470 --> 00:24:57,110 eats out with other men, receives such gifts 499 00:24:57,470 --> 00:24:58,880 and then takes the man home? 500 00:24:59,150 --> 00:25:01,000 This dinner is on me. 501 00:25:01,000 --> 00:25:02,310 After all, I asked you out. 502 00:25:02,920 --> 00:25:04,150 And I want to thank you 503 00:25:04,150 --> 00:25:05,920 for your affection for me. 504 00:25:05,920 --> 00:25:06,960 The girl paying the bill 505 00:25:07,550 --> 00:25:09,150 is not a good thing for me. 506 00:25:10,080 --> 00:25:11,350 So you mean that 507 00:25:12,150 --> 00:25:13,110 I don't have a chance. 508 00:25:15,040 --> 00:25:16,350 Thank you for your kindness 509 00:25:16,680 --> 00:25:18,680 but I can't afford 510 00:25:19,230 --> 00:25:20,390 this gift. 511 00:25:20,390 --> 00:25:22,190 Can I borrow 512 00:25:23,000 --> 00:25:24,080 this paper bag? 513 00:25:25,190 --> 00:25:26,230 Are you jealous? 514 00:25:34,840 --> 00:25:37,110 Hey, bro, your watch... 515 00:25:37,470 --> 00:25:38,640 Don't even think about it. 516 00:25:38,960 --> 00:25:40,150 Don't bother your sister again. 517 00:25:40,430 --> 00:25:41,230 Leave here. 518 00:26:06,960 --> 00:26:07,840 It's strange. 519 00:26:08,880 --> 00:26:09,840 It's so late. 520 00:26:10,720 --> 00:26:12,040 Why my aunt is here? 521 00:26:13,600 --> 00:26:15,190 This is 5000,000 yuan. 522 00:26:15,760 --> 00:26:16,840 This is the last time I give you money. 523 00:26:24,000 --> 00:26:25,040 The amount of money needs to be larger. 524 00:26:26,080 --> 00:26:27,040 He Qiaoyan 525 00:26:27,390 --> 00:26:28,960 has found my hometown. 526 00:26:28,960 --> 00:26:30,190 I can't get home now. 527 00:26:30,470 --> 00:26:31,800 What do you mean? 528 00:26:32,640 --> 00:26:34,880 Get me an apartment in the city. 529 00:26:40,600 --> 00:26:41,150 You 530 00:26:41,600 --> 00:26:42,840 get someone monitor me? 531 00:26:47,150 --> 00:26:48,310 Why is he here? 532 00:26:49,230 --> 00:26:50,270 Drive away, right now. 533 00:27:02,640 --> 00:27:04,040 Xiaobao, look at mom. 534 00:27:04,040 --> 00:27:05,720 Is mom beautiful now? 535 00:27:05,720 --> 00:27:06,960 Mom's skin is white and tender. 536 00:27:09,840 --> 00:27:11,800 Mama loves masks. 537 00:27:11,800 --> 00:27:13,270 When Xiaobao grows up 538 00:27:13,270 --> 00:27:15,000 Xiaobao still accompanies mom to apply the masks. 539 00:27:15,000 --> 00:27:15,960 OK? 540 00:27:17,310 --> 00:27:18,230 That's my boy. 541 00:27:21,430 --> 00:27:22,150 Xiaobao 542 00:27:22,880 --> 00:27:24,230 daddy wants to ask you a question. 543 00:27:25,150 --> 00:27:25,800 Do you think that dad 544 00:27:25,800 --> 00:27:28,230 is a cold and elegant man 545 00:27:30,430 --> 00:27:32,230 or a cool and handsome man? 546 00:27:45,310 --> 00:27:46,190 I'm sorry 547 00:27:46,190 --> 00:27:47,880 but I think you are 548 00:27:47,880 --> 00:27:50,270 neither elegant nor cool. 549 00:28:08,080 --> 00:28:08,720 Okay. 550 00:28:09,190 --> 00:28:11,230 Then I'll tie up your hair. 551 00:28:11,230 --> 00:28:12,600 Mr. He 552 00:28:12,600 --> 00:28:14,390 what kind of hairstyle would you like today? 553 00:28:15,680 --> 00:28:16,760 Ox horn? 554 00:28:17,150 --> 00:28:19,350 OK, mom will tie up two horns. 555 00:28:27,960 --> 00:28:29,880 Then, the left. 556 00:28:30,430 --> 00:28:32,080 Xiaobao 557 00:28:32,880 --> 00:28:35,390 now looks like a girl. 558 00:28:35,720 --> 00:28:36,550 Shake it. 559 00:28:42,640 --> 00:28:44,510 Do you feel itchy? 560 00:28:45,840 --> 00:28:46,960 Tickle. 561 00:28:46,960 --> 00:28:48,080 Xiaobao. 562 00:28:49,040 --> 00:28:50,150 Xiaobao. 563 00:29:23,840 --> 00:29:25,000 Xiaobao is asleep. 564 00:29:26,550 --> 00:29:28,270 Not only Xiaobao 565 00:29:28,270 --> 00:29:29,840 can accompany you to apply the masks. 566 00:29:30,550 --> 00:29:31,430 I also can. 567 00:29:40,000 --> 00:29:41,350 Do you know what that means? 568 00:29:45,310 --> 00:29:46,390 I know it now. 569 00:29:50,350 --> 00:29:51,760 Xiaobao is asleep. 570 00:29:52,510 --> 00:29:54,430 Then I'll go back to my room. 571 00:29:56,310 --> 00:29:57,600 Mom, don't go. 572 00:30:02,350 --> 00:30:03,350 Mommy, don't go. 573 00:30:07,600 --> 00:30:09,430 Xiaobao, mom won't leave you. 574 00:30:09,720 --> 00:30:15,080 Mom' s here. 575 00:30:18,960 --> 00:30:20,470 After Xiaobao falls asleep 576 00:30:20,800 --> 00:30:22,150 I'll go back to my room. 577 00:30:22,550 --> 00:30:23,350 That's not going to work. 578 00:30:23,720 --> 00:30:25,470 Xiaobao will wake up as soon as you leave. 579 00:30:25,800 --> 00:30:27,640 But there's only one bed. 580 00:30:27,640 --> 00:30:28,640 That's all right. 581 00:30:29,080 --> 00:30:30,270 Xiaobao sleeps in the middle 582 00:30:30,550 --> 00:30:32,080 you sleep there and I sleep here. 583 00:30:33,760 --> 00:30:34,840 It's impossible. 584 00:30:35,230 --> 00:30:36,310 I'll go back to my room. 585 00:30:39,230 --> 00:30:41,310 Mom, sing a song. 586 00:30:44,040 --> 00:30:45,040 Mom, sing a song. 587 00:30:49,960 --> 00:30:50,880 Xiaobao 588 00:30:51,550 --> 00:30:54,510 Mom will sing a song for you. 589 00:31:02,390 --> 00:31:03,840 Why is Wen Gu here? 590 00:31:05,110 --> 00:31:06,600 Does He Qiaoyan know everything? 591 00:31:07,800 --> 00:31:08,920 Wen Gu saw it. 592 00:31:17,840 --> 00:31:23,510 ♪ The moon is beautiful when the wind blows. ♪ 593 00:31:23,510 --> 00:31:28,720 ♪ Where is the boat going? ♪ 594 00:31:28,720 --> 00:31:32,350 ♪ Long time. ♪ 595 00:31:32,350 --> 00:31:36,000 ♪ With me. ♪ 596 00:31:36,000 --> 00:31:36,430 Hello, aunt. 597 00:31:36,550 --> 00:31:37,080 Hi 598 00:31:37,080 --> 00:31:38,150 Where are you? 599 00:31:38,150 --> 00:31:39,430 Xiaobao, Yiyue and I are 600 00:31:39,430 --> 00:31:40,680 at the mountain villa. 601 00:31:41,270 --> 00:31:41,920 What's up? 602 00:31:44,000 --> 00:31:44,840 Nothing. 603 00:31:44,840 --> 00:31:48,080 ♪ Where is the boat going? ♪ 604 00:31:48,080 --> 00:31:51,430 ♪ Long time. ♪ 605 00:31:51,430 --> 00:31:52,800 Who is singing? 606 00:31:52,800 --> 00:31:54,800 ♪ With me. ♪ 607 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 It's Yiyue. 608 00:31:56,760 --> 00:31:58,310 She is teaching Xiaobao to sing a child's song. 609 00:31:58,310 --> 00:31:59,430 We are going to take part in an 610 00:31:59,430 --> 00:32:00,840 activity of a parent-child program. 611 00:32:08,310 --> 00:32:09,040 Aunt. 612 00:32:09,110 --> 00:32:09,760 Qiaonian, 613 00:32:10,310 --> 00:32:11,190 If you're out 614 00:32:11,190 --> 00:32:12,310 and it's still early 615 00:32:12,390 --> 00:32:13,350 come to my house. 616 00:32:13,840 --> 00:32:14,680 I prepare 617 00:32:14,680 --> 00:32:16,000 a birthday cake for Xiaobao. 618 00:32:16,430 --> 00:32:17,600 A cake is prepared for Xiaobao. 619 00:32:17,600 --> 00:32:18,800 There is a cake. 620 00:32:19,600 --> 00:32:20,470 Aunt 621 00:32:20,470 --> 00:32:22,000 I don't think we can come. 622 00:32:22,350 --> 00:32:23,230 It's raining heavily. 623 00:32:29,720 --> 00:32:30,550 What's wrong with the brake? 624 00:32:32,080 --> 00:32:33,080 The brake is out of order. 625 00:33:11,600 --> 00:33:12,960 The rain is too heavy, isn't it? 626 00:33:21,270 --> 00:33:22,640 Sir, stop the car please. 627 00:33:22,640 --> 00:33:23,760 There's an accident ahead. 628 00:33:23,760 --> 00:33:25,000 It's dangerous to stop here, Miss. 629 00:33:25,000 --> 00:33:26,230 Save lives! Hurry up. 630 00:33:34,110 --> 00:33:35,600 I'm a doctor, sir. 631 00:33:35,600 --> 00:33:36,390 Go ahead and find some people to help. 632 00:33:36,390 --> 00:33:37,000 It's urgent to save lives. 633 00:33:37,000 --> 00:33:37,600 Hurry. 634 00:33:37,600 --> 00:33:38,470 Be safe! 635 00:33:57,150 --> 00:33:57,840 Honey 636 00:33:58,150 --> 00:34:00,390 Don't cry. 637 00:34:10,270 --> 00:34:11,760 Don 't be panic. 638 00:34:15,510 --> 00:34:17,110 It's OK. I am here. 639 00:34:17,840 --> 00:34:18,469 Don 't be panic. 640 00:34:34,000 --> 00:34:38,760 ♪ The moon is beautiful when the wind blows. ♪ 641 00:34:38,760 --> 00:34:43,960 ♪ Where is the boat going? ♪ 642 00:34:43,960 --> 00:34:46,960 ♪ Long time. ♪ 643 00:34:46,960 --> 00:34:48,080 That girl 644 00:34:48,960 --> 00:34:50,679 is Qin Yiyue. 645 00:35:12,040 --> 00:35:12,960 Now, let's invite 646 00:35:12,960 --> 00:35:14,760 the performer of our No.2 family 647 00:35:14,760 --> 00:35:15,960 to give us his performances. 648 00:35:33,920 --> 00:35:36,080 Let's welcome the performer of No.4 family 649 00:35:36,080 --> 00:35:37,190 to give us his performances. 650 00:35:57,920 --> 00:35:59,040 Great, Xiaobao. 651 00:36:00,840 --> 00:36:01,600 Let's go, Xiaobao. 652 00:36:01,600 --> 00:36:01,880 Well. 653 00:36:01,880 --> 00:36:03,880 All families 654 00:36:03,880 --> 00:36:05,150 have given their performances. 655 00:36:05,720 --> 00:36:06,510 What a beautiful song. 656 00:36:07,270 --> 00:36:08,080 Qiaoyan 657 00:36:11,110 --> 00:36:11,600 I happened to 658 00:36:11,600 --> 00:36:13,110 talk to the investor 659 00:36:13,110 --> 00:36:14,760 at the nearby golf course. 660 00:36:16,600 --> 00:36:18,150 It doesn't matter. You go first. 661 00:36:20,190 --> 00:36:20,720 Let's go. 662 00:36:27,430 --> 00:36:28,350 Come by the way? 663 00:36:29,150 --> 00:36:30,310 I think you do it on purpose. 664 00:36:33,040 --> 00:36:33,470 Let's go. 665 00:36:33,680 --> 00:36:35,040 OK, I admit it. 666 00:36:35,920 --> 00:36:36,800 You said last time that 667 00:36:36,800 --> 00:36:38,270 you were not interested in our alliance through marriage. 668 00:36:39,040 --> 00:36:39,880 I think 669 00:36:39,880 --> 00:36:41,510 it's not true. 670 00:36:42,080 --> 00:36:43,720 You are just worried about Xiaobao. 671 00:36:45,470 --> 00:36:47,040 To reassure you 672 00:36:47,040 --> 00:36:48,430 and for our cooperation 673 00:36:48,760 --> 00:36:50,150 I'll prove it to you that 674 00:36:50,470 --> 00:36:51,390 I can 675 00:36:51,390 --> 00:36:52,430 get along well with Xiaobao too. 676 00:36:52,720 --> 00:36:54,110 I advise you not to waste your time. 677 00:36:54,640 --> 00:36:56,390 Marriage is impossible. 678 00:37:04,080 --> 00:37:05,920 Xiaobao is sweating so much. 679 00:37:05,920 --> 00:37:08,000 I am sure that you have a good time. 680 00:37:11,350 --> 00:37:12,110 Xiaobao, 681 00:37:12,510 --> 00:37:14,230 it's too difficult to catch a fish for me. 682 00:37:14,230 --> 00:37:15,310 Mom can do anything 683 00:37:15,310 --> 00:37:16,270 except swimming. 684 00:37:16,760 --> 00:37:19,720 I'm good at catching fishes. 685 00:37:19,720 --> 00:37:21,470 I can help Xiaobao to complete the task. 686 00:37:21,470 --> 00:37:23,190 Xiaobao, you trust me for once. 687 00:37:23,190 --> 00:37:23,840 Ok? 688 00:37:24,270 --> 00:37:25,350 Auntie. 689 00:37:27,550 --> 00:37:29,720 Call her sister. 690 00:37:29,720 --> 00:37:31,040 Catch fishes, auntie. 691 00:37:33,800 --> 00:37:35,640 Ok, then. 692 00:37:36,150 --> 00:37:38,040 I'll take you to catch fishes. 693 00:37:38,040 --> 00:37:39,230 We can catch the whole pond of fishes. 694 00:37:39,230 --> 00:37:39,840 Let's go. 695 00:37:44,350 --> 00:37:45,110 Let's go. 696 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 Here. 697 00:37:51,760 --> 00:37:54,510 Xiaobao, do you like Qin Yiyue, 698 00:37:54,510 --> 00:37:56,470 auntie Qin Yiyue? 699 00:37:59,960 --> 00:38:01,000 Mom. 700 00:38:01,960 --> 00:38:03,800 But she's not your real mother. 701 00:38:05,080 --> 00:38:06,880 All right, I'm going to catch a fish. 702 00:38:09,040 --> 00:38:09,880 Don't use it. 703 00:38:10,270 --> 00:38:11,270 What should I use? 704 00:38:11,270 --> 00:38:12,230 Your hands. 705 00:38:12,230 --> 00:38:13,430 You don't let me use tools but 706 00:38:13,430 --> 00:38:14,760 ask me to use my hands. 707 00:38:19,430 --> 00:38:20,640 Alright. 708 00:38:25,640 --> 00:38:26,800 I didn't wear a watch. 709 00:38:27,550 --> 00:38:28,350 How long have they gone? 710 00:38:30,230 --> 00:38:31,640 About twenty minutes. 711 00:38:35,080 --> 00:38:35,840 I didn't catch a fish. 712 00:38:35,840 --> 00:38:37,110 Why don't they come back yet? 713 00:38:38,550 --> 00:38:40,000 I'm still a little worried. 714 00:38:40,310 --> 00:38:41,390 Xiaobao always 715 00:38:41,390 --> 00:38:42,510 refuse to get along with those unfamiliar 716 00:38:42,510 --> 00:38:43,550 alone. 717 00:38:43,550 --> 00:38:44,150 Why this time 718 00:38:44,150 --> 00:38:44,800 he agrees so quickly 719 00:38:44,800 --> 00:38:45,880 to catch fishes with Lin Wei. 720 00:38:46,150 --> 00:38:48,350 To be honest, I'm a little worried, too. 721 00:38:48,350 --> 00:38:49,760 Let's go and find them. 722 00:38:50,080 --> 00:38:50,840 Ok. 723 00:39:13,040 --> 00:39:13,840 They are there. 724 00:39:13,840 --> 00:39:14,600 Go and have a look. 725 00:39:18,960 --> 00:39:19,680 Are you injured? 726 00:39:19,680 --> 00:39:20,190 Are you ok? 727 00:39:20,600 --> 00:39:22,680 My feet seem to be hurting. 728 00:39:23,150 --> 00:39:24,350 Maybe it's a sprain. 729 00:39:26,270 --> 00:39:27,190 Don't you have tools? 730 00:39:27,190 --> 00:39:28,110 Why do you go into the water? 731 00:39:28,470 --> 00:39:29,230 Xiaobao, he... 732 00:39:30,040 --> 00:39:30,190 Come on, put it on. 733 00:39:30,190 --> 00:39:31,880 I thought it was easy. 734 00:39:35,680 --> 00:39:36,230 He Weifei 735 00:39:36,920 --> 00:39:38,150 how can you do such a thing. 736 00:39:38,510 --> 00:39:39,270 As a man 737 00:39:39,270 --> 00:39:40,470 you shouldn't do this to girls. 738 00:39:40,960 --> 00:39:41,920 Don't criticize him. 739 00:39:41,920 --> 00:39:42,800 Come up. 740 00:39:42,800 --> 00:39:44,430 It's urgent to go to the camp and find the medical staff. 741 00:39:46,510 --> 00:39:47,640 I'll talk to you later. 742 00:39:48,230 --> 00:39:49,110 Wrap it tight. 743 00:39:57,390 --> 00:39:58,080 It's not serious. 744 00:39:58,310 --> 00:39:59,920 The doctor said it was just a sprain just now. 745 00:39:59,920 --> 00:40:00,840 No big deal. 746 00:40:01,680 --> 00:40:02,550 I didn't expect that 747 00:40:02,550 --> 00:40:03,230 Xiaobao should 748 00:40:03,230 --> 00:40:04,150 try to embarrass you. 749 00:40:04,470 --> 00:40:05,920 I apologize for him. 750 00:40:06,920 --> 00:40:07,720 It doesn't matter. 751 00:40:07,720 --> 00:40:09,390 It's just a kid's prank. 752 00:40:09,390 --> 00:40:10,640 I won't take it to heart. 753 00:40:11,110 --> 00:40:11,960 And I won't 754 00:40:11,960 --> 00:40:13,190 give up so easily. 755 00:40:13,430 --> 00:40:14,040 But I do hope that 756 00:40:14,040 --> 00:40:15,550 you stop deliberately 757 00:40:15,550 --> 00:40:16,390 getting close to Xiaobao. 758 00:40:17,190 --> 00:40:18,680 I don't want him to be unhappy. 759 00:40:19,640 --> 00:40:21,720 Besides, leave Heshi Group. 760 00:40:22,310 --> 00:40:23,150 I don't think we should 761 00:40:23,150 --> 00:40:24,190 go on working together. 762 00:40:26,040 --> 00:40:26,880 He Qiaoyan. 763 00:40:27,510 --> 00:40:28,310 He Qiaoyan. 764 00:40:29,000 --> 00:40:30,230 It's too much. 765 00:40:47,510 --> 00:40:48,190 He Weifei. 766 00:40:48,840 --> 00:40:50,760 No one asks you to face the wall and reflect your behavior. 767 00:40:50,760 --> 00:40:51,760 No need to play pathetic. 768 00:40:59,680 --> 00:41:01,600 Xiaobao, where's your mommy? 769 00:41:02,150 --> 00:41:03,040 Catching fishes. 770 00:41:03,350 --> 00:41:04,270 Catching fishes? 771 00:41:12,680 --> 00:41:13,550 I tell you 772 00:41:13,550 --> 00:41:14,600 don't come here. 773 00:41:14,600 --> 00:41:16,190 I've learned to kill snakes. 774 00:41:16,190 --> 00:41:17,760 I know where your tender spot is. 775 00:41:17,760 --> 00:41:19,600 I'll hit you even harder. 776 00:41:21,080 --> 00:41:22,190 Don't come here. 777 00:41:23,110 --> 00:41:24,230 Hey, buddy. 778 00:41:26,150 --> 00:41:26,840 Buddy. 779 00:41:27,760 --> 00:41:28,230 Buddy. 780 00:41:28,230 --> 00:41:29,510 I'm just kidding. 781 00:41:29,960 --> 00:41:30,920 You are the king of the mountains. 782 00:41:30,920 --> 00:41:32,110 How dare I hit you, don't I? 783 00:41:32,310 --> 00:41:33,270 Listen to me. 784 00:41:33,270 --> 00:41:34,640 Life is like a play. 785 00:41:34,640 --> 00:41:36,080 It's hard for us to meet. 786 00:41:36,080 --> 00:41:37,550 Don't lose your temper over trifles. 787 00:41:37,550 --> 00:41:39,640 It doesn't worth. 788 00:41:44,920 --> 00:41:45,760 Two snakes. 789 00:41:46,040 --> 00:41:47,080 Is she alone? 790 00:41:48,800 --> 00:41:50,040 No trick, right? 791 00:41:52,470 --> 00:41:53,920 Xiaobao, go back to your room and wait for me. 792 00:41:53,920 --> 00:41:54,800 I'm going to find your mommy. 793 00:42:00,430 --> 00:42:01,150 Qin Yiyue. 794 00:42:09,040 --> 00:42:09,760 Qin Yiyue. 795 00:42:10,720 --> 00:42:12,350 Qin Yiyue. Qin Yiyue. 45689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.