All language subtitles for Un Bacio 2016 IT FRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,760 --> 00:01:39,920 Ch�re Blu, comment vas-tu ? 2 00:01:40,600 --> 00:01:44,360 La m�t�o annonce toujours le m�me temps de merde, 3 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 rien de plus, rien de moins. 4 00:01:47,320 --> 00:01:49,600 C'est toujours et sans cesse la m�me merde 5 00:01:49,800 --> 00:01:52,640 qui s'�tale sur toute la journ�e. 6 00:01:53,640 --> 00:01:55,160 Rien de nouveau, quoi. 7 00:01:56,360 --> 00:02:00,320 Quand tu avais 16 ans, chaque jour se ressemblait, 8 00:02:00,560 --> 00:02:02,320 chaque jour �tait terrible. 9 00:02:03,840 --> 00:02:08,520 �a a l'air impossible, mais il y a 25 ans, c'�tait comme �a. 10 00:02:08,720 --> 00:02:11,360 Tu pouvais faire ce que tu voulais : 11 00:02:11,560 --> 00:02:13,400 �couter de la musique ou te balader, 12 00:02:13,560 --> 00:02:17,040 �crire ou rester en colle � la biblioth�que. 13 00:02:17,240 --> 00:02:19,600 C'�tait toujours pareil, 14 00:02:19,840 --> 00:02:21,800 et je suis l� pour te le rappeler. 15 00:02:22,000 --> 00:02:25,600 Le 23 mars, � 16 h 37, tu avais 16 ans, 16 00:02:25,800 --> 00:02:29,480 ma tr�s ch�re Blu, et la vie te faisait vraiment chier. 17 00:02:31,440 --> 00:02:34,760 Quoique tu sois en train de faire maintenant, souris. 18 00:02:34,960 --> 00:02:37,640 Rien ne pourra �tre pire que ce que c'�tait. 19 00:02:37,840 --> 00:02:39,800 Bien � toi, Blu. 20 00:02:57,160 --> 00:02:58,160 Ciao. 21 00:03:04,960 --> 00:03:06,880 BLU AIME SUCER DES BITES 22 00:03:12,200 --> 00:03:14,840 UN BAISER 23 00:04:59,920 --> 00:05:01,280 Nous y voil�. 24 00:05:01,680 --> 00:05:04,080 Tu pensais que c'�tait plus grand ? 25 00:05:04,280 --> 00:05:07,280 Non, �a ressemblait � �a sur les photos. 26 00:05:08,720 --> 00:05:10,880 Viens, ta chambre est par l�. 27 00:05:21,960 --> 00:05:24,040 On voulait mettre de trucs aux murs, 28 00:05:24,240 --> 00:05:26,240 mais on pr�f�re te laisser choisir. 29 00:05:26,440 --> 00:05:28,560 Merci, et il est pour moi, l'ordi ? 30 00:05:29,280 --> 00:05:32,560 Il �tait � mon cousin et je l'ai fait nettoyer, il te pla�t ? 31 00:05:32,760 --> 00:05:33,880 �norm�ment. 32 00:05:35,040 --> 00:05:39,680 L'armoire risque d'�tre petite pour mes fringues et mes chaussures, 33 00:05:39,880 --> 00:05:42,400 pour mes millions de chaussures et de chapeaux. 34 00:05:42,600 --> 00:05:44,560 C'est pour que vous soyez pr�ts. 35 00:05:44,760 --> 00:05:46,360 On est pr�ts. 36 00:05:46,560 --> 00:05:48,320 - Autre chose. - Oui. 37 00:05:48,440 --> 00:05:51,560 Il faut un miroir en pied... Le drame. 38 00:05:51,760 --> 00:05:54,440 - J'en prendrai un. - On va s'en charger. 39 00:05:54,640 --> 00:05:55,880 Je range mes affaires. 40 00:05:56,080 --> 00:05:57,840 On te laisse. 41 00:06:16,440 --> 00:06:19,000 BIENVENUE LORENZO ! 42 00:07:01,400 --> 00:07:02,240 Merde... 43 00:07:03,680 --> 00:07:06,080 Il s'est sauv�, c'est rien. 44 00:07:07,280 --> 00:07:09,800 Je suis mauvais, j'ai tir� trop t�t. 45 00:07:10,280 --> 00:07:12,360 Ce sera pour une prochaine, viens. 46 00:07:18,920 --> 00:07:20,960 Tu veux pas que je t'accompagne ? 47 00:07:21,200 --> 00:07:24,560 Tu veux d�j� direct d�truire ma vie sociale ? 48 00:07:24,720 --> 00:07:27,200 Tout, mais pas fils � sa maman. 49 00:07:28,080 --> 00:07:29,320 OK... 50 00:07:31,240 --> 00:07:32,800 BLU EST UNE PUTE 51 00:07:46,240 --> 00:07:48,440 - C'est pas Turin, ici. - Peu importe. 52 00:07:51,560 --> 00:07:54,800 Je suis n� pour survivre, n� pour �tre courageux. 53 00:07:55,000 --> 00:07:56,440 Lady Gaga. 54 00:07:56,800 --> 00:07:59,760 - Je dois te faire un cours acc�l�r�. - C'est s�r. 55 00:08:00,120 --> 00:08:02,520 Je comprends m�me pas quand tu parles. 56 00:08:02,720 --> 00:08:04,160 On se voit � la maison. 57 00:08:08,280 --> 00:08:09,920 Salut. 58 00:09:33,600 --> 00:09:34,600 P�dale ! 59 00:09:36,320 --> 00:09:39,080 Bienvenue au lyc�e, Lorenzo, c'est parti. 60 00:09:43,640 --> 00:09:46,400 La prochaine fois, je te fais pas entrer. 61 00:09:54,120 --> 00:09:56,960 - Excusez-moi. - Asseyez-vous. 62 00:09:57,760 --> 00:09:59,480 Reprenez, Lorenzo. 63 00:10:01,480 --> 00:10:05,880 Je suis revenu au centre d'accueil o� j'ai continu� mes �tudes. 64 00:10:06,080 --> 00:10:09,720 Et hier, je suis arriv� dans cette jolie petite ville. 65 00:10:09,880 --> 00:10:14,520 Vous allez nous �couter, on travaille sur "L'Enfer" de Dante. 66 00:10:14,960 --> 00:10:18,440 � la fin du cours, on discutera ensemble du programme. 67 00:10:19,800 --> 00:10:23,760 Asseyez-vous pr�s de Mlle Mantoni, vous pourriez devenir amis. 68 00:10:27,960 --> 00:10:29,880 - Cool, ta chemise. - Je te la pr�te ? 69 00:10:30,080 --> 00:10:33,600 Elle est mieux que ton pull jaune � gerber. 70 00:10:34,400 --> 00:10:36,120 C'est trop une tapette... 71 00:10:36,840 --> 00:10:38,400 Ciao. 72 00:10:39,080 --> 00:10:41,000 Je m'appelle Lorenzo. 73 00:10:42,680 --> 00:10:44,160 - Oui. - Mlle Mantoni ! 74 00:10:44,320 --> 00:10:46,640 Vous devez retourner � la biblioth�que, 75 00:10:46,840 --> 00:10:48,240 comment �a se fait ? 76 00:10:48,440 --> 00:10:50,280 Vous verrez �a avec Mme la proviseure. 77 00:10:50,520 --> 00:10:52,800 On reprend Dante, ouvrez vos libres 78 00:10:53,000 --> 00:10:54,840 aux pages 238-239. 79 00:10:55,040 --> 00:10:56,480 Tu bosses � la bibli ? 80 00:10:57,000 --> 00:10:59,840 J'�tais en colle pour avoir envoy� chier Mme Messina 81 00:11:00,040 --> 00:11:02,400 qui m'emp�chait de tabasser les trois connes. 82 00:11:02,560 --> 00:11:05,120 Messina, c'est la prof d'anglais, les trois connes, 83 00:11:05,320 --> 00:11:07,000 c'est Caterina, Irene et Claudia. 84 00:11:08,120 --> 00:11:09,600 Lisons d'abord le passage. 85 00:11:09,800 --> 00:11:13,000 "R�jouis-toi, Florence, puisque ta renomm�e"... 86 00:11:13,160 --> 00:11:14,920 Je m'appelle Blu. 87 00:11:15,080 --> 00:11:16,680 - Comme la couleur ? - Non. 88 00:11:16,880 --> 00:11:19,400 Comme "� ma naissance, mes parents �taient d�fonc�s". 89 00:11:19,600 --> 00:11:23,280 Les miens aussi, mais ils m'ont donn� un nom normal. 90 00:11:23,480 --> 00:11:26,960 - Par contre, pour le reste... - Heureusement. 91 00:12:09,280 --> 00:12:11,600 Roberto Santoro, je t'attendais. 92 00:12:11,800 --> 00:12:12,720 Bonjour. 93 00:12:12,920 --> 00:12:15,240 Pas de t�l�phone portable ici. 94 00:12:15,440 --> 00:12:18,280 - Tu pratiques quel sport ? - Aucun. 95 00:12:26,960 --> 00:12:30,120 Comme elles flippent, elles les d�gonflent juste. 96 00:12:30,320 --> 00:12:32,440 - Tu leur as fait quoi ? - Rien. 97 00:12:32,640 --> 00:12:34,840 C'est vrai ce qu'on voit sur les murs ? 98 00:12:35,080 --> 00:12:37,000 Que je suis une pute ? Non. 99 00:12:37,200 --> 00:12:40,360 Je sors avec le plus convoit�, donc elles me ha�ssent. 100 00:12:40,960 --> 00:12:43,840 Et toi, t'es homo ou c'est une couverture ? 101 00:12:44,040 --> 00:12:48,120 J'aime les gar�ons, donc je pourrais bien �tre homo. 102 00:12:49,920 --> 00:12:52,680 - J'en ai jamais connu. - Tu l'ignorais peut-�tre. 103 00:12:52,880 --> 00:12:55,280 On dit qu'un gars sur 15 est homo. 104 00:12:55,480 --> 00:12:57,240 La station est l�-bas au bout, 105 00:12:57,440 --> 00:12:59,640 tu pousses ou t'es un homo fragile ? 106 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 Je suis un homo malin : je pousse avec toi. 107 00:13:14,080 --> 00:13:16,040 Faites une passe � Antonio ! 108 00:13:19,000 --> 00:13:21,160 Attendez pas qu'ils arrivent... 109 00:13:21,920 --> 00:13:25,240 On va se boire une bi�re ? On sera rentr�s � 21 h. 110 00:13:26,240 --> 00:13:28,560 Il y a Giacomo, toi, Gianluca et Paolo 111 00:13:29,040 --> 00:13:31,520 �a fait cinq, la voiture est au complet. 112 00:13:31,720 --> 00:13:33,920 Restez pas une heure sous la douche. 113 00:13:35,200 --> 00:13:36,680 Tu voulais venir ? 114 00:13:37,280 --> 00:13:39,760 - Je dois �tudier. - �tudier, toi ? 115 00:13:41,400 --> 00:13:44,040 - �a te sert � rien. - J'ai des trucs � faire. 116 00:13:53,480 --> 00:13:57,240 SALUT TRA�N�E 117 00:13:58,600 --> 00:14:01,040 SALUT TAPETTE J'AI PAS ENCORE FINI MA PARTIE 118 00:14:01,480 --> 00:14:04,640 TRA�N�E ET LENTE AVEC �A ! JE T'APPELLE, T'EXCITE PAS 119 00:14:06,280 --> 00:14:09,400 Tu vas me dire que t'es bon aussi en latin ? 120 00:14:09,600 --> 00:14:11,440 Je le suis dans toutes les mati�res, 121 00:14:11,640 --> 00:14:14,360 et quand les gens le d�couvrent, �a les �nerve. 122 00:14:14,560 --> 00:14:18,400 Pas moi, j'aime bien que tu fasses tout. 123 00:14:18,600 --> 00:14:20,120 T'avais quoi, comme notes ? 124 00:14:20,280 --> 00:14:23,160 � Turin, j'avais 16 de moyenne, un vrai g�nie. 125 00:14:23,320 --> 00:14:26,400 Mes parents seraient fiers de moi s'ils �taient en vie. 126 00:14:40,600 --> 00:14:42,760 �a t'a fait chier ? 127 00:14:44,560 --> 00:14:46,440 Non, pas du tout. 128 00:14:47,280 --> 00:14:52,520 Si, parce qu'ils t'ont pas demand� d'aller au pub avec eux. 129 00:14:52,720 --> 00:14:55,200 Je m'en tape, Simone, c'est un bouffon. 130 00:14:55,400 --> 00:14:56,680 C'est clair... 131 00:14:58,480 --> 00:15:00,360 �a, c'est vrai. 132 00:15:00,720 --> 00:15:03,280 Mais �a t'a quand m�me fait chier. 133 00:15:03,480 --> 00:15:05,320 Un peu, mais pas trop. 134 00:15:06,800 --> 00:15:08,920 Ils pensent que je suis d�bile. 135 00:15:09,120 --> 00:15:11,920 Tu t'en tapes, Antonio. 136 00:15:12,120 --> 00:15:13,480 Tu t'en tapes. 137 00:15:14,560 --> 00:15:17,640 T'es le plus fort au basket, t'es indispensable. 138 00:15:17,840 --> 00:15:21,000 Ils sont rien sans toi, souviens-toi de �a. 139 00:15:21,440 --> 00:15:23,400 Oui, je m'en souviendrai. 140 00:15:24,160 --> 00:15:27,080 Maintenant, va te coucher et pense plus � �a. 141 00:15:46,120 --> 00:15:50,280 La mesure est mauvaise, le morceau doit �tre 2 cm plus court. 142 00:15:52,480 --> 00:15:54,240 Excusez-moi un instant. 143 00:15:58,240 --> 00:15:59,400 All� ? 144 00:16:00,120 --> 00:16:01,560 Oui, c'est moi. 145 00:16:03,040 --> 00:16:05,280 Pardon ? Qui est � l'appareil ? 146 00:16:07,000 --> 00:16:08,520 Comme t'es mignonne. 147 00:16:08,720 --> 00:16:09,920 P�dale. 148 00:16:10,920 --> 00:16:12,120 Alors ? 149 00:16:12,320 --> 00:16:14,760 Renato crie un peu de temps en temps. 150 00:16:14,960 --> 00:16:17,440 Si c'est lui qui crie, �a va. 151 00:16:29,880 --> 00:16:32,880 M. Petris, n'en faisons pas toute une histoire. 152 00:16:33,080 --> 00:16:36,800 Lorenzo n'a pas �t� renvoy� de cours � cause de son vernis. 153 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 Ah, non ? C'est bizarre, 154 00:16:38,840 --> 00:16:41,600 c'est ce que vient de dire l'enseignante. 155 00:16:41,800 --> 00:16:44,920 Vous n'avez pas dit vouloir le renvoyer � cause de �a ? 156 00:16:45,120 --> 00:16:48,800 Le vernis du jeune homme a provoqu� le d�sordre 157 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 et les �l�ves l'ont chahut�... 158 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 Il fallait donc renvoyer les autres. 159 00:16:54,040 --> 00:16:56,720 Ne l'appelez pas "le jeune homme", mais Lorenzo. 160 00:16:56,920 --> 00:16:59,680 Les �l�ves ont juste �t� surpris. 161 00:16:59,880 --> 00:17:02,200 Si je viens en classe habill�e en tahitienne 162 00:17:02,400 --> 00:17:06,560 et que les �l�ves font du boucan, ce n'est pas de leur faute. 163 00:17:06,800 --> 00:17:09,800 Mon fils n'avait pas de couronne de fleurs. 164 00:17:10,000 --> 00:17:14,200 Vu l'�nergum�ne, il en a l'air capable, �a ne nous �tonnerait pas. 165 00:17:14,400 --> 00:17:16,120 Anna, je t'en prie. 166 00:17:16,320 --> 00:17:20,360 Si vous �tes incapable de maintenir la discipline en classe, 167 00:17:20,560 --> 00:17:23,800 ce n'est pas notre probl�me, mais le v�tre. 168 00:17:24,000 --> 00:17:26,920 Et si vous renvoyez Lorenzo � cause de ce vernis, 169 00:17:27,120 --> 00:17:29,160 vous finirez dans les journaux. 170 00:17:29,360 --> 00:17:32,080 Vous n'aviez pas le droit de le renvoyer de cours. 171 00:17:32,280 --> 00:17:35,520 Dites � ce jeune homme d'avoir un comportement appropri�. 172 00:17:35,720 --> 00:17:39,400 Il s'appelle Lorenzo. Appelez-le Lorenzo, compris ? 173 00:17:40,560 --> 00:17:42,080 Vous savez quoi ? 174 00:17:42,320 --> 00:17:45,080 Je vais lui dire de se mettre du gloss, 175 00:17:45,280 --> 00:17:47,680 et si vous vous y opposez, vous verrez bien. 176 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 Renato, calme-toi. 177 00:17:49,480 --> 00:17:50,560 Je suis tr�s calme. 178 00:17:51,320 --> 00:17:52,600 Connasse. 179 00:17:53,280 --> 00:17:54,840 Je vous demande pardon ? 180 00:17:55,040 --> 00:17:56,720 J'ai dit "connasse", 181 00:17:56,920 --> 00:18:00,120 vous vous sentez vis�e ? 182 00:18:00,320 --> 00:18:02,960 M. Petris, on peut s'arr�ter l�. 183 00:18:03,520 --> 00:18:06,640 Le fait que Lorenzo ait mis du vernis 184 00:18:06,840 --> 00:18:10,000 ne peut pas �tre qualifi� d'�l�ment perturbateur. 185 00:18:10,240 --> 00:18:13,200 Demain, votre fils Lorenzo pourra venir en cours. 186 00:18:13,400 --> 00:18:16,440 Si ces comportements provocateurs continuent, 187 00:18:16,640 --> 00:18:18,600 je ne r�ponds pas des r�actions des �l�ves. 188 00:18:18,840 --> 00:18:20,600 Mais bien s�r que si. 189 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 Vous devez leur enseigner le respect. 190 00:18:23,280 --> 00:18:25,680 Et la tol�rance, qui doit �tre r�ciproque. 191 00:18:26,040 --> 00:18:28,360 Je n'aime pas le mot "tol�rance". 192 00:18:28,560 --> 00:18:31,720 Mon fils ne doit pas �tre tol�r�, 193 00:18:31,880 --> 00:18:34,600 il doit �tre accept� pour ce qu'il est. 194 00:18:35,240 --> 00:18:36,080 On a termin� ? 195 00:18:36,280 --> 00:18:39,800 N'en fais pas tout un plat, personne n'�coute Mme Messina. 196 00:18:40,040 --> 00:18:42,240 C'est une enseignante � Lorenzo. 197 00:18:43,040 --> 00:18:45,240 �a me fait vraiment chier. 198 00:18:46,400 --> 00:18:47,960 Miriam va bien ? 199 00:18:48,120 --> 00:18:50,960 - Oui, elle en est au 5e mois. - Passe-lui le bonjour. 200 00:18:51,120 --> 00:18:52,840 - D'accord. - J'y vais, Roby. 201 00:18:53,120 --> 00:18:55,280 - Merci. - De rien. Salut, Lorenzo ! 202 00:19:07,720 --> 00:19:10,280 Tu peux te mettre tout le vernis que tu veux. 203 00:19:11,000 --> 00:19:14,760 Si tes profs disent quelque chose, tu m'appelles, OK ? 204 00:19:19,160 --> 00:19:21,360 Stefy ? Tout va bien, on arrive. 205 00:19:23,720 --> 00:19:26,640 - T'as gard� cette sonnerie ? - C'est tr�s moderne. 206 00:19:28,400 --> 00:19:31,560 Et � l'usine, je suis le seul � avoir celle-l�. 207 00:19:33,880 --> 00:19:36,280 - Je peux te demander un truc ? - Oui. 208 00:19:36,520 --> 00:19:38,200 Pourquoi vous m'avez choisi ? 209 00:19:39,640 --> 00:19:40,880 Comment �a ? 210 00:19:41,040 --> 00:19:44,600 Au centre d'accueil, il y avait des gar�ons plus jeunes, 211 00:19:46,160 --> 00:19:48,240 plus jeunes et plus faciles. 212 00:19:48,440 --> 00:19:50,320 Mme Rosato m'a dit qu'� 16 ans... 213 00:19:50,520 --> 00:19:54,240 Elle nous a dit que les gens vont l�-bas pour les plus jeunes 214 00:19:54,880 --> 00:19:59,000 et elle nous a expliqu� ce qui s'est pass� avec tes autres parents. 215 00:19:59,640 --> 00:20:02,040 Mais on a vu une photo o� tu dansais 216 00:20:02,200 --> 00:20:04,760 dans la salle de r�union du centre. 217 00:20:04,960 --> 00:20:07,760 - J'�tais habill� comment ? - Avec un collant jaune. 218 00:20:09,200 --> 00:20:12,120 C'�tait il y a un an, j'imitais celui dans "Glee". 219 00:20:12,320 --> 00:20:14,680 Je sais pas ce que tu faisais, mais... 220 00:20:15,720 --> 00:20:17,400 j'aimais bien. 221 00:20:25,160 --> 00:20:28,960 Je n'ai pas peur, pas besoin de me mettre � l'�preuve. 222 00:20:29,160 --> 00:20:32,080 - Moi non plus. - C'est bien. 223 00:20:40,160 --> 00:20:41,920 - Salut. - Salut, Stefania. 224 00:20:42,360 --> 00:20:44,000 Tout va bien ? 225 00:20:44,200 --> 00:20:46,000 Tr�s bien, pas vrai ? 226 00:20:47,080 --> 00:20:49,440 Montre-moi un peu tes mains. 227 00:20:50,800 --> 00:20:53,840 Le noir, �a fait sale, choisis une autre couleur. 228 00:20:54,000 --> 00:20:56,640 Ils s'attendent tous � ce que je mette du rose. 229 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 Ah, toi ! 230 00:21:27,000 --> 00:21:29,880 "Madame Coroni, nous sommes d�sol�s, 231 00:21:30,080 --> 00:21:34,360 "mais votre proposition ne convient pas � notre maison d'�dition". 232 00:21:59,600 --> 00:22:00,920 Salut. 233 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 Salut, �a va ? 234 00:22:03,640 --> 00:22:06,720 Bien, mais j'ai bu trop de caf�, ce matin. 235 00:22:06,880 --> 00:22:08,960 Et tu as aussi trop fum�. 236 00:22:09,160 --> 00:22:11,480 - �a te va, des lasagnes ? - Oui. 237 00:22:11,640 --> 00:22:13,680 - Luca est rentr� ? - Pas encore. 238 00:22:15,440 --> 00:22:17,560 J'ai bien travaill�, ce matin. 239 00:22:18,280 --> 00:22:20,840 J'ai �crit deux pages qui ont l'air bien. 240 00:22:21,040 --> 00:22:24,280 Je les ai m�me relues, et toi, les cours ? 241 00:22:24,480 --> 00:22:27,040 Il y a un nouvel �l�ve, Lorenzo. 242 00:22:27,240 --> 00:22:30,640 Tu vas tout me dire, mais avant, je vais voir le courrier. 243 00:22:30,840 --> 00:22:32,840 Croise les doigts pour moi. 244 00:22:41,880 --> 00:22:44,920 Ch�re Blu, quand tu seras grande, tu repenseras au temps 245 00:22:45,120 --> 00:22:47,360 o� tes parents s'occupaient de toi, 246 00:22:47,600 --> 00:22:50,200 o� ils te prot�geaient des d�ceptions 247 00:22:50,440 --> 00:22:52,600 et de la cruaut� de la vie. 248 00:22:52,800 --> 00:22:55,720 T'as vraiment oubli� comment �a se passait. 249 00:22:55,880 --> 00:22:58,120 Ils ne te prot�geaient pas du tout. 250 00:22:58,320 --> 00:23:01,400 Ils t'aimaient, mais ils ne te prot�geaient pas. 251 00:23:01,560 --> 00:23:04,360 C'�tait pas de leur faute, ils n'y arrivaient pas, 252 00:23:04,520 --> 00:23:07,880 ni avec toi ni avec ton petit con de fr�re. 253 00:23:08,960 --> 00:23:11,840 Je me plains ? Non, je ne me plains pas. 254 00:23:12,840 --> 00:23:15,320 Je suis s�re que �a a �t� utile 255 00:23:15,560 --> 00:23:19,000 pour ne pas trop en attendre de tes ann�es lyc�e. 256 00:23:19,240 --> 00:23:23,200 Et tu as croqu� la vie � pleines dents, pas vrai, Blu ? 257 00:23:24,120 --> 00:23:27,400 En 25 ans, tu en as m�me plus que profit�. 258 00:23:49,960 --> 00:23:52,720 Je te pr�pare un caf� et tu pourras �tudier. 259 00:23:59,280 --> 00:24:00,680 Salut, papa. 260 00:24:01,920 --> 00:24:03,800 Tu veux manger du poulet ? 261 00:24:04,000 --> 00:24:06,720 Non, merci, j'ai mang� au travail. 262 00:24:06,920 --> 00:24:09,240 Je vais au lit, demain, je suis de nuit. 263 00:24:14,520 --> 00:24:17,760 J'ai achet� des fleurs, je voudrais y aller avant la nuit. 264 00:24:17,960 --> 00:24:19,160 Alors, r�veille-moi. 265 00:24:19,320 --> 00:24:22,480 Je peux y aller seule, mais je demande pas � Antonio. 266 00:24:22,680 --> 00:24:23,960 R�veille-moi. 267 00:24:34,400 --> 00:24:37,040 P�DALE ! JE HAIS LORENZO 268 00:24:44,320 --> 00:24:52,480 VOUS �TES DES PETITES MERDES UN JOUR VOUS BOSSEREZ POUR MOI 269 00:24:55,720 --> 00:24:57,000 Lorenzo ! 270 00:24:57,600 --> 00:24:59,520 Sors, viens ! 271 00:25:07,200 --> 00:25:08,720 PARDON 272 00:25:08,920 --> 00:25:10,800 Vous voulez quoi ? 273 00:25:11,000 --> 00:25:12,840 T'es quand m�me pas f�ch� ? 274 00:25:13,560 --> 00:25:16,040 On te d�teste pas, on t'adore. 275 00:25:16,800 --> 00:25:18,600 Tu nous as �clair�s. 276 00:25:18,800 --> 00:25:21,520 Je l'ai tout de suite su, je te souriais. 277 00:25:21,720 --> 00:25:24,040 Avant moi, vous �tiez d'un ennui mortel, 278 00:25:24,240 --> 00:25:27,480 des bouseux endormis, des zombies, vous savez ? 279 00:25:27,680 --> 00:25:28,480 Oui. 280 00:25:28,680 --> 00:25:30,840 Allez, Lorenzo, te f�che pas ! 281 00:25:31,600 --> 00:25:33,800 Tu es vraiment trop exceptionnel. 282 00:25:34,000 --> 00:25:35,920 C'est vrai que je le suis. 283 00:25:36,120 --> 00:25:38,760 Si vous le voyez, c'est tout � votre honneur. 284 00:25:38,960 --> 00:25:42,040 - Et comment tu fais ? - C'est inn�. 285 00:25:43,080 --> 00:25:45,800 Pourquoi le groupe des sportifs est ici ? 286 00:25:50,120 --> 00:25:52,600 - Et Antonio ? - Il pouvait pas venir. 287 00:25:52,800 --> 00:25:54,680 Il veut te parler seul � seul. 288 00:25:54,920 --> 00:25:56,560 T'aimes bien Antonio ? 289 00:25:56,800 --> 00:25:58,320 Dis-nous la v�rit�. 290 00:26:01,480 --> 00:26:02,680 �a suffit. 291 00:26:02,880 --> 00:26:05,720 Je peux pas rester, on se verra au lyc�e, 292 00:26:05,880 --> 00:26:07,720 mais je ne vous dirai pas bonjour. 293 00:26:07,880 --> 00:26:10,640 Je dois garder un certain niveau... Je me retire. 294 00:28:07,120 --> 00:28:08,520 Quelle bande de connards. 295 00:28:08,720 --> 00:28:11,400 Ils sont tous l�, Claudia est en train d'�crire. 296 00:28:12,520 --> 00:28:15,360 Regarde cet exemple de communication sans effort. 297 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 Avec un seul post, cette connasse m'insulte 298 00:28:18,440 --> 00:28:21,440 et invite les gens � son anniversaire. 299 00:28:21,680 --> 00:28:22,960 Tu y vas, toi ? 300 00:28:23,160 --> 00:28:25,760 Jamais de la vie, et puis, je suis pas invit�e. 301 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 Mais si elle t'invitait ? 302 00:28:29,040 --> 00:28:31,880 - Si elle te priait de venir ? - Non. 303 00:28:33,680 --> 00:28:36,040 Elles te d�testent � cause de Gio' ? 304 00:28:36,800 --> 00:28:38,240 Pas uniquement. 305 00:28:38,800 --> 00:28:42,800 L'an dernier, je me suis tap� les quatre canons du lyc�e 306 00:28:43,000 --> 00:28:44,520 qui sont en derni�re ann�e. 307 00:28:44,760 --> 00:28:46,600 Tous en m�me temps. 308 00:28:46,800 --> 00:28:48,600 - C'est pas vrai. - Si. 309 00:28:48,800 --> 00:28:52,400 Ces cons sont all�s le raconter et tout le monde me d�teste. 310 00:28:52,600 --> 00:28:56,560 Le mois dernier, Giacomo m'a propos� 50 euros pour une branlette. 311 00:28:56,760 --> 00:28:58,080 T'as fait quoi ? 312 00:28:58,280 --> 00:29:01,760 Je lui ai dit que sa m�re lui ferait la totale. 313 00:29:04,080 --> 00:29:05,880 Ici, on m'appelle "p�d�". 314 00:29:07,320 --> 00:29:09,520 - Comment tu tiens le coup ? - Je les ignore. 315 00:29:09,760 --> 00:29:11,680 Dans deux ans, je m'en vais, et toi ? 316 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 Moi, je fais �a. 317 00:29:17,400 --> 00:29:18,400 Regarde. 318 00:29:18,920 --> 00:29:21,000 Ils se sont suicid�s. 319 00:29:21,960 --> 00:29:24,640 Ils ont saut� par la fen�tre, ils se sont pendus, 320 00:29:24,840 --> 00:29:28,600 ils se sont coup�s les veines ou se sont tir� une balle. 321 00:29:28,840 --> 00:29:30,680 Je finirai pas comme eux. 322 00:29:31,360 --> 00:29:33,960 J'ai plein de bonnes raisons de vivre. 323 00:29:34,080 --> 00:29:35,840 - Genre ? - Genre, la vie. 324 00:29:36,040 --> 00:29:39,360 Genre Antonio, il te pla�t et je l'ai vu. 325 00:29:39,960 --> 00:29:41,560 Non... oui. 326 00:29:43,840 --> 00:29:47,520 Il est louche, t'as remarqu� qu'il dit jamais rien ? 327 00:29:47,720 --> 00:29:49,280 Les gens disent qu'il est d�bile. 328 00:29:49,480 --> 00:29:51,000 - Pourquoi ? - Je sais pas. 329 00:29:51,200 --> 00:29:52,800 Ils l'appellent "handicap�". 330 00:29:53,000 --> 00:29:56,520 La plupart du temps, les gens disent des conneries. 331 00:29:59,160 --> 00:30:00,840 Y a quoi, l�-dedans ? 332 00:30:01,560 --> 00:30:03,640 Des CD, des vieilles fringues. 333 00:30:04,120 --> 00:30:07,200 Des fringues vintage qui attendent de voir le jour ? 334 00:30:07,400 --> 00:30:10,920 Non, des vieilles fringues, t'excite pas. 335 00:30:11,120 --> 00:30:12,800 T'excite pas ? On ouvre. 336 00:30:14,440 --> 00:30:15,680 Regarde ! 337 00:30:26,640 --> 00:30:29,800 Ils ont mis la musique pour pas qu'on les entende. 338 00:30:30,000 --> 00:30:33,040 - Ils font l'amour, je le savais. - Casse-toi. 339 00:30:44,480 --> 00:30:46,080 PR�TE ! 340 00:30:46,800 --> 00:30:47,960 PR�T ! GO ! 341 00:32:07,720 --> 00:32:09,600 Non, je danse pas. 342 00:32:19,960 --> 00:32:23,040 Toi non plus, t'es pas invit� � la f�te de Claudia, bouffon. 343 00:32:23,200 --> 00:32:26,680 F�licitations, rendez-vous vendredi, 20 h, au 5 rue Paolo Sarpi. 344 00:32:26,880 --> 00:32:29,000 Dress code : tr�s �l�gant. 345 00:32:38,720 --> 00:32:40,720 On dirait un d�bile ? 346 00:32:58,240 --> 00:32:59,560 On dirait un d�bile. 347 00:33:00,040 --> 00:33:01,400 Tu fais quoi ? 348 00:33:02,240 --> 00:33:04,480 Mais comment t'es sap�e ? 349 00:33:04,680 --> 00:33:06,400 On avait dit �l�gant. 350 00:33:07,080 --> 00:33:09,040 Entre, je vais prendre froid. 351 00:33:11,280 --> 00:33:12,440 Allez ! 352 00:33:18,760 --> 00:33:20,240 - Vous faites quoi ? - Assieds-toi. 353 00:33:20,440 --> 00:33:21,960 Reste pas plant� l�. 354 00:33:22,160 --> 00:33:24,640 - Ces fringues viennent d'o� ? - C'�tait � mes parents. 355 00:33:24,840 --> 00:33:25,880 Dans le garage. 356 00:33:26,120 --> 00:33:28,440 Le Dr Mantoni mettait cette veste ? 357 00:33:28,640 --> 00:33:30,440 On n'est pas exceptionnels ? 358 00:33:31,040 --> 00:33:32,800 On dirait deux tar�s. 359 00:33:33,000 --> 00:33:35,840 Buvons vite ou ils vont nous virer. 360 00:33:37,080 --> 00:33:40,320 On a la pizzeria rien que pour nous. 361 00:33:40,520 --> 00:33:43,160 - Comme dans les films. - J'ai que 20 euros. 362 00:33:43,400 --> 00:33:45,560 C'est pas vrai, arr�te. 363 00:33:45,760 --> 00:33:47,400 Ici, personne vient jamais. 364 00:33:47,600 --> 00:33:49,960 Je propose un toast : 365 00:33:50,160 --> 00:33:52,880 aux trois plus gros bouffons du lyc�e Newton, 366 00:33:53,080 --> 00:33:54,760 de la ville toute enti�re. 367 00:33:59,800 --> 00:34:01,560 T'es fou ? Cul-sec ? 368 00:34:01,760 --> 00:34:04,520 Moi, fou ? T'as vu comme t'es sap�e ? 369 00:34:04,720 --> 00:34:06,680 - Touch�. - Quoi ? 370 00:34:06,880 --> 00:34:08,600 - Touch�. - Touch� par qui ? 371 00:34:08,800 --> 00:34:10,400 Vous prendrez quelles pizzas ? 372 00:34:11,080 --> 00:34:13,560 C'est un �gyptien qui fait des pizzas napolitaines. 373 00:34:14,920 --> 00:34:16,440 - Quoi ? - Alors ? 374 00:34:19,920 --> 00:34:21,120 Une margherita. 375 00:34:21,920 --> 00:34:23,560 Pour moi, une capricciosa. 376 00:34:24,240 --> 00:34:26,640 Non, excusez-moi, je vais changer. 377 00:34:26,840 --> 00:34:29,200 Ch�re Blu, petite surprise du mois d'avril. 378 00:34:29,960 --> 00:34:31,360 Les choses changent. 379 00:34:31,560 --> 00:34:33,920 Rien d'extraordinaire, la vie reste chiante : 380 00:34:34,120 --> 00:34:36,400 au lyc�e, personne ne te parle, 381 00:34:36,600 --> 00:34:38,960 les profs sont toujours des cons... 382 00:34:39,160 --> 00:34:41,240 - Moi, une Jenny. - Jenny ? 383 00:34:41,440 --> 00:34:43,320 Deux pizzas Texane. 384 00:34:43,520 --> 00:34:45,280 Je reviens plus tard. 385 00:34:45,920 --> 00:34:47,280 ... mais parfois, tu l'oublies 386 00:34:47,480 --> 00:34:49,000 car tu es so�le ou contente 387 00:34:49,200 --> 00:34:51,160 ou que tu fais des trucs nouveaux. 388 00:35:22,520 --> 00:35:23,600 Vous avez flipp� ? 389 00:35:28,880 --> 00:35:30,760 Il y a des jours o� tu as moins peur, 390 00:35:30,960 --> 00:35:33,520 o� le temps passe plus vite... 391 00:35:34,640 --> 00:35:38,160 Si on disait � la police qu'il y a une bombe � la f�te ? 392 00:35:38,360 --> 00:35:40,920 - T'es folle ! - On peut pas faire �a. 393 00:35:41,120 --> 00:35:43,280 - Pourquoi ? - C'est pas cr�dible. 394 00:35:43,480 --> 00:35:46,120 - Une fuite de gaz. - Faut appeler qui ? 395 00:35:46,320 --> 00:35:48,400 - Vous d�connez ? - Les pompiers. 396 00:35:49,160 --> 00:35:51,520 - Je rentre. - Reste avec nous ! 397 00:35:52,480 --> 00:35:55,480 ... o� tu es un peu contente d'�tre de ce monde. 398 00:35:59,680 --> 00:36:01,400 Ils sont vraiment nazes. 399 00:36:01,600 --> 00:36:03,040 Les regardons pas. 400 00:36:09,440 --> 00:36:12,880 Des jours comme �a, on s'en souvient toujours, 401 00:36:13,120 --> 00:36:15,920 mais �a n'arrive qu'une fois sur un million. 402 00:36:16,120 --> 00:36:20,360 M. Pavan, vous avez presque eu la moyenne avec votre r�daction. 403 00:36:20,560 --> 00:36:23,120 J'ignore ce qui vous arrive, mais c'est bien. 404 00:36:23,280 --> 00:36:24,520 Merci. 405 00:36:28,120 --> 00:36:29,480 Mlle Mantoni... 406 00:36:30,360 --> 00:36:32,760 je peux la lire � la classe ? 407 00:36:32,960 --> 00:36:34,480 - S'il vous pla�t. - Pas moyen. 408 00:36:34,680 --> 00:36:37,200 - Juste une fois. - On a fait un pacte. 409 00:36:37,400 --> 00:36:39,600 Vous �tes encore mon �l�ve, 410 00:36:39,800 --> 00:36:43,720 mais une fois que vous aurez votre bac, j'afficherai tout. 411 00:36:45,960 --> 00:36:48,520 T'as �crit quoi ? Tu me fais lire. 412 00:36:48,720 --> 00:36:50,880 Laisse tomber, t'es trop homo. 413 00:36:51,040 --> 00:36:55,160 Des jours comme �a te font regretter le pass�. 414 00:36:57,520 --> 00:36:58,720 Mais c'est quoi ? 415 00:36:59,240 --> 00:37:01,440 Non ! Elles �taient o� ? 416 00:37:01,600 --> 00:37:03,560 T'es moche avec ces lunettes. 417 00:37:03,760 --> 00:37:06,120 C'est les lunettes des Mods ! 418 00:37:06,560 --> 00:37:09,080 - C'est qui ? - Je vais te le dire... 419 00:37:09,240 --> 00:37:12,560 Ils sont fiers, �l�gants et toujours � l'avant-garde ! 420 00:37:13,440 --> 00:37:15,880 - Tu vas bien, ce soir ? - Elles �taient o� ? 421 00:37:16,240 --> 00:37:18,160 Ces jours-l� ne sont pas la r�gle 422 00:37:18,400 --> 00:37:22,880 car si c'�tait �a, la vie, ce serait insoutenablement beau. 423 00:37:33,440 --> 00:37:35,640 Vous me ferez pas changer d'avis. 424 00:37:36,120 --> 00:37:38,560 Pourquoi tu nous apprends pas � jouer ? 425 00:37:38,760 --> 00:37:41,960 Vous �tes pas capables, faut �tre coordonn�s. 426 00:37:42,160 --> 00:37:44,360 - Je suis vex�e. - Moi, pas coordonn� ? 427 00:37:44,560 --> 00:37:48,120 � 13 ans, j'ai publi� une vid�o o� je dansais comme Justin Bieber 428 00:37:48,320 --> 00:37:49,760 et j'ai eu 300 like. 429 00:37:50,000 --> 00:37:52,120 Et 3 000 messages d'insultes. 430 00:37:52,320 --> 00:37:54,880 Et alors ? Du coup, je l'ai retir�e. 431 00:37:57,160 --> 00:38:01,120 Je suis tr�s coordonn� ! Donnez-moi imm�diatement ce ballon ! 432 00:38:08,280 --> 00:38:09,480 Bravo ! 433 00:38:11,880 --> 00:38:14,840 - Tu tra�nes avec ces bouffons ? - Joue, va. 434 00:38:19,280 --> 00:38:20,920 Il va pas le faire. 435 00:38:21,920 --> 00:38:24,640 - Je suis s�r que si. - Il va pas le faire. 436 00:38:26,000 --> 00:38:28,080 - Tu le connais pas. - Toi non plus. 437 00:38:28,280 --> 00:38:32,120 Mais je le comprends, et tu verras, il va le faire. 438 00:38:34,640 --> 00:38:36,520 Pavan, souviens-toi bien de l'ordre : 439 00:38:36,680 --> 00:38:40,120 on se savonne et on se rince, pas le contraire. 440 00:38:46,600 --> 00:38:48,040 Va te faire foutre. 441 00:38:49,280 --> 00:38:52,840 Faut �viter de pointer la lumi�re sur Lorenzo, 442 00:38:53,040 --> 00:38:56,760 mais la pointer sur le fond sans qu'elle d�borde. 443 00:38:56,960 --> 00:39:00,560 - Blu t'a montr� mes vid�os ? - Quelques-unes. 444 00:39:00,760 --> 00:39:03,680 Il a vu celle o� maman dort pendant 360 minutes, 445 00:39:03,880 --> 00:39:06,520 celle de l'aquarium avec le poisson mort, 446 00:39:06,720 --> 00:39:10,080 mais pas celle sur la banane qui moisit en vitesse acc�l�r�e. 447 00:39:10,240 --> 00:39:12,120 C'�tait des anciens travaux. 448 00:39:12,280 --> 00:39:15,480 John Lennon a s�duit Yoko Ono avec une pomme pourrie. 449 00:39:18,200 --> 00:39:21,600 Laissez tomber... Vous vous donnez bien du mal. 450 00:39:22,280 --> 00:39:25,600 On doit faire un reportage sur un fait-divers invent�. 451 00:39:25,800 --> 00:39:27,200 C'est lui ? 452 00:39:27,400 --> 00:39:30,120 Il l'a fait ! Il est super petit ! 453 00:39:30,320 --> 00:39:31,360 Quoi donc ? 454 00:39:35,360 --> 00:39:37,800 - On met le couvert ? - J'ai presque fini. 455 00:39:38,280 --> 00:39:40,520 Il manque une centaines de paillettes. 456 00:39:40,720 --> 00:39:43,200 Cette veste peut pas �tre plus simple ? 457 00:39:43,400 --> 00:39:46,480 Je veux pas limiter ta libert� d'expression, 458 00:39:46,680 --> 00:39:49,520 je te le jure, mais j'ai faim. 459 00:39:59,640 --> 00:40:01,720 ON ENREGISTRE DEMAIN ! 460 00:40:01,920 --> 00:40:03,760 C'est des tar�s. 461 00:40:06,960 --> 00:40:08,600 JE SAIS PAS SI JE VIENS 462 00:40:08,800 --> 00:40:12,720 Trop tard. Bonne nuit et faites de beaux r�ves. 463 00:40:12,920 --> 00:40:14,520 De beaux r�ves sur nous. 464 00:40:20,720 --> 00:40:22,640 On sait m�me pas si c'est vrai. 465 00:40:22,840 --> 00:40:25,200 Si, �a se voit � des kilom�tres. 466 00:40:25,400 --> 00:40:28,920 Mais �a la regarde, elle fait de mal � personne. 467 00:40:29,080 --> 00:40:31,800 T'aimes bien Irene ? Tu veux te la faire ? 468 00:40:31,960 --> 00:40:33,920 Non, je l'aime pas. 469 00:40:34,120 --> 00:40:36,800 - C'est le texte. T'as la trouille ? - Non. 470 00:40:37,840 --> 00:40:39,400 Ils vont nous le faire payer. 471 00:40:39,600 --> 00:40:42,680 En nous insultant et se moquant de nous ? 472 00:40:42,880 --> 00:40:44,280 J'ai l'habitude. 473 00:40:44,480 --> 00:40:47,680 Si on dit des mensonges sur toi, tu devrais... 474 00:40:47,880 --> 00:40:50,440 Mensonges ou pas, on s'en tape. 475 00:40:50,640 --> 00:40:52,720 Si tu veux plus le faire, dis-le. 476 00:40:52,920 --> 00:40:54,840 J'ai pas dit �a. 477 00:40:55,040 --> 00:40:57,000 �a te rend agressive, ce truc. 478 00:40:57,200 --> 00:40:58,520 Impossible. 479 00:40:58,680 --> 00:41:02,840 Quand ma m�re fume cette beuh, elle aime le monde entier. 480 00:41:08,560 --> 00:41:09,880 Quoi ? 481 00:41:11,760 --> 00:41:14,800 C'est dur de te regarder, tu es trop belle. 482 00:41:15,480 --> 00:41:16,920 N'importe quoi ! 483 00:41:17,440 --> 00:41:18,560 Je suis comment ? 484 00:41:19,080 --> 00:41:20,720 Exceptionnel. 485 00:41:20,880 --> 00:41:24,040 J'ai jamais vu de journaliste avec une bague. 486 00:41:24,240 --> 00:41:26,960 Elle appartenait � ma m�re, pas Stefania. 487 00:41:27,160 --> 00:41:31,440 J'ai toujours voulu la porter pour mes d�buts dans le spectacle. 488 00:41:31,640 --> 00:41:34,800 Et si je concluais avec une chanson ? "Applause". 489 00:41:35,200 --> 00:41:36,240 Non ! 490 00:41:37,240 --> 00:41:39,240 Est-ce que je sue ? 491 00:41:39,440 --> 00:41:41,160 Il me faut plus de poudre ? 492 00:41:41,400 --> 00:41:43,320 Non, pas besoin, 493 00:41:43,520 --> 00:41:45,240 m�me si tu aimerais bien. 494 00:41:45,440 --> 00:41:47,600 Miracle ! Il a fait une blague. 495 00:41:49,120 --> 00:41:51,000 On fait un essai pour le son. 496 00:41:59,080 --> 00:42:00,800 J'ai compris, va. 497 00:42:01,000 --> 00:42:02,320 Bonne chance ! 498 00:42:10,480 --> 00:42:14,120 Bonsoir et bienvenue au premier �pisode de la web-s�rie : 499 00:42:14,320 --> 00:42:15,960 "Les ragots du lyc�e Newton". 500 00:42:16,160 --> 00:42:18,400 Dans la rubrique "Secrets d�voil�s", 501 00:42:18,600 --> 00:42:20,920 on va parler des trois stars de la terminale A : 502 00:42:21,120 --> 00:42:22,680 Caterina, Irene et Claudia. 503 00:42:22,880 --> 00:42:26,640 Tout le monde ignore s�rement que Caterina 504 00:42:26,840 --> 00:42:29,560 s'est fait jeter de la voiture de Gio' Accardi 505 00:42:29,760 --> 00:42:33,640 alors qu'elle �tait so�le et essayait de le sucer. 506 00:42:33,800 --> 00:42:36,800 Ou bien qu'Irene Cadorin transpire tellement 507 00:42:37,000 --> 00:42:39,200 qu'aucun d�odorant ne fonctionne. 508 00:42:39,400 --> 00:42:42,640 Quant � Claudia, ses sacs de marque 509 00:42:42,840 --> 00:42:46,520 proviennent de chez le marocain du coin o� sa m�re marchande. 510 00:42:46,720 --> 00:42:49,520 Passons � la rubrique "La nature belle-m�re", 511 00:42:49,720 --> 00:42:52,520 en vous montrant un document exclusif. 512 00:42:52,720 --> 00:42:56,720 Giacomo Dorsi, le meneur populaire de l'�quipe de basket, 513 00:42:56,880 --> 00:43:01,880 a le sexe le plus microscopique jamais con�u par l'homme. 514 00:43:02,400 --> 00:43:05,000 Vous voyez �a ? Vous ne voyez pas ? 515 00:43:05,640 --> 00:43:07,000 C'est �a, le probl�me. 516 00:43:07,200 --> 00:43:10,720 On remercie les cr�ateurs du groupe "Je hais Lorenzo". 517 00:43:10,920 --> 00:43:15,760 C'est facile de critiquer, nul n'est normal en ce bas monde. 518 00:43:15,960 --> 00:43:19,400 En attendant, occupez-vous de votre cul, 519 00:43:19,600 --> 00:43:22,200 et rendez-vous au prochain �pisode, g�n�rique ! 520 00:43:30,360 --> 00:43:32,920 Qu'est-ce qu'il y a de si dr�le ? 521 00:43:33,120 --> 00:43:35,160 Rien, je te jure. 522 00:43:35,360 --> 00:43:39,280 Je pense qu'on va me virer de l'�quipe de basket 523 00:43:39,520 --> 00:43:41,440 � coups de pied au cul. 524 00:43:42,280 --> 00:43:44,800 C'est triste, vraiment tr�s triste. 525 00:43:45,920 --> 00:43:49,160 Pourquoi ? Tu as perdu un match important ? 526 00:43:49,880 --> 00:43:54,760 Il a r�v�l� des d�tails compromettants sur les membres de son �quipe. 527 00:43:54,960 --> 00:43:57,720 - Quels d�tails ? - La taille de la bite... 528 00:43:59,440 --> 00:44:01,160 Aucun d�tail. 529 00:44:02,280 --> 00:44:05,080 - Mais vous avez bu ou quoi ? - Non. 530 00:44:07,000 --> 00:44:11,240 On � l'esprit ouvert, mais faut pas se comporter comme �a. 531 00:44:15,200 --> 00:44:16,440 Mais enfin ! 532 00:44:18,000 --> 00:44:19,840 Je crois que j'ai compris. 533 00:44:20,040 --> 00:44:23,040 Je vous raccompagne, et Lorenzo, dans ta chambre. 534 00:44:23,200 --> 00:44:26,280 Nous aussi, on a fum� quelques p�tards, 535 00:44:26,520 --> 00:44:29,080 mais on s'exhibait pas devant nos parents. 536 00:44:29,320 --> 00:44:31,400 Allez, debout ! Filez, et vite ! 537 00:44:34,520 --> 00:44:37,240 Pardon, M. Petris, on prend nos manteaux. 538 00:44:42,800 --> 00:44:45,280 J'aurais pas d�, � ton avis ? 539 00:44:45,480 --> 00:44:47,000 Non, tu as bien fait. 540 00:44:47,160 --> 00:44:49,480 Il faut poser des limites, non ? 541 00:44:49,680 --> 00:44:50,720 Oui. 542 00:44:50,920 --> 00:44:55,120 Si je lui montais une tisane pour qu'elle me raconte tout ? 543 00:44:55,360 --> 00:44:58,680 Quand tu fumais des p�tards, ta m�re te montait une tisane ? 544 00:45:00,200 --> 00:45:01,520 - Non. - Ben, tu vois ! 545 00:45:06,960 --> 00:45:08,800 T'es encore debout ? 546 00:45:10,880 --> 00:45:13,040 - Tu m'attendais ? - Non. 547 00:45:13,200 --> 00:45:15,080 C'est que... 548 00:45:15,280 --> 00:45:17,880 Tu r�pondais pas et j'arrivais pas � dormir. 549 00:45:18,080 --> 00:45:19,920 J'�coutais de la musique. 550 00:45:20,120 --> 00:45:23,760 J'avais plus de batterie, t'inqui�te pas, je vais bien. 551 00:45:23,960 --> 00:45:25,840 Je sais, je vois �a. Mais �a va ? 552 00:45:26,040 --> 00:45:28,160 - T'es bizarre. - �a va, maman. 553 00:45:29,880 --> 00:45:34,600 Tu me montreras comment �a marche ? J'�coute toujours la m�me chanson. 554 00:45:34,800 --> 00:45:37,000 Oui, mais va te coucher. 555 00:45:37,160 --> 00:45:39,320 Vas-y aussi, il est tard. 556 00:45:41,680 --> 00:45:43,360 Tu �teins ? 557 00:46:04,640 --> 00:46:06,120 Je suis d�sol�. 558 00:46:07,520 --> 00:46:08,800 De quoi ? 559 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 Ils te collent trop 560 00:46:11,600 --> 00:46:14,080 � cause de ce qui m'est arriv�. 561 00:46:14,280 --> 00:46:15,920 Ils s'inqui�tent. 562 00:46:16,120 --> 00:46:18,160 C'est pas grave, �a fait rien. 563 00:46:21,240 --> 00:46:23,320 Maman �coutait tes chansons. 564 00:46:25,680 --> 00:46:27,640 Elle pourrait faire une attaque. 565 00:46:28,920 --> 00:46:31,000 Y a des sacr�s morceaux. 566 00:46:33,880 --> 00:46:35,200 Massimo ? 567 00:46:38,720 --> 00:46:41,600 � mon avis, maman et papa auraient pr�f�r� 568 00:46:41,720 --> 00:46:45,120 que ce soit moi qui meure, ce soir-l�. 569 00:46:45,320 --> 00:46:48,560 - Si �a avait �t� l'inverse. - Dis pas de conneries. 570 00:46:48,760 --> 00:46:50,720 T'es trop d�fonc�. 571 00:46:51,080 --> 00:46:53,840 Pense � de belles choses, pense � Blu. 572 00:46:56,640 --> 00:46:58,280 Couche-toi, va. 573 00:47:11,760 --> 00:47:13,320 Tu me manques. 574 00:47:15,320 --> 00:47:16,760 Tu me manques tellement. 575 00:47:26,040 --> 00:47:27,480 Antonio ! 576 00:47:44,440 --> 00:47:45,920 Arr�te ! 577 00:47:46,160 --> 00:47:49,600 Tu sais pas chanter, t'as une voix de merde ! 578 00:47:51,840 --> 00:47:53,000 �teins le moteur. 579 00:47:54,000 --> 00:47:56,160 Stefania a bien su prendre tes mesures, 580 00:47:56,360 --> 00:47:57,680 elle te va trop bien. 581 00:47:57,880 --> 00:47:59,680 Ils ont tous vu la vid�o. 582 00:47:59,880 --> 00:48:02,360 Normal, on l'a mise sur YouTube. 583 00:48:02,600 --> 00:48:06,600 - Ils sont super �nerv�s. - On doit accepter les cons�quences. 584 00:48:07,040 --> 00:48:10,040 C'est mieux qu'ils se calment, allons pas en cours. 585 00:48:10,240 --> 00:48:13,320 - Quoi ? - Allons dans les bois. 586 00:48:13,520 --> 00:48:15,280 Dans les bois ? 587 00:48:16,400 --> 00:48:19,440 Vous pouvez pas �tre aussi bouseux. 588 00:48:19,640 --> 00:48:21,200 Qu'est-ce que j'ai dit ? 589 00:48:21,360 --> 00:48:23,960 Tu as la carte de cr�dit de ton p�re ? 590 00:48:24,120 --> 00:48:26,760 - Pourquoi ? - Parce qu'on se casse. 591 00:48:27,920 --> 00:48:31,560 �a me fait tout dr�le qu'on soit habill�s pareil. 592 00:48:31,760 --> 00:48:36,320 J'aime bien, on se ressemble et on dirait un groupe pop rock. 593 00:48:36,520 --> 00:48:40,080 Y a quatre ans, je vivais � Trastevere, je vous montre o� ? 594 00:48:40,280 --> 00:48:41,200 D'accord. 595 00:48:41,280 --> 00:48:45,240 Je vous ai dit qu'on verrait ma maison de famille, moi ? 596 00:48:45,400 --> 00:48:49,680 On va quand m�me pas visiter des vieilles baraques ! 597 00:48:49,880 --> 00:48:53,080 Et que d�sire faire le jeune homme exceptionnel ? 598 00:49:07,200 --> 00:49:08,440 Imb�cile ! 599 00:51:30,640 --> 00:51:32,600 Laissez-moi deviner... 600 00:51:33,360 --> 00:51:36,760 - Rien me va. - Moi, je prends ce bracelet. 601 00:51:36,960 --> 00:51:40,280 Il co�te 2,99 euro, vous pouvez passer en caisse. 602 00:51:56,720 --> 00:51:59,480 Qui lui a fil� ma photo ? C'est toi ! 603 00:51:59,720 --> 00:52:03,000 - Y a pas que moi, ici. - C'est toi, connard. 604 00:52:03,200 --> 00:52:05,400 - Me touche pas. - �a risque pas. 605 00:52:05,600 --> 00:52:08,640 Lui et ta salope de copine, ils te sucent bien ? 606 00:52:08,840 --> 00:52:11,400 L�che-moi ou je t'en mets une. 607 00:52:11,600 --> 00:52:12,760 Va te faire. 608 00:52:17,280 --> 00:52:19,880 10 � huit ! S'ils marquent, ils gagnent. 609 00:52:20,080 --> 00:52:23,480 Passe ! Suis la balle. Monte au panier. 610 00:52:24,760 --> 00:52:27,680 12 ! Les Blancs vont au fond du terrain. 611 00:52:29,000 --> 00:52:33,000 Vous allez o�, l� ? Bel esprit d'�quipe, hein ! 612 00:52:34,200 --> 00:52:37,320 Pourquoi t'es �nerv� ? Giacomo t'a dit quoi ? 613 00:52:37,520 --> 00:52:40,720 Il m'a rien dit, mais il �tait �nerv� grave. 614 00:52:42,120 --> 00:52:44,280 � mon avis, on a exag�r�. 615 00:52:44,920 --> 00:52:48,360 Je vous file le devoir d'anglais avant que la prof arrive. 616 00:53:05,160 --> 00:53:06,160 C'est quoi ? 617 00:53:06,360 --> 00:53:08,160 Les lettres de refus que les �diteurs envoient � ma m�re. 618 00:53:08,240 --> 00:53:09,840 �a la rendrait triste, alors je les intercepte. 619 00:53:10,040 --> 00:53:11,040 Je te le passe. 620 00:53:11,440 --> 00:53:14,920 "Nous avons aim� votre blog, 'Ma vie, c'est mon �criture', 621 00:53:15,080 --> 00:53:17,640 "int�ressant portrait de vie de famille". 622 00:53:23,640 --> 00:53:25,000 Blu, �a va ? 623 00:53:25,640 --> 00:53:26,920 Bonjour. 624 00:53:28,920 --> 00:53:30,960 Mlle Bortoluzzi, la porte ! 625 00:53:31,160 --> 00:53:32,320 Vous pouvez le faire. 626 00:53:32,520 --> 00:53:33,160 Grouille. 627 00:53:33,480 --> 00:53:34,360 Bien. 628 00:53:35,200 --> 00:53:39,040 On va corriger les devoirs que vous aviez � faire. 629 00:53:40,520 --> 00:53:43,520 Vous pouvez poser votre t�l�phone ? 630 00:53:43,720 --> 00:53:45,640 Assieds-toi ou elle va criser. 631 00:53:45,800 --> 00:53:47,560 Mlle Mantoni, votre t�l�phone ! 632 00:53:49,520 --> 00:53:50,600 Mlle Mantoni... 633 00:53:51,280 --> 00:53:52,400 O� allez-vous ? 634 00:53:52,600 --> 00:53:53,680 - Alors ? - Je sais pas. 635 00:53:53,880 --> 00:53:55,840 Je vais vous faire renvoyer. 636 00:53:56,040 --> 00:53:58,320 Ma fille a deux nouveaux amis, 637 00:53:58,520 --> 00:54:00,400 un homo et un autre qui ne l'est pas. 638 00:54:00,720 --> 00:54:02,840 Elle passe beaucoup de temps avec eux. 639 00:54:03,040 --> 00:54:05,720 Trop ? Je sais pas si je les aime bien. 640 00:54:05,920 --> 00:54:09,960 Elle sourit un peu plus, mais elle a toujours cet air triste 641 00:54:10,200 --> 00:54:13,400 qui semble �tre indispensable � une jeune de 16 ans. 642 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 Moi aussi, j'�tais comme �a ? Passive et amorphe ? 643 00:54:18,440 --> 00:54:21,480 Sur le canap�, on dirait une petite fille, 644 00:54:21,720 --> 00:54:24,280 et je me souviens quand j'avais son �ge. 645 00:54:24,520 --> 00:54:26,920 Stop ! Tu as l'autorisation de sortie ? 646 00:54:27,080 --> 00:54:29,240 Elle dit qu'elle aime son fianc�, 647 00:54:29,440 --> 00:54:32,040 je l'ai vue embrasser sa photo. 648 00:54:32,280 --> 00:54:34,840 Ma fille est romantique, qui l'e�t cru ! 649 00:54:35,920 --> 00:54:39,400 Elle fait l'�mancip�e, mais ses jambes tremblent. 650 00:54:40,800 --> 00:54:42,920 Ce qui me frappe, c'est son indiff�rence, 651 00:54:43,120 --> 00:54:46,400 son manque constant de perspectives. 652 00:54:46,640 --> 00:54:48,840 Que feront-ils quand ils seront grands ? 653 00:54:49,040 --> 00:54:53,160 Je n'ai transmis aucun de mes r�ves � ma fille ? 654 00:54:53,400 --> 00:54:55,520 Elle ne r�ve pas, elle se laisse glisser. 655 00:54:59,440 --> 00:55:02,680 Est-ce qu'on peut regarder sa fille et penser 656 00:55:02,880 --> 00:55:05,400 que c'est � la fois sa fiert� et son �chec ? 657 00:55:06,640 --> 00:55:08,400 Qu'est-ce que tu fais l� ? 658 00:55:15,160 --> 00:55:16,880 J'ai toute ma vie, l�-dedans ! 659 00:55:17,080 --> 00:55:18,760 Ma fille est romantique, d�prim�e, 660 00:55:18,920 --> 00:55:22,520 elle a un ami homo, elle n'a pas de r�ves ! 661 00:55:22,720 --> 00:55:24,120 Tu parles de ma vie. 662 00:55:24,320 --> 00:55:27,360 Non, je parle de la mienne. 663 00:55:27,520 --> 00:55:29,160 Il est �crit nulle part... 664 00:55:29,360 --> 00:55:32,920 Tu as mis toutes mes histoires sur Internet sans rien me dire. 665 00:55:33,120 --> 00:55:36,240 Je dois �crire pour me lib�rer, 666 00:55:36,440 --> 00:55:39,960 sinon j'ai l'impression de devenir folle. 667 00:55:40,160 --> 00:55:43,320 T'as pas honte d'utiliser ma vie pour pouvoir �crire ? 668 00:55:43,520 --> 00:55:45,680 T'as rien compris du tout. 669 00:55:46,240 --> 00:55:48,600 Papa sait ce que tu �cris sur lui ? 670 00:55:48,800 --> 00:55:51,280 "Mon mari est devenu un autre"... 671 00:55:51,480 --> 00:55:54,080 Et � Luca ? "Mon fils n'a pas l'air brillant". 672 00:55:54,280 --> 00:55:56,720 Personne le sait, juste toi et moi. 673 00:55:59,680 --> 00:56:00,840 Blu... 674 00:56:02,120 --> 00:56:04,080 Tu m'as toujours comprise. 675 00:56:05,320 --> 00:56:08,320 Tu lis, tu �cris des r�dactions superbes. 676 00:56:08,520 --> 00:56:09,960 Me touche pas. 677 00:56:11,840 --> 00:56:13,360 Je te hais. 678 00:56:20,960 --> 00:56:22,960 Tu peux pas dormir dehors. 679 00:56:23,040 --> 00:56:25,520 Je rentrerai quand ils dormiront. 680 00:56:25,600 --> 00:56:29,120 - Je peux aussi dormir ici. - J'ai d�j� froid, moi. 681 00:56:29,320 --> 00:56:32,440 Vous vous imaginez jamais �tre ailleurs ? 682 00:56:32,640 --> 00:56:36,400 Si, mais je finis toujours dans ce putain de trou. 683 00:56:36,840 --> 00:56:39,040 Je dis pas de r�ver d'�tre ailleurs, 684 00:56:39,240 --> 00:56:41,840 mais d'imaginer que les choses soient diff�rentes. 685 00:56:41,960 --> 00:56:46,000 Je le fais tout le temps et �a me rend exceptionnel. 686 00:56:46,200 --> 00:56:47,560 Ouais, c'est �a... 687 00:56:47,760 --> 00:56:50,360 Quand je veux pas voir un truc, je le vois pas. 688 00:56:50,600 --> 00:56:53,040 Je suis ailleurs, je m'imagine autre chose. 689 00:56:53,240 --> 00:56:56,960 - Genre ? - Genre, que tout le monde m'aime. 690 00:56:57,640 --> 00:57:01,000 - T'as trop bu. - Pas assez, on en a encore ? 691 00:57:01,200 --> 00:57:03,800 C'est ma m�re, je dois y aller, � demain. 692 00:57:04,040 --> 00:57:06,440 - Blu, rentre chez toi. - Ouais. 693 00:57:07,720 --> 00:57:08,840 Ciao. 694 00:57:12,840 --> 00:57:16,120 - Tu m'enlaces, j'ai froid. - Dans tes r�ves. 695 00:57:17,440 --> 00:57:19,080 C'est trop un fils � maman. 696 00:57:19,320 --> 00:57:21,840 Ils le prot�gent parce qu'ils ont peur. 697 00:57:22,040 --> 00:57:24,080 Tu le connaissais, son frangin ? 698 00:57:24,280 --> 00:57:27,080 De vue, c'�tait un gars intelligent, 699 00:57:27,280 --> 00:57:30,400 avec plein d'amis autour de lui, comme Antonio... 700 00:57:32,520 --> 00:57:34,480 - Ils �taient proches ? - Je sais pas. 701 00:57:35,080 --> 00:57:38,440 Il s'appelait Massimo, toute la ville est venue � son enterrement. 702 00:57:39,640 --> 00:57:43,240 Il en parle jamais, ils devaient tr�s proches. 703 00:57:48,880 --> 00:57:51,640 Passons � un autre drame... il t'aime bien. 704 00:57:51,840 --> 00:57:54,080 - Qui ? - Antonio. 705 00:57:54,640 --> 00:57:56,800 T'as pas vu comment il te regarde ? 706 00:57:57,000 --> 00:57:59,880 T'as peur qu'il refuse de sortir avec toi, 707 00:58:00,080 --> 00:58:02,200 alors t'inventes cette histoire. 708 00:58:02,640 --> 00:58:04,480 J'ai peur de rien. 709 00:58:04,680 --> 00:58:07,920 C'est toi qu'il aime bien, il rigole � toutes tes blagues. 710 00:58:08,120 --> 00:58:11,600 Parce que je suis un gars extr�mement dr�le. 711 00:58:16,440 --> 00:58:18,920 S�rieux ? Tu penses qu'il m'aime bien ? 712 00:58:20,400 --> 00:58:22,280 T'es pire qu'une gonzesse. 713 00:58:26,840 --> 00:58:28,560 J'aime bien Blu. 714 00:58:31,160 --> 00:58:33,240 Par contre, Lorenzo... 715 00:58:35,400 --> 00:58:37,080 Lorenzo, quoi ? 716 00:58:38,920 --> 00:58:40,480 Je l'aime pas. 717 00:58:40,680 --> 00:58:42,240 C'est un ami. 718 00:58:44,320 --> 00:58:45,760 On est amis. 719 00:58:45,960 --> 00:58:48,520 Laisse-moi tranquille, je dois dormir. 720 00:59:04,040 --> 00:59:07,800 Pitoyables, nous, on aurait �t� bien plus originaux. 721 00:59:11,320 --> 00:59:13,760 F�licitations pour ce joyeux bordel. 722 00:59:13,960 --> 00:59:17,800 Laisse, regarde ce qu'ils ont fait, quand les profs verront... 723 00:59:22,120 --> 00:59:23,440 L�che-la ! 724 00:59:35,320 --> 00:59:38,680 �a suffit ! Antonio, l�chez-la ! 725 00:59:39,760 --> 00:59:43,240 Qu'est-ce que vous avez fait ? Blu, que se passe-t-il ? 726 01:00:17,440 --> 01:00:20,600 "Nous vous informons que suite � une r�union de discipline, 727 01:00:20,840 --> 01:00:24,480 "votre fils Antonio a �t� renvoy� trois jours". 728 01:00:26,280 --> 01:00:30,360 Je veux pas le faire, pourquoi ils nous croient pas ? 729 01:00:30,560 --> 01:00:32,960 Ces dessins pourraient �tre les n�tres 730 01:00:33,200 --> 01:00:35,840 et en plus, t'allais envoyer Caterina � l'h�pital. 731 01:00:36,080 --> 01:00:38,720 - On le fait et on y va. - Pas moi. 732 01:00:38,960 --> 01:00:41,800 - Lorenzo, tu m'aides ? - Oui, allez. 733 01:00:42,000 --> 01:00:44,600 Mais vous devez commencer � comprendre. 734 01:00:44,800 --> 01:00:46,200 � comprendre quoi ? 735 01:00:46,400 --> 01:00:49,320 - Que cette vie est insupportable. - On l'a compris. 736 01:00:49,520 --> 01:00:51,840 Ouais, prends ce seau 737 01:00:52,040 --> 01:00:55,240 et change notre vie en nettoyant ce mur, va. 738 01:00:56,240 --> 01:00:58,080 Tr�s bien. 739 01:02:32,680 --> 01:02:34,640 Vous avez bient�t fini ? 740 01:02:34,800 --> 01:02:36,440 On a presque fini. 741 01:02:36,640 --> 01:02:39,320 C'est joli, hein ? On a repeint les autres murs. 742 01:02:39,520 --> 01:02:41,080 Tout en blanc. 743 01:02:43,320 --> 01:02:44,640 C'est joli ou pas ? 744 01:02:44,840 --> 01:02:46,080 Oui, d�p�chez-vous. 745 01:02:53,000 --> 01:02:56,800 Ch�re Blu, �tre ado, �a craint toujours et encore, 746 01:02:57,000 --> 01:03:00,640 surtout apr�s que tous mes secrets et les tiens 747 01:03:00,840 --> 01:03:05,080 aient fini sur Internet gr�ce � cette grande �crivaine, notre m�re. 748 01:03:06,120 --> 01:03:08,960 Par contre, l'amiti�, c'est grandiose. 749 01:03:10,720 --> 01:03:12,560 Souviens-toi de �a, 750 01:03:12,760 --> 01:03:15,760 et si � 40 ans, tu n'as pas d'amis, 751 01:03:15,960 --> 01:03:19,040 d�p�che-toi d'en trouver car c'est eux qui te sauveront. 752 01:03:21,520 --> 01:03:23,120 Et personne d'autre. 753 01:03:27,480 --> 01:03:29,840 J'aime pas bien cette nouvelle. 754 01:03:30,560 --> 01:03:33,040 C'est juste un renvoi 755 01:03:33,240 --> 01:03:35,440 de deux jours, c'est tout. 756 01:03:35,680 --> 01:03:38,600 Un renvoi, c'est un renvoi. 757 01:03:39,000 --> 01:03:41,080 S'ils te font encore redoubler ? 758 01:03:41,600 --> 01:03:44,680 - Ils le feront pas. - Tu peux pas savoir. 759 01:03:48,040 --> 01:03:51,560 Je sais plus quoi faire avec maman, elle m'enquiquine. 760 01:03:52,880 --> 01:03:55,840 Elle dit que tu sors tout le temps, 761 01:03:57,120 --> 01:03:59,440 que tu as chang�, et elle s'inqui�te. 762 01:03:59,840 --> 01:04:01,680 Et toi, t'es pas inquiet ? 763 01:04:02,320 --> 01:04:05,360 Tu ris et c'�tait pas arriv� depuis longtemps, 764 01:04:05,440 --> 01:04:07,520 mais je veux pas que tu redoubles. 765 01:04:07,720 --> 01:04:10,240 Tu peux pas voir tes copains et �tudier ? 766 01:04:10,440 --> 01:04:12,360 Je peux essayer. 767 01:04:12,440 --> 01:04:15,720 Tu dois bien pouvoir faire deux choses � la fois ? 768 01:04:15,920 --> 01:04:17,920 Je suis pas comme Massimo. 769 01:04:18,680 --> 01:04:20,720 C'est quoi le rapport, avec lui ? 770 01:04:20,920 --> 01:04:25,000 Il �tait bon en tout, m�me � la chasse, et moi je prends rien. 771 01:04:25,200 --> 01:04:27,760 D'o� te viennent toutes ces conneries ? 772 01:04:27,960 --> 01:04:29,960 C'est moi qui les pense. 773 01:04:30,080 --> 01:04:32,480 Eh bien, tu devrais pas, Antonio. 774 01:04:34,000 --> 01:04:36,360 On est trop sur ton dos ? 775 01:04:37,440 --> 01:04:40,160 Faut comprendre maman, elle a peur, 776 01:04:40,360 --> 01:04:42,640 mais �a ne doit pas te freiner, 777 01:04:42,840 --> 01:04:44,000 t'as compris ? 778 01:04:44,200 --> 01:04:48,920 Vous me demandez toujours �a ! J'ai compris, je suis pas d�bile. 779 01:04:51,480 --> 01:04:54,200 C'est une fa�on de dire, qu'est-ce qui te prend ? 780 01:04:54,440 --> 01:04:58,040 Tu dis que si on parle trop, on prend rien. 781 01:04:58,280 --> 01:05:01,440 Restons sans rien dire juste quelque temps. 782 01:05:11,240 --> 01:05:12,960 Blu, tu vas o� ? 783 01:05:13,160 --> 01:05:14,880 T'as pas cours aujourd'hui. 784 01:05:17,000 --> 01:05:19,280 Je te parle, reste-l� ! 785 01:05:20,880 --> 01:05:22,440 J'aurais pas d�, pardon. 786 01:05:23,200 --> 01:05:25,800 J'ai tout effac�, tu peux v�rifier. 787 01:05:27,080 --> 01:05:30,440 Combien de temps tu vas me le faire payer ? 788 01:05:33,480 --> 01:05:36,480 Tu lui laisses faire tout ce qu'elle veut. 789 01:05:36,680 --> 01:05:38,880 Elle a �t� renvoy�e, si �a avait �t� moi... 790 01:05:39,040 --> 01:05:42,600 Tais-toi et prends ton cartable, le bus va arriver. 791 01:05:42,800 --> 01:05:44,920 Un jour, je vais porter plainte. 792 01:05:47,160 --> 01:05:48,720 Salut, j'y vais. 793 01:05:49,120 --> 01:05:51,640 - Tu manges rien ? - J'ai pas faim, merci. 794 01:05:53,800 --> 01:05:55,360 Tu vas o� ? 795 01:05:55,560 --> 01:05:58,800 Me balader avec Blu et Antonio, ceux qui ont �t� renvoy�s. 796 01:05:59,000 --> 01:06:01,280 - Fais attention. - � quoi ? 797 01:06:02,120 --> 01:06:03,800 � tout. 798 01:06:04,160 --> 01:06:06,480 T'es bon � l'�cole, tu les �crases tous, 799 01:06:06,680 --> 01:06:09,720 tes �l�ves, tes profs, et ils le supportent pas. 800 01:06:09,920 --> 01:06:12,600 - Faut que tu te calmes. - Je ferai gaffe 801 01:06:12,800 --> 01:06:14,840 � moins les �craser. 802 01:06:15,360 --> 01:06:16,600 Ciao ! 803 01:06:19,800 --> 01:06:21,240 Un bisou, avant. 804 01:06:22,680 --> 01:06:26,760 On doit l'encourager, ils nous l'ont dit � l'institut. 805 01:06:27,720 --> 01:06:29,800 On doit l'�pauler. 806 01:06:38,080 --> 01:06:41,360 Peut-�tre qu'on est en train de faire fausse route. 807 01:06:41,560 --> 01:06:44,040 On devrait faire les choses diff�remment ? 808 01:06:44,240 --> 01:06:46,000 Je sais pas. 809 01:06:46,200 --> 01:06:49,800 On nous dit comment faire, mais on voit qu'il est heureux, 810 01:06:51,080 --> 01:06:52,960 alors, �a n'a plus d'importance. 811 01:07:06,880 --> 01:07:09,400 On se change ? Je vais l�-bas. 812 01:07:49,560 --> 01:07:51,440 Alors ? �a y est ? 813 01:08:15,360 --> 01:08:16,600 Salut. 814 01:08:17,400 --> 01:08:19,960 - Tu fais quoi ? - Je remets �a dedans. 815 01:08:20,160 --> 01:08:23,400 On les a pas ab�m�s, on les a utilis�s qu'une fois. 816 01:08:23,640 --> 01:08:25,720 Vous avez bien fait, 817 01:08:25,920 --> 01:08:28,320 mais rangeons-les, ils vont s'ab�mer. 818 01:08:28,520 --> 01:08:31,120 - Pourquoi t'es d�j� l� ? - Y a que nous deux. 819 01:08:31,320 --> 01:08:34,480 Maman et Luca restent chez mamie quelques jours. 820 01:08:40,240 --> 01:08:43,800 C'est pour te laisser tranquille, pour t'aider. 821 01:08:44,600 --> 01:08:47,920 Elle pouvait rester, �a aurait rien chang�. 822 01:08:49,760 --> 01:08:52,960 Quand on est adultes, les choses sont plus compliqu�es. 823 01:08:54,560 --> 01:08:59,240 Maman pense peut-�tre que je suis un rat�, et toi aussi. 824 01:09:00,160 --> 01:09:01,960 Je le pense pas, papa. 825 01:09:02,560 --> 01:09:05,080 Moi, je le pense un peu. 826 01:09:06,320 --> 01:09:11,120 Mais Nina peut continuer � �crire et �a suffit � me rendre heureux. 827 01:09:11,280 --> 01:09:13,560 Tu devrais pas la juger. 828 01:09:13,960 --> 01:09:15,920 Moi, je le fais pas. 829 01:09:21,520 --> 01:09:23,480 Finis de ranger. 830 01:10:01,560 --> 01:10:03,000 T'exag�res pas un peu ? 831 01:10:03,200 --> 01:10:05,760 Quatre messages, et tu r�ponds � aucun ! 832 01:10:05,920 --> 01:10:08,080 - Tu me dis pas bonjour. - L�che-moi. 833 01:10:08,320 --> 01:10:11,640 Pourquoi c'est si grave ? Je t'aime bien, et alors ? 834 01:10:11,800 --> 01:10:14,960 Tais-toi ! Barre-toi ! 835 01:10:34,320 --> 01:10:37,440 - T'es pas avec les deux bouffons ? - L�che-le. 836 01:10:52,040 --> 01:10:53,320 Bonjour. 837 01:10:54,760 --> 01:10:57,240 Regarde ce que je t'ai achet� au march�. 838 01:10:57,440 --> 01:10:59,080 T'aimes bien ? 839 01:10:59,280 --> 01:11:01,320 - Tu l'essaies ? - Laisse-moi. 840 01:11:01,520 --> 01:11:04,160 Je trouve que c'est bien ton genre. 841 01:11:04,440 --> 01:11:07,200 Il y a les deux m�mes pour tes copains. 842 01:11:07,440 --> 01:11:09,000 Qu'est-ce qui va pas ? 843 01:11:13,880 --> 01:11:16,840 Je suis amoureux d'Antonio, mais il veut pas de moi. 844 01:11:21,000 --> 01:11:23,480 Excuse-moi, Stefania, laisse-moi. 845 01:12:00,120 --> 01:12:01,600 Pousse-toi. 846 01:12:01,800 --> 01:12:03,040 T'es chiant, arr�te. 847 01:12:03,240 --> 01:12:05,520 Pourquoi tu veux plus nous voir ? 848 01:12:05,720 --> 01:12:08,360 - J'ai pas envie d'en parler. - Moi, si. 849 01:12:08,560 --> 01:12:10,440 On s'�clatait tous les trois. 850 01:12:10,640 --> 01:12:13,720 C'est toi et Lorenzo qui �tes unis depuis le d�but. 851 01:12:13,920 --> 01:12:15,080 C'est pas vrai. 852 01:12:15,280 --> 01:12:17,280 Au fleuve, vous �tiez de m�che. 853 01:12:17,440 --> 01:12:20,160 Je suis d�bile, mais pas autant que �a. 854 01:12:21,280 --> 01:12:25,400 Je savais que Lorenzo t'aimais bien, et alors ? 855 01:12:25,600 --> 01:12:27,680 Pourquoi tout devrait changer ? 856 01:12:27,880 --> 01:12:30,200 Tu comprends vraiment pas ? 857 01:12:30,400 --> 01:12:32,400 C'est moi qui dois te le dire ? 858 01:12:36,120 --> 01:12:38,200 Je suis amoureux de toi, Blu. 859 01:12:42,880 --> 01:12:44,560 Mais moi, je peux pas. 860 01:12:46,040 --> 01:12:48,000 Je suis avec Gio', tu le sais. 861 01:12:48,160 --> 01:12:51,520 Celui qui t'a fait coucher avec trois autres gars. 862 01:12:51,720 --> 01:12:55,040 C'est pas lui qui me l'a fait faire, j'�tais d'accord. 863 01:12:55,280 --> 01:12:57,640 - T'en sais rien. - Moi, je pourrais pas. 864 01:12:57,800 --> 01:13:01,520 Je te voudrais pour moi tout seul, lui, c'est un connard. 865 01:13:01,680 --> 01:13:03,400 Laisse-moi passer. 866 01:13:09,400 --> 01:13:10,640 Je peux entrer ? 867 01:13:11,440 --> 01:13:12,760 Oui. 868 01:13:17,560 --> 01:13:19,640 �a va un peu mieux ? 869 01:13:19,800 --> 01:13:20,840 Oui. 870 01:13:22,000 --> 01:13:24,280 J'ai achet� du poulet pour ce soir. 871 01:13:24,480 --> 01:13:26,200 Du poulet au curry ? 872 01:13:26,400 --> 01:13:28,000 Mon plat pr�f�r�. 873 01:13:30,360 --> 01:13:34,200 � ton �ge, je suis tomb�e amoureuse d'un gar�on du coin. 874 01:13:35,040 --> 01:13:36,760 Il s'appelait Giulio. 875 01:13:37,200 --> 01:13:39,320 Le raconte pas � Renato. 876 01:13:40,760 --> 01:13:42,520 Il �tait beau... 877 01:13:42,840 --> 01:13:44,760 et j'avais arr�t� de manger. 878 01:13:45,920 --> 01:13:48,280 J'�tais devenue maigre comme un clou. 879 01:13:48,480 --> 01:13:50,600 Il �tait avec une autre, 880 01:13:50,800 --> 01:13:54,440 plus vieille, tr�s belle, et qui travaillait � l'usine. 881 01:13:55,640 --> 01:13:57,280 Il me regardait m�me pas. 882 01:13:57,480 --> 01:13:59,440 Parfois, je le rencontre. 883 01:14:01,560 --> 01:14:03,880 Il est devenu gros et moche. 884 01:14:06,800 --> 01:14:09,080 Quand je pense combien j'ai souffert pour lui... 885 01:14:09,840 --> 01:14:13,600 - �a t'arrivera aussi. - Antonio deviendra gros et moche ? 886 01:14:13,800 --> 01:14:16,760 Non, tu oublieras son visage. 887 01:14:17,000 --> 01:14:18,400 �a, je sais pas. 888 01:14:19,000 --> 01:14:21,320 Je voulais te dire que tu y arriveras. 889 01:14:23,000 --> 01:14:25,200 Oui, j'y arriverai. 890 01:14:27,160 --> 01:14:28,200 Enfin... 891 01:14:29,600 --> 01:14:31,800 tu y arriveras et tu seras heureux. 892 01:14:37,440 --> 01:14:40,400 Il vient quelques jours voir son p�re. 893 01:14:40,960 --> 01:14:42,440 Je suis content pour toi. 894 01:14:42,640 --> 01:14:45,080 Quelle t�te ! Je te crois pas. 895 01:14:45,240 --> 01:14:48,800 Le l�gendaire Gio' devient enfin r�el. G�nial ! 896 01:14:49,880 --> 01:14:51,840 - C'est mieux comme �a ? - Oui. 897 01:14:52,040 --> 01:14:54,160 Tu fais quoi demain, avec Antonio ? 898 01:14:54,800 --> 01:14:58,360 Je vais f�ter son anniversaire, ni plus, ni moins. 899 01:15:00,040 --> 01:15:02,520 T'es compl�tement tar�. 900 01:15:04,800 --> 01:15:07,320 J'ai mis une tonne de sucre glace. 901 01:15:07,480 --> 01:15:10,080 - Merci. - Souffle, la bougie fond. 902 01:15:10,240 --> 01:15:11,840 Fais un souhait. 903 01:15:12,440 --> 01:15:14,320 Un v�ritable souhait. 904 01:15:14,880 --> 01:15:16,520 - C'est bon ? - Oui. 905 01:15:16,880 --> 01:15:18,960 Et un, deux, trois ! 906 01:15:20,720 --> 01:15:22,160 Bon anniversaire ! 907 01:15:22,360 --> 01:15:24,400 Bon anniversaire, mon ch�ri ! 908 01:15:25,000 --> 01:15:26,280 Bon anniversaire ! 909 01:15:28,520 --> 01:15:31,320 Dimanche, on ira acheter le reste. 910 01:15:31,520 --> 01:15:34,680 T'auras plus de place dans ta propre chambre. 911 01:15:36,800 --> 01:15:39,240 Prends ton sac, tu vas �tre en retard en cours. 912 01:15:39,480 --> 01:15:42,000 Maman et moi, on coupe le g�teau. 913 01:15:44,640 --> 01:15:48,040 Si je pouvais revenir en arri�re, je ferais 10 enfants. 914 01:15:54,480 --> 01:15:57,760 Ne pense pas. Souris et ne pense pas. 915 01:16:00,360 --> 01:16:02,720 C'est ce que je fais tout le temps. 916 01:16:12,080 --> 01:16:15,080 - Qu'est-ce que tu veux ? - Une urgence. 917 01:16:15,280 --> 01:16:18,680 Vous devez me coiffer comme sur cette photo. 918 01:16:19,160 --> 01:16:20,880 Mais on est ferm�... 919 01:16:37,560 --> 01:16:40,360 Je viens juste te dire bonjour. 920 01:16:41,800 --> 01:16:43,000 Viens l�. 921 01:16:46,440 --> 01:16:49,680 T'as bien fait, mais je vais chez le notaire avec mon p�re. 922 01:16:50,560 --> 01:16:52,560 On se voit ce soir, hein ? 923 01:16:53,320 --> 01:16:54,600 Ciao. 924 01:17:02,160 --> 01:17:04,560 T'es de plus en plus belle. 925 01:17:10,800 --> 01:17:12,120 �a va ? 926 01:17:12,280 --> 01:17:14,880 J'ai mal au genou, je peux pas faire de sport. 927 01:17:16,600 --> 01:17:20,280 Pas de souci, ils jouent au volley, de toute fa�on. 928 01:17:23,920 --> 01:17:26,760 �a doit pas �tre facile pour toi. 929 01:17:27,640 --> 01:17:30,320 Notre �cole est vieux-jeu, pleine de pr�jug�s. 930 01:17:30,520 --> 01:17:33,880 - Tu t'attendais � mieux. - Je m'attendais � rien. 931 01:17:34,880 --> 01:17:37,200 Parfois, on dirait des animaux, 932 01:17:37,880 --> 01:17:40,880 et j'aimerais secouer leurs t�tes vides. 933 01:17:41,080 --> 01:17:44,000 Ce que je veux dire, c'est que tu dois �tre fort. 934 01:17:44,480 --> 01:17:47,080 Tu dois �tre plus fort qu'eux, compris ? 935 01:17:49,840 --> 01:17:51,280 Excusez-moi. 936 01:17:55,360 --> 01:17:58,000 On se voit plus tard, alors. 937 01:18:00,360 --> 01:18:01,720 Prof ? 938 01:18:01,920 --> 01:18:05,680 Vous inqui�tez pas pour moi, je suis plus fort qu'eux. 939 01:18:05,880 --> 01:18:07,040 Moi, je le suis. 940 01:18:14,000 --> 01:18:15,280 Salut ! 941 01:18:17,400 --> 01:18:20,080 - On t'a manqu� ? - C'est clair... �norm�ment. 942 01:18:22,360 --> 01:18:23,440 �a va ? 943 01:18:24,160 --> 01:18:25,480 Salut, �a va. 944 01:18:25,680 --> 01:18:28,160 Mamie veut savoir quand tu iras la voir. 945 01:18:28,360 --> 01:18:30,680 J'irai un de ces jours. 946 01:18:31,920 --> 01:18:34,120 Tu restes pas d�ner ? On vient de rentrer. 947 01:18:34,320 --> 01:18:37,760 J'ai des trucs � faire, on se verra demain. 948 01:18:38,000 --> 01:18:40,480 Tu vas chez Gio' ? J'ai su qu'il �tait rentr�. 949 01:18:41,560 --> 01:18:43,960 Impossible de garder un secret, ici. 950 01:19:06,400 --> 01:19:09,080 - Il veut quoi ? - Il t'apporte un cadeau ? 951 01:19:22,440 --> 01:19:24,880 - Tu veux quoi ? - Bon anniversaire. 952 01:19:25,120 --> 01:19:26,840 Je t'ai apport� un cadeau. 953 01:19:27,680 --> 01:19:30,200 Lorenzo, barre-toi, t'as compris ? 954 01:19:30,360 --> 01:19:32,560 Je t'ai apport� �a, je partirai pas. 955 01:19:34,200 --> 01:19:36,720 - Casse-toi, p�d� ! - J'ai pas peur. 956 01:19:38,240 --> 01:19:39,960 Bon anniversaire. 957 01:19:41,080 --> 01:19:42,720 Bon anniversaire. 958 01:19:45,320 --> 01:19:46,760 Barre-toi ! 959 01:19:53,840 --> 01:19:57,840 Ce soir, nous recevons un invit� tr�s sp�cial : Lorenzo. 960 01:19:58,040 --> 01:20:00,280 - Je suis ravie que tu sois l�. - Merci. 961 01:20:00,520 --> 01:20:04,080 Tu es devenu un jeune homme que le monde entier admire. 962 01:20:04,280 --> 01:20:07,960 En effet, et j'aimerais remercier tous mes fans 963 01:20:08,200 --> 01:20:11,240 car c'est � eux que je dois tout, merci. 964 01:20:11,440 --> 01:20:15,800 Comment c'�tait quand tu �tais ado ? Comment on te voyait � l'�cole ? 965 01:20:16,040 --> 01:20:18,760 C'�tait les plus belles ann�es de ma vie. 966 01:20:18,960 --> 01:20:21,120 On m'aimait beaucoup, j'avais un tas d'amis. 967 01:20:21,280 --> 01:20:23,320 Des ann�es inoubliables. 968 01:20:24,400 --> 01:20:26,440 Tout �tait magique. 969 01:20:27,120 --> 01:20:30,680 Tu n'auras plus d'amis comme ceux que tu avais � ce moment-l�. 970 01:21:58,760 --> 01:22:00,680 T'es la meilleure. 971 01:22:02,360 --> 01:22:05,680 Combien tu t'en es tap�, � Milan, mon petit salaud ? 972 01:22:05,880 --> 01:22:08,720 J'�tudie toute la journ�e et je pense � toi. 973 01:22:08,880 --> 01:22:10,400 Bien s�r... 974 01:22:10,960 --> 01:22:12,840 Tu me crois pas ? 975 01:22:13,840 --> 01:22:17,040 Je regarde tr�s souvent notre vid�o. 976 01:22:17,600 --> 01:22:19,280 - Laquelle ? - Celle de l'an dernier. 977 01:22:19,480 --> 01:22:21,800 La f�te de fin d'ann�e, ici. 978 01:22:24,120 --> 01:22:25,760 Y a une vid�o ? 979 01:22:27,400 --> 01:22:29,680 Vittorio l'a faite et me l'a envoy�e. 980 01:22:29,880 --> 01:22:31,800 Je savais pas qu'on nous filmait. 981 01:22:31,960 --> 01:22:36,360 On s'en fout, �a reste entre nous, je vais pas la mettre sur Internet. 982 01:22:40,000 --> 01:22:42,080 Pour qui tu me prends ? 983 01:22:43,240 --> 01:22:45,200 Tu veux la voir ? 984 01:22:47,080 --> 01:22:49,240 Tu veux la voir ? T'es trop belle. 985 01:22:54,680 --> 01:22:55,960 Allez... 986 01:23:14,520 --> 01:23:15,640 Salut, b�b�. 987 01:23:17,040 --> 01:23:19,240 Attends qu'ils s'en aillent. 988 01:23:21,280 --> 01:23:23,080 Y a que nous. 989 01:23:24,920 --> 01:23:26,720 Tu sais que t'es belle ? 990 01:23:26,960 --> 01:23:28,840 - Casse-toi ! - T'es trop belle. 991 01:23:29,040 --> 01:23:31,520 Y a que nous, t'inqui�te. 992 01:23:34,880 --> 01:23:38,480 - Viens l�, viens avec moi. - J'ai pas envie. 993 01:23:38,840 --> 01:23:40,560 Allez, viens... 994 01:23:51,600 --> 01:23:53,560 C'est moi, b�b�. 995 01:23:55,640 --> 01:23:58,040 - J'ai honte. - Mais de quoi ? 996 01:23:58,920 --> 01:24:01,200 - Je veux pas. - C'est des potes. 997 01:24:01,840 --> 01:24:03,800 - Pourquoi ? - Je veux rentrer. 998 01:24:04,000 --> 01:24:06,480 Rentrer ? Non ! 999 01:24:07,600 --> 01:24:09,040 Allez, on va jouer. 1000 01:24:10,960 --> 01:24:13,600 Une chute du scooter de Blu ? Je te crois pas. 1001 01:24:13,800 --> 01:24:15,960 C'est vrai, je te jure, 1002 01:24:16,160 --> 01:24:18,520 je faisais l'andouille et j'ai gliss�. 1003 01:24:18,760 --> 01:24:21,320 Heureusement, je me suis pas cogn� la t�te. 1004 01:24:22,280 --> 01:24:25,600 Demain, je viens au lyc�e avec toi voir tes profs. 1005 01:24:26,360 --> 01:24:28,360 Quel est le rapport avec mes profs ? 1006 01:24:28,560 --> 01:24:32,040 Je veux m'assurer que tu me dises la v�rit�. 1007 01:24:32,400 --> 01:24:35,480 C'�tait Blu, je voulais lui voler son gloss. 1008 01:24:35,640 --> 01:24:37,160 Arr�te. 1009 01:24:38,640 --> 01:24:40,920 Demain, je viens au lyc�e avec toi. 1010 01:24:49,720 --> 01:24:50,920 Salut. 1011 01:24:51,680 --> 01:24:54,640 Doucement, papa essaie d'endormir Luca. 1012 01:24:54,840 --> 01:24:57,360 Chaque fois qu'on sort, �a le perturbe. 1013 01:25:02,240 --> 01:25:04,120 Qu'est-ce qu'il y a ? 1014 01:25:04,320 --> 01:25:06,560 Blu, qu'est-ce qu'il y a ? 1015 01:25:10,240 --> 01:25:12,080 Je voulais pas, maman. 1016 01:25:13,640 --> 01:25:15,400 Je me suis vue. 1017 01:25:15,600 --> 01:25:19,200 Je comprenais rien, je voulais pas. 1018 01:25:20,040 --> 01:25:21,640 C'est rien, laissez-nous. 1019 01:25:21,800 --> 01:25:23,800 - Qu'y a-t-il ? - Laissez-nous. 1020 01:25:24,160 --> 01:25:25,840 Retourne au lit. 1021 01:25:26,560 --> 01:25:28,080 Calme-toi. 1022 01:25:29,320 --> 01:25:31,280 Quoiqu'il soit arriv�, 1023 01:25:31,480 --> 01:25:34,680 tout peut �tre r�par�. 1024 01:25:34,880 --> 01:25:37,080 C'�tait des conneries. 1025 01:25:38,920 --> 01:25:42,080 Je faisais ce qu'ils me disaient de faire, 1026 01:25:42,520 --> 01:25:45,520 mais je comprenais rien, je comprends rien de rien ! 1027 01:25:45,720 --> 01:25:48,560 Mais qui, "ils" ? De quoi tu parles ? 1028 01:25:58,440 --> 01:25:59,800 Lorenzo ! 1029 01:26:36,600 --> 01:26:39,640 Je suis d�sol�, je sais pas ce qui m'a pris. 1030 01:26:41,320 --> 01:26:42,840 Je suis d�sol�. 1031 01:27:37,080 --> 01:27:40,240 TOUJOURS AVEC GIO' ? ANTONIO M'A EMBRASS�, APPELLE-MOI 1032 01:28:06,600 --> 01:28:07,840 Antonio ! 1033 01:28:14,840 --> 01:28:16,400 On se s�pare. 1034 01:28:38,760 --> 01:28:39,960 Du calme. 1035 01:28:41,360 --> 01:28:43,120 Tu dois rester calme. 1036 01:28:43,960 --> 01:28:45,320 Respire. 1037 01:28:46,680 --> 01:28:48,000 Comme �a. 1038 01:28:49,200 --> 01:28:51,560 Tu dois pas avoir peur, Antonio. 1039 01:28:53,080 --> 01:28:54,840 Tout d�pend de toi. 1040 01:28:56,400 --> 01:28:57,760 C'est bien. 1041 01:29:02,440 --> 01:29:04,720 Il l'a d�j� racont� � tout le monde. 1042 01:29:06,800 --> 01:29:09,400 Blu sait d�j� ce qui s'est pass� 1043 01:29:09,840 --> 01:29:12,200 et tout le monde au lyc�e aussi. 1044 01:29:12,600 --> 01:29:15,000 Lorenzo a d�j� tout racont�. 1045 01:29:15,960 --> 01:29:17,360 Respire. 1046 01:29:19,440 --> 01:29:21,480 C'est bien, comme �a. 1047 01:29:25,440 --> 01:29:27,880 Tu es parti, mais tu as mis le temps. 1048 01:29:30,200 --> 01:29:32,200 T'es rest� l�. 1049 01:29:33,240 --> 01:29:35,160 C'est toi qui es all� 1050 01:29:35,800 --> 01:29:38,360 le chercher en bas de chez lui, 1051 01:29:38,600 --> 01:29:40,000 oui ou non ? 1052 01:29:40,200 --> 01:29:42,480 Et m�me que �a t'a plu. 1053 01:29:42,960 --> 01:29:45,360 C'est toi qui as fait... 1054 01:29:48,840 --> 01:29:50,000 Antonio ! 1055 01:29:54,560 --> 01:29:56,160 Tu l'as tu�. 1056 01:29:57,480 --> 01:29:58,960 Bravo ! 1057 01:30:01,600 --> 01:30:02,920 C'est bien. 1058 01:30:13,360 --> 01:30:14,640 Bonjour. 1059 01:30:15,640 --> 01:30:18,040 - Tu as cuisin� quoi ? - J'ai tout fait. 1060 01:30:18,240 --> 01:30:19,600 On appelle Renato ? 1061 01:30:19,840 --> 01:30:23,400 Si t'as fait �a pour pas que je vienne, c'est inutile. 1062 01:30:23,640 --> 01:30:25,840 Tout va bien, c'�tait rien, 1063 01:30:26,040 --> 01:30:28,160 pas besoin de parler aux profs. 1064 01:30:29,040 --> 01:30:32,560 Ni Renato ni moi croyons � une chute en scooter. 1065 01:30:32,760 --> 01:30:35,600 On ne peut rien vous cacher. 1066 01:30:35,760 --> 01:30:39,040 C'est un accident, des conneries entre potes. 1067 01:30:39,240 --> 01:30:42,720 Des potes, �a fait pas des trucs comme �a. 1068 01:30:42,920 --> 01:30:47,320 �a arrive, � notre �ge, on s'est expliqu�s, tu peux me croire. 1069 01:30:47,520 --> 01:30:51,040 Je vais me changer, mais me lave pas ce t-shirt. 1070 01:30:53,880 --> 01:30:56,200 - Pourquoi ? - Je dois le faire encadrer. 1071 01:31:03,960 --> 01:31:05,680 Comment va Blu ? 1072 01:31:07,720 --> 01:31:11,160 �a ira, �a ira bien pour tout le monde. 1073 01:31:47,760 --> 01:31:51,520 - Je le trouve pas. - Vincenzo, tu cherches quoi ? 1074 01:32:23,240 --> 01:32:25,200 N'aie pas peur. 1075 01:32:28,000 --> 01:32:30,120 On vient porter plainte. 1076 01:32:33,040 --> 01:32:36,120 Je t'avais pr�venu, je te fais pas entrer, ce matin. 1077 01:32:40,480 --> 01:32:42,360 Allez, viens. 1078 01:32:43,440 --> 01:32:45,440 Mais c'est la derni�re fois. 1079 01:32:57,240 --> 01:32:58,720 Alors ? 1080 01:33:07,480 --> 01:33:09,680 LORENZO BAISE AVEC ANTONIO 1081 01:34:57,560 --> 01:35:00,400 Tout ira bien, tu as fait ce qu'il fallait. 1082 01:35:02,280 --> 01:35:03,600 Je reviens. 1083 01:35:08,200 --> 01:35:11,040 - Qu'y a-t-il ? - Un jeune homme au lyc�e a �t� tu�. 1084 01:35:56,680 --> 01:36:00,000 Ch�re Blu, c'est la derni�re lettre que je t'�cris. 1085 01:36:02,960 --> 01:36:07,120 J'ai commenc� � l'�crire pour que tu n'oublies pas tes 16 ans, 1086 01:36:07,800 --> 01:36:09,520 mais c'est inutile, 1087 01:36:09,720 --> 01:36:13,680 car tout ce qui s'est pass�, tu ne pourras jamais l'oublier. 1088 01:36:13,880 --> 01:36:15,960 Tu ne pourras jamais l'oublier. 1089 01:36:19,840 --> 01:36:23,880 Ce qui est arriv� t'accompagnera tous les jours, 1090 01:36:24,080 --> 01:36:27,000 et tu voudras tout l'oublier, mais ce sera impossible, 1091 01:36:27,840 --> 01:36:32,040 car Lorenzo et Antonio seront toujours avec nous, ils ne nous quitteront plus. 1092 01:36:33,200 --> 01:36:35,680 Il y a quelque chose qu'on doit faire, 1093 01:36:36,240 --> 01:36:39,200 que tu dois faire quand tu seras grande, 1094 01:36:40,160 --> 01:36:42,640 car aujourd'hui, je n'ai pas la force. 1095 01:36:44,880 --> 01:36:47,000 Tu devras raconter cette histoire. 1096 01:36:47,160 --> 01:36:49,800 Tu devras raconter ce qui t'est arriv�, 1097 01:36:50,000 --> 01:36:53,560 mais surtout que �a ne devait pas se passer ainsi. 1098 01:36:53,760 --> 01:36:55,720 Pas forc�ment. 1099 01:36:57,720 --> 01:37:01,320 �a aurait pu �tre diff�rent, et nous aussi, 1100 01:37:03,480 --> 01:37:05,960 on aurait pu �tre meilleurs et plus forts. 1101 01:37:07,320 --> 01:37:09,520 Voil� ce que tu devras raconter : 1102 01:37:11,160 --> 01:37:13,080 il en fallait si peu. 1103 01:37:14,240 --> 01:37:16,560 Il fallait avoir moins peur. 1104 01:37:17,040 --> 01:37:19,040 Il en fallait si peu, Blu. 1105 01:37:19,640 --> 01:37:21,160 Il en fallait si peu 1106 01:37:21,360 --> 01:37:24,080 et on aurait pu �tre heureux. 1107 01:37:30,360 --> 01:37:34,120 Lorenzo, c'est pas ce que je veux, 1108 01:37:34,280 --> 01:37:36,160 en tout cas, pas maintenant. 1109 01:37:37,640 --> 01:37:39,120 Maintenant, on fait quoi ? 1110 01:37:39,320 --> 01:37:41,600 On va se baigner, comme on a dit. 1111 01:37:43,600 --> 01:37:45,280 �a va, vous deux ? 1112 01:37:46,440 --> 01:37:49,200 �a va, �a va super. 1113 01:37:50,400 --> 01:37:52,160 On a tout notre temps.84014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.