Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,760 --> 00:01:39,920
Ch�re Blu, comment vas-tu ?
2
00:01:40,600 --> 00:01:44,360
La m�t�o annonce toujours
le m�me temps de merde,
3
00:01:44,560 --> 00:01:46,520
rien de plus, rien de moins.
4
00:01:47,320 --> 00:01:49,600
C'est toujours et sans cesse
la m�me merde
5
00:01:49,800 --> 00:01:52,640
qui s'�tale sur toute la journ�e.
6
00:01:53,640 --> 00:01:55,160
Rien de nouveau, quoi.
7
00:01:56,360 --> 00:02:00,320
Quand tu avais 16 ans,
chaque jour se ressemblait,
8
00:02:00,560 --> 00:02:02,320
chaque jour �tait terrible.
9
00:02:03,840 --> 00:02:08,520
�a a l'air impossible,
mais il y a 25 ans, c'�tait comme �a.
10
00:02:08,720 --> 00:02:11,360
Tu pouvais faire ce que tu voulais :
11
00:02:11,560 --> 00:02:13,400
�couter de la musique
ou te balader,
12
00:02:13,560 --> 00:02:17,040
�crire
ou rester en colle � la biblioth�que.
13
00:02:17,240 --> 00:02:19,600
C'�tait toujours pareil,
14
00:02:19,840 --> 00:02:21,800
et je suis l� pour te le rappeler.
15
00:02:22,000 --> 00:02:25,600
Le 23 mars, � 16 h 37,
tu avais 16 ans,
16
00:02:25,800 --> 00:02:29,480
ma tr�s ch�re Blu,
et la vie te faisait vraiment chier.
17
00:02:31,440 --> 00:02:34,760
Quoique tu sois
en train de faire maintenant, souris.
18
00:02:34,960 --> 00:02:37,640
Rien ne pourra �tre pire
que ce que c'�tait.
19
00:02:37,840 --> 00:02:39,800
Bien � toi, Blu.
20
00:02:57,160 --> 00:02:58,160
Ciao.
21
00:03:04,960 --> 00:03:06,880
BLU AIME SUCER DES BITES
22
00:03:12,200 --> 00:03:14,840
UN BAISER
23
00:04:59,920 --> 00:05:01,280
Nous y voil�.
24
00:05:01,680 --> 00:05:04,080
Tu pensais que c'�tait plus grand ?
25
00:05:04,280 --> 00:05:07,280
Non, �a ressemblait � �a
sur les photos.
26
00:05:08,720 --> 00:05:10,880
Viens, ta chambre est par l�.
27
00:05:21,960 --> 00:05:24,040
On voulait mettre de trucs aux murs,
28
00:05:24,240 --> 00:05:26,240
mais on pr�f�re te laisser choisir.
29
00:05:26,440 --> 00:05:28,560
Merci,
et il est pour moi, l'ordi ?
30
00:05:29,280 --> 00:05:32,560
Il �tait � mon cousin
et je l'ai fait nettoyer, il te pla�t ?
31
00:05:32,760 --> 00:05:33,880
�norm�ment.
32
00:05:35,040 --> 00:05:39,680
L'armoire risque d'�tre petite
pour mes fringues et mes chaussures,
33
00:05:39,880 --> 00:05:42,400
pour mes millions
de chaussures et de chapeaux.
34
00:05:42,600 --> 00:05:44,560
C'est pour que vous soyez pr�ts.
35
00:05:44,760 --> 00:05:46,360
On est pr�ts.
36
00:05:46,560 --> 00:05:48,320
- Autre chose.
- Oui.
37
00:05:48,440 --> 00:05:51,560
Il faut un miroir en pied...
Le drame.
38
00:05:51,760 --> 00:05:54,440
- J'en prendrai un.
- On va s'en charger.
39
00:05:54,640 --> 00:05:55,880
Je range mes affaires.
40
00:05:56,080 --> 00:05:57,840
On te laisse.
41
00:06:16,440 --> 00:06:19,000
BIENVENUE LORENZO !
42
00:07:01,400 --> 00:07:02,240
Merde...
43
00:07:03,680 --> 00:07:06,080
Il s'est sauv�, c'est rien.
44
00:07:07,280 --> 00:07:09,800
Je suis mauvais, j'ai tir� trop t�t.
45
00:07:10,280 --> 00:07:12,360
Ce sera pour une prochaine, viens.
46
00:07:18,920 --> 00:07:20,960
Tu veux pas que je t'accompagne ?
47
00:07:21,200 --> 00:07:24,560
Tu veux d�j� direct
d�truire ma vie sociale ?
48
00:07:24,720 --> 00:07:27,200
Tout, mais pas fils � sa maman.
49
00:07:28,080 --> 00:07:29,320
OK...
50
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
BLU EST UNE PUTE
51
00:07:46,240 --> 00:07:48,440
- C'est pas Turin, ici.
- Peu importe.
52
00:07:51,560 --> 00:07:54,800
Je suis n� pour survivre,
n� pour �tre courageux.
53
00:07:55,000 --> 00:07:56,440
Lady Gaga.
54
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
- Je dois te faire un cours acc�l�r�.
- C'est s�r.
55
00:08:00,120 --> 00:08:02,520
Je comprends m�me pas
quand tu parles.
56
00:08:02,720 --> 00:08:04,160
On se voit � la maison.
57
00:08:08,280 --> 00:08:09,920
Salut.
58
00:09:33,600 --> 00:09:34,600
P�dale !
59
00:09:36,320 --> 00:09:39,080
Bienvenue au lyc�e, Lorenzo,
c'est parti.
60
00:09:43,640 --> 00:09:46,400
La prochaine fois,
je te fais pas entrer.
61
00:09:54,120 --> 00:09:56,960
- Excusez-moi.
- Asseyez-vous.
62
00:09:57,760 --> 00:09:59,480
Reprenez, Lorenzo.
63
00:10:01,480 --> 00:10:05,880
Je suis revenu au centre d'accueil
o� j'ai continu� mes �tudes.
64
00:10:06,080 --> 00:10:09,720
Et hier, je suis arriv�
dans cette jolie petite ville.
65
00:10:09,880 --> 00:10:14,520
Vous allez nous �couter,
on travaille sur "L'Enfer" de Dante.
66
00:10:14,960 --> 00:10:18,440
� la fin du cours,
on discutera ensemble du programme.
67
00:10:19,800 --> 00:10:23,760
Asseyez-vous pr�s de Mlle Mantoni,
vous pourriez devenir amis.
68
00:10:27,960 --> 00:10:29,880
- Cool, ta chemise.
- Je te la pr�te ?
69
00:10:30,080 --> 00:10:33,600
Elle est mieux
que ton pull jaune � gerber.
70
00:10:34,400 --> 00:10:36,120
C'est trop une tapette...
71
00:10:36,840 --> 00:10:38,400
Ciao.
72
00:10:39,080 --> 00:10:41,000
Je m'appelle Lorenzo.
73
00:10:42,680 --> 00:10:44,160
- Oui.
- Mlle Mantoni !
74
00:10:44,320 --> 00:10:46,640
Vous devez retourner � la biblioth�que,
75
00:10:46,840 --> 00:10:48,240
comment �a se fait ?
76
00:10:48,440 --> 00:10:50,280
Vous verrez �a
avec Mme la proviseure.
77
00:10:50,520 --> 00:10:52,800
On reprend Dante,
ouvrez vos libres
78
00:10:53,000 --> 00:10:54,840
aux pages 238-239.
79
00:10:55,040 --> 00:10:56,480
Tu bosses � la bibli ?
80
00:10:57,000 --> 00:10:59,840
J'�tais en colle
pour avoir envoy� chier Mme Messina
81
00:11:00,040 --> 00:11:02,400
qui m'emp�chait
de tabasser les trois connes.
82
00:11:02,560 --> 00:11:05,120
Messina, c'est la prof d'anglais,
les trois connes,
83
00:11:05,320 --> 00:11:07,000
c'est Caterina, Irene et Claudia.
84
00:11:08,120 --> 00:11:09,600
Lisons d'abord le passage.
85
00:11:09,800 --> 00:11:13,000
"R�jouis-toi, Florence,
puisque ta renomm�e"...
86
00:11:13,160 --> 00:11:14,920
Je m'appelle Blu.
87
00:11:15,080 --> 00:11:16,680
- Comme la couleur ?
- Non.
88
00:11:16,880 --> 00:11:19,400
Comme "� ma naissance,
mes parents �taient d�fonc�s".
89
00:11:19,600 --> 00:11:23,280
Les miens aussi,
mais ils m'ont donn� un nom normal.
90
00:11:23,480 --> 00:11:26,960
- Par contre, pour le reste...
- Heureusement.
91
00:12:09,280 --> 00:12:11,600
Roberto Santoro, je t'attendais.
92
00:12:11,800 --> 00:12:12,720
Bonjour.
93
00:12:12,920 --> 00:12:15,240
Pas de t�l�phone portable ici.
94
00:12:15,440 --> 00:12:18,280
- Tu pratiques quel sport ?
- Aucun.
95
00:12:26,960 --> 00:12:30,120
Comme elles flippent,
elles les d�gonflent juste.
96
00:12:30,320 --> 00:12:32,440
- Tu leur as fait quoi ?
- Rien.
97
00:12:32,640 --> 00:12:34,840
C'est vrai
ce qu'on voit sur les murs ?
98
00:12:35,080 --> 00:12:37,000
Que je suis une pute ? Non.
99
00:12:37,200 --> 00:12:40,360
Je sors avec le plus convoit�,
donc elles me ha�ssent.
100
00:12:40,960 --> 00:12:43,840
Et toi, t'es homo
ou c'est une couverture ?
101
00:12:44,040 --> 00:12:48,120
J'aime les gar�ons,
donc je pourrais bien �tre homo.
102
00:12:49,920 --> 00:12:52,680
- J'en ai jamais connu.
- Tu l'ignorais peut-�tre.
103
00:12:52,880 --> 00:12:55,280
On dit qu'un gars sur 15 est homo.
104
00:12:55,480 --> 00:12:57,240
La station est l�-bas au bout,
105
00:12:57,440 --> 00:12:59,640
tu pousses
ou t'es un homo fragile ?
106
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
Je suis un homo malin :
je pousse avec toi.
107
00:13:14,080 --> 00:13:16,040
Faites une passe � Antonio !
108
00:13:19,000 --> 00:13:21,160
Attendez pas qu'ils arrivent...
109
00:13:21,920 --> 00:13:25,240
On va se boire une bi�re ?
On sera rentr�s � 21 h.
110
00:13:26,240 --> 00:13:28,560
Il y a Giacomo, toi,
Gianluca et Paolo
111
00:13:29,040 --> 00:13:31,520
�a fait cinq,
la voiture est au complet.
112
00:13:31,720 --> 00:13:33,920
Restez pas une heure sous la douche.
113
00:13:35,200 --> 00:13:36,680
Tu voulais venir ?
114
00:13:37,280 --> 00:13:39,760
- Je dois �tudier.
- �tudier, toi ?
115
00:13:41,400 --> 00:13:44,040
- �a te sert � rien.
- J'ai des trucs � faire.
116
00:13:53,480 --> 00:13:57,240
SALUT TRA�N�E
117
00:13:58,600 --> 00:14:01,040
SALUT TAPETTE
J'AI PAS ENCORE FINI MA PARTIE
118
00:14:01,480 --> 00:14:04,640
TRA�N�E ET LENTE AVEC �A !
JE T'APPELLE, T'EXCITE PAS
119
00:14:06,280 --> 00:14:09,400
Tu vas me dire
que t'es bon aussi en latin ?
120
00:14:09,600 --> 00:14:11,440
Je le suis dans toutes les mati�res,
121
00:14:11,640 --> 00:14:14,360
et quand les gens le d�couvrent,
�a les �nerve.
122
00:14:14,560 --> 00:14:18,400
Pas moi,
j'aime bien que tu fasses tout.
123
00:14:18,600 --> 00:14:20,120
T'avais quoi, comme notes ?
124
00:14:20,280 --> 00:14:23,160
� Turin, j'avais 16 de moyenne,
un vrai g�nie.
125
00:14:23,320 --> 00:14:26,400
Mes parents seraient fiers de moi
s'ils �taient en vie.
126
00:14:40,600 --> 00:14:42,760
�a t'a fait chier ?
127
00:14:44,560 --> 00:14:46,440
Non, pas du tout.
128
00:14:47,280 --> 00:14:52,520
Si, parce qu'ils t'ont pas demand�
d'aller au pub avec eux.
129
00:14:52,720 --> 00:14:55,200
Je m'en tape,
Simone, c'est un bouffon.
130
00:14:55,400 --> 00:14:56,680
C'est clair...
131
00:14:58,480 --> 00:15:00,360
�a, c'est vrai.
132
00:15:00,720 --> 00:15:03,280
Mais �a t'a quand m�me fait chier.
133
00:15:03,480 --> 00:15:05,320
Un peu, mais pas trop.
134
00:15:06,800 --> 00:15:08,920
Ils pensent que je suis d�bile.
135
00:15:09,120 --> 00:15:11,920
Tu t'en tapes, Antonio.
136
00:15:12,120 --> 00:15:13,480
Tu t'en tapes.
137
00:15:14,560 --> 00:15:17,640
T'es le plus fort au basket,
t'es indispensable.
138
00:15:17,840 --> 00:15:21,000
Ils sont rien sans toi,
souviens-toi de �a.
139
00:15:21,440 --> 00:15:23,400
Oui, je m'en souviendrai.
140
00:15:24,160 --> 00:15:27,080
Maintenant, va te coucher
et pense plus � �a.
141
00:15:46,120 --> 00:15:50,280
La mesure est mauvaise,
le morceau doit �tre 2 cm plus court.
142
00:15:52,480 --> 00:15:54,240
Excusez-moi un instant.
143
00:15:58,240 --> 00:15:59,400
All� ?
144
00:16:00,120 --> 00:16:01,560
Oui, c'est moi.
145
00:16:03,040 --> 00:16:05,280
Pardon ? Qui est � l'appareil ?
146
00:16:07,000 --> 00:16:08,520
Comme t'es mignonne.
147
00:16:08,720 --> 00:16:09,920
P�dale.
148
00:16:10,920 --> 00:16:12,120
Alors ?
149
00:16:12,320 --> 00:16:14,760
Renato crie un peu
de temps en temps.
150
00:16:14,960 --> 00:16:17,440
Si c'est lui qui crie, �a va.
151
00:16:29,880 --> 00:16:32,880
M. Petris,
n'en faisons pas toute une histoire.
152
00:16:33,080 --> 00:16:36,800
Lorenzo n'a pas �t� renvoy� de cours
� cause de son vernis.
153
00:16:37,040 --> 00:16:38,640
Ah, non ? C'est bizarre,
154
00:16:38,840 --> 00:16:41,600
c'est ce que vient
de dire l'enseignante.
155
00:16:41,800 --> 00:16:44,920
Vous n'avez pas dit vouloir
le renvoyer � cause de �a ?
156
00:16:45,120 --> 00:16:48,800
Le vernis du jeune homme
a provoqu� le d�sordre
157
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
et les �l�ves l'ont chahut�...
158
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
Il fallait donc renvoyer les autres.
159
00:16:54,040 --> 00:16:56,720
Ne l'appelez pas "le jeune homme",
mais Lorenzo.
160
00:16:56,920 --> 00:16:59,680
Les �l�ves ont juste �t� surpris.
161
00:16:59,880 --> 00:17:02,200
Si je viens en classe
habill�e en tahitienne
162
00:17:02,400 --> 00:17:06,560
et que les �l�ves font du boucan,
ce n'est pas de leur faute.
163
00:17:06,800 --> 00:17:09,800
Mon fils n'avait pas
de couronne de fleurs.
164
00:17:10,000 --> 00:17:14,200
Vu l'�nergum�ne, il en a l'air capable,
�a ne nous �tonnerait pas.
165
00:17:14,400 --> 00:17:16,120
Anna, je t'en prie.
166
00:17:16,320 --> 00:17:20,360
Si vous �tes incapable
de maintenir la discipline en classe,
167
00:17:20,560 --> 00:17:23,800
ce n'est pas notre probl�me,
mais le v�tre.
168
00:17:24,000 --> 00:17:26,920
Et si vous renvoyez Lorenzo
� cause de ce vernis,
169
00:17:27,120 --> 00:17:29,160
vous finirez dans les journaux.
170
00:17:29,360 --> 00:17:32,080
Vous n'aviez pas le droit
de le renvoyer de cours.
171
00:17:32,280 --> 00:17:35,520
Dites � ce jeune homme
d'avoir un comportement appropri�.
172
00:17:35,720 --> 00:17:39,400
Il s'appelle Lorenzo.
Appelez-le Lorenzo, compris ?
173
00:17:40,560 --> 00:17:42,080
Vous savez quoi ?
174
00:17:42,320 --> 00:17:45,080
Je vais lui dire
de se mettre du gloss,
175
00:17:45,280 --> 00:17:47,680
et si vous vous y opposez,
vous verrez bien.
176
00:17:47,880 --> 00:17:49,280
Renato, calme-toi.
177
00:17:49,480 --> 00:17:50,560
Je suis tr�s calme.
178
00:17:51,320 --> 00:17:52,600
Connasse.
179
00:17:53,280 --> 00:17:54,840
Je vous demande pardon ?
180
00:17:55,040 --> 00:17:56,720
J'ai dit "connasse",
181
00:17:56,920 --> 00:18:00,120
vous vous sentez vis�e ?
182
00:18:00,320 --> 00:18:02,960
M. Petris, on peut s'arr�ter l�.
183
00:18:03,520 --> 00:18:06,640
Le fait que Lorenzo ait mis du vernis
184
00:18:06,840 --> 00:18:10,000
ne peut pas �tre qualifi�
d'�l�ment perturbateur.
185
00:18:10,240 --> 00:18:13,200
Demain, votre fils Lorenzo
pourra venir en cours.
186
00:18:13,400 --> 00:18:16,440
Si ces comportements provocateurs
continuent,
187
00:18:16,640 --> 00:18:18,600
je ne r�ponds pas
des r�actions des �l�ves.
188
00:18:18,840 --> 00:18:20,600
Mais bien s�r que si.
189
00:18:21,160 --> 00:18:23,120
Vous devez leur enseigner le respect.
190
00:18:23,280 --> 00:18:25,680
Et la tol�rance,
qui doit �tre r�ciproque.
191
00:18:26,040 --> 00:18:28,360
Je n'aime pas le mot "tol�rance".
192
00:18:28,560 --> 00:18:31,720
Mon fils ne doit pas �tre tol�r�,
193
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
il doit �tre accept� pour ce qu'il est.
194
00:18:35,240 --> 00:18:36,080
On a termin� ?
195
00:18:36,280 --> 00:18:39,800
N'en fais pas tout un plat,
personne n'�coute Mme Messina.
196
00:18:40,040 --> 00:18:42,240
C'est une enseignante � Lorenzo.
197
00:18:43,040 --> 00:18:45,240
�a me fait vraiment chier.
198
00:18:46,400 --> 00:18:47,960
Miriam va bien ?
199
00:18:48,120 --> 00:18:50,960
- Oui, elle en est au 5e mois.
- Passe-lui le bonjour.
200
00:18:51,120 --> 00:18:52,840
- D'accord.
- J'y vais, Roby.
201
00:18:53,120 --> 00:18:55,280
- Merci.
- De rien. Salut, Lorenzo !
202
00:19:07,720 --> 00:19:10,280
Tu peux te mettre
tout le vernis que tu veux.
203
00:19:11,000 --> 00:19:14,760
Si tes profs disent quelque chose,
tu m'appelles, OK ?
204
00:19:19,160 --> 00:19:21,360
Stefy ?
Tout va bien, on arrive.
205
00:19:23,720 --> 00:19:26,640
- T'as gard� cette sonnerie ?
- C'est tr�s moderne.
206
00:19:28,400 --> 00:19:31,560
Et � l'usine,
je suis le seul � avoir celle-l�.
207
00:19:33,880 --> 00:19:36,280
- Je peux te demander un truc ?
- Oui.
208
00:19:36,520 --> 00:19:38,200
Pourquoi vous m'avez choisi ?
209
00:19:39,640 --> 00:19:40,880
Comment �a ?
210
00:19:41,040 --> 00:19:44,600
Au centre d'accueil,
il y avait des gar�ons plus jeunes,
211
00:19:46,160 --> 00:19:48,240
plus jeunes et plus faciles.
212
00:19:48,440 --> 00:19:50,320
Mme Rosato m'a dit qu'� 16 ans...
213
00:19:50,520 --> 00:19:54,240
Elle nous a dit que les gens
vont l�-bas pour les plus jeunes
214
00:19:54,880 --> 00:19:59,000
et elle nous a expliqu� ce qui
s'est pass� avec tes autres parents.
215
00:19:59,640 --> 00:20:02,040
Mais on a vu une photo
o� tu dansais
216
00:20:02,200 --> 00:20:04,760
dans la salle de r�union du centre.
217
00:20:04,960 --> 00:20:07,760
- J'�tais habill� comment ?
- Avec un collant jaune.
218
00:20:09,200 --> 00:20:12,120
C'�tait il y a un an,
j'imitais celui dans "Glee".
219
00:20:12,320 --> 00:20:14,680
Je sais pas ce que tu faisais, mais...
220
00:20:15,720 --> 00:20:17,400
j'aimais bien.
221
00:20:25,160 --> 00:20:28,960
Je n'ai pas peur,
pas besoin de me mettre � l'�preuve.
222
00:20:29,160 --> 00:20:32,080
- Moi non plus.
- C'est bien.
223
00:20:40,160 --> 00:20:41,920
- Salut.
- Salut, Stefania.
224
00:20:42,360 --> 00:20:44,000
Tout va bien ?
225
00:20:44,200 --> 00:20:46,000
Tr�s bien, pas vrai ?
226
00:20:47,080 --> 00:20:49,440
Montre-moi un peu tes mains.
227
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
Le noir, �a fait sale,
choisis une autre couleur.
228
00:20:54,000 --> 00:20:56,640
Ils s'attendent tous
� ce que je mette du rose.
229
00:20:57,560 --> 00:20:58,560
Ah, toi !
230
00:21:27,000 --> 00:21:29,880
"Madame Coroni,
nous sommes d�sol�s,
231
00:21:30,080 --> 00:21:34,360
"mais votre proposition ne convient pas
� notre maison d'�dition".
232
00:21:59,600 --> 00:22:00,920
Salut.
233
00:22:01,080 --> 00:22:03,000
Salut, �a va ?
234
00:22:03,640 --> 00:22:06,720
Bien,
mais j'ai bu trop de caf�, ce matin.
235
00:22:06,880 --> 00:22:08,960
Et tu as aussi trop fum�.
236
00:22:09,160 --> 00:22:11,480
- �a te va, des lasagnes ?
- Oui.
237
00:22:11,640 --> 00:22:13,680
- Luca est rentr� ?
- Pas encore.
238
00:22:15,440 --> 00:22:17,560
J'ai bien travaill�, ce matin.
239
00:22:18,280 --> 00:22:20,840
J'ai �crit deux pages
qui ont l'air bien.
240
00:22:21,040 --> 00:22:24,280
Je les ai m�me relues,
et toi, les cours ?
241
00:22:24,480 --> 00:22:27,040
Il y a un nouvel �l�ve, Lorenzo.
242
00:22:27,240 --> 00:22:30,640
Tu vas tout me dire,
mais avant, je vais voir le courrier.
243
00:22:30,840 --> 00:22:32,840
Croise les doigts pour moi.
244
00:22:41,880 --> 00:22:44,920
Ch�re Blu, quand tu seras grande,
tu repenseras au temps
245
00:22:45,120 --> 00:22:47,360
o� tes parents s'occupaient de toi,
246
00:22:47,600 --> 00:22:50,200
o� ils te prot�geaient
des d�ceptions
247
00:22:50,440 --> 00:22:52,600
et de la cruaut� de la vie.
248
00:22:52,800 --> 00:22:55,720
T'as vraiment oubli�
comment �a se passait.
249
00:22:55,880 --> 00:22:58,120
Ils ne te prot�geaient pas du tout.
250
00:22:58,320 --> 00:23:01,400
Ils t'aimaient,
mais ils ne te prot�geaient pas.
251
00:23:01,560 --> 00:23:04,360
C'�tait pas de leur faute,
ils n'y arrivaient pas,
252
00:23:04,520 --> 00:23:07,880
ni avec toi
ni avec ton petit con de fr�re.
253
00:23:08,960 --> 00:23:11,840
Je me plains ?
Non, je ne me plains pas.
254
00:23:12,840 --> 00:23:15,320
Je suis s�re que �a a �t� utile
255
00:23:15,560 --> 00:23:19,000
pour ne pas trop en attendre
de tes ann�es lyc�e.
256
00:23:19,240 --> 00:23:23,200
Et tu as croqu� la vie
� pleines dents, pas vrai, Blu ?
257
00:23:24,120 --> 00:23:27,400
En 25 ans,
tu en as m�me plus que profit�.
258
00:23:49,960 --> 00:23:52,720
Je te pr�pare un caf�
et tu pourras �tudier.
259
00:23:59,280 --> 00:24:00,680
Salut, papa.
260
00:24:01,920 --> 00:24:03,800
Tu veux manger du poulet ?
261
00:24:04,000 --> 00:24:06,720
Non, merci, j'ai mang� au travail.
262
00:24:06,920 --> 00:24:09,240
Je vais au lit,
demain, je suis de nuit.
263
00:24:14,520 --> 00:24:17,760
J'ai achet� des fleurs,
je voudrais y aller avant la nuit.
264
00:24:17,960 --> 00:24:19,160
Alors, r�veille-moi.
265
00:24:19,320 --> 00:24:22,480
Je peux y aller seule,
mais je demande pas � Antonio.
266
00:24:22,680 --> 00:24:23,960
R�veille-moi.
267
00:24:34,400 --> 00:24:37,040
P�DALE !
JE HAIS LORENZO
268
00:24:44,320 --> 00:24:52,480
VOUS �TES DES PETITES MERDES
UN JOUR VOUS BOSSEREZ POUR MOI
269
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
Lorenzo !
270
00:24:57,600 --> 00:24:59,520
Sors, viens !
271
00:25:07,200 --> 00:25:08,720
PARDON
272
00:25:08,920 --> 00:25:10,800
Vous voulez quoi ?
273
00:25:11,000 --> 00:25:12,840
T'es quand m�me pas f�ch� ?
274
00:25:13,560 --> 00:25:16,040
On te d�teste pas, on t'adore.
275
00:25:16,800 --> 00:25:18,600
Tu nous as �clair�s.
276
00:25:18,800 --> 00:25:21,520
Je l'ai tout de suite su,
je te souriais.
277
00:25:21,720 --> 00:25:24,040
Avant moi,
vous �tiez d'un ennui mortel,
278
00:25:24,240 --> 00:25:27,480
des bouseux endormis,
des zombies, vous savez ?
279
00:25:27,680 --> 00:25:28,480
Oui.
280
00:25:28,680 --> 00:25:30,840
Allez, Lorenzo, te f�che pas !
281
00:25:31,600 --> 00:25:33,800
Tu es vraiment trop exceptionnel.
282
00:25:34,000 --> 00:25:35,920
C'est vrai que je le suis.
283
00:25:36,120 --> 00:25:38,760
Si vous le voyez,
c'est tout � votre honneur.
284
00:25:38,960 --> 00:25:42,040
- Et comment tu fais ?
- C'est inn�.
285
00:25:43,080 --> 00:25:45,800
Pourquoi
le groupe des sportifs est ici ?
286
00:25:50,120 --> 00:25:52,600
- Et Antonio ?
- Il pouvait pas venir.
287
00:25:52,800 --> 00:25:54,680
Il veut te parler seul � seul.
288
00:25:54,920 --> 00:25:56,560
T'aimes bien Antonio ?
289
00:25:56,800 --> 00:25:58,320
Dis-nous la v�rit�.
290
00:26:01,480 --> 00:26:02,680
�a suffit.
291
00:26:02,880 --> 00:26:05,720
Je peux pas rester,
on se verra au lyc�e,
292
00:26:05,880 --> 00:26:07,720
mais je ne vous dirai pas bonjour.
293
00:26:07,880 --> 00:26:10,640
Je dois garder un certain niveau...
Je me retire.
294
00:28:07,120 --> 00:28:08,520
Quelle bande de connards.
295
00:28:08,720 --> 00:28:11,400
Ils sont tous l�,
Claudia est en train d'�crire.
296
00:28:12,520 --> 00:28:15,360
Regarde cet exemple
de communication sans effort.
297
00:28:16,080 --> 00:28:18,280
Avec un seul post,
cette connasse m'insulte
298
00:28:18,440 --> 00:28:21,440
et invite les gens
� son anniversaire.
299
00:28:21,680 --> 00:28:22,960
Tu y vas, toi ?
300
00:28:23,160 --> 00:28:25,760
Jamais de la vie,
et puis, je suis pas invit�e.
301
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
Mais si elle t'invitait ?
302
00:28:29,040 --> 00:28:31,880
- Si elle te priait de venir ?
- Non.
303
00:28:33,680 --> 00:28:36,040
Elles te d�testent
� cause de Gio' ?
304
00:28:36,800 --> 00:28:38,240
Pas uniquement.
305
00:28:38,800 --> 00:28:42,800
L'an dernier, je me suis tap�
les quatre canons du lyc�e
306
00:28:43,000 --> 00:28:44,520
qui sont en derni�re ann�e.
307
00:28:44,760 --> 00:28:46,600
Tous en m�me temps.
308
00:28:46,800 --> 00:28:48,600
- C'est pas vrai.
- Si.
309
00:28:48,800 --> 00:28:52,400
Ces cons sont all�s le raconter
et tout le monde me d�teste.
310
00:28:52,600 --> 00:28:56,560
Le mois dernier, Giacomo m'a propos�
50 euros pour une branlette.
311
00:28:56,760 --> 00:28:58,080
T'as fait quoi ?
312
00:28:58,280 --> 00:29:01,760
Je lui ai dit que sa m�re
lui ferait la totale.
313
00:29:04,080 --> 00:29:05,880
Ici, on m'appelle "p�d�".
314
00:29:07,320 --> 00:29:09,520
- Comment tu tiens le coup ?
- Je les ignore.
315
00:29:09,760 --> 00:29:11,680
Dans deux ans,
je m'en vais, et toi ?
316
00:29:12,880 --> 00:29:14,240
Moi, je fais �a.
317
00:29:17,400 --> 00:29:18,400
Regarde.
318
00:29:18,920 --> 00:29:21,000
Ils se sont suicid�s.
319
00:29:21,960 --> 00:29:24,640
Ils ont saut� par la fen�tre,
ils se sont pendus,
320
00:29:24,840 --> 00:29:28,600
ils se sont coup�s les veines
ou se sont tir� une balle.
321
00:29:28,840 --> 00:29:30,680
Je finirai pas comme eux.
322
00:29:31,360 --> 00:29:33,960
J'ai plein de bonnes raisons de vivre.
323
00:29:34,080 --> 00:29:35,840
- Genre ?
- Genre, la vie.
324
00:29:36,040 --> 00:29:39,360
Genre Antonio,
il te pla�t et je l'ai vu.
325
00:29:39,960 --> 00:29:41,560
Non... oui.
326
00:29:43,840 --> 00:29:47,520
Il est louche, t'as remarqu�
qu'il dit jamais rien ?
327
00:29:47,720 --> 00:29:49,280
Les gens disent qu'il est d�bile.
328
00:29:49,480 --> 00:29:51,000
- Pourquoi ?
- Je sais pas.
329
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
Ils l'appellent "handicap�".
330
00:29:53,000 --> 00:29:56,520
La plupart du temps,
les gens disent des conneries.
331
00:29:59,160 --> 00:30:00,840
Y a quoi, l�-dedans ?
332
00:30:01,560 --> 00:30:03,640
Des CD, des vieilles fringues.
333
00:30:04,120 --> 00:30:07,200
Des fringues vintage
qui attendent de voir le jour ?
334
00:30:07,400 --> 00:30:10,920
Non, des vieilles fringues,
t'excite pas.
335
00:30:11,120 --> 00:30:12,800
T'excite pas ? On ouvre.
336
00:30:14,440 --> 00:30:15,680
Regarde !
337
00:30:26,640 --> 00:30:29,800
Ils ont mis la musique
pour pas qu'on les entende.
338
00:30:30,000 --> 00:30:33,040
- Ils font l'amour, je le savais.
- Casse-toi.
339
00:30:44,480 --> 00:30:46,080
PR�TE !
340
00:30:46,800 --> 00:30:47,960
PR�T ! GO !
341
00:32:07,720 --> 00:32:09,600
Non, je danse pas.
342
00:32:19,960 --> 00:32:23,040
Toi non plus, t'es pas invit�
� la f�te de Claudia, bouffon.
343
00:32:23,200 --> 00:32:26,680
F�licitations, rendez-vous vendredi,
20 h, au 5 rue Paolo Sarpi.
344
00:32:26,880 --> 00:32:29,000
Dress code : tr�s �l�gant.
345
00:32:38,720 --> 00:32:40,720
On dirait un d�bile ?
346
00:32:58,240 --> 00:32:59,560
On dirait un d�bile.
347
00:33:00,040 --> 00:33:01,400
Tu fais quoi ?
348
00:33:02,240 --> 00:33:04,480
Mais comment t'es sap�e ?
349
00:33:04,680 --> 00:33:06,400
On avait dit �l�gant.
350
00:33:07,080 --> 00:33:09,040
Entre, je vais prendre froid.
351
00:33:11,280 --> 00:33:12,440
Allez !
352
00:33:18,760 --> 00:33:20,240
- Vous faites quoi ?
- Assieds-toi.
353
00:33:20,440 --> 00:33:21,960
Reste pas plant� l�.
354
00:33:22,160 --> 00:33:24,640
- Ces fringues viennent d'o� ?
- C'�tait � mes parents.
355
00:33:24,840 --> 00:33:25,880
Dans le garage.
356
00:33:26,120 --> 00:33:28,440
Le Dr Mantoni mettait cette veste ?
357
00:33:28,640 --> 00:33:30,440
On n'est pas exceptionnels ?
358
00:33:31,040 --> 00:33:32,800
On dirait deux tar�s.
359
00:33:33,000 --> 00:33:35,840
Buvons vite ou ils vont nous virer.
360
00:33:37,080 --> 00:33:40,320
On a la pizzeria rien que pour nous.
361
00:33:40,520 --> 00:33:43,160
- Comme dans les films.
- J'ai que 20 euros.
362
00:33:43,400 --> 00:33:45,560
C'est pas vrai, arr�te.
363
00:33:45,760 --> 00:33:47,400
Ici, personne vient jamais.
364
00:33:47,600 --> 00:33:49,960
Je propose un toast :
365
00:33:50,160 --> 00:33:52,880
aux trois plus gros bouffons
du lyc�e Newton,
366
00:33:53,080 --> 00:33:54,760
de la ville toute enti�re.
367
00:33:59,800 --> 00:34:01,560
T'es fou ? Cul-sec ?
368
00:34:01,760 --> 00:34:04,520
Moi, fou ?
T'as vu comme t'es sap�e ?
369
00:34:04,720 --> 00:34:06,680
- Touch�.
- Quoi ?
370
00:34:06,880 --> 00:34:08,600
- Touch�.
- Touch� par qui ?
371
00:34:08,800 --> 00:34:10,400
Vous prendrez quelles pizzas ?
372
00:34:11,080 --> 00:34:13,560
C'est un �gyptien
qui fait des pizzas napolitaines.
373
00:34:14,920 --> 00:34:16,440
- Quoi ?
- Alors ?
374
00:34:19,920 --> 00:34:21,120
Une margherita.
375
00:34:21,920 --> 00:34:23,560
Pour moi, une capricciosa.
376
00:34:24,240 --> 00:34:26,640
Non, excusez-moi, je vais changer.
377
00:34:26,840 --> 00:34:29,200
Ch�re Blu,
petite surprise du mois d'avril.
378
00:34:29,960 --> 00:34:31,360
Les choses changent.
379
00:34:31,560 --> 00:34:33,920
Rien d'extraordinaire,
la vie reste chiante :
380
00:34:34,120 --> 00:34:36,400
au lyc�e, personne ne te parle,
381
00:34:36,600 --> 00:34:38,960
les profs sont toujours des cons...
382
00:34:39,160 --> 00:34:41,240
- Moi, une Jenny.
- Jenny ?
383
00:34:41,440 --> 00:34:43,320
Deux pizzas Texane.
384
00:34:43,520 --> 00:34:45,280
Je reviens plus tard.
385
00:34:45,920 --> 00:34:47,280
... mais parfois, tu l'oublies
386
00:34:47,480 --> 00:34:49,000
car tu es so�le ou contente
387
00:34:49,200 --> 00:34:51,160
ou que tu fais des trucs nouveaux.
388
00:35:22,520 --> 00:35:23,600
Vous avez flipp� ?
389
00:35:28,880 --> 00:35:30,760
Il y a des jours
o� tu as moins peur,
390
00:35:30,960 --> 00:35:33,520
o� le temps passe plus vite...
391
00:35:34,640 --> 00:35:38,160
Si on disait � la police
qu'il y a une bombe � la f�te ?
392
00:35:38,360 --> 00:35:40,920
- T'es folle !
- On peut pas faire �a.
393
00:35:41,120 --> 00:35:43,280
- Pourquoi ?
- C'est pas cr�dible.
394
00:35:43,480 --> 00:35:46,120
- Une fuite de gaz.
- Faut appeler qui ?
395
00:35:46,320 --> 00:35:48,400
- Vous d�connez ?
- Les pompiers.
396
00:35:49,160 --> 00:35:51,520
- Je rentre.
- Reste avec nous !
397
00:35:52,480 --> 00:35:55,480
... o� tu es un peu contente
d'�tre de ce monde.
398
00:35:59,680 --> 00:36:01,400
Ils sont vraiment nazes.
399
00:36:01,600 --> 00:36:03,040
Les regardons pas.
400
00:36:09,440 --> 00:36:12,880
Des jours comme �a,
on s'en souvient toujours,
401
00:36:13,120 --> 00:36:15,920
mais �a n'arrive qu'une fois
sur un million.
402
00:36:16,120 --> 00:36:20,360
M. Pavan, vous avez presque eu
la moyenne avec votre r�daction.
403
00:36:20,560 --> 00:36:23,120
J'ignore ce qui vous arrive,
mais c'est bien.
404
00:36:23,280 --> 00:36:24,520
Merci.
405
00:36:28,120 --> 00:36:29,480
Mlle Mantoni...
406
00:36:30,360 --> 00:36:32,760
je peux la lire � la classe ?
407
00:36:32,960 --> 00:36:34,480
- S'il vous pla�t.
- Pas moyen.
408
00:36:34,680 --> 00:36:37,200
- Juste une fois.
- On a fait un pacte.
409
00:36:37,400 --> 00:36:39,600
Vous �tes encore mon �l�ve,
410
00:36:39,800 --> 00:36:43,720
mais une fois que vous aurez votre bac,
j'afficherai tout.
411
00:36:45,960 --> 00:36:48,520
T'as �crit quoi ?
Tu me fais lire.
412
00:36:48,720 --> 00:36:50,880
Laisse tomber, t'es trop homo.
413
00:36:51,040 --> 00:36:55,160
Des jours comme �a
te font regretter le pass�.
414
00:36:57,520 --> 00:36:58,720
Mais c'est quoi ?
415
00:36:59,240 --> 00:37:01,440
Non ! Elles �taient o� ?
416
00:37:01,600 --> 00:37:03,560
T'es moche avec ces lunettes.
417
00:37:03,760 --> 00:37:06,120
C'est les lunettes des Mods !
418
00:37:06,560 --> 00:37:09,080
- C'est qui ?
- Je vais te le dire...
419
00:37:09,240 --> 00:37:12,560
Ils sont fiers, �l�gants
et toujours � l'avant-garde !
420
00:37:13,440 --> 00:37:15,880
- Tu vas bien, ce soir ?
- Elles �taient o� ?
421
00:37:16,240 --> 00:37:18,160
Ces jours-l� ne sont pas la r�gle
422
00:37:18,400 --> 00:37:22,880
car si c'�tait �a, la vie,
ce serait insoutenablement beau.
423
00:37:33,440 --> 00:37:35,640
Vous me ferez pas changer d'avis.
424
00:37:36,120 --> 00:37:38,560
Pourquoi
tu nous apprends pas � jouer ?
425
00:37:38,760 --> 00:37:41,960
Vous �tes pas capables,
faut �tre coordonn�s.
426
00:37:42,160 --> 00:37:44,360
- Je suis vex�e.
- Moi, pas coordonn� ?
427
00:37:44,560 --> 00:37:48,120
� 13 ans, j'ai publi� une vid�o
o� je dansais comme Justin Bieber
428
00:37:48,320 --> 00:37:49,760
et j'ai eu 300 like.
429
00:37:50,000 --> 00:37:52,120
Et 3 000 messages d'insultes.
430
00:37:52,320 --> 00:37:54,880
Et alors ?
Du coup, je l'ai retir�e.
431
00:37:57,160 --> 00:38:01,120
Je suis tr�s coordonn� !
Donnez-moi imm�diatement ce ballon !
432
00:38:08,280 --> 00:38:09,480
Bravo !
433
00:38:11,880 --> 00:38:14,840
- Tu tra�nes avec ces bouffons ?
- Joue, va.
434
00:38:19,280 --> 00:38:20,920
Il va pas le faire.
435
00:38:21,920 --> 00:38:24,640
- Je suis s�r que si.
- Il va pas le faire.
436
00:38:26,000 --> 00:38:28,080
- Tu le connais pas.
- Toi non plus.
437
00:38:28,280 --> 00:38:32,120
Mais je le comprends,
et tu verras, il va le faire.
438
00:38:34,640 --> 00:38:36,520
Pavan,
souviens-toi bien de l'ordre :
439
00:38:36,680 --> 00:38:40,120
on se savonne et on se rince,
pas le contraire.
440
00:38:46,600 --> 00:38:48,040
Va te faire foutre.
441
00:38:49,280 --> 00:38:52,840
Faut �viter
de pointer la lumi�re sur Lorenzo,
442
00:38:53,040 --> 00:38:56,760
mais la pointer sur le fond
sans qu'elle d�borde.
443
00:38:56,960 --> 00:39:00,560
- Blu t'a montr� mes vid�os ?
- Quelques-unes.
444
00:39:00,760 --> 00:39:03,680
Il a vu celle o� maman dort
pendant 360 minutes,
445
00:39:03,880 --> 00:39:06,520
celle de l'aquarium
avec le poisson mort,
446
00:39:06,720 --> 00:39:10,080
mais pas celle sur la banane
qui moisit en vitesse acc�l�r�e.
447
00:39:10,240 --> 00:39:12,120
C'�tait des anciens travaux.
448
00:39:12,280 --> 00:39:15,480
John Lennon a s�duit
Yoko Ono avec une pomme pourrie.
449
00:39:18,200 --> 00:39:21,600
Laissez tomber...
Vous vous donnez bien du mal.
450
00:39:22,280 --> 00:39:25,600
On doit faire un reportage
sur un fait-divers invent�.
451
00:39:25,800 --> 00:39:27,200
C'est lui ?
452
00:39:27,400 --> 00:39:30,120
Il l'a fait ! Il est super petit !
453
00:39:30,320 --> 00:39:31,360
Quoi donc ?
454
00:39:35,360 --> 00:39:37,800
- On met le couvert ?
- J'ai presque fini.
455
00:39:38,280 --> 00:39:40,520
Il manque une centaines de paillettes.
456
00:39:40,720 --> 00:39:43,200
Cette veste peut pas
�tre plus simple ?
457
00:39:43,400 --> 00:39:46,480
Je veux pas limiter
ta libert� d'expression,
458
00:39:46,680 --> 00:39:49,520
je te le jure, mais j'ai faim.
459
00:39:59,640 --> 00:40:01,720
ON ENREGISTRE DEMAIN !
460
00:40:01,920 --> 00:40:03,760
C'est des tar�s.
461
00:40:06,960 --> 00:40:08,600
JE SAIS PAS SI JE VIENS
462
00:40:08,800 --> 00:40:12,720
Trop tard.
Bonne nuit et faites de beaux r�ves.
463
00:40:12,920 --> 00:40:14,520
De beaux r�ves sur nous.
464
00:40:20,720 --> 00:40:22,640
On sait m�me pas si c'est vrai.
465
00:40:22,840 --> 00:40:25,200
Si, �a se voit � des kilom�tres.
466
00:40:25,400 --> 00:40:28,920
Mais �a la regarde,
elle fait de mal � personne.
467
00:40:29,080 --> 00:40:31,800
T'aimes bien Irene ?
Tu veux te la faire ?
468
00:40:31,960 --> 00:40:33,920
Non, je l'aime pas.
469
00:40:34,120 --> 00:40:36,800
- C'est le texte. T'as la trouille ?
- Non.
470
00:40:37,840 --> 00:40:39,400
Ils vont nous le faire payer.
471
00:40:39,600 --> 00:40:42,680
En nous insultant
et se moquant de nous ?
472
00:40:42,880 --> 00:40:44,280
J'ai l'habitude.
473
00:40:44,480 --> 00:40:47,680
Si on dit
des mensonges sur toi, tu devrais...
474
00:40:47,880 --> 00:40:50,440
Mensonges ou pas, on s'en tape.
475
00:40:50,640 --> 00:40:52,720
Si tu veux plus le faire, dis-le.
476
00:40:52,920 --> 00:40:54,840
J'ai pas dit �a.
477
00:40:55,040 --> 00:40:57,000
�a te rend agressive, ce truc.
478
00:40:57,200 --> 00:40:58,520
Impossible.
479
00:40:58,680 --> 00:41:02,840
Quand ma m�re fume cette beuh,
elle aime le monde entier.
480
00:41:08,560 --> 00:41:09,880
Quoi ?
481
00:41:11,760 --> 00:41:14,800
C'est dur de te regarder,
tu es trop belle.
482
00:41:15,480 --> 00:41:16,920
N'importe quoi !
483
00:41:17,440 --> 00:41:18,560
Je suis comment ?
484
00:41:19,080 --> 00:41:20,720
Exceptionnel.
485
00:41:20,880 --> 00:41:24,040
J'ai jamais vu de journaliste
avec une bague.
486
00:41:24,240 --> 00:41:26,960
Elle appartenait � ma m�re,
pas Stefania.
487
00:41:27,160 --> 00:41:31,440
J'ai toujours voulu la porter
pour mes d�buts dans le spectacle.
488
00:41:31,640 --> 00:41:34,800
Et si je concluais
avec une chanson ? "Applause".
489
00:41:35,200 --> 00:41:36,240
Non !
490
00:41:37,240 --> 00:41:39,240
Est-ce que je sue ?
491
00:41:39,440 --> 00:41:41,160
Il me faut plus de poudre ?
492
00:41:41,400 --> 00:41:43,320
Non, pas besoin,
493
00:41:43,520 --> 00:41:45,240
m�me si tu aimerais bien.
494
00:41:45,440 --> 00:41:47,600
Miracle ! Il a fait une blague.
495
00:41:49,120 --> 00:41:51,000
On fait un essai pour le son.
496
00:41:59,080 --> 00:42:00,800
J'ai compris, va.
497
00:42:01,000 --> 00:42:02,320
Bonne chance !
498
00:42:10,480 --> 00:42:14,120
Bonsoir et bienvenue
au premier �pisode de la web-s�rie :
499
00:42:14,320 --> 00:42:15,960
"Les ragots du lyc�e Newton".
500
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
Dans la rubrique
"Secrets d�voil�s",
501
00:42:18,600 --> 00:42:20,920
on va parler des trois stars
de la terminale A :
502
00:42:21,120 --> 00:42:22,680
Caterina, Irene et Claudia.
503
00:42:22,880 --> 00:42:26,640
Tout le monde
ignore s�rement que Caterina
504
00:42:26,840 --> 00:42:29,560
s'est fait jeter
de la voiture de Gio' Accardi
505
00:42:29,760 --> 00:42:33,640
alors qu'elle �tait so�le
et essayait de le sucer.
506
00:42:33,800 --> 00:42:36,800
Ou bien qu'Irene Cadorin
transpire tellement
507
00:42:37,000 --> 00:42:39,200
qu'aucun d�odorant ne fonctionne.
508
00:42:39,400 --> 00:42:42,640
Quant � Claudia,
ses sacs de marque
509
00:42:42,840 --> 00:42:46,520
proviennent de chez le marocain du coin
o� sa m�re marchande.
510
00:42:46,720 --> 00:42:49,520
Passons � la rubrique
"La nature belle-m�re",
511
00:42:49,720 --> 00:42:52,520
en vous montrant
un document exclusif.
512
00:42:52,720 --> 00:42:56,720
Giacomo Dorsi, le meneur
populaire de l'�quipe de basket,
513
00:42:56,880 --> 00:43:01,880
a le sexe le plus microscopique
jamais con�u par l'homme.
514
00:43:02,400 --> 00:43:05,000
Vous voyez �a ?
Vous ne voyez pas ?
515
00:43:05,640 --> 00:43:07,000
C'est �a, le probl�me.
516
00:43:07,200 --> 00:43:10,720
On remercie les cr�ateurs
du groupe "Je hais Lorenzo".
517
00:43:10,920 --> 00:43:15,760
C'est facile de critiquer,
nul n'est normal en ce bas monde.
518
00:43:15,960 --> 00:43:19,400
En attendant,
occupez-vous de votre cul,
519
00:43:19,600 --> 00:43:22,200
et rendez-vous au prochain �pisode,
g�n�rique !
520
00:43:30,360 --> 00:43:32,920
Qu'est-ce qu'il y a de si dr�le ?
521
00:43:33,120 --> 00:43:35,160
Rien, je te jure.
522
00:43:35,360 --> 00:43:39,280
Je pense qu'on va me virer
de l'�quipe de basket
523
00:43:39,520 --> 00:43:41,440
� coups de pied au cul.
524
00:43:42,280 --> 00:43:44,800
C'est triste, vraiment tr�s triste.
525
00:43:45,920 --> 00:43:49,160
Pourquoi ?
Tu as perdu un match important ?
526
00:43:49,880 --> 00:43:54,760
Il a r�v�l� des d�tails compromettants
sur les membres de son �quipe.
527
00:43:54,960 --> 00:43:57,720
- Quels d�tails ?
- La taille de la bite...
528
00:43:59,440 --> 00:44:01,160
Aucun d�tail.
529
00:44:02,280 --> 00:44:05,080
- Mais vous avez bu ou quoi ?
- Non.
530
00:44:07,000 --> 00:44:11,240
On � l'esprit ouvert,
mais faut pas se comporter comme �a.
531
00:44:15,200 --> 00:44:16,440
Mais enfin !
532
00:44:18,000 --> 00:44:19,840
Je crois que j'ai compris.
533
00:44:20,040 --> 00:44:23,040
Je vous raccompagne,
et Lorenzo, dans ta chambre.
534
00:44:23,200 --> 00:44:26,280
Nous aussi,
on a fum� quelques p�tards,
535
00:44:26,520 --> 00:44:29,080
mais on s'exhibait pas
devant nos parents.
536
00:44:29,320 --> 00:44:31,400
Allez, debout ! Filez, et vite !
537
00:44:34,520 --> 00:44:37,240
Pardon, M. Petris,
on prend nos manteaux.
538
00:44:42,800 --> 00:44:45,280
J'aurais pas d�, � ton avis ?
539
00:44:45,480 --> 00:44:47,000
Non, tu as bien fait.
540
00:44:47,160 --> 00:44:49,480
Il faut poser des limites, non ?
541
00:44:49,680 --> 00:44:50,720
Oui.
542
00:44:50,920 --> 00:44:55,120
Si je lui montais une tisane
pour qu'elle me raconte tout ?
543
00:44:55,360 --> 00:44:58,680
Quand tu fumais des p�tards,
ta m�re te montait une tisane ?
544
00:45:00,200 --> 00:45:01,520
- Non.
- Ben, tu vois !
545
00:45:06,960 --> 00:45:08,800
T'es encore debout ?
546
00:45:10,880 --> 00:45:13,040
- Tu m'attendais ?
- Non.
547
00:45:13,200 --> 00:45:15,080
C'est que...
548
00:45:15,280 --> 00:45:17,880
Tu r�pondais pas
et j'arrivais pas � dormir.
549
00:45:18,080 --> 00:45:19,920
J'�coutais de la musique.
550
00:45:20,120 --> 00:45:23,760
J'avais plus de batterie,
t'inqui�te pas, je vais bien.
551
00:45:23,960 --> 00:45:25,840
Je sais, je vois �a.
Mais �a va ?
552
00:45:26,040 --> 00:45:28,160
- T'es bizarre.
- �a va, maman.
553
00:45:29,880 --> 00:45:34,600
Tu me montreras comment �a marche ?
J'�coute toujours la m�me chanson.
554
00:45:34,800 --> 00:45:37,000
Oui, mais va te coucher.
555
00:45:37,160 --> 00:45:39,320
Vas-y aussi, il est tard.
556
00:45:41,680 --> 00:45:43,360
Tu �teins ?
557
00:46:04,640 --> 00:46:06,120
Je suis d�sol�.
558
00:46:07,520 --> 00:46:08,800
De quoi ?
559
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
Ils te collent trop
560
00:46:11,600 --> 00:46:14,080
� cause de ce qui m'est arriv�.
561
00:46:14,280 --> 00:46:15,920
Ils s'inqui�tent.
562
00:46:16,120 --> 00:46:18,160
C'est pas grave, �a fait rien.
563
00:46:21,240 --> 00:46:23,320
Maman �coutait tes chansons.
564
00:46:25,680 --> 00:46:27,640
Elle pourrait faire une attaque.
565
00:46:28,920 --> 00:46:31,000
Y a des sacr�s morceaux.
566
00:46:33,880 --> 00:46:35,200
Massimo ?
567
00:46:38,720 --> 00:46:41,600
� mon avis,
maman et papa auraient pr�f�r�
568
00:46:41,720 --> 00:46:45,120
que ce soit moi qui meure,
ce soir-l�.
569
00:46:45,320 --> 00:46:48,560
- Si �a avait �t� l'inverse.
- Dis pas de conneries.
570
00:46:48,760 --> 00:46:50,720
T'es trop d�fonc�.
571
00:46:51,080 --> 00:46:53,840
Pense � de belles choses,
pense � Blu.
572
00:46:56,640 --> 00:46:58,280
Couche-toi, va.
573
00:47:11,760 --> 00:47:13,320
Tu me manques.
574
00:47:15,320 --> 00:47:16,760
Tu me manques tellement.
575
00:47:26,040 --> 00:47:27,480
Antonio !
576
00:47:44,440 --> 00:47:45,920
Arr�te !
577
00:47:46,160 --> 00:47:49,600
Tu sais pas chanter,
t'as une voix de merde !
578
00:47:51,840 --> 00:47:53,000
�teins le moteur.
579
00:47:54,000 --> 00:47:56,160
Stefania a bien su
prendre tes mesures,
580
00:47:56,360 --> 00:47:57,680
elle te va trop bien.
581
00:47:57,880 --> 00:47:59,680
Ils ont tous vu la vid�o.
582
00:47:59,880 --> 00:48:02,360
Normal, on l'a mise sur YouTube.
583
00:48:02,600 --> 00:48:06,600
- Ils sont super �nerv�s.
- On doit accepter les cons�quences.
584
00:48:07,040 --> 00:48:10,040
C'est mieux qu'ils se calment,
allons pas en cours.
585
00:48:10,240 --> 00:48:13,320
- Quoi ?
- Allons dans les bois.
586
00:48:13,520 --> 00:48:15,280
Dans les bois ?
587
00:48:16,400 --> 00:48:19,440
Vous pouvez pas �tre aussi bouseux.
588
00:48:19,640 --> 00:48:21,200
Qu'est-ce que j'ai dit ?
589
00:48:21,360 --> 00:48:23,960
Tu as la carte de cr�dit de ton p�re ?
590
00:48:24,120 --> 00:48:26,760
- Pourquoi ?
- Parce qu'on se casse.
591
00:48:27,920 --> 00:48:31,560
�a me fait tout dr�le
qu'on soit habill�s pareil.
592
00:48:31,760 --> 00:48:36,320
J'aime bien, on se ressemble
et on dirait un groupe pop rock.
593
00:48:36,520 --> 00:48:40,080
Y a quatre ans, je vivais � Trastevere,
je vous montre o� ?
594
00:48:40,280 --> 00:48:41,200
D'accord.
595
00:48:41,280 --> 00:48:45,240
Je vous ai dit qu'on verrait
ma maison de famille, moi ?
596
00:48:45,400 --> 00:48:49,680
On va quand m�me pas visiter
des vieilles baraques !
597
00:48:49,880 --> 00:48:53,080
Et que d�sire faire
le jeune homme exceptionnel ?
598
00:49:07,200 --> 00:49:08,440
Imb�cile !
599
00:51:30,640 --> 00:51:32,600
Laissez-moi deviner...
600
00:51:33,360 --> 00:51:36,760
- Rien me va.
- Moi, je prends ce bracelet.
601
00:51:36,960 --> 00:51:40,280
Il co�te 2,99 euro,
vous pouvez passer en caisse.
602
00:51:56,720 --> 00:51:59,480
Qui lui a fil� ma photo ? C'est toi !
603
00:51:59,720 --> 00:52:03,000
- Y a pas que moi, ici.
- C'est toi, connard.
604
00:52:03,200 --> 00:52:05,400
- Me touche pas.
- �a risque pas.
605
00:52:05,600 --> 00:52:08,640
Lui et ta salope de copine,
ils te sucent bien ?
606
00:52:08,840 --> 00:52:11,400
L�che-moi ou je t'en mets une.
607
00:52:11,600 --> 00:52:12,760
Va te faire.
608
00:52:17,280 --> 00:52:19,880
10 � huit !
S'ils marquent, ils gagnent.
609
00:52:20,080 --> 00:52:23,480
Passe ! Suis la balle.
Monte au panier.
610
00:52:24,760 --> 00:52:27,680
12 !
Les Blancs vont au fond du terrain.
611
00:52:29,000 --> 00:52:33,000
Vous allez o�, l� ?
Bel esprit d'�quipe, hein !
612
00:52:34,200 --> 00:52:37,320
Pourquoi t'es �nerv� ?
Giacomo t'a dit quoi ?
613
00:52:37,520 --> 00:52:40,720
Il m'a rien dit,
mais il �tait �nerv� grave.
614
00:52:42,120 --> 00:52:44,280
� mon avis, on a exag�r�.
615
00:52:44,920 --> 00:52:48,360
Je vous file le devoir d'anglais
avant que la prof arrive.
616
00:53:05,160 --> 00:53:06,160
C'est quoi ?
617
00:53:06,360 --> 00:53:08,160
Les lettres de refus
que les �diteurs envoient � ma m�re.
618
00:53:08,240 --> 00:53:09,840
�a la rendrait triste,
alors je les intercepte.
619
00:53:10,040 --> 00:53:11,040
Je te le passe.
620
00:53:11,440 --> 00:53:14,920
"Nous avons aim� votre blog,
'Ma vie, c'est mon �criture',
621
00:53:15,080 --> 00:53:17,640
"int�ressant portrait
de vie de famille".
622
00:53:23,640 --> 00:53:25,000
Blu, �a va ?
623
00:53:25,640 --> 00:53:26,920
Bonjour.
624
00:53:28,920 --> 00:53:30,960
Mlle Bortoluzzi, la porte !
625
00:53:31,160 --> 00:53:32,320
Vous pouvez le faire.
626
00:53:32,520 --> 00:53:33,160
Grouille.
627
00:53:33,480 --> 00:53:34,360
Bien.
628
00:53:35,200 --> 00:53:39,040
On va corriger les devoirs
que vous aviez � faire.
629
00:53:40,520 --> 00:53:43,520
Vous pouvez poser votre t�l�phone ?
630
00:53:43,720 --> 00:53:45,640
Assieds-toi ou elle va criser.
631
00:53:45,800 --> 00:53:47,560
Mlle Mantoni, votre t�l�phone !
632
00:53:49,520 --> 00:53:50,600
Mlle Mantoni...
633
00:53:51,280 --> 00:53:52,400
O� allez-vous ?
634
00:53:52,600 --> 00:53:53,680
- Alors ?
- Je sais pas.
635
00:53:53,880 --> 00:53:55,840
Je vais vous faire renvoyer.
636
00:53:56,040 --> 00:53:58,320
Ma fille a deux nouveaux amis,
637
00:53:58,520 --> 00:54:00,400
un homo et un autre qui ne l'est pas.
638
00:54:00,720 --> 00:54:02,840
Elle passe
beaucoup de temps avec eux.
639
00:54:03,040 --> 00:54:05,720
Trop ?
Je sais pas si je les aime bien.
640
00:54:05,920 --> 00:54:09,960
Elle sourit un peu plus,
mais elle a toujours cet air triste
641
00:54:10,200 --> 00:54:13,400
qui semble �tre indispensable
� une jeune de 16 ans.
642
00:54:13,600 --> 00:54:17,160
Moi aussi, j'�tais comme �a ?
Passive et amorphe ?
643
00:54:18,440 --> 00:54:21,480
Sur le canap�,
on dirait une petite fille,
644
00:54:21,720 --> 00:54:24,280
et je me souviens
quand j'avais son �ge.
645
00:54:24,520 --> 00:54:26,920
Stop !
Tu as l'autorisation de sortie ?
646
00:54:27,080 --> 00:54:29,240
Elle dit qu'elle aime son fianc�,
647
00:54:29,440 --> 00:54:32,040
je l'ai vue embrasser sa photo.
648
00:54:32,280 --> 00:54:34,840
Ma fille est romantique,
qui l'e�t cru !
649
00:54:35,920 --> 00:54:39,400
Elle fait l'�mancip�e,
mais ses jambes tremblent.
650
00:54:40,800 --> 00:54:42,920
Ce qui me frappe,
c'est son indiff�rence,
651
00:54:43,120 --> 00:54:46,400
son manque constant de perspectives.
652
00:54:46,640 --> 00:54:48,840
Que feront-ils
quand ils seront grands ?
653
00:54:49,040 --> 00:54:53,160
Je n'ai transmis
aucun de mes r�ves � ma fille ?
654
00:54:53,400 --> 00:54:55,520
Elle ne r�ve pas,
elle se laisse glisser.
655
00:54:59,440 --> 00:55:02,680
Est-ce qu'on peut
regarder sa fille et penser
656
00:55:02,880 --> 00:55:05,400
que c'est � la fois
sa fiert� et son �chec ?
657
00:55:06,640 --> 00:55:08,400
Qu'est-ce que tu fais l� ?
658
00:55:15,160 --> 00:55:16,880
J'ai toute ma vie, l�-dedans !
659
00:55:17,080 --> 00:55:18,760
Ma fille est romantique, d�prim�e,
660
00:55:18,920 --> 00:55:22,520
elle a un ami homo,
elle n'a pas de r�ves !
661
00:55:22,720 --> 00:55:24,120
Tu parles de ma vie.
662
00:55:24,320 --> 00:55:27,360
Non, je parle de la mienne.
663
00:55:27,520 --> 00:55:29,160
Il est �crit nulle part...
664
00:55:29,360 --> 00:55:32,920
Tu as mis toutes mes histoires
sur Internet sans rien me dire.
665
00:55:33,120 --> 00:55:36,240
Je dois �crire pour me lib�rer,
666
00:55:36,440 --> 00:55:39,960
sinon j'ai l'impression
de devenir folle.
667
00:55:40,160 --> 00:55:43,320
T'as pas honte d'utiliser ma vie
pour pouvoir �crire ?
668
00:55:43,520 --> 00:55:45,680
T'as rien compris du tout.
669
00:55:46,240 --> 00:55:48,600
Papa sait ce que tu �cris sur lui ?
670
00:55:48,800 --> 00:55:51,280
"Mon mari est devenu un autre"...
671
00:55:51,480 --> 00:55:54,080
Et � Luca ?
"Mon fils n'a pas l'air brillant".
672
00:55:54,280 --> 00:55:56,720
Personne le sait, juste toi et moi.
673
00:55:59,680 --> 00:56:00,840
Blu...
674
00:56:02,120 --> 00:56:04,080
Tu m'as toujours comprise.
675
00:56:05,320 --> 00:56:08,320
Tu lis,
tu �cris des r�dactions superbes.
676
00:56:08,520 --> 00:56:09,960
Me touche pas.
677
00:56:11,840 --> 00:56:13,360
Je te hais.
678
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
Tu peux pas dormir dehors.
679
00:56:23,040 --> 00:56:25,520
Je rentrerai quand ils dormiront.
680
00:56:25,600 --> 00:56:29,120
- Je peux aussi dormir ici.
- J'ai d�j� froid, moi.
681
00:56:29,320 --> 00:56:32,440
Vous vous imaginez jamais
�tre ailleurs ?
682
00:56:32,640 --> 00:56:36,400
Si, mais je finis toujours
dans ce putain de trou.
683
00:56:36,840 --> 00:56:39,040
Je dis pas de r�ver d'�tre ailleurs,
684
00:56:39,240 --> 00:56:41,840
mais d'imaginer
que les choses soient diff�rentes.
685
00:56:41,960 --> 00:56:46,000
Je le fais tout le temps
et �a me rend exceptionnel.
686
00:56:46,200 --> 00:56:47,560
Ouais, c'est �a...
687
00:56:47,760 --> 00:56:50,360
Quand je veux pas voir un truc,
je le vois pas.
688
00:56:50,600 --> 00:56:53,040
Je suis ailleurs,
je m'imagine autre chose.
689
00:56:53,240 --> 00:56:56,960
- Genre ?
- Genre, que tout le monde m'aime.
690
00:56:57,640 --> 00:57:01,000
- T'as trop bu.
- Pas assez, on en a encore ?
691
00:57:01,200 --> 00:57:03,800
C'est ma m�re,
je dois y aller, � demain.
692
00:57:04,040 --> 00:57:06,440
- Blu, rentre chez toi.
- Ouais.
693
00:57:07,720 --> 00:57:08,840
Ciao.
694
00:57:12,840 --> 00:57:16,120
- Tu m'enlaces, j'ai froid.
- Dans tes r�ves.
695
00:57:17,440 --> 00:57:19,080
C'est trop un fils � maman.
696
00:57:19,320 --> 00:57:21,840
Ils le prot�gent
parce qu'ils ont peur.
697
00:57:22,040 --> 00:57:24,080
Tu le connaissais, son frangin ?
698
00:57:24,280 --> 00:57:27,080
De vue,
c'�tait un gars intelligent,
699
00:57:27,280 --> 00:57:30,400
avec plein d'amis autour de lui,
comme Antonio...
700
00:57:32,520 --> 00:57:34,480
- Ils �taient proches ?
- Je sais pas.
701
00:57:35,080 --> 00:57:38,440
Il s'appelait Massimo, toute la ville
est venue � son enterrement.
702
00:57:39,640 --> 00:57:43,240
Il en parle jamais,
ils devaient tr�s proches.
703
00:57:48,880 --> 00:57:51,640
Passons � un autre drame...
il t'aime bien.
704
00:57:51,840 --> 00:57:54,080
- Qui ?
- Antonio.
705
00:57:54,640 --> 00:57:56,800
T'as pas vu comment il te regarde ?
706
00:57:57,000 --> 00:57:59,880
T'as peur qu'il refuse
de sortir avec toi,
707
00:58:00,080 --> 00:58:02,200
alors t'inventes cette histoire.
708
00:58:02,640 --> 00:58:04,480
J'ai peur de rien.
709
00:58:04,680 --> 00:58:07,920
C'est toi qu'il aime bien,
il rigole � toutes tes blagues.
710
00:58:08,120 --> 00:58:11,600
Parce que je suis un gars
extr�mement dr�le.
711
00:58:16,440 --> 00:58:18,920
S�rieux ?
Tu penses qu'il m'aime bien ?
712
00:58:20,400 --> 00:58:22,280
T'es pire qu'une gonzesse.
713
00:58:26,840 --> 00:58:28,560
J'aime bien Blu.
714
00:58:31,160 --> 00:58:33,240
Par contre, Lorenzo...
715
00:58:35,400 --> 00:58:37,080
Lorenzo, quoi ?
716
00:58:38,920 --> 00:58:40,480
Je l'aime pas.
717
00:58:40,680 --> 00:58:42,240
C'est un ami.
718
00:58:44,320 --> 00:58:45,760
On est amis.
719
00:58:45,960 --> 00:58:48,520
Laisse-moi tranquille,
je dois dormir.
720
00:59:04,040 --> 00:59:07,800
Pitoyables,
nous, on aurait �t� bien plus originaux.
721
00:59:11,320 --> 00:59:13,760
F�licitations pour ce joyeux bordel.
722
00:59:13,960 --> 00:59:17,800
Laisse, regarde ce qu'ils ont fait,
quand les profs verront...
723
00:59:22,120 --> 00:59:23,440
L�che-la !
724
00:59:35,320 --> 00:59:38,680
�a suffit ! Antonio, l�chez-la !
725
00:59:39,760 --> 00:59:43,240
Qu'est-ce que vous avez fait ?
Blu, que se passe-t-il ?
726
01:00:17,440 --> 01:00:20,600
"Nous vous informons
que suite � une r�union de discipline,
727
01:00:20,840 --> 01:00:24,480
"votre fils Antonio
a �t� renvoy� trois jours".
728
01:00:26,280 --> 01:00:30,360
Je veux pas le faire,
pourquoi ils nous croient pas ?
729
01:00:30,560 --> 01:00:32,960
Ces dessins pourraient �tre les n�tres
730
01:00:33,200 --> 01:00:35,840
et en plus, t'allais envoyer
Caterina � l'h�pital.
731
01:00:36,080 --> 01:00:38,720
- On le fait et on y va.
- Pas moi.
732
01:00:38,960 --> 01:00:41,800
- Lorenzo, tu m'aides ?
- Oui, allez.
733
01:00:42,000 --> 01:00:44,600
Mais vous devez commencer
� comprendre.
734
01:00:44,800 --> 01:00:46,200
� comprendre quoi ?
735
01:00:46,400 --> 01:00:49,320
- Que cette vie est insupportable.
- On l'a compris.
736
01:00:49,520 --> 01:00:51,840
Ouais, prends ce seau
737
01:00:52,040 --> 01:00:55,240
et change notre vie
en nettoyant ce mur, va.
738
01:00:56,240 --> 01:00:58,080
Tr�s bien.
739
01:02:32,680 --> 01:02:34,640
Vous avez bient�t fini ?
740
01:02:34,800 --> 01:02:36,440
On a presque fini.
741
01:02:36,640 --> 01:02:39,320
C'est joli, hein ?
On a repeint les autres murs.
742
01:02:39,520 --> 01:02:41,080
Tout en blanc.
743
01:02:43,320 --> 01:02:44,640
C'est joli ou pas ?
744
01:02:44,840 --> 01:02:46,080
Oui, d�p�chez-vous.
745
01:02:53,000 --> 01:02:56,800
Ch�re Blu, �tre ado,
�a craint toujours et encore,
746
01:02:57,000 --> 01:03:00,640
surtout apr�s
que tous mes secrets et les tiens
747
01:03:00,840 --> 01:03:05,080
aient fini sur Internet gr�ce
� cette grande �crivaine, notre m�re.
748
01:03:06,120 --> 01:03:08,960
Par contre,
l'amiti�, c'est grandiose.
749
01:03:10,720 --> 01:03:12,560
Souviens-toi de �a,
750
01:03:12,760 --> 01:03:15,760
et si � 40 ans, tu n'as pas d'amis,
751
01:03:15,960 --> 01:03:19,040
d�p�che-toi d'en trouver
car c'est eux qui te sauveront.
752
01:03:21,520 --> 01:03:23,120
Et personne d'autre.
753
01:03:27,480 --> 01:03:29,840
J'aime pas bien cette nouvelle.
754
01:03:30,560 --> 01:03:33,040
C'est juste un renvoi
755
01:03:33,240 --> 01:03:35,440
de deux jours, c'est tout.
756
01:03:35,680 --> 01:03:38,600
Un renvoi, c'est un renvoi.
757
01:03:39,000 --> 01:03:41,080
S'ils te font encore redoubler ?
758
01:03:41,600 --> 01:03:44,680
- Ils le feront pas.
- Tu peux pas savoir.
759
01:03:48,040 --> 01:03:51,560
Je sais plus quoi faire avec maman,
elle m'enquiquine.
760
01:03:52,880 --> 01:03:55,840
Elle dit que tu sors tout le temps,
761
01:03:57,120 --> 01:03:59,440
que tu as chang�,
et elle s'inqui�te.
762
01:03:59,840 --> 01:04:01,680
Et toi, t'es pas inquiet ?
763
01:04:02,320 --> 01:04:05,360
Tu ris et c'�tait pas arriv�
depuis longtemps,
764
01:04:05,440 --> 01:04:07,520
mais je veux pas que tu redoubles.
765
01:04:07,720 --> 01:04:10,240
Tu peux pas voir tes copains
et �tudier ?
766
01:04:10,440 --> 01:04:12,360
Je peux essayer.
767
01:04:12,440 --> 01:04:15,720
Tu dois bien pouvoir
faire deux choses � la fois ?
768
01:04:15,920 --> 01:04:17,920
Je suis pas comme Massimo.
769
01:04:18,680 --> 01:04:20,720
C'est quoi le rapport, avec lui ?
770
01:04:20,920 --> 01:04:25,000
Il �tait bon en tout,
m�me � la chasse, et moi je prends rien.
771
01:04:25,200 --> 01:04:27,760
D'o� te viennent toutes ces conneries ?
772
01:04:27,960 --> 01:04:29,960
C'est moi qui les pense.
773
01:04:30,080 --> 01:04:32,480
Eh bien, tu devrais pas, Antonio.
774
01:04:34,000 --> 01:04:36,360
On est trop sur ton dos ?
775
01:04:37,440 --> 01:04:40,160
Faut comprendre maman, elle a peur,
776
01:04:40,360 --> 01:04:42,640
mais �a ne doit pas te freiner,
777
01:04:42,840 --> 01:04:44,000
t'as compris ?
778
01:04:44,200 --> 01:04:48,920
Vous me demandez toujours �a !
J'ai compris, je suis pas d�bile.
779
01:04:51,480 --> 01:04:54,200
C'est une fa�on de dire,
qu'est-ce qui te prend ?
780
01:04:54,440 --> 01:04:58,040
Tu dis que si on parle trop,
on prend rien.
781
01:04:58,280 --> 01:05:01,440
Restons sans rien dire
juste quelque temps.
782
01:05:11,240 --> 01:05:12,960
Blu, tu vas o� ?
783
01:05:13,160 --> 01:05:14,880
T'as pas cours aujourd'hui.
784
01:05:17,000 --> 01:05:19,280
Je te parle, reste-l� !
785
01:05:20,880 --> 01:05:22,440
J'aurais pas d�, pardon.
786
01:05:23,200 --> 01:05:25,800
J'ai tout effac�, tu peux v�rifier.
787
01:05:27,080 --> 01:05:30,440
Combien de temps
tu vas me le faire payer ?
788
01:05:33,480 --> 01:05:36,480
Tu lui laisses faire
tout ce qu'elle veut.
789
01:05:36,680 --> 01:05:38,880
Elle a �t� renvoy�e,
si �a avait �t� moi...
790
01:05:39,040 --> 01:05:42,600
Tais-toi et prends ton cartable,
le bus va arriver.
791
01:05:42,800 --> 01:05:44,920
Un jour, je vais porter plainte.
792
01:05:47,160 --> 01:05:48,720
Salut, j'y vais.
793
01:05:49,120 --> 01:05:51,640
- Tu manges rien ?
- J'ai pas faim, merci.
794
01:05:53,800 --> 01:05:55,360
Tu vas o� ?
795
01:05:55,560 --> 01:05:58,800
Me balader avec Blu et Antonio,
ceux qui ont �t� renvoy�s.
796
01:05:59,000 --> 01:06:01,280
- Fais attention.
- � quoi ?
797
01:06:02,120 --> 01:06:03,800
� tout.
798
01:06:04,160 --> 01:06:06,480
T'es bon � l'�cole,
tu les �crases tous,
799
01:06:06,680 --> 01:06:09,720
tes �l�ves, tes profs,
et ils le supportent pas.
800
01:06:09,920 --> 01:06:12,600
- Faut que tu te calmes.
- Je ferai gaffe
801
01:06:12,800 --> 01:06:14,840
� moins les �craser.
802
01:06:15,360 --> 01:06:16,600
Ciao !
803
01:06:19,800 --> 01:06:21,240
Un bisou, avant.
804
01:06:22,680 --> 01:06:26,760
On doit l'encourager,
ils nous l'ont dit � l'institut.
805
01:06:27,720 --> 01:06:29,800
On doit l'�pauler.
806
01:06:38,080 --> 01:06:41,360
Peut-�tre qu'on est en train
de faire fausse route.
807
01:06:41,560 --> 01:06:44,040
On devrait faire les choses
diff�remment ?
808
01:06:44,240 --> 01:06:46,000
Je sais pas.
809
01:06:46,200 --> 01:06:49,800
On nous dit comment faire,
mais on voit qu'il est heureux,
810
01:06:51,080 --> 01:06:52,960
alors, �a n'a plus d'importance.
811
01:07:06,880 --> 01:07:09,400
On se change ?
Je vais l�-bas.
812
01:07:49,560 --> 01:07:51,440
Alors ? �a y est ?
813
01:08:15,360 --> 01:08:16,600
Salut.
814
01:08:17,400 --> 01:08:19,960
- Tu fais quoi ?
- Je remets �a dedans.
815
01:08:20,160 --> 01:08:23,400
On les a pas ab�m�s,
on les a utilis�s qu'une fois.
816
01:08:23,640 --> 01:08:25,720
Vous avez bien fait,
817
01:08:25,920 --> 01:08:28,320
mais rangeons-les, ils vont s'ab�mer.
818
01:08:28,520 --> 01:08:31,120
- Pourquoi t'es d�j� l� ?
- Y a que nous deux.
819
01:08:31,320 --> 01:08:34,480
Maman et Luca restent
chez mamie quelques jours.
820
01:08:40,240 --> 01:08:43,800
C'est pour te laisser tranquille,
pour t'aider.
821
01:08:44,600 --> 01:08:47,920
Elle pouvait rester,
�a aurait rien chang�.
822
01:08:49,760 --> 01:08:52,960
Quand on est adultes,
les choses sont plus compliqu�es.
823
01:08:54,560 --> 01:08:59,240
Maman pense peut-�tre
que je suis un rat�, et toi aussi.
824
01:09:00,160 --> 01:09:01,960
Je le pense pas, papa.
825
01:09:02,560 --> 01:09:05,080
Moi, je le pense un peu.
826
01:09:06,320 --> 01:09:11,120
Mais Nina peut continuer � �crire
et �a suffit � me rendre heureux.
827
01:09:11,280 --> 01:09:13,560
Tu devrais pas la juger.
828
01:09:13,960 --> 01:09:15,920
Moi, je le fais pas.
829
01:09:21,520 --> 01:09:23,480
Finis de ranger.
830
01:10:01,560 --> 01:10:03,000
T'exag�res pas un peu ?
831
01:10:03,200 --> 01:10:05,760
Quatre messages,
et tu r�ponds � aucun !
832
01:10:05,920 --> 01:10:08,080
- Tu me dis pas bonjour.
- L�che-moi.
833
01:10:08,320 --> 01:10:11,640
Pourquoi c'est si grave ?
Je t'aime bien, et alors ?
834
01:10:11,800 --> 01:10:14,960
Tais-toi ! Barre-toi !
835
01:10:34,320 --> 01:10:37,440
- T'es pas avec les deux bouffons ?
- L�che-le.
836
01:10:52,040 --> 01:10:53,320
Bonjour.
837
01:10:54,760 --> 01:10:57,240
Regarde
ce que je t'ai achet� au march�.
838
01:10:57,440 --> 01:10:59,080
T'aimes bien ?
839
01:10:59,280 --> 01:11:01,320
- Tu l'essaies ?
- Laisse-moi.
840
01:11:01,520 --> 01:11:04,160
Je trouve que c'est bien ton genre.
841
01:11:04,440 --> 01:11:07,200
Il y a les deux m�mes
pour tes copains.
842
01:11:07,440 --> 01:11:09,000
Qu'est-ce qui va pas ?
843
01:11:13,880 --> 01:11:16,840
Je suis amoureux d'Antonio,
mais il veut pas de moi.
844
01:11:21,000 --> 01:11:23,480
Excuse-moi, Stefania, laisse-moi.
845
01:12:00,120 --> 01:12:01,600
Pousse-toi.
846
01:12:01,800 --> 01:12:03,040
T'es chiant, arr�te.
847
01:12:03,240 --> 01:12:05,520
Pourquoi tu veux plus nous voir ?
848
01:12:05,720 --> 01:12:08,360
- J'ai pas envie d'en parler.
- Moi, si.
849
01:12:08,560 --> 01:12:10,440
On s'�clatait tous les trois.
850
01:12:10,640 --> 01:12:13,720
C'est toi et Lorenzo
qui �tes unis depuis le d�but.
851
01:12:13,920 --> 01:12:15,080
C'est pas vrai.
852
01:12:15,280 --> 01:12:17,280
Au fleuve, vous �tiez de m�che.
853
01:12:17,440 --> 01:12:20,160
Je suis d�bile,
mais pas autant que �a.
854
01:12:21,280 --> 01:12:25,400
Je savais que Lorenzo
t'aimais bien, et alors ?
855
01:12:25,600 --> 01:12:27,680
Pourquoi tout devrait changer ?
856
01:12:27,880 --> 01:12:30,200
Tu comprends vraiment pas ?
857
01:12:30,400 --> 01:12:32,400
C'est moi qui dois te le dire ?
858
01:12:36,120 --> 01:12:38,200
Je suis amoureux de toi, Blu.
859
01:12:42,880 --> 01:12:44,560
Mais moi, je peux pas.
860
01:12:46,040 --> 01:12:48,000
Je suis avec Gio', tu le sais.
861
01:12:48,160 --> 01:12:51,520
Celui qui t'a fait coucher
avec trois autres gars.
862
01:12:51,720 --> 01:12:55,040
C'est pas lui qui me l'a fait faire,
j'�tais d'accord.
863
01:12:55,280 --> 01:12:57,640
- T'en sais rien.
- Moi, je pourrais pas.
864
01:12:57,800 --> 01:13:01,520
Je te voudrais pour moi tout seul,
lui, c'est un connard.
865
01:13:01,680 --> 01:13:03,400
Laisse-moi passer.
866
01:13:09,400 --> 01:13:10,640
Je peux entrer ?
867
01:13:11,440 --> 01:13:12,760
Oui.
868
01:13:17,560 --> 01:13:19,640
�a va un peu mieux ?
869
01:13:19,800 --> 01:13:20,840
Oui.
870
01:13:22,000 --> 01:13:24,280
J'ai achet� du poulet pour ce soir.
871
01:13:24,480 --> 01:13:26,200
Du poulet au curry ?
872
01:13:26,400 --> 01:13:28,000
Mon plat pr�f�r�.
873
01:13:30,360 --> 01:13:34,200
� ton �ge, je suis tomb�e amoureuse
d'un gar�on du coin.
874
01:13:35,040 --> 01:13:36,760
Il s'appelait Giulio.
875
01:13:37,200 --> 01:13:39,320
Le raconte pas � Renato.
876
01:13:40,760 --> 01:13:42,520
Il �tait beau...
877
01:13:42,840 --> 01:13:44,760
et j'avais arr�t� de manger.
878
01:13:45,920 --> 01:13:48,280
J'�tais devenue maigre comme un clou.
879
01:13:48,480 --> 01:13:50,600
Il �tait avec une autre,
880
01:13:50,800 --> 01:13:54,440
plus vieille, tr�s belle,
et qui travaillait � l'usine.
881
01:13:55,640 --> 01:13:57,280
Il me regardait m�me pas.
882
01:13:57,480 --> 01:13:59,440
Parfois, je le rencontre.
883
01:14:01,560 --> 01:14:03,880
Il est devenu gros et moche.
884
01:14:06,800 --> 01:14:09,080
Quand je pense
combien j'ai souffert pour lui...
885
01:14:09,840 --> 01:14:13,600
- �a t'arrivera aussi.
- Antonio deviendra gros et moche ?
886
01:14:13,800 --> 01:14:16,760
Non, tu oublieras son visage.
887
01:14:17,000 --> 01:14:18,400
�a, je sais pas.
888
01:14:19,000 --> 01:14:21,320
Je voulais te dire
que tu y arriveras.
889
01:14:23,000 --> 01:14:25,200
Oui, j'y arriverai.
890
01:14:27,160 --> 01:14:28,200
Enfin...
891
01:14:29,600 --> 01:14:31,800
tu y arriveras
et tu seras heureux.
892
01:14:37,440 --> 01:14:40,400
Il vient quelques jours voir son p�re.
893
01:14:40,960 --> 01:14:42,440
Je suis content pour toi.
894
01:14:42,640 --> 01:14:45,080
Quelle t�te ! Je te crois pas.
895
01:14:45,240 --> 01:14:48,800
Le l�gendaire Gio' devient enfin r�el.
G�nial !
896
01:14:49,880 --> 01:14:51,840
- C'est mieux comme �a ?
- Oui.
897
01:14:52,040 --> 01:14:54,160
Tu fais quoi demain,
avec Antonio ?
898
01:14:54,800 --> 01:14:58,360
Je vais f�ter son anniversaire,
ni plus, ni moins.
899
01:15:00,040 --> 01:15:02,520
T'es compl�tement tar�.
900
01:15:04,800 --> 01:15:07,320
J'ai mis une tonne de sucre glace.
901
01:15:07,480 --> 01:15:10,080
- Merci.
- Souffle, la bougie fond.
902
01:15:10,240 --> 01:15:11,840
Fais un souhait.
903
01:15:12,440 --> 01:15:14,320
Un v�ritable souhait.
904
01:15:14,880 --> 01:15:16,520
- C'est bon ?
- Oui.
905
01:15:16,880 --> 01:15:18,960
Et un, deux, trois !
906
01:15:20,720 --> 01:15:22,160
Bon anniversaire !
907
01:15:22,360 --> 01:15:24,400
Bon anniversaire, mon ch�ri !
908
01:15:25,000 --> 01:15:26,280
Bon anniversaire !
909
01:15:28,520 --> 01:15:31,320
Dimanche, on ira acheter le reste.
910
01:15:31,520 --> 01:15:34,680
T'auras plus de place
dans ta propre chambre.
911
01:15:36,800 --> 01:15:39,240
Prends ton sac,
tu vas �tre en retard en cours.
912
01:15:39,480 --> 01:15:42,000
Maman et moi,
on coupe le g�teau.
913
01:15:44,640 --> 01:15:48,040
Si je pouvais revenir en arri�re,
je ferais 10 enfants.
914
01:15:54,480 --> 01:15:57,760
Ne pense pas.
Souris et ne pense pas.
915
01:16:00,360 --> 01:16:02,720
C'est ce que je fais tout le temps.
916
01:16:12,080 --> 01:16:15,080
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Une urgence.
917
01:16:15,280 --> 01:16:18,680
Vous devez me coiffer
comme sur cette photo.
918
01:16:19,160 --> 01:16:20,880
Mais on est ferm�...
919
01:16:37,560 --> 01:16:40,360
Je viens juste te dire bonjour.
920
01:16:41,800 --> 01:16:43,000
Viens l�.
921
01:16:46,440 --> 01:16:49,680
T'as bien fait, mais je vais
chez le notaire avec mon p�re.
922
01:16:50,560 --> 01:16:52,560
On se voit ce soir, hein ?
923
01:16:53,320 --> 01:16:54,600
Ciao.
924
01:17:02,160 --> 01:17:04,560
T'es de plus en plus belle.
925
01:17:10,800 --> 01:17:12,120
�a va ?
926
01:17:12,280 --> 01:17:14,880
J'ai mal au genou,
je peux pas faire de sport.
927
01:17:16,600 --> 01:17:20,280
Pas de souci, ils jouent au volley,
de toute fa�on.
928
01:17:23,920 --> 01:17:26,760
�a doit pas �tre facile pour toi.
929
01:17:27,640 --> 01:17:30,320
Notre �cole est vieux-jeu,
pleine de pr�jug�s.
930
01:17:30,520 --> 01:17:33,880
- Tu t'attendais � mieux.
- Je m'attendais � rien.
931
01:17:34,880 --> 01:17:37,200
Parfois, on dirait des animaux,
932
01:17:37,880 --> 01:17:40,880
et j'aimerais secouer
leurs t�tes vides.
933
01:17:41,080 --> 01:17:44,000
Ce que je veux dire,
c'est que tu dois �tre fort.
934
01:17:44,480 --> 01:17:47,080
Tu dois �tre
plus fort qu'eux, compris ?
935
01:17:49,840 --> 01:17:51,280
Excusez-moi.
936
01:17:55,360 --> 01:17:58,000
On se voit plus tard, alors.
937
01:18:00,360 --> 01:18:01,720
Prof ?
938
01:18:01,920 --> 01:18:05,680
Vous inqui�tez pas pour moi,
je suis plus fort qu'eux.
939
01:18:05,880 --> 01:18:07,040
Moi, je le suis.
940
01:18:14,000 --> 01:18:15,280
Salut !
941
01:18:17,400 --> 01:18:20,080
- On t'a manqu� ?
- C'est clair... �norm�ment.
942
01:18:22,360 --> 01:18:23,440
�a va ?
943
01:18:24,160 --> 01:18:25,480
Salut, �a va.
944
01:18:25,680 --> 01:18:28,160
Mamie veut savoir
quand tu iras la voir.
945
01:18:28,360 --> 01:18:30,680
J'irai un de ces jours.
946
01:18:31,920 --> 01:18:34,120
Tu restes pas d�ner ?
On vient de rentrer.
947
01:18:34,320 --> 01:18:37,760
J'ai des trucs � faire,
on se verra demain.
948
01:18:38,000 --> 01:18:40,480
Tu vas chez Gio' ?
J'ai su qu'il �tait rentr�.
949
01:18:41,560 --> 01:18:43,960
Impossible de garder un secret, ici.
950
01:19:06,400 --> 01:19:09,080
- Il veut quoi ?
- Il t'apporte un cadeau ?
951
01:19:22,440 --> 01:19:24,880
- Tu veux quoi ?
- Bon anniversaire.
952
01:19:25,120 --> 01:19:26,840
Je t'ai apport� un cadeau.
953
01:19:27,680 --> 01:19:30,200
Lorenzo, barre-toi, t'as compris ?
954
01:19:30,360 --> 01:19:32,560
Je t'ai apport� �a, je partirai pas.
955
01:19:34,200 --> 01:19:36,720
- Casse-toi, p�d� !
- J'ai pas peur.
956
01:19:38,240 --> 01:19:39,960
Bon anniversaire.
957
01:19:41,080 --> 01:19:42,720
Bon anniversaire.
958
01:19:45,320 --> 01:19:46,760
Barre-toi !
959
01:19:53,840 --> 01:19:57,840
Ce soir, nous recevons
un invit� tr�s sp�cial : Lorenzo.
960
01:19:58,040 --> 01:20:00,280
- Je suis ravie que tu sois l�.
- Merci.
961
01:20:00,520 --> 01:20:04,080
Tu es devenu un jeune homme
que le monde entier admire.
962
01:20:04,280 --> 01:20:07,960
En effet, et j'aimerais
remercier tous mes fans
963
01:20:08,200 --> 01:20:11,240
car c'est � eux
que je dois tout, merci.
964
01:20:11,440 --> 01:20:15,800
Comment c'�tait quand tu �tais ado ?
Comment on te voyait � l'�cole ?
965
01:20:16,040 --> 01:20:18,760
C'�tait les plus belles ann�es
de ma vie.
966
01:20:18,960 --> 01:20:21,120
On m'aimait beaucoup,
j'avais un tas d'amis.
967
01:20:21,280 --> 01:20:23,320
Des ann�es inoubliables.
968
01:20:24,400 --> 01:20:26,440
Tout �tait magique.
969
01:20:27,120 --> 01:20:30,680
Tu n'auras plus d'amis comme ceux
que tu avais � ce moment-l�.
970
01:21:58,760 --> 01:22:00,680
T'es la meilleure.
971
01:22:02,360 --> 01:22:05,680
Combien tu t'en es tap�,
� Milan, mon petit salaud ?
972
01:22:05,880 --> 01:22:08,720
J'�tudie toute la journ�e
et je pense � toi.
973
01:22:08,880 --> 01:22:10,400
Bien s�r...
974
01:22:10,960 --> 01:22:12,840
Tu me crois pas ?
975
01:22:13,840 --> 01:22:17,040
Je regarde tr�s souvent notre vid�o.
976
01:22:17,600 --> 01:22:19,280
- Laquelle ?
- Celle de l'an dernier.
977
01:22:19,480 --> 01:22:21,800
La f�te de fin d'ann�e, ici.
978
01:22:24,120 --> 01:22:25,760
Y a une vid�o ?
979
01:22:27,400 --> 01:22:29,680
Vittorio l'a faite et me l'a envoy�e.
980
01:22:29,880 --> 01:22:31,800
Je savais pas qu'on nous filmait.
981
01:22:31,960 --> 01:22:36,360
On s'en fout, �a reste entre nous,
je vais pas la mettre sur Internet.
982
01:22:40,000 --> 01:22:42,080
Pour qui tu me prends ?
983
01:22:43,240 --> 01:22:45,200
Tu veux la voir ?
984
01:22:47,080 --> 01:22:49,240
Tu veux la voir ?
T'es trop belle.
985
01:22:54,680 --> 01:22:55,960
Allez...
986
01:23:14,520 --> 01:23:15,640
Salut, b�b�.
987
01:23:17,040 --> 01:23:19,240
Attends qu'ils s'en aillent.
988
01:23:21,280 --> 01:23:23,080
Y a que nous.
989
01:23:24,920 --> 01:23:26,720
Tu sais que t'es belle ?
990
01:23:26,960 --> 01:23:28,840
- Casse-toi !
- T'es trop belle.
991
01:23:29,040 --> 01:23:31,520
Y a que nous, t'inqui�te.
992
01:23:34,880 --> 01:23:38,480
- Viens l�, viens avec moi.
- J'ai pas envie.
993
01:23:38,840 --> 01:23:40,560
Allez, viens...
994
01:23:51,600 --> 01:23:53,560
C'est moi, b�b�.
995
01:23:55,640 --> 01:23:58,040
- J'ai honte.
- Mais de quoi ?
996
01:23:58,920 --> 01:24:01,200
- Je veux pas.
- C'est des potes.
997
01:24:01,840 --> 01:24:03,800
- Pourquoi ?
- Je veux rentrer.
998
01:24:04,000 --> 01:24:06,480
Rentrer ? Non !
999
01:24:07,600 --> 01:24:09,040
Allez, on va jouer.
1000
01:24:10,960 --> 01:24:13,600
Une chute du scooter de Blu ?
Je te crois pas.
1001
01:24:13,800 --> 01:24:15,960
C'est vrai, je te jure,
1002
01:24:16,160 --> 01:24:18,520
je faisais l'andouille et j'ai gliss�.
1003
01:24:18,760 --> 01:24:21,320
Heureusement,
je me suis pas cogn� la t�te.
1004
01:24:22,280 --> 01:24:25,600
Demain, je viens au lyc�e avec toi
voir tes profs.
1005
01:24:26,360 --> 01:24:28,360
Quel est le rapport avec mes profs ?
1006
01:24:28,560 --> 01:24:32,040
Je veux m'assurer
que tu me dises la v�rit�.
1007
01:24:32,400 --> 01:24:35,480
C'�tait Blu,
je voulais lui voler son gloss.
1008
01:24:35,640 --> 01:24:37,160
Arr�te.
1009
01:24:38,640 --> 01:24:40,920
Demain, je viens au lyc�e avec toi.
1010
01:24:49,720 --> 01:24:50,920
Salut.
1011
01:24:51,680 --> 01:24:54,640
Doucement,
papa essaie d'endormir Luca.
1012
01:24:54,840 --> 01:24:57,360
Chaque fois qu'on sort,
�a le perturbe.
1013
01:25:02,240 --> 01:25:04,120
Qu'est-ce qu'il y a ?
1014
01:25:04,320 --> 01:25:06,560
Blu, qu'est-ce qu'il y a ?
1015
01:25:10,240 --> 01:25:12,080
Je voulais pas, maman.
1016
01:25:13,640 --> 01:25:15,400
Je me suis vue.
1017
01:25:15,600 --> 01:25:19,200
Je comprenais rien, je voulais pas.
1018
01:25:20,040 --> 01:25:21,640
C'est rien, laissez-nous.
1019
01:25:21,800 --> 01:25:23,800
- Qu'y a-t-il ?
- Laissez-nous.
1020
01:25:24,160 --> 01:25:25,840
Retourne au lit.
1021
01:25:26,560 --> 01:25:28,080
Calme-toi.
1022
01:25:29,320 --> 01:25:31,280
Quoiqu'il soit arriv�,
1023
01:25:31,480 --> 01:25:34,680
tout peut �tre r�par�.
1024
01:25:34,880 --> 01:25:37,080
C'�tait des conneries.
1025
01:25:38,920 --> 01:25:42,080
Je faisais
ce qu'ils me disaient de faire,
1026
01:25:42,520 --> 01:25:45,520
mais je comprenais rien,
je comprends rien de rien !
1027
01:25:45,720 --> 01:25:48,560
Mais qui, "ils" ?
De quoi tu parles ?
1028
01:25:58,440 --> 01:25:59,800
Lorenzo !
1029
01:26:36,600 --> 01:26:39,640
Je suis d�sol�,
je sais pas ce qui m'a pris.
1030
01:26:41,320 --> 01:26:42,840
Je suis d�sol�.
1031
01:27:37,080 --> 01:27:40,240
TOUJOURS AVEC GIO' ?
ANTONIO M'A EMBRASS�, APPELLE-MOI
1032
01:28:06,600 --> 01:28:07,840
Antonio !
1033
01:28:14,840 --> 01:28:16,400
On se s�pare.
1034
01:28:38,760 --> 01:28:39,960
Du calme.
1035
01:28:41,360 --> 01:28:43,120
Tu dois rester calme.
1036
01:28:43,960 --> 01:28:45,320
Respire.
1037
01:28:46,680 --> 01:28:48,000
Comme �a.
1038
01:28:49,200 --> 01:28:51,560
Tu dois pas avoir peur, Antonio.
1039
01:28:53,080 --> 01:28:54,840
Tout d�pend de toi.
1040
01:28:56,400 --> 01:28:57,760
C'est bien.
1041
01:29:02,440 --> 01:29:04,720
Il l'a d�j� racont� � tout le monde.
1042
01:29:06,800 --> 01:29:09,400
Blu sait d�j� ce qui s'est pass�
1043
01:29:09,840 --> 01:29:12,200
et tout le monde au lyc�e aussi.
1044
01:29:12,600 --> 01:29:15,000
Lorenzo a d�j� tout racont�.
1045
01:29:15,960 --> 01:29:17,360
Respire.
1046
01:29:19,440 --> 01:29:21,480
C'est bien, comme �a.
1047
01:29:25,440 --> 01:29:27,880
Tu es parti, mais tu as mis le temps.
1048
01:29:30,200 --> 01:29:32,200
T'es rest� l�.
1049
01:29:33,240 --> 01:29:35,160
C'est toi qui es all�
1050
01:29:35,800 --> 01:29:38,360
le chercher en bas de chez lui,
1051
01:29:38,600 --> 01:29:40,000
oui ou non ?
1052
01:29:40,200 --> 01:29:42,480
Et m�me que �a t'a plu.
1053
01:29:42,960 --> 01:29:45,360
C'est toi qui as fait...
1054
01:29:48,840 --> 01:29:50,000
Antonio !
1055
01:29:54,560 --> 01:29:56,160
Tu l'as tu�.
1056
01:29:57,480 --> 01:29:58,960
Bravo !
1057
01:30:01,600 --> 01:30:02,920
C'est bien.
1058
01:30:13,360 --> 01:30:14,640
Bonjour.
1059
01:30:15,640 --> 01:30:18,040
- Tu as cuisin� quoi ?
- J'ai tout fait.
1060
01:30:18,240 --> 01:30:19,600
On appelle Renato ?
1061
01:30:19,840 --> 01:30:23,400
Si t'as fait �a pour pas
que je vienne, c'est inutile.
1062
01:30:23,640 --> 01:30:25,840
Tout va bien, c'�tait rien,
1063
01:30:26,040 --> 01:30:28,160
pas besoin de parler aux profs.
1064
01:30:29,040 --> 01:30:32,560
Ni Renato ni moi
croyons � une chute en scooter.
1065
01:30:32,760 --> 01:30:35,600
On ne peut rien vous cacher.
1066
01:30:35,760 --> 01:30:39,040
C'est un accident,
des conneries entre potes.
1067
01:30:39,240 --> 01:30:42,720
Des potes,
�a fait pas des trucs comme �a.
1068
01:30:42,920 --> 01:30:47,320
�a arrive, � notre �ge,
on s'est expliqu�s, tu peux me croire.
1069
01:30:47,520 --> 01:30:51,040
Je vais me changer,
mais me lave pas ce t-shirt.
1070
01:30:53,880 --> 01:30:56,200
- Pourquoi ?
- Je dois le faire encadrer.
1071
01:31:03,960 --> 01:31:05,680
Comment va Blu ?
1072
01:31:07,720 --> 01:31:11,160
�a ira,
�a ira bien pour tout le monde.
1073
01:31:47,760 --> 01:31:51,520
- Je le trouve pas.
- Vincenzo, tu cherches quoi ?
1074
01:32:23,240 --> 01:32:25,200
N'aie pas peur.
1075
01:32:28,000 --> 01:32:30,120
On vient porter plainte.
1076
01:32:33,040 --> 01:32:36,120
Je t'avais pr�venu,
je te fais pas entrer, ce matin.
1077
01:32:40,480 --> 01:32:42,360
Allez, viens.
1078
01:32:43,440 --> 01:32:45,440
Mais c'est la derni�re fois.
1079
01:32:57,240 --> 01:32:58,720
Alors ?
1080
01:33:07,480 --> 01:33:09,680
LORENZO BAISE AVEC ANTONIO
1081
01:34:57,560 --> 01:35:00,400
Tout ira bien,
tu as fait ce qu'il fallait.
1082
01:35:02,280 --> 01:35:03,600
Je reviens.
1083
01:35:08,200 --> 01:35:11,040
- Qu'y a-t-il ?
- Un jeune homme au lyc�e a �t� tu�.
1084
01:35:56,680 --> 01:36:00,000
Ch�re Blu, c'est la derni�re
lettre que je t'�cris.
1085
01:36:02,960 --> 01:36:07,120
J'ai commenc� � l'�crire pour que
tu n'oublies pas tes 16 ans,
1086
01:36:07,800 --> 01:36:09,520
mais c'est inutile,
1087
01:36:09,720 --> 01:36:13,680
car tout ce qui s'est pass�,
tu ne pourras jamais l'oublier.
1088
01:36:13,880 --> 01:36:15,960
Tu ne pourras jamais l'oublier.
1089
01:36:19,840 --> 01:36:23,880
Ce qui est arriv�
t'accompagnera tous les jours,
1090
01:36:24,080 --> 01:36:27,000
et tu voudras tout l'oublier,
mais ce sera impossible,
1091
01:36:27,840 --> 01:36:32,040
car Lorenzo et Antonio seront toujours
avec nous, ils ne nous quitteront plus.
1092
01:36:33,200 --> 01:36:35,680
Il y a quelque chose
qu'on doit faire,
1093
01:36:36,240 --> 01:36:39,200
que tu dois faire
quand tu seras grande,
1094
01:36:40,160 --> 01:36:42,640
car aujourd'hui, je n'ai pas la force.
1095
01:36:44,880 --> 01:36:47,000
Tu devras raconter cette histoire.
1096
01:36:47,160 --> 01:36:49,800
Tu devras raconter
ce qui t'est arriv�,
1097
01:36:50,000 --> 01:36:53,560
mais surtout que
�a ne devait pas se passer ainsi.
1098
01:36:53,760 --> 01:36:55,720
Pas forc�ment.
1099
01:36:57,720 --> 01:37:01,320
�a aurait pu �tre diff�rent,
et nous aussi,
1100
01:37:03,480 --> 01:37:05,960
on aurait pu �tre meilleurs
et plus forts.
1101
01:37:07,320 --> 01:37:09,520
Voil� ce que tu devras raconter :
1102
01:37:11,160 --> 01:37:13,080
il en fallait si peu.
1103
01:37:14,240 --> 01:37:16,560
Il fallait avoir moins peur.
1104
01:37:17,040 --> 01:37:19,040
Il en fallait si peu, Blu.
1105
01:37:19,640 --> 01:37:21,160
Il en fallait si peu
1106
01:37:21,360 --> 01:37:24,080
et on aurait pu �tre heureux.
1107
01:37:30,360 --> 01:37:34,120
Lorenzo, c'est pas ce que je veux,
1108
01:37:34,280 --> 01:37:36,160
en tout cas, pas maintenant.
1109
01:37:37,640 --> 01:37:39,120
Maintenant, on fait quoi ?
1110
01:37:39,320 --> 01:37:41,600
On va se baigner,
comme on a dit.
1111
01:37:43,600 --> 01:37:45,280
�a va, vous deux ?
1112
01:37:46,440 --> 01:37:49,200
�a va, �a va super.
1113
01:37:50,400 --> 01:37:52,160
On a tout notre temps.84014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.