All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E06.The Liberation of Erika Jayne.WEBRip.x264 - 4414 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:05,301 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,542 --> 00:00:07,216 - You're going kind of slow. - Okay, wait. 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,987 - I'll give her a little kick. - Yeah! Oh, my God! 4 00:00:10,206 --> 00:00:12,973 Okay. 5 00:00:13,058 --> 00:00:15,483 Cheers to a classy... 6 00:00:15,567 --> 00:00:17,284 Trip. 7 00:00:17,369 --> 00:00:19,316 Oh, that's Crystal's coat. 8 00:00:19,401 --> 00:00:21,651 And do you know what I'm gonna go do? 9 00:00:24,979 --> 00:00:27,316 When you came in my room, I was naked. 10 00:00:27,401 --> 00:00:29,149 I just want you to know that that's what happened. 11 00:00:29,233 --> 00:00:30,753 - And I'm sorry. - Thank you. 12 00:00:37,768 --> 00:00:39,249 Don't ever talk to me like that again. 13 00:00:39,333 --> 00:00:41,049 Okay. Well, then we're good, Kyle. 14 00:00:41,133 --> 00:00:41,956 Good. 15 00:00:42,041 --> 00:00:43,548 Well, why are you walking away? 16 00:00:43,633 --> 00:00:45,166 Because I'm done. 17 00:00:46,667 --> 00:00:48,643 After 22 years... 18 00:00:48,737 --> 00:00:50,910 It's Erika, so whatever's going on, 19 00:00:50,995 --> 00:00:51,949 she had to do it like this. 20 00:00:52,034 --> 00:00:53,016 She couldn't tell anybody. 21 00:00:53,100 --> 00:00:55,222 It's a long time to spend with someone 22 00:00:55,307 --> 00:00:57,050 to all of a sudden be done. 23 00:00:57,135 --> 00:00:57,978 It's sad. 24 00:00:58,133 --> 00:00:59,616 Do you think she really filed? 25 00:00:59,776 --> 00:01:01,116 Yes, she did. 26 00:01:01,200 --> 00:01:03,465 - No one knew in Tahoe? - No, no one knew. 27 00:01:03,550 --> 00:01:05,082 We did not know in Tahoe. 28 00:01:09,509 --> 00:01:11,190 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS* Season 11 Episode 06 29 00:01:11,275 --> 00:01:13,098 Episode Title: "The Liberation of Erika Jayne" Aired on: June 23, 2021. 30 00:01:13,183 --> 00:01:16,416 Erika! 31 00:01:16,500 --> 00:01:18,483 - I'm here. - And she makes an entrance! 32 00:01:18,567 --> 00:01:20,016 Look at you, beautiful. 33 00:01:20,100 --> 00:01:21,483 - How are you? - Oh. 34 00:01:21,567 --> 00:01:23,249 Hello. 35 00:01:23,333 --> 00:01:25,416 - We're so happy to see you. - Hi, guys. 36 00:01:25,500 --> 00:01:27,016 Come sit down. 37 00:01:27,100 --> 00:01:29,283 Sutton, I'm sorry I didn't bring a hostess gift, but... 38 00:01:29,367 --> 00:01:31,016 Oh, my God. 39 00:01:31,100 --> 00:01:33,316 You are the gift! You are the gift. 40 00:01:33,400 --> 00:01:37,182 I have no idea Erika's state of mind right now. 41 00:01:37,266 --> 00:01:39,082 Vodka, champagne, whatever you want. 42 00:01:39,166 --> 00:01:40,349 I'll have a champs. 43 00:01:40,433 --> 00:01:42,349 Does she want to be left alone? 44 00:01:42,433 --> 00:01:45,003 Does she want to share with us today? 45 00:01:45,088 --> 00:01:46,393 You don't always know with Erika. 46 00:01:46,500 --> 00:01:48,574 - To you. - Thank you. 47 00:01:48,659 --> 00:01:50,262 - Nice to see you all. - Thank you. 48 00:01:50,347 --> 00:01:51,652 - Cheers. - Thanks. 49 00:01:51,737 --> 00:01:55,516 - Hand that to you, ma'am. - Thank you. Thank you. 50 00:01:55,784 --> 00:01:58,011 - Cheers, beautiful. - Thanks, guys. 51 00:01:58,112 --> 00:02:01,349 I'm so into this dress. It's so good. 52 00:02:01,433 --> 00:02:03,027 - It's really pretty. - Thank you. 53 00:02:03,112 --> 00:02:05,082 So what's going on, ladies? 54 00:02:05,511 --> 00:02:07,116 Well, we're in France today. 55 00:02:07,200 --> 00:02:08,383 - It's a good day. - Yes. 56 00:02:08,467 --> 00:02:10,549 - It's a happy day. - Yes. 57 00:02:10,948 --> 00:02:12,457 I mean, you're getting a divorce 58 00:02:12,542 --> 00:02:14,285 and didn't tell your friends, 59 00:02:14,370 --> 00:02:17,216 and you're walking in asking, "What's going on?" 60 00:02:17,464 --> 00:02:20,549 So, yeah. That's a very good question. 61 00:02:21,237 --> 00:02:23,223 Y'all, do you want to come in to lunch? 62 00:02:23,308 --> 00:02:24,762 I think they're ready for us. 63 00:02:24,847 --> 00:02:25,583 Let's do it. 64 00:02:28,907 --> 00:02:31,542 Oh, my God, it's stunning. 65 00:02:31,700 --> 00:02:33,949 Oh, my God, there's so many pretty things. 66 00:02:34,034 --> 00:02:36,207 Look at how beautiful this is. 67 00:02:36,292 --> 00:02:37,776 Sutton, this is gorgeous. 68 00:02:37,862 --> 00:02:40,129 - Thank you. - Do we have place cards? 69 00:02:40,214 --> 00:02:41,683 I don't see my... Oh, yeah, we do. 70 00:02:41,768 --> 00:02:43,449 Is that... I can't see now that... 71 00:02:43,533 --> 00:02:45,182 She said I was up here, but... 72 00:02:45,266 --> 00:02:47,383 This is absolutely beautiful, Sutton. 73 00:02:47,467 --> 00:02:48,855 Thank you. 74 00:02:48,940 --> 00:02:50,182 Oh, this looks delicious. 75 00:02:50,266 --> 00:02:52,316 Come on. Are you kidding me? It is a good day. 76 00:02:52,400 --> 00:02:53,909 It's a good day. 77 00:02:53,994 --> 00:02:56,416 I feel free as a breeze today. 78 00:02:56,500 --> 00:02:58,216 I literally feel, like, lighter. 79 00:02:58,300 --> 00:02:59,483 And Mercury was in retrograde. 80 00:02:59,567 --> 00:03:01,216 - I believe in that stuff. - Oh, 100%. 81 00:03:01,300 --> 00:03:02,583 - Me too. - Wholeheartedly. 82 00:03:02,667 --> 00:03:04,316 I can't help but think that had a little something 83 00:03:04,400 --> 00:03:05,616 to do with Dorit and me on the plane... 84 00:03:05,700 --> 00:03:07,216 The Mercury in retrograde. 85 00:03:07,300 --> 00:03:08,583 Are we gonna fix this, though? 86 00:03:08,667 --> 00:03:10,082 Let me say this. 87 00:03:10,166 --> 00:03:11,516 Something with Dorit and me is almost sisterlike, 88 00:03:11,600 --> 00:03:13,383 where we'll be having the best fun and whatever, 89 00:03:13,467 --> 00:03:14,549 and then sometimes your sister 90 00:03:14,633 --> 00:03:16,483 can snap at you, and you're like... 91 00:03:16,567 --> 00:03:19,616 - Wait. Do I snap at you? - Not right now, but you have. 92 00:03:19,700 --> 00:03:22,216 - Have I? - Of course. Our whole lives. 93 00:03:22,300 --> 00:03:23,616 Let's fix one problem at a time. 94 00:03:23,700 --> 00:03:25,316 I have that with my sister. 95 00:03:25,400 --> 00:03:27,616 Right. Like, I know we'll be okay, and by the way, 96 00:03:27,700 --> 00:03:29,349 I do want to have a conversation with you. 97 00:03:29,433 --> 00:03:32,249 - We will. - Should you give her a timer? 98 00:03:32,333 --> 00:03:34,249 'Cause we all love you, and you're long-winded 99 00:03:34,333 --> 00:03:35,616 in your conversations, but I think it's because... 100 00:03:35,700 --> 00:03:36,949 - What? - You want to get... 101 00:03:37,033 --> 00:03:37,949 She's long-winded. 102 00:03:38,033 --> 00:03:39,316 - Oh, you are? - Yes. 103 00:03:39,400 --> 00:03:42,116 - Kathy talks in shorthand. - I love a good shorthand. 104 00:03:42,200 --> 00:03:43,683 Kathy will say, "I'm gonna tell you one thing. 105 00:03:43,767 --> 00:03:45,516 "I was talking to, you know, 106 00:03:45,600 --> 00:03:47,283 "and I was like, you know what I mean? 107 00:03:47,367 --> 00:03:52,316 "And I thought to myself... you know what I'm saying? 108 00:03:52,400 --> 00:03:54,283 "And I was ready to... 109 00:03:54,367 --> 00:03:57,216 I'm telling you, so..." 110 00:03:57,300 --> 00:03:58,449 That's the funniest. 111 00:03:58,533 --> 00:04:00,483 "I just said, you know what I'm saying? 112 00:04:00,567 --> 00:04:02,249 I'm not gonna do it, Kyle." 113 00:04:02,333 --> 00:04:05,182 And I'm like, "Who the hell are we talking about?" 114 00:04:05,266 --> 00:04:08,149 - It's so true! - It really is, so good. 115 00:04:08,233 --> 00:04:09,549 Aah! 116 00:04:09,633 --> 00:04:11,349 Sometimes I do talk in code. 117 00:04:11,433 --> 00:04:14,483 I made something very clear 118 00:04:14,567 --> 00:04:17,516 to... the powers that be. 119 00:04:17,600 --> 00:04:18,583 Okay. Got it. 120 00:04:18,667 --> 00:04:20,516 Oh, I just said I personally... 121 00:04:20,600 --> 00:04:21,683 Oh. 122 00:04:21,767 --> 00:04:23,283 You do what you want. 123 00:04:23,367 --> 00:04:24,650 - But you weren't... - Right. 124 00:04:24,734 --> 00:04:26,383 Oh, okay. Got it. 125 00:04:26,467 --> 00:04:30,283 It's better to allude... 126 00:04:30,367 --> 00:04:32,683 to the situation 127 00:04:32,767 --> 00:04:35,449 'cause you never know who's listening. 128 00:04:35,533 --> 00:04:38,416 Kathy, we're doing something special for you. 129 00:04:38,500 --> 00:04:42,616 Kathy requested the caviar served at the table, 130 00:04:42,700 --> 00:04:45,283 and whatever Kathy says goes. 131 00:04:45,367 --> 00:04:46,982 Oh, wow. Really? 132 00:04:47,066 --> 00:04:50,767 What happens is it gets gluey even if it's waiting a minute. 133 00:04:51,000 --> 00:04:53,316 This is so delicious. 134 00:04:53,400 --> 00:04:54,767 I wanted to bring Paris to us. 135 00:04:55,000 --> 00:04:57,449 Sutton, it's really good. 136 00:04:57,533 --> 00:05:00,283 Mm. So sweet. 137 00:05:00,367 --> 00:05:01,616 He is. 138 00:05:01,700 --> 00:05:04,249 I don't know if Erika will open up about anything. 139 00:05:04,333 --> 00:05:05,549 Love him. You know. 140 00:05:05,633 --> 00:05:07,283 - He's a good boy. - He's a good boy. 141 00:05:07,367 --> 00:05:10,182 But I think we need to allow the space for Erika 142 00:05:10,266 --> 00:05:11,982 to speak to us 143 00:05:12,066 --> 00:05:16,683 and share with us how she feels when she needs to. 144 00:05:16,767 --> 00:05:18,416 Oh, yes, the meat. 145 00:05:18,500 --> 00:05:22,016 Are we gonna say anything about what we did yesterday? 146 00:05:22,100 --> 00:05:23,416 What did you do yesterday? 147 00:05:23,500 --> 00:05:25,182 Well, I bought a car yesterday. 148 00:05:25,266 --> 00:05:27,283 - You did? - Yes. 149 00:05:27,367 --> 00:05:29,416 Well, I need a ride, so how about pick me up? 150 00:05:29,500 --> 00:05:31,016 I'm picking you up, for sure. 151 00:05:31,100 --> 00:05:33,216 - Did you get a new car? - I did. I got a new car. 152 00:05:33,300 --> 00:05:34,449 - What'd you get? - What'd you get? 153 00:05:34,533 --> 00:05:36,516 - Range Rover. - Oh. 154 00:05:36,600 --> 00:05:38,616 Yeah. 155 00:05:38,700 --> 00:05:41,349 Well... Okay. 156 00:05:41,433 --> 00:05:44,300 Let's discuss the elephant in the room. 157 00:05:47,433 --> 00:05:49,049 - Oh. - Um... 158 00:05:49,133 --> 00:05:53,583 Yeah, so my life drastically changed this week. 159 00:05:53,667 --> 00:05:55,249 I let go of my Lamborghini. 160 00:05:55,333 --> 00:05:58,316 I let go of my 16,000-square-foot home. 161 00:05:58,400 --> 00:06:00,616 I let go of my marriage. I let go of everything. 162 00:06:00,700 --> 00:06:05,349 I literally made a decision that... 163 00:06:05,433 --> 00:06:06,982 I had to. 164 00:06:07,066 --> 00:06:11,333 I left because he pushed me further and further out. 165 00:06:13,100 --> 00:06:15,583 The conversations that I used to have were now reduced 166 00:06:15,667 --> 00:06:18,082 down to a sentence or two. 167 00:06:21,567 --> 00:06:25,283 I just kept walking around that house, and... 168 00:06:25,367 --> 00:06:27,383 knowing that this marriage 169 00:06:27,467 --> 00:06:30,049 was headed down a really ****ty path, 170 00:06:30,133 --> 00:06:34,483 I had to make a choice to do what was right for me. 171 00:06:34,567 --> 00:06:38,016 I couldn't live that way anymore. 172 00:06:38,100 --> 00:06:41,016 None of you knew on purpose 173 00:06:41,100 --> 00:06:44,683 because it would put you in a bad position 174 00:06:44,767 --> 00:06:46,483 if I were to give you information 175 00:06:46,567 --> 00:06:48,283 that you had to hold. 176 00:06:48,367 --> 00:06:50,483 And I didn't want to do that, and that's the truth. 177 00:06:50,567 --> 00:06:53,683 It also doesn't serve me to talk a lot 178 00:06:53,767 --> 00:06:57,349 about what is happening legally or will happen legally 179 00:06:57,433 --> 00:06:59,650 'cause I am married 180 00:06:59,734 --> 00:07:01,516 to somebody who's very good in that area. 181 00:07:01,600 --> 00:07:02,516 Yep. 182 00:07:02,600 --> 00:07:04,767 I struggled for a long time 183 00:07:05,000 --> 00:07:06,449 knowing that I had to leave. 184 00:07:06,533 --> 00:07:08,549 But once I made my decision, 185 00:07:08,633 --> 00:07:11,449 I spent a good 30 days 186 00:07:11,533 --> 00:07:15,016 closing out certain parts of my life. 187 00:07:15,100 --> 00:07:18,683 This room gives me stress, but we just don't have enough... 188 00:07:18,767 --> 00:07:19,949 Space. 189 00:07:20,033 --> 00:07:22,383 I mean, we have, like, 18 racks. 190 00:07:22,467 --> 00:07:24,449 These are all my clothes I put up on Vestiaire. 191 00:07:24,533 --> 00:07:26,283 But why would you get rid of this? 192 00:07:26,367 --> 00:07:27,982 Hold on. 193 00:07:28,066 --> 00:07:29,616 I cried every day. 194 00:07:29,700 --> 00:07:34,416 This was the end of a massive part of my life... 195 00:07:34,500 --> 00:07:37,049 and stepping into... 196 00:07:37,133 --> 00:07:39,516 basically a void. 197 00:07:39,600 --> 00:07:42,583 I thought about this and tried and tried 198 00:07:42,667 --> 00:07:45,549 and tried to talk and tried to work it out and tried. 199 00:07:45,633 --> 00:07:48,616 And I was met with such resistance... 200 00:07:48,700 --> 00:07:50,516 such resistance. 201 00:07:50,600 --> 00:07:52,549 My marriage was never conventional. 202 00:07:52,633 --> 00:07:56,082 You know, he was successful. 33 years older. 203 00:07:56,166 --> 00:07:57,383 You're the cocktail waitress 204 00:07:57,467 --> 00:07:59,016 that made good with a young son. 205 00:07:59,100 --> 00:08:02,149 In my marriage, if I wanted to open up and say, 206 00:08:02,233 --> 00:08:03,583 "You, Tom, have hurt my feelings," 207 00:08:03,667 --> 00:08:04,683 there was none of that. 208 00:08:04,767 --> 00:08:06,416 It was always dismissed. 209 00:08:06,500 --> 00:08:08,049 I can't do this by myself. 210 00:08:08,133 --> 00:08:12,416 I cannot convince someone that, you know... 211 00:08:12,500 --> 00:08:14,149 Of anything. 212 00:08:14,233 --> 00:08:16,082 And so I said, "Okay. 213 00:08:16,166 --> 00:08:18,516 Well, I have to take this step on my own." 214 00:08:18,600 --> 00:08:21,449 In my marriage, everything was great. 215 00:08:21,533 --> 00:08:24,483 Everything is perfect, and I don't know what you're 216 00:08:24,567 --> 00:08:26,616 ing complaining about, Erika. 217 00:08:26,700 --> 00:08:29,449 I have to tell you, you were like clockwork with your... 218 00:08:29,533 --> 00:08:32,449 You have that... you were like... It was like... 219 00:08:32,533 --> 00:08:34,583 - But, Kyle, I have to. - I know. You have to. 220 00:08:34,667 --> 00:08:36,216 I have to. 221 00:08:36,300 --> 00:08:38,549 I filed on Election Day 'cause I wanted it to get buried. 222 00:08:38,633 --> 00:08:40,049 I was thinking, "This is great. 223 00:08:40,133 --> 00:08:43,049 "This is the most important historic election 224 00:08:43,133 --> 00:08:44,449 "in modern times, 225 00:08:44,533 --> 00:08:46,949 "and this is gonna be a blip on the radar. 226 00:08:47,033 --> 00:08:50,383 And I will slide through, and nobody'll know." 227 00:08:53,000 --> 00:08:54,449 Not happening. 228 00:08:54,533 --> 00:08:56,483 Just so you know, I keep really good secrets, 229 00:08:56,567 --> 00:08:58,049 if you haven't noticed. 230 00:08:58,133 --> 00:09:00,016 - I know you do. - I'm like a vault. 231 00:09:00,100 --> 00:09:01,616 - And you're a good sport. - That's right. 232 00:09:01,700 --> 00:09:04,016 You were wonderful that weekend. 233 00:09:04,100 --> 00:09:06,583 I'm really content to let people be who they are, 234 00:09:06,667 --> 00:09:08,383 and that's one of the one things I love 235 00:09:08,467 --> 00:09:10,082 about Tom the most... Is he lets me be myself. 236 00:09:10,166 --> 00:09:11,949 You guys are a vision. 237 00:09:12,033 --> 00:09:14,650 You just smiled and carried on like a lady. 238 00:09:14,734 --> 00:09:15,949 Thank you. 239 00:09:16,033 --> 00:09:17,616 Well, you know, timing is everything, 240 00:09:17,700 --> 00:09:20,149 and as soon as I get a handle on what's, you know, 241 00:09:20,233 --> 00:09:22,516 coming for me... 242 00:09:22,600 --> 00:09:24,416 and it will be coming for me. 243 00:09:27,066 --> 00:09:28,149 Coming up... 244 00:09:28,233 --> 00:09:30,383 God forbid I be long-winded. 245 00:09:38,400 --> 00:09:40,280 As soon as I get a handle on what's, you know, 246 00:09:41,100 --> 00:09:43,249 coming for me... 247 00:09:43,333 --> 00:09:45,149 and it will be coming for me. 248 00:09:45,233 --> 00:09:46,949 - And we are here for you... - Thank you. 249 00:09:47,033 --> 00:09:48,316 - In all of it. - It's a brave step. 250 00:09:48,400 --> 00:09:50,049 It is such a brave, courageous step. 251 00:09:50,133 --> 00:09:51,182 - It's a very brave step. - It really is. 252 00:09:51,266 --> 00:09:52,316 I'll tell you guys this. 253 00:09:52,400 --> 00:09:55,016 I did not see it ending this way. 254 00:09:55,100 --> 00:09:58,249 I was gonna hold that man's hand till he died, 255 00:09:58,333 --> 00:10:01,082 but, you know, life... 256 00:10:01,166 --> 00:10:02,616 - Life happens. - Life. 257 00:10:02,700 --> 00:10:04,483 Listen, Erika has a reason 258 00:10:04,567 --> 00:10:06,316 for every single step she's taking. 259 00:10:06,400 --> 00:10:08,016 She's methodical about it. 260 00:10:08,100 --> 00:10:10,216 I mean, the second lawyers get involved it's vicious, 261 00:10:10,300 --> 00:10:15,116 and, I mean, Tom's a lawyer, so how vicious will it get? 262 00:10:15,200 --> 00:10:16,483 I mean, I worry. 263 00:10:16,567 --> 00:10:20,182 I just worry about the whole thing for Erika. 264 00:10:20,266 --> 00:10:22,549 You're all welcome over to my new, little, 265 00:10:22,633 --> 00:10:23,949 tiny, baby doll house. 266 00:10:24,033 --> 00:10:25,616 And, you know, we'll have drinks, and... 267 00:10:25,700 --> 00:10:27,650 - I love it. - Cannot wait. 268 00:10:27,734 --> 00:10:30,116 So how did you find your place? 269 00:10:30,200 --> 00:10:33,082 Looked online. It's a rental. It's cute. 270 00:10:33,166 --> 00:10:35,166 Did you have to buy furniture? 271 00:10:38,700 --> 00:10:39,949 - Oh, okay. - Okay. 272 00:10:40,033 --> 00:10:40,949 I took my furniture. 273 00:10:41,033 --> 00:10:42,449 I didn't take a lot of things. 274 00:10:42,533 --> 00:10:46,116 It wasn't like two 18-wheelers pulled up, and we loaded it up, 275 00:10:46,200 --> 00:10:48,082 and there it went. 276 00:10:48,166 --> 00:10:49,982 I took a sofa and two chairs. 277 00:10:50,066 --> 00:10:52,549 I still don't have a kitchen table. 278 00:10:52,633 --> 00:10:55,982 When someone's on the cover of a magazine, 279 00:10:56,066 --> 00:10:59,182 - it's never a good thing. - No. 280 00:10:59,266 --> 00:11:00,583 - You know? - Yeah. 281 00:11:00,667 --> 00:11:02,216 I mean, whether it's true or it's not. 282 00:11:02,300 --> 00:11:04,149 - Yeah. - It's out there. 283 00:11:04,233 --> 00:11:05,683 You're never gonna see something 284 00:11:05,767 --> 00:11:07,149 - you're gonna be happy with. - No. - No. 285 00:11:07,233 --> 00:11:08,650 - You're not. - And that's why a lot 286 00:11:08,734 --> 00:11:11,633 of the big, big people you don't really... 287 00:11:15,333 --> 00:11:17,016 This is shorthand, by the way. 288 00:11:17,100 --> 00:11:19,182 Happening right here. 289 00:11:19,266 --> 00:11:22,650 Wait. God forbid I be long-winded. 290 00:11:28,633 --> 00:11:30,283 We will be having dessert outside. 291 00:11:30,367 --> 00:11:33,149 Come, come, come for dessert. Come for dessert. 292 00:11:33,233 --> 00:11:35,650 - Pretty. - Look at this. 293 00:11:35,734 --> 00:11:38,016 Who wore it better, by Kyle and Rinna. 294 00:11:39,734 --> 00:11:41,316 - Whoo! - Whoo! 295 00:11:41,400 --> 00:11:44,283 Here's the opera cake. Look at that. 296 00:11:44,367 --> 00:11:46,349 Crystalized dessert. 297 00:11:46,433 --> 00:11:49,316 That is so pretty. 298 00:11:49,400 --> 00:11:50,982 Mmm. 299 00:11:51,066 --> 00:11:53,316 - Dorit, should we talk? - Yeah. 300 00:11:53,400 --> 00:11:54,767 - A minute? - Yeah. 301 00:11:55,000 --> 00:11:56,216 I just want to talk to you for a minute. 302 00:11:56,300 --> 00:11:58,583 You guys, work this out please. 303 00:11:58,667 --> 00:12:00,133 Work it out. 304 00:12:02,100 --> 00:12:04,016 I really didn't want to have the conversation 305 00:12:04,100 --> 00:12:06,249 election night, and I'm sorry for leaving. 306 00:12:06,333 --> 00:12:07,416 I just wanted to nip it in the bud 307 00:12:07,500 --> 00:12:09,949 and not have it become a bigger thing. 308 00:12:10,033 --> 00:12:11,416 - Go inside. It's too cold. - Yeah. 309 00:12:11,500 --> 00:12:13,982 We did the outside justice. 310 00:12:14,066 --> 00:12:15,383 Thank you so much for dessert. 311 00:12:15,467 --> 00:12:17,082 Kyle, you and I both know 312 00:12:17,166 --> 00:12:19,316 that this is not the first time you've done this to me. 313 00:12:19,400 --> 00:12:21,016 Well, Garcelle just said it now. 314 00:12:21,100 --> 00:12:22,249 What did she say? 315 00:12:22,333 --> 00:12:24,216 She said you could be long-winded. 316 00:12:24,300 --> 00:12:26,016 That's, like, a thing, whatever, and like I said, 317 00:12:26,100 --> 00:12:29,049 it's something I find endearing about you most of the time. 318 00:12:29,133 --> 00:12:30,616 I just didn't feel like I deserved 319 00:12:30,700 --> 00:12:32,149 to be snapped at like that. 320 00:12:32,233 --> 00:12:34,249 Do you not think that you snapped right back at me? 321 00:12:34,333 --> 00:12:36,049 - Oh, I 100% did. - Okay. 322 00:12:36,133 --> 00:12:37,249 - 100% did. - But that's... so... 323 00:12:37,333 --> 00:12:39,182 And I will snap back if someone hurts me. 324 00:12:39,266 --> 00:12:41,949 So I think, just moving forward, 325 00:12:42,033 --> 00:12:45,249 I'm hyperaware of you saying, "Don't cut me off." 326 00:12:45,333 --> 00:12:47,216 Hopefully, you know, we don't let this happen again, 327 00:12:47,300 --> 00:12:48,982 because you're too important to me. 328 00:12:49,066 --> 00:12:51,683 Well, I feel the same way, and I will be very aware 329 00:12:51,767 --> 00:12:55,049 to make sure that I don't dominate the conversation. 330 00:12:55,133 --> 00:12:57,316 I'm glad Kyle has taken a deep breath 331 00:12:57,400 --> 00:12:58,549 and come down a little bit. 332 00:12:58,633 --> 00:13:01,949 And given what's going on with Erika right now, 333 00:13:02,033 --> 00:13:05,683 it just feels like our stuff is not that big of a deal. 334 00:13:05,767 --> 00:13:08,316 It took a lot to get here. 335 00:13:08,400 --> 00:13:10,216 Like, a lot of, like, mental fortitude. 336 00:13:10,300 --> 00:13:11,683 We're so glad you're here, though. 337 00:13:11,767 --> 00:13:12,982 Thank you. 338 00:13:13,066 --> 00:13:14,949 Hopefully things will get better now. 339 00:13:15,033 --> 00:13:18,349 - Oh, right. Right. I'm hoping. - Things will calm down. 340 00:13:18,433 --> 00:13:20,182 You don't seem to be attached. 341 00:13:20,266 --> 00:13:22,249 Like, leaving your other... It's just like... 342 00:13:22,333 --> 00:13:23,316 - Well, you know... - You move on. 343 00:13:23,400 --> 00:13:24,349 Can I be honest with you? 344 00:13:24,433 --> 00:13:25,949 It wasn't my house to begin with. 345 00:13:26,033 --> 00:13:27,683 I'm the third wife that lived there. 346 00:13:27,767 --> 00:13:30,650 - Oh, wow. - And so when I think of... 347 00:13:30,734 --> 00:13:32,116 Do you think he'll stay there? 348 00:13:32,200 --> 00:13:34,216 - Oh, yeah absolutely, 100%. - He won't leave? 349 00:13:34,300 --> 00:13:35,982 He would never leave, and he shouldn't. 350 00:13:36,066 --> 00:13:37,467 - It's his home. - Right. 351 00:13:40,166 --> 00:13:41,416 So I think they're okay, even though 352 00:13:41,500 --> 00:13:43,249 I don't think they're ever gonna be besties. 353 00:13:43,333 --> 00:13:45,416 No. So here's the thing. 354 00:13:45,500 --> 00:13:48,683 Crystal was telling me about why she didn't come to dinner. 355 00:13:48,767 --> 00:13:51,416 - Sutton didn't mean any harm. - She didn't? I don't know. 356 00:13:51,500 --> 00:13:53,767 Walking into someone's room and they're undressed. 357 00:13:54,000 --> 00:13:55,116 Apparently, she didn't knock. 358 00:13:55,200 --> 00:13:56,982 But even if you don't knock, 359 00:13:57,066 --> 00:13:58,683 you know there's no ill intention. 360 00:13:58,767 --> 00:14:01,016 But I feel like when you know they're not dressed, 361 00:14:01,100 --> 00:14:02,149 - you walk out. - She did. 362 00:14:02,233 --> 00:14:04,016 - You have respect. - She gave the coat, 363 00:14:04,100 --> 00:14:06,383 and Sutton left... She didn't hang out. 364 00:14:06,467 --> 00:14:08,182 Well, I was, like, naked in my room, and she's like, 365 00:14:08,266 --> 00:14:10,516 "What are you doing in here?" 366 00:14:10,600 --> 00:14:12,449 While I'm crouched on the ground naked, 367 00:14:12,533 --> 00:14:14,449 and she's, like, laughing at me. 368 00:14:14,533 --> 00:14:17,016 And she sort of tried to, like, shame me, and it was weird. 369 00:14:17,100 --> 00:14:18,416 And I'm like... 370 00:14:18,500 --> 00:14:20,316 - It was so creepy. - Oh, my God. 371 00:14:20,400 --> 00:14:23,316 She felt like she was violated. 372 00:14:23,400 --> 00:14:25,383 Well... 373 00:14:25,467 --> 00:14:27,149 I think it's a dangerous implication 374 00:14:27,233 --> 00:14:28,316 to say you felt violated. 375 00:14:28,400 --> 00:14:30,982 The word "violated" sounds a lot worse 376 00:14:31,066 --> 00:14:33,949 than the conversation I had with Crystal in Lake Tahoe. 377 00:14:34,033 --> 00:14:35,349 Last night Sutton walked in. 378 00:14:35,433 --> 00:14:36,982 Like, she was returning a jacket. 379 00:14:37,066 --> 00:14:38,349 - Yeah. - But she doesn't knock. 380 00:14:38,433 --> 00:14:40,416 She just comes over, and, like, I'm naked in my room. 381 00:14:40,500 --> 00:14:41,683 So, anyways, I'm just like... 382 00:14:41,767 --> 00:14:43,349 You didn't want to come to dinner because of that? 383 00:14:43,433 --> 00:14:45,182 - Yeah. - But Dorit is implying 384 00:14:45,266 --> 00:14:46,516 that maybe there was something sinister, 385 00:14:46,600 --> 00:14:49,949 like Sutton had weird intentions or something. 386 00:14:50,033 --> 00:14:51,449 It was an awkward moment. 387 00:14:51,533 --> 00:14:53,316 They were both feeling uncomfortable. 388 00:14:53,400 --> 00:14:54,449 I mean, I would hate 389 00:14:54,533 --> 00:14:56,449 for something to be made of something 390 00:14:56,533 --> 00:15:00,767 that's absolutely nothing to be made of. 391 00:15:01,000 --> 00:15:02,216 Coming up... 392 00:15:02,300 --> 00:15:04,116 If you could just visualize Mr. Right. 393 00:15:04,200 --> 00:15:07,116 - Okay. - Kind. Loyal. 394 00:15:07,200 --> 00:15:08,283 Not too big. 395 00:15:08,367 --> 00:15:09,767 Oh. 396 00:15:10,000 --> 00:15:11,367 That's a thing! 397 00:15:25,500 --> 00:15:26,982 Coming. 398 00:15:30,600 --> 00:15:33,516 - Garcelle! - Hi! 399 00:15:33,600 --> 00:15:36,116 - Oh, good to see you. - Good to see you, too. 400 00:15:36,200 --> 00:15:37,483 - Thank you for having me. - Of course. 401 00:15:37,567 --> 00:15:39,149 Are you gonna be comfortable? 402 00:15:39,233 --> 00:15:40,416 'Cause we have some talking to do. 403 00:15:40,500 --> 00:15:42,383 Oh, God. Girl, I'm scared. 404 00:15:42,467 --> 00:15:44,483 Where am I gonna find time for this man, anyway? 405 00:15:44,567 --> 00:15:46,149 Well, that's another question, 406 00:15:46,233 --> 00:15:47,549 but I'm just gonna tell you who he is 407 00:15:47,633 --> 00:15:49,516 and where to find him, and then the rest is up to you. 408 00:15:49,600 --> 00:15:53,149 Okay. Do you want tea? Do you want water? 409 00:15:53,233 --> 00:15:54,483 Water is great. 410 00:15:54,567 --> 00:15:58,616 In the dating department, nothing has happened. 411 00:15:58,700 --> 00:16:00,249 Do your fishies have names? 412 00:16:00,333 --> 00:16:02,383 The black one is Dorit. 413 00:16:02,467 --> 00:16:05,149 - The goldfish is Kyle. - Ah! 414 00:16:05,233 --> 00:16:06,516 Chocolate Michael and I... 415 00:16:06,600 --> 00:16:08,283 He just wasn't the right fit for me. 416 00:16:08,367 --> 00:16:11,116 - Do you want to talk diamonds? - Let's talk diamonds, baby. 417 00:16:11,200 --> 00:16:12,383 Mm-hmm. 418 00:16:12,467 --> 00:16:15,249 I just feel like maybe my picker's been off, 419 00:16:15,333 --> 00:16:18,116 and so how do I meet the husband? 420 00:16:18,200 --> 00:16:20,516 How do I meet the soul mate? 421 00:16:20,600 --> 00:16:23,516 - So thank you for coming. - Yeah. 422 00:16:23,600 --> 00:16:25,549 I feel like dating is a learned skill, 423 00:16:25,633 --> 00:16:27,650 and we watch so many rom-come, 424 00:16:27,734 --> 00:16:29,316 and we think, especially as women, 425 00:16:29,400 --> 00:16:30,616 it's supposed to just happen. 426 00:16:30,700 --> 00:16:32,383 - Right. - Like, I'm a beautiful woman, 427 00:16:32,467 --> 00:16:34,149 and men will just come up to me, 428 00:16:34,233 --> 00:16:36,082 and Prince Charming will sweep me off my feet. 429 00:16:36,166 --> 00:16:38,182 And it just doesn't happen like that. 430 00:16:38,266 --> 00:16:39,549 That's what we were fed, though. 431 00:16:39,633 --> 00:16:41,349 Yes. I give you options, 432 00:16:41,433 --> 00:16:44,583 and then I help you figure out how to find your man. 433 00:16:44,667 --> 00:16:47,082 Matchmakers... they're going to bring you the fish. 434 00:16:47,166 --> 00:16:49,283 - I'm teaching you how to fish. - How to fish. 435 00:16:49,367 --> 00:16:51,216 - So let's dream up Mr. Right. - Okay. 436 00:16:51,300 --> 00:16:53,549 If you could just visualize the perfect guy. 437 00:16:53,633 --> 00:16:55,416 He walks in the door right now. 438 00:16:55,500 --> 00:16:58,149 - Oh, my God. - "Honey, I'm home." 439 00:16:58,233 --> 00:17:00,416 - I would say kind. - Kind. 440 00:17:00,500 --> 00:17:02,416 Loving. Loyal. 441 00:17:02,500 --> 00:17:04,416 Monogamous. 442 00:17:04,500 --> 00:17:07,149 Sweet. Sexy. 443 00:17:07,233 --> 00:17:08,416 - Sexy. - Not too big. 444 00:17:08,500 --> 00:17:13,182 Oh. 445 00:17:13,266 --> 00:17:14,549 - I was like... - That's a thing! 446 00:17:14,633 --> 00:17:16,449 You caught me off guard for a second. 447 00:17:16,533 --> 00:17:19,116 There is such a thing as too big of a diamond. 448 00:17:19,200 --> 00:17:22,116 Okay, okay, so looking at this board here, 449 00:17:22,200 --> 00:17:26,583 I want to talk about your past patterns in a relationship. 450 00:17:26,667 --> 00:17:29,216 I think the way I show up when I'm dating... 451 00:17:29,300 --> 00:17:31,316 I think I have to stop leading with my career. 452 00:17:31,400 --> 00:17:32,583 Yeah, your stuff. 453 00:17:32,667 --> 00:17:34,650 I think sometimes guys would probably want me 454 00:17:34,734 --> 00:17:37,316 to be more needy, and I'm not... I think that's a thing. 455 00:17:37,400 --> 00:17:40,383 I want you to be you. It's all about authenticity. 456 00:17:40,467 --> 00:17:42,449 It's being your most authentic self. 457 00:17:42,533 --> 00:17:44,449 I left home when I was 17 years old. 458 00:17:44,533 --> 00:17:47,316 So I've been taking care of myself for a long time. 459 00:17:47,400 --> 00:17:48,650 Mm-hmm. 460 00:17:48,734 --> 00:17:50,483 The opportunities that I'm getting I have to take, 461 00:17:50,567 --> 00:17:52,633 because that's the privilege. 462 00:17:55,433 --> 00:17:56,616 That's the privilege 463 00:17:56,700 --> 00:17:59,216 that my mom brought me to this country for, 464 00:17:59,300 --> 00:18:00,650 and so I have to take it. 465 00:18:00,734 --> 00:18:04,683 I have to do well, so it's always been I take care of me. 466 00:18:04,767 --> 00:18:06,583 I take care of myself. 467 00:18:06,667 --> 00:18:07,949 Mm-hmm. 468 00:18:08,033 --> 00:18:10,116 Letting someone completely have my back 469 00:18:10,200 --> 00:18:12,216 is me relinquishing my power. 470 00:18:12,300 --> 00:18:14,349 I'm always like, "I got it. I can do it." 471 00:18:14,433 --> 00:18:16,383 And I think it's because I don't trust somebody 472 00:18:16,467 --> 00:18:18,349 will truly have my back. 473 00:18:18,433 --> 00:18:20,216 But what would it feel like, Garcelle, 474 00:18:20,300 --> 00:18:22,249 if you could let go, for a second 475 00:18:22,333 --> 00:18:26,116 and let somebody else tell you, "I got you"? 476 00:18:26,200 --> 00:18:27,549 I want to get to there. 477 00:18:27,633 --> 00:18:29,283 This is all part of the process. 478 00:18:29,367 --> 00:18:32,249 On the other side of it is the relationship that you want, 479 00:18:32,333 --> 00:18:34,383 and that's what you deserve. 480 00:18:34,467 --> 00:18:35,650 Thank you. 481 00:18:35,734 --> 00:18:37,249 This is therapy. 482 00:18:37,333 --> 00:18:39,416 I didn't know it was gonna be like this. 483 00:18:39,500 --> 00:18:41,316 Well, I like to surprise. 484 00:18:41,400 --> 00:18:42,416 Ay-yi-yi. 485 00:18:42,500 --> 00:18:44,516 Oh, my God. 486 00:18:49,767 --> 00:18:52,383 Are you here? 487 00:18:52,467 --> 00:18:55,216 Okay. I'll come right out. All right. Bye-bye. 488 00:18:57,367 --> 00:18:58,650 Hey, guys. 489 00:18:58,734 --> 00:19:00,683 - Hey, babe. - Hi. 490 00:19:00,767 --> 00:19:03,583 - Special delivery. - Yeah! Yeah, yeah, yeah! 491 00:19:03,667 --> 00:19:05,583 - Grab her. - We have her. Good. 492 00:19:05,667 --> 00:19:06,683 - All right. - Yeah. 493 00:19:06,767 --> 00:19:08,216 Did you bring your tools? 494 00:19:08,300 --> 00:19:09,383 - I got my tools. - Yeah. 495 00:19:09,467 --> 00:19:12,383 - Have tools will travel. - I love it. 496 00:19:12,467 --> 00:19:14,683 You brought your toolbox. All right, well, come on in. 497 00:19:14,767 --> 00:19:16,650 - Great. - It's looking good. 498 00:19:16,734 --> 00:19:18,383 - Oh, wow. - It's looking really good. 499 00:19:18,467 --> 00:19:19,516 Right? 500 00:19:19,600 --> 00:19:20,982 Look, it's gonna be incredible. 501 00:19:21,066 --> 00:19:23,249 - So perfect. - Put the stuff down. 502 00:19:23,333 --> 00:19:25,182 Sorry. It's just kind of, like, nuts. 503 00:19:25,266 --> 00:19:26,516 Let's... okay. 504 00:19:26,600 --> 00:19:28,316 I think the best thing to do is walk through, 505 00:19:28,400 --> 00:19:30,182 and then we'll start doing our odds and ends. 506 00:19:30,266 --> 00:19:31,583 Grab your pad. 507 00:19:31,667 --> 00:19:34,949 20 years of a marriage, 22 years of a relationship... 508 00:19:35,033 --> 00:19:37,583 I left all of that behind. 509 00:19:42,367 --> 00:19:44,016 So, once this rug comes in, 510 00:19:44,100 --> 00:19:46,549 this is gonna bring this room completely together. 511 00:19:46,633 --> 00:19:47,683 It's gonna be great. 512 00:19:47,767 --> 00:19:49,283 - Yeah. - It's gonna be gorgeous. 513 00:19:49,367 --> 00:19:50,449 I can't wait. 514 00:19:50,533 --> 00:19:52,283 After finding a place to go to, 515 00:19:52,367 --> 00:19:54,316 I dropped Tom off at work, 516 00:19:54,400 --> 00:19:57,683 and I went home and moved out. 517 00:19:57,767 --> 00:20:00,249 I was out within the day. 518 00:20:00,333 --> 00:20:04,616 It's frightening, you know, when you think about it. 519 00:20:04,700 --> 00:20:06,216 I love this bathroom. 520 00:20:06,300 --> 00:20:07,616 This is the whole reason I rented the house. 521 00:20:07,700 --> 00:20:09,349 I have to have the Martinique wallpaper. 522 00:20:09,433 --> 00:20:10,616 Hello. 523 00:20:10,700 --> 00:20:15,483 It's the uncertainty and the instability... 524 00:20:15,567 --> 00:20:20,049 of being, you know, really out on your own. 525 00:20:20,133 --> 00:20:23,982 So, to all of a sudden live somewhere else 526 00:20:24,066 --> 00:20:27,683 and know that you're never going home... 527 00:20:27,767 --> 00:20:30,949 You know, for now, this is home. 528 00:20:31,033 --> 00:20:33,349 Hope you chose wisely. 529 00:20:33,433 --> 00:20:34,982 This is it. 530 00:20:35,066 --> 00:20:38,549 You know the print from inside my book with no clothes on? 531 00:20:38,633 --> 00:20:40,683 - Yeah. - Would she look good there? 532 00:20:40,767 --> 00:20:42,383 - Probably. - Right? 533 00:20:42,467 --> 00:20:44,383 - Talk to me. - Okay. I feel like the dream 534 00:20:44,467 --> 00:20:48,082 would be... is to make this room all of the clothes. 535 00:20:48,166 --> 00:20:49,449 - Mm-hmm. - Okay. 536 00:20:49,533 --> 00:20:51,982 And then I think if we take a walk across the hallway, 537 00:20:52,066 --> 00:20:53,982 that should be your shoe palace, 538 00:20:54,066 --> 00:20:55,549 your bags, your accessories. 539 00:20:55,633 --> 00:20:56,650 - Yeah. - You know? 540 00:20:56,734 --> 00:20:58,383 That's a great goal. 541 00:20:58,467 --> 00:21:00,483 I love that you think we can get all of that in there. 542 00:21:00,567 --> 00:21:05,416 You know, just getting up the courage to leave is a big deal. 543 00:21:05,500 --> 00:21:07,767 This was my home for over 21 years. 544 00:21:08,000 --> 00:21:11,316 This tree is, like, 100... Well over 100 years old. 545 00:21:11,400 --> 00:21:13,349 - It looks good. - No. It's dead, babe. 546 00:21:13,433 --> 00:21:16,082 Happy birthday. 547 00:21:16,166 --> 00:21:17,449 Wait. 548 00:21:17,533 --> 00:21:20,082 - I'm really proud of you. - Thank you. 549 00:21:20,166 --> 00:21:22,650 - I really am. - That's all I ever wanted. 550 00:21:24,333 --> 00:21:26,483 I'll never forget one time I was joining Tom 551 00:21:26,567 --> 00:21:29,483 and five other guys for dinner, and I said, 552 00:21:29,567 --> 00:21:31,049 "I'm sorry I'm late. I was in traffic." 553 00:21:31,133 --> 00:21:33,416 And one of them said, "Well, if you were married 554 00:21:33,500 --> 00:21:36,416 to a better man, traffic would be no problem." 555 00:21:36,500 --> 00:21:39,116 And Tom straight looked at him across the table and said, 556 00:21:39,200 --> 00:21:42,116 "Well, if you think you can afford her, you can have her." 557 00:21:42,200 --> 00:21:44,949 And it flew right out of his mouth, 558 00:21:45,033 --> 00:21:46,683 like it was... 559 00:21:46,767 --> 00:21:49,449 you know. 560 00:21:49,533 --> 00:21:51,383 - Pool doesn't look too bad. - No. 561 00:21:51,467 --> 00:21:52,982 There's some leaves over there. 562 00:21:53,066 --> 00:21:55,016 - Yeah. There's some there. - You can clean it up a bit. 563 00:21:55,100 --> 00:21:56,516 But I didn't tell anybody, 564 00:21:56,600 --> 00:21:59,549 because he supported me when there was nothing. 565 00:21:59,633 --> 00:22:02,383 There's always that underlying pressure 566 00:22:02,467 --> 00:22:06,650 of wanting to please someone that's provided for you. 567 00:22:06,734 --> 00:22:08,767 And I felt always that I should shut up 568 00:22:09,000 --> 00:22:12,683 and be grateful, to an extent. 569 00:22:12,767 --> 00:22:15,016 - Tiago? - Oh, go to Mommy. 570 00:22:15,100 --> 00:22:16,416 - Got these treats... - Treats. 571 00:22:16,500 --> 00:22:18,549 - With some CBD. - Oh, no way. 572 00:22:18,633 --> 00:22:21,416 Look, is it great to be able to wear this jacket? 573 00:22:21,500 --> 00:22:23,116 Is it great to be able to live in a big house? 574 00:22:23,200 --> 00:22:24,616 Is it great to be able to have a Lambo? 575 00:22:24,700 --> 00:22:26,683 Is it great to be able to do all this ****? 576 00:22:26,767 --> 00:22:29,949 Yes, but at what human cost at some point? 577 00:22:30,033 --> 00:22:32,049 - He's super attached. - Home is where Mommy is. 578 00:22:32,133 --> 00:22:33,949 He did pee on the sofa, but we're gonna let that slide. 579 00:22:34,033 --> 00:22:35,149 Eh, we're gonna let that slide. 580 00:22:35,233 --> 00:22:36,516 He's adapting. 581 00:22:36,600 --> 00:22:37,683 He's adapting, like we all are. 582 00:22:37,767 --> 00:22:39,149 Yeah. 583 00:22:39,233 --> 00:22:40,683 - It's a learning curve. - It's all new. 584 00:22:40,767 --> 00:22:42,583 It's gonna be fine, Tiago. 585 00:22:44,700 --> 00:22:47,016 Don't worry. 586 00:22:47,100 --> 00:22:48,683 Coming up... 587 00:22:48,767 --> 00:22:52,416 Look, I'm sorry if she felt violated by me 588 00:22:52,500 --> 00:22:56,516 knocking on the door and bringing her coat to her. 589 00:22:56,600 --> 00:22:59,433 It's being way blown out of proportion. 590 00:23:05,633 --> 00:23:06,982 - You'll be okay. - I know. 591 00:23:07,066 --> 00:23:08,449 I'm just a scaredy-cat. That's all. 592 00:23:08,533 --> 00:23:11,016 I know. 593 00:23:11,100 --> 00:23:12,982 I'm gonna do it. I promise. 594 00:23:13,066 --> 00:23:15,383 It's okay. Come on over. Nice and close. 595 00:23:15,467 --> 00:23:17,049 - Okay, so... - I don't like this at all. 596 00:23:17,133 --> 00:23:18,616 - Here we go, okay? - Okay. 597 00:23:18,700 --> 00:23:20,483 She seems like she's going real fast. That machine. 598 00:23:20,567 --> 00:23:22,449 I'm not gonna do any pressure at all. 599 00:23:22,533 --> 00:23:24,549 Oh, Lord. What is wrong with me? 600 00:23:24,633 --> 00:23:27,449 This is zero fun! Zero! 601 00:23:27,533 --> 00:23:29,982 How did I put myself into this situation? 602 00:23:31,734 --> 00:23:32,982 Hold still. 603 00:23:33,066 --> 00:23:34,516 Why did I tell Kyle 604 00:23:34,600 --> 00:23:37,133 that I have never been to get a mammogram? 605 00:23:40,200 --> 00:23:43,216 - Are you kidding me? - No. 606 00:23:43,300 --> 00:23:45,116 What the heck is wrong with you? 607 00:23:45,200 --> 00:23:46,483 I don't like doctors. 608 00:23:46,567 --> 00:23:50,516 That was a huge mistake, because Kyle is very annoying. 609 00:23:50,600 --> 00:23:51,767 You got this. 610 00:23:52,000 --> 00:23:53,116 I really don't like you for this... 611 00:23:53,200 --> 00:23:54,182 - We've got this. - At all. 612 00:23:54,266 --> 00:23:55,583 We're gonna do it. 613 00:23:55,667 --> 00:23:59,116 And dragged me tooth and nail to the doctor. 614 00:23:59,200 --> 00:24:01,416 If I did not have Kyle, there's no way 615 00:24:01,500 --> 00:24:06,182 that I would be squishing my booby into a vise. 616 00:24:06,266 --> 00:24:08,982 - How bad is it gonna hurt? - It's not gonna hurt. 617 00:24:09,066 --> 00:24:11,082 Why did I bring that up? 618 00:24:11,166 --> 00:24:13,049 Breathe and relax. 619 00:24:13,133 --> 00:24:16,016 You can move back, and your clothes are here. 620 00:24:16,100 --> 00:24:17,449 And you're all done to change, okay? 621 00:24:17,533 --> 00:24:19,149 - Okeydokey. Sorry... - Sweetie. 622 00:24:19,233 --> 00:24:22,049 Mariah, that I am the worst patient ever. 623 00:24:24,133 --> 00:24:25,216 Where am I going? 624 00:24:25,300 --> 00:24:27,182 This is Dr. Moss. She's our radiologist. 625 00:24:27,266 --> 00:24:29,049 Sutton, I'm Dr. Moss. Nice to meet you. 626 00:24:29,133 --> 00:24:30,949 - Hi. Nice to meet you, too. - The radiologist. 627 00:24:31,033 --> 00:24:32,249 - Okay. - Have a seat. 628 00:24:32,333 --> 00:24:33,483 Well, y'all, you're freaking me out. 629 00:24:33,567 --> 00:24:35,216 Just say yes, no, like... 630 00:24:35,300 --> 00:24:36,767 Okay. We'll say yes. 631 00:24:37,000 --> 00:24:39,182 Everything's good. 632 00:24:39,266 --> 00:24:41,049 - Congratulations. - Y'all had me, like... 633 00:24:41,133 --> 00:24:42,616 You made it through your first mammogram. 634 00:24:42,700 --> 00:24:44,216 You had very serious looks on your faces, 635 00:24:44,300 --> 00:24:46,049 and I was... Okay, Good. 636 00:24:46,133 --> 00:24:48,516 I am, like... I'm kind of embarrassed, 637 00:24:48,600 --> 00:24:51,449 because I really did make a bigger deal out of this. 638 00:24:51,533 --> 00:24:54,616 When someone is anxious, I can relate to that. 639 00:24:54,700 --> 00:24:56,449 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 640 00:24:56,533 --> 00:24:58,982 - What happened? - I just got freaked out. 641 00:24:59,066 --> 00:25:00,149 Oh, honey. 642 00:25:00,233 --> 00:25:02,316 I'm actually really good with people 643 00:25:02,400 --> 00:25:03,683 that are anxious and nervous 644 00:25:03,767 --> 00:25:05,483 because I know what it feels like. 645 00:25:05,567 --> 00:25:08,049 No calcifications. It looks perfect. 646 00:25:08,133 --> 00:25:09,316 - Thank you so much. - Thank you. 647 00:25:09,400 --> 00:25:11,483 - I really appreciate it. - We'll be right back. 648 00:25:11,567 --> 00:25:13,650 Okay. Sounds good, Heather. All right. 649 00:25:13,734 --> 00:25:15,049 So now they'll give you the paperwork. 650 00:25:15,133 --> 00:25:16,249 - Okay. - You give it 651 00:25:16,333 --> 00:25:17,583 - to your other doctor. - Okay. 652 00:25:17,667 --> 00:25:19,483 So you'll take that paperwork... 653 00:25:19,567 --> 00:25:21,516 - they're gonna give you. - He's gonna be so happy. 654 00:25:21,600 --> 00:25:23,082 Well, I don't want to stress you. 655 00:25:23,166 --> 00:25:24,616 I just don't know if this is a good day for me 656 00:25:24,700 --> 00:25:26,182 to talk to you about this. 657 00:25:26,266 --> 00:25:28,650 Well, look, when it rains it pours. Bring it on. 658 00:25:28,734 --> 00:25:31,683 How did you and Crystal leave things in Tahoe? 659 00:25:31,767 --> 00:25:33,949 We were fine. 660 00:25:34,033 --> 00:25:36,016 I'm asking this because she brought up you 661 00:25:36,100 --> 00:25:40,049 bringing the jacket into her room to Dorit. 662 00:25:40,133 --> 00:25:43,116 Dorit was saying that, you know, she was really upset, 663 00:25:43,200 --> 00:25:46,283 that she felt violated. 664 00:25:50,033 --> 00:25:51,216 Okay. 665 00:25:51,300 --> 00:25:54,216 You know, look, I'm sorry if she felt violated 666 00:25:54,300 --> 00:25:58,650 by me knocking on the door and bringing her coat to her. 667 00:25:58,734 --> 00:26:00,600 Crystal, are you up? 668 00:26:10,166 --> 00:26:12,149 It was really, truly innocent. 669 00:26:12,233 --> 00:26:14,082 I know it was innocent... I'm only saying this 670 00:26:14,166 --> 00:26:16,349 because I didn't know where you guys left it. 671 00:26:16,433 --> 00:26:18,982 When I talked with her 672 00:26:19,066 --> 00:26:20,149 the last morning before we left... 673 00:26:20,233 --> 00:26:22,016 - She told me the story. - She said, 674 00:26:22,100 --> 00:26:23,982 "I'm not gonna bring it up to any of the other girls." 675 00:26:24,066 --> 00:26:25,383 So then I just want you to know that that's what happened. 676 00:26:25,467 --> 00:26:26,949 I'm not talking about it with any of the other girls. 677 00:26:27,033 --> 00:26:28,216 Okay. 678 00:26:28,300 --> 00:26:29,349 I just want you to know it's, like, not... 679 00:26:29,433 --> 00:26:30,767 - Yeah. - A big deal, at all. 680 00:26:31,000 --> 00:26:32,283 I was just doing something to be nice, 681 00:26:32,367 --> 00:26:33,483 and now all of a sudden, 682 00:26:33,567 --> 00:26:35,982 it's being way blown out of proportion. Like... 683 00:26:36,066 --> 00:26:39,116 I just don't like the nature of the conversation. 684 00:26:39,200 --> 00:26:41,016 I just think you need to nip it in the bud... 685 00:26:41,100 --> 00:26:43,349 - I'll nip it. - So it doesn't come up again. 686 00:26:43,433 --> 00:26:47,283 I'm gonna put the jam on this old, stale piece of toast. 687 00:26:47,367 --> 00:26:48,734 Okay. 688 00:26:54,734 --> 00:26:57,116 Wow, to go to a hotel restaurant. 689 00:26:57,200 --> 00:26:59,982 - What a treat. - What a treat. 690 00:27:00,066 --> 00:27:02,149 - All right. Let's see. - Oh, this is cute. 691 00:27:02,233 --> 00:27:04,182 - I'm so excited. - This is pretty. 692 00:27:04,266 --> 00:27:06,683 Oh, how cute. I love it. 693 00:27:08,100 --> 00:27:11,016 Okay. Let's have a drink, shall we? 694 00:27:11,100 --> 00:27:12,583 I was gonna have a hot toddy, because... 695 00:27:12,667 --> 00:27:13,949 I thought of a hot toddy, too. 696 00:27:14,033 --> 00:27:15,116 - Can you make a hot toddy? - Yes. 697 00:27:15,200 --> 00:27:16,216 - Sure can. - You can? 698 00:27:16,300 --> 00:27:17,383 - Yeah. - Great. Two, please. 699 00:27:17,467 --> 00:27:19,316 - I had thought of that, too. - Yeah. 700 00:27:19,400 --> 00:27:20,982 - Great. - Got it. 701 00:27:21,066 --> 00:27:23,216 So what's been going on? How's Rinna Beauty? 702 00:27:23,300 --> 00:27:26,383 - Rinna Beauty's so exciting. - I'm so excited for you. 703 00:27:26,467 --> 00:27:28,216 The website goes live on Sunday. 704 00:27:28,300 --> 00:27:29,449 Sh... 705 00:27:29,533 --> 00:27:32,249 My lip line is getting so close to launching. 706 00:27:32,333 --> 00:27:36,583 Here is the website as of right now. 707 00:27:36,667 --> 00:27:38,149 There we go. 708 00:27:38,233 --> 00:27:40,383 - Oh! - Hey! 709 00:27:40,467 --> 00:27:43,149 This is a first for me. I have not done 710 00:27:43,233 --> 00:27:46,049 a direct-to-consumer business before. 711 00:27:46,133 --> 00:27:47,283 Oh, this is yummy. 712 00:27:47,367 --> 00:27:50,049 Got a cinnamon stick and everything, honey. 713 00:27:50,133 --> 00:27:52,216 So it's really sitting on my shoulders 714 00:27:52,300 --> 00:27:54,049 to get that message out. 715 00:27:54,133 --> 00:27:56,767 Exciting and terrifying at the same time. 716 00:27:57,000 --> 00:27:58,149 Cheers to new... 717 00:27:58,233 --> 00:28:00,616 - Beginnings. - Beginnings. - Oh, my God. 718 00:28:00,700 --> 00:28:02,767 Yep. Mmm. 719 00:28:03,000 --> 00:28:05,316 - Mmm. - That is nice. 720 00:28:05,400 --> 00:28:07,616 See, this is the kind of drink that you have, 721 00:28:07,700 --> 00:28:09,316 and then before you know it, you're like... 722 00:28:09,400 --> 00:28:11,383 - Whoo! - So, Lisa... 723 00:28:11,467 --> 00:28:12,982 Yes, Erika? 724 00:28:13,066 --> 00:28:16,283 Let me tell you what's really going on. 725 00:28:16,367 --> 00:28:18,082 It's insanity. 726 00:28:18,166 --> 00:28:21,949 I've not felt this vulnerable... 727 00:28:22,033 --> 00:28:24,116 - Mm. - In... 728 00:28:24,200 --> 00:28:25,949 - maybe never. - Oh, I know. 729 00:28:26,033 --> 00:28:29,483 I really tried and talked and attempted, 730 00:28:29,567 --> 00:28:32,483 and so he left me no room. 731 00:28:34,500 --> 00:28:37,349 And that's the only way I can say it right now. 732 00:28:37,433 --> 00:28:39,116 I get it. 733 00:28:39,200 --> 00:28:41,349 I don't know a lot, but over the years, 734 00:28:41,433 --> 00:28:43,650 we all clock each other's relationships 735 00:28:43,734 --> 00:28:45,449 and the power balance in it. 736 00:28:45,533 --> 00:28:48,316 And Tom was definitely the boss. 737 00:28:48,400 --> 00:28:49,949 - That could be very... - What about my web? 738 00:28:50,033 --> 00:28:51,082 - Excuse me. - You're right. 739 00:28:51,166 --> 00:28:52,216 - Pardon me. - You're right. 740 00:28:52,300 --> 00:28:53,650 I think I'm talking right now. 741 00:28:53,734 --> 00:28:55,149 I'm running the operation, baby. 742 00:28:55,233 --> 00:28:56,982 - No **** - Pardon me, Erika. 743 00:28:59,300 --> 00:29:03,133 Tom was the one in charge, for sure. 744 00:29:04,200 --> 00:29:07,383 You know, I almost floated the idea 745 00:29:07,467 --> 00:29:11,249 of trial separation, but I knew it wouldn't work. 746 00:29:11,333 --> 00:29:12,449 - Yeah. - Like, there's no... 747 00:29:12,533 --> 00:29:14,416 You know, that's that old-school generation, 748 00:29:14,500 --> 00:29:16,383 which is, "Get your **** And get the **** out." 749 00:29:16,467 --> 00:29:18,082 Yeah, no. It's either you're... 750 00:29:18,166 --> 00:29:19,349 - You're in. - Or you're out. 751 00:29:19,433 --> 00:29:20,982 Yeah, I totally get it. 752 00:29:21,066 --> 00:29:22,416 And when you're out, you're dead. 753 00:29:22,500 --> 00:29:25,066 - I didn't leave a note. - You just left? 754 00:29:27,467 --> 00:29:30,116 And then served? 755 00:29:30,200 --> 00:29:32,116 He got served. 756 00:29:32,200 --> 00:29:35,383 Wow. 757 00:29:35,467 --> 00:29:38,449 I drove him to work, and I told him I loved him. 758 00:29:38,533 --> 00:29:40,016 Oh. 759 00:29:40,100 --> 00:29:44,283 And he said, "Thanks, hon," like I was an employee. 760 00:29:44,367 --> 00:29:46,416 "Oh, thanks, hon." 761 00:29:46,500 --> 00:29:51,216 Turned around and walked into the firm. 762 00:29:51,300 --> 00:29:55,982 And it's the last I've seen of him. 763 00:29:56,066 --> 00:29:58,767 I went home... 764 00:29:59,000 --> 00:30:02,767 and started putting everything in the moving van. 765 00:30:05,567 --> 00:30:07,383 I drove off. 766 00:30:07,467 --> 00:30:09,982 Went to my new place. 767 00:30:10,066 --> 00:30:14,016 Spent the night there, and he was served the next morning. 768 00:30:14,100 --> 00:30:16,149 Wow. That must have been a scary night. 769 00:30:16,233 --> 00:30:17,483 Yeah. 770 00:30:17,567 --> 00:30:19,249 Wow. 771 00:30:19,333 --> 00:30:21,149 We're not playing games over here. 772 00:30:21,233 --> 00:30:22,383 I totally... 773 00:30:22,467 --> 00:30:26,016 And he's not gonna be playing games with me. 774 00:30:26,100 --> 00:30:28,182 You know, I think that he's probably just like, 775 00:30:28,266 --> 00:30:30,049 "**** it. She's on her own then. 776 00:30:30,133 --> 00:30:32,349 "She left me. **** her. 777 00:30:32,433 --> 00:30:33,516 "You want to be big-time? 778 00:30:33,600 --> 00:30:35,383 "Oh, you want to go out on your own? 779 00:30:35,467 --> 00:30:37,216 ****ing go." 780 00:30:37,300 --> 00:30:39,949 That's what I'm guessing. 781 00:30:40,033 --> 00:30:42,082 So I expect nothing but the worst 782 00:30:42,166 --> 00:30:45,116 - and hoping for the best. - Yeah. Okay. Well... 783 00:30:45,200 --> 00:30:48,116 And he's got some real challenges ahead of him. 784 00:30:51,533 --> 00:30:53,283 Coming up... 785 00:30:53,367 --> 00:30:58,166 But it's a little defamatory to say that I violated you. 786 00:31:06,433 --> 00:31:09,116 You guys, I'm so happy that you're here. 787 00:31:09,200 --> 00:31:10,516 I know. It's been a long time. 788 00:31:10,600 --> 00:31:13,383 Honestly, thank you guys for doing this. 789 00:31:13,467 --> 00:31:15,249 Like, remember when you were in college... 790 00:31:15,333 --> 00:31:16,316 Yeah. 791 00:31:16,400 --> 00:31:17,516 And Angie would come over, too, 792 00:31:17,600 --> 00:31:19,283 and we would just make dumplings... 793 00:31:19,367 --> 00:31:20,516 - Yes. - With my mom? 794 00:31:20,600 --> 00:31:22,449 Yeah, but your mom's, like, the ultimate cook. 795 00:31:22,533 --> 00:31:24,016 Yeah. 796 00:31:24,100 --> 00:31:25,616 My cousins and I grew up making dumplings 797 00:31:25,700 --> 00:31:30,049 with our grandma at her tiny, little kitchen in Alhambra. 798 00:31:30,133 --> 00:31:32,283 - Have they ever made... - - Dumplings? - Dumplings? 799 00:31:32,367 --> 00:31:33,616 No. None of them have. 800 00:31:33,700 --> 00:31:35,583 Dorit... she's super excited about it. 801 00:31:35,667 --> 00:31:38,616 She texted me today, like, all these dumpling emojis. 802 00:31:38,700 --> 00:31:40,516 I would love for you guys to come over. 803 00:31:40,600 --> 00:31:41,549 I thought it would be fun 804 00:31:41,633 --> 00:31:43,416 to teach you guys to make dumplings. 805 00:31:43,500 --> 00:31:46,516 Fantastic. 806 00:31:46,600 --> 00:31:48,549 Everyone has their style. 807 00:31:48,633 --> 00:31:50,449 The problem for me, the water... 808 00:31:50,533 --> 00:31:53,116 Is because then it makes the dough... 809 00:31:53,200 --> 00:31:55,182 You didn't buy dough. 810 00:31:55,266 --> 00:31:57,283 It's okay. It's okay. It's okay. 811 00:31:57,367 --> 00:31:59,182 Rob? 812 00:31:59,266 --> 00:32:01,283 Rob! Oh, my God! 813 00:32:01,367 --> 00:32:04,316 You have to go to the market! I forgot the skins! 814 00:32:04,400 --> 00:32:06,549 You have to go to the market right now! 815 00:32:16,200 --> 00:32:19,567 Hello. What are you wearing to Crystal's tonight? 816 00:32:21,667 --> 00:32:24,133 Do you think that I need a coat? 817 00:32:25,667 --> 00:32:28,449 You big pervert. 818 00:32:28,533 --> 00:32:30,416 Don't be bringing me any coats in the night. 819 00:32:33,500 --> 00:32:36,483 - I'm here. - Is that my husband? 820 00:32:36,567 --> 00:32:38,516 - Did I make it in time? - Love you. 821 00:32:38,600 --> 00:32:41,283 You're, like, the best Postmates... 822 00:32:41,367 --> 00:32:42,650 - I know. - Or whatever they're called. 823 00:32:42,734 --> 00:32:44,483 Uber Eats. 824 00:32:44,567 --> 00:32:46,449 I'm gonna go get changed. 825 00:32:46,533 --> 00:32:48,349 - Yeah. You go change. - Okay. 826 00:32:50,367 --> 00:32:52,349 So I'm gonna bring her outside, okay? 827 00:32:52,433 --> 00:32:56,082 So I don't want her to see everything. 828 00:32:56,166 --> 00:32:57,449 - Hi! - Hi! 829 00:32:57,533 --> 00:33:00,182 - Oh, my God. You look so cute. - How are you? 830 00:33:00,266 --> 00:33:02,082 This is fabulous. Thank you for having us. 831 00:33:02,166 --> 00:33:03,449 Of course. Do you want to go outside? 832 00:33:03,533 --> 00:33:07,216 - Oh, this is beautiful. - Thank you. 833 00:33:07,300 --> 00:33:09,082 - Sit. - This is lovely. 834 00:33:09,166 --> 00:33:10,349 - Yeah. - Yay. 835 00:33:10,433 --> 00:33:12,549 Hi. How are you? 836 00:33:12,633 --> 00:33:14,767 - Hi. - Hello, beautiful girl. 837 00:33:15,000 --> 00:33:17,316 - And hello, beautiful girl. - Are you ready? 838 00:33:17,400 --> 00:33:18,516 - I'm so ready. - She's so cute. 839 00:33:18,600 --> 00:33:20,549 She texted me today super excited about... 840 00:33:20,633 --> 00:33:23,249 I'm so excited about this. 841 00:33:31,467 --> 00:33:32,549 - Hello. Good evening. - How are you? 842 00:33:32,633 --> 00:33:33,949 I'm good. How are you doing? 843 00:33:34,033 --> 00:33:35,449 I'm Sutton. I don't know if you remember me. 844 00:33:35,533 --> 00:33:37,116 - Of course. - Hello. 845 00:33:37,200 --> 00:33:39,483 - Well, hello, Sutton Stracke. - Hello, hello, hello. 846 00:33:39,567 --> 00:33:40,982 Was it a long drive for you? 847 00:33:41,066 --> 00:33:43,516 It's, like, honestly embarrassing to drive here. 848 00:33:43,600 --> 00:33:45,216 - You look so pretty. - Thank you. 849 00:33:45,300 --> 00:33:46,483 I brought you a little tequila. 850 00:33:46,567 --> 00:33:49,349 Thank you so... Oh, my God. Beautiful. 851 00:33:49,433 --> 00:33:50,949 - Love that dress. - Thank you. 852 00:33:51,033 --> 00:33:53,182 You know, this is a really short skirt. 853 00:33:53,266 --> 00:33:55,449 - No. You look good. - Thank you. 854 00:33:55,533 --> 00:33:56,583 She has a really pretty house. 855 00:33:56,667 --> 00:33:58,283 - Does she? - Yeah. It's really pretty. 856 00:33:58,367 --> 00:34:00,516 It's really lovely. It's definitely nice. 857 00:34:00,600 --> 00:34:04,316 - Hi, everybody. - You look so pretty. 858 00:34:04,400 --> 00:34:06,449 - We're here. - Awesome. 859 00:34:06,533 --> 00:34:08,982 Thank you, Jake. 860 00:34:09,066 --> 00:34:11,283 - Hi. Hi. - Hi. Hi. 861 00:34:11,367 --> 00:34:12,549 - Have you met? - We've not met. 862 00:34:12,633 --> 00:34:14,249 - Oh, Erika. - Hello. 863 00:34:14,333 --> 00:34:15,516 Hi, Erika. I'm Rob. 864 00:34:15,600 --> 00:34:16,616 - Beautiful. - Thank you. 865 00:34:16,700 --> 00:34:17,949 - Yeah. - Thank you. Thank you. 866 00:34:18,033 --> 00:34:18,982 Stunning. 867 00:34:19,066 --> 00:34:21,349 Hi. How are you? 868 00:34:21,433 --> 00:34:23,516 - Hi. - Hi, everybody. 869 00:34:23,600 --> 00:34:26,182 Wow. 870 00:34:26,266 --> 00:34:29,616 Wow. When my life started unraveling with my divorce, 871 00:34:29,700 --> 00:34:31,383 I didn't want to do anything. 872 00:34:31,467 --> 00:34:34,449 But Erika walks in like sex in heels. 873 00:34:34,533 --> 00:34:37,982 I was... you know, she's got a new moment going. 874 00:34:38,066 --> 00:34:39,650 She is down for whatever. 875 00:34:39,734 --> 00:34:42,283 I don't know what she's down for, but she's down for it. 876 00:34:42,367 --> 00:34:43,583 I'll be right back. Please excuse me. 877 00:34:43,667 --> 00:34:46,249 - I'm so sorry. - What are you guys drinking? 878 00:34:46,333 --> 00:34:47,949 - Scooch by. - Can I get you a drink? 879 00:34:48,033 --> 00:34:50,316 Yes. Can you make a hot toddy? 880 00:34:50,400 --> 00:34:53,249 - I believe we can. - Thank you, sweetheart. 881 00:34:53,333 --> 00:34:55,683 - I would like to tell a story. - Oh, okay. 882 00:34:55,767 --> 00:34:59,283 Oh, that little present you gave me, I used it. 883 00:34:59,367 --> 00:35:01,982 - Which present? - Which present. The oil. 884 00:35:02,066 --> 00:35:05,483 - Oh! - I am lit. 885 00:35:05,567 --> 00:35:08,182 - Right now? - Right now. 886 00:35:08,266 --> 00:35:11,583 There is this intimate oil that Kyle gifted... 887 00:35:11,667 --> 00:35:14,283 - Is it CBD? - It's THC. 888 00:35:14,367 --> 00:35:17,283 She's been telling us about this oil 889 00:35:17,367 --> 00:35:20,182 that she and Mauricio have been enjoying. 890 00:35:20,266 --> 00:35:22,734 - So I said, "Hook a girl up." - Okay. 891 00:35:23,000 --> 00:35:26,216 I put it all over my clit and all over my va-jay-jay. 892 00:35:29,300 --> 00:35:30,449 Yes! 893 00:35:30,533 --> 00:35:32,483 I think it's working. 894 00:35:32,567 --> 00:35:34,650 You're like, "I'm lit." 895 00:35:34,734 --> 00:35:38,216 I think it's working. I think it's working, guys. 896 00:35:38,300 --> 00:35:41,516 All I want to know is, how do I get my hands on some? 897 00:35:41,600 --> 00:35:43,583 I'll be back in five minutes. 898 00:35:43,667 --> 00:35:45,416 - Sutton. - What's up? 899 00:35:45,500 --> 00:35:47,349 - I want to talk to you. - What's up? 900 00:35:47,433 --> 00:35:50,249 So the reason I just wanted to pull you aside 901 00:35:50,333 --> 00:35:51,949 is because it was brought up to me 902 00:35:52,033 --> 00:35:54,249 that people are still talking about us, right? 903 00:35:54,333 --> 00:35:55,349 Oh, I was gonna bring it up. 904 00:35:55,433 --> 00:35:56,616 I have to imagine it's annoying you, 905 00:35:56,700 --> 00:35:58,349 and it's annoying me. 906 00:35:58,433 --> 00:36:01,516 See, here's the thing... I think it's very dangerous 907 00:36:01,600 --> 00:36:04,734 when we talk about each other behind each other's backs. 908 00:36:05,000 --> 00:36:07,283 I agree. Like, I had promised you, 909 00:36:07,367 --> 00:36:09,349 and you promised we wouldn't talk about this. 910 00:36:09,433 --> 00:36:11,650 You didn't do your promise. 911 00:36:11,734 --> 00:36:13,683 No, people keep bringing it up to me. 912 00:36:13,767 --> 00:36:15,600 Can I ask what happened? 913 00:36:28,667 --> 00:36:31,516 I would love to never talk about this again, 914 00:36:31,600 --> 00:36:35,249 but everyone keeps asking me about it, so I have to respond. 915 00:36:35,333 --> 00:36:37,082 If she didn't want to talk about it, 916 00:36:37,166 --> 00:36:38,650 she wouldn't talk about it. 917 00:36:38,734 --> 00:36:40,949 You know, I don't want to fight. 918 00:36:41,033 --> 00:36:42,016 Agreed. 919 00:36:42,100 --> 00:36:44,016 Can you hold this for one second 920 00:36:44,100 --> 00:36:46,982 while I don't have another Sofitel moment? 921 00:36:47,066 --> 00:36:50,549 Erika, sorry, but Kyle needs some underwear. 922 00:36:50,633 --> 00:36:52,583 - I don't have any. - Oh! 923 00:36:53,767 --> 00:36:57,049 Your tweeter is escaping. 924 00:36:57,133 --> 00:36:58,982 - Listen, it has not. - Aah! 925 00:36:59,066 --> 00:37:01,982 - I want to see it! - But it's about to. 926 00:37:02,066 --> 00:37:03,982 Let's just have clarification... 927 00:37:04,066 --> 00:37:05,416 - That's all I want. - And walk away. 928 00:37:05,500 --> 00:37:06,650 - So why don't we... - Yeah. 929 00:37:06,734 --> 00:37:07,949 - Go out there? - Yeah. 930 00:37:08,033 --> 00:37:09,283 And then we'll be done with it. 931 00:37:09,367 --> 00:37:10,516 - Let's do it. - Okay. 932 00:37:10,600 --> 00:37:12,049 - I'm cool. - That's all I wanted. 933 00:37:12,133 --> 00:37:14,982 I'm giving myself 90 days. 2021, it's on. 934 00:37:15,066 --> 00:37:16,616 - 90 days for what? - No sex. 935 00:37:16,700 --> 00:37:18,383 It's the last thing on my mind, 936 00:37:18,467 --> 00:37:20,982 but in 90 days, I'm sure I feel different. 937 00:37:21,066 --> 00:37:22,449 - Yes. - Hi, girls. 938 00:37:22,533 --> 00:37:24,082 Hi. 939 00:37:24,166 --> 00:37:25,516 That was honest of you, though. 940 00:37:25,600 --> 00:37:26,949 Yeah. I'm glad you shared that with us. 941 00:37:27,033 --> 00:37:29,483 Oh, look at me being just so honest and open. 942 00:37:29,567 --> 00:37:31,049 - It's great. - It is. 943 00:37:31,133 --> 00:37:32,416 Crystal and I have something to share with the group. 944 00:37:32,500 --> 00:37:33,982 - Oh, yes. - Oh, okay. 945 00:37:34,066 --> 00:37:37,683 So, in Tahoe, I went to go take 946 00:37:37,767 --> 00:37:41,049 Crystal's coat back to her. 947 00:37:41,133 --> 00:37:43,149 - It was an awkward moment. - Yes. 948 00:37:43,233 --> 00:37:45,949 And it's something that we talked about privately. 949 00:37:46,033 --> 00:37:48,549 Yes. And, look, like I said, it is over. 950 00:37:48,633 --> 00:37:51,016 And it's important for us to let the girls know it is over. 951 00:37:51,100 --> 00:37:53,016 Well, see, but if it's over, 952 00:37:53,100 --> 00:37:55,049 you have to stop talking about it to other people. 953 00:37:55,133 --> 00:37:57,049 I'm not talking about it anymore. 954 00:37:57,133 --> 00:38:00,767 But it's a little defamatory to say that I violated you. 955 00:38:06,266 --> 00:38:07,786 It is over, and it's important for us 956 00:38:08,233 --> 00:38:09,449 to let the girls know it is truly over. 957 00:38:09,533 --> 00:38:10,767 Well, see, but if it's over, 958 00:38:11,000 --> 00:38:13,116 you have to stop talking about it to other people. 959 00:38:13,200 --> 00:38:14,982 I'm not talking about it anymore. 960 00:38:15,066 --> 00:38:17,650 But it's a little defamatory to say that I violated you. 961 00:38:17,734 --> 00:38:20,683 I don't really understand why Sutton wants 962 00:38:20,767 --> 00:38:22,082 to keep bringing it up. 963 00:38:22,166 --> 00:38:25,449 Sutton, I am trying to do you a favor 964 00:38:25,533 --> 00:38:27,082 by making this thing go away. 965 00:38:27,166 --> 00:38:29,116 I felt like there was no boundaries in that moment. 966 00:38:29,200 --> 00:38:31,049 - She was crouched down. - I had no privacy. 967 00:38:31,133 --> 00:38:33,416 - And she felt like Sutton... - Hold on, Dorit. 968 00:38:33,500 --> 00:38:35,583 Dorit, I don't know why you got your paws in this. 969 00:38:35,667 --> 00:38:37,483 I've only had a conversation with Crystal. 970 00:38:37,567 --> 00:38:38,683 I never heard your side, 971 00:38:38,767 --> 00:38:40,683 and I tried to put myself in her shoes. 972 00:38:40,767 --> 00:38:43,549 Her entire experience with you was bad. 973 00:38:43,633 --> 00:38:44,949 - Was in Tahoe. - Yeah. 974 00:38:45,033 --> 00:38:48,116 But it's over. It's really over. 975 00:38:48,200 --> 00:38:49,516 That's great. 976 00:38:49,600 --> 00:38:51,483 So, while we're on this topic, 977 00:38:51,567 --> 00:38:55,216 we struggled in Tahoe, but I'm not crazy. 978 00:38:55,300 --> 00:38:57,449 - Sure. - Calling me manic... 979 00:38:57,533 --> 00:38:59,116 I don't trust being around you. 980 00:38:59,200 --> 00:39:02,082 I don't trust your reactions. It feels like kind of manic. 981 00:39:02,166 --> 00:39:05,516 We had had a really nice conversation about my father... 982 00:39:05,600 --> 00:39:06,982 Yes, we talked about our fathers. 983 00:39:07,066 --> 00:39:07,982 And his suicide. 984 00:39:08,066 --> 00:39:09,483 It took my mom a long time... 985 00:39:09,567 --> 00:39:11,650 My dad committed suicide, so it's... 986 00:39:11,734 --> 00:39:12,949 I'm sorry. 987 00:39:13,033 --> 00:39:14,483 You used the word "manic." 988 00:39:14,567 --> 00:39:17,216 I don't have those issues in my life. 989 00:39:17,300 --> 00:39:19,016 Sutton is harmless. 990 00:39:19,100 --> 00:39:22,516 She's a little odd and a little kooky, but manic, crazy... 991 00:39:22,600 --> 00:39:24,516 Those are really strong words 992 00:39:24,600 --> 00:39:27,116 to be throwing at another woman really. 993 00:39:27,200 --> 00:39:29,516 I had a bad two days. 994 00:39:29,600 --> 00:39:31,616 I'm going to... 995 00:39:31,700 --> 00:39:34,149 I'm going to believe you. 996 00:39:34,233 --> 00:39:37,116 - Right. - Yeah. 997 00:39:37,200 --> 00:39:40,449 "I'm gonna believe you." 998 00:39:40,533 --> 00:39:42,116 She's a mean girl. I'm sorry. 999 00:39:42,200 --> 00:39:44,249 She is a mean high-school girl. 1000 00:39:44,333 --> 00:39:46,683 I see these things. 1001 00:39:46,767 --> 00:39:49,583 Like I said, I promise you, I don't bring it up. 1002 00:39:49,667 --> 00:39:53,016 I believe you. I believe you. 1003 00:39:53,100 --> 00:39:54,483 Look at me. 1004 00:39:54,567 --> 00:39:56,683 Picture of normal health right here. 1005 00:39:56,767 --> 00:39:59,249 Sure. 1006 00:39:59,333 --> 00:40:00,449 Why are y'all laughing? 1007 00:40:00,533 --> 00:40:02,767 That's pushing it a little bit, but okay. 1008 00:40:03,000 --> 00:40:06,116 I want to move forward and have fun tonight. 1009 00:40:06,200 --> 00:40:07,650 Let's do it. 1010 00:40:07,734 --> 00:40:09,767 - Let's do it. - Let's go... dumplings! 1011 00:40:13,667 --> 00:40:15,316 Hi. 1012 00:40:15,400 --> 00:40:17,116 Garcelle. Nice to meet you. 1013 00:40:17,200 --> 00:40:19,182 This is my cousin... Angie and Tiffany. 1014 00:40:19,266 --> 00:40:20,483 - Hi. - Hi. 1015 00:40:20,567 --> 00:40:21,583 Hi, guys. 1016 00:40:21,667 --> 00:40:23,283 You guys have your own aprons... 1017 00:40:23,367 --> 00:40:24,650 - Oh, wow. - And plates. 1018 00:40:24,734 --> 00:40:26,949 Look at this, and they're so cute. 1019 00:40:27,033 --> 00:40:28,949 Lisa, you are cute as a dumpling. 1020 00:40:29,033 --> 00:40:30,149 Thanks, Sutton. 1021 00:40:30,233 --> 00:40:31,249 Are you putting that 1022 00:40:31,333 --> 00:40:33,616 over your cute little Flintstone outfit? 1023 00:40:35,133 --> 00:40:36,116 Do you want to show... 1024 00:40:36,200 --> 00:40:38,049 So this is a skin, a dumpling skin. 1025 00:40:38,133 --> 00:40:40,516 So you fill it up... 1026 00:40:40,600 --> 00:40:42,949 and then on the edge, you're gonna pinch. 1027 00:40:43,033 --> 00:40:46,516 You seal it. It just has to be sealed. 1028 00:40:46,600 --> 00:40:50,049 - I think I may have done it. - Yes. That's right. 1029 00:40:50,133 --> 00:40:51,549 - That's really good. - Yeah, that's really good. 1030 00:40:51,633 --> 00:40:53,650 You've been dumpling making before. 1031 00:40:53,734 --> 00:40:55,583 This is so exciting. 1032 00:40:55,667 --> 00:40:59,149 I can't wait to do this for PK. 1033 00:40:59,233 --> 00:41:01,249 It feels like a lot of work. 1034 00:41:01,333 --> 00:41:03,683 - It is a lot of work. - It's done. That's a dumpling. 1035 00:41:03,767 --> 00:41:06,249 - There you go. - I did it! I did a dumpling. 1036 00:41:06,333 --> 00:41:08,283 - Yay. - Now what? 1037 00:41:08,367 --> 00:41:11,182 So we're gonna pan-fry, just for a few minutes, 1038 00:41:11,266 --> 00:41:12,549 and then we'll put water in. 1039 00:41:12,633 --> 00:41:14,082 Uh-huh. 1040 00:41:14,166 --> 00:41:17,249 I need a facial. Salons are not open. 1041 00:41:20,300 --> 00:41:21,949 - Delicious. - Here you guys go. 1042 00:41:22,033 --> 00:41:23,549 Little snackling. 1043 00:41:23,633 --> 00:41:25,583 Oh, my God, Lisa. These look like your lips. 1044 00:41:25,667 --> 00:41:28,316 - Look. - Ah! 1045 00:41:28,400 --> 00:41:30,333 It's Rinna Beauty. 1046 00:41:34,200 --> 00:41:35,249 Oh, my God. 1047 00:41:35,333 --> 00:41:37,082 Crystal, this is so delicious. 1048 00:41:37,166 --> 00:41:39,149 I can't stop eating these dumplings. 1049 00:41:39,233 --> 00:41:42,616 Me and Kyle are just, like, stuffing our faces. 1050 00:41:42,700 --> 00:41:44,650 Delicious. 1051 00:41:44,734 --> 00:41:46,283 These are beautifully cooked, you guys. 1052 00:41:46,367 --> 00:41:47,283 - They are. - Look at these. 1053 00:41:47,367 --> 00:41:49,016 - I know. - Holy ma-loley. 1054 00:41:49,100 --> 00:41:50,216 It's so delicious. Wow. 1055 00:41:50,300 --> 00:41:51,982 My dumplings were some of the tightest. 1056 00:41:52,066 --> 00:41:53,116 Mm. 1057 00:41:53,200 --> 00:41:54,249 Okay. I know you're not ready. 1058 00:41:54,333 --> 00:41:55,650 No. 1059 00:41:55,734 --> 00:41:58,116 But I would love for you to meet my dating coach 1060 00:41:58,200 --> 00:42:00,616 and just see what the new world is like. 1061 00:42:00,700 --> 00:42:02,549 You've been married for a very long time. 1062 00:42:02,633 --> 00:42:05,182 - Yeah. Two decades. - Yes. That's a long time. 1063 00:42:05,266 --> 00:42:07,949 I'm not... Mm, I don't know. 1064 00:42:08,033 --> 00:42:10,016 - I'm not doing it. - You may. 1065 00:42:10,100 --> 00:42:12,316 - No. - I said the same thing, girl. 1066 00:42:12,400 --> 00:42:15,982 Probably just gonna have to have a lot of anonymous sex. 1067 00:42:16,066 --> 00:42:18,283 Do you guys want to get some dessert? 1068 00:42:18,367 --> 00:42:20,316 - Yes! - Outside? 1069 00:42:20,400 --> 00:42:21,767 Ladies, thank you so much. 1070 00:42:22,000 --> 00:42:25,182 It was amazing, amazing, and amazing. 1071 00:42:25,266 --> 00:42:28,683 - You guys were awesome. - Okay. We're gonna go pee. 1072 00:42:28,767 --> 00:42:31,249 - Dessert is ready. - Okay. We're coming. 1073 00:42:31,333 --> 00:42:33,283 Ooh! 1074 00:42:33,367 --> 00:42:34,583 This looks amazing. 1075 00:42:34,667 --> 00:42:37,016 I think my son Jax would really love that. 1076 00:42:37,100 --> 00:42:38,116 Do I just grab? 1077 00:42:38,200 --> 00:42:39,283 Just grab. Yeah, yeah, yeah. 1078 00:42:39,367 --> 00:42:40,583 - Okay, he would... - We just go for it. 1079 00:42:40,667 --> 00:42:42,249 Really appreciate that. 1080 00:42:42,333 --> 00:42:44,283 Oh, my God. It is a lighter Erika. 1081 00:42:44,367 --> 00:42:46,949 - It's a lighter Erika. - It's a lighter Erika. 1082 00:42:47,033 --> 00:42:49,650 She understands what it feels like to move on on her own. 1083 00:42:49,734 --> 00:42:50,774 Yeah, and you know what? 1084 00:42:51,000 --> 00:42:52,316 I think I have issues with trust, 1085 00:42:52,400 --> 00:42:53,767 but I trust you guys. 1086 00:42:54,000 --> 00:42:56,016 - We all do. We all do. - I really trust you guys. 1087 00:42:56,100 --> 00:42:57,383 - I do. - You're a good person. 1088 00:42:57,467 --> 00:42:59,349 Even if you make fun of me. 1089 00:42:59,433 --> 00:43:01,049 We're always gonna make fun of you. 1090 00:43:01,133 --> 00:43:02,316 We make fun of each other. That's the sport. 1091 00:43:02,400 --> 00:43:04,082 - Yeah, exactly. - That's what we do. 1092 00:43:04,166 --> 00:43:05,449 I can tell you this. You all can make fun of me. 1093 00:43:05,533 --> 00:43:07,316 But God damn it, someone outside of this group 1094 00:43:07,400 --> 00:43:09,216 better not make fun of any of y'all. 1095 00:43:09,300 --> 00:43:10,616 - It's like... - Exactly! 1096 00:43:10,700 --> 00:43:12,082 Don't ****ing talk about those girls. 1097 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 You know, I feel like I would stand up 1098 00:43:13,500 --> 00:43:15,149 for any one of these women. 1099 00:43:15,233 --> 00:43:18,082 I trust them, and I know they all want to be supportive, 1100 00:43:18,166 --> 00:43:22,082 but I just have so many challenges in front of me. 1101 00:43:22,166 --> 00:43:25,149 And there's so much that these women don't know. 1102 00:43:31,333 --> 00:43:32,516 Next time 1103 00:43:32,600 --> 00:43:34,650 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1104 00:43:34,734 --> 00:43:37,216 Aah! Oh, my God! 1105 00:43:37,300 --> 00:43:40,383 Who is that? 1106 00:43:40,467 --> 00:43:43,182 How would you guys feel if I got married again? 1107 00:43:43,266 --> 00:43:45,016 I wouldn't like it. 1108 00:43:45,100 --> 00:43:48,349 My daughter is linked to a guy named Scott Disick. 1109 00:43:48,433 --> 00:43:51,182 - So there's something to it? - Yes. 1110 00:43:51,266 --> 00:43:52,249 Oh. 1111 00:43:52,333 --> 00:43:53,949 Crazy dude on the street coming. 1112 00:43:54,033 --> 00:43:56,049 Hey. Nice. Straight right. Left hook. 1113 00:43:56,133 --> 00:43:57,349 Roundhouse. There we go. 1114 00:43:57,433 --> 00:43:59,949 She needs to get a sense of humor. 1115 00:44:00,033 --> 00:44:02,770 You've not seen it yet? 1116 00:44:04,020 --> 00:44:07,182 - The reality is what it is. - See, now I'm getting angry. 1117 00:44:07,359 --> 00:44:10,126 You do not want me getting angry. 82259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.