Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:05,301
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,542 --> 00:00:07,216
- You're going kind of slow.
- Okay, wait.
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,987
- I'll give her a little kick.
- Yeah! Oh, my God!
4
00:00:10,206 --> 00:00:12,973
Okay.
5
00:00:13,058 --> 00:00:15,483
Cheers to a classy...
6
00:00:15,567 --> 00:00:17,284
Trip.
7
00:00:17,369 --> 00:00:19,316
Oh, that's Crystal's coat.
8
00:00:19,401 --> 00:00:21,651
And do you know
what I'm gonna go do?
9
00:00:24,979 --> 00:00:27,316
When you came in my room,
I was naked.
10
00:00:27,401 --> 00:00:29,149
I just want you to know
that that's what happened.
11
00:00:29,233 --> 00:00:30,753
- And I'm sorry.
- Thank you.
12
00:00:37,768 --> 00:00:39,249
Don't ever talk to me
like that again.
13
00:00:39,333 --> 00:00:41,049
Okay.
Well, then we're good, Kyle.
14
00:00:41,133 --> 00:00:41,956
Good.
15
00:00:42,041 --> 00:00:43,548
Well, why are you
walking away?
16
00:00:43,633 --> 00:00:45,166
Because I'm done.
17
00:00:46,667 --> 00:00:48,643
After 22 years...
18
00:00:48,737 --> 00:00:50,910
It's Erika, so whatever's
going on,
19
00:00:50,995 --> 00:00:51,949
she had to do it like this.
20
00:00:52,034 --> 00:00:53,016
She couldn't tell anybody.
21
00:00:53,100 --> 00:00:55,222
It's a long time to spend
with someone
22
00:00:55,307 --> 00:00:57,050
to all of a sudden be done.
23
00:00:57,135 --> 00:00:57,978
It's sad.
24
00:00:58,133 --> 00:00:59,616
Do you think
she really filed?
25
00:00:59,776 --> 00:01:01,116
Yes, she did.
26
00:01:01,200 --> 00:01:03,465
- No one knew in Tahoe?
- No, no one knew.
27
00:01:03,550 --> 00:01:05,082
We did not know in Tahoe.
28
00:01:09,509 --> 00:01:11,190
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS*
Season 11 Episode 06
29
00:01:11,275 --> 00:01:13,098
Episode Title: "The Liberation of Erika Jayne"
Aired on: June 23, 2021.
30
00:01:13,183 --> 00:01:16,416
Erika!
31
00:01:16,500 --> 00:01:18,483
- I'm here.
- And she makes an entrance!
32
00:01:18,567 --> 00:01:20,016
Look at you, beautiful.
33
00:01:20,100 --> 00:01:21,483
- How are you?
- Oh.
34
00:01:21,567 --> 00:01:23,249
Hello.
35
00:01:23,333 --> 00:01:25,416
- We're so happy to see you.
- Hi, guys.
36
00:01:25,500 --> 00:01:27,016
Come sit down.
37
00:01:27,100 --> 00:01:29,283
Sutton, I'm sorry I didn't
bring a hostess gift, but...
38
00:01:29,367 --> 00:01:31,016
Oh, my God.
39
00:01:31,100 --> 00:01:33,316
You are the gift!
You are the gift.
40
00:01:33,400 --> 00:01:37,182
I have no idea Erika's state
of mind right now.
41
00:01:37,266 --> 00:01:39,082
Vodka, champagne,
whatever you want.
42
00:01:39,166 --> 00:01:40,349
I'll have a champs.
43
00:01:40,433 --> 00:01:42,349
Does she want
to be left alone?
44
00:01:42,433 --> 00:01:45,003
Does she want to share
with us today?
45
00:01:45,088 --> 00:01:46,393
You don't always know
with Erika.
46
00:01:46,500 --> 00:01:48,574
- To you.
- Thank you.
47
00:01:48,659 --> 00:01:50,262
- Nice to see you all.
- Thank you.
48
00:01:50,347 --> 00:01:51,652
- Cheers.
- Thanks.
49
00:01:51,737 --> 00:01:55,516
- Hand that to you, ma'am.
- Thank you. Thank you.
50
00:01:55,784 --> 00:01:58,011
- Cheers, beautiful.
- Thanks, guys.
51
00:01:58,112 --> 00:02:01,349
I'm so into this dress.
It's so good.
52
00:02:01,433 --> 00:02:03,027
- It's really pretty.
- Thank you.
53
00:02:03,112 --> 00:02:05,082
So what's going on, ladies?
54
00:02:05,511 --> 00:02:07,116
Well, we're in France today.
55
00:02:07,200 --> 00:02:08,383
- It's a good day.
- Yes.
56
00:02:08,467 --> 00:02:10,549
- It's a happy day.
- Yes.
57
00:02:10,948 --> 00:02:12,457
I mean, you're getting
a divorce
58
00:02:12,542 --> 00:02:14,285
and didn't tell your friends,
59
00:02:14,370 --> 00:02:17,216
and you're walking in asking,
"What's going on?"
60
00:02:17,464 --> 00:02:20,549
So, yeah.
That's a very good question.
61
00:02:21,237 --> 00:02:23,223
Y'all, do you want
to come in to lunch?
62
00:02:23,308 --> 00:02:24,762
I think they're ready for us.
63
00:02:24,847 --> 00:02:25,583
Let's do it.
64
00:02:28,907 --> 00:02:31,542
Oh, my God, it's stunning.
65
00:02:31,700 --> 00:02:33,949
Oh, my God, there's
so many pretty things.
66
00:02:34,034 --> 00:02:36,207
Look at how
beautiful this is.
67
00:02:36,292 --> 00:02:37,776
Sutton, this is gorgeous.
68
00:02:37,862 --> 00:02:40,129
- Thank you.
- Do we have place cards?
69
00:02:40,214 --> 00:02:41,683
I don't see my...
Oh, yeah, we do.
70
00:02:41,768 --> 00:02:43,449
Is that...
I can't see now that...
71
00:02:43,533 --> 00:02:45,182
She said I was up here, but...
72
00:02:45,266 --> 00:02:47,383
This is
absolutely beautiful, Sutton.
73
00:02:47,467 --> 00:02:48,855
Thank you.
74
00:02:48,940 --> 00:02:50,182
Oh, this looks delicious.
75
00:02:50,266 --> 00:02:52,316
Come on. Are you kidding me?
It is a good day.
76
00:02:52,400 --> 00:02:53,909
It's a good day.
77
00:02:53,994 --> 00:02:56,416
I feel free
as a breeze today.
78
00:02:56,500 --> 00:02:58,216
I literally feel, like,
lighter.
79
00:02:58,300 --> 00:02:59,483
And Mercury was in retrograde.
80
00:02:59,567 --> 00:03:01,216
- I believe in that stuff.
- Oh, 100%.
81
00:03:01,300 --> 00:03:02,583
- Me too.
- Wholeheartedly.
82
00:03:02,667 --> 00:03:04,316
I can't help but think
that had a little something
83
00:03:04,400 --> 00:03:05,616
to do with Dorit
and me on the plane...
84
00:03:05,700 --> 00:03:07,216
The Mercury in retrograde.
85
00:03:07,300 --> 00:03:08,583
Are we gonna fix this,
though?
86
00:03:08,667 --> 00:03:10,082
Let me say this.
87
00:03:10,166 --> 00:03:11,516
Something with Dorit and me
is almost sisterlike,
88
00:03:11,600 --> 00:03:13,383
where we'll be having
the best fun and whatever,
89
00:03:13,467 --> 00:03:14,549
and then sometimes your sister
90
00:03:14,633 --> 00:03:16,483
can snap at you,
and you're like...
91
00:03:16,567 --> 00:03:19,616
- Wait. Do I snap at you?
- Not right now, but you have.
92
00:03:19,700 --> 00:03:22,216
- Have I?
- Of course. Our whole lives.
93
00:03:22,300 --> 00:03:23,616
Let's fix one problem
at a time.
94
00:03:23,700 --> 00:03:25,316
I have that with my sister.
95
00:03:25,400 --> 00:03:27,616
Right. Like, I know
we'll be okay, and by the way,
96
00:03:27,700 --> 00:03:29,349
I do want to have
a conversation with you.
97
00:03:29,433 --> 00:03:32,249
- We will.
- Should you give her a timer?
98
00:03:32,333 --> 00:03:34,249
'Cause we all love you,
and you're long-winded
99
00:03:34,333 --> 00:03:35,616
in your conversations,
but I think it's because...
100
00:03:35,700 --> 00:03:36,949
- What?
- You want to get...
101
00:03:37,033 --> 00:03:37,949
She's long-winded.
102
00:03:38,033 --> 00:03:39,316
- Oh, you are?
- Yes.
103
00:03:39,400 --> 00:03:42,116
- Kathy talks in shorthand.
- I love a good shorthand.
104
00:03:42,200 --> 00:03:43,683
Kathy will say,
"I'm gonna tell you one thing.
105
00:03:43,767 --> 00:03:45,516
"I was talking to, you know,
106
00:03:45,600 --> 00:03:47,283
"and I was like,
you know what I mean?
107
00:03:47,367 --> 00:03:52,316
"And I thought to myself... you
know what I'm saying?
108
00:03:52,400 --> 00:03:54,283
"And I was ready to...
109
00:03:54,367 --> 00:03:57,216
I'm telling you, so..."
110
00:03:57,300 --> 00:03:58,449
That's the funniest.
111
00:03:58,533 --> 00:04:00,483
"I just said,
you know what I'm saying?
112
00:04:00,567 --> 00:04:02,249
I'm not gonna do it, Kyle."
113
00:04:02,333 --> 00:04:05,182
And I'm like, "Who the hell
are we talking about?"
114
00:04:05,266 --> 00:04:08,149
- It's so true!
- It really is, so good.
115
00:04:08,233 --> 00:04:09,549
Aah!
116
00:04:09,633 --> 00:04:11,349
Sometimes I do talk in code.
117
00:04:11,433 --> 00:04:14,483
I made something very clear
118
00:04:14,567 --> 00:04:17,516
to... the powers that be.
119
00:04:17,600 --> 00:04:18,583
Okay. Got it.
120
00:04:18,667 --> 00:04:20,516
Oh, I just said
I personally...
121
00:04:20,600 --> 00:04:21,683
Oh.
122
00:04:21,767 --> 00:04:23,283
You do what you want.
123
00:04:23,367 --> 00:04:24,650
- But you weren't...
- Right.
124
00:04:24,734 --> 00:04:26,383
Oh, okay. Got it.
125
00:04:26,467 --> 00:04:30,283
It's better to allude...
126
00:04:30,367 --> 00:04:32,683
to the situation
127
00:04:32,767 --> 00:04:35,449
'cause you never know
who's listening.
128
00:04:35,533 --> 00:04:38,416
Kathy, we're doing
something special for you.
129
00:04:38,500 --> 00:04:42,616
Kathy requested the caviar
served at the table,
130
00:04:42,700 --> 00:04:45,283
and whatever Kathy says goes.
131
00:04:45,367 --> 00:04:46,982
Oh, wow. Really?
132
00:04:47,066 --> 00:04:50,767
What happens is it gets gluey
even if it's waiting a minute.
133
00:04:51,000 --> 00:04:53,316
This is so delicious.
134
00:04:53,400 --> 00:04:54,767
I wanted to
bring Paris to us.
135
00:04:55,000 --> 00:04:57,449
Sutton, it's really good.
136
00:04:57,533 --> 00:05:00,283
Mm. So sweet.
137
00:05:00,367 --> 00:05:01,616
He is.
138
00:05:01,700 --> 00:05:04,249
I don't know if Erika
will open up about anything.
139
00:05:04,333 --> 00:05:05,549
Love him.
You know.
140
00:05:05,633 --> 00:05:07,283
- He's a good boy.
- He's a good boy.
141
00:05:07,367 --> 00:05:10,182
But I think we need
to allow the space for Erika
142
00:05:10,266 --> 00:05:11,982
to speak to us
143
00:05:12,066 --> 00:05:16,683
and share with us how she feels
when she needs to.
144
00:05:16,767 --> 00:05:18,416
Oh, yes, the meat.
145
00:05:18,500 --> 00:05:22,016
Are we gonna say anything
about what we did yesterday?
146
00:05:22,100 --> 00:05:23,416
What did you do yesterday?
147
00:05:23,500 --> 00:05:25,182
Well, I bought
a car yesterday.
148
00:05:25,266 --> 00:05:27,283
- You did?
- Yes.
149
00:05:27,367 --> 00:05:29,416
Well, I need a ride,
so how about pick me up?
150
00:05:29,500 --> 00:05:31,016
I'm picking you up, for sure.
151
00:05:31,100 --> 00:05:33,216
- Did you get a new car?
- I did. I got a new car.
152
00:05:33,300 --> 00:05:34,449
- What'd you get?
- What'd you get?
153
00:05:34,533 --> 00:05:36,516
- Range Rover.
- Oh.
154
00:05:36,600 --> 00:05:38,616
Yeah.
155
00:05:38,700 --> 00:05:41,349
Well...
Okay.
156
00:05:41,433 --> 00:05:44,300
Let's discuss the elephant
in the room.
157
00:05:47,433 --> 00:05:49,049
- Oh.
- Um...
158
00:05:49,133 --> 00:05:53,583
Yeah, so my life
drastically changed this week.
159
00:05:53,667 --> 00:05:55,249
I let go of my Lamborghini.
160
00:05:55,333 --> 00:05:58,316
I let go
of my 16,000-square-foot home.
161
00:05:58,400 --> 00:06:00,616
I let go of my marriage.
I let go of everything.
162
00:06:00,700 --> 00:06:05,349
I literally made
a decision that...
163
00:06:05,433 --> 00:06:06,982
I had to.
164
00:06:07,066 --> 00:06:11,333
I left because he pushed me
further and further out.
165
00:06:13,100 --> 00:06:15,583
The conversations that I used
to have were now reduced
166
00:06:15,667 --> 00:06:18,082
down to a sentence or two.
167
00:06:21,567 --> 00:06:25,283
I just kept walking
around that house, and...
168
00:06:25,367 --> 00:06:27,383
knowing that this marriage
169
00:06:27,467 --> 00:06:30,049
was headed down
a really ****ty path,
170
00:06:30,133 --> 00:06:34,483
I had to make a choice
to do what was right for me.
171
00:06:34,567 --> 00:06:38,016
I couldn't live
that way anymore.
172
00:06:38,100 --> 00:06:41,016
None of you knew on purpose
173
00:06:41,100 --> 00:06:44,683
because it would put you
in a bad position
174
00:06:44,767 --> 00:06:46,483
if I were to give you
information
175
00:06:46,567 --> 00:06:48,283
that you had to hold.
176
00:06:48,367 --> 00:06:50,483
And I didn't want to do that,
and that's the truth.
177
00:06:50,567 --> 00:06:53,683
It also doesn't serve me
to talk a lot
178
00:06:53,767 --> 00:06:57,349
about what is happening legally
or will happen legally
179
00:06:57,433 --> 00:06:59,650
'cause I am married
180
00:06:59,734 --> 00:07:01,516
to somebody
who's very good in that area.
181
00:07:01,600 --> 00:07:02,516
Yep.
182
00:07:02,600 --> 00:07:04,767
I struggled for a long time
183
00:07:05,000 --> 00:07:06,449
knowing that I had to leave.
184
00:07:06,533 --> 00:07:08,549
But once I made my decision,
185
00:07:08,633 --> 00:07:11,449
I spent a good 30 days
186
00:07:11,533 --> 00:07:15,016
closing out certain parts
of my life.
187
00:07:15,100 --> 00:07:18,683
This room gives me stress,
but we just don't have enough...
188
00:07:18,767 --> 00:07:19,949
Space.
189
00:07:20,033 --> 00:07:22,383
I mean, we have,
like, 18 racks.
190
00:07:22,467 --> 00:07:24,449
These are all my clothes
I put up on Vestiaire.
191
00:07:24,533 --> 00:07:26,283
But why would you
get rid of this?
192
00:07:26,367 --> 00:07:27,982
Hold on.
193
00:07:28,066 --> 00:07:29,616
I cried every day.
194
00:07:29,700 --> 00:07:34,416
This was the end
of a massive part of my life...
195
00:07:34,500 --> 00:07:37,049
and stepping into...
196
00:07:37,133 --> 00:07:39,516
basically a void.
197
00:07:39,600 --> 00:07:42,583
I thought about this
and tried and tried
198
00:07:42,667 --> 00:07:45,549
and tried to talk and tried
to work it out and tried.
199
00:07:45,633 --> 00:07:48,616
And I was met
with such resistance...
200
00:07:48,700 --> 00:07:50,516
such resistance.
201
00:07:50,600 --> 00:07:52,549
My marriage
was never conventional.
202
00:07:52,633 --> 00:07:56,082
You know, he was successful.
33 years older.
203
00:07:56,166 --> 00:07:57,383
You're the cocktail waitress
204
00:07:57,467 --> 00:07:59,016
that made good
with a young son.
205
00:07:59,100 --> 00:08:02,149
In my marriage,
if I wanted to open up and say,
206
00:08:02,233 --> 00:08:03,583
"You, Tom,
have hurt my feelings,"
207
00:08:03,667 --> 00:08:04,683
there was none of that.
208
00:08:04,767 --> 00:08:06,416
It was always dismissed.
209
00:08:06,500 --> 00:08:08,049
I can't do this by myself.
210
00:08:08,133 --> 00:08:12,416
I cannot convince someone that,
you know...
211
00:08:12,500 --> 00:08:14,149
Of anything.
212
00:08:14,233 --> 00:08:16,082
And so I said, "Okay.
213
00:08:16,166 --> 00:08:18,516
Well, I have to take this step
on my own."
214
00:08:18,600 --> 00:08:21,449
In my marriage,
everything was great.
215
00:08:21,533 --> 00:08:24,483
Everything is perfect,
and I don't know what you're
216
00:08:24,567 --> 00:08:26,616
ing complaining about,
Erika.
217
00:08:26,700 --> 00:08:29,449
I have to tell you, you were
like clockwork with your...
218
00:08:29,533 --> 00:08:32,449
You have that... you were like...
It was like...
219
00:08:32,533 --> 00:08:34,583
- But, Kyle, I have to.
- I know. You have to.
220
00:08:34,667 --> 00:08:36,216
I have to.
221
00:08:36,300 --> 00:08:38,549
I filed on Election Day 'cause
I wanted it to get buried.
222
00:08:38,633 --> 00:08:40,049
I was thinking, "This is great.
223
00:08:40,133 --> 00:08:43,049
"This is the most important
historic election
224
00:08:43,133 --> 00:08:44,449
"in modern times,
225
00:08:44,533 --> 00:08:46,949
"and this is gonna be
a blip on the radar.
226
00:08:47,033 --> 00:08:50,383
And I will slide through,
and nobody'll know."
227
00:08:53,000 --> 00:08:54,449
Not happening.
228
00:08:54,533 --> 00:08:56,483
Just so you know,
I keep really good secrets,
229
00:08:56,567 --> 00:08:58,049
if you haven't noticed.
230
00:08:58,133 --> 00:09:00,016
- I know you do.
- I'm like a vault.
231
00:09:00,100 --> 00:09:01,616
- And you're a good sport.
- That's right.
232
00:09:01,700 --> 00:09:04,016
You were wonderful
that weekend.
233
00:09:04,100 --> 00:09:06,583
I'm really content
to let people be who they are,
234
00:09:06,667 --> 00:09:08,383
and that's one of the one
things I love
235
00:09:08,467 --> 00:09:10,082
about Tom the most...
Is he lets me be myself.
236
00:09:10,166 --> 00:09:11,949
You guys are a vision.
237
00:09:12,033 --> 00:09:14,650
You just smiled and carried
on like a lady.
238
00:09:14,734 --> 00:09:15,949
Thank you.
239
00:09:16,033 --> 00:09:17,616
Well, you know,
timing is everything,
240
00:09:17,700 --> 00:09:20,149
and as soon as I get a handle
on what's, you know,
241
00:09:20,233 --> 00:09:22,516
coming for me...
242
00:09:22,600 --> 00:09:24,416
and it will be coming for me.
243
00:09:27,066 --> 00:09:28,149
Coming up...
244
00:09:28,233 --> 00:09:30,383
God forbid I be long-winded.
245
00:09:38,400 --> 00:09:40,280
As soon as I get a handle
on what's, you know,
246
00:09:41,100 --> 00:09:43,249
coming for me...
247
00:09:43,333 --> 00:09:45,149
and it will be coming for me.
248
00:09:45,233 --> 00:09:46,949
- And we are here for you...
- Thank you.
249
00:09:47,033 --> 00:09:48,316
- In all of it.
- It's a brave step.
250
00:09:48,400 --> 00:09:50,049
It is such a brave,
courageous step.
251
00:09:50,133 --> 00:09:51,182
- It's a very brave step.
- It really is.
252
00:09:51,266 --> 00:09:52,316
I'll tell you guys this.
253
00:09:52,400 --> 00:09:55,016
I did not see
it ending this way.
254
00:09:55,100 --> 00:09:58,249
I was gonna hold
that man's hand till he died,
255
00:09:58,333 --> 00:10:01,082
but, you know, life...
256
00:10:01,166 --> 00:10:02,616
- Life happens.
- Life.
257
00:10:02,700 --> 00:10:04,483
Listen, Erika has a reason
258
00:10:04,567 --> 00:10:06,316
for every single step
she's taking.
259
00:10:06,400 --> 00:10:08,016
She's methodical about it.
260
00:10:08,100 --> 00:10:10,216
I mean, the second lawyers
get involved it's vicious,
261
00:10:10,300 --> 00:10:15,116
and, I mean, Tom's a lawyer,
so how vicious will it get?
262
00:10:15,200 --> 00:10:16,483
I mean, I worry.
263
00:10:16,567 --> 00:10:20,182
I just worry about
the whole thing for Erika.
264
00:10:20,266 --> 00:10:22,549
You're all welcome over
to my new, little,
265
00:10:22,633 --> 00:10:23,949
tiny, baby doll house.
266
00:10:24,033 --> 00:10:25,616
And, you know,
we'll have drinks, and...
267
00:10:25,700 --> 00:10:27,650
- I love it.
- Cannot wait.
268
00:10:27,734 --> 00:10:30,116
So how did you
find your place?
269
00:10:30,200 --> 00:10:33,082
Looked online. It's a rental.
It's cute.
270
00:10:33,166 --> 00:10:35,166
Did you have
to buy furniture?
271
00:10:38,700 --> 00:10:39,949
- Oh, okay.
- Okay.
272
00:10:40,033 --> 00:10:40,949
I took my furniture.
273
00:10:41,033 --> 00:10:42,449
I didn't take a lot of things.
274
00:10:42,533 --> 00:10:46,116
It wasn't like two 18-wheelers
pulled up, and we loaded it up,
275
00:10:46,200 --> 00:10:48,082
and there it went.
276
00:10:48,166 --> 00:10:49,982
I took a sofa and two chairs.
277
00:10:50,066 --> 00:10:52,549
I still don't have
a kitchen table.
278
00:10:52,633 --> 00:10:55,982
When someone's on the cover
of a magazine,
279
00:10:56,066 --> 00:10:59,182
- it's never a good thing.
- No.
280
00:10:59,266 --> 00:11:00,583
- You know?
- Yeah.
281
00:11:00,667 --> 00:11:02,216
I mean, whether
it's true or it's not.
282
00:11:02,300 --> 00:11:04,149
- Yeah.
- It's out there.
283
00:11:04,233 --> 00:11:05,683
You're never gonna
see something
284
00:11:05,767 --> 00:11:07,149
- you're gonna be happy with.
- No. - No.
285
00:11:07,233 --> 00:11:08,650
- You're not.
- And that's why a lot
286
00:11:08,734 --> 00:11:11,633
of the big,
big people you don't really...
287
00:11:15,333 --> 00:11:17,016
This is shorthand,
by the way.
288
00:11:17,100 --> 00:11:19,182
Happening right here.
289
00:11:19,266 --> 00:11:22,650
Wait. God forbid
I be long-winded.
290
00:11:28,633 --> 00:11:30,283
We will be
having dessert outside.
291
00:11:30,367 --> 00:11:33,149
Come, come, come for dessert.
Come for dessert.
292
00:11:33,233 --> 00:11:35,650
- Pretty.
- Look at this.
293
00:11:35,734 --> 00:11:38,016
Who wore it better,
by Kyle and Rinna.
294
00:11:39,734 --> 00:11:41,316
- Whoo!
- Whoo!
295
00:11:41,400 --> 00:11:44,283
Here's the opera cake.
Look at that.
296
00:11:44,367 --> 00:11:46,349
Crystalized dessert.
297
00:11:46,433 --> 00:11:49,316
That is so pretty.
298
00:11:49,400 --> 00:11:50,982
Mmm.
299
00:11:51,066 --> 00:11:53,316
- Dorit, should we talk?
- Yeah.
300
00:11:53,400 --> 00:11:54,767
- A minute?
- Yeah.
301
00:11:55,000 --> 00:11:56,216
I just want to talk
to you for a minute.
302
00:11:56,300 --> 00:11:58,583
You guys, work this
out please.
303
00:11:58,667 --> 00:12:00,133
Work it out.
304
00:12:02,100 --> 00:12:04,016
I really didn't want to have
the conversation
305
00:12:04,100 --> 00:12:06,249
election night,
and I'm sorry for leaving.
306
00:12:06,333 --> 00:12:07,416
I just wanted to nip it
in the bud
307
00:12:07,500 --> 00:12:09,949
and not have it become
a bigger thing.
308
00:12:10,033 --> 00:12:11,416
- Go inside. It's too cold.
- Yeah.
309
00:12:11,500 --> 00:12:13,982
We did the outside justice.
310
00:12:14,066 --> 00:12:15,383
Thank you so much
for dessert.
311
00:12:15,467 --> 00:12:17,082
Kyle, you and I both know
312
00:12:17,166 --> 00:12:19,316
that this is not the first time
you've done this to me.
313
00:12:19,400 --> 00:12:21,016
Well, Garcelle
just said it now.
314
00:12:21,100 --> 00:12:22,249
What did she say?
315
00:12:22,333 --> 00:12:24,216
She said
you could be long-winded.
316
00:12:24,300 --> 00:12:26,016
That's, like, a thing,
whatever, and like I said,
317
00:12:26,100 --> 00:12:29,049
it's something I find endearing
about you most of the time.
318
00:12:29,133 --> 00:12:30,616
I just didn't feel
like I deserved
319
00:12:30,700 --> 00:12:32,149
to be snapped at like that.
320
00:12:32,233 --> 00:12:34,249
Do you not think that you
snapped right back at me?
321
00:12:34,333 --> 00:12:36,049
- Oh, I 100% did.
- Okay.
322
00:12:36,133 --> 00:12:37,249
- 100% did.
- But that's... so...
323
00:12:37,333 --> 00:12:39,182
And I will snap back
if someone hurts me.
324
00:12:39,266 --> 00:12:41,949
So I think,
just moving forward,
325
00:12:42,033 --> 00:12:45,249
I'm hyperaware of you saying,
"Don't cut me off."
326
00:12:45,333 --> 00:12:47,216
Hopefully, you know,
we don't let this happen again,
327
00:12:47,300 --> 00:12:48,982
because you're
too important to me.
328
00:12:49,066 --> 00:12:51,683
Well, I feel the same way,
and I will be very aware
329
00:12:51,767 --> 00:12:55,049
to make sure that I don't
dominate the conversation.
330
00:12:55,133 --> 00:12:57,316
I'm glad Kyle has taken
a deep breath
331
00:12:57,400 --> 00:12:58,549
and come down a little bit.
332
00:12:58,633 --> 00:13:01,949
And given what's going on
with Erika right now,
333
00:13:02,033 --> 00:13:05,683
it just feels like our stuff
is not that big of a deal.
334
00:13:05,767 --> 00:13:08,316
It took a lot to get here.
335
00:13:08,400 --> 00:13:10,216
Like, a lot of, like,
mental fortitude.
336
00:13:10,300 --> 00:13:11,683
We're so glad
you're here, though.
337
00:13:11,767 --> 00:13:12,982
Thank you.
338
00:13:13,066 --> 00:13:14,949
Hopefully things
will get better now.
339
00:13:15,033 --> 00:13:18,349
- Oh, right. Right. I'm hoping.
- Things will calm down.
340
00:13:18,433 --> 00:13:20,182
You don't seem
to be attached.
341
00:13:20,266 --> 00:13:22,249
Like, leaving your other...
It's just like...
342
00:13:22,333 --> 00:13:23,316
- Well, you know...
- You move on.
343
00:13:23,400 --> 00:13:24,349
Can I be honest with you?
344
00:13:24,433 --> 00:13:25,949
It wasn't my house
to begin with.
345
00:13:26,033 --> 00:13:27,683
I'm the third wife
that lived there.
346
00:13:27,767 --> 00:13:30,650
- Oh, wow.
- And so when I think of...
347
00:13:30,734 --> 00:13:32,116
Do you think he'll
stay there?
348
00:13:32,200 --> 00:13:34,216
- Oh, yeah absolutely, 100%.
- He won't leave?
349
00:13:34,300 --> 00:13:35,982
He would never leave,
and he shouldn't.
350
00:13:36,066 --> 00:13:37,467
- It's his home.
- Right.
351
00:13:40,166 --> 00:13:41,416
So I think they're okay,
even though
352
00:13:41,500 --> 00:13:43,249
I don't think they're
ever gonna be besties.
353
00:13:43,333 --> 00:13:45,416
No.
So here's the thing.
354
00:13:45,500 --> 00:13:48,683
Crystal was telling me about
why she didn't come to dinner.
355
00:13:48,767 --> 00:13:51,416
- Sutton didn't mean any harm.
- She didn't? I don't know.
356
00:13:51,500 --> 00:13:53,767
Walking into someone's room
and they're undressed.
357
00:13:54,000 --> 00:13:55,116
Apparently, she didn't knock.
358
00:13:55,200 --> 00:13:56,982
But even if you don't knock,
359
00:13:57,066 --> 00:13:58,683
you know there's
no ill intention.
360
00:13:58,767 --> 00:14:01,016
But I feel like when you know
they're not dressed,
361
00:14:01,100 --> 00:14:02,149
- you walk out.
- She did.
362
00:14:02,233 --> 00:14:04,016
- You have respect.
- She gave the coat,
363
00:14:04,100 --> 00:14:06,383
and Sutton left...
She didn't hang out.
364
00:14:06,467 --> 00:14:08,182
Well, I was, like, naked
in my room, and she's like,
365
00:14:08,266 --> 00:14:10,516
"What are you doing in here?"
366
00:14:10,600 --> 00:14:12,449
While I'm crouched
on the ground naked,
367
00:14:12,533 --> 00:14:14,449
and she's, like,
laughing at me.
368
00:14:14,533 --> 00:14:17,016
And she sort of tried to, like,
shame me, and it was weird.
369
00:14:17,100 --> 00:14:18,416
And I'm like...
370
00:14:18,500 --> 00:14:20,316
- It was so creepy.
- Oh, my God.
371
00:14:20,400 --> 00:14:23,316
She felt like
she was violated.
372
00:14:23,400 --> 00:14:25,383
Well...
373
00:14:25,467 --> 00:14:27,149
I think it's
a dangerous implication
374
00:14:27,233 --> 00:14:28,316
to say you felt violated.
375
00:14:28,400 --> 00:14:30,982
The word "violated"
sounds a lot worse
376
00:14:31,066 --> 00:14:33,949
than the conversation I had
with Crystal in Lake Tahoe.
377
00:14:34,033 --> 00:14:35,349
Last night Sutton walked in.
378
00:14:35,433 --> 00:14:36,982
Like, she was
returning a jacket.
379
00:14:37,066 --> 00:14:38,349
- Yeah.
- But she doesn't knock.
380
00:14:38,433 --> 00:14:40,416
She just comes over, and, like,
I'm naked in my room.
381
00:14:40,500 --> 00:14:41,683
So, anyways, I'm just like...
382
00:14:41,767 --> 00:14:43,349
You didn't want to come
to dinner because of that?
383
00:14:43,433 --> 00:14:45,182
- Yeah.
- But Dorit is implying
384
00:14:45,266 --> 00:14:46,516
that maybe there was
something sinister,
385
00:14:46,600 --> 00:14:49,949
like Sutton had
weird intentions or something.
386
00:14:50,033 --> 00:14:51,449
It was an awkward moment.
387
00:14:51,533 --> 00:14:53,316
They were both
feeling uncomfortable.
388
00:14:53,400 --> 00:14:54,449
I mean, I would hate
389
00:14:54,533 --> 00:14:56,449
for something to be made
of something
390
00:14:56,533 --> 00:15:00,767
that's absolutely nothing
to be made of.
391
00:15:01,000 --> 00:15:02,216
Coming up...
392
00:15:02,300 --> 00:15:04,116
If you could just visualize
Mr. Right.
393
00:15:04,200 --> 00:15:07,116
- Okay.
- Kind. Loyal.
394
00:15:07,200 --> 00:15:08,283
Not too big.
395
00:15:08,367 --> 00:15:09,767
Oh.
396
00:15:10,000 --> 00:15:11,367
That's a thing!
397
00:15:25,500 --> 00:15:26,982
Coming.
398
00:15:30,600 --> 00:15:33,516
- Garcelle!
- Hi!
399
00:15:33,600 --> 00:15:36,116
- Oh, good to see you.
- Good to see you, too.
400
00:15:36,200 --> 00:15:37,483
- Thank you for having me.
- Of course.
401
00:15:37,567 --> 00:15:39,149
Are you gonna be comfortable?
402
00:15:39,233 --> 00:15:40,416
'Cause we have
some talking to do.
403
00:15:40,500 --> 00:15:42,383
Oh, God. Girl, I'm scared.
404
00:15:42,467 --> 00:15:44,483
Where am I gonna find time
for this man, anyway?
405
00:15:44,567 --> 00:15:46,149
Well, that's
another question,
406
00:15:46,233 --> 00:15:47,549
but I'm just gonna tell you
who he is
407
00:15:47,633 --> 00:15:49,516
and where to find him,
and then the rest is up to you.
408
00:15:49,600 --> 00:15:53,149
Okay. Do you want tea?
Do you want water?
409
00:15:53,233 --> 00:15:54,483
Water is great.
410
00:15:54,567 --> 00:15:58,616
In the dating department,
nothing has happened.
411
00:15:58,700 --> 00:16:00,249
Do your fishies have names?
412
00:16:00,333 --> 00:16:02,383
The black one is Dorit.
413
00:16:02,467 --> 00:16:05,149
- The goldfish is Kyle.
- Ah!
414
00:16:05,233 --> 00:16:06,516
Chocolate Michael and I...
415
00:16:06,600 --> 00:16:08,283
He just wasn't the right fit
for me.
416
00:16:08,367 --> 00:16:11,116
- Do you want to talk diamonds?
- Let's talk diamonds, baby.
417
00:16:11,200 --> 00:16:12,383
Mm-hmm.
418
00:16:12,467 --> 00:16:15,249
I just feel like maybe
my picker's been off,
419
00:16:15,333 --> 00:16:18,116
and so how do
I meet the husband?
420
00:16:18,200 --> 00:16:20,516
How do I meet the soul mate?
421
00:16:20,600 --> 00:16:23,516
- So thank you for coming.
- Yeah.
422
00:16:23,600 --> 00:16:25,549
I feel like dating
is a learned skill,
423
00:16:25,633 --> 00:16:27,650
and we watch so many rom-come,
424
00:16:27,734 --> 00:16:29,316
and we think,
especially as women,
425
00:16:29,400 --> 00:16:30,616
it's supposed to just happen.
426
00:16:30,700 --> 00:16:32,383
- Right.
- Like, I'm a beautiful woman,
427
00:16:32,467 --> 00:16:34,149
and men will just
come up to me,
428
00:16:34,233 --> 00:16:36,082
and Prince Charming
will sweep me off my feet.
429
00:16:36,166 --> 00:16:38,182
And it just doesn't happen
like that.
430
00:16:38,266 --> 00:16:39,549
That's what we were fed,
though.
431
00:16:39,633 --> 00:16:41,349
Yes. I give you options,
432
00:16:41,433 --> 00:16:44,583
and then I help you figure out
how to find your man.
433
00:16:44,667 --> 00:16:47,082
Matchmakers... they're
going to bring you the fish.
434
00:16:47,166 --> 00:16:49,283
- I'm teaching you how to fish.
- How to fish.
435
00:16:49,367 --> 00:16:51,216
- So let's dream up Mr. Right.
- Okay.
436
00:16:51,300 --> 00:16:53,549
If you could just visualize
the perfect guy.
437
00:16:53,633 --> 00:16:55,416
He walks in the door right now.
438
00:16:55,500 --> 00:16:58,149
- Oh, my God.
- "Honey, I'm home."
439
00:16:58,233 --> 00:17:00,416
- I would say kind.
- Kind.
440
00:17:00,500 --> 00:17:02,416
Loving. Loyal.
441
00:17:02,500 --> 00:17:04,416
Monogamous.
442
00:17:04,500 --> 00:17:07,149
Sweet. Sexy.
443
00:17:07,233 --> 00:17:08,416
- Sexy.
- Not too big.
444
00:17:08,500 --> 00:17:13,182
Oh.
445
00:17:13,266 --> 00:17:14,549
- I was like...
- That's a thing!
446
00:17:14,633 --> 00:17:16,449
You caught me off guard
for a second.
447
00:17:16,533 --> 00:17:19,116
There is such a thing
as too big of a diamond.
448
00:17:19,200 --> 00:17:22,116
Okay, okay, so looking
at this board here,
449
00:17:22,200 --> 00:17:26,583
I want to talk about your past
patterns in a relationship.
450
00:17:26,667 --> 00:17:29,216
I think the way I show up
when I'm dating...
451
00:17:29,300 --> 00:17:31,316
I think I have to stop leading
with my career.
452
00:17:31,400 --> 00:17:32,583
Yeah, your stuff.
453
00:17:32,667 --> 00:17:34,650
I think sometimes guys
would probably want me
454
00:17:34,734 --> 00:17:37,316
to be more needy, and I'm not...
I think that's a thing.
455
00:17:37,400 --> 00:17:40,383
I want you to be you.
It's all about authenticity.
456
00:17:40,467 --> 00:17:42,449
It's being your most
authentic self.
457
00:17:42,533 --> 00:17:44,449
I left home
when I was 17 years old.
458
00:17:44,533 --> 00:17:47,316
So I've been taking care
of myself for a long time.
459
00:17:47,400 --> 00:17:48,650
Mm-hmm.
460
00:17:48,734 --> 00:17:50,483
The opportunities that
I'm getting I have to take,
461
00:17:50,567 --> 00:17:52,633
because that's the privilege.
462
00:17:55,433 --> 00:17:56,616
That's the privilege
463
00:17:56,700 --> 00:17:59,216
that my mom brought me
to this country for,
464
00:17:59,300 --> 00:18:00,650
and so I have to take it.
465
00:18:00,734 --> 00:18:04,683
I have to do well, so it's
always been I take care of me.
466
00:18:04,767 --> 00:18:06,583
I take care of myself.
467
00:18:06,667 --> 00:18:07,949
Mm-hmm.
468
00:18:08,033 --> 00:18:10,116
Letting someone completely
have my back
469
00:18:10,200 --> 00:18:12,216
is me relinquishing my power.
470
00:18:12,300 --> 00:18:14,349
I'm always like,
"I got it. I can do it."
471
00:18:14,433 --> 00:18:16,383
And I think it's because
I don't trust somebody
472
00:18:16,467 --> 00:18:18,349
will truly have my back.
473
00:18:18,433 --> 00:18:20,216
But what would it feel like,
Garcelle,
474
00:18:20,300 --> 00:18:22,249
if you could let go,
for a second
475
00:18:22,333 --> 00:18:26,116
and let somebody else
tell you, "I got you"?
476
00:18:26,200 --> 00:18:27,549
I want to get to there.
477
00:18:27,633 --> 00:18:29,283
This is all part
of the process.
478
00:18:29,367 --> 00:18:32,249
On the other side of it is
the relationship that you want,
479
00:18:32,333 --> 00:18:34,383
and that's what you deserve.
480
00:18:34,467 --> 00:18:35,650
Thank you.
481
00:18:35,734 --> 00:18:37,249
This is therapy.
482
00:18:37,333 --> 00:18:39,416
I didn't know
it was gonna be like this.
483
00:18:39,500 --> 00:18:41,316
Well, I like
to surprise.
484
00:18:41,400 --> 00:18:42,416
Ay-yi-yi.
485
00:18:42,500 --> 00:18:44,516
Oh, my God.
486
00:18:49,767 --> 00:18:52,383
Are you here?
487
00:18:52,467 --> 00:18:55,216
Okay. I'll come right out.
All right. Bye-bye.
488
00:18:57,367 --> 00:18:58,650
Hey, guys.
489
00:18:58,734 --> 00:19:00,683
- Hey, babe.
- Hi.
490
00:19:00,767 --> 00:19:03,583
- Special delivery.
- Yeah! Yeah, yeah, yeah!
491
00:19:03,667 --> 00:19:05,583
- Grab her.
- We have her. Good.
492
00:19:05,667 --> 00:19:06,683
- All right.
- Yeah.
493
00:19:06,767 --> 00:19:08,216
Did you bring your tools?
494
00:19:08,300 --> 00:19:09,383
- I got my tools.
- Yeah.
495
00:19:09,467 --> 00:19:12,383
- Have tools will travel.
- I love it.
496
00:19:12,467 --> 00:19:14,683
You brought your toolbox.
All right, well, come on in.
497
00:19:14,767 --> 00:19:16,650
- Great.
- It's looking good.
498
00:19:16,734 --> 00:19:18,383
- Oh, wow.
- It's looking really good.
499
00:19:18,467 --> 00:19:19,516
Right?
500
00:19:19,600 --> 00:19:20,982
Look, it's
gonna be incredible.
501
00:19:21,066 --> 00:19:23,249
- So perfect.
- Put the stuff down.
502
00:19:23,333 --> 00:19:25,182
Sorry.
It's just kind of, like, nuts.
503
00:19:25,266 --> 00:19:26,516
Let's... okay.
504
00:19:26,600 --> 00:19:28,316
I think the best thing to do
is walk through,
505
00:19:28,400 --> 00:19:30,182
and then we'll start
doing our odds and ends.
506
00:19:30,266 --> 00:19:31,583
Grab your pad.
507
00:19:31,667 --> 00:19:34,949
20 years of a marriage,
22 years of a relationship...
508
00:19:35,033 --> 00:19:37,583
I left all of that behind.
509
00:19:42,367 --> 00:19:44,016
So, once this rug comes in,
510
00:19:44,100 --> 00:19:46,549
this is gonna bring this room
completely together.
511
00:19:46,633 --> 00:19:47,683
It's gonna be great.
512
00:19:47,767 --> 00:19:49,283
- Yeah.
- It's gonna be gorgeous.
513
00:19:49,367 --> 00:19:50,449
I can't wait.
514
00:19:50,533 --> 00:19:52,283
After finding a place
to go to,
515
00:19:52,367 --> 00:19:54,316
I dropped Tom off at work,
516
00:19:54,400 --> 00:19:57,683
and I went home and moved out.
517
00:19:57,767 --> 00:20:00,249
I was out within the day.
518
00:20:00,333 --> 00:20:04,616
It's frightening, you know,
when you think about it.
519
00:20:04,700 --> 00:20:06,216
I love this bathroom.
520
00:20:06,300 --> 00:20:07,616
This is the whole reason
I rented the house.
521
00:20:07,700 --> 00:20:09,349
I have to have
the Martinique wallpaper.
522
00:20:09,433 --> 00:20:10,616
Hello.
523
00:20:10,700 --> 00:20:15,483
It's the uncertainty
and the instability...
524
00:20:15,567 --> 00:20:20,049
of being, you know,
really out on your own.
525
00:20:20,133 --> 00:20:23,982
So, to all of a sudden
live somewhere else
526
00:20:24,066 --> 00:20:27,683
and know that you're
never going home...
527
00:20:27,767 --> 00:20:30,949
You know,
for now, this is home.
528
00:20:31,033 --> 00:20:33,349
Hope you chose wisely.
529
00:20:33,433 --> 00:20:34,982
This is it.
530
00:20:35,066 --> 00:20:38,549
You know the print from inside
my book with no clothes on?
531
00:20:38,633 --> 00:20:40,683
- Yeah.
- Would she look good there?
532
00:20:40,767 --> 00:20:42,383
- Probably.
- Right?
533
00:20:42,467 --> 00:20:44,383
- Talk to me.
- Okay. I feel like the dream
534
00:20:44,467 --> 00:20:48,082
would be... is to make this room
all of the clothes.
535
00:20:48,166 --> 00:20:49,449
- Mm-hmm.
- Okay.
536
00:20:49,533 --> 00:20:51,982
And then I think if we take
a walk across the hallway,
537
00:20:52,066 --> 00:20:53,982
that should be
your shoe palace,
538
00:20:54,066 --> 00:20:55,549
your bags, your accessories.
539
00:20:55,633 --> 00:20:56,650
- Yeah.
- You know?
540
00:20:56,734 --> 00:20:58,383
That's a great goal.
541
00:20:58,467 --> 00:21:00,483
I love that you think we can
get all of that in there.
542
00:21:00,567 --> 00:21:05,416
You know, just getting up the
courage to leave is a big deal.
543
00:21:05,500 --> 00:21:07,767
This was my home
for over 21 years.
544
00:21:08,000 --> 00:21:11,316
This tree is, like, 100...
Well over 100 years old.
545
00:21:11,400 --> 00:21:13,349
- It looks good.
- No. It's dead, babe.
546
00:21:13,433 --> 00:21:16,082
Happy birthday.
547
00:21:16,166 --> 00:21:17,449
Wait.
548
00:21:17,533 --> 00:21:20,082
- I'm really proud of you.
- Thank you.
549
00:21:20,166 --> 00:21:22,650
- I really am.
- That's all I ever wanted.
550
00:21:24,333 --> 00:21:26,483
I'll never forget one time
I was joining Tom
551
00:21:26,567 --> 00:21:29,483
and five other guys
for dinner, and I said,
552
00:21:29,567 --> 00:21:31,049
"I'm sorry I'm late.
I was in traffic."
553
00:21:31,133 --> 00:21:33,416
And one of them said,
"Well, if you were married
554
00:21:33,500 --> 00:21:36,416
to a better man,
traffic would be no problem."
555
00:21:36,500 --> 00:21:39,116
And Tom straight looked at him
across the table and said,
556
00:21:39,200 --> 00:21:42,116
"Well, if you think you can
afford her, you can have her."
557
00:21:42,200 --> 00:21:44,949
And it flew right out
of his mouth,
558
00:21:45,033 --> 00:21:46,683
like it was...
559
00:21:46,767 --> 00:21:49,449
you know.
560
00:21:49,533 --> 00:21:51,383
- Pool doesn't look too bad.
- No.
561
00:21:51,467 --> 00:21:52,982
There's some leaves over there.
562
00:21:53,066 --> 00:21:55,016
- Yeah. There's some there.
- You can clean it up a bit.
563
00:21:55,100 --> 00:21:56,516
But I didn't tell anybody,
564
00:21:56,600 --> 00:21:59,549
because he supported me
when there was nothing.
565
00:21:59,633 --> 00:22:02,383
There's always
that underlying pressure
566
00:22:02,467 --> 00:22:06,650
of wanting to please someone
that's provided for you.
567
00:22:06,734 --> 00:22:08,767
And I felt always
that I should shut up
568
00:22:09,000 --> 00:22:12,683
and be grateful, to an extent.
569
00:22:12,767 --> 00:22:15,016
- Tiago?
- Oh, go to Mommy.
570
00:22:15,100 --> 00:22:16,416
- Got these treats...
- Treats.
571
00:22:16,500 --> 00:22:18,549
- With some CBD.
- Oh, no way.
572
00:22:18,633 --> 00:22:21,416
Look, is it great to be able
to wear this jacket?
573
00:22:21,500 --> 00:22:23,116
Is it great to be able
to live in a big house?
574
00:22:23,200 --> 00:22:24,616
Is it great to be able
to have a Lambo?
575
00:22:24,700 --> 00:22:26,683
Is it great to be able
to do all this ****?
576
00:22:26,767 --> 00:22:29,949
Yes, but at what human cost
at some point?
577
00:22:30,033 --> 00:22:32,049
- He's super attached.
- Home is where Mommy is.
578
00:22:32,133 --> 00:22:33,949
He did pee on the sofa,
but we're gonna let that slide.
579
00:22:34,033 --> 00:22:35,149
Eh, we're gonna
let that slide.
580
00:22:35,233 --> 00:22:36,516
He's adapting.
581
00:22:36,600 --> 00:22:37,683
He's adapting,
like we all are.
582
00:22:37,767 --> 00:22:39,149
Yeah.
583
00:22:39,233 --> 00:22:40,683
- It's a learning curve.
- It's all new.
584
00:22:40,767 --> 00:22:42,583
It's gonna be fine, Tiago.
585
00:22:44,700 --> 00:22:47,016
Don't worry.
586
00:22:47,100 --> 00:22:48,683
Coming up...
587
00:22:48,767 --> 00:22:52,416
Look, I'm sorry if she felt
violated by me
588
00:22:52,500 --> 00:22:56,516
knocking on the door
and bringing her coat to her.
589
00:22:56,600 --> 00:22:59,433
It's being way blown
out of proportion.
590
00:23:05,633 --> 00:23:06,982
- You'll be okay.
- I know.
591
00:23:07,066 --> 00:23:08,449
I'm just a scaredy-cat.
That's all.
592
00:23:08,533 --> 00:23:11,016
I know.
593
00:23:11,100 --> 00:23:12,982
I'm gonna do it. I promise.
594
00:23:13,066 --> 00:23:15,383
It's okay. Come on over.
Nice and close.
595
00:23:15,467 --> 00:23:17,049
- Okay, so...
- I don't like this at all.
596
00:23:17,133 --> 00:23:18,616
- Here we go, okay?
- Okay.
597
00:23:18,700 --> 00:23:20,483
She seems like she's
going real fast. That machine.
598
00:23:20,567 --> 00:23:22,449
I'm not gonna do
any pressure at all.
599
00:23:22,533 --> 00:23:24,549
Oh, Lord.
What is wrong with me?
600
00:23:24,633 --> 00:23:27,449
This is zero fun!
Zero!
601
00:23:27,533 --> 00:23:29,982
How did I put myself
into this situation?
602
00:23:31,734 --> 00:23:32,982
Hold still.
603
00:23:33,066 --> 00:23:34,516
Why did I tell Kyle
604
00:23:34,600 --> 00:23:37,133
that I have never been
to get a mammogram?
605
00:23:40,200 --> 00:23:43,216
- Are you kidding me?
- No.
606
00:23:43,300 --> 00:23:45,116
What the heck is wrong
with you?
607
00:23:45,200 --> 00:23:46,483
I don't like doctors.
608
00:23:46,567 --> 00:23:50,516
That was a huge mistake,
because Kyle is very annoying.
609
00:23:50,600 --> 00:23:51,767
You got this.
610
00:23:52,000 --> 00:23:53,116
I really don't like you
for this...
611
00:23:53,200 --> 00:23:54,182
- We've got this.
- At all.
612
00:23:54,266 --> 00:23:55,583
We're gonna do it.
613
00:23:55,667 --> 00:23:59,116
And dragged me tooth and nail
to the doctor.
614
00:23:59,200 --> 00:24:01,416
If I did not have Kyle,
there's no way
615
00:24:01,500 --> 00:24:06,182
that I would be squishing
my booby into a vise.
616
00:24:06,266 --> 00:24:08,982
- How bad is it gonna hurt?
- It's not gonna hurt.
617
00:24:09,066 --> 00:24:11,082
Why did I bring that up?
618
00:24:11,166 --> 00:24:13,049
Breathe and relax.
619
00:24:13,133 --> 00:24:16,016
You can move back,
and your clothes are here.
620
00:24:16,100 --> 00:24:17,449
And you're all done
to change, okay?
621
00:24:17,533 --> 00:24:19,149
- Okeydokey. Sorry...
- Sweetie.
622
00:24:19,233 --> 00:24:22,049
Mariah, that I am
the worst patient ever.
623
00:24:24,133 --> 00:24:25,216
Where am I going?
624
00:24:25,300 --> 00:24:27,182
This is Dr. Moss.
She's our radiologist.
625
00:24:27,266 --> 00:24:29,049
Sutton, I'm Dr. Moss.
Nice to meet you.
626
00:24:29,133 --> 00:24:30,949
- Hi. Nice to meet you, too.
- The radiologist.
627
00:24:31,033 --> 00:24:32,249
- Okay.
- Have a seat.
628
00:24:32,333 --> 00:24:33,483
Well, y'all,
you're freaking me out.
629
00:24:33,567 --> 00:24:35,216
Just say yes, no, like...
630
00:24:35,300 --> 00:24:36,767
Okay. We'll say yes.
631
00:24:37,000 --> 00:24:39,182
Everything's good.
632
00:24:39,266 --> 00:24:41,049
- Congratulations.
- Y'all had me, like...
633
00:24:41,133 --> 00:24:42,616
You made it through
your first mammogram.
634
00:24:42,700 --> 00:24:44,216
You had very serious looks
on your faces,
635
00:24:44,300 --> 00:24:46,049
and I was...
Okay, Good.
636
00:24:46,133 --> 00:24:48,516
I am, like... I'm kind
of embarrassed,
637
00:24:48,600 --> 00:24:51,449
because I really did make
a bigger deal out of this.
638
00:24:51,533 --> 00:24:54,616
When someone is anxious,
I can relate to that.
639
00:24:54,700 --> 00:24:56,449
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
640
00:24:56,533 --> 00:24:58,982
- What happened?
- I just got freaked out.
641
00:24:59,066 --> 00:25:00,149
Oh, honey.
642
00:25:00,233 --> 00:25:02,316
I'm actually really good
with people
643
00:25:02,400 --> 00:25:03,683
that are anxious and nervous
644
00:25:03,767 --> 00:25:05,483
because I know
what it feels like.
645
00:25:05,567 --> 00:25:08,049
No calcifications.
It looks perfect.
646
00:25:08,133 --> 00:25:09,316
- Thank you so much.
- Thank you.
647
00:25:09,400 --> 00:25:11,483
- I really appreciate it.
- We'll be right back.
648
00:25:11,567 --> 00:25:13,650
Okay. Sounds good, Heather.
All right.
649
00:25:13,734 --> 00:25:15,049
So now they'll give you
the paperwork.
650
00:25:15,133 --> 00:25:16,249
- Okay.
- You give it
651
00:25:16,333 --> 00:25:17,583
- to your other doctor.
- Okay.
652
00:25:17,667 --> 00:25:19,483
So you'll take
that paperwork...
653
00:25:19,567 --> 00:25:21,516
- they're gonna give you.
- He's gonna be so happy.
654
00:25:21,600 --> 00:25:23,082
Well, I don't want
to stress you.
655
00:25:23,166 --> 00:25:24,616
I just don't know
if this is a good day for me
656
00:25:24,700 --> 00:25:26,182
to talk to you about this.
657
00:25:26,266 --> 00:25:28,650
Well, look, when it rains
it pours. Bring it on.
658
00:25:28,734 --> 00:25:31,683
How did you and Crystal
leave things in Tahoe?
659
00:25:31,767 --> 00:25:33,949
We were fine.
660
00:25:34,033 --> 00:25:36,016
I'm asking this because
she brought up you
661
00:25:36,100 --> 00:25:40,049
bringing the jacket
into her room to Dorit.
662
00:25:40,133 --> 00:25:43,116
Dorit was saying that,
you know, she was really upset,
663
00:25:43,200 --> 00:25:46,283
that she felt violated.
664
00:25:50,033 --> 00:25:51,216
Okay.
665
00:25:51,300 --> 00:25:54,216
You know, look,
I'm sorry if she felt violated
666
00:25:54,300 --> 00:25:58,650
by me knocking on the door
and bringing her coat to her.
667
00:25:58,734 --> 00:26:00,600
Crystal, are you up?
668
00:26:10,166 --> 00:26:12,149
It was really,
truly innocent.
669
00:26:12,233 --> 00:26:14,082
I know it was innocent...
I'm only saying this
670
00:26:14,166 --> 00:26:16,349
because I didn't know
where you guys left it.
671
00:26:16,433 --> 00:26:18,982
When I talked with her
672
00:26:19,066 --> 00:26:20,149
the last morning
before we left...
673
00:26:20,233 --> 00:26:22,016
- She told me the story.
- She said,
674
00:26:22,100 --> 00:26:23,982
"I'm not gonna bring it up
to any of the other girls."
675
00:26:24,066 --> 00:26:25,383
So then I just want you to
know that that's what happened.
676
00:26:25,467 --> 00:26:26,949
I'm not talking about it
with any of the other girls.
677
00:26:27,033 --> 00:26:28,216
Okay.
678
00:26:28,300 --> 00:26:29,349
I just want you to know
it's, like, not...
679
00:26:29,433 --> 00:26:30,767
- Yeah.
- A big deal, at all.
680
00:26:31,000 --> 00:26:32,283
I was just doing something
to be nice,
681
00:26:32,367 --> 00:26:33,483
and now all of a sudden,
682
00:26:33,567 --> 00:26:35,982
it's being way blown
out of proportion. Like...
683
00:26:36,066 --> 00:26:39,116
I just don't like the nature
of the conversation.
684
00:26:39,200 --> 00:26:41,016
I just think you need
to nip it in the bud...
685
00:26:41,100 --> 00:26:43,349
- I'll nip it.
- So it doesn't come up again.
686
00:26:43,433 --> 00:26:47,283
I'm gonna put the jam on this
old, stale piece of toast.
687
00:26:47,367 --> 00:26:48,734
Okay.
688
00:26:54,734 --> 00:26:57,116
Wow, to go
to a hotel restaurant.
689
00:26:57,200 --> 00:26:59,982
- What a treat.
- What a treat.
690
00:27:00,066 --> 00:27:02,149
- All right. Let's see.
- Oh, this is cute.
691
00:27:02,233 --> 00:27:04,182
- I'm so excited.
- This is pretty.
692
00:27:04,266 --> 00:27:06,683
Oh, how cute. I love it.
693
00:27:08,100 --> 00:27:11,016
Okay.
Let's have a drink, shall we?
694
00:27:11,100 --> 00:27:12,583
I was gonna have a hot toddy,
because...
695
00:27:12,667 --> 00:27:13,949
I thought
of a hot toddy, too.
696
00:27:14,033 --> 00:27:15,116
- Can you make a hot toddy?
- Yes.
697
00:27:15,200 --> 00:27:16,216
- Sure can.
- You can?
698
00:27:16,300 --> 00:27:17,383
- Yeah.
- Great. Two, please.
699
00:27:17,467 --> 00:27:19,316
- I had thought of that, too.
- Yeah.
700
00:27:19,400 --> 00:27:20,982
- Great.
- Got it.
701
00:27:21,066 --> 00:27:23,216
So what's been going on?
How's Rinna Beauty?
702
00:27:23,300 --> 00:27:26,383
- Rinna Beauty's so exciting.
- I'm so excited for you.
703
00:27:26,467 --> 00:27:28,216
The website goes live
on Sunday.
704
00:27:28,300 --> 00:27:29,449
Sh...
705
00:27:29,533 --> 00:27:32,249
My lip line is getting
so close to launching.
706
00:27:32,333 --> 00:27:36,583
Here is the website
as of right now.
707
00:27:36,667 --> 00:27:38,149
There we go.
708
00:27:38,233 --> 00:27:40,383
- Oh!
- Hey!
709
00:27:40,467 --> 00:27:43,149
This is a first for me.
I have not done
710
00:27:43,233 --> 00:27:46,049
a direct-to-consumer
business before.
711
00:27:46,133 --> 00:27:47,283
Oh, this is yummy.
712
00:27:47,367 --> 00:27:50,049
Got a cinnamon stick
and everything, honey.
713
00:27:50,133 --> 00:27:52,216
So it's really sitting
on my shoulders
714
00:27:52,300 --> 00:27:54,049
to get that message out.
715
00:27:54,133 --> 00:27:56,767
Exciting and terrifying
at the same time.
716
00:27:57,000 --> 00:27:58,149
Cheers to new...
717
00:27:58,233 --> 00:28:00,616
- Beginnings. - Beginnings.
- Oh, my God.
718
00:28:00,700 --> 00:28:02,767
Yep. Mmm.
719
00:28:03,000 --> 00:28:05,316
- Mmm.
- That is nice.
720
00:28:05,400 --> 00:28:07,616
See, this is the kind
of drink that you have,
721
00:28:07,700 --> 00:28:09,316
and then before you know it,
you're like...
722
00:28:09,400 --> 00:28:11,383
- Whoo!
- So, Lisa...
723
00:28:11,467 --> 00:28:12,982
Yes, Erika?
724
00:28:13,066 --> 00:28:16,283
Let me tell you
what's really going on.
725
00:28:16,367 --> 00:28:18,082
It's insanity.
726
00:28:18,166 --> 00:28:21,949
I've not felt
this vulnerable...
727
00:28:22,033 --> 00:28:24,116
- Mm.
- In...
728
00:28:24,200 --> 00:28:25,949
- maybe never.
- Oh, I know.
729
00:28:26,033 --> 00:28:29,483
I really tried and talked
and attempted,
730
00:28:29,567 --> 00:28:32,483
and so he left me no room.
731
00:28:34,500 --> 00:28:37,349
And that's the only way
I can say it right now.
732
00:28:37,433 --> 00:28:39,116
I get it.
733
00:28:39,200 --> 00:28:41,349
I don't know a lot,
but over the years,
734
00:28:41,433 --> 00:28:43,650
we all clock
each other's relationships
735
00:28:43,734 --> 00:28:45,449
and the power balance in it.
736
00:28:45,533 --> 00:28:48,316
And Tom was definitely
the boss.
737
00:28:48,400 --> 00:28:49,949
- That could be very...
- What about my web?
738
00:28:50,033 --> 00:28:51,082
- Excuse me.
- You're right.
739
00:28:51,166 --> 00:28:52,216
- Pardon me.
- You're right.
740
00:28:52,300 --> 00:28:53,650
I think
I'm talking right now.
741
00:28:53,734 --> 00:28:55,149
I'm running
the operation, baby.
742
00:28:55,233 --> 00:28:56,982
- No ****
- Pardon me, Erika.
743
00:28:59,300 --> 00:29:03,133
Tom was the one
in charge, for sure.
744
00:29:04,200 --> 00:29:07,383
You know, I almost floated
the idea
745
00:29:07,467 --> 00:29:11,249
of trial separation,
but I knew it wouldn't work.
746
00:29:11,333 --> 00:29:12,449
- Yeah.
- Like, there's no...
747
00:29:12,533 --> 00:29:14,416
You know, that's that
old-school generation,
748
00:29:14,500 --> 00:29:16,383
which is, "Get your ****
And get the **** out."
749
00:29:16,467 --> 00:29:18,082
Yeah, no.
It's either you're...
750
00:29:18,166 --> 00:29:19,349
- You're in.
- Or you're out.
751
00:29:19,433 --> 00:29:20,982
Yeah, I totally get it.
752
00:29:21,066 --> 00:29:22,416
And when you're out,
you're dead.
753
00:29:22,500 --> 00:29:25,066
- I didn't leave a note.
- You just left?
754
00:29:27,467 --> 00:29:30,116
And then served?
755
00:29:30,200 --> 00:29:32,116
He got served.
756
00:29:32,200 --> 00:29:35,383
Wow.
757
00:29:35,467 --> 00:29:38,449
I drove him to work,
and I told him I loved him.
758
00:29:38,533 --> 00:29:40,016
Oh.
759
00:29:40,100 --> 00:29:44,283
And he said, "Thanks, hon,"
like I was an employee.
760
00:29:44,367 --> 00:29:46,416
"Oh, thanks, hon."
761
00:29:46,500 --> 00:29:51,216
Turned around
and walked into the firm.
762
00:29:51,300 --> 00:29:55,982
And it's the last
I've seen of him.
763
00:29:56,066 --> 00:29:58,767
I went home...
764
00:29:59,000 --> 00:30:02,767
and started putting everything
in the moving van.
765
00:30:05,567 --> 00:30:07,383
I drove off.
766
00:30:07,467 --> 00:30:09,982
Went to my new place.
767
00:30:10,066 --> 00:30:14,016
Spent the night there, and he
was served the next morning.
768
00:30:14,100 --> 00:30:16,149
Wow. That must have been
a scary night.
769
00:30:16,233 --> 00:30:17,483
Yeah.
770
00:30:17,567 --> 00:30:19,249
Wow.
771
00:30:19,333 --> 00:30:21,149
We're not playing games
over here.
772
00:30:21,233 --> 00:30:22,383
I totally...
773
00:30:22,467 --> 00:30:26,016
And he's not gonna be
playing games with me.
774
00:30:26,100 --> 00:30:28,182
You know, I think that he's
probably just like,
775
00:30:28,266 --> 00:30:30,049
"**** it.
She's on her own then.
776
00:30:30,133 --> 00:30:32,349
"She left me. **** her.
777
00:30:32,433 --> 00:30:33,516
"You want to be big-time?
778
00:30:33,600 --> 00:30:35,383
"Oh, you want to go out
on your own?
779
00:30:35,467 --> 00:30:37,216
****ing go."
780
00:30:37,300 --> 00:30:39,949
That's what I'm guessing.
781
00:30:40,033 --> 00:30:42,082
So I expect nothing
but the worst
782
00:30:42,166 --> 00:30:45,116
- and hoping for the best.
- Yeah. Okay. Well...
783
00:30:45,200 --> 00:30:48,116
And he's got some
real challenges ahead of him.
784
00:30:51,533 --> 00:30:53,283
Coming up...
785
00:30:53,367 --> 00:30:58,166
But it's a little defamatory
to say that I violated you.
786
00:31:06,433 --> 00:31:09,116
You guys, I'm so happy
that you're here.
787
00:31:09,200 --> 00:31:10,516
I know. It's been
a long time.
788
00:31:10,600 --> 00:31:13,383
Honestly, thank you guys
for doing this.
789
00:31:13,467 --> 00:31:15,249
Like, remember when
you were in college...
790
00:31:15,333 --> 00:31:16,316
Yeah.
791
00:31:16,400 --> 00:31:17,516
And Angie would
come over, too,
792
00:31:17,600 --> 00:31:19,283
and we would just make
dumplings...
793
00:31:19,367 --> 00:31:20,516
- Yes.
- With my mom?
794
00:31:20,600 --> 00:31:22,449
Yeah, but your mom's, like,
the ultimate cook.
795
00:31:22,533 --> 00:31:24,016
Yeah.
796
00:31:24,100 --> 00:31:25,616
My cousins and I grew up
making dumplings
797
00:31:25,700 --> 00:31:30,049
with our grandma at her tiny,
little kitchen in Alhambra.
798
00:31:30,133 --> 00:31:32,283
- Have they ever made...
- - Dumplings? - Dumplings?
799
00:31:32,367 --> 00:31:33,616
No. None of them have.
800
00:31:33,700 --> 00:31:35,583
Dorit... she's super excited
about it.
801
00:31:35,667 --> 00:31:38,616
She texted me today, like,
all these dumpling emojis.
802
00:31:38,700 --> 00:31:40,516
I would love for you guys
to come over.
803
00:31:40,600 --> 00:31:41,549
I thought it would be fun
804
00:31:41,633 --> 00:31:43,416
to teach you guys
to make dumplings.
805
00:31:43,500 --> 00:31:46,516
Fantastic.
806
00:31:46,600 --> 00:31:48,549
Everyone has their style.
807
00:31:48,633 --> 00:31:50,449
The problem for me, the water...
808
00:31:50,533 --> 00:31:53,116
Is because
then it makes the dough...
809
00:31:53,200 --> 00:31:55,182
You didn't buy dough.
810
00:31:55,266 --> 00:31:57,283
It's okay.
It's okay. It's okay.
811
00:31:57,367 --> 00:31:59,182
Rob?
812
00:31:59,266 --> 00:32:01,283
Rob!
Oh, my God!
813
00:32:01,367 --> 00:32:04,316
You have to go to the market!
I forgot the skins!
814
00:32:04,400 --> 00:32:06,549
You have to go
to the market right now!
815
00:32:16,200 --> 00:32:19,567
Hello. What are you wearing
to Crystal's tonight?
816
00:32:21,667 --> 00:32:24,133
Do you think
that I need a coat?
817
00:32:25,667 --> 00:32:28,449
You big pervert.
818
00:32:28,533 --> 00:32:30,416
Don't be bringing me
any coats in the night.
819
00:32:33,500 --> 00:32:36,483
- I'm here.
- Is that my husband?
820
00:32:36,567 --> 00:32:38,516
- Did I make it in time?
- Love you.
821
00:32:38,600 --> 00:32:41,283
You're, like,
the best Postmates...
822
00:32:41,367 --> 00:32:42,650
- I know.
- Or whatever they're called.
823
00:32:42,734 --> 00:32:44,483
Uber Eats.
824
00:32:44,567 --> 00:32:46,449
I'm gonna go get changed.
825
00:32:46,533 --> 00:32:48,349
- Yeah. You go change.
- Okay.
826
00:32:50,367 --> 00:32:52,349
So I'm gonna bring her
outside, okay?
827
00:32:52,433 --> 00:32:56,082
So I don't want her
to see everything.
828
00:32:56,166 --> 00:32:57,449
- Hi!
- Hi!
829
00:32:57,533 --> 00:33:00,182
- Oh, my God. You look so cute.
- How are you?
830
00:33:00,266 --> 00:33:02,082
This is fabulous.
Thank you for having us.
831
00:33:02,166 --> 00:33:03,449
Of course.
Do you want to go outside?
832
00:33:03,533 --> 00:33:07,216
- Oh, this is beautiful.
- Thank you.
833
00:33:07,300 --> 00:33:09,082
- Sit.
- This is lovely.
834
00:33:09,166 --> 00:33:10,349
- Yeah.
- Yay.
835
00:33:10,433 --> 00:33:12,549
Hi. How are you?
836
00:33:12,633 --> 00:33:14,767
- Hi.
- Hello, beautiful girl.
837
00:33:15,000 --> 00:33:17,316
- And hello, beautiful girl.
- Are you ready?
838
00:33:17,400 --> 00:33:18,516
- I'm so ready.
- She's so cute.
839
00:33:18,600 --> 00:33:20,549
She texted me today
super excited about...
840
00:33:20,633 --> 00:33:23,249
I'm so excited about this.
841
00:33:31,467 --> 00:33:32,549
- Hello. Good evening.
- How are you?
842
00:33:32,633 --> 00:33:33,949
I'm good. How are you doing?
843
00:33:34,033 --> 00:33:35,449
I'm Sutton. I don't know
if you remember me.
844
00:33:35,533 --> 00:33:37,116
- Of course.
- Hello.
845
00:33:37,200 --> 00:33:39,483
- Well, hello, Sutton Stracke.
- Hello, hello, hello.
846
00:33:39,567 --> 00:33:40,982
Was it a long drive for you?
847
00:33:41,066 --> 00:33:43,516
It's, like, honestly
embarrassing to drive here.
848
00:33:43,600 --> 00:33:45,216
- You look so pretty.
- Thank you.
849
00:33:45,300 --> 00:33:46,483
I brought you
a little tequila.
850
00:33:46,567 --> 00:33:49,349
Thank you so...
Oh, my God. Beautiful.
851
00:33:49,433 --> 00:33:50,949
- Love that dress.
- Thank you.
852
00:33:51,033 --> 00:33:53,182
You know, this is
a really short skirt.
853
00:33:53,266 --> 00:33:55,449
- No. You look good.
- Thank you.
854
00:33:55,533 --> 00:33:56,583
She has
a really pretty house.
855
00:33:56,667 --> 00:33:58,283
- Does she?
- Yeah. It's really pretty.
856
00:33:58,367 --> 00:34:00,516
It's really lovely.
It's definitely nice.
857
00:34:00,600 --> 00:34:04,316
- Hi, everybody.
- You look so pretty.
858
00:34:04,400 --> 00:34:06,449
- We're here.
- Awesome.
859
00:34:06,533 --> 00:34:08,982
Thank you, Jake.
860
00:34:09,066 --> 00:34:11,283
- Hi. Hi.
- Hi. Hi.
861
00:34:11,367 --> 00:34:12,549
- Have you met?
- We've not met.
862
00:34:12,633 --> 00:34:14,249
- Oh, Erika.
- Hello.
863
00:34:14,333 --> 00:34:15,516
Hi, Erika. I'm Rob.
864
00:34:15,600 --> 00:34:16,616
- Beautiful.
- Thank you.
865
00:34:16,700 --> 00:34:17,949
- Yeah.
- Thank you. Thank you.
866
00:34:18,033 --> 00:34:18,982
Stunning.
867
00:34:19,066 --> 00:34:21,349
Hi. How are you?
868
00:34:21,433 --> 00:34:23,516
- Hi.
- Hi, everybody.
869
00:34:23,600 --> 00:34:26,182
Wow.
870
00:34:26,266 --> 00:34:29,616
Wow. When my life started
unraveling with my divorce,
871
00:34:29,700 --> 00:34:31,383
I didn't want to do anything.
872
00:34:31,467 --> 00:34:34,449
But Erika walks
in like sex in heels.
873
00:34:34,533 --> 00:34:37,982
I was... you know,
she's got a new moment going.
874
00:34:38,066 --> 00:34:39,650
She is down for whatever.
875
00:34:39,734 --> 00:34:42,283
I don't know what she's down
for, but she's down for it.
876
00:34:42,367 --> 00:34:43,583
I'll be right back.
Please excuse me.
877
00:34:43,667 --> 00:34:46,249
- I'm so sorry.
- What are you guys drinking?
878
00:34:46,333 --> 00:34:47,949
- Scooch by.
- Can I get you a drink?
879
00:34:48,033 --> 00:34:50,316
Yes.
Can you make a hot toddy?
880
00:34:50,400 --> 00:34:53,249
- I believe we can.
- Thank you, sweetheart.
881
00:34:53,333 --> 00:34:55,683
- I would like to tell a story.
- Oh, okay.
882
00:34:55,767 --> 00:34:59,283
Oh, that little present
you gave me, I used it.
883
00:34:59,367 --> 00:35:01,982
- Which present?
- Which present. The oil.
884
00:35:02,066 --> 00:35:05,483
- Oh!
- I am lit.
885
00:35:05,567 --> 00:35:08,182
- Right now?
- Right now.
886
00:35:08,266 --> 00:35:11,583
There is this intimate oil
that Kyle gifted...
887
00:35:11,667 --> 00:35:14,283
- Is it CBD?
- It's THC.
888
00:35:14,367 --> 00:35:17,283
She's been telling us
about this oil
889
00:35:17,367 --> 00:35:20,182
that she and Mauricio
have been enjoying.
890
00:35:20,266 --> 00:35:22,734
- So I said, "Hook a girl up."
- Okay.
891
00:35:23,000 --> 00:35:26,216
I put it all over my clit
and all over my va-jay-jay.
892
00:35:29,300 --> 00:35:30,449
Yes!
893
00:35:30,533 --> 00:35:32,483
I think it's working.
894
00:35:32,567 --> 00:35:34,650
You're like, "I'm lit."
895
00:35:34,734 --> 00:35:38,216
I think it's working.
I think it's working, guys.
896
00:35:38,300 --> 00:35:41,516
All I want to know is,
how do I get my hands on some?
897
00:35:41,600 --> 00:35:43,583
I'll be back in five minutes.
898
00:35:43,667 --> 00:35:45,416
- Sutton.
- What's up?
899
00:35:45,500 --> 00:35:47,349
- I want to talk to you.
- What's up?
900
00:35:47,433 --> 00:35:50,249
So the reason I just wanted
to pull you aside
901
00:35:50,333 --> 00:35:51,949
is because
it was brought up to me
902
00:35:52,033 --> 00:35:54,249
that people are still
talking about us, right?
903
00:35:54,333 --> 00:35:55,349
Oh, I was gonna bring it up.
904
00:35:55,433 --> 00:35:56,616
I have to imagine
it's annoying you,
905
00:35:56,700 --> 00:35:58,349
and it's annoying me.
906
00:35:58,433 --> 00:36:01,516
See, here's the thing...
I think it's very dangerous
907
00:36:01,600 --> 00:36:04,734
when we talk about each other
behind each other's backs.
908
00:36:05,000 --> 00:36:07,283
I agree.
Like, I had promised you,
909
00:36:07,367 --> 00:36:09,349
and you promised
we wouldn't talk about this.
910
00:36:09,433 --> 00:36:11,650
You didn't do your promise.
911
00:36:11,734 --> 00:36:13,683
No, people keep bringing
it up to me.
912
00:36:13,767 --> 00:36:15,600
Can I ask what happened?
913
00:36:28,667 --> 00:36:31,516
I would love to never talk
about this again,
914
00:36:31,600 --> 00:36:35,249
but everyone keeps asking me
about it, so I have to respond.
915
00:36:35,333 --> 00:36:37,082
If she didn't want
to talk about it,
916
00:36:37,166 --> 00:36:38,650
she wouldn't talk about it.
917
00:36:38,734 --> 00:36:40,949
You know,
I don't want to fight.
918
00:36:41,033 --> 00:36:42,016
Agreed.
919
00:36:42,100 --> 00:36:44,016
Can you hold this
for one second
920
00:36:44,100 --> 00:36:46,982
while I don't have
another Sofitel moment?
921
00:36:47,066 --> 00:36:50,549
Erika, sorry, but Kyle
needs some underwear.
922
00:36:50,633 --> 00:36:52,583
- I don't have any.
- Oh!
923
00:36:53,767 --> 00:36:57,049
Your tweeter is escaping.
924
00:36:57,133 --> 00:36:58,982
- Listen, it has not.
- Aah!
925
00:36:59,066 --> 00:37:01,982
- I want to see it!
- But it's about to.
926
00:37:02,066 --> 00:37:03,982
Let's just have
clarification...
927
00:37:04,066 --> 00:37:05,416
- That's all I want.
- And walk away.
928
00:37:05,500 --> 00:37:06,650
- So why don't we...
- Yeah.
929
00:37:06,734 --> 00:37:07,949
- Go out there?
- Yeah.
930
00:37:08,033 --> 00:37:09,283
And then we'll
be done with it.
931
00:37:09,367 --> 00:37:10,516
- Let's do it.
- Okay.
932
00:37:10,600 --> 00:37:12,049
- I'm cool.
- That's all I wanted.
933
00:37:12,133 --> 00:37:14,982
I'm giving myself 90 days.
2021, it's on.
934
00:37:15,066 --> 00:37:16,616
- 90 days for what?
- No sex.
935
00:37:16,700 --> 00:37:18,383
It's the last thing on my mind,
936
00:37:18,467 --> 00:37:20,982
but in 90 days,
I'm sure I feel different.
937
00:37:21,066 --> 00:37:22,449
- Yes.
- Hi, girls.
938
00:37:22,533 --> 00:37:24,082
Hi.
939
00:37:24,166 --> 00:37:25,516
That was honest
of you, though.
940
00:37:25,600 --> 00:37:26,949
Yeah. I'm glad you
shared that with us.
941
00:37:27,033 --> 00:37:29,483
Oh, look at me
being just so honest and open.
942
00:37:29,567 --> 00:37:31,049
- It's great.
- It is.
943
00:37:31,133 --> 00:37:32,416
Crystal and I have something
to share with the group.
944
00:37:32,500 --> 00:37:33,982
- Oh, yes.
- Oh, okay.
945
00:37:34,066 --> 00:37:37,683
So, in Tahoe, I went to go
take
946
00:37:37,767 --> 00:37:41,049
Crystal's coat back to her.
947
00:37:41,133 --> 00:37:43,149
- It was an awkward moment.
- Yes.
948
00:37:43,233 --> 00:37:45,949
And it's something
that we talked about privately.
949
00:37:46,033 --> 00:37:48,549
Yes. And, look, like I said,
it is over.
950
00:37:48,633 --> 00:37:51,016
And it's important for us to
let the girls know it is over.
951
00:37:51,100 --> 00:37:53,016
Well, see,
but if it's over,
952
00:37:53,100 --> 00:37:55,049
you have to stop talking
about it to other people.
953
00:37:55,133 --> 00:37:57,049
I'm not talking
about it anymore.
954
00:37:57,133 --> 00:38:00,767
But it's a little defamatory
to say that I violated you.
955
00:38:06,266 --> 00:38:07,786
It is over,
and it's important for us
956
00:38:08,233 --> 00:38:09,449
to let the girls know
it is truly over.
957
00:38:09,533 --> 00:38:10,767
Well, see,
but if it's over,
958
00:38:11,000 --> 00:38:13,116
you have to stop talking
about it to other people.
959
00:38:13,200 --> 00:38:14,982
I'm not talking
about it anymore.
960
00:38:15,066 --> 00:38:17,650
But it's a little defamatory
to say that I violated you.
961
00:38:17,734 --> 00:38:20,683
I don't really understand
why Sutton wants
962
00:38:20,767 --> 00:38:22,082
to keep bringing it up.
963
00:38:22,166 --> 00:38:25,449
Sutton, I am trying
to do you a favor
964
00:38:25,533 --> 00:38:27,082
by making this thing go away.
965
00:38:27,166 --> 00:38:29,116
I felt like there was
no boundaries in that moment.
966
00:38:29,200 --> 00:38:31,049
- She was crouched down.
- I had no privacy.
967
00:38:31,133 --> 00:38:33,416
- And she felt like Sutton...
- Hold on, Dorit.
968
00:38:33,500 --> 00:38:35,583
Dorit, I don't know
why you got your paws in this.
969
00:38:35,667 --> 00:38:37,483
I've only had a conversation
with Crystal.
970
00:38:37,567 --> 00:38:38,683
I never heard your side,
971
00:38:38,767 --> 00:38:40,683
and I tried to put myself
in her shoes.
972
00:38:40,767 --> 00:38:43,549
Her entire experience
with you was bad.
973
00:38:43,633 --> 00:38:44,949
- Was in Tahoe.
- Yeah.
974
00:38:45,033 --> 00:38:48,116
But it's over.
It's really over.
975
00:38:48,200 --> 00:38:49,516
That's great.
976
00:38:49,600 --> 00:38:51,483
So, while we're on this topic,
977
00:38:51,567 --> 00:38:55,216
we struggled in Tahoe,
but I'm not crazy.
978
00:38:55,300 --> 00:38:57,449
- Sure.
- Calling me manic...
979
00:38:57,533 --> 00:38:59,116
I don't trust
being around you.
980
00:38:59,200 --> 00:39:02,082
I don't trust your reactions.
It feels like kind of manic.
981
00:39:02,166 --> 00:39:05,516
We had had a really nice
conversation about my father...
982
00:39:05,600 --> 00:39:06,982
Yes, we talked
about our fathers.
983
00:39:07,066 --> 00:39:07,982
And his suicide.
984
00:39:08,066 --> 00:39:09,483
It took my mom a long time...
985
00:39:09,567 --> 00:39:11,650
My dad committed suicide,
so it's...
986
00:39:11,734 --> 00:39:12,949
I'm sorry.
987
00:39:13,033 --> 00:39:14,483
You used the word "manic."
988
00:39:14,567 --> 00:39:17,216
I don't have those issues
in my life.
989
00:39:17,300 --> 00:39:19,016
Sutton is harmless.
990
00:39:19,100 --> 00:39:22,516
She's a little odd and a little
kooky, but manic, crazy...
991
00:39:22,600 --> 00:39:24,516
Those are really strong words
992
00:39:24,600 --> 00:39:27,116
to be throwing
at another woman really.
993
00:39:27,200 --> 00:39:29,516
I had a bad two days.
994
00:39:29,600 --> 00:39:31,616
I'm going to...
995
00:39:31,700 --> 00:39:34,149
I'm going to believe you.
996
00:39:34,233 --> 00:39:37,116
- Right.
- Yeah.
997
00:39:37,200 --> 00:39:40,449
"I'm gonna believe you."
998
00:39:40,533 --> 00:39:42,116
She's a mean girl.
I'm sorry.
999
00:39:42,200 --> 00:39:44,249
She is
a mean high-school girl.
1000
00:39:44,333 --> 00:39:46,683
I see these things.
1001
00:39:46,767 --> 00:39:49,583
Like I said, I promise you,
I don't bring it up.
1002
00:39:49,667 --> 00:39:53,016
I believe you.
I believe you.
1003
00:39:53,100 --> 00:39:54,483
Look at me.
1004
00:39:54,567 --> 00:39:56,683
Picture of normal health
right here.
1005
00:39:56,767 --> 00:39:59,249
Sure.
1006
00:39:59,333 --> 00:40:00,449
Why are y'all laughing?
1007
00:40:00,533 --> 00:40:02,767
That's pushing it
a little bit, but okay.
1008
00:40:03,000 --> 00:40:06,116
I want to move forward
and have fun tonight.
1009
00:40:06,200 --> 00:40:07,650
Let's do it.
1010
00:40:07,734 --> 00:40:09,767
- Let's do it.
- Let's go... dumplings!
1011
00:40:13,667 --> 00:40:15,316
Hi.
1012
00:40:15,400 --> 00:40:17,116
Garcelle.
Nice to meet you.
1013
00:40:17,200 --> 00:40:19,182
This is my cousin...
Angie and Tiffany.
1014
00:40:19,266 --> 00:40:20,483
- Hi.
- Hi.
1015
00:40:20,567 --> 00:40:21,583
Hi, guys.
1016
00:40:21,667 --> 00:40:23,283
You guys have
your own aprons...
1017
00:40:23,367 --> 00:40:24,650
- Oh, wow.
- And plates.
1018
00:40:24,734 --> 00:40:26,949
Look at this,
and they're so cute.
1019
00:40:27,033 --> 00:40:28,949
Lisa, you are cute
as a dumpling.
1020
00:40:29,033 --> 00:40:30,149
Thanks, Sutton.
1021
00:40:30,233 --> 00:40:31,249
Are you putting that
1022
00:40:31,333 --> 00:40:33,616
over your cute
little Flintstone outfit?
1023
00:40:35,133 --> 00:40:36,116
Do you want to show...
1024
00:40:36,200 --> 00:40:38,049
So this is a skin,
a dumpling skin.
1025
00:40:38,133 --> 00:40:40,516
So you fill it up...
1026
00:40:40,600 --> 00:40:42,949
and then on the edge,
you're gonna pinch.
1027
00:40:43,033 --> 00:40:46,516
You seal it.
It just has to be sealed.
1028
00:40:46,600 --> 00:40:50,049
- I think I may have done it.
- Yes. That's right.
1029
00:40:50,133 --> 00:40:51,549
- That's really good.
- Yeah, that's really good.
1030
00:40:51,633 --> 00:40:53,650
You've been dumpling
making before.
1031
00:40:53,734 --> 00:40:55,583
This is so exciting.
1032
00:40:55,667 --> 00:40:59,149
I can't wait to do this for PK.
1033
00:40:59,233 --> 00:41:01,249
It feels like a lot of work.
1034
00:41:01,333 --> 00:41:03,683
- It is a lot of work.
- It's done. That's a dumpling.
1035
00:41:03,767 --> 00:41:06,249
- There you go.
- I did it! I did a dumpling.
1036
00:41:06,333 --> 00:41:08,283
- Yay.
- Now what?
1037
00:41:08,367 --> 00:41:11,182
So we're gonna pan-fry,
just for a few minutes,
1038
00:41:11,266 --> 00:41:12,549
and then we'll put water in.
1039
00:41:12,633 --> 00:41:14,082
Uh-huh.
1040
00:41:14,166 --> 00:41:17,249
I need a facial.
Salons are not open.
1041
00:41:20,300 --> 00:41:21,949
- Delicious.
- Here you guys go.
1042
00:41:22,033 --> 00:41:23,549
Little snackling.
1043
00:41:23,633 --> 00:41:25,583
Oh, my God, Lisa.
These look like your lips.
1044
00:41:25,667 --> 00:41:28,316
- Look.
- Ah!
1045
00:41:28,400 --> 00:41:30,333
It's Rinna Beauty.
1046
00:41:34,200 --> 00:41:35,249
Oh, my God.
1047
00:41:35,333 --> 00:41:37,082
Crystal,
this is so delicious.
1048
00:41:37,166 --> 00:41:39,149
I can't stop
eating these dumplings.
1049
00:41:39,233 --> 00:41:42,616
Me and Kyle are just, like,
stuffing our faces.
1050
00:41:42,700 --> 00:41:44,650
Delicious.
1051
00:41:44,734 --> 00:41:46,283
These are beautifully cooked,
you guys.
1052
00:41:46,367 --> 00:41:47,283
- They are.
- Look at these.
1053
00:41:47,367 --> 00:41:49,016
- I know.
- Holy ma-loley.
1054
00:41:49,100 --> 00:41:50,216
It's so delicious. Wow.
1055
00:41:50,300 --> 00:41:51,982
My dumplings were
some of the tightest.
1056
00:41:52,066 --> 00:41:53,116
Mm.
1057
00:41:53,200 --> 00:41:54,249
Okay.
I know you're not ready.
1058
00:41:54,333 --> 00:41:55,650
No.
1059
00:41:55,734 --> 00:41:58,116
But I would love for you
to meet my dating coach
1060
00:41:58,200 --> 00:42:00,616
and just see
what the new world is like.
1061
00:42:00,700 --> 00:42:02,549
You've been married
for a very long time.
1062
00:42:02,633 --> 00:42:05,182
- Yeah. Two decades.
- Yes. That's a long time.
1063
00:42:05,266 --> 00:42:07,949
I'm not...
Mm, I don't know.
1064
00:42:08,033 --> 00:42:10,016
- I'm not doing it.
- You may.
1065
00:42:10,100 --> 00:42:12,316
- No.
- I said the same thing, girl.
1066
00:42:12,400 --> 00:42:15,982
Probably just gonna have
to have a lot of anonymous sex.
1067
00:42:16,066 --> 00:42:18,283
Do you guys want
to get some dessert?
1068
00:42:18,367 --> 00:42:20,316
- Yes!
- Outside?
1069
00:42:20,400 --> 00:42:21,767
Ladies, thank you so much.
1070
00:42:22,000 --> 00:42:25,182
It was amazing, amazing,
and amazing.
1071
00:42:25,266 --> 00:42:28,683
- You guys were awesome.
- Okay. We're gonna go pee.
1072
00:42:28,767 --> 00:42:31,249
- Dessert is ready.
- Okay. We're coming.
1073
00:42:31,333 --> 00:42:33,283
Ooh!
1074
00:42:33,367 --> 00:42:34,583
This looks amazing.
1075
00:42:34,667 --> 00:42:37,016
I think my son Jax
would really love that.
1076
00:42:37,100 --> 00:42:38,116
Do I just grab?
1077
00:42:38,200 --> 00:42:39,283
Just grab.
Yeah, yeah, yeah.
1078
00:42:39,367 --> 00:42:40,583
- Okay, he would...
- We just go for it.
1079
00:42:40,667 --> 00:42:42,249
Really appreciate that.
1080
00:42:42,333 --> 00:42:44,283
Oh, my God.
It is a lighter Erika.
1081
00:42:44,367 --> 00:42:46,949
- It's a lighter Erika.
- It's a lighter Erika.
1082
00:42:47,033 --> 00:42:49,650
She understands what it feels
like to move on on her own.
1083
00:42:49,734 --> 00:42:50,774
Yeah, and you know what?
1084
00:42:51,000 --> 00:42:52,316
I think I have issues
with trust,
1085
00:42:52,400 --> 00:42:53,767
but I trust you guys.
1086
00:42:54,000 --> 00:42:56,016
- We all do. We all do.
- I really trust you guys.
1087
00:42:56,100 --> 00:42:57,383
- I do.
- You're a good person.
1088
00:42:57,467 --> 00:42:59,349
Even if you make fun of me.
1089
00:42:59,433 --> 00:43:01,049
We're always gonna
make fun of you.
1090
00:43:01,133 --> 00:43:02,316
We make fun of each other.
That's the sport.
1091
00:43:02,400 --> 00:43:04,082
- Yeah, exactly.
- That's what we do.
1092
00:43:04,166 --> 00:43:05,449
I can tell you this.
You all can make fun of me.
1093
00:43:05,533 --> 00:43:07,316
But God damn it,
someone outside of this group
1094
00:43:07,400 --> 00:43:09,216
better not make fun
of any of y'all.
1095
00:43:09,300 --> 00:43:10,616
- It's like...
- Exactly!
1096
00:43:10,700 --> 00:43:12,082
Don't ****ing talk
about those girls.
1097
00:43:12,166 --> 00:43:13,416
You know, I feel like
I would stand up
1098
00:43:13,500 --> 00:43:15,149
for any one of these women.
1099
00:43:15,233 --> 00:43:18,082
I trust them, and I know they
all want to be supportive,
1100
00:43:18,166 --> 00:43:22,082
but I just have so many
challenges in front of me.
1101
00:43:22,166 --> 00:43:25,149
And there's so much
that these women don't know.
1102
00:43:31,333 --> 00:43:32,516
Next time
1103
00:43:32,600 --> 00:43:34,650
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1104
00:43:34,734 --> 00:43:37,216
Aah!
Oh, my God!
1105
00:43:37,300 --> 00:43:40,383
Who is that?
1106
00:43:40,467 --> 00:43:43,182
How would you guys feel
if I got married again?
1107
00:43:43,266 --> 00:43:45,016
I wouldn't like it.
1108
00:43:45,100 --> 00:43:48,349
My daughter is linked
to a guy named Scott Disick.
1109
00:43:48,433 --> 00:43:51,182
- So there's something to it?
- Yes.
1110
00:43:51,266 --> 00:43:52,249
Oh.
1111
00:43:52,333 --> 00:43:53,949
Crazy dude
on the street coming.
1112
00:43:54,033 --> 00:43:56,049
Hey. Nice.
Straight right. Left hook.
1113
00:43:56,133 --> 00:43:57,349
Roundhouse. There we go.
1114
00:43:57,433 --> 00:43:59,949
She needs to get
a sense of humor.
1115
00:44:00,033 --> 00:44:02,770
You've not seen it yet?
1116
00:44:04,020 --> 00:44:07,182
- The reality is what it is.
- See, now I'm getting angry.
1117
00:44:07,359 --> 00:44:10,126
You do not want me
getting angry.
82259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.