All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E03.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,259 --> 00:00:04,197 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,068 --> 00:00:07,641 - Hi, how are you? - Good, how are you? 3 00:00:07,726 --> 00:00:09,272 I know you know my sister Kathy. 4 00:00:09,356 --> 00:00:09,956 Yes. 5 00:00:10,041 --> 00:00:12,775 How are you? Wait, I thought you were Kyle. 6 00:00:13,983 --> 00:00:15,625 Tahoe, here we come. 7 00:00:15,731 --> 00:00:17,476 Cheers! 8 00:00:17,560 --> 00:00:20,008 Welcome to Lake Tahoe. Let's go check it out. 9 00:00:20,093 --> 00:00:22,328 Oh, wow. 10 00:00:22,412 --> 00:00:23,926 Sutton, did you bring presents? 11 00:00:24,018 --> 00:00:27,173 - Ohh! - "K.O." 12 00:00:27,304 --> 00:00:28,971 - I don't have a flask. - Yeah. 13 00:00:29,056 --> 00:00:30,047 I love it! 14 00:00:30,131 --> 00:00:31,531 You calling me out about 15 00:00:31,615 --> 00:00:35,651 not paying with the charity cut me to the core. 16 00:00:35,735 --> 00:00:37,099 If we'd been getting along fine, 17 00:00:37,184 --> 00:00:38,660 I never would have said anything, you know? 18 00:00:38,744 --> 00:00:41,341 Would you have said it to one of the white women? 19 00:00:41,828 --> 00:00:45,091 From a perspective of someone who's not white, 20 00:00:45,176 --> 00:00:47,324 stereotypes can be so painful. 21 00:00:47,409 --> 00:00:51,752 I am not talking about racial stereotypes when I am... 22 00:00:51,837 --> 00:00:52,802 Well, it's easy for you not to. 23 00:00:52,886 --> 00:00:55,103 Are you one of those people that you don't see color? 24 00:00:55,187 --> 00:00:56,827 Tell me you're that girl. "I don't see color." 25 00:00:58,526 --> 00:01:00,189 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS* Season 11 Episode 03 26 00:01:00,273 --> 00:01:01,391 Episode Title: "Sutton's Gotta Give" Aired on: June 02, 2021. 27 00:01:01,476 --> 00:01:03,576 - Are you serious with me right now? - Is that what you're saying? 28 00:01:03,660 --> 00:01:07,009 Are you that girl? "I don't see color." 29 00:01:07,253 --> 00:01:09,889 I really don't see color. 30 00:01:09,973 --> 00:01:13,444 I don't see race. I don't do it. 31 00:01:14,349 --> 00:01:17,527 I see color. It's part of who I am 32 00:01:17,612 --> 00:01:21,365 A white person telling me you don't see color, 33 00:01:21,449 --> 00:01:23,356 it's like brushing it under the rug. 34 00:01:23,441 --> 00:01:27,611 The word "racist" to me is like a virus, worse than COVID. 35 00:01:27,881 --> 00:01:29,362 And... 36 00:01:30,124 --> 00:01:31,801 I can't. 37 00:01:31,885 --> 00:01:34,494 To even get into this upsets me. 38 00:01:34,578 --> 00:01:35,805 That's how I feel too. 39 00:01:35,889 --> 00:01:38,382 I literally have laid in bed at night 40 00:01:38,466 --> 00:01:40,309 thinking about my conversation with Garcelle. 41 00:01:40,393 --> 00:01:41,977 I don't think you realize 42 00:01:42,061 --> 00:01:45,672 the effect that it has on me being a Black woman. 43 00:01:45,756 --> 00:01:47,362 There's stereotypes that people think 44 00:01:47,447 --> 00:01:49,467 that we don't pay for our rent, that we don't tip. 45 00:01:49,551 --> 00:01:51,011 I would never even think about that. 46 00:01:51,158 --> 00:01:52,841 Because you don't have to deal with that. 47 00:01:54,331 --> 00:01:56,416 You were trying to hurt Garcelle as a person, 48 00:01:56,501 --> 00:01:58,783 not as a race. 49 00:01:59,937 --> 00:02:01,813 Y'all, this is for real. 50 00:02:01,897 --> 00:02:04,876 Like, sorry. I get really... 51 00:02:05,083 --> 00:02:08,336 upset about this and emotional. 52 00:02:08,421 --> 00:02:11,376 Yes, I'm the girl that doesn't see color. 53 00:02:12,654 --> 00:02:14,572 And that's bad, why? 54 00:02:14,657 --> 00:02:17,036 Like, give me a ****ing break, man. 55 00:02:17,121 --> 00:02:19,092 And let's not do it. 56 00:02:19,177 --> 00:02:20,428 Race exists. 57 00:02:20,513 --> 00:02:22,350 - I'm proud of my race. - Maybe I'm naive. 58 00:02:22,435 --> 00:02:24,928 You're thinking race as eye color and hair. 59 00:02:25,012 --> 00:02:26,504 - I'm not thinking about race. What I'm... 60 00:02:26,588 --> 00:02:27,839 But I'm saying deeper is 61 00:02:27,923 --> 00:02:30,675 - do you wanna know about my culture? - No, no, no... of course I do. 62 00:02:30,759 --> 00:02:31,676 Do you wanna know about my ancestry? 63 00:02:31,760 --> 00:02:32,607 That's what color is. 64 00:02:32,692 --> 00:02:33,838 No, I think what we need to do... 65 00:02:33,922 --> 00:02:35,605 When she says "I don't see color" it means 66 00:02:35,690 --> 00:02:37,366 "I see us all equally" is what she means. 67 00:02:37,450 --> 00:02:39,017 Yes, that's what I mean. 68 00:02:39,101 --> 00:02:40,536 - And I think it's more important... - Let me tell you 69 00:02:40,620 --> 00:02:42,088 - something. - That line is not the same. 70 00:02:42,172 --> 00:02:43,447 - Okay, I think... - They're not equal. 71 00:02:43,531 --> 00:02:45,040 - But see, this is how... - With Garcelle, like, 72 00:02:45,124 --> 00:02:46,542 - she's saying that... - That's not the same. 73 00:02:46,626 --> 00:02:47,670 It's not the same. 74 00:02:47,755 --> 00:02:49,289 That's not a good way to word it. 75 00:02:49,374 --> 00:02:51,435 I think the generation above me 76 00:02:51,560 --> 00:02:54,186 were simply taught to be color blind. 77 00:02:54,271 --> 00:02:56,467 And Sutton's 20 years older than me. 78 00:02:57,457 --> 00:03:01,039 So she's part of the generation that was taught that. 79 00:03:01,123 --> 00:03:04,235 And that perspective is outdated. 80 00:03:04,320 --> 00:03:06,046 Penny for your thoughts. 81 00:03:08,067 --> 00:03:11,527 I, uh... 82 00:03:11,800 --> 00:03:14,109 I think we can... 83 00:03:15,095 --> 00:03:17,249 just agree to disagree, I guess. 84 00:03:17,334 --> 00:03:19,649 What are we disagreeing on, though? 85 00:03:19,734 --> 00:03:21,514 I just... 86 00:03:21,736 --> 00:03:23,103 I think that you guys are kinda not seeing 87 00:03:23,187 --> 00:03:25,489 - eye to eye, honestly... - On what? 88 00:03:25,573 --> 00:03:27,917 Even though you both have good intentions. 89 00:03:28,001 --> 00:03:30,710 I think it's late. 90 00:03:31,539 --> 00:03:33,791 Why don't we all go to bed? 91 00:03:34,073 --> 00:03:36,149 All right. Good night. 92 00:03:44,091 --> 00:03:47,794 Jaggy, look what Mommy found in her luggage. 93 00:03:47,878 --> 00:03:50,088 Wow. Jagger, I... 94 00:03:50,172 --> 00:03:53,233 This made my night when I saw it. 95 00:03:53,318 --> 00:03:55,700 - What a nice surprise. - Are you getting 96 00:03:55,785 --> 00:03:57,328 your breakfast? Getting ready for school? 97 00:03:57,413 --> 00:03:59,732 I was gonna have cereal, but there's no milk left. 98 00:03:59,960 --> 00:04:01,167 You have to eat, honey. 99 00:04:02,753 --> 00:04:04,620 Okay. Love you so much, angel. 100 00:04:04,728 --> 00:04:07,421 Love you. Have a good day at school. 101 00:04:07,720 --> 00:04:08,896 Jeez, Louise. 102 00:04:13,695 --> 00:04:15,989 Oh, gosh. Okay, here we go. 103 00:04:16,073 --> 00:04:17,590 Hi. 104 00:04:18,898 --> 00:04:20,649 Where's Kyle and everybody else? 105 00:04:20,869 --> 00:04:23,547 - We stayed up late last night. - Oh, you did? 106 00:04:23,631 --> 00:04:24,956 - Yeah. - Where? 107 00:04:25,040 --> 00:04:27,150 - In The Bear's Den. - In The Bear's Den? 108 00:04:27,235 --> 00:04:29,553 Yes. 109 00:04:31,880 --> 00:04:32,982 Good morning. 110 00:04:33,066 --> 00:04:34,650 Good morning. 111 00:04:34,734 --> 00:04:36,059 Hey, hi. Good morning. 112 00:04:36,143 --> 00:04:37,635 How did everybody sleep last night? 113 00:04:37,719 --> 00:04:39,179 Horrible. Mine was good. 114 00:04:39,263 --> 00:04:40,823 I couldn't find my sleep mask. 115 00:04:40,907 --> 00:04:42,974 So you know what I slept with over my eyes? 116 00:04:43,058 --> 00:04:45,235 A towel? No, a regular mask. 117 00:04:45,319 --> 00:04:47,663 I put it over my ears and I moved it up. 118 00:04:47,747 --> 00:04:49,573 I wish I was that smart. Does it work? 119 00:04:49,657 --> 00:04:51,500 It did! 'Cause I... ah, sh... 120 00:04:51,584 --> 00:04:52,576 That is hilarious. 121 00:04:52,660 --> 00:04:53,860 You have to have total darkness? 122 00:04:53,944 --> 00:04:55,487 Yeah. I... yeah. 123 00:04:55,571 --> 00:04:57,864 Kathy sleeps with that too. I don't... 124 00:04:57,948 --> 00:05:00,009 Kathy came into my room last night with her fan 125 00:05:00,093 --> 00:05:01,701 and, like, eight pillows. 126 00:05:01,785 --> 00:05:03,086 Why did she come in with her fan and eight pillows? 127 00:05:03,170 --> 00:05:05,096 Was she gonna sleep with you? 128 00:05:16,592 --> 00:05:19,177 She got in my bed with me, and I was like, "No." 129 00:05:19,261 --> 00:05:22,606 And then I'm hearing chips crumpling. 130 00:05:24,024 --> 00:05:26,559 I'm gonna go to bed in one minute. 131 00:05:29,697 --> 00:05:30,897 She had a Red Bull in her hand. 132 00:05:30,981 --> 00:05:32,115 Oh, my God. What? 133 00:05:33,775 --> 00:05:35,527 You're drinking a Red Bull? 134 00:05:35,611 --> 00:05:37,046 Kathy. What? 135 00:05:37,130 --> 00:05:38,955 Are you out of your ****ing mind? 136 00:05:39,039 --> 00:05:40,548 What is this? A Red Bull. 137 00:05:43,043 --> 00:05:44,795 Newspaper. A newspaper? 138 00:05:44,879 --> 00:05:45,962 Six newspapers. 139 00:05:46,046 --> 00:05:48,039 You're an insomniac. What am I gonna do? 140 00:05:48,123 --> 00:05:51,084 I literally go to bed early every night. 141 00:05:51,168 --> 00:05:52,252 Well, that's nice. 142 00:05:52,336 --> 00:05:53,811 Good morning. Hi. 143 00:05:57,817 --> 00:05:59,217 Morning, ladies. 144 00:05:59,301 --> 00:06:00,644 Good morning. 145 00:06:00,728 --> 00:06:02,145 Yay! Food! 146 00:06:02,229 --> 00:06:03,814 I know what you girls are waiting on, 147 00:06:03,898 --> 00:06:05,908 but it's hot, and I'm eating it. 148 00:06:05,992 --> 00:06:08,893 Ooh, I'm so happy right now. This is so good, right? 149 00:06:08,977 --> 00:06:10,061 Rinna, what is gonna be the plan today? 150 00:06:10,145 --> 00:06:11,442 Like, what is the... 151 00:06:11,527 --> 00:06:13,248 We're gonna do that bike ride on the railroad. 152 00:06:13,332 --> 00:06:15,751 Am I gonna fall with my nose? 153 00:06:15,835 --> 00:06:18,236 It's probably similar to what we did in Santa Barbara. 154 00:06:18,320 --> 00:06:19,663 Yes. Those bikes. 155 00:06:19,747 --> 00:06:20,997 But maybe on a track. But it's on a track. 156 00:06:21,081 --> 00:06:22,999 That was hard. Go, Dorit! 157 00:06:23,083 --> 00:06:25,001 Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh. Okay. 158 00:06:25,085 --> 00:06:26,953 Oh, my gosh! Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh! 159 00:06:27,037 --> 00:06:29,172 Go, go, go, go! Pedal to the metal. 160 00:06:29,256 --> 00:06:30,790 Pedal to the metal. 161 00:06:30,874 --> 00:06:33,918 I'm perfectly happy sitting here watching TV. 162 00:06:34,002 --> 00:06:35,253 Yes, I'm going back for seconds. 163 00:06:35,337 --> 00:06:36,645 Why? I'm hungry. 164 00:06:42,177 --> 00:06:43,687 You guys, what's gonna happen with this election? 165 00:06:43,771 --> 00:06:45,280 - What's gonna happen? - Ooh! 166 00:06:45,364 --> 00:06:46,782 Biden and Harris are gonna win, 167 00:06:46,866 --> 00:06:47,932 and that's gonna be the end of it. 168 00:06:48,016 --> 00:06:49,642 Yes, yes, yes. By a landslide. 169 00:06:49,726 --> 00:06:50,810 Yes. You know what's funny? 170 00:06:50,894 --> 00:06:52,270 You know, I did "The Apprentice" twice. 171 00:06:52,354 --> 00:06:54,105 Is he imposing on that show, or what? 172 00:06:54,189 --> 00:06:55,365 No. 173 00:06:55,449 --> 00:06:58,201 What I can say is, he was really professional. 174 00:06:58,285 --> 00:07:00,203 Like, he was never horrible to me. 175 00:07:00,287 --> 00:07:02,873 He never did anything like I see now, 176 00:07:02,957 --> 00:07:04,824 and go, "Oh, my God." A lot of people say that. 177 00:07:04,908 --> 00:07:07,785 Donald Trump fired me twice, actually. 178 00:07:07,869 --> 00:07:09,787 "Lisa, you're fired." 179 00:07:09,871 --> 00:07:13,884 The person that I'm seeing now, I extremely dislike. 180 00:07:13,968 --> 00:07:19,148 And he has changed. I think it's all gotten to him. 181 00:07:19,232 --> 00:07:22,967 I never in a million, trillion years imagined 182 00:07:23,051 --> 00:07:25,061 that a reality TV star 183 00:07:25,145 --> 00:07:27,731 would become the president of the United States. 184 00:07:27,815 --> 00:07:30,308 Whew! No, I did not see that coming. 185 00:07:30,392 --> 00:07:32,685 So are we gonna go wake up princess? 186 00:07:32,769 --> 00:07:34,145 Kathy! 187 00:07:34,229 --> 00:07:35,664 I'm gonna see if she's awake. 188 00:07:35,748 --> 00:07:37,690 Kathy? 189 00:07:48,118 --> 00:07:49,085 I think I'm gonna go get ready. 190 00:07:49,169 --> 00:07:50,203 - Me too. - Let's be ready to go 191 00:07:50,287 --> 00:07:51,755 at 11:00. 192 00:08:01,567 --> 00:08:03,049 Yeah? Look at you. 193 00:08:03,133 --> 00:08:04,434 Where do you even find these things? 194 00:08:04,518 --> 00:08:06,678 I know. It's like my work out. 195 00:08:06,762 --> 00:08:09,043 I'm super comfortable. You know? 196 00:08:09,128 --> 00:08:10,774 How do you even work out? 197 00:08:10,858 --> 00:08:13,059 Obviously. 198 00:08:14,787 --> 00:08:16,205 Hi, how are you? I'm good. 199 00:08:16,289 --> 00:08:17,897 I just want to talk for a second. 200 00:08:17,981 --> 00:08:19,399 Do you wanna go outside? Okay. 201 00:08:19,483 --> 00:08:21,369 It's so pretty out. You've got a good view. 202 00:08:21,454 --> 00:08:23,091 It's super nice. I just wanted to talk 203 00:08:23,176 --> 00:08:24,737 before the rush of the day. 204 00:08:24,821 --> 00:08:26,364 Yeah. I know last night was a lot. 205 00:08:26,448 --> 00:08:29,755 Well, I don't know quite why I reacted. 206 00:08:29,840 --> 00:08:33,242 I just didn't want you to think that I'm not sensitive 207 00:08:33,431 --> 00:08:36,776 to another race or another culture. 208 00:08:36,884 --> 00:08:41,212 I believe that you see everyone equally. 209 00:08:41,296 --> 00:08:43,807 I do. Yeah, of course. 210 00:08:43,891 --> 00:08:48,721 For me, what really set me off was when you said, 211 00:08:48,806 --> 00:08:51,840 "Are you the girl that says 'I don't see color'?" 212 00:08:51,925 --> 00:08:53,893 That's insulting. 213 00:08:54,234 --> 00:08:56,267 But people say that to me all the time. 214 00:08:56,352 --> 00:08:58,154 Like, "Oh, we're all friends. I don't see color." 215 00:08:58,238 --> 00:08:59,897 But saying, like, "You're that girl 216 00:08:59,981 --> 00:09:01,992 that says that," it wasn't very nice. 217 00:09:04,986 --> 00:09:07,089 Coming up... Bottoms up. 218 00:09:09,199 --> 00:09:10,489 What? 219 00:09:11,192 --> 00:09:13,108 Those bitches are ****ing hardcore. 220 00:09:17,796 --> 00:09:20,459 What really set me off was when you said, 221 00:09:20,544 --> 00:09:23,847 "Are you the girl that says 'I don't see color'?" 222 00:09:23,931 --> 00:09:25,515 That's insulting. 223 00:09:25,599 --> 00:09:29,111 When someone says they don't see color... 224 00:09:29,195 --> 00:09:30,928 Mm-hmm. It's confusing. 225 00:09:31,012 --> 00:09:32,972 Because you look at a box of crayons, you see color. 226 00:09:33,056 --> 00:09:35,266 I have friends who say, "I don't think of you as Asian. 227 00:09:35,350 --> 00:09:37,152 You're just my friend." And I'm like, 228 00:09:37,237 --> 00:09:39,979 "I see you as white. I see you as Black. 229 00:09:40,063 --> 00:09:41,272 I know I'm Asian." Like... 230 00:09:41,356 --> 00:09:42,457 I know you're Asian. Yeah. 231 00:09:42,541 --> 00:09:43,458 But people say that to me all the time. 232 00:09:43,542 --> 00:09:44,942 I know Garcelle's Black. 233 00:09:45,026 --> 00:09:46,870 Like, "Oh, we're all friends. I don't see color." 234 00:09:46,954 --> 00:09:48,946 But saying like, "You're that girl that says that," 235 00:09:49,030 --> 00:09:50,823 it wasn't very nice, and it just... 236 00:09:50,907 --> 00:09:52,208 I'm sorry. You know what? 237 00:09:52,292 --> 00:09:54,377 It struck a... It struck a nerve with me. 238 00:09:54,461 --> 00:09:55,828 I get it. 239 00:09:55,912 --> 00:09:58,214 But I have been on the other side of racism. 240 00:09:58,298 --> 00:09:59,957 I've been attacked. 241 00:10:00,041 --> 00:10:02,978 I remember I was probably 10 or 11. 242 00:10:03,062 --> 00:10:04,962 I was in the back seat of my dad's car. 243 00:10:05,046 --> 00:10:06,839 He was pumping gas, and there was a man 244 00:10:06,923 --> 00:10:10,152 that drove up next to us and started screaming at him, 245 00:10:10,236 --> 00:10:14,305 "Get out of my country! You're taking all our money." 246 00:10:14,389 --> 00:10:16,949 And, um... 247 00:10:19,653 --> 00:10:23,648 You know, I just remember my dad was, like, so scared. 248 00:10:23,732 --> 00:10:27,336 And he just, like, ran into the car and drove off 249 00:10:27,420 --> 00:10:30,246 and didn't say a word to me about it. 250 00:10:30,330 --> 00:10:31,489 People see color. 251 00:10:31,573 --> 00:10:35,493 That comment actually holds people back. 252 00:10:35,577 --> 00:10:37,012 Society. 253 00:10:37,096 --> 00:10:38,996 When you are a person of color, 254 00:10:39,080 --> 00:10:41,091 those things happen often. 255 00:10:41,175 --> 00:10:43,000 And if you can shed light 256 00:10:43,084 --> 00:10:45,378 to someone that might not understand that, 257 00:10:45,462 --> 00:10:48,857 you know, maybe that can change their perspective. 258 00:10:48,941 --> 00:10:53,678 If I offended you or made you feel angry at me 259 00:10:53,762 --> 00:10:56,556 for crying, I don't know, like, I... I didn't mean to do that. 260 00:10:56,640 --> 00:10:59,442 We all have our own perspective in life. 261 00:10:59,526 --> 00:11:03,229 And when I moved to New York, I was 25 years old. 262 00:11:03,313 --> 00:11:06,524 And I literally was in an elevator with someone 263 00:11:06,608 --> 00:11:09,619 and they heard my accent, and this man said to me, 264 00:11:09,703 --> 00:11:12,047 "Oh, so you're from the South? Are you a racist?" 265 00:11:12,131 --> 00:11:14,031 I got a lot of that living in New York. 266 00:11:14,115 --> 00:11:15,458 Right, right. And so... 267 00:11:15,542 --> 00:11:17,961 So you're on guard about it? I am on guard, you know? 268 00:11:18,045 --> 00:11:20,222 It's a big topic. You know? 269 00:11:20,306 --> 00:11:23,207 And I so appreciate this conversation. 270 00:11:23,291 --> 00:11:25,918 Yeah. We're cool. Yeah. 271 00:11:26,002 --> 00:11:27,229 All right, well, good. Should we go? 272 00:11:27,313 --> 00:11:28,546 Yeah. Okay. 273 00:11:28,630 --> 00:11:30,640 I guess I will bring a hat, I'm thinking. 274 00:11:30,724 --> 00:11:32,258 Yes. Yeah, here we can hide out. 275 00:11:32,342 --> 00:11:33,309 And I'm not a hugger. 276 00:11:33,393 --> 00:11:35,428 I am. 277 00:11:35,512 --> 00:11:37,572 I am actually once I get to know someone. 278 00:11:37,656 --> 00:11:39,390 I just don't hug strangers. 279 00:11:39,474 --> 00:11:41,267 Well, you shouldn't hug strangers. 280 00:11:41,351 --> 00:11:43,452 That's what we're taught not to do. 281 00:11:50,485 --> 00:11:52,127 Lip balm. 282 00:11:53,822 --> 00:11:55,948 Ooh, no bears. 283 00:12:02,706 --> 00:12:04,582 Kathy. We're gonna go ride our bikes. 284 00:12:04,666 --> 00:12:07,026 You wanna stay here and rest? We'll be back in a little bit. 285 00:12:08,762 --> 00:12:10,272 I cannot believe you sleep with that thing on your face. 286 00:12:10,356 --> 00:12:11,831 Okay, love you, bye. 287 00:12:11,915 --> 00:12:14,425 Even when we were little, she had tin foil on her window 288 00:12:14,509 --> 00:12:17,187 so she could sleep extra late, and if you made a peep, 289 00:12:17,271 --> 00:12:19,764 you were gonna get your head bit off. 290 00:12:19,848 --> 00:12:21,307 Some things never change. 291 00:12:21,391 --> 00:12:23,267 Okay, guys. Are we ready? 292 00:12:23,351 --> 00:12:25,369 Yes! This way. 293 00:12:26,521 --> 00:12:28,031 I'm coming with you, Crystal Gayle. 294 00:12:28,115 --> 00:12:29,124 You know that's who I'm named after. 295 00:12:29,208 --> 00:12:30,483 What? Crystal Gayle. 296 00:12:30,567 --> 00:12:32,018 So I was just joking with you. 297 00:12:32,102 --> 00:12:33,962 I was named after Crystal Gayle and Krystle Carrington. 298 00:12:34,046 --> 00:12:35,279 You were? 299 00:12:35,363 --> 00:12:37,040 I know who Crystal Gayle is. 300 00:12:37,124 --> 00:12:39,283 I know who Krystle Carrington is. 301 00:12:39,367 --> 00:12:41,619 But if I was named after two of the whitest people... 302 00:12:41,703 --> 00:12:44,429 I would never claim it. 303 00:12:49,085 --> 00:12:51,003 She's, like, such a prankster. 304 00:12:51,087 --> 00:12:52,388 She loves pranks. Is she? 305 00:12:52,472 --> 00:12:54,465 If you're pranked by Kathy Hilton, you're, like... 306 00:12:54,549 --> 00:12:55,675 You're doing good in life. Okay. 307 00:12:55,759 --> 00:12:57,134 Wow. That's okay. 308 00:12:57,218 --> 00:12:58,987 You guys, I have to go to the bathroom. 309 00:12:59,071 --> 00:13:00,396 Well, I have to as well. 310 00:13:00,480 --> 00:13:02,139 Thank God, you always have to go too. 311 00:13:02,223 --> 00:13:03,307 You know I do. Which is... thank God. 312 00:13:03,391 --> 00:13:04,493 Well, I'll go too. 313 00:13:04,577 --> 00:13:07,186 Like, usually it's... Gardnerville. 314 00:13:07,270 --> 00:13:11,333 This is where the most fugitives live in America. 315 00:13:11,417 --> 00:13:12,575 Gardnerville. 316 00:13:12,659 --> 00:13:14,151 Are you sure? How do you know that? 317 00:13:14,235 --> 00:13:16,529 Because I used to... Someone told me that. 318 00:13:16,613 --> 00:13:17,747 Why do they go to Gardnerville? 319 00:13:17,831 --> 00:13:19,198 It's, like, the Angeles National Forest. 320 00:13:19,282 --> 00:13:20,509 Yeah. It's like... yeah. 321 00:13:26,247 --> 00:13:27,665 Hi. 322 00:13:27,749 --> 00:13:29,667 I'm Elaine, and welcome to the V&T Railway. 323 00:13:29,751 --> 00:13:31,210 Thank you. 324 00:13:31,294 --> 00:13:32,378 Yeah, we're really happy to have you here. 325 00:13:32,462 --> 00:13:34,171 So have any of you ridden? No. 326 00:13:34,255 --> 00:13:35,524 So how fitness-y is this? 327 00:13:35,608 --> 00:13:37,383 How fit do you need to be? Yeah. 328 00:13:37,467 --> 00:13:39,343 Just before you all arrived, 329 00:13:39,427 --> 00:13:42,364 we had a group of 24 senior citizens. 330 00:13:42,448 --> 00:13:44,724 Oh, is that right? Oh, then we got this. 331 00:13:44,808 --> 00:13:46,201 Ha! 332 00:13:49,145 --> 00:13:50,780 One person will be the operator, 333 00:13:50,864 --> 00:13:54,066 meaning that they will have the brake and the throttle. 334 00:13:54,150 --> 00:13:55,526 Oh, damn. Okay. 335 00:13:55,610 --> 00:13:57,120 So I wanna go in the fast car. 336 00:13:57,204 --> 00:13:58,362 Me too. I wanna take fast, fast! 337 00:13:58,446 --> 00:13:59,789 I don't. Fast, fast, fast. 338 00:13:59,873 --> 00:14:01,124 I want a slow car. 339 00:14:01,208 --> 00:14:03,534 I want a tortoise car. 340 00:14:07,956 --> 00:14:11,208 Not looking forward to this at all. 341 00:14:11,292 --> 00:14:13,878 I'm a dancer, so I'm coordinated. 342 00:14:13,962 --> 00:14:17,399 But as a dancer, you are in control. 343 00:14:17,483 --> 00:14:19,067 You two go front. We'll go in the back. 344 00:14:19,151 --> 00:14:22,595 You're not on a bike where you're not in control. 345 00:14:22,679 --> 00:14:24,814 We don't have to steer, right? 346 00:14:24,898 --> 00:14:26,615 This is scary for me. 347 00:14:28,184 --> 00:14:29,244 Ladies, if you don't mind holding your brake, 348 00:14:29,328 --> 00:14:31,154 I'm gonna remove your belt stops. 349 00:14:31,238 --> 00:14:32,747 Oh, gosh, oh, gosh! Wait, where's the brake? 350 00:14:32,831 --> 00:14:34,082 Brake, brake! 351 00:14:34,166 --> 00:14:36,233 Where's the brake? Oh, my God. 352 00:14:36,317 --> 00:14:38,903 We haven't even taken off, and it's a disaster! 353 00:14:38,987 --> 00:14:40,504 I don't like this at all. 354 00:14:41,581 --> 00:14:43,574 I don't like this at all. 355 00:14:43,658 --> 00:14:45,717 We don't have these things down South. 356 00:14:47,754 --> 00:14:48,838 Coming up... 357 00:14:48,922 --> 00:14:51,174 Paris used to drive me nuts. 358 00:14:51,258 --> 00:14:53,584 I used to see her at parties, and I always felt like, 359 00:14:53,668 --> 00:14:55,185 "Why are you here?" 360 00:15:01,860 --> 00:15:03,928 Just... we're gonna go real slow, right? 361 00:15:04,012 --> 00:15:05,471 Yeah, we're gonna go real slow. 362 00:15:05,555 --> 00:15:07,782 Let's, like, get, like, really far ahead of them. 363 00:15:07,866 --> 00:15:08,858 Yeah. Yeah. 364 00:15:08,942 --> 00:15:10,285 Ready? Oh, I can't even reach. 365 00:15:10,369 --> 00:15:11,527 Sh...! 366 00:15:11,611 --> 00:15:13,479 Let's go, guys. I don't like this. 367 00:15:13,563 --> 00:15:16,315 I don't like this. I don't... we're going too fast. 368 00:15:16,399 --> 00:15:18,201 ♪ La, la, la, la, la ♪ 369 00:15:18,285 --> 00:15:20,319 Whoo! This is fun. 370 00:15:20,403 --> 00:15:22,279 This is fun. It's awesome. 371 00:15:22,363 --> 00:15:25,634 Whoo! Whoo-hoo! 372 00:15:25,718 --> 00:15:27,543 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 373 00:15:27,627 --> 00:15:29,328 Oh, God. 374 00:15:29,412 --> 00:15:32,998 I am not a fan of heights. 375 00:15:33,082 --> 00:15:35,334 I hate roller coasters. I hate going fast. 376 00:15:35,418 --> 00:15:36,719 Elevators. Tall buildings. 377 00:15:36,803 --> 00:15:38,337 I don't like being in boats 378 00:15:38,421 --> 00:15:39,839 when it does like this. 379 00:15:39,923 --> 00:15:42,341 Please, please put the brake on just a little. 380 00:15:42,425 --> 00:15:44,227 I like being on the ground. 381 00:15:44,311 --> 00:15:45,845 They can't run into us, can they? 382 00:15:45,929 --> 00:15:47,513 They won't run into us. 383 00:15:47,597 --> 00:15:49,682 No matter how hard they try. Whoo! 384 00:15:49,766 --> 00:15:51,901 I've been told I'm hyper-competitive. 385 00:15:51,985 --> 00:15:53,569 I grew up playing sports. 386 00:15:53,653 --> 00:15:57,356 Volleyball, skiing. And I drive really fast. 387 00:15:57,440 --> 00:15:58,908 So of course I'm gonna be in the fast car. 388 00:15:58,992 --> 00:16:00,168 Let's smoke 'em. 389 00:16:00,252 --> 00:16:01,836 Thank God I'm not in the other car. 390 00:16:01,920 --> 00:16:04,029 We've gotta catch up. We do not need to catch up. 391 00:16:04,113 --> 00:16:05,915 That is what we said. We're in the slow one. 392 00:16:05,999 --> 00:16:09,034 I know, but we can't even see them. 393 00:16:09,118 --> 00:16:10,369 You guys game for me 394 00:16:10,453 --> 00:16:12,496 not to hit the brake when we go downhill? 395 00:16:12,580 --> 00:16:13,998 No, just keep going. 396 00:16:14,082 --> 00:16:17,352 Yes! I love my girls! 397 00:16:17,436 --> 00:16:19,854 Whoo! Whoo-hoo! 398 00:16:19,938 --> 00:16:21,005 So fun. 399 00:16:22,799 --> 00:16:24,884 Now please tell me you accelerated on the curve. 400 00:16:27,020 --> 00:16:28,387 "Warning. End of track a half a mile." 401 00:16:28,471 --> 00:16:29,605 Wow, I like that. 402 00:16:29,689 --> 00:16:31,941 Who's that? 403 00:16:32,025 --> 00:16:35,778 It's my... it's how I get rid of my anxiety. 404 00:16:35,862 --> 00:16:37,521 We made it. We did it. 405 00:16:37,605 --> 00:16:39,732 We made it. Yay! 406 00:16:39,816 --> 00:16:41,784 Hallelujah! We made it. 407 00:16:41,868 --> 00:16:42,860 Y'all have a wonderful day. 408 00:16:42,944 --> 00:16:44,403 You too. Thank you so much. 409 00:16:44,487 --> 00:16:45,939 That was fun. Okay, good. 410 00:16:46,023 --> 00:16:47,740 Bye, guys, see you at home. Okay, guys, see you there. 411 00:16:47,824 --> 00:16:49,074 See you at the house. 412 00:16:52,471 --> 00:16:53,722 That was fun. 413 00:16:57,476 --> 00:16:58,975 Yeah, girl. 414 00:17:00,003 --> 00:17:01,229 Those views are unbelievable. 415 00:17:01,313 --> 00:17:03,589 Look how beautiful this is. 416 00:17:03,673 --> 00:17:04,924 I said to Harry this morning, he goes, 417 00:17:05,008 --> 00:17:07,092 "Why have we not been to Tahoe? 418 00:17:07,176 --> 00:17:08,594 Like, why didn't we do that?" 419 00:17:08,678 --> 00:17:11,279 I was like, "I don't know, but we're gonna start." 420 00:17:15,852 --> 00:17:19,247 No, my dad was from... He was born in Texas. 421 00:17:19,331 --> 00:17:20,497 Oh, Texas. Okay. 422 00:17:23,526 --> 00:17:24,753 She's a piece of work, my mom. 423 00:17:24,837 --> 00:17:25,919 Is she? Uh-huh. 424 00:17:34,537 --> 00:17:36,339 See, it took my mom a long time. 425 00:17:36,423 --> 00:17:38,457 My dad committed suicide, so it's... 426 00:17:38,541 --> 00:17:39,842 I'm sorry. I know. 427 00:17:39,926 --> 00:17:41,794 Well, and she's a psychotherapist. 428 00:17:41,878 --> 00:17:43,754 So it's sort of, like, you know, 429 00:17:43,838 --> 00:17:45,440 a tricky little situation there. 430 00:17:45,524 --> 00:17:46,441 Sure. 431 00:17:46,525 --> 00:17:48,017 My dad, he was mentally ill. 432 00:17:48,101 --> 00:17:50,068 He was very depressed. 433 00:17:51,012 --> 00:17:54,807 It's also, like, 'cause he died, like, 18 years ago. 434 00:17:54,891 --> 00:17:58,453 Not a day goes by without me thinking about him. 435 00:17:58,537 --> 00:18:00,980 That's, like, serious drama. Mm-hmm. 436 00:18:01,064 --> 00:18:02,982 So when somebody brings up, like, 437 00:18:03,066 --> 00:18:04,626 especially their father's death, 438 00:18:04,710 --> 00:18:07,537 because I've only lost one parent, and it was my dad. 439 00:18:07,621 --> 00:18:12,116 So that is something that opens up my heart very easily. 440 00:18:12,200 --> 00:18:13,826 And I feel like 441 00:18:13,910 --> 00:18:16,120 I can bond with people who have lost their fathers. 442 00:18:16,204 --> 00:18:17,830 We sort of watched my dad 443 00:18:17,914 --> 00:18:19,665 pass slowly. Yeah. 444 00:18:19,749 --> 00:18:23,127 You know, so we were... We were too prepared. 445 00:18:23,211 --> 00:18:25,170 Yeah. Good morning. 446 00:18:25,254 --> 00:18:26,797 Hi. Hi. 447 00:18:26,881 --> 00:18:28,966 Welcome back. I fell asleep. 448 00:18:29,050 --> 00:18:30,009 I never do that. 449 00:18:30,093 --> 00:18:31,677 It's so nice to be able to do that. 450 00:18:31,761 --> 00:18:32,819 Good. 451 00:18:33,813 --> 00:18:35,864 Thank you. You're welcome. 452 00:18:37,100 --> 00:18:39,184 My legs feel a little dead. I literally just said 453 00:18:39,268 --> 00:18:41,070 my legs feel numb. 454 00:18:41,154 --> 00:18:44,407 Hello? 455 00:18:44,491 --> 00:18:45,741 Uh, where's Kathy? 456 00:18:45,825 --> 00:18:46,817 Hi. Kathy? 457 00:18:46,901 --> 00:18:48,960 - I can't. - Where's Kathy? 458 00:18:49,779 --> 00:18:52,841 Hi, sweetheart. What are you doing? 459 00:18:52,925 --> 00:18:55,701 I put some drops, and I thought they were eye drops. 460 00:18:55,785 --> 00:18:57,536 And I put ear drops in my eyes. 461 00:18:57,620 --> 00:18:59,347 Are you serious? 462 00:18:59,431 --> 00:19:00,998 I mean, just a little, so I'm fine. 463 00:19:01,082 --> 00:19:03,542 But it was all the... Did you flush it out? 464 00:19:03,626 --> 00:19:05,544 I... I tried to put a little bit of water and ice. 465 00:19:05,628 --> 00:19:07,671 What are you doing? I know, I know. 466 00:19:07,755 --> 00:19:09,357 It's embarrassing the way I look right now. 467 00:19:09,441 --> 00:19:11,359 No, I'm not! 468 00:19:11,443 --> 00:19:13,218 Let me see. 469 00:19:13,302 --> 00:19:15,445 Wait, let me see your eyes. 470 00:19:16,639 --> 00:19:18,032 But they're not... oh, I see. 471 00:19:18,116 --> 00:19:20,776 Okay. So maybe you put glue in them. 472 00:19:20,860 --> 00:19:22,728 No, I didn't... it's not glue. I put ear drops. 473 00:19:22,812 --> 00:19:25,039 You spilled coffee on your shirt. 474 00:19:28,702 --> 00:19:30,879 My feet hurt. Let me take my shoes off. 475 00:19:30,963 --> 00:19:32,622 What time is dinner? Yeah, what time... 476 00:19:32,706 --> 00:19:34,531 Think it's at 6:30 in the car. 477 00:19:34,615 --> 00:19:35,717 So we don't have a whole lot of time. 478 00:19:35,801 --> 00:19:36,959 I swear to the good Lord, 479 00:19:37,043 --> 00:19:38,744 if it's another hour drive in the mountains... 480 00:19:38,828 --> 00:19:40,579 It's not, it's not, it's not. It rained. 481 00:19:40,663 --> 00:19:42,706 You're like a princess with a pea under your mattress. 482 00:19:42,790 --> 00:19:43,932 Yep. 483 00:19:45,001 --> 00:19:46,919 I'm easygoing, believe it or not. 484 00:19:47,003 --> 00:19:49,713 You are? 485 00:19:49,797 --> 00:19:50,899 You know why I think you probably are? 486 00:19:50,983 --> 00:19:52,758 Because you don't give a ****. 487 00:19:52,842 --> 00:19:55,737 I'm really content to let people be who they are. 488 00:19:55,821 --> 00:19:57,721 Because I like to be myself. 489 00:19:57,805 --> 00:19:59,407 That's one of the one things I love about Tom the most, 490 00:19:59,491 --> 00:20:01,767 is he lets me be myself. 491 00:20:01,851 --> 00:20:04,078 You guys are a vision just sitting out here. 492 00:20:04,162 --> 00:20:06,271 Isn't this gorgeous? I mean, really. 493 00:20:06,355 --> 00:20:07,582 I can't get over these slippers. 494 00:20:07,666 --> 00:20:09,158 Can you tell me where you get these? 495 00:20:09,242 --> 00:20:10,609 I wanna get those for my kids for Christmas and Hanukkah. 496 00:20:10,693 --> 00:20:11,610 I got them at Matthew's. Oh, did you? 497 00:20:11,694 --> 00:20:12,587 Who are they? Who made them? 498 00:20:12,671 --> 00:20:14,997 I don't know. Vetements. 499 00:20:15,081 --> 00:20:16,315 They're Vetements? 500 00:20:16,399 --> 00:20:17,908 Is that how you say it? They're Vetements. 501 00:20:17,992 --> 00:20:19,284 Okay. They're expensive. 502 00:20:19,368 --> 00:20:21,120 It's something that should not be discussed 503 00:20:21,204 --> 00:20:22,913 how much these slippers cost. 504 00:20:22,997 --> 00:20:24,289 Yeah, I'd like to know. I'm Googling it. 505 00:20:24,373 --> 00:20:25,767 Holy sh...! No way they're a couple grand. 506 00:20:25,851 --> 00:20:27,510 How much? A grand? 507 00:20:27,594 --> 00:20:28,794 They a grand? $2,000. 508 00:20:28,878 --> 00:20:30,012 What? 509 00:20:30,096 --> 00:20:32,631 They're $2,000? Don't judge. 510 00:20:32,715 --> 00:20:34,442 I'm judging. 511 00:20:34,526 --> 00:20:36,635 I donate things that look like that all the time. 512 00:20:38,679 --> 00:20:40,264 Wait, Sutton... No, no, no, no. 513 00:20:40,348 --> 00:20:41,807 Don't cry. Don't cry. 514 00:20:41,891 --> 00:20:45,027 She'll cry, she'll cry. Don't cry, don't, don't. 515 00:20:45,111 --> 00:20:47,029 Guys, I'm gonna go lay down for a little bit. 516 00:20:47,113 --> 00:20:48,647 I'll see you before dinner. 517 00:20:48,731 --> 00:20:51,108 Bye, everybody. Is my hair on fire? 518 00:20:51,192 --> 00:20:54,036 No. No, Michael Jackson, no. 519 00:20:54,120 --> 00:20:55,821 It looks so beautiful in the sunlight. 520 00:20:55,905 --> 00:20:57,356 Oh, can you tell it's lighter now? 521 00:20:57,440 --> 00:20:59,542 When I was little, I was not as blonde as Kathy and Kim. 522 00:20:59,626 --> 00:21:02,786 I was, like, dirty blonde. And then it got light brown. 523 00:21:02,870 --> 00:21:04,997 Well, you seem like you should be a brunette. 524 00:21:05,081 --> 00:21:06,882 Well, isn't it funny how genetics work? 525 00:21:06,966 --> 00:21:10,627 I mean, like, Paris... Paris and I and Sophia 526 00:21:10,711 --> 00:21:12,146 all have my mom's exact same 527 00:21:12,230 --> 00:21:13,839 shape, face, and bone structure. 528 00:21:13,923 --> 00:21:15,149 Yeah, yeah, yeah, yeah. If you put a dark wig 529 00:21:15,233 --> 00:21:17,485 on Paris, we look a lot alike. 530 00:21:17,569 --> 00:21:18,486 Okay. I can see that. 531 00:21:18,570 --> 00:21:19,712 A lot alike, yes. 532 00:21:19,796 --> 00:21:21,680 So Kathy Hilton thinks I look like Kyle. 533 00:21:21,764 --> 00:21:22,973 Hi. There she is. 534 00:21:23,057 --> 00:21:24,183 Yeah! Yes! 535 00:21:24,267 --> 00:21:25,735 Wait, I thought you were Kyle. 536 00:21:27,228 --> 00:21:30,747 Therefore, I look like Paris Hilton. 537 00:21:31,991 --> 00:21:34,502 I think I told you Paris came on "The Real." 538 00:21:34,586 --> 00:21:37,654 And when... she's sort of using her real voice now. 539 00:21:37,738 --> 00:21:39,698 So when she was like... We were like, "Hey, Paris." 540 00:21:39,782 --> 00:21:41,200 And she was like, "Hi." 541 00:21:41,284 --> 00:21:43,845 Like, who is that? 542 00:21:43,929 --> 00:21:45,680 I think she's more confident now. 543 00:21:45,764 --> 00:21:46,830 Hmm. That's great. 544 00:21:46,914 --> 00:21:48,874 I think she feels really at peace. 545 00:21:48,958 --> 00:21:50,018 She used to drive me nuts. 546 00:21:52,253 --> 00:21:55,047 I used to see her at fashion shows and parties, 547 00:21:55,131 --> 00:21:58,842 and she was always on her phone. 548 00:21:58,926 --> 00:22:01,103 And I always felt like, "Why are you here?" 549 00:22:01,187 --> 00:22:03,773 You know why she would do that? 550 00:22:03,857 --> 00:22:05,867 Why? Tell her. 551 00:22:05,951 --> 00:22:07,201 She doesn't wanna be rude. She's tried sometimes. 552 00:22:07,285 --> 00:22:08,703 She's so shy and uncomfortable 553 00:22:08,787 --> 00:22:10,279 that that was her prop, to protect herself 554 00:22:10,363 --> 00:22:12,615 because she's uncomfortable, 'cause she's so shy. 555 00:22:12,699 --> 00:22:14,358 I'm glad I was just honest and said it. 556 00:22:14,442 --> 00:22:16,044 Yeah. I wouldn't know that. 557 00:22:16,128 --> 00:22:18,120 I'm grateful that Garcelle and I patched things up 558 00:22:18,204 --> 00:22:19,738 before we came to this trip, 559 00:22:19,822 --> 00:22:21,791 because otherwise, I may be a little bit annoyed 560 00:22:21,875 --> 00:22:24,243 that she's judging someone else in my family. 561 00:22:24,327 --> 00:22:25,628 Really teaches you... Wow. 562 00:22:25,712 --> 00:22:27,555 Don't judge someone until you walk in their shoes. 563 00:22:27,639 --> 00:22:29,748 It's really true. That is interesting. 564 00:22:29,832 --> 00:22:31,083 Until you walk in their slippers. 565 00:22:31,167 --> 00:22:32,635 Until you walk in those slippers. 566 00:22:32,719 --> 00:22:34,753 $2,000 slippers! 567 00:22:37,298 --> 00:22:38,757 Coming up... 568 00:22:38,841 --> 00:22:40,092 Don't you feel, like, as Southern girls, 569 00:22:40,176 --> 00:22:42,094 we always have to prove that we're not racist? 570 00:22:42,178 --> 00:22:43,611 No. 571 00:22:51,329 --> 00:22:52,747 I'm wearing leather pants. 572 00:22:52,831 --> 00:22:54,248 Camel leather pants with a camel coat. 573 00:22:57,410 --> 00:22:59,419 I really like this for tonight. 574 00:23:02,990 --> 00:23:05,008 Paris Hilton. I have... I have no idea. 575 00:23:08,871 --> 00:23:10,156 You still have your beard. 576 00:23:10,240 --> 00:23:11,456 What, did you think it was gonna go somewhere? 577 00:23:11,540 --> 00:23:13,458 Maybe, I was hoping. 578 00:23:13,542 --> 00:23:16,144 Are you gonna grow it really long like a mountain man? 579 00:23:17,380 --> 00:23:18,463 Aw, sh... 580 00:23:25,271 --> 00:23:27,115 Please don't tell me I'm the first one out here. 581 00:23:27,199 --> 00:23:29,308 Why is everybody always late? 582 00:23:29,392 --> 00:23:30,860 Garcelle, we're on time. 583 00:23:30,944 --> 00:23:32,936 I like being on time. We are on time. 584 00:23:33,020 --> 00:23:34,313 'Cause we are used to it. 585 00:23:34,397 --> 00:23:35,456 Yes. 586 00:23:42,380 --> 00:23:43,947 The weather is so pretty. Isn't it? 587 00:23:44,031 --> 00:23:46,968 Oh, my God. It's really just so good. 588 00:23:47,052 --> 00:23:49,137 Really stunning. So good. 589 00:23:49,221 --> 00:23:51,054 That's as good as it's gonna get. 590 00:23:53,892 --> 00:23:55,266 Well, you look beautiful. 591 00:23:56,061 --> 00:23:57,386 Just trying to get back in the swing of real life. 592 00:23:57,470 --> 00:23:58,813 Yeah, I'm like, "What is this?" 593 00:23:58,897 --> 00:24:00,055 I don't... I don't remember 594 00:24:00,139 --> 00:24:01,390 it was this much work before. I don't... 595 00:24:01,474 --> 00:24:02,892 I'm, like... I'm struggling. 596 00:24:05,570 --> 00:24:07,179 That's quite a beam. Yeah, that's quite a beam. 597 00:24:07,263 --> 00:24:08,731 I haven't looked up at that. 598 00:24:08,815 --> 00:24:12,067 My situation with Garcelle is not gonna change overnight. 599 00:24:12,151 --> 00:24:14,236 How do I trust telling you something that I'm feeling, 600 00:24:14,320 --> 00:24:16,355 that I'm going through... So... 601 00:24:16,439 --> 00:24:18,073 And not knowing that it's going to backfire? 602 00:24:18,157 --> 00:24:20,525 I can't promise you that. 603 00:24:20,609 --> 00:24:22,486 I'm not 100% comfortable, 604 00:24:22,570 --> 00:24:24,029 and I don't think she is either. 605 00:24:24,113 --> 00:24:26,865 So we're both being polite and cautious. 606 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 Ah. 607 00:24:29,928 --> 00:24:32,013 Hi. Well, hello. 608 00:24:32,097 --> 00:24:33,163 Camel. Gorgeous. 609 00:24:33,247 --> 00:24:34,873 Hello. I can see. 610 00:24:34,957 --> 00:24:37,209 You guys. Hi. 611 00:24:37,293 --> 00:24:39,187 You look cute. Gorgeous. 612 00:24:39,271 --> 00:24:40,855 Okay, let's go, gang. 613 00:24:40,939 --> 00:24:43,357 I didn't bring a coat. Here, I'll get in the back. 614 00:24:43,441 --> 00:24:44,767 See you in a bit. 615 00:24:44,851 --> 00:24:46,510 Bye. Bye. 616 00:24:46,594 --> 00:24:48,362 I can't wait to eat. I'm actually hungry. 617 00:24:48,446 --> 00:24:50,865 I want, like, a piece of meat. 618 00:24:52,117 --> 00:24:54,184 Mask on. Masks on. 619 00:24:56,103 --> 00:24:58,206 Come on, ladies. Let's go. 620 00:25:00,625 --> 00:25:01,951 Pretty. 621 00:25:07,632 --> 00:25:10,367 Ladies, this is your table here. 622 00:25:10,451 --> 00:25:13,221 So how should we do this? Should I just sit wherever? 623 00:25:13,305 --> 00:25:15,798 And there's another table here. 624 00:25:15,882 --> 00:25:17,040 Isn't this so exciting, you guys? 625 00:25:17,124 --> 00:25:19,060 We're inside in a restaurant. 626 00:25:19,144 --> 00:25:21,211 This is kind of a big deal. It is a big deal. 627 00:25:21,295 --> 00:25:22,805 It's been a while. Kind of a big deal. 628 00:25:22,889 --> 00:25:24,899 Wait a second. Why are we so far apart? 629 00:25:24,983 --> 00:25:27,483 Well, they have to with COVID and all of that. 630 00:25:29,154 --> 00:25:32,055 Hello down there, ladies. Hi. 631 00:25:32,139 --> 00:25:33,890 Hi. This is so odd. 632 00:25:33,974 --> 00:25:35,934 Look at you guys. We're a table for two. 633 00:25:36,018 --> 00:25:37,561 I know. Talk about odd. 634 00:25:37,645 --> 00:25:39,488 Now, have we decided on some drinks at this time? 635 00:25:39,572 --> 00:25:41,398 Make it belvedere and soda. 636 00:25:41,482 --> 00:25:44,067 I'll have a spicy margarita on the rocks, no salt. 637 00:25:44,151 --> 00:25:46,111 Is anybody gonna have red wine? 638 00:25:46,195 --> 00:25:47,329 I'm having a margarita. What? 639 00:25:47,413 --> 00:25:48,589 'Cause I need to wake up a little bit. 640 00:25:48,673 --> 00:25:50,214 I can't hear you. 641 00:25:51,367 --> 00:25:53,343 Thank you. You're welcome. 642 00:25:54,346 --> 00:25:55,930 Kathy, why don't you come down 643 00:25:56,014 --> 00:25:57,414 and visit for a little bit, 644 00:25:57,498 --> 00:25:59,174 and you guys swap, and then we'll do a swap again. 645 00:25:59,258 --> 00:26:00,459 Oh, okay. 646 00:26:00,543 --> 00:26:02,270 Even though Kathy is my older sister, 647 00:26:02,354 --> 00:26:04,513 she's never done a girls' trip. 648 00:26:04,597 --> 00:26:06,181 Now I feel so protective. 649 00:26:06,265 --> 00:26:08,943 Hello. Hello. 650 00:26:09,027 --> 00:26:11,970 It's like the sister version of "happy wife, happy life." 651 00:26:12,054 --> 00:26:14,949 Happy sister, happy life. 652 00:26:15,033 --> 00:26:19,954 Ladies, I just wanted to have us all raise our glass... 653 00:26:21,948 --> 00:26:23,958 And to say thank you to Lisa 654 00:26:24,042 --> 00:26:26,276 for planning this beautiful weekend. 655 00:26:26,360 --> 00:26:27,944 Yay. Yes. 656 00:26:28,028 --> 00:26:29,946 And the night has just begun. Cheers, ladies. 657 00:26:30,030 --> 00:26:32,256 Cheers. 658 00:26:33,409 --> 00:26:35,452 Oh, yay, something to eat. Here's the appetizers. 659 00:26:35,536 --> 00:26:36,995 Thank you so much. 660 00:26:37,079 --> 00:26:39,473 Oh, that's the popreds. Ooh, yummy. 661 00:26:39,557 --> 00:26:41,333 I am eating, and I am hungry. 662 00:26:41,417 --> 00:26:44,294 During the COVID time, I was just snacking. 663 00:26:44,378 --> 00:26:46,338 I hit up every drive-through. 664 00:26:46,422 --> 00:26:48,298 I was eating fast food. Did you? 665 00:26:48,382 --> 00:26:49,674 Tom brought home Morton's 666 00:26:49,758 --> 00:26:51,176 every day for, like, three months. 667 00:26:51,260 --> 00:26:52,302 I was like, "Honey, you gotta stop." 668 00:26:52,386 --> 00:26:53,321 I know. 669 00:26:53,405 --> 00:26:54,396 And my apologies interrupting. 670 00:26:54,480 --> 00:26:55,548 What are you having? 671 00:26:55,632 --> 00:26:58,141 Short ribs and a salad and a soup. 672 00:26:58,225 --> 00:26:59,309 Perfect. 673 00:26:59,393 --> 00:27:00,328 How would you like your lamb prepared? 674 00:27:00,412 --> 00:27:02,571 Medium. 675 00:27:02,655 --> 00:27:04,332 Pink, not red. Thank you so much. 676 00:27:04,416 --> 00:27:06,167 Absolutely. Wait, I have to... 677 00:27:06,251 --> 00:27:08,985 Me too, let's take a moment. My lip gloss. 678 00:27:09,069 --> 00:27:10,671 I can't wait for my Lisa lips. 679 00:27:10,755 --> 00:27:13,007 I can't wait to give you... I need them. 680 00:27:13,091 --> 00:27:14,508 I'm excited. Your Rinna Beauty Lip. 681 00:27:14,592 --> 00:27:16,585 A lip line is a no-brainer. 682 00:27:16,669 --> 00:27:18,662 Why has it taken 15 years? 683 00:27:18,746 --> 00:27:21,182 I don't know. It seems so easy. 684 00:27:21,266 --> 00:27:24,334 It seems like the first thing I should have ever launched. 685 00:27:24,418 --> 00:27:25,669 Way before the diaper. 686 00:27:25,753 --> 00:27:28,189 Way before the duster. Watch for it. 687 00:27:28,273 --> 00:27:30,024 Oh, yeah, look at that. Mm-hmm. 688 00:27:30,108 --> 00:27:32,026 You know that I don't even have it yet? 689 00:27:32,110 --> 00:27:33,552 Really? 690 00:27:33,636 --> 00:27:35,196 I've had this idea for 15 years. 691 00:27:35,280 --> 00:27:38,723 I finally meet the right people to do business with. 692 00:27:38,807 --> 00:27:40,701 First, we got it in the shipping box. 693 00:27:40,785 --> 00:27:42,394 Look at how nice 694 00:27:42,478 --> 00:27:44,229 it looks when it's packaged. 695 00:27:44,313 --> 00:27:46,040 Oh, it turned out great. 696 00:27:46,124 --> 00:27:47,524 And then COVID hits. 697 00:27:47,608 --> 00:27:49,568 Timing, not the best. 698 00:27:49,652 --> 00:27:51,736 Due to COVID, 699 00:27:51,820 --> 00:27:54,698 it's hard to get it manufactured, you know? 700 00:27:54,782 --> 00:27:56,291 I'm telling you, everything is. 701 00:27:56,375 --> 00:27:59,244 And it's supposed to come out Black Friday and Cyber Monday. 702 00:27:59,328 --> 00:28:01,463 Oh, my God. Oh, you're gonna blow up. 703 00:28:01,547 --> 00:28:03,373 You're gonna break the Internet. 704 00:28:03,457 --> 00:28:05,542 I just don't know. We're wearing masks right now, 705 00:28:05,626 --> 00:28:07,395 and I'm selling lipstick. 706 00:28:07,479 --> 00:28:09,730 Oh, here's my honey. Hi, honey. 707 00:28:09,814 --> 00:28:11,548 Hi, sweetie. How are you? 708 00:28:11,632 --> 00:28:15,026 So you're checking in to see how everything's going, right? 709 00:28:17,137 --> 00:28:18,572 Unfortunately, yes. 710 00:28:18,656 --> 00:28:21,150 I wish we were all together so we could talk. 711 00:28:21,234 --> 00:28:23,577 But, you know, Crystal and I had a sitch. 712 00:28:23,661 --> 00:28:25,495 Right. So what happened last night? 713 00:28:26,855 --> 00:28:31,085 Me, Kyle and Crystal were talking. 714 00:28:31,169 --> 00:28:35,164 All of a sudden, it became a race conversation, 715 00:28:35,248 --> 00:28:37,425 and I got really upset. 716 00:28:37,509 --> 00:28:39,427 - Why? - Why? - I don't know. 717 00:28:39,511 --> 00:28:41,503 I think just being Southern... Well, it's a sensitive thing. 718 00:28:41,587 --> 00:28:43,097 But don't you feel like, as Southern girls, 719 00:28:43,181 --> 00:28:45,290 we always have to defend ourselves? 720 00:28:45,374 --> 00:28:47,101 Almost prove that we're not racist? 721 00:28:47,185 --> 00:28:49,586 And I think that's a lot of it. No. 722 00:28:49,670 --> 00:28:51,129 Growing up in the South, 723 00:28:51,213 --> 00:28:54,016 I've seen and heard a lot of racist things. 724 00:28:54,100 --> 00:28:55,609 But personally, I've never felt that 725 00:28:55,693 --> 00:28:59,262 because I'm from the South, people think I am racist. 726 00:28:59,346 --> 00:29:04,309 The presupposition that I might be is... like, makes me... 727 00:29:04,393 --> 00:29:06,287 Does anyone make you feel that way? 728 00:29:06,371 --> 00:29:07,453 No. 729 00:29:09,098 --> 00:29:12,108 To me, because I feel like I'm such a child of the world, 730 00:29:12,192 --> 00:29:14,795 I don't look at it like everybody from the South. 731 00:29:16,881 --> 00:29:19,157 I guess because I spent so much time abroad... 732 00:29:19,241 --> 00:29:22,636 I lived in Italy and I traveled all over Asia... 733 00:29:22,720 --> 00:29:25,806 I couldn't even mention the countries in one sitting, 734 00:29:25,890 --> 00:29:27,475 'cause it's, like, I could mention the countries 735 00:29:27,559 --> 00:29:30,293 I wasn't in easier... 736 00:29:30,377 --> 00:29:33,814 That I'm not even really aware that people would assume 737 00:29:33,898 --> 00:29:37,342 everybody from the South is racist. 738 00:29:37,426 --> 00:29:39,469 It's kind of the first time I've heard that. 739 00:29:39,553 --> 00:29:41,730 Maybe it's just in my head. I was just gonna say, 740 00:29:41,814 --> 00:29:44,140 you've got a very thick Southern accent. 741 00:29:44,224 --> 00:29:47,477 So it's very clear you're from the South. 742 00:29:47,561 --> 00:29:49,404 Because I've never gotten that from you, E. 743 00:29:49,488 --> 00:29:51,240 And you've got a less of a Southern accent. 744 00:29:51,324 --> 00:29:52,407 I mean, it comes out once in a while. 745 00:29:52,491 --> 00:29:53,834 Sure. But you also spent 746 00:29:53,918 --> 00:29:56,319 the majority of your life in New York City 747 00:29:56,403 --> 00:29:58,413 and Los Angeles up until 18. 748 00:29:58,497 --> 00:30:00,365 Maybe it's because you've been in a world 749 00:30:00,449 --> 00:30:02,343 that's very multicultural. 750 00:30:02,427 --> 00:30:03,752 That's not fair. Wait a minute, hang on. 751 00:30:06,580 --> 00:30:08,682 I've been in a world that's very multicultural. 752 00:30:11,460 --> 00:30:13,262 I... I... Just so we're clear. 753 00:30:15,607 --> 00:30:18,107 Oh, my God. 754 00:30:19,593 --> 00:30:20,844 Coming up... 755 00:30:20,928 --> 00:30:22,679 Were you guys texting at the table about Sutton? 756 00:30:22,763 --> 00:30:23,864 Absolutely not. 757 00:30:23,948 --> 00:30:25,440 Why'd you have to tell them? 758 00:30:25,524 --> 00:30:28,184 Because I want you to know that they weren't doing that. 759 00:30:28,268 --> 00:30:29,452 This girl lost her mind. 760 00:30:35,442 --> 00:30:37,360 Erika, maybe it's because you've been in a world 761 00:30:37,444 --> 00:30:39,955 that's very multicultural and very, you know... 762 00:30:40,039 --> 00:30:42,291 That's not fair. Wait a minute. 763 00:30:42,375 --> 00:30:44,626 Because I've been in a world that's very multicultural. 764 00:30:47,046 --> 00:30:49,890 I... I... Just so we're clear. 765 00:30:51,959 --> 00:30:54,252 I've lived in New York. I've lived in London. 766 00:30:54,336 --> 00:30:56,638 I've lived in LA. I've lived in Paris. 767 00:30:56,722 --> 00:30:58,381 I wasn't suggesting that you weren't. 768 00:30:58,465 --> 00:30:59,716 Yeah. I just wanted you to know. 769 00:30:59,800 --> 00:31:01,310 I'm gonna defend myself. 770 00:31:01,394 --> 00:31:02,811 I am not from some hick town 771 00:31:02,895 --> 00:31:04,905 that I just left three days ago. 772 00:31:04,989 --> 00:31:06,556 I was just merely pointing out 773 00:31:06,640 --> 00:31:08,600 my experiences with the two of you 774 00:31:08,684 --> 00:31:10,393 that as a Southern woman, 775 00:31:10,477 --> 00:31:14,230 I have never felt that Erika has ever been judged by being... 776 00:31:14,314 --> 00:31:16,992 So I was actually curious in trying to ask and understand 777 00:31:17,076 --> 00:31:19,736 why you were defensive. 778 00:31:19,820 --> 00:31:22,405 You see, Sutton, sometimes you can be a little bit, like, 779 00:31:22,489 --> 00:31:24,333 quick to... it's, like, 780 00:31:24,417 --> 00:31:26,668 I wasn't trying to offend you or insult you at all. 781 00:31:26,752 --> 00:31:28,670 I don't think Dorit was trying 782 00:31:28,754 --> 00:31:31,673 to deliberately dig at you. Okay. 783 00:31:31,757 --> 00:31:33,249 Just have a ****ing conversation. 784 00:31:33,333 --> 00:31:34,918 Be ****ing normal. Do you know what I mean? 785 00:31:35,002 --> 00:31:36,628 It's so intense. What happened? 786 00:31:36,712 --> 00:31:39,631 I cannot hear you. This is so painful, Kyle. 787 00:31:39,715 --> 00:31:41,466 What happened with you guys? 788 00:31:41,550 --> 00:31:43,518 She can't hear you, I promise. 789 00:31:43,602 --> 00:31:46,280 Just now, I was having a conversation. 790 00:31:46,364 --> 00:31:48,431 I said Erika's... 791 00:31:48,515 --> 00:31:49,691 You know, she spent the majority of her life 792 00:31:49,775 --> 00:31:51,693 between New York and Los Angeles. 793 00:31:51,777 --> 00:31:52,953 She was around a lot of multiculture... 794 00:31:53,037 --> 00:31:54,479 "I'm around a lot of multicultural, 795 00:31:54,563 --> 00:31:55,830 and I take offense to that." 796 00:31:57,399 --> 00:31:58,775 She's very touchy. 797 00:31:58,859 --> 00:32:00,777 When you kind of get someone who, like, has a reaction, 798 00:32:00,861 --> 00:32:03,797 and then you're just like, "Whoa." 799 00:32:03,881 --> 00:32:05,782 I feel like Sutton's a little fragile right now. 800 00:32:05,866 --> 00:32:07,376 Like there's something going on. 801 00:32:07,460 --> 00:32:10,879 Things are hitting her a little too hard. 802 00:32:10,963 --> 00:32:13,456 And just lay off a little bit. 803 00:32:13,540 --> 00:32:14,883 Thank you. You're welcome. 804 00:32:14,967 --> 00:32:17,311 You know what? 805 00:32:17,395 --> 00:32:18,979 Leave it. You know what, leave it here. 806 00:32:19,063 --> 00:32:20,648 Why do you have two of 'em, Kathy? 807 00:32:20,732 --> 00:32:22,316 Why do you have two of 'em? 808 00:32:24,477 --> 00:32:25,677 Three. 809 00:32:25,761 --> 00:32:27,512 I've already had two of these. Three. 810 00:32:27,596 --> 00:32:29,472 She's had two martinis? Is that what she said? 811 00:32:29,556 --> 00:32:31,015 But you gotta do bottoms up. 812 00:32:31,099 --> 00:32:32,401 Bottoms up? Yes, we are. 813 00:32:32,485 --> 00:32:34,310 Okay. We're doing bottoms up. 814 00:32:34,394 --> 00:32:36,405 Are you really? 815 00:32:36,489 --> 00:32:37,814 If you're doing it, I'm doing it. 816 00:32:37,898 --> 00:32:39,333 What, are they gonna drink the whole thing? 817 00:32:39,417 --> 00:32:40,525 We're on a girls' trip. 818 00:32:40,609 --> 00:32:42,002 We are going to have fun tonight. 819 00:32:42,086 --> 00:32:46,340 And anyone that isn't, you can just watch us have fun. 820 00:32:46,424 --> 00:32:47,991 Bottoms up. 821 00:32:51,003 --> 00:32:52,996 Go. Oh, my ****ing God. 822 00:32:53,080 --> 00:32:55,331 Oh, my God! Dorit! 823 00:32:55,415 --> 00:32:57,017 Yes! What? 824 00:32:59,419 --> 00:33:02,289 Those bitches are ****ing hardcore. 825 00:33:02,374 --> 00:33:04,774 What the **** did I just witness? 826 00:33:05,684 --> 00:33:07,677 I mean, Dorit. 827 00:33:07,761 --> 00:33:09,721 Wow, Dorit. 828 00:33:09,805 --> 00:33:13,349 Holy sh... I am impressed. 829 00:33:13,433 --> 00:33:14,559 I couldn't do that. 830 00:33:14,643 --> 00:33:16,445 It was vodka. Straight vodka. 831 00:33:16,529 --> 00:33:17,562 I'm totally turned on right now. 832 00:33:19,031 --> 00:33:20,732 Let's wait a minute and then we'll do one more. 833 00:33:20,816 --> 00:33:22,066 Maybe we'll get Lisa too. 834 00:33:22,150 --> 00:33:25,695 Another bottoms up? You guys are crazy. 835 00:33:25,779 --> 00:33:28,756 Do you know how bad you're gonna feel tomorrow? 836 00:33:32,136 --> 00:33:34,078 Erika, what did you get? 837 00:33:36,048 --> 00:33:37,749 The one thing I love about Kathy, 838 00:33:37,833 --> 00:33:39,893 she's always up for a good time. 839 00:33:42,705 --> 00:33:45,974 Lisa, will you have one if we do bottoms up? 840 00:33:46,058 --> 00:33:48,402 You know what? You've got one life to live. 841 00:33:50,637 --> 00:33:51,905 Is anybody else having one or not? 842 00:33:51,989 --> 00:33:53,073 Not. Erika? 843 00:33:53,157 --> 00:33:54,649 Are you having anything? 844 00:33:54,733 --> 00:33:55,908 I'll bottoms up with you. 845 00:33:57,019 --> 00:33:59,654 Those two young ladies there will have... 846 00:33:59,738 --> 00:34:00,989 Belvederes. Belvedere. 847 00:34:01,073 --> 00:34:02,657 Dorit, are you doing another one? 848 00:34:02,741 --> 00:34:04,659 Do you want one? No. 849 00:34:04,743 --> 00:34:07,421 And I have the belvedere. Thank you. 850 00:34:07,505 --> 00:34:09,089 All right, let's do this. 851 00:34:09,173 --> 00:34:10,832 Straight down. 852 00:34:10,916 --> 00:34:12,909 On your mark, get set, go. 853 00:34:12,993 --> 00:34:14,577 Go. 854 00:34:24,212 --> 00:34:25,630 Ah. 855 00:34:25,714 --> 00:34:27,632 What time does the after party start? 856 00:34:36,683 --> 00:34:38,492 It's just water. 857 00:34:39,945 --> 00:34:41,665 We have to do one of those games where we... 858 00:34:46,544 --> 00:34:48,586 I heard you're a prankster, Kathy. 859 00:34:54,627 --> 00:34:55,785 Absolutely. 860 00:34:55,869 --> 00:34:57,803 I sent you a text. 861 00:34:59,748 --> 00:35:01,475 This is genius, Kathy. 862 00:35:01,559 --> 00:35:03,644 But looking at Erika's face, 863 00:35:03,728 --> 00:35:05,503 she just looked like she had seen a ghost. 864 00:35:05,587 --> 00:35:07,055 Like, "Dorit, not a good idea." 865 00:35:07,139 --> 00:35:09,007 Erika, your phone. Is it in your bag? 866 00:35:09,091 --> 00:35:10,559 Yeah. You sure? 867 00:35:13,905 --> 00:35:15,063 Look at your phone. 868 00:35:17,983 --> 00:35:20,184 Wow. 869 00:35:20,268 --> 00:35:21,644 So fabulous. 870 00:35:21,728 --> 00:35:23,997 Obviously, I've gotta keep the prank going. 871 00:35:24,081 --> 00:35:27,917 Kathy has no idea that Lisa and Erika are in on this prank. 872 00:35:29,828 --> 00:35:31,171 We're actually pranking her right now. 873 00:35:31,255 --> 00:35:34,048 Tee-hee-hee-hee-hee. 874 00:35:35,834 --> 00:35:39,754 This is the best ever. 875 00:35:39,838 --> 00:35:41,873 Might be one of my proudest moments. 876 00:35:41,957 --> 00:35:42,924 Sutton? Yes? 877 00:35:43,008 --> 00:35:45,835 Would you bottoms up? No, ma'am. 878 00:35:45,919 --> 00:35:47,211 Something's up. 879 00:35:47,295 --> 00:35:49,857 Thank you for supper, Lisa. 880 00:35:49,941 --> 00:35:51,841 It was lovely. You're welcome. 881 00:35:51,925 --> 00:35:54,151 I am ready for a night, night. 882 00:35:55,187 --> 00:35:56,864 Let's go, guys. Come on. 883 00:35:58,857 --> 00:36:00,701 Are we leaving, ladies? Yes, we are. 884 00:36:00,785 --> 00:36:01,851 Thank you. Oh, my God. 885 00:36:01,935 --> 00:36:03,895 I can't get out of here fast enough. 886 00:36:03,979 --> 00:36:05,097 Okay, guys. 887 00:36:05,181 --> 00:36:07,708 Don't forget your phones, your glasses. 888 00:36:07,792 --> 00:36:09,710 Thank you. Thank you so much. 889 00:36:13,613 --> 00:36:14,789 Ah! Oh, my God. 890 00:36:14,873 --> 00:36:17,885 My skirt is not for climbing. 891 00:36:17,969 --> 00:36:19,744 You wanna sit here? No, no, no. 892 00:36:19,828 --> 00:36:21,221 I can sit in the back. It's fine. 893 00:36:21,305 --> 00:36:23,081 Like, literally can't deal. 894 00:36:23,165 --> 00:36:24,799 Oh, my God. No, it's too much. 895 00:36:26,385 --> 00:36:29,545 Yo, I am tired. Wait. 896 00:36:29,629 --> 00:36:31,231 You didn't have a martini? No. 897 00:36:31,315 --> 00:36:33,808 I could tell there was a joke going on. 898 00:36:33,892 --> 00:36:35,903 Yeah. Don't cry. 899 00:36:35,987 --> 00:36:37,646 I'm not gonna cry. Oh, okay. 900 00:36:37,730 --> 00:36:41,599 When I'm not in on the joke, it freaks me out. 901 00:36:41,683 --> 00:36:42,767 But weren't you on the joke on your side 902 00:36:42,851 --> 00:36:43,985 that they were drinking water? 903 00:36:44,069 --> 00:36:45,320 I didn't know they were drinking water. 904 00:36:45,404 --> 00:36:47,915 It was hilarious. Yeah, I know. 905 00:36:47,999 --> 00:36:51,826 Crystal kicks me like this 'cause she doesn't want 906 00:36:51,910 --> 00:36:55,170 Kathy to know that Kathy is the brunt of the joke. 907 00:36:57,082 --> 00:37:00,335 But also, it hurts because my legs are very thin. 908 00:37:00,419 --> 00:37:02,003 Why are you paranoid? 909 00:37:02,087 --> 00:37:05,173 It has nothing to do with you. It was just for fun. 910 00:37:05,257 --> 00:37:08,251 Don't like when people text each other under the table. 911 00:37:08,335 --> 00:37:09,770 When did I text each other under the table? 912 00:37:09,854 --> 00:37:11,104 I am telling you about 913 00:37:11,188 --> 00:37:14,182 my experience at my side of the table. 914 00:37:14,266 --> 00:37:17,018 If it affected you so much, you should say to them, 915 00:37:17,102 --> 00:37:18,353 "Guys..." It didn't affect me so much. 916 00:37:18,437 --> 00:37:20,614 Well, you're bringing it up. It affected you. 917 00:37:20,698 --> 00:37:22,783 Nobody is trying to keep Sutton out of it. 918 00:37:22,867 --> 00:37:24,809 It's a prank. You don't tell everybody. 919 00:37:24,893 --> 00:37:26,936 Then it's not a prank. 920 00:37:27,020 --> 00:37:28,363 Do we have to put the mask on? 921 00:37:28,447 --> 00:37:29,698 I don't feel like it. No, no, no, we're at home. 922 00:37:29,782 --> 00:37:30,865 Now I'm cranky. 923 00:37:30,949 --> 00:37:32,650 And I was having such a good time. 924 00:37:32,734 --> 00:37:33,868 I know. 925 00:37:38,123 --> 00:37:40,875 Oh, my God. Get me out of that car. 926 00:37:40,959 --> 00:37:42,160 What's wrong? What happened? 927 00:37:42,244 --> 00:37:43,378 What's wrong? I'm going to bed. 928 00:37:43,462 --> 00:37:45,046 What happened? Nothing, I'm going to bed. 929 00:37:45,130 --> 00:37:47,165 Were you guys texting at the table about Sutton? 930 00:37:47,249 --> 00:37:49,667 Absolutely not. I swear on my mother's life 931 00:37:49,751 --> 00:37:51,886 I would never, ever text about you. 932 00:37:51,970 --> 00:37:54,889 What happened in the car from the restaurant to here? 933 00:37:54,973 --> 00:37:56,224 What the hell did I miss? 934 00:37:56,308 --> 00:37:57,675 Sometimes you've had enough. 935 00:37:57,759 --> 00:37:59,894 Sutton, the only reason I asked them 936 00:37:59,978 --> 00:38:02,155 is because I knew they wouldn't be doing that. 937 00:38:02,239 --> 00:38:03,732 Why'd you have to tell them? 938 00:38:03,816 --> 00:38:06,283 Because I want you to know that they weren't doing that. 939 00:38:07,486 --> 00:38:10,313 This girl lost her mind. Why is it about her? 940 00:38:10,397 --> 00:38:12,165 What the **** happened? 941 00:38:12,249 --> 00:38:14,192 I have no idea. I don't wanna do this. 942 00:38:14,276 --> 00:38:15,375 I really don't. 943 00:38:21,316 --> 00:38:23,401 Why'd you have to tell them? 944 00:38:23,485 --> 00:38:25,766 Because I want you to know that they weren't doing that. 945 00:38:26,788 --> 00:38:29,257 What the **** happened? I have no idea. 946 00:38:29,341 --> 00:38:31,167 I was just feeling left out. But, honey... 947 00:38:31,251 --> 00:38:33,002 There was a practical joke. 948 00:38:33,086 --> 00:38:34,837 Be honest, Crystal. There was a joke, 949 00:38:34,921 --> 00:38:36,264 but she didn't have nothing to do with it. 950 00:38:36,348 --> 00:38:38,099 You kicked me. No, no, no. 951 00:38:38,183 --> 00:38:41,010 I kicked you because I didn't want to ruin the joke. 952 00:38:41,094 --> 00:38:44,105 Dude, you're so uptight. Relax! 953 00:38:44,189 --> 00:38:45,699 It's a ****ing joke... It was a joke. 954 00:38:45,783 --> 00:38:47,016 About water vodka! And we were just 955 00:38:47,100 --> 00:38:48,392 having a good time. 956 00:38:48,476 --> 00:38:49,852 Dude, it's so crazy. 957 00:38:49,936 --> 00:38:52,039 Sutton, you've got to let things go. 958 00:38:52,123 --> 00:38:53,040 Dude! 959 00:38:53,124 --> 00:38:55,375 Sutton is highly insecure. 960 00:38:55,459 --> 00:38:57,735 I am a grown woman. I am not doing this. 961 00:38:57,819 --> 00:38:59,454 Then act like one. 962 00:38:59,538 --> 00:39:02,198 If it's not about her or if she's not included, 963 00:39:02,282 --> 00:39:06,053 she thinks that she's somehow the victim of something. 964 00:39:06,137 --> 00:39:07,462 I'm trying to go to bed. No. 965 00:39:07,546 --> 00:39:08,780 We're gonna sit down and we're gonna talk. 966 00:39:08,864 --> 00:39:10,873 Great, let's talk about the practical joke. 967 00:39:10,957 --> 00:39:13,393 She should win an Oscar for being a drama queen. 968 00:39:13,477 --> 00:39:15,253 There was a joke happening at the table. 969 00:39:15,337 --> 00:39:16,379 Am I right? 970 00:39:16,463 --> 00:39:18,231 Who was in on the joke? 971 00:39:18,315 --> 00:39:20,383 Who was in on the joke? Raise your hand. 972 00:39:22,302 --> 00:39:24,887 Who was in on the joke? Raise your hand. 973 00:39:24,971 --> 00:39:26,764 I'm in on the joke. Who was in on the joke? 974 00:39:26,848 --> 00:39:28,099 Raise your hand. 975 00:39:28,183 --> 00:39:31,152 All of you, but me. That's not nice. 976 00:39:31,236 --> 00:39:32,395 Can I just say something? 977 00:39:32,479 --> 00:39:33,988 Yeah. Yes. 978 00:39:34,072 --> 00:39:35,231 We were in on the joke. 979 00:39:35,315 --> 00:39:36,399 I didn't know what was happening. 980 00:39:36,483 --> 00:39:37,733 Wait, hold on. 981 00:39:37,817 --> 00:39:40,328 Kyle did not know. Okay, so she didn't know. 982 00:39:40,412 --> 00:39:43,924 She, the detective, figured it out. 983 00:39:44,008 --> 00:39:46,450 Ooh! But then we found out 984 00:39:46,534 --> 00:39:48,095 towards the end of the dinner 985 00:39:48,179 --> 00:39:51,172 that you guys were doing your own thing. 986 00:39:51,256 --> 00:39:53,508 We didn't know! 987 00:39:53,592 --> 00:39:56,268 Can I just say it? They were punking each other. 988 00:39:57,170 --> 00:39:58,254 Pew! 989 00:39:58,338 --> 00:40:01,090 My head has blown off. 990 00:40:01,174 --> 00:40:05,303 I don't know how this has become as complicated 991 00:40:05,387 --> 00:40:08,189 as it's become, but it has. 992 00:40:08,273 --> 00:40:09,432 So I go to Garcelle. I said, 993 00:40:09,516 --> 00:40:10,975 "Oh, my God. The girls are drinking water." 994 00:40:11,059 --> 00:40:13,269 And she goes, "Kathy's drinking water." 995 00:40:14,538 --> 00:40:18,032 I saw Dorit do it, and I was like, 996 00:40:18,116 --> 00:40:19,459 I go, "My God, Dorit. 997 00:40:19,543 --> 00:40:21,110 That's amazing." We were with Dorit. 998 00:40:21,194 --> 00:40:25,448 The fact Kathy thought I downed a real martini is, 999 00:40:25,532 --> 00:40:27,300 like, fabulous in my book. 1000 00:40:27,384 --> 00:40:29,327 She goes, "Girl, do you wanna do it? 1001 00:40:29,411 --> 00:40:32,213 It's funny," and that's what happened. 1002 00:40:32,297 --> 00:40:35,124 It's always good to prank the prankster. 1003 00:40:35,208 --> 00:40:38,169 So we get in the car, and we start kind of openly 1004 00:40:38,253 --> 00:40:40,963 talking about her about to punk you guys. 1005 00:40:41,047 --> 00:40:43,466 Right. But she... and she and I knew 1006 00:40:43,550 --> 00:40:45,468 that you guys were doing the same thing. 1007 00:40:45,552 --> 00:40:47,988 And then I kicked you like, "Don't talk about this 1008 00:40:48,072 --> 00:40:50,157 "because I don't want Kathy to know 1009 00:40:50,241 --> 00:40:51,825 that the other girls were drinking water." 1010 00:40:51,909 --> 00:40:53,994 So she could do the punk and then you guys punk her back. 1011 00:40:54,078 --> 00:40:56,370 Hilarious. Yeah, I know, like... 1012 00:40:57,605 --> 00:40:58,981 That's why I kicked you, 'cause I thought you knew. 1013 00:40:59,065 --> 00:41:00,483 It was just a joke. I didn't know. 1014 00:41:00,567 --> 00:41:02,360 You lost your mind about it. 1015 00:41:02,444 --> 00:41:04,544 I've never had a friend go... 1016 00:41:05,998 --> 00:41:07,174 I've never had that. 1017 00:41:07,258 --> 00:41:09,009 Okay. Well, it's a first then. 1018 00:41:09,093 --> 00:41:11,160 I cannot. 1019 00:41:11,244 --> 00:41:13,537 You're a ridiculous human being, I'm sorry. 1020 00:41:13,621 --> 00:41:15,515 Jesus! It's exhausting. 1021 00:41:18,418 --> 00:41:21,003 Being told that I was a "ridiculous person" 1022 00:41:21,087 --> 00:41:24,173 wasn't the nicest thing. 1023 00:41:24,257 --> 00:41:25,857 I'm sorry. 1024 00:41:27,427 --> 00:41:29,053 Move on. I said I'm sorry. 1025 00:41:29,137 --> 00:41:31,029 Okay. Nice apology. 1026 00:41:32,950 --> 00:41:34,943 Crystal's being a little tough on Sutton, 1027 00:41:35,027 --> 00:41:37,687 but Sutton and I didn't hit it off right away either. 1028 00:41:37,771 --> 00:41:40,898 I think sometimes, people just rub you the wrong way. 1029 00:41:40,982 --> 00:41:42,400 Y'all, come on. I can't do this. 1030 00:41:42,484 --> 00:41:44,068 I really can't. I gotta go to bed. 1031 00:41:44,152 --> 00:41:46,545 For them right now, their energy is not vibing. 1032 00:41:49,616 --> 00:41:52,552 Sutton is just proving to me that she's the kind of person 1033 00:41:52,636 --> 00:41:54,219 that I thought she was last night. 1034 00:41:56,122 --> 00:41:59,308 You cannot rationalize with irrational people. 1035 00:42:00,668 --> 00:42:02,044 I'm telling you right now as your friend, 1036 00:42:02,128 --> 00:42:04,213 you're being overly sensitive. Look at me. 1037 00:42:04,297 --> 00:42:06,424 ...Ing pay attention to me. I... okay. 1038 00:42:08,676 --> 00:42:11,404 Well, I think you and I can go to bed. 1039 00:42:11,488 --> 00:42:14,223 Good night. Good night! 1040 00:42:18,996 --> 00:42:20,996 Oh, my God. Like... 1041 00:42:23,483 --> 00:42:26,277 But, like, she's a little batsh... crazy. 1042 00:42:26,361 --> 00:42:28,255 Yeah, it's really sad. 1043 00:42:28,339 --> 00:42:29,589 Why did you kick Crystal, though? 1044 00:42:29,673 --> 00:42:31,499 I didn't kick anybody! 1045 00:42:31,583 --> 00:42:33,576 Oh, I thought somebody said... But why did you hurt her? 1046 00:42:33,660 --> 00:42:35,169 She was kicking me under the seat. 1047 00:42:35,253 --> 00:42:37,747 Oh, she kicked you. Just, like, a little? 1048 00:42:37,831 --> 00:42:39,749 She wasn't kicking me. Right, right. 1049 00:42:39,833 --> 00:42:42,084 But that was a far way to kick. Okay. 1050 00:42:42,168 --> 00:42:44,104 She must have long legs. 1051 00:42:44,188 --> 00:42:46,255 You were all the way up there and she's here? 1052 00:42:46,339 --> 00:42:48,106 It was in the van, you fool. 1053 00:42:56,182 --> 00:42:57,502 And you know what I'm gonna go do? 1054 00:42:58,760 --> 00:42:59,977 'Cause that's what girlfriends do for girlfriends. 1055 00:43:00,061 --> 00:43:01,119 That's right. 1056 00:43:08,286 --> 00:43:10,154 Crystal, are you up? 1057 00:43:17,203 --> 00:43:19,121 Next time on the "Real Housewives 1058 00:43:19,205 --> 00:43:20,548 of Beverly Hills"... 1059 00:43:20,632 --> 00:43:22,458 The bird is, like, gonna poop on us. 1060 00:43:25,378 --> 00:43:27,562 No! It wants my Chanel beanie, guys. 1061 00:43:28,548 --> 00:43:30,058 Oh! 1062 00:43:32,093 --> 00:43:34,637 Guys, this is fun! 1063 00:43:34,721 --> 00:43:37,157 You have shown me nothing but you're an untrustworthy person. 1064 00:43:37,241 --> 00:43:39,475 You don't even know me. I don't know you, 1065 00:43:39,559 --> 00:43:42,119 but all that you've shown me is crazy. 1066 00:43:43,396 --> 00:43:45,314 Okay. You became the ring leader. 1067 00:43:45,398 --> 00:43:47,650 You're right. I did the wrong thing. 1068 00:43:47,734 --> 00:43:50,319 I was trying to reach her. We can agree on that. 1069 00:43:50,403 --> 00:43:52,655 You came in my room... Then gave you your coat. 1070 00:43:52,739 --> 00:43:54,674 I was naked. Yeah, I know, I'm sorry. 1071 00:43:54,758 --> 00:43:56,509 It was so creepy and weird. 1072 00:44:00,413 --> 00:44:02,665 What? What is going on? 1073 00:44:02,749 --> 00:44:04,375 Did you have any idea? 1074 00:44:04,459 --> 00:44:05,593 No. I had no idea. 1075 00:44:05,677 --> 00:44:07,711 It's Erika, so, she had to do it like this. 1076 00:44:07,795 --> 00:44:09,171 She couldn't tell anybody. 1077 00:44:09,255 --> 00:44:10,605 What the hell? 79358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.