All language subtitles for The.Mentalist.S04E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:04,165 (sirens wailing, helicopter whirring) 2 00:00:05,772 --> 00:00:08,712 (police radio chatter) 3 00:00:17,184 --> 00:00:18,594 (man) WE'VE JUST RECEIVED A REPORT 4 00:00:18,585 --> 00:00:20,315 THAT THE VICTIM HAS BEEN IDENTIFIED 5 00:00:20,321 --> 00:00:22,991 BY THE SAN FRANCISCO LOCALS AS NATALIE GIBECKI, 6 00:00:22,989 --> 00:00:25,789 ALTHOUGH POLICE ARE KEEPING THE NATURE OF HER DEATH 7 00:00:25,792 --> 00:00:28,202 UNDER WRAPS FOR THE MOMENT. 8 00:00:28,196 --> 00:00:32,866 HER NAME'S NATALIE GIBECKI. 27 YEARS OLD. 9 00:00:32,865 --> 00:00:34,795 IN A YOUTH PROBATION FACILITY A FEW BLOCKS OVER. 10 00:00:34,801 --> 00:00:36,801 THE MAYOR SERVES ON THE BOARD, SO WE GOT THE CALL. 11 00:00:36,804 --> 00:00:38,074 (sighs) 12 00:00:38,072 --> 00:00:39,742 PETECHIAL HEMORRHAGING IN THE EYES 13 00:00:39,740 --> 00:00:42,480 AND THE MARKS AROUND THE NECK INDICATE THAT SHE WAS STRANGLED. 14 00:00:42,475 --> 00:00:46,805 MM. WHERE'S LISBON? 15 00:00:46,814 --> 00:00:48,954 APPARENTLY, SHE WAS ON HER WAY TO SEE A MOVIE WITH FRIENDS. 16 00:00:48,948 --> 00:00:51,478 NOT LIKELY. 17 00:00:51,484 --> 00:00:53,354 WELL, SHE'S WEARING A BLACK LACE CAMISOLE. 18 00:00:53,353 --> 00:00:56,363 SHE WAS PLANNING ON CHANGING HER FLATS TO HEELS. 19 00:00:56,356 --> 00:00:58,886 HER MAKEUP IS FRESHLY APPLIED. 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,762 SHE'S WEARING A VERY... (sniffs) VERY FLOWERY PERFUME-- 21 00:01:01,762 --> 00:01:04,232 J'ADORE, IF I'M NOT MISTAKEN. 22 00:01:04,231 --> 00:01:06,431 SHE WAS GOING TO MEET A LOVER. 23 00:01:06,433 --> 00:01:10,043 MARRIED, I'D GUESS, BASED ON THE DECEPTION. 24 00:01:10,037 --> 00:01:11,497 (cell phone rings) 25 00:01:11,504 --> 00:01:14,174 EXCUSE ME. (clears throat) 26 00:01:14,174 --> 00:01:16,844 (ring) 27 00:01:16,843 --> 00:01:19,053 Hello, Patrick. It's Erica Flynn. 28 00:01:19,045 --> 00:01:22,375 ERICA FLYNN. WOW, THIS IS A SURPRISE. 29 00:01:22,382 --> 00:01:24,852 PLEASANT, I HOPE. 30 00:01:24,852 --> 00:01:27,492 I BET YOU'RE WONDERING WHY I'M CALLING. 31 00:01:27,487 --> 00:01:29,387 YEAH. THOUGHT CROSSED MY MIND. 32 00:01:29,390 --> 00:01:31,460 WHAT IF I SAID I WANTED TO HEAR YOUR VOICE? 33 00:01:31,459 --> 00:01:33,329 I'd say you were lying. 34 00:01:33,326 --> 00:01:35,456 NOT ENTIRELY. 35 00:01:35,462 --> 00:01:39,202 NATALIE GIBECKI-- I KNEW HER PERSONALLY. 36 00:01:39,200 --> 00:01:41,400 SHE WAS A CLIENT OF MY MATCHMAKING COMPANY. 37 00:01:41,402 --> 00:01:44,812 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 38 00:01:44,805 --> 00:01:48,075 WE GREW VERY CLOSE DURING OUR SESSIONS TOGETHER, 39 00:01:48,075 --> 00:01:50,135 BUT THEN YOU KNOW HOW THAT CAN HAPPEN. 40 00:01:50,144 --> 00:01:51,754 WHAT DO YOU WANT, ERICA? 41 00:01:51,745 --> 00:01:54,875 YES, I HAVEN'T SAID, HAVE I? 42 00:01:54,882 --> 00:01:59,022 I'M CALLING BECAUSE I CAN HELP YOU FIND HER KILLER. 43 00:01:59,019 --> 00:02:01,519 If you want the answer, you know where to find me. 44 00:02:01,522 --> 00:02:03,892 IT WAS NICE TO HEAR YOUR VOICE AGAIN, PATRICK. 45 00:02:03,891 --> 00:02:04,831 YOURS, TOO. 46 00:02:10,364 --> 00:02:11,734 THANK YOU, DENNIS. 47 00:02:11,731 --> 00:02:13,701 OF COURSE, MS. FLYNN. 48 00:02:15,502 --> 00:02:16,502 WHO WAS THAT? (cell phone snaps shut) 49 00:02:16,503 --> 00:02:18,843 UH, THAT WAS ERICA FLYNN. 50 00:02:18,838 --> 00:02:21,438 SHE WANTS TO HELP OUT WITH THE INVESTIGATION. 51 00:02:21,442 --> 00:02:24,652 GREAT. WE SHOULD FAX OVER THE CASE FILE AND GET HER A GUN. 52 00:02:24,645 --> 00:02:26,145 WELL, GETTING HER A GUN'S A BIT MUCH, 53 00:02:26,146 --> 00:02:28,846 BUT, UH, I THINK THE CASE FILE MAY HELP. 54 00:02:28,848 --> 00:02:29,848 I WAS KIDDING. 55 00:02:29,849 --> 00:02:30,849 (chuckles) YEAH. 56 00:02:30,850 --> 00:02:33,390 (chuckles) YOU'RE KIDDING, RIGHT? 57 00:02:36,590 --> 00:02:38,860 PLEASE TELL ME YOU'RE KIDDING. 58 00:02:38,859 --> 00:02:41,659 ** 59 00:02:41,662 --> 00:02:45,632 Captioned by Closed Captioning Services, Inc. 60 00:02:56,276 --> 00:02:58,006 HELLO, PATRICK. 61 00:02:58,010 --> 00:03:01,150 ERICA. YOU LOOK GOOD. 62 00:03:01,147 --> 00:03:02,647 ORANGE SUITS YOU. 63 00:03:02,650 --> 00:03:05,190 WELL, I SUPPOSE I HAVE YOU TO THANK FOR MY WARDROBE. 64 00:03:05,185 --> 00:03:06,845 I DIDN'T KILL YOUR HUSBAND. 65 00:03:06,854 --> 00:03:10,064 NEITHER DID I. MANSLAUGHTER. BIG DIFFERENCE. 66 00:03:10,056 --> 00:03:11,456 WHAT IS THIS ABOUT? 67 00:03:11,459 --> 00:03:13,329 I KNOW WHO KILLED NATALIE GIBECKI. 68 00:03:13,326 --> 00:03:14,656 HOW IS THAT POSSIBLE? 69 00:03:14,662 --> 00:03:17,562 WE GREW CLOSE DURING OUR SESSIONS TOGETHER. 70 00:03:17,564 --> 00:03:20,434 NATALIE TOLD ME THINGS THAT SHE DIDN'T TELL ANYONE ELSE, 71 00:03:20,433 --> 00:03:22,603 LIKE THE FACT THAT SHE WAS SEEING SOMEONE IN SECRET. 72 00:03:22,603 --> 00:03:24,343 WHY WOULD SHE NEED A DATING SERVICE 73 00:03:24,337 --> 00:03:26,207 IF SHE WAS ALREADY SEEING SOMEONE? 74 00:03:26,205 --> 00:03:28,205 SHE MET HIM DURING OUR SESSIONS TOGETHER. 75 00:03:28,207 --> 00:03:31,007 THAT MUST HAVE BEEN SOME TIME AGO. 76 00:03:31,010 --> 00:03:34,780 BUT NATALIE WAS STILL SEEING HIM WHEN SHE DIED. 77 00:03:34,781 --> 00:03:35,821 I'M SURE OF IT. 78 00:03:35,816 --> 00:03:36,616 HOW? 79 00:03:36,616 --> 00:03:39,016 I KNOW TRUE LOVE WHEN I SEE IT. 80 00:03:39,019 --> 00:03:40,849 THEN WHY THE SECRECY? 81 00:03:40,853 --> 00:03:43,723 THE MAN NATALIE WAS SEEING WAS MARRIED. 82 00:03:43,723 --> 00:03:45,493 SHE KEPT THE AFFAIR FROM EVERYONE. 83 00:03:45,492 --> 00:03:46,962 EVERYONE EXCEPT YOU. 84 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 YES. 85 00:03:51,932 --> 00:03:53,502 WHY ARE YOU DOING THIS? 86 00:03:53,501 --> 00:03:56,871 I CARED DEEPLY ABOUT NATALIE. 87 00:03:56,870 --> 00:03:57,670 HER DEATH IS A TRAGEDY, 88 00:03:57,670 --> 00:03:59,510 AND HER KILLER SHOULD BE PUNISHED. 89 00:03:59,507 --> 00:04:02,807 THAT WAS A NICE TRY. 90 00:04:02,810 --> 00:04:05,410 (lowered voice) ALL RIGHT. I WANT OUT OF HERE. 91 00:04:05,413 --> 00:04:07,653 TEMPORARILY, OF COURSE. 92 00:04:07,647 --> 00:04:11,117 YOU HAVE NO IDEA WHAT THIS IS LIKE, PATRICK, 93 00:04:11,117 --> 00:04:13,287 LIVING IN A CAGE, 94 00:04:13,287 --> 00:04:17,557 KNOWING I'LL BE HERE FOR YEARS. 95 00:04:17,557 --> 00:04:20,687 THE TRUTH IS, THIS MAY BE MY LAST CHANCE AT FREEDOM 96 00:04:20,694 --> 00:04:23,434 WHILE I'M YOUNG ENOUGH TO ENJOY IT. 97 00:04:23,430 --> 00:04:25,430 I JUST WANT TO GO TO THE SPA, 98 00:04:25,432 --> 00:04:28,042 EAT AT MY FAVORITE RESTAURANT, 99 00:04:28,035 --> 00:04:29,295 A FEW HARMLESS INDULGENCES 100 00:04:29,302 --> 00:04:31,872 IN RETURN FOR HELPING YOU CATCH A KILLER. 101 00:04:31,872 --> 00:04:33,772 WHAT IF YOU'RE LYING? 102 00:04:33,774 --> 00:04:37,114 YOU ONCE SAID YOU COULD SEE RIGHT THROUGH ME. 103 00:04:37,110 --> 00:04:40,450 "TRANSPARENT AS GLASS," I BELIEVE, WAS HOW YOU PUT IT, 104 00:04:40,447 --> 00:04:43,677 SO TELL ME, AM I LYING NOW? 105 00:04:45,952 --> 00:04:49,322 NATALIE GIBECKI LEFT THE YOUTH FACILITY AT 8:14 P.M. 106 00:04:49,322 --> 00:04:52,262 A COMMUTER FOUND HER BODY AT 8:33, 107 00:04:52,259 --> 00:04:55,299 FOR THE MURDER TO HAVE BEEN COMMITTED. 108 00:04:55,295 --> 00:04:57,695 WELL, THERE'S NOTHING MISSING FROM NATALIE'S BODY, 109 00:04:57,697 --> 00:05:00,397 NO SIGN OF SEXUAL ASSAULT, EITHER. 110 00:05:00,401 --> 00:05:03,101 FROM A 5-DAY TRIP TO PUERTO VALLARTA. 111 00:05:03,103 --> 00:05:06,473 WHAT ABOUT JANE'S THEORY ABOUT A BOYFRIEND? 112 00:05:06,473 --> 00:05:08,943 FRIENDS ALL SAY NATALIE WASN'T SEEING ANYONE. 113 00:05:08,942 --> 00:05:10,982 ONLY CHILD. PARENTS DIED YEARS AGO. 114 00:05:10,978 --> 00:05:13,378 ALL RIGHT. HEAD TO THE YOUTH FACILITY 115 00:05:13,380 --> 00:05:15,720 THAT WERE WORKING ON NATALIE'S SHIFTS. 116 00:05:15,716 --> 00:05:17,846 UH, BOSS, ANY WAY I CAN SKIP THIS AND WORK THE PHONES? 117 00:05:17,850 --> 00:05:20,050 I HAVE AN APPOINTMENT IN AN HOUR I CAN'T MISS. 118 00:05:20,052 --> 00:05:21,952 ARE YOU ALL RIGHT? 119 00:05:21,954 --> 00:05:23,264 IT'S JUST, UH, SOMETHING I HAVE TO DO. 120 00:05:23,255 --> 00:05:25,055 SURE. VAN PELT? 121 00:05:25,057 --> 00:05:26,727 SURE. ON IT. 122 00:05:26,726 --> 00:05:27,526 (sighs) 123 00:05:27,528 --> 00:05:29,058 (telephone rings in distance) 124 00:05:29,062 --> 00:05:33,302 HI. I'M AGENT VAN PELT. THIS IS AGENT CHO. 125 00:05:33,300 --> 00:05:35,740 WE'RE HERE INVESTIGATING NATALIE GIBECKI'S MURDER. 126 00:05:35,735 --> 00:05:38,535 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA TELL THE BOYS. (sighs) 127 00:05:38,538 --> 00:05:40,338 DO YOU GUYS HAVE ANY IDEA WHO DID THIS? 128 00:05:40,340 --> 00:05:43,580 WE'RE STILL IN THE EARLY STAGES OF THE INVESTIGATION. 129 00:05:43,576 --> 00:05:45,606 ROMANTICALLY INVOLVED WITH SOMEONE. 130 00:05:45,612 --> 00:05:48,282 EITHER OF YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 131 00:05:48,281 --> 00:05:50,021 YEAH, NO. I THOUGHT SHE WAS SINGLE. 132 00:05:50,016 --> 00:05:51,686 HEY, KEVIN! KEEP THAT UP, 133 00:05:51,685 --> 00:05:53,845 YOU'LL BE DOING PUSH-UPS UNTIL YOU PUKE. 134 00:05:53,853 --> 00:05:56,093 THE RELATIONSHIP COULD HAVE BEEN WITH A CO-WORKER. 135 00:05:56,088 --> 00:05:58,228 WELL, DON'T LOOK AT ME. 136 00:05:58,225 --> 00:05:59,355 YOU DIDN'T LIKE HER? 137 00:05:59,358 --> 00:06:00,358 NO, I DIDN'T SAY THAT. SHE-- 138 00:06:00,360 --> 00:06:01,360 SHE JUST WASN'T MY TYPE. 139 00:06:01,360 --> 00:06:03,760 KEVIN! WHAT DID I JUST SAY? 140 00:06:03,764 --> 00:06:07,904 NOW DROP AND GIVE ME 50. NOW! 141 00:06:07,901 --> 00:06:09,901 CAN YOU THINK OF ANYONE WHO MAY HAVE WANTED TO HARM NATALIE? 142 00:06:09,903 --> 00:06:12,973 NO, BUT... WE DID HAVE A KID GO MISSING 143 00:06:12,973 --> 00:06:14,613 FROM THE FACILITY LAST NIGHT. 144 00:06:14,608 --> 00:06:16,638 HEY, TRENT DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 145 00:06:16,644 --> 00:06:17,644 HIS NAME WAS TRENT? 146 00:06:17,644 --> 00:06:19,184 TRENT MATTHEWS. HE'S 17. 147 00:06:19,178 --> 00:06:21,108 WAS IN HERE FOR DRUG POSSESSION AND ASSAULT. 148 00:06:21,113 --> 00:06:22,783 WHAT TIME DID HE GO MISSING? 149 00:06:22,783 --> 00:06:25,023 I SAW HIM AT DINNER, SO SOMETIME AFTER 7:00. 150 00:06:25,018 --> 00:06:27,788 YEAH, BUT LIKE I SAID, HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 151 00:06:27,788 --> 00:06:29,518 WE'RE GONNA NEED TO SEE HIS FILE. 152 00:06:29,523 --> 00:06:31,323 (boys shouting indistinctly) 153 00:06:31,324 --> 00:06:32,534 KEEP GOING. 154 00:06:34,995 --> 00:06:36,995 YOU WANT TO LET HER OUT OF PRISON? 155 00:06:36,997 --> 00:06:39,197 WELL, NO, I JUST THINK ERICA COULD HELP US. 156 00:06:39,199 --> 00:06:41,739 SHE KNOWS DETAILS OF THE VICTIM'S LIFE. 157 00:06:41,735 --> 00:06:43,095 SHE MAY EVEN KNOW THE KILLER. 158 00:06:43,103 --> 00:06:45,743 SHE SAYS SHE DOES. 159 00:06:45,738 --> 00:06:47,938 EVEN SO, IT DOESN'T MEAN WE NEED HER HELP. 160 00:06:47,941 --> 00:06:49,741 NO, I DIDN'T SAY THAT. I SAID SHE COULD BE USEFUL. 161 00:06:49,742 --> 00:06:51,442 WHAT DO YOU THINK, LUTHER? 162 00:06:52,612 --> 00:06:53,812 I'M INTRIGUED. 163 00:06:53,814 --> 00:06:55,224 SIR. I THINK... 164 00:06:55,215 --> 00:06:56,815 IT'S JUST THE KIND OF INNOVATIVE THINKING 165 00:06:56,817 --> 00:06:58,817 THE CBI NEEDS MORE OF. 166 00:06:58,819 --> 00:07:03,089 USING A CONVICT TO CATCH A KILLER-- 167 00:07:03,089 --> 00:07:05,089 EXACTLY. SIR, THIS ISN'T EVEN OUR JURISDICTION. 168 00:07:05,091 --> 00:07:08,731 WE COULDN'T GET HER RELEASED IF WE TRIED. 169 00:07:08,728 --> 00:07:12,968 BUT THE WARDEN AT GOLDEN VALLEY STATE PRISON 170 00:07:12,966 --> 00:07:16,396 THE REHABILITATION PROGRAM THAT THE GOVERNOR INSTITUTED. 171 00:07:16,403 --> 00:07:17,703 APPARENTLY, SHE'S A MODEL INMATE. 172 00:07:17,704 --> 00:07:19,544 SHE'S A CONVICTED MURDERER. 173 00:07:19,540 --> 00:07:22,440 CONVICTED MANSLAUGHTERER, ACTUALLY. 174 00:07:22,442 --> 00:07:24,212 OH, WELL, IN THAT CASE... SO YOU AGREE? 175 00:07:24,211 --> 00:07:27,211 NO. SHE'S A DANGEROUS KILLER, AND SHE'S A FLIGHT RISK. 176 00:07:27,213 --> 00:07:29,183 WELL, WHICH IS EXACTLY WHY I'LL BE ASSIGNING TWO AGENTS 177 00:07:29,182 --> 00:07:30,852 TO GUARD HER AT ALL TIMES. 178 00:07:30,850 --> 00:07:33,390 SEE, LISBON? WHAT COULD POSSIBLY GO WRONG? 179 00:07:33,386 --> 00:07:36,056 EXCUSE ME. 180 00:07:36,055 --> 00:07:37,055 SYNERGY. 181 00:07:37,057 --> 00:07:38,257 (mouths word) 182 00:07:38,257 --> 00:07:40,187 (blinds rattle) 183 00:07:40,192 --> 00:07:43,202 (indistinct conversations) 184 00:07:43,196 --> 00:07:46,926 (sighs) 185 00:07:46,933 --> 00:07:48,073 (clatter) 186 00:07:48,067 --> 00:07:50,267 (exhales deeply) 187 00:07:50,269 --> 00:07:51,469 (cell phone rings) (clears throat) 188 00:07:51,471 --> 00:07:53,611 (cap clatters) 189 00:07:53,606 --> 00:07:55,606 (lowered voice) HEY, CHO. 190 00:07:55,608 --> 00:07:58,478 WHAT'S UP? YOU CALLED ME. 191 00:07:58,478 --> 00:08:00,578 I GOT SOME BACKGROUND ON TRENT MATTHEWS. 192 00:08:00,581 --> 00:08:02,311 HE WAS ATTENDING SEQUOIA VALLEY HIGH SCHOOL 193 00:08:02,314 --> 00:08:04,854 BEFORE HE WAS BUSTED FOR POSSESSION AND ASSAULT. 194 00:08:04,851 --> 00:08:06,691 IT'S NOT THAT FAR FROM THE YOUTH FACILITY. 195 00:08:06,687 --> 00:08:09,717 YOU THINK HE MIGHT HEAD BACK THERE? WELL, HE'S ALONE. 196 00:08:09,723 --> 00:08:11,223 HE'S PROBABLY JUST LOOKING FOR SOME CASH 197 00:08:11,223 --> 00:08:12,363 AND A PLACE TO STAY. 198 00:08:12,358 --> 00:08:13,958 MIGHT TRY OLD FRIENDS FOR HELP. 199 00:08:13,961 --> 00:08:16,461 ALL RIGHT. VAN PELT AND I WILL GET ON IT. 200 00:08:16,463 --> 00:08:18,463 WAYNE, YOU READY? CLASS IS ABOUT TO START. 201 00:08:18,464 --> 00:08:21,374 OH, YEAH, YEAH. ALL SET. 202 00:08:21,367 --> 00:08:24,607 WELCOME, MOMMIES AND DADDIES. 203 00:08:24,605 --> 00:08:26,165 MY NAME IS ATOOSA, 204 00:08:26,173 --> 00:08:28,843 AND I WILL BE LEADING YOUR CLASS TODAY. 205 00:08:28,841 --> 00:08:33,351 WELCOME TO THE FIRST STEP ON YOUR AMAZING JOURNEY 206 00:08:33,346 --> 00:08:35,046 OF PARENTHOOD. 207 00:08:35,048 --> 00:08:38,748 NOW BEFORE WE BEGIN, I WOULD LIKE EACH OF YOU 208 00:08:38,751 --> 00:08:40,751 TO GO AROUND THE ROOM 209 00:08:40,754 --> 00:08:44,224 AND OFFER SOMETHING ABOUT YOURSELVES. 210 00:08:48,128 --> 00:08:50,598 HI. (chuckles) 211 00:08:50,597 --> 00:08:52,467 (chuckles) OH. 212 00:08:52,465 --> 00:08:53,795 WOULD YOU LIKE TO START? 213 00:08:53,801 --> 00:08:58,001 SURE. UM, HI. MY NAME IS SARAH. 214 00:08:58,004 --> 00:08:59,914 WELCOME, SARAH. 215 00:08:59,907 --> 00:09:00,907 (laughs) 216 00:09:00,908 --> 00:09:03,038 OH, HI. I'M WAYNE. 217 00:09:03,043 --> 00:09:04,543 (chuckles) WELCOME, WAYNE. 218 00:09:04,543 --> 00:09:08,083 UM... OKAY, I'M 28 WEEKS. 219 00:09:08,081 --> 00:09:12,891 UH, THIS IS MY FIRST CHILD. WAIT. OUR FIRST CHILD? 220 00:09:12,885 --> 00:09:16,685 WELL, ALTHOUGH "OUR" MIGHT BE A LITTLE MISLEADING. 221 00:09:16,690 --> 00:09:17,990 NO, NOT THAT THIS ISN'T HIS BABY. 222 00:09:17,990 --> 00:09:20,460 I AM NOT SOME KIND OF FLOOZY OR ANYTHING, 223 00:09:20,460 --> 00:09:22,830 AND, GOSH, NOT THAT ANYONE IN THIS ROOM IS, UH, YOU KNOW-- 224 00:09:22,830 --> 00:09:27,900 NO, I--THAT IS-- I JUST MEANT, UM-- 225 00:09:27,900 --> 00:09:29,440 (chuckles) THAT--THAT WAS IT, THAT WE'RE NOT MARRIED. 226 00:09:29,436 --> 00:09:31,896 NO. I MEAN, YES. (laughs) 227 00:09:36,610 --> 00:09:38,110 ACCORDING TO THE YOUTH FACILITY, 228 00:09:38,110 --> 00:09:40,050 TRENT MATTHEWS WAS BUSTED FOR POSSESSION 229 00:09:40,047 --> 00:09:43,477 AT THIS HIGH SCHOOL THREE MONTHS AGO. 230 00:09:43,482 --> 00:09:45,282 (clatters) 231 00:09:45,284 --> 00:09:47,654 YOU KNOW, KIDS USED TO CALL ME "BRACEY GRACIE" 232 00:09:47,654 --> 00:09:50,324 BECAUSE I WORE BRACES UNTIL I WAS 17. 233 00:09:50,322 --> 00:09:51,592 WHAT DID PEOPLE CALL YOU? 234 00:09:51,591 --> 00:09:52,731 CHO. 235 00:09:57,496 --> 00:09:58,796 (thuds) 236 00:09:58,798 --> 00:10:01,398 THAT'S HIM. 237 00:10:01,400 --> 00:10:03,540 (girls, chanting) FIGHT! FIGHT! FIGHT! FIGHT! FIGHT! (boys shouting indistinctly) 238 00:10:03,535 --> 00:10:05,395 (punches landing) FIGHT! FIGHT! FIGHT! FIGHT! 239 00:10:05,404 --> 00:10:07,414 (students shouting indistinctly) HEY, BREAK IT UP! 240 00:10:07,407 --> 00:10:09,107 COME ON! GET OFF ME, MAN! (grunts) 241 00:10:09,109 --> 00:10:10,309 (girl) OH, YEAH! 242 00:10:10,309 --> 00:10:11,409 HEY, GET OFF, MAN. 243 00:10:11,410 --> 00:10:13,280 TRENT MATTHEWS? WHAT? 244 00:10:13,279 --> 00:10:14,649 CBI. WE NEED A WORD. 245 00:10:14,648 --> 00:10:16,918 SCREW YOUR WORD, MAN. 246 00:10:20,352 --> 00:10:22,362 (sighs) 247 00:10:22,355 --> 00:10:24,285 (sighs) 248 00:10:26,058 --> 00:10:28,158 YOU NEEDN'T LOOK SO GLUM, LISBON. 249 00:10:28,161 --> 00:10:31,031 IF ANYTHING HAPPENS, YOU'RE NOT GONNA BE HELD RESPONSIBLE. 250 00:10:31,030 --> 00:10:33,900 BECAUSE THAT'S WHAT I'M WORRIED ABOUT. 251 00:10:33,900 --> 00:10:36,700 (lowered voice) YOU KNOW WHY SHE'S DOING THIS. 252 00:10:36,703 --> 00:10:38,473 TO TRY AND ESCAPE, MOST LIKELY. 253 00:10:38,471 --> 00:10:41,571 YET YOU'RE GOING THROUGH WITH IT ANYWAY. 254 00:10:41,573 --> 00:10:43,183 ARE YOU DOING THIS 255 00:10:43,176 --> 00:10:46,446 BECAUSE YOU NEED ERICA'S HELP OR BECAUSE YOU WANT IT? 256 00:10:46,446 --> 00:10:48,146 (door opens) 257 00:10:50,216 --> 00:10:52,276 (sighs) 258 00:10:52,284 --> 00:10:54,254 (man) YOU'LL HAVE TO SIGN FOR CUSTODY. 259 00:10:54,254 --> 00:10:55,994 THANK YOU. 260 00:10:59,658 --> 00:11:02,128 HELLO, PATRICK. 261 00:11:02,129 --> 00:11:06,399 INMATE ERICA MARIE FLYNN IS NOW IN YOUR CUSTODY. 262 00:11:06,399 --> 00:11:07,629 TAKE GOOD CARE OF HER. 263 00:11:07,634 --> 00:11:09,204 THANKS. 264 00:11:15,808 --> 00:11:17,108 (Lisbon sighs) 265 00:11:18,812 --> 00:11:21,482 ALL RIGHT. WHO IS HE? 266 00:11:21,480 --> 00:11:24,150 NATALIE'S KILLER. DON'T BE CUTE. 267 00:11:24,150 --> 00:11:26,950 OH, I DON'T KNOW HIS NAME. IT'S ALL IN MY SYMPHONY FILES. 268 00:11:26,953 --> 00:11:28,623 DID I NOT MAKE THAT CLEAR? 269 00:11:28,620 --> 00:11:29,620 NO, YOU DIDN'T. 270 00:11:29,621 --> 00:11:30,791 MUST HAVE SLIPPED HER MIND. 271 00:11:30,791 --> 00:11:32,231 (sighs) WHERE ARE THE FILES? 272 00:11:32,225 --> 00:11:34,825 MY LAWYER IS HAVING THEM SENT TO YOUR OFFICES NOW. 273 00:11:34,827 --> 00:11:36,697 GOOD. LET'S GET THIS OVER WITH. 274 00:11:36,696 --> 00:11:37,696 YOU GOT HER? 275 00:11:37,697 --> 00:11:38,697 WE GOT HER. 276 00:11:38,697 --> 00:11:41,467 MS. FLYNN, I'M AGENT McCLAY. 277 00:11:41,467 --> 00:11:45,837 WE'LL BE SUPERVISING YOU DURING YOUR FURLOUGH. 278 00:11:45,838 --> 00:11:48,308 AND HAS OFFERED ME TRANSPORTATION WHILE I'M OUT. 279 00:11:48,307 --> 00:11:50,037 HOW THOUGHTFUL. 280 00:11:52,379 --> 00:11:55,249 PATRICK, ARE YOU COMING? 281 00:12:05,524 --> 00:12:06,534 (door closes) 282 00:12:06,525 --> 00:12:07,585 (sighs) 283 00:12:07,594 --> 00:12:09,804 (footsteps approach) 284 00:12:09,797 --> 00:12:11,327 (door opens) 285 00:12:13,332 --> 00:12:15,472 (door closes) (whispers) YEAH. 286 00:12:15,467 --> 00:12:17,037 (sighs) 287 00:12:17,037 --> 00:12:18,667 THIS SHOULD BE FUN. 288 00:12:18,671 --> 00:12:19,871 (sighs) 289 00:12:24,778 --> 00:12:26,378 (telephone ringing in distance) 290 00:12:26,379 --> 00:12:27,649 HERE'S YOUR TEA. 291 00:12:27,647 --> 00:12:30,417 THANKS SO MUCH. OH, RON? 292 00:12:30,417 --> 00:12:31,917 YES, MS. FLYNN. 293 00:12:31,918 --> 00:12:33,848 WOULD YOU MIND GETTING ME SOME LEMON FOR THAT? 294 00:12:33,854 --> 00:12:36,124 OF COURSE. 295 00:12:40,659 --> 00:12:43,199 I CHECKED OUT THAT TRIP NATALIE TOOK TO PUERTO VALLARTA. 296 00:12:43,196 --> 00:12:44,596 IT SEEMS SHE TRAVELED ALONE. 297 00:12:44,596 --> 00:12:47,896 SHE MEET ANYBODY THERE? 298 00:12:47,900 --> 00:12:51,040 BUT NATALIE DID UPLOAD TRAVEL PHOTOS ON TO A WEB SITE, 299 00:12:51,038 --> 00:12:53,138 SO I'M HAVING THOSE PRINTED OUT NOW. 300 00:12:53,139 --> 00:12:54,739 OKAY. 301 00:12:54,740 --> 00:12:57,910 (dish clatters) 302 00:12:57,911 --> 00:12:59,981 UH, SHE CAN GET MEN TO DO WHATEVER SHE WANTS, 303 00:12:59,980 --> 00:13:02,950 AND I CAN'T FOR THE LIFE OF ME FIGURE OUT WHY. 304 00:13:02,950 --> 00:13:05,150 REALLY? 305 00:13:05,152 --> 00:13:07,722 I GET IT. I MEAN, IF I WERE A GUY. 306 00:13:07,720 --> 00:13:11,420 (under breath) WOW. 307 00:13:13,360 --> 00:13:15,760 (sighs and chuckles) 308 00:13:15,761 --> 00:13:18,071 MAN, THAT DUDE WAS A SNITCH. 309 00:13:19,566 --> 00:13:21,766 IS THAT WHY YOU WERE SMASHING HIS FACE IN? 310 00:13:21,768 --> 00:13:23,298 HELL, YEAH. HE'S THE REASON WHY 311 00:13:23,302 --> 00:13:25,172 I GOT SENT TO JUVIE IN THE FIRST FRICKIN' PLACE. 312 00:13:25,172 --> 00:13:27,572 SO YOU RAN AWAY FROM THE YOUTH FACILITY 313 00:13:27,573 --> 00:13:30,313 NO, MAN. I LEFT 'CAUSE I HAD TO. 314 00:13:30,309 --> 00:13:32,009 I WASN'T ABOUT TO GET JACKED UP. 315 00:13:32,011 --> 00:13:33,711 YOU HAD A BEEF WITH ONE OF THE OTHER KIDS? 316 00:13:33,712 --> 00:13:38,022 JUST ONE OF MY COUNSELORS-- BIG DUDE NAMED DANNY. 317 00:13:38,018 --> 00:13:39,388 DANNY VARGAS? 318 00:13:39,385 --> 00:13:40,845 YEAH. 319 00:13:40,854 --> 00:13:43,064 WHAT HAPPENED? 320 00:13:43,056 --> 00:13:46,786 I MEAN, WELL, THE NIGHT I TOOK OFF, HE, UH... 321 00:13:46,793 --> 00:13:49,233 HE AND NATALIE WERE FIGHTING. 322 00:13:49,229 --> 00:13:50,899 I MEAN, LIKE, FOR REAL, YOU KNOW? 323 00:13:50,898 --> 00:13:53,398 UM, SHE-- SHE WAS YELLING AT HIM 324 00:13:53,399 --> 00:13:56,769 LIKE CRAZY, MAN, ALL UP IN HIS FACE, 325 00:13:56,769 --> 00:13:58,169 BUT, UH, SEE, DANNY-- 326 00:13:58,171 --> 00:14:01,041 UH, HE'S REAL HARD WITH US KIDS. 327 00:14:01,041 --> 00:14:03,711 HE, UH, I MEAN, HE PUSHES US, 328 00:14:03,710 --> 00:14:06,050 SMACKS US AROUND WHEN NO ONE'S LOOKIN'... 329 00:14:07,214 --> 00:14:10,324 EXCEPT THIS TIME NATALIE SAW IT GO DOWN. 330 00:14:10,317 --> 00:14:11,917 SHE WASN'T TOO HAPPY ABOUT IT, YOU KNOW? 331 00:14:11,918 --> 00:14:13,448 I MEAN, THE GIRL... (chuckles) 332 00:14:13,452 --> 00:14:15,362 THE GIRL JUST STARTED FLIPPIN' OUT ON HIM. 333 00:14:15,355 --> 00:14:17,085 DID THINGS GET PHYSICAL BETWEEN THEM? 334 00:14:17,090 --> 00:14:19,690 OH, WELL, IT WAS ABOUT TO, UNTIL I STEPPED IN. 335 00:14:19,692 --> 00:14:22,392 I MEAN... (sighs) I MEAN, Y-YOU CAN'T LAY 336 00:14:22,394 --> 00:14:24,634 I DON'T GIVE A DAMN WHO YOU ARE. 337 00:14:24,630 --> 00:14:30,600 BUT, ANYWAY, I MEAN, DANNY GOT MAD, REAL MAD, 338 00:14:30,602 --> 00:14:33,112 SO I TOOK OFF BEFORE HE COULD DO SOMETHING ABOUT IT. 339 00:14:33,105 --> 00:14:35,665 YOU THINK DANNY WOULD HAVE HURT YOU IN RETALIATION? 340 00:14:35,674 --> 00:14:37,384 I KNOW HE WOULD HAVE. 341 00:14:37,376 --> 00:14:39,076 THE DUDE HAS FRICKIN' ISSUES, MAN. 342 00:14:39,078 --> 00:14:41,248 HE--HE SHOULD BE THE ONE SITTING HERE, NOT ME. 343 00:14:41,248 --> 00:14:44,078 LISTEN, WITH ALL BULL ASIDE, 344 00:14:44,084 --> 00:14:47,094 LET ME TELL YOU SOMETHING, ALL RIGHT? 345 00:14:47,086 --> 00:14:50,916 I WOULD NEVER HURT NATALIE, EVER. 346 00:14:50,923 --> 00:14:52,993 I-I GOT NO REASON TO. 347 00:14:52,993 --> 00:14:55,633 I MEAN, SHE--SHE WAS ONE OF THE ONLY ADULTS 348 00:14:55,628 --> 00:14:58,098 WHO EVER TREATED ME LIKE A PERSON, YOU KNOW? 349 00:14:58,097 --> 00:15:00,927 YEAH, I DO. 350 00:15:03,235 --> 00:15:06,365 (woman speaking indistinctly over P.A.) 351 00:15:09,176 --> 00:15:11,606 HEY. YOU OKAY? 352 00:15:11,610 --> 00:15:13,910 OH. OH, YEAH. YEAH. 353 00:15:13,913 --> 00:15:16,923 UH, NO. (sighs) THAT VIDEO WAS... 354 00:15:16,916 --> 00:15:18,816 OH, GOD. IT WAS HORRIBLE. 355 00:15:18,817 --> 00:15:20,987 (chuckles) I HAD NO IDEA THAT CHILDBIRTH COULD BE SO... OH. 356 00:15:20,988 --> 00:15:22,888 WELL, SO SCARY. 357 00:15:22,889 --> 00:15:26,359 OH, IT WASN'T THAT BAD. 358 00:15:26,359 --> 00:15:30,159 BUT THAT, UH, NOTHING PREPARED ME FOR THAT. 359 00:15:30,163 --> 00:15:33,333 HOW DO YOU THINK I FEEL? I HAVE TO GO THROUGH IT. 360 00:15:33,332 --> 00:15:35,172 (sighs) 361 00:15:35,168 --> 00:15:37,868 WAYNE, YOU'RE GONNA BE OKAY WITH THIS, RIGHT? 362 00:15:37,870 --> 00:15:39,840 YEAH, I THINK SO. 363 00:15:39,838 --> 00:15:40,838 OHH. I-I MEAN, YES. 364 00:15:40,840 --> 00:15:41,910 Y-YES. (chuckles) 365 00:15:41,908 --> 00:15:43,178 ALL RIGHT. GOOD. BECAUSE I... 366 00:15:43,176 --> 00:15:45,976 (sighs) I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 367 00:15:45,979 --> 00:15:47,209 I KNOW. 368 00:15:49,316 --> 00:15:51,046 (Erica) WHAT ARE YOU LOOKING FOR IN A MAN? 369 00:15:51,051 --> 00:15:53,521 (Natalie) WELL, SOMEONE GENEROUS... 370 00:15:53,519 --> 00:15:54,949 AND CARING. 371 00:15:54,953 --> 00:15:58,193 SOMEONE WHO PUTS THE NEEDS OF OTHERS BEFORE THEMSELVES. 372 00:15:58,191 --> 00:16:01,191 I WANT A MAN I CAN GROW OLD WITH, 373 00:16:01,193 --> 00:16:03,303 A BEST FRIEND. 374 00:16:03,296 --> 00:16:04,896 (beeps, static hissing) 375 00:16:04,897 --> 00:16:06,067 PROBLEM? (remote clatters) 376 00:16:06,066 --> 00:16:07,726 THIS IS SO FRUSTRATING. 377 00:16:07,734 --> 00:16:12,974 ONE OF NATALIE'S INTERVIEWS IS MISSING. 378 00:16:12,971 --> 00:16:16,411 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, BUT I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 379 00:16:16,408 --> 00:16:19,208 IT'S NOT MY PROBLEM IF YOUR PEOPLE MISPLACE THINGS. 380 00:16:19,211 --> 00:16:20,611 "MY PEOPLE"? 381 00:16:20,613 --> 00:16:22,353 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. LET'S GO. 382 00:16:22,349 --> 00:16:24,019 WHERE? BACK TO PRISON. 383 00:16:24,017 --> 00:16:25,947 YOU SHOULDN'T BE OUT IF YOU CAN'T ACTUALLY HELP 384 00:16:25,951 --> 00:16:29,821 WITH THE INVESTIGATION. WELL, JUST HANG ON A SECOND. 385 00:16:29,822 --> 00:16:32,962 DOESN'T MEAN SHE CAN'T HELP FIND NATALIE'S LOVER, RIGHT? 386 00:16:32,959 --> 00:16:36,629 ABSOLUTELY. IT'S ALL RIGHT HERE. 387 00:16:36,629 --> 00:16:39,099 SHE DEDICATED HER LIFE TO HELPING OTHERS. 388 00:16:39,099 --> 00:16:40,769 THE FACT THAT SHE FOUND LOVE WITHOUT MY SERVICE 389 00:16:40,767 --> 00:16:42,197 CAN ONLY MEAN ONE THING-- 390 00:16:42,201 --> 00:16:46,311 THE MAN SHE WAS SEEING WAS A CO-WORKER. 391 00:16:46,306 --> 00:16:49,036 THAT'S BECAUSE SHE WASN'T WORKING AT THE YOUTH FACILITY 392 00:16:49,042 --> 00:16:51,042 THIS WAS TEN MONTHS AGO, REMEMBER? 393 00:16:51,043 --> 00:16:52,313 MM. YOU MEAN WHEN SHE WAS WORKING 394 00:16:52,312 --> 00:16:54,782 AT THE NONPROFIT, CASA ENCANTAR? 395 00:16:54,780 --> 00:16:57,050 EXACTLY. 396 00:16:57,049 --> 00:16:58,449 SHALL WE? 397 00:16:58,451 --> 00:16:59,751 WE SHALL. 398 00:17:04,990 --> 00:17:06,930 (indistinct conversations) 399 00:17:06,925 --> 00:17:09,355 (telephone ringing in distance) 400 00:17:09,362 --> 00:17:12,072 WELCOME TO CASA ENCANTAR. CAN I HELP YOU? 401 00:17:12,065 --> 00:17:13,525 YES. MY FIANCÉ AND I ARE LOOKING 402 00:17:13,532 --> 00:17:17,172 FOR A NONPROFIT TO VOLUNTEER FOR. 403 00:17:17,170 --> 00:17:21,340 WE'RE NOT USUALLY THIS BUSY, BUT WE'RE THROWING 404 00:17:21,340 --> 00:17:23,510 A FUND-RAISING EVENT TOMORROW NIGHT. 405 00:17:23,509 --> 00:17:25,279 IT'S ACTUALLY A RELEASE PARTY 406 00:17:25,278 --> 00:17:28,078 FOR A BOOK THAT OUR C.E.O. HAS WRITTEN. 407 00:17:28,080 --> 00:17:29,220 HERE HE IS NOW. 408 00:17:29,215 --> 00:17:33,615 HI. I'M GREG RELIN. WELCOME. 409 00:17:33,619 --> 00:17:36,759 THANK YOU. SINCE WE STARTED, WE'VE BEEN LUCKY ENOUGH 410 00:17:36,756 --> 00:17:40,226 TO BUILD SIX SCHOOLS, FOUR CLINICS, TWO ORPHANAGES 411 00:17:40,227 --> 00:17:43,357 THROUGHOUT MEXICO, ALL IN SMALL RURAL VILLAGES, 412 00:17:43,363 --> 00:17:45,573 SOME WITHOUT ELECTRICITY OR RUNNING WATER. 413 00:17:45,565 --> 00:17:47,365 MM. 414 00:17:47,366 --> 00:17:49,896 WE HOPE TO HAVE FOUR MORE JUST LIKE IT 415 00:17:49,902 --> 00:17:52,142 IF WE RAISE ENOUGH SUPPORT TOMORROW NIGHT. 416 00:17:52,138 --> 00:17:54,268 SO EVAN'S TOLD YOU ABOUT OUR GALA? 417 00:17:54,273 --> 00:17:56,013 THERE WILL BE PLENTY OF FOOD AND DRINK, 418 00:17:56,008 --> 00:17:57,308 EVEN SOME ENTERTAINMENT. 419 00:17:57,309 --> 00:17:59,309 YOU'RE BOTH WELCOME TO COME. 420 00:17:59,311 --> 00:18:02,751 SEE--SEE WHAT A DIFFERENCE YOU CAN MAKE. 421 00:18:02,749 --> 00:18:06,319 TELL ME, WHEN DID YOU LAST SEE NATALIE GIBECKI? 422 00:18:06,318 --> 00:18:08,818 I'M SORRY? 423 00:18:08,820 --> 00:18:12,020 YOU SAID YOU WERE LOOKING TO VOLUNTEER. 424 00:18:12,023 --> 00:18:15,603 AND SHE ALSO SAID I WAS HER FIANCÉ. CHEEKY. 425 00:18:15,595 --> 00:18:17,695 I'M PATRICK JANE. I'M A CONSULTANT WITH THE CBI. 426 00:18:17,696 --> 00:18:19,596 I'M INVESTIGATING NATALIE'S MURDER. 427 00:18:19,598 --> 00:18:22,168 SHE WAS SEEING SOMEONE HERE, YES? 428 00:18:22,169 --> 00:18:25,469 NOT THAT I KNOW OF. EVAN? 429 00:18:25,471 --> 00:18:30,081 OH, OF COURSE. IT'S A SECRET, SO YOU WOULDN'T TELL ME ANYWAY. 430 00:18:30,076 --> 00:18:31,236 DO YOU MIND IF I TAKE A LOOK AROUND, 431 00:18:31,243 --> 00:18:34,583 TALK TO SOME OF YOUR EMPLOYEES? 432 00:18:34,580 --> 00:18:36,850 THANK YOU VERY MUCH. GOOD LUCK WITH THE BOOK. 433 00:18:41,052 --> 00:18:42,892 (Patrick) WHAT ABOUT HIM? 434 00:18:42,888 --> 00:18:47,628 HANDSOME BUT DIM, LIKE A GOLDEN RETRIEVER. 435 00:18:47,626 --> 00:18:49,126 NATALIE WOULD NEVER BE INTERESTED IN SOMEONE LIKE THAT. 436 00:18:49,127 --> 00:18:50,827 WHO WOULD SHE BE INTERESTED IN? 437 00:18:50,829 --> 00:18:56,069 SOMEONE ATTRACTIVE, WITTY, COMPASSIONATE, 25 TO 35, 438 00:18:56,067 --> 00:18:59,207 FIT, GOOD HAIR, AND A ROMANTIC AT HEART. 439 00:18:59,205 --> 00:19:00,665 OH, THAT'S ALL? 440 00:19:00,673 --> 00:19:03,613 NO WONDER SHE ENLISTED THE HELP OF A PROFESSIONAL. 441 00:19:03,609 --> 00:19:05,779 GOOD ONES ARE OUT THERE, IF YOU KNOW WHERE TO LOOK. 442 00:19:05,778 --> 00:19:08,908 NATALIE WAS A COLLEGE GIRL. SHE READ VORACIOUSLY. 443 00:19:08,914 --> 00:19:11,784 SHE WAS INQUISITIVE, INTELLIGENT, AND IDEALISTIC. 444 00:19:11,784 --> 00:19:13,994 SHE WOULD NEED TO BE WITH SOMEBODY WHO WAS THE SAME. 445 00:19:13,986 --> 00:19:16,516 HIM. 446 00:19:18,023 --> 00:19:20,233 YOU BUY ME DINNER AT MY RESTAURANT OF CHOICE 447 00:19:20,227 --> 00:19:21,487 IF I'M RIGHT. 448 00:19:21,493 --> 00:19:24,363 NO BET. YOU'RE RIGHT. 449 00:19:24,364 --> 00:19:27,234 HE'S THE ONLY MAN THAT DIDN'T LOOK AT YOU. 450 00:19:27,233 --> 00:19:29,943 IF YOU CAN GET HIM TO CONFESS RIGHT NOW. 451 00:19:29,935 --> 00:19:32,805 OOH. BET. 452 00:19:32,805 --> 00:19:34,235 DO YOUR THING. 453 00:19:36,843 --> 00:19:37,843 (clears throat) 454 00:19:37,844 --> 00:19:38,814 HI. 455 00:19:39,878 --> 00:19:40,878 HI. 456 00:19:40,880 --> 00:19:42,750 UH, YOU MUST BE... 457 00:19:42,749 --> 00:19:45,679 UH, RICHARD. CAN I HELP YOU? 458 00:19:45,684 --> 00:19:48,624 I'M SORRY. IS THIS A BAD TIME? I CAN SEE YOU'RE UPSET. 459 00:19:48,621 --> 00:19:51,961 WHAT? NO. NO, I... I'M--I'M FINE. 460 00:19:51,958 --> 00:19:54,788 UH, BAD TIME FOR--FOR WHAT? 461 00:19:54,794 --> 00:19:58,234 (lowered voice) IT'S OKAY. NATALIE TOLD ME ALL ABOUT YOU. 462 00:19:58,230 --> 00:20:00,530 I'M... SORRY. NATALIE? 463 00:20:00,532 --> 00:20:01,902 YOU WERE HAVING AN AFFAIR WITH HER. 464 00:20:01,901 --> 00:20:05,241 THAT'S RIDICULOUS. 465 00:20:05,238 --> 00:20:09,738 (whispers) HEY, DON'T WORRY. I WON'T TELL ANYONE. 466 00:20:09,741 --> 00:20:12,741 HER PASSING HAS BEEN DEVASTATING FOR ME. 467 00:20:12,744 --> 00:20:16,324 I CAN'T BEGIN TO IMAGINE HOW YOU MUST FEEL RIGHT NOW. 468 00:20:16,316 --> 00:20:17,876 THERE'S NO GREATER LOSS THAN THE LOSS 469 00:20:17,884 --> 00:20:21,194 OF THE PERSON YOU LOVE. 470 00:20:21,186 --> 00:20:26,086 (voice breaks) I DIDN'T THINK THAT SHE HAD TOLD ANYONE. 471 00:20:26,092 --> 00:20:28,032 SO THERE'S THIS GREAT LITTLE PLACE DOWNTOWN. 472 00:20:28,027 --> 00:20:29,727 SICILIAN CHEF. MMM. 473 00:20:29,729 --> 00:20:33,429 HE DOES WONDERS WITH FISH-- FRESH, SIMPLE. 474 00:20:33,432 --> 00:20:35,032 I'M SUDDENLY HUNGRY. MM. MM! 475 00:20:35,034 --> 00:20:36,344 HI, RICHARD. 476 00:20:36,336 --> 00:20:38,266 (Danny) YES, WE HAD AN ARGUMENT, 477 00:20:38,270 --> 00:20:40,170 YOU LIED ABOUT IT. THAT MAKES IT A BIG DEAL. 478 00:20:40,172 --> 00:20:41,742 I DIDN'T THINK IT WAS RELEVANT. 479 00:20:41,740 --> 00:20:44,440 YOUR SHIFT ENDED AT 8:00, THE SAME TIME AS NATALIE'S. 480 00:20:44,443 --> 00:20:45,883 WHERE'D YOU GO AFTER WORK? 481 00:20:45,877 --> 00:20:47,477 TO DINNER WITH A FRIEND. 482 00:20:47,480 --> 00:20:48,910 RIGHT AFTERWARDS? 483 00:20:48,914 --> 00:20:50,124 YES, ABOUT 8:30. 484 00:20:50,115 --> 00:20:51,775 THIS FRIEND HAVE A NAME? 485 00:20:51,784 --> 00:20:53,794 JIM CLARK. 486 00:20:53,786 --> 00:20:56,146 YOU DON'T THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH THIS, DO YOU? 487 00:20:56,154 --> 00:20:58,364 THIS IS INSANE. I DIDN'T KILL NATALIE. 488 00:20:58,357 --> 00:20:59,957 WHAT WERE YOU TWO ARGUING ABOUT? 489 00:20:59,959 --> 00:21:02,459 SHE DIDN'T LIKE THE WAY I HANDLED A SITUATION 490 00:21:02,461 --> 00:21:04,331 SHE THOUGHT YOU WERE ABUSING HIM? 491 00:21:04,330 --> 00:21:05,800 I GOT IN HIS FACE, 492 00:21:05,798 --> 00:21:08,198 MAYBE PUSHED HIM A LITTLE BIT, OKAY? 493 00:21:08,200 --> 00:21:09,840 THAT'S IT. IT WASN'T ABUSE. 494 00:21:09,836 --> 00:21:12,466 NATALIE CAME IN HERE ALL BRIGHT-EYED AND BUSHY-TAILED, 495 00:21:12,471 --> 00:21:14,141 THINKING SHE WAS GONNA CONNECT WITH THESE KIDS, 496 00:21:14,140 --> 00:21:17,510 AND IT'S A GREAT IDEA, BUT IT DOESN'T WORK. 497 00:21:17,509 --> 00:21:19,349 SOMETIMES GETTING PHYSICAL IS THE ONLY THING 498 00:21:19,346 --> 00:21:22,746 THESE ANIMALS RESPOND TO, YOU UNDERSTAND? 499 00:21:22,749 --> 00:21:25,119 (smacks chest) ABUSING KIDS IS AGAINST THE LAW. 500 00:21:25,116 --> 00:21:26,846 DO YOU UNDERSTAND? 501 00:21:26,853 --> 00:21:28,253 YEAH. 502 00:21:28,253 --> 00:21:29,793 GOOD. 503 00:21:38,565 --> 00:21:40,625 (Patrick) OKAY. THANK YOU. BYE. 504 00:21:40,633 --> 00:21:42,073 (cell phone snaps shut) WELL, RICHARD ELDRIDGE 505 00:21:42,067 --> 00:21:43,767 WILL BE SPEAKING WITH ONE OF MY COLLEAGUES 506 00:21:43,769 --> 00:21:45,639 FIRST THING TOMORROW MORNING. 507 00:21:45,637 --> 00:21:48,267 WE MAKE A GOOD TEAM, DON'T WE? 508 00:21:48,273 --> 00:21:49,813 Y-YOU SAID YOU HAD A QUESTION. 509 00:21:49,808 --> 00:21:51,538 OH, YES. THAT. 510 00:21:51,544 --> 00:21:54,354 WOULD YOU HATE ME IF I TOLD YOU I WAS LYING? 511 00:21:54,346 --> 00:21:57,616 IT'S JUST THESE DAYS I DON'T GET TO SPEND MUCH TIME 512 00:21:57,616 --> 00:21:59,286 WELL, THERE'S A REASON FOR THAT-- 513 00:21:59,285 --> 00:22:01,145 SO YOU DON'T KILL THEM. 514 00:22:01,153 --> 00:22:02,723 WE ALL HAVE OUR BAGGAGE. 515 00:22:03,923 --> 00:22:05,563 I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU A LOT 516 00:22:05,557 --> 00:22:07,427 OVER THE PAST FEW MONTHS. 517 00:22:07,426 --> 00:22:09,496 I OFTEN WONDER HOW THINGS WOULD BE, 518 00:22:09,496 --> 00:22:11,226 HAD WE MET UNDER DIFFERENT CIRCUMSTANCES. 519 00:22:11,230 --> 00:22:14,900 THINKING ABOUT WHAT MIGHT HAVE BEEN WILL DRIVE YOU CRAZY. 520 00:22:14,901 --> 00:22:17,841 MUCH BETTER TO THINK ABOUT WHAT WILL HAPPEN IN THE FUTURE. 521 00:22:17,836 --> 00:22:19,266 ERICA. 522 00:22:19,270 --> 00:22:21,840 I LIKE YOU, PATRICK. 523 00:22:21,840 --> 00:22:25,180 I HOPE MY DIRECTNESS DOESN'T MAKE YOU UNCOMFORTABLE. 524 00:22:25,176 --> 00:22:26,576 I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 525 00:22:26,578 --> 00:22:27,948 WHAT AM I DOING? 526 00:22:27,946 --> 00:22:32,046 SEDUCING ME TO CONCEAL YOUR TRUE PURPOSE, 527 00:22:32,050 --> 00:22:33,320 WHICH IS TO ESCAPE. 528 00:22:33,318 --> 00:22:34,448 AM I? 529 00:22:35,922 --> 00:22:37,892 SEDUCING YOU? 530 00:22:37,890 --> 00:22:40,330 NO. 531 00:22:40,326 --> 00:22:43,726 I'M NOT TRYING TO ESCAPE, PATRICK. 532 00:22:43,730 --> 00:22:46,630 IN FACT, YOU DON'T ACTUALLY BELIEVE I AM. 533 00:22:46,633 --> 00:22:49,073 NO? 534 00:22:49,067 --> 00:22:55,067 THOSE AGENTS OUTSIDE THE DOOR AREN'T TO KEEP ME FROM ESCAPING. 535 00:22:55,074 --> 00:22:58,814 THEY'RE TO KEEP YOU AND I APART. 536 00:22:58,810 --> 00:23:02,150 I KNOW YOU HAVE FEELINGS FOR ME. 537 00:23:02,147 --> 00:23:04,547 THIS WHOLE ESCAPE NONSENSE IS JUST YOUR WAY 538 00:23:04,550 --> 00:23:06,420 OF AVOIDING THOSE FEELINGS. 539 00:23:06,419 --> 00:23:08,149 NO, ACTUALLY, I'M FAIRLY CONCERNED 540 00:23:08,153 --> 00:23:10,063 YOU MIGHT TRY TO ESCAPE. 541 00:23:10,056 --> 00:23:12,826 THEN ASK YOURSELF THIS. 542 00:23:12,825 --> 00:23:14,885 IF THOSE AGENTS WEREN'T OUTSIDE THE DOOR RIGHT NOW, 543 00:23:14,894 --> 00:23:16,464 WHAT WOULD YOU DO? 544 00:23:19,330 --> 00:23:21,870 WHAT WILL YOU DO? 545 00:23:34,513 --> 00:23:37,783 (inhales deeply) 546 00:23:49,127 --> 00:23:50,657 (sighs) 547 00:23:59,371 --> 00:24:01,941 (door closes) 548 00:24:05,877 --> 00:24:07,777 (indistinct conversations) 549 00:24:07,779 --> 00:24:10,179 (telephone rings in distance) 550 00:24:11,851 --> 00:24:14,651 (ring) 551 00:24:20,792 --> 00:24:24,962 PICTURES NATALIE GIBECKI TOOK WHEN SHE WAS ON VACATION 552 00:24:24,963 --> 00:24:27,003 I WAS CHECKING THEM TO SEE IF SHE MET ANYONE... 553 00:24:26,999 --> 00:24:28,929 (clatters) WHEN SHE WAS DOWN THERE. 554 00:24:28,934 --> 00:24:29,744 DID SHE? 555 00:24:29,736 --> 00:24:30,936 DOESN'T LOOK LIKE IT. 556 00:24:36,675 --> 00:24:39,805 I GUESS I WAS DONE WITH THOSE. 557 00:24:45,183 --> 00:24:48,393 (voice breaks) NATALIE AND I STARTED SEEING EACH OTHER 558 00:24:48,386 --> 00:24:49,516 ABOUT A YEAR AGO. 559 00:24:49,521 --> 00:24:52,021 YOU WERE HAVING AN AFFAIR. 560 00:24:52,023 --> 00:24:54,533 YES... 561 00:24:54,527 --> 00:24:56,527 BUT I WASN'T JUST STRINGING HER ALONG. 562 00:24:56,528 --> 00:24:59,198 UH, I PLANNED TO LEAVE MY WIFE. 563 00:24:59,198 --> 00:25:03,398 IT'S JUST... (sighs) YOU KNOW, IT'S COMPLICATED. 564 00:25:03,402 --> 00:25:04,972 COMPLICATED? 565 00:25:04,971 --> 00:25:07,211 BECAUSE YOUR WIFE'S FAMILY HAS MILLIONS OF DOLLARS 566 00:25:07,205 --> 00:25:11,805 AND YOU MAKE MINIMUM WAGE AT A NONPROFIT? 567 00:25:11,810 --> 00:25:14,550 WHAT DID NATALIE THINK ABOUT YOUR BEING MARRIED? 568 00:25:14,547 --> 00:25:16,277 (sighs) 569 00:25:16,281 --> 00:25:18,851 SHE WAS PATIENT AT FIRST. 570 00:25:18,851 --> 00:25:21,591 SHE KNEW THAT I WAS UNHAPPY. 571 00:25:21,587 --> 00:25:23,687 RECENTLY, SHE GOT TIRED OF WAITING, 572 00:25:23,690 --> 00:25:25,420 SO SHE BROKE THINGS OFF. 573 00:25:25,423 --> 00:25:26,733 WHEN WAS THAT? 574 00:25:26,726 --> 00:25:28,826 TWO WEEKS AGO. 575 00:25:28,827 --> 00:25:30,557 WE HARDLY SPOKE DURING THE ENTIRE TIME. 576 00:25:30,563 --> 00:25:32,703 I CALLED HER. I ASKED HER TO SEE ME. 577 00:25:32,699 --> 00:25:33,799 SHE WOULDN'T. 578 00:25:33,799 --> 00:25:36,739 SHE SAID SHE NEEDED TO GET AWAY, 579 00:25:36,736 --> 00:25:38,136 CLEAR HER HEAD. 580 00:25:38,136 --> 00:25:40,336 AND IS THAT WHY SHE WENT TO PUERTO VALLARTA? 581 00:25:40,338 --> 00:25:42,838 YES. 582 00:25:42,842 --> 00:25:47,512 I JUST ASSUMED THAT THAT WAS THE END. 583 00:25:47,512 --> 00:25:51,222 THEN A FEW DAYS AGO, SHE CALLED. 584 00:25:51,217 --> 00:25:55,187 SHE WAS GOING TO MEET YOU THE NIGHT SHE WAS KILLED? 585 00:25:55,186 --> 00:25:56,916 YES. 586 00:25:56,923 --> 00:26:01,363 9:00. THE SAME LITTLE BAR WE ALWAYS GO TO. 587 00:26:01,359 --> 00:26:03,659 I WAITED AN HOUR. 588 00:26:03,663 --> 00:26:05,933 WHEN SHE DIDN'T SHOW, I JUST... 589 00:26:05,932 --> 00:26:08,672 UH, I ASSUMED THAT SHE HAD CHANGED HER MIND. 590 00:26:08,667 --> 00:26:11,667 (sighs and swallows) 591 00:26:11,671 --> 00:26:13,671 I-I KNOW THAT-- THAT YOU'RE JUST-- 592 00:26:13,673 --> 00:26:17,813 YOU'RE DOING YOUR JOB, AGENT LISBON. 593 00:26:18,944 --> 00:26:23,684 I WOULD NEVER DO THIS TO NATALIE. 594 00:26:23,682 --> 00:26:26,022 I COULDN'T. 595 00:26:26,018 --> 00:26:29,488 NATALIE WAS GOING TO MEET YOU THE NIGHT SHE WAS KILLED-- 596 00:26:29,488 --> 00:26:31,618 A MARRIED MAN SHE WAS ROMANTICALLY INVOLVED WITH 597 00:26:31,624 --> 00:26:34,964 WHO DOESN'T HAVE AN ALIBI FOR THE NIGHT OF HER MURDER. 598 00:26:34,961 --> 00:26:38,131 YOU'LL FORGIVE ME IF I'M A LITTLE SKEPTICAL. 599 00:26:40,666 --> 00:26:43,466 (people speaking indistinctly) 600 00:26:43,469 --> 00:26:44,669 HE SAID HE WAS GOING TO MEET NATALIE 601 00:26:44,671 --> 00:26:47,671 THE NIGHT SHE WAS KILLED. 602 00:26:47,673 --> 00:26:50,583 SEE IF ANYBODY REMEMBERS SEEING HIM. 603 00:26:50,576 --> 00:26:52,806 WHERE'S ERICA, GETTING A MANI-PEDI? 604 00:26:52,811 --> 00:26:54,411 HOW'D YOU KNOW? 605 00:26:54,413 --> 00:26:57,823 ALL RIGHT. THIS IS GETTING RIDICULOUS. 606 00:26:57,817 --> 00:26:59,547 IT'S TIME TO BRING HER BACK TO PRISON. 607 00:26:59,550 --> 00:27:01,020 OH, WE CAN'T DO THAT. 608 00:27:01,019 --> 00:27:02,289 WHY NOT? 609 00:27:02,288 --> 00:27:03,258 I NEED HER. 610 00:27:04,691 --> 00:27:06,291 (telephone rings in distance) 611 00:27:08,559 --> 00:27:10,859 (ring) 612 00:27:15,634 --> 00:27:18,944 (indistinct conversations) 613 00:27:21,573 --> 00:27:24,313 MR. JANE, MS. FLYNN, HOW NICE TO SEE YOU. 614 00:27:24,309 --> 00:27:25,579 YOU ARE HERE AS GUESTS? 615 00:27:25,576 --> 00:27:27,446 UH, WELL, NOT-- 616 00:27:27,445 --> 00:27:28,775 NOT EXACTLY. 617 00:27:28,780 --> 00:27:30,120 I HOPE THERE'S NOT SOME PROBLEM. 618 00:27:30,115 --> 00:27:32,645 MR. RELIN DIDN'T TELL YOU? 619 00:27:32,651 --> 00:27:35,251 ERICA AND I ARE PERFORMING TONIGHT. 620 00:27:35,253 --> 00:27:37,593 JUST A LITTLE SOMETHING WE'VE BEEN WORKING ON. 621 00:27:37,588 --> 00:27:38,918 IT'S ALL BEEN ARRANGED. 622 00:27:38,924 --> 00:27:41,734 UM... HOW FANTASTIC. 623 00:27:41,728 --> 00:27:43,328 WELL, LET'S HOPE. 624 00:27:47,532 --> 00:27:49,802 OKAY. 625 00:27:52,070 --> 00:27:54,010 (amplified voice) THANK YOU. 626 00:27:54,006 --> 00:27:55,406 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN. 627 00:27:55,406 --> 00:27:57,006 MY NAME IS PATRICK JANE. 628 00:27:57,009 --> 00:27:59,439 FOR TONIGHT AND FOR A VERY GOOD CAUSE, 629 00:27:59,444 --> 00:28:03,784 LET'S ALL IMAGINE THAT THIS, UH, TAWDRY HOTEL BALLROOM 630 00:28:03,782 --> 00:28:07,822 IS, IN FACT, THE CASA ENCANTAR, 631 00:28:07,819 --> 00:28:10,489 THE ENCHANTED HOUSE. 632 00:28:10,489 --> 00:28:14,189 LADIES AND GENTLEMEN, MY LOVELY ASSISTANT ERICA. 633 00:28:15,294 --> 00:28:17,934 ERICA AND I WILL CONJURE UP SPIRITS 634 00:28:17,930 --> 00:28:20,170 THAT WILL AWE AND AMAZE YOU, 635 00:28:20,165 --> 00:28:24,035 AND THEN WE WILL TURN THAT AWED AMAZEMENT 636 00:28:24,036 --> 00:28:27,236 THAT WILL HELP FEED, CLOTHE, AND EDUCATE 637 00:28:27,239 --> 00:28:30,179 THOUSANDS OF HOMELESS ORPHANS. 638 00:28:32,644 --> 00:28:38,124 AS YOU CAN SEE, ERICA HAS SET THE STAGE WITH FOUR BOXES. 639 00:28:38,116 --> 00:28:40,086 NOW IN ORDER FOR THIS PERFORMANCE TO WORK, 640 00:28:40,086 --> 00:28:43,186 WE NEED FOUR WILLING VOLUNTEERS. 641 00:28:43,189 --> 00:28:46,129 ONCE YOU'RE CHOSEN, PLEASE MAKE YOUR WAY PROMPTLY TO THE STAGE. 642 00:28:46,125 --> 00:28:49,225 DON'T BE SHY. THIS SHOULDN'T HURT ONE LITTLE BIT. 643 00:28:49,228 --> 00:28:51,458 (murmuring) 644 00:28:51,462 --> 00:28:54,532 A QUICK HAND FOR THESE BRAVE SOULS. 645 00:28:54,532 --> 00:28:55,932 (applause) 646 00:28:55,934 --> 00:28:57,144 THANK YOU, ERICA. 647 00:28:57,135 --> 00:28:59,465 LOOKING FETCHING IN GREEN. 648 00:28:59,471 --> 00:29:01,071 NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 649 00:29:01,073 --> 00:29:03,813 PLEASE PAY CLOSE ATTENTION. (sighs) 650 00:29:03,809 --> 00:29:05,479 YOU'RE ABOUT TO WITNESS SOMETHING 651 00:29:05,477 --> 00:29:09,247 THAT I CAN PRETTY MUCH GUARANTEE YOU'VE NEVER SEEN BEFORE. 652 00:29:09,248 --> 00:29:10,948 (applause) 653 00:29:12,018 --> 00:29:14,488 SOMETHING CLOUDED IN THE UNKNOWN 654 00:29:14,486 --> 00:29:19,626 IN A WORLD OF CLAIRVOYANTS AND DIVINATION, 655 00:29:19,625 --> 00:29:21,625 NOW I KNOW SOME OF YOU DON'T BELIEVE 656 00:29:21,626 --> 00:29:23,426 THAT SPIRITS EXIST, 657 00:29:23,429 --> 00:29:27,469 BUT TRUST ME WHEN I TELL YOU THEY ARE VERY REAL. 658 00:29:27,465 --> 00:29:30,235 THEY'RE HERE IN THIS ROOM RIGHT NOW SPEAKING TO ME, 659 00:29:30,236 --> 00:29:32,466 JUST AS I AM SPEAKING TO YOU, 660 00:29:32,471 --> 00:29:36,211 AND THEY'RE TELLING ME THAT ONE OF THESE INDIVIDUALS HERE 661 00:29:36,208 --> 00:29:38,978 IS HARBORING A DEEP, DARK SECRET. 662 00:29:38,978 --> 00:29:40,578 (guests murmuring) 663 00:29:40,578 --> 00:29:42,778 HUH? DON'T BELIEVE ME? 664 00:29:42,780 --> 00:29:46,180 FANTASTIC. THAT GIVES ME THE CHANCE TO PROVE IT TO YOU. 665 00:29:46,184 --> 00:29:50,324 YOU, SIR. WHAT'S YOUR NAME? 666 00:29:50,322 --> 00:29:51,862 RICHARD. 667 00:29:51,857 --> 00:29:54,457 RICHARD, ARE YOU HERE ALONE? 668 00:29:54,460 --> 00:29:55,730 YES. 669 00:29:55,727 --> 00:29:57,257 THANK YOU. WOULD YOU STEP FORWARD? 670 00:29:57,262 --> 00:29:59,662 INSIDE ONE OF THESE BOXES 671 00:29:59,664 --> 00:30:02,404 IS AN ITEM THAT HOLDS GREAT SIGNIFICANCE TO YOU. 672 00:30:02,401 --> 00:30:05,471 I DON'T KNOW WHICH BOX IT'S IN, AND NEITHER DO YOU. 673 00:30:05,471 --> 00:30:09,341 AM I CORRECT? 674 00:30:09,340 --> 00:30:11,980 I NEED YOU TO CONCENTRATE AND CLEAR YOUR MIND 675 00:30:11,978 --> 00:30:14,248 OF ANY DISTRACTIONS. 676 00:30:14,246 --> 00:30:17,276 I WOULD LIKE YOU TO CHOOSE TWO BOXES. 677 00:30:17,282 --> 00:30:19,622 TWO BOXES, EITHER ON THE LEFT SIDE 678 00:30:19,617 --> 00:30:23,117 OR THE RIGHT SIDE, PLEASE. 679 00:30:24,222 --> 00:30:26,262 ERICA. 680 00:30:28,094 --> 00:30:29,904 THERE'S TWO BOXES LEFT. 681 00:30:29,895 --> 00:30:32,295 I'D LIKE YOU TO CHOOSE ONE, RICHARD. 682 00:30:39,305 --> 00:30:43,705 NOW YOU MADE YOUR CHOICE ONLY WITH THE SPIRITS AS YOUR GUIDE? 683 00:30:43,709 --> 00:30:45,409 YES. 684 00:30:45,411 --> 00:30:49,181 ERICA, IF YOU WOULD, OPEN THE BOX, PLEASE. 685 00:30:54,452 --> 00:30:57,392 DOES THIS NECKLACE MEAN ANYTHING TO YOU, RICHARD? 686 00:30:59,157 --> 00:31:01,327 (voice breaks) YES. 687 00:31:01,326 --> 00:31:03,926 TELL THE AUDIENCE WHAT IT MEANS, RICHARD. 688 00:31:05,797 --> 00:31:08,967 (crying) 689 00:31:08,968 --> 00:31:11,068 (clears throat, voice breaking) IT'S THE NECKLACE THAT I GAVE 690 00:31:11,069 --> 00:31:12,199 TO NATALIE. 691 00:31:12,203 --> 00:31:15,013 WHY DID YOU GIVE IT TO HER? 692 00:31:15,007 --> 00:31:18,207 (guests murmuring) 693 00:31:18,210 --> 00:31:22,510 IT WAS A SYMBOL OF MY DEEP AND ABIDING... 694 00:31:22,513 --> 00:31:25,183 (cries) LOVE... FOR HER. 695 00:31:25,183 --> 00:31:29,563 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 696 00:31:29,555 --> 00:31:31,585 THANK YOU, RICHARD. 697 00:31:31,589 --> 00:31:34,689 IF YOU'LL MAKE YOUR WAY BACK TO YOUR SEAT. THAT'S OKAY. 698 00:31:34,692 --> 00:31:37,762 WAIT! THE SPIRITS ARE SENDING ME ANOTHER MESSAGE. 699 00:31:37,762 --> 00:31:41,472 THEY'RE TELLING ME THAT SOMEONE ELSE ON THIS STAGE 700 00:31:41,467 --> 00:31:42,897 HAS A SECRET. 701 00:31:44,336 --> 00:31:45,596 MR. RELIN. 702 00:31:46,704 --> 00:31:47,874 (Greg) THANK YOU. 703 00:31:47,873 --> 00:31:49,383 A CROWD FAVORITE. 704 00:31:49,375 --> 00:31:52,305 YOU'RE HARBORING A DEEP, DARK SECRET, AREN'T YOU? 705 00:31:52,310 --> 00:31:55,010 I DON'T THINK SO. 706 00:31:55,013 --> 00:31:57,223 OH, REALLY? 707 00:31:57,215 --> 00:32:00,085 WELL, LET'S CHECK, SHALL WE? STEP FORWARD, PLEASE. 708 00:32:00,086 --> 00:32:04,456 CLEAR YOUR MIND AND CHOOSE TWO BOXES. 709 00:32:06,625 --> 00:32:07,955 ERICA. 710 00:32:10,162 --> 00:32:13,372 NOW YOU KNOW THE DRILL. ONE BOX. 711 00:32:15,267 --> 00:32:17,837 (guests murmuring) 712 00:32:17,836 --> 00:32:20,406 THANK YOU. 713 00:32:20,405 --> 00:32:25,705 NOW YOU CHOSE THIS BOX OF YOUR OWN FREE WILL, YES? 714 00:32:25,711 --> 00:32:29,981 ERICA, PLEASE DO THE HONORS. OPEN THE BOX. 715 00:32:32,218 --> 00:32:36,288 IS THIS PHOTOGRAPH OF ANY SIGNIFICANCE TO YOU? 716 00:32:36,288 --> 00:32:38,618 NO. ARE YOU CERTAIN? 717 00:32:38,624 --> 00:32:40,764 WELL, PERHAPS IF YOU SAW IT BIGGER. 718 00:32:40,759 --> 00:32:45,059 ERICA? 719 00:32:45,064 --> 00:32:49,234 IT LOOKS LIKE THE SITE YOU CLAIM TO HAVE BUILT AN ORPHANAGE ON, 720 00:32:49,234 --> 00:32:51,804 ONLY THERE'S NO ORPHANAGE. 721 00:32:51,802 --> 00:32:54,042 I DON'T... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 722 00:32:54,039 --> 00:32:55,639 WHAT ABOUT NOW? 723 00:32:55,641 --> 00:32:59,111 (murmuring continues) 724 00:32:59,111 --> 00:33:02,351 THERE IS NO ORPHANAGE, GREG, 725 00:33:02,347 --> 00:33:05,117 ONLY A DOCTORED PHOTOGRAPH YOU'VE BEEN PASSING OFF AS REAL. 726 00:33:05,116 --> 00:33:08,316 EVERYTHING YOU'VE SAID YOU'VE DONE IS A LIE, GREG. 727 00:33:08,319 --> 00:33:09,319 YOU DON'T UNDERSTAND. 728 00:33:09,320 --> 00:33:11,290 OH, BUT I THINK THEY DO. 729 00:33:11,289 --> 00:33:15,289 (all shouting at once) 730 00:33:18,963 --> 00:33:23,343 UH, THANK YOU. YOU'VE BEEN A LOVELY AUDIENCE. 731 00:33:23,335 --> 00:33:25,895 THANK YOU AND GOOD NIGHT. 732 00:33:25,903 --> 00:33:29,513 (shouting continues) 733 00:33:31,942 --> 00:33:35,482 YOU EMBEZZLED MILLIONS OF DOLLARS MEANT FOR CHARITY 734 00:33:35,480 --> 00:33:40,590 AND SIPHONED THE MONEY INTO YOUR OWN POCKETS. 735 00:33:40,586 --> 00:33:43,356 UNTIL NATALIE TOOK THAT TRIP TO MEXICO. 736 00:33:46,023 --> 00:33:48,763 NATALIE CALLED ME, SAID SHE NEEDED 737 00:33:48,759 --> 00:33:51,429 TO SPEAK WITH ME ABOUT SOMETHING IMPORTANT, 738 00:33:51,430 --> 00:33:54,930 SO I MET HER AFTER WORK AT THE SUBWAY STATION. 739 00:33:54,932 --> 00:33:57,072 I OFFERED HER A RIDE. 740 00:34:00,439 --> 00:34:03,039 SHE TOLD ME SHE HAD VISITED 741 00:34:03,040 --> 00:34:05,240 ONE OF THE ORPHANAGES THAT WE BUILT. 742 00:34:05,243 --> 00:34:07,413 AND SHE ACCUSED YOU OF LYING. 743 00:34:07,413 --> 00:34:09,113 NO. 744 00:34:09,114 --> 00:34:10,824 NOT AT FIRST. 745 00:34:10,815 --> 00:34:12,175 SHE TRUSTED ME. 746 00:34:12,184 --> 00:34:14,654 (both speak inaudibly) 747 00:34:14,652 --> 00:34:19,722 SHE WANTED AN EXPLANATION, BUT... 748 00:34:19,724 --> 00:34:22,264 I DIDN'T HAVE ONE. WHAT COULD I SAY? 749 00:34:22,260 --> 00:34:23,560 SHE HAD THE PHOTOS. 750 00:34:26,063 --> 00:34:28,473 (swallows) 751 00:34:28,467 --> 00:34:30,697 MY WHOLE WORLD WAS THREATENED. 752 00:34:30,702 --> 00:34:32,842 EVERYTHING I HAD BUILT WOULD BE GONE. 753 00:34:34,539 --> 00:34:36,109 (whispers) I COULDN'T LET THAT HAPPEN. 754 00:34:43,081 --> 00:34:46,491 (inhales deeply) 755 00:34:46,485 --> 00:34:48,215 (sighs) 756 00:34:48,219 --> 00:34:50,559 OKAY. I'M COMING. (panting) 757 00:34:50,556 --> 00:34:52,016 WAYNE. (lowered voice) IN HERE. 758 00:34:52,023 --> 00:34:55,163 OHH. WHAT IS GOING ON WITH YOU? 759 00:34:55,161 --> 00:34:57,161 TAKE A SEAT. 760 00:34:57,163 --> 00:34:59,703 TAKE A... (sighs) 761 00:35:03,768 --> 00:35:05,838 SARAH, I, UH... 762 00:35:05,836 --> 00:35:07,766 THERE'S SOMETHING I HAVE TO SAY TO YOU. 763 00:35:07,773 --> 00:35:09,183 (chuckles) OKAY. 764 00:35:09,175 --> 00:35:10,305 SO I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT US 765 00:35:10,309 --> 00:35:11,439 THESE LAST FEW DAYS... (sighs) 766 00:35:11,443 --> 00:35:13,183 AND, UH... (sighs) 767 00:35:13,179 --> 00:35:14,309 OUR SITUATION. 768 00:35:14,313 --> 00:35:15,653 "OUR SITUATION"? 769 00:35:15,646 --> 00:35:16,646 YEAH... 770 00:35:16,648 --> 00:35:17,778 OHH. AND, UH... 771 00:35:17,782 --> 00:35:19,052 I WANT IT TO CHANGE. 772 00:35:19,050 --> 00:35:20,790 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 773 00:35:20,786 --> 00:35:23,656 THE OPPOSITE. (sighs) 774 00:35:23,655 --> 00:35:26,055 (gasps) 775 00:35:26,056 --> 00:35:27,786 (inhales deeply) 776 00:35:27,793 --> 00:35:30,403 WILL YOU MARRY ME? 777 00:35:30,396 --> 00:35:32,656 OHH. 778 00:35:32,664 --> 00:35:35,074 OH, NO. (sighs) 779 00:35:35,065 --> 00:35:38,265 I DON'T WANT TO GET MARRIED LIKE THIS. 780 00:35:38,269 --> 00:35:39,699 WAYNE, I DON'T WANT YOU TO PROPOSE TO ME 781 00:35:39,704 --> 00:35:40,944 JUST BECAUSE I'M PREGNANT. 782 00:35:40,938 --> 00:35:42,208 IT'S--IT'S-- 783 00:35:42,208 --> 00:35:45,438 IT'S SO NOT FAIR TO YOU OR TO ME. 784 00:35:45,443 --> 00:35:48,583 (sighs) I DON'T WANT TO LIVE THE REST OF MY LIFE 785 00:35:48,579 --> 00:35:51,649 CONSTANTLY WONDERING WHETHER MY HUSBAND LOVES ME. 786 00:35:51,650 --> 00:35:53,620 OH. 787 00:35:53,619 --> 00:35:56,449 WAYNE. (sighs) GOSH, YOU ARE... 788 00:35:56,454 --> 00:35:58,494 YOU ARE A GREAT MAN. 789 00:35:58,489 --> 00:36:01,359 NO, AND YOU ARE GOING TO BE 790 00:36:01,360 --> 00:36:03,200 THE MOST AMAZING FATHER... (chuckles) 791 00:36:03,195 --> 00:36:06,725 (laughs) REALLY, BUT... (sighs) 792 00:36:06,731 --> 00:36:09,931 GOSH, WE ARE JUST NOT READY FOR THIS. 793 00:36:09,934 --> 00:36:11,874 (sighs) 794 00:36:15,340 --> 00:36:17,740 (sighs) 795 00:36:19,577 --> 00:36:21,577 (sighs) 796 00:36:26,952 --> 00:36:27,952 (chuckles) 797 00:36:27,952 --> 00:36:28,952 (box snaps shut) 798 00:36:28,954 --> 00:36:32,664 (sighs) 799 00:36:32,657 --> 00:36:35,157 (indistinct conversations) 800 00:36:35,159 --> 00:36:37,299 THANK YOU, PATRICK. 801 00:36:37,295 --> 00:36:40,795 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH THIS MEANT TO ME. 802 00:36:40,798 --> 00:36:44,798 YOU KNOW, YOU DIDN'T HAVE TO LEAVE THE OTHER NIGHT. 803 00:36:44,802 --> 00:36:47,612 WE CAN'T HAVE EVERYTHING WE WANT. 804 00:36:47,606 --> 00:36:49,236 SINCE WHEN? 805 00:36:53,244 --> 00:36:54,854 I'M GONNA GO FRESHEN UP BEFORE THE CAR RIDE. 806 00:36:54,846 --> 00:36:58,516 DON'T BOTHER. I KNOW ABOUT YOUR LAWYER. 807 00:36:58,516 --> 00:36:59,986 LAWYER? WHAT LAWYER? 808 00:37:02,019 --> 00:37:04,789 WE FOUND HIM A BLOCK AWAY 809 00:37:04,789 --> 00:37:08,229 WITH TWO SUITCASES, CASH, AND A FORGED PASSPORT. 810 00:37:08,226 --> 00:37:10,826 (man) I'M SORRY, ERICA. 811 00:37:10,829 --> 00:37:14,269 I LOVE YOU! I'LL WAIT FOR YOU! 812 00:37:14,266 --> 00:37:15,726 TOUCHING. 813 00:37:17,969 --> 00:37:19,639 SO IT'S OVER. 814 00:37:19,637 --> 00:37:20,937 (sighs) 815 00:37:20,938 --> 00:37:23,538 YOU CAN'T BLAME A GIRL FOR TRYING. 816 00:37:23,541 --> 00:37:25,341 I'D EXPECT NOTHING LESS. 817 00:37:29,179 --> 00:37:32,779 (sighs) IT WAS NICE TO SEE YOU, PATRICK. 818 00:37:32,784 --> 00:37:34,454 I HAD A LOVELY TIME. 819 00:37:36,121 --> 00:37:37,861 ME, TOO. 820 00:37:40,791 --> 00:37:42,661 GOOD-BYE. 821 00:37:42,661 --> 00:37:44,931 IT MAKES IT SOUND LIKE FOREVER. 822 00:37:46,063 --> 00:37:48,473 JUST 15 TO 20. 823 00:37:53,070 --> 00:37:55,210 YES, SIR. BOTTOM OF THE PAGE. 824 00:37:55,206 --> 00:37:58,336 (scribbling) 825 00:38:00,177 --> 00:38:02,177 TIME TO GO, MA'AM. 826 00:38:02,179 --> 00:38:03,479 OF COURSE. 827 00:38:26,237 --> 00:38:27,667 (engine starts) 828 00:38:32,811 --> 00:38:34,081 (door closes) 829 00:38:43,021 --> 00:38:46,061 (Wainright) GLAD THAT ALL WORKED OUT. 830 00:38:46,056 --> 00:38:47,316 YEAH. 831 00:38:50,862 --> 00:38:53,062 (sniffles) 832 00:38:53,063 --> 00:38:54,473 (closes door) UH... 833 00:38:54,465 --> 00:38:55,765 SPECIAL AGENT LUTHER WAINRIGHT? 834 00:38:55,766 --> 00:38:57,596 I'M OFFICER HOPKINS 835 00:38:57,603 --> 00:39:00,543 FROM GOLDEN VALLEY STATE CORRECTIONAL INSTITUTION. 836 00:39:00,539 --> 00:39:02,669 WE'RE HERE TO TAKE CUSTODY OF ERICA FLYNN. 837 00:39:02,673 --> 00:39:04,213 I'M SORRY. I'M CONFUSED. 838 00:39:04,208 --> 00:39:07,808 I JUST SIGNED CUSTODY... 839 00:39:07,813 --> 00:39:09,353 SIR? 840 00:39:18,088 --> 00:39:21,628 (footsteps approach) 841 00:39:21,626 --> 00:39:24,696 THE U.S. MARSHALS ARE HELPING WITH THE SEARCH. 842 00:39:24,695 --> 00:39:26,155 SHE'S BEEN FLAGGED ON FLIGHT LISTS 843 00:39:26,164 --> 00:39:27,804 AND ALL BORDER CROSSINGS. 844 00:39:27,798 --> 00:39:30,168 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 845 00:39:30,168 --> 00:39:31,838 THANKS FOR YOUR OPTIMISM. 846 00:39:35,373 --> 00:39:37,783 I HAVE TO ASK, JANE. 847 00:39:37,775 --> 00:39:40,445 DID YOU KNOW ERICA WAS GONNA DO THIS? 848 00:39:40,445 --> 00:39:42,375 TRY TO ESCAPE? 849 00:39:42,380 --> 00:39:45,820 OF COURSE. I MEAN, WHO WOULDN'T? 850 00:39:45,817 --> 00:39:48,447 YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 851 00:39:48,454 --> 00:39:51,394 NO, I DIDN'T... 852 00:39:51,389 --> 00:39:53,629 ANSWER YOUR QUESTION. 853 00:40:01,666 --> 00:40:03,796 (cell phone rings) 854 00:40:05,003 --> 00:40:06,543 (ring) 855 00:40:06,538 --> 00:40:08,138 (clears throat) 856 00:40:08,139 --> 00:40:10,309 ** 857 00:40:10,307 --> 00:40:12,737 HELLO? 858 00:40:12,744 --> 00:40:15,114 I wanted to thank you for dinner the other night. 859 00:40:15,112 --> 00:40:18,352 IT WAS THE BEST DATE I'VE HAD IN YEARS. 860 00:40:18,349 --> 00:40:20,219 IT WASN'T A DATE. 861 00:40:20,217 --> 00:40:22,217 IF YOU SAY SO. 862 00:40:22,219 --> 00:40:24,019 Where are you? 863 00:40:24,021 --> 00:40:27,431 (seagulls crying) WHY? DO YOU MISS ME? 864 00:40:27,425 --> 00:40:30,155 (chuckles) SOMETHING LIKE THAT. 865 00:40:30,161 --> 00:40:33,401 YOU KNOW, PATRICK, WE'D HAVE BEEN GOOD TOGETHER. 866 00:40:33,398 --> 00:40:34,868 WOULD BE GOOD TOGETHER. 867 00:40:34,865 --> 00:40:38,965 I WILL FIND YOU. IT'S ONLY A MATTER OF TIME. 868 00:40:38,969 --> 00:40:40,169 OH, PATRICK. 869 00:40:40,170 --> 00:40:43,370 I'M ALMOST LOOKING FORWARD TO IT. 870 00:40:43,373 --> 00:40:45,183 (beeps and snaps shut) 871 00:40:45,175 --> 00:40:48,105 ** 58097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.