All language subtitles for The.Mentalist.S02E20.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,798
(up-tempo jazz playing)
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,743
(indistinct conversations)
3
00:00:08,308 --> 00:00:09,778
(man) HEY, JERRY.
4
00:00:09,776 --> 00:00:12,306
LET'S DO IT.
(clinking)
5
00:00:14,881 --> 00:00:16,151
THANK YOU, SADIE.
MM-HMM.
6
00:00:16,149 --> 00:00:17,919
(water splashing)
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,217
(amplified voice) MY FRIENDS,
8
00:00:19,219 --> 00:00:22,259
I AM SO PROUD AND HAPPY
TO WELCOME YOU
9
00:00:22,256 --> 00:00:24,426
TO THIS CELEBRATION
OF MY SON XANDER--
10
00:00:24,425 --> 00:00:27,625
THE NEW C.E.O.
OF HARRINGTON MEDIA.
11
00:00:27,628 --> 00:00:29,528
(chuckles)
12
00:00:29,530 --> 00:00:33,630
WHERE IS THE LITTLE CUSS,
ANYWAY?
13
00:00:33,634 --> 00:00:36,344
LATE FOR WORK ALREADY--
NOT A GOOD SIGN.
(laughter)
14
00:00:36,337 --> 00:00:39,137
ELIZABETH, TEXT HIM, WOULD YOU?
YOU GOT IT.
15
00:00:39,140 --> 00:00:40,710
(amplified voice)
UM, I AM SURE MY HUSBAND
16
00:00:40,707 --> 00:00:43,107
HAS A VERY GOOD EXCUSE
FOR HIS...
17
00:00:43,110 --> 00:00:44,740
AH, THERE YOU ARE, XANDER.
18
00:00:58,125 --> 00:01:00,285
(crowd gasping)
19
00:01:00,293 --> 00:01:04,063
(murmuring)
20
00:01:08,402 --> 00:01:10,702
(Cho) THAT'S WHAT KILLED
XANDER HARRINGTON,
21
00:01:10,704 --> 00:01:13,614
AND THIS IS WHERE HE WAS
ATTACKED. NOW THE BLOOD TRAIL
22
00:01:13,606 --> 00:01:16,176
STARTS HERE, RIGHT WHERE
THE LETTER OPENER WAS FOUND.
23
00:01:16,176 --> 00:01:19,676
THE DEPUTY CORONER SAYS IT WAS
A SINGLE STAB WOUND TO THE NECK.
MM.
24
00:01:19,680 --> 00:01:22,380
NOW THE BLOW SENDS HIM
BACKWARDS. HE SLAMS HIS HEAD,
25
00:01:22,382 --> 00:01:24,022
GOES DOWN. HE'S DAZED,
SLOWLY BLEEDING OUT
26
00:01:24,016 --> 00:01:26,946
FOR A GOOD 20 MINUTES OR SO,
THEN SOMEHOW GATHERS HIMSELF UP
27
00:01:26,954 --> 00:01:29,794
AND GOES FOR HELP. CORONER
COULDN'T BELIEVE HE EVEN MADE IT
28
00:01:29,789 --> 00:01:32,589
OUT TO THE PARTY.
PARTY WHICH WAS FOR HIM.
GUY JUST GOT A BIG PROMOTION.
29
00:01:32,593 --> 00:01:37,733
HAD A WIFE AND KID.
HOW SAD IS THAT?
SAD. ANYTHING ELSE?
30
00:01:37,730 --> 00:01:39,830
WELL, ACCORDING TO
THE VICTIM'S FATHER, THERE WAS
31
00:01:39,832 --> 00:01:42,542
A CONFIDENTIAL BUSINESS FILE ON
THIS DESK THAT'S GONE MISSING.
32
00:01:42,536 --> 00:01:44,336
NOTHING ELSE TAKEN.
WHAT WAS THE FILE ABOUT?
33
00:01:44,337 --> 00:01:46,707
PLANS FOR THE "DAILY OBSERVER"--
NEWSPAPER.
34
00:01:46,706 --> 00:01:49,506
DEBT RESTRUCTURING,
COST CUTTING, LAYOFFS.
35
00:01:49,509 --> 00:01:50,679
LAYOFFS?
36
00:01:50,677 --> 00:01:53,977
ANY "OBSERVER" EMPLOYEES
INVITED TO THE PARTY?
37
00:01:53,980 --> 00:01:56,650
SO YOU'RE REPORTERS
FOR THE, UH, "OBSERVER."
38
00:01:56,650 --> 00:01:59,350
XANDER HARRINGTON--
MAN OF THE PEOPLE, HUH?
39
00:01:59,353 --> 00:02:03,463
INVITING
THE INK-STAINED WRETCHES.
40
00:02:03,456 --> 00:02:05,126
XANDER WAS A GOOD GUY.
41
00:02:05,125 --> 00:02:07,085
DID ANY OF YOU HEAR
ABOUT THE LAYOFFS
42
00:02:07,093 --> 00:02:09,303
THAT WERE COMING UP SOON?
(laughs) LAYOFFS?
WHAT LAYOFFS?
43
00:02:09,296 --> 00:02:12,626
WELL, ACTUALLY,
THERE'S, UH, QUITE A LONG LIST.
44
00:02:12,633 --> 00:02:15,643
YEAH. IT APPEARS THAT NO ONE
IS SAFE. MUST BE VERY SCARY
45
00:02:15,635 --> 00:02:17,865
IN THE NEWSPAPER BUSINESS
THESE DAYS.
46
00:02:17,871 --> 00:02:20,241
THAT'S A VERY LOVELY DRESS.
47
00:02:20,240 --> 00:02:21,740
GREAT COLOR.
48
00:02:21,741 --> 00:02:24,611
WELL, THANK YOU. (chuckles)
I'M HEATHER EVANS.
49
00:02:24,611 --> 00:02:27,311
HELLO, HEATHER EVANS.
YOU'RE VERY ATTRACTIVE.
MM.
50
00:02:27,314 --> 00:02:29,524
IT'S PROBABLY WHY
YOUR NAME'S NOT ON THAT LIST.
51
00:02:29,516 --> 00:02:31,486
GOOD-LOOKING WOMEN LIVE
IN A DIFFERENT WORLD.
52
00:02:31,485 --> 00:02:35,255
EXCUSE ME? WHAT'S THIS LIST
YOU KEEP MENTIONING?
OH, COME ON, HEATHER.
53
00:02:35,256 --> 00:02:37,426
THE LIST
THAT WAS IN THE FILE
54
00:02:37,425 --> 00:02:39,685
THAT YOU TOOK
OFF XANDER HARRINGTON'S DESK.
55
00:02:39,692 --> 00:02:40,962
EVERYONE HERE--
56
00:02:40,961 --> 00:02:43,131
WE MENTION LAYOFFS, AND EVERYONE
HERE REACTS EXCEPT YOU,
57
00:02:43,129 --> 00:02:45,899
BECAUSE YOU HAVE READ
THE LIST.
OH, THAT'S RIDICULOUS.
58
00:02:45,899 --> 00:02:48,899
I DIDN'T GO ANYWHERE NEAR
XANDER'S DESK.
BRAVO. VERY WELL PLAYED,
59
00:02:48,901 --> 00:02:51,411
CONSIDERING THE STRESS
YOU MUST BE FEELING RIGHT NOW.
60
00:02:51,405 --> 00:02:54,305
YOU KNOW,
I WAS HOPING TO DAZZLE YOU ALL
61
00:02:54,307 --> 00:02:56,607
WITH MY UNCANNY DETECTIVE
SKILLS, BUT YOU FORCE ME--
62
00:02:56,610 --> 00:02:59,110
YOU FORCE ME TO JUST REVEAL
THE HUMDRUM FACTS
63
00:02:59,111 --> 00:03:02,351
AND POINT OUT THAT YOU HAVE
BLOOD ON YOUR SHOES, HEATHER.
64
00:03:04,183 --> 00:03:07,623
(Heather) WHA--
(Lisbon) COULD YOU STEP OUT
OF YOUR SHOE, MA'AM?
65
00:03:07,621 --> 00:03:10,321
"STOP THE PRESSES"?
THAT'S THE PHRASE, RIGHT?
66
00:03:10,324 --> 00:03:13,864
"STOP THE PRESSES." YEAH.
GOT IT.
67
00:03:13,860 --> 00:03:27,710
ALWAYS WANTED TO SAY THAT.
68
00:03:27,707 --> 00:03:30,137
XANDER HARRINGTON CAUGHT YOU
SNOOPING IN HIS OFFICE,
69
00:03:30,143 --> 00:03:32,113
AND YOU KILLED HIM.
70
00:03:32,111 --> 00:03:34,411
NOW MAYBE
YOU DIDN'T MEAN TO DO IT.
71
00:03:34,414 --> 00:03:38,394
YOU WERE SURPRISED, SCARED--
NO. I DIDN'T EVEN SEE HIM.
72
00:03:38,385 --> 00:03:41,845
IT WAS DARK. NO LIGHTS.
73
00:03:41,854 --> 00:03:43,864
CURTAINS WERE DRAWN.
74
00:03:43,856 --> 00:03:46,056
I WENT TO THE DESK,
75
00:03:46,058 --> 00:03:48,828
I TOOK THE FILE,
76
00:03:48,829 --> 00:03:51,299
AND I RAN.
77
00:03:51,299 --> 00:03:54,339
IF I'D KNOWN HE WAS...
78
00:03:55,368 --> 00:03:57,998
MY GOD,
I WOULD NEVER HAVE...
79
00:03:58,004 --> 00:04:01,014
HOW'D YOU KNOW
THAT THERE WAS A LIST AT ALL?
80
00:04:02,376 --> 00:04:05,106
SOMEONE TOLD YOU. WHO?
81
00:04:05,111 --> 00:04:07,311
A CONFIDENTIAL SOURCE.
82
00:04:07,314 --> 00:04:11,384
AND YOU'LL GO TO JAIL
TO PROTECT THIS SOURCE?
83
00:04:13,753 --> 00:04:17,893
ED. EDWARD HARRINGTON--
XANDER'S BROTHER.
84
00:04:17,891 --> 00:04:19,991
HE, UM...
85
00:04:19,992 --> 00:04:22,862
HE SAID THERE WERE GONNA BE
LAYOFFS ON MONDAY.
86
00:04:22,862 --> 00:04:24,872
I JUST--
I JUST WANTED TO KNOW
87
00:04:24,865 --> 00:04:27,435
WHETHER OR NOT
I STILL HAD A JOB.
88
00:04:28,869 --> 00:04:32,239
IT'S A VERY GOOD JOB.
NOT ANYMORE, IT'S NOT.
89
00:04:32,238 --> 00:04:35,108
(Cho) TELL ME EXACTLY WHAT
HAPPENED FROM THE BEGINNING.
90
00:04:35,108 --> 00:04:36,908
MA'AM? IS THERE, UH,
91
00:04:36,909 --> 00:04:39,449
I-IS THERE SOMETHING SPECIFIC
THAT YOU WANTED?
92
00:04:39,447 --> 00:04:42,877
NO. NO.
JUST KEEPING APPRISED.
93
00:04:42,882 --> 00:04:44,752
HUH.
94
00:04:44,752 --> 00:04:46,752
ALEX HARRINGTON
IS THE OWNER
95
00:04:46,754 --> 00:04:49,224
OF THE SEVENTH LARGEST
MEDIA CONGLOMERATE IN THE WORLD.
96
00:04:49,221 --> 00:04:50,591
YES, MA'AM.
97
00:04:50,591 --> 00:04:53,131
AND YOU DON'T WANT
TO DISAPPOINT A MAN
98
00:04:53,125 --> 00:04:56,325
WHO OWNS 200 TV STATIONS
AND A NATIONAL NEWSPAPER.
NO, MA'AM.
99
00:04:56,329 --> 00:04:58,669
LOOKS LIKE HEATHER'S CLEARED.
100
00:04:58,665 --> 00:05:01,125
TIMELINE PUTS HER AT THE BAR
AT THE TIME OF THE ATTACK.
101
00:05:01,134 --> 00:05:04,444
THAT'S ACCORDING TO SEVERAL MALE
GUESTS WHO REMEMBER HER WELL.
FIGURES.
102
00:05:04,437 --> 00:05:06,437
ONLY LEAVES 196 PARTY GUESTS
AND 42 STAFF
103
00:05:06,439 --> 00:05:09,639
AS POTENTIAL SUSPECTS.
START WITH THE BROTHER.
104
00:05:09,643 --> 00:05:11,283
OKAY.
105
00:05:11,278 --> 00:05:13,578
TAKE RIGSBY.
106
00:05:15,182 --> 00:05:17,322
PROBLEM?
107
00:05:17,317 --> 00:05:18,987
NOPE. NOT AT ALL.
108
00:05:18,985 --> 00:05:22,145
MA'AM? YOU'RE GIVING MY TEAM
ASSIGNMENTS?
109
00:05:22,154 --> 00:05:24,794
I KNOW. I'M SORRY.
SHOULD'VE BEEN YOUR CALL.
110
00:05:24,792 --> 00:05:27,832
I JUST WANT TO MAKE SURE
THOSE TWO CAN HACK IT.
111
00:05:27,827 --> 00:05:30,697
FAIR ENOUGH.
112
00:05:36,470 --> 00:05:38,470
(Lisbon) THE HEAD
OF YOUR SECURITY SAID THAT
113
00:05:38,471 --> 00:05:40,911
THE HOUSE IS FULLY WIRED,
BUT THE FAMILY ASKED
114
00:05:40,908 --> 00:05:43,408
THE CAMERAS INSIDE BE
TURNED OFF? WHY'S THAT?
115
00:05:43,411 --> 00:05:45,981
(sighs) I TAKE RESPONSIBILITY
FOR THAT.
116
00:05:45,978 --> 00:05:49,778
NO, IT'S MY FAULT. I'M TARA--
ALEX'S WIFE. THIS IS ELLA.
117
00:05:49,783 --> 00:05:53,153
AND I'M THE ONE WHO HAD
THE CAMERAS DISCONNECTED.
118
00:05:53,153 --> 00:05:56,293
IT'S MY FAULT.
IT'S NOBODY'S FAULT,
DEAR. HUSH.
119
00:05:56,288 --> 00:06:00,128
WHY'D YOU DO IT?
CAMERAS AND PANIC ROOMS
AND ARMED GUARDS--
120
00:06:00,127 --> 00:06:02,827
IT'S A LOT TO TAKE.
121
00:06:02,829 --> 00:06:05,469
I HATED FEELING WATCHED
IN MY OWN HOME.
122
00:06:05,466 --> 00:06:07,766
SEEMS SO SILLY NOW.
123
00:06:07,767 --> 00:06:11,997
I'M SORRY. HOW LONG UNTIL YOU
TAKE THAT HORRIBLE STUFF DOWN?
124
00:06:12,004 --> 00:06:14,374
FORENSICS HAS PROMISED
TO RELEASE THE CRIME SCENE
125
00:06:14,374 --> 00:06:17,944
AS SOON AS POSSIBLE. I AM
SO SORRY FOR ANY INCONVENIENCE.
126
00:06:17,944 --> 00:06:20,914
(Ella whimpers)
(whispers) EXCUSE ME.
127
00:06:20,913 --> 00:06:22,783
UH, I'M TOO UPSET.
128
00:06:22,783 --> 00:06:25,083
UH, M-M-MAY I?
OH. (chuckles)
129
00:06:25,084 --> 00:06:27,124
THANK YOU.
(cooing)
130
00:06:27,120 --> 00:06:28,920
(laughs)
131
00:06:28,922 --> 00:06:31,432
(Lisbon) SO, UH,
YOU AND XANDER WERE CLOSE?
132
00:06:31,425 --> 00:06:34,125
HE AND SADIE WERE
MY ONLY TRUE FRIENDS.
133
00:06:34,127 --> 00:06:35,927
PEOPLE SEEM MORE INTERESTED
134
00:06:35,928 --> 00:06:38,098
IN BEFRIENDING
YOUR MONEY AND CONNECTIONS
135
00:06:38,098 --> 00:06:41,828
WHEN YOU'RE MARRIED TO
THE C.E.O. OF HARRINGTON MEDIA.
136
00:06:41,834 --> 00:06:44,844
(Alex) YES, I SUPPOSE
IT CAN BE DIFFICULT AT TIMES.
137
00:06:44,838 --> 00:06:48,678
BY THE WAY,
IT'S FORMER C.E.O.
138
00:06:48,675 --> 00:06:51,335
XANDER FORCED ME OUT.
(Lisbon) REALLY?
139
00:06:51,343 --> 00:06:53,013
(Alex) REALLY.
140
00:06:53,012 --> 00:06:57,222
HE CONVENED THE BOARD,
SECURED THE NECESSARY VOTES.
141
00:06:57,216 --> 00:06:59,216
SON STAGED A COUP.
142
00:06:59,218 --> 00:07:00,788
YES.
143
00:07:00,788 --> 00:07:04,758
YOU HAVE ANY IDEA THE GUTS
IT TAKES TO PULL THAT OFF?
144
00:07:04,757 --> 00:07:08,757
XANDER PROVED HE COULD LEAD.
I'VE NEVER BEEN PROUDER OF HIM.
145
00:07:08,762 --> 00:07:11,602
PROUD OF, UH, EDDIE, TOO--
MY OTHER SON.
146
00:07:11,598 --> 00:07:13,268
(Patrick) WELL, OF COURSE.
147
00:07:13,266 --> 00:07:16,836
BUT XANDER HAD
THE STRENGTH TO LEAD, THE GUTS.
148
00:07:16,836 --> 00:07:19,566
THAT'S IMPORTANT TO YOU,
ISN'T IT--GUTS?
149
00:07:19,572 --> 00:07:24,012
OF COURSE. GUTS, HEART.
WHAT ELSE IS THERE?
150
00:07:24,011 --> 00:07:26,581
SPLEEN, LIVER, KIDNEYS,
UH, GENITALIA.
151
00:07:26,579 --> 00:07:28,579
(chuckling)
LOT OF IMPORTANT STUFF THERE.
152
00:07:28,581 --> 00:07:32,191
ARE YOU BEING FLIPPANT
WITH ME?
153
00:07:32,185 --> 00:07:33,985
MY SON IS DEAD.
154
00:07:33,987 --> 00:07:35,287
FORGIVE ME. I-I WAS.
155
00:07:35,288 --> 00:07:37,818
LOST MYSELF FOR A SECOND.
FORGOT WHERE I WAS.
156
00:07:37,824 --> 00:07:40,234
BUT, YOU KNOW, THAT--THAT'S
A VERY BEAUTIFUL PAINTING.
157
00:07:40,226 --> 00:07:44,666
VERY NICE WORK, YEAH.
CAN I TALK TO YOU FOR A MOMENT?
158
00:07:47,300 --> 00:07:49,200
(whispers) QUIT THAT!
WHAT?
159
00:07:49,201 --> 00:07:51,001
POKING THE BIGWIG.
160
00:07:51,004 --> 00:07:52,644
"POKING THE BIGWIG."
161
00:07:52,639 --> 00:07:55,439
AH, I LIKE IT.
IT'S GOT A NICE RING TO IT.
162
00:07:55,442 --> 00:07:59,582
I UNDERSTAND IT'S COMPULSION
YOU'RE NOT FULLY IN CONTROL OF,
163
00:07:59,579 --> 00:08:01,149
BUT I WISH YOU WOULD TRY.
164
00:08:01,148 --> 00:08:04,278
IT WOULD MAKE OUR WORK
A LOT EASIER IF YOU DID... TRY.
165
00:08:04,283 --> 00:08:05,893
DID YOU SEE THAT?
WHAT?
166
00:08:05,886 --> 00:08:07,916
RIGHT OUTSIDE THAT WINDOW.
167
00:08:07,920 --> 00:08:10,360
THERE'S A PINK UNICORN.
AMAZING!
168
00:08:10,356 --> 00:08:12,086
NOW YOU'RE HALLUCINATING.
169
00:08:12,091 --> 00:08:14,691
NO. NO, NO, LOOK.
IT'S RIGHT OUTSIDE THE WINDOW.
170
00:08:14,694 --> 00:08:18,574
SERIOUSLY, LOOK.
IT'S A UNICORN!
I WANT TO SEE!
171
00:08:19,899 --> 00:08:22,899
I DON'T SEE A UNICORN.
IT'S RIGHT THERE.
172
00:08:22,903 --> 00:08:25,113
(whispers)
I'M TRYING TO TRICK HER.
173
00:08:25,105 --> 00:08:27,205
OH. YES.
YEAH.
174
00:08:27,206 --> 00:08:30,536
WHAT A NICE UNICORN.
(normal voice)
YEAH, VERY NICE UNICORN.
175
00:08:30,543 --> 00:08:32,913
SO YOU LIKE TO HAVE
SECRET TEA PARTIES?
176
00:08:32,913 --> 00:08:34,883
HOW DID YOU KNOW
ABOUT THE TEA PARTY?
177
00:08:34,881 --> 00:08:38,921
OH, YOU KNOW, I KIND OF LIKE
SECRET TEA PARTIES, TOO.
178
00:08:38,918 --> 00:08:41,188
I'M PATRICK. THAT'S TERESA.
HI.
179
00:08:41,187 --> 00:08:43,187
I'M ASHLEY HARRINGTON.
180
00:08:43,190 --> 00:08:46,160
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU.
YOU, TOO.
NOW WHO'S YOUR MOM AND DAD?
181
00:08:46,158 --> 00:08:48,158
XANDER HARRINGTON
AND SADIE CARDOZO HARRINGTON.
182
00:08:48,161 --> 00:08:50,361
I KNOW MY ADDRESS
AND PHONE NUMBER, TOO.
183
00:08:50,363 --> 00:08:53,533
VERY GOOD. PATRICK AND I ARE
ACTUALLY LOOKING FOR YOUR MOMMY.
184
00:08:53,533 --> 00:08:55,603
DO YOU KNOW WHERE SHE IS?
185
00:08:55,602 --> 00:08:57,612
OUTSIDE.
WE COULD GO CHEER HER UP.
186
00:08:57,605 --> 00:08:59,235
IS SHE SAD, SWEETIE?
187
00:08:59,239 --> 00:09:03,039
SHE MISSES DADDY.
HE WENT AWAY ON A TRIP.
188
00:09:08,514 --> 00:09:11,224
MR. HARRINGTON, YOU PRODDED
HEATHER EVANS INTO GOING
189
00:09:11,217 --> 00:09:13,117
INTO YOUR BROTHER'S OFFICE,
DIDN'T YOU?
190
00:09:13,120 --> 00:09:15,390
I TOLD HER
THE FILE WAS ON THE DESK.
191
00:09:15,388 --> 00:09:18,258
WHAT SHE DID WITH THAT
INFORMATION IS HER PROBLEM.
192
00:09:18,258 --> 00:09:20,358
YOU'RE THE WEST COAST
HEAD OF MEDIA OPERATIONS,
193
00:09:20,360 --> 00:09:23,230
AND YOU TELL AN EMPLOYEE ABOUT
A CONFIDENTIAL LAYOFF LIST?
194
00:09:23,230 --> 00:09:25,800
(inhales deeply) WELL, I HAD
A FEELING SHE'D BE GRATEFUL.
195
00:09:25,798 --> 00:09:27,798
AND SHE WAS.
196
00:09:27,801 --> 00:09:29,841
YOU EXCHANGED THE INFORMATION
FOR SEX.
197
00:09:33,774 --> 00:09:35,684
YES. (sighs) I DID.
198
00:09:35,676 --> 00:09:37,676
GATE SECURITY
HAS YOU LEAVING THE PARTY
199
00:09:37,677 --> 00:09:40,577
JUST BEFORE YOUR BROTHER DIED
OF HIS INJURIES.
200
00:09:40,580 --> 00:09:43,780
I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED,
AND I DIDN'T PARTICULARLY WANT
201
00:09:43,783 --> 00:09:46,593
TO WATCH HIS CORONATION,
FRANKLY. IT'S BORING.
202
00:09:46,586 --> 00:09:48,586
FORGIVE ME, XANDER.
203
00:09:48,587 --> 00:09:50,617
DID YOU KILL YOUR BROTHER,
ED?
204
00:09:50,624 --> 00:09:53,264
WOULD YOU GIVE US A SECOND?
205
00:09:54,827 --> 00:09:56,797
NO,
I DID NOT KILL MY BROTHER.
206
00:09:56,797 --> 00:09:59,467
WELL, YOU DIDN'T SEEM
THAT SAD ABOUT HIS DEATH.
207
00:09:59,466 --> 00:10:03,466
WELL, MAYBE I JUST DON'T
DISPLAY MY EMOTIONS TO COPS.
208
00:10:03,470 --> 00:10:05,140
MAYBE.
209
00:10:05,138 --> 00:10:08,138
LOOK, I'D LIKE TO TELL YOU
THAT XANDER AND I
210
00:10:08,140 --> 00:10:10,140
WERE THE BEST OF FRIENDS,
BUT WE WEREN'T.
211
00:10:10,143 --> 00:10:13,783
WE'RE JUST DIFFERENT PEOPLE.
WE WERE DIFFERENT PEOPLE.
212
00:10:15,347 --> 00:10:17,147
HE'D...
213
00:10:17,149 --> 00:10:19,949
ALWAYS DO THE RIGHT THINGS,
SAY THE RIGHT THINGS.
214
00:10:19,952 --> 00:10:22,592
DAD WOULD SAY, "JUMP."
HE'D ASK, "HOW HIGH?"
215
00:10:22,588 --> 00:10:24,858
AND YOU?
216
00:10:24,857 --> 00:10:27,457
DAD NEVER ASKS ME TO JUMP.
217
00:10:27,460 --> 00:10:30,130
MOMMY! MOMMY!
BABY, HMM?
218
00:10:30,129 --> 00:10:31,869
WE'RE GOING TO GET ICE CREAM.
219
00:10:31,865 --> 00:10:34,495
OKAY. ONE SCOOP, OKAY? (kisses)
NO SPOILING DINNER.
220
00:10:34,500 --> 00:10:36,400
OKAY. (giggles)
221
00:10:36,403 --> 00:10:39,273
ONE SCOOP IT IS. AND I'LL E-MAIL
YOU THE ARIZONA OVERNIGHTS.
222
00:10:39,272 --> 00:10:42,582
YOU'VE GOT THAT CONFERENCE CALL
TOMORROW WITH THE AFFILIATES.
223
00:10:42,575 --> 00:10:45,375
OKAY. THANKS, ELIZABETH.
COME ON.
224
00:10:47,279 --> 00:10:49,479
YOU HAVEN'T TOLD HER?
225
00:10:49,481 --> 00:10:52,151
(sighs)
226
00:10:52,152 --> 00:10:55,362
HOW DO YOU TELL A 6-YEAR-OLD
HER FATHER'S NEVER COMING HOME?
227
00:10:55,355 --> 00:10:57,555
WELL, SHE PRETTY MUCH
KNOWS ALREADY.
228
00:10:57,557 --> 00:11:00,257
SHE JUST DOESN'T
UNDERSTAND IT YET.
229
00:11:00,259 --> 00:11:02,059
NOR DO I. I JUST--
230
00:11:02,062 --> 00:11:06,432
I KEEP THINKING XANDER WOULD
KNOW EXACTLY WHAT TO SAY TO HER.
231
00:11:06,432 --> 00:11:07,842
IT'S SO STUPID, HUH?
232
00:11:07,835 --> 00:11:09,835
XANDER
MUST HAVE HAD ENEMIES--
233
00:11:09,836 --> 00:11:12,396
BUSINESS RIVALS
THAT RESENTED HIS SUCCESS?
234
00:11:12,404 --> 00:11:14,414
UM... SURE.
235
00:11:14,407 --> 00:11:16,677
YEAH, BUT NOTHING ABNORMAL.
236
00:11:18,211 --> 00:11:21,481
WELL, THERE IS
THE "VISUALIZE" THING.
237
00:11:21,480 --> 00:11:24,220
THE "OBSERVER" IS ABOUT TO RUN
AN INVESTIGATIVE SERIES,
238
00:11:24,216 --> 00:11:26,986
AND IT'S GONNA BE
VERY CRITICAL.
239
00:11:26,986 --> 00:11:29,356
VISUALIZE?
THE SORT OF RELIGIOUS GROUP?
240
00:11:29,355 --> 00:11:31,185
YOU KNOW,
IT'S MORE LIKE A CULT.
241
00:11:31,191 --> 00:11:33,861
IT'S BRAINWASHING
WITH A SIDELINE IN TAX FRAUD.
242
00:11:33,860 --> 00:11:36,030
YOU KNOW, WE GOT
A-A PRETTY NASTY LETTER
243
00:11:36,028 --> 00:11:38,428
FROM THEIR LEADER--
BRET STILES--
244
00:11:38,431 --> 00:11:41,271
THREATENING UNSPECIFIED TROUBLE
IF WE RAN IT.
245
00:11:41,268 --> 00:11:45,538
I CAN GET YOU A COPY.
OH, YOU--YOU HAD ME
AT "CULT."
246
00:11:45,538 --> 00:11:49,038
(indistinct conversations)
247
00:11:49,042 --> 00:11:50,842
CREEPY.
248
00:11:50,844 --> 00:11:53,554
WHAT, YOU DON'T LIKE
GIANT EYEBALLS?
249
00:11:53,546 --> 00:11:54,976
NO.
250
00:11:56,415 --> 00:11:58,745
HI. I'M STEVEN WENCH.
251
00:11:58,751 --> 00:12:00,391
MOST FOLKS CALL ME
"BROTHER STEVE."
252
00:12:00,386 --> 00:12:02,286
ARE YOU THE C.B.I. FOLKS
WHO CALLED?
253
00:12:02,288 --> 00:12:05,958
YEAH. BROTHER PATRICK
AND, UH, MY BROTHER CHO.
254
00:12:05,958 --> 00:12:07,658
(Steve)
WELL, COME THIS WAY.
255
00:12:07,659 --> 00:12:09,299
I'M SORRY,
256
00:12:09,296 --> 00:12:12,156
BUT I'M AFRAID MR. STILES
ISN'T ON THE PREMISES TODAY.
257
00:12:12,164 --> 00:12:14,844
WHERE IS HE?
AT THIS PRECISE MOMENT,
I DON'T KNOW.
258
00:12:14,835 --> 00:12:16,335
BRET LIVES SPONTANEOUSLY.
259
00:12:16,336 --> 00:12:18,766
BUT I'M HAPPY TO HELP
WITH ANY QUESTIONS.
260
00:12:18,772 --> 00:12:20,312
I HAVE A QUESTION.
261
00:12:20,307 --> 00:12:23,337
UH, WHAT ARE THEY DOING
IN THERE WITH THOSE GIZMOS?
262
00:12:23,342 --> 00:12:26,382
THAT'S WHERE OUR TECHNICIANS
ASSESS FOR INNER VISION.
263
00:12:26,379 --> 00:12:27,849
REALLY?
MM-HMM.
264
00:12:27,847 --> 00:12:29,847
THAT SOUNDS FUN.
CAN ANYONE DO THAT?
265
00:12:29,850 --> 00:12:31,850
UM... SURE.
266
00:12:31,851 --> 00:12:34,551
EXCELLENT. CHO, YOU GOT
THE INTERVIEW, RIGHT?
267
00:12:34,553 --> 00:12:36,563
JUST, UH, SIGN IN.
268
00:12:36,556 --> 00:12:38,556
OH, YEAH. SURE, SURE.
269
00:12:38,557 --> 00:12:40,557
HEY. I WANNA GO.
HI.
270
00:12:40,559 --> 00:12:42,359
HAVE A SEAT.
COOL.
271
00:12:42,361 --> 00:12:43,831
EXCELLENT.
272
00:12:43,831 --> 00:12:45,261
ALL RIGHT.
273
00:12:45,264 --> 00:12:47,844
(imitates buzzer)
(chuckles) JUST KIDDING.
274
00:12:47,835 --> 00:12:49,665
W-WHAT DO I DO?
275
00:12:49,668 --> 00:12:51,268
WELL, PLACE YOUR FINGERS
ON THE ORB
276
00:12:51,270 --> 00:12:53,370
AND, UH, TELL ME YOUR NAME.
YOU FIRST.
277
00:12:53,373 --> 00:12:56,813
DAVID.
HI, DAVID. I'M PATRICK.
278
00:12:56,809 --> 00:12:59,779
FINGERS ON THE ORB.
(clicking keys)
279
00:13:02,883 --> 00:13:06,353
DO YOU FIND SADNESS
IN THE WORLD AROUND YOU?
280
00:13:06,352 --> 00:13:07,792
YES.
281
00:13:07,787 --> 00:13:11,857
DO YOU FIND YOURSELF DWELLING
ON THE MISFORTUNES OF YOUR PAST?
282
00:13:11,859 --> 00:13:14,289
YEAH.
283
00:13:15,928 --> 00:13:17,228
DO YOU OFTEN THINK
284
00:13:17,230 --> 00:13:20,370
PEOPLE ARE SECRETLY
OUT TO GET YOU?
285
00:13:20,366 --> 00:13:21,896
YES.
286
00:13:23,536 --> 00:13:24,936
HOW YOU DOING?
287
00:13:24,937 --> 00:13:26,767
HOW AM I DOING?
(Cho) YEAH.
288
00:13:26,773 --> 00:13:28,513
UH, HOW AM I DOING?
289
00:13:28,508 --> 00:13:30,308
WELL, PATRICK,
290
00:13:30,309 --> 00:13:34,379
YOU HAVE SERIOUS ISSUES
WITH PARANOIA AND DEPRESSION
291
00:13:34,380 --> 00:13:38,420
AND NEGATIVE THINKING
IN GENERAL.
292
00:13:38,418 --> 00:13:39,888
(whispers) WHAT?
293
00:13:39,886 --> 00:13:41,486
I WOULD RECOMMEND
294
00:13:41,488 --> 00:13:44,518
OUR IMMERSIVE VISUALIZATION
PROGRAM FOR YOU,
295
00:13:44,524 --> 00:13:46,464
AS A MATTER OF URGENCY.
296
00:13:47,995 --> 00:13:50,995
(normal voice)
OH, OKAY. UM...
297
00:13:50,998 --> 00:13:53,468
DO--DO--DO YOU--
DO YOU TAKE THAT?
298
00:13:53,466 --> 00:13:55,836
AH! NOT SO FAST.
299
00:13:55,835 --> 00:13:58,235
YOU THOUGHT YOU HAD ME,
DIDN'T YOU?
300
00:13:58,238 --> 00:14:00,908
YOU GUYS HAVE GOT
A SWEET SCHEME GOING HERE.
301
00:14:00,908 --> 00:14:03,938
MAYBE WE SHOULD GET GOING.
302
00:14:03,943 --> 00:14:06,083
WE GOTTA GO GET A WARRANT.
303
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
BEFORE COMING
TO PERSECUTE US,
304
00:14:15,322 --> 00:14:18,132
DID YOU EVEN LOOK
AT XANDER HARRINGTON'S WIFE?
305
00:14:18,125 --> 00:14:20,225
SADIE. WE LOOK AT EVERYONE, SIR.
WHAT ABOUT HER?
306
00:14:20,226 --> 00:14:22,926
WE HEARD THERE WAS TROUBLE
IN HER MARRIAGE.
307
00:14:22,929 --> 00:14:26,929
IF XANDER DIVORCED HER,
THERE'S A PRENUP.
308
00:14:26,933 --> 00:14:29,243
BUT IF HE DIES,
SHE GETS IT ALL.
309
00:14:29,235 --> 00:14:31,335
WHERE'D YOU HEAR THAT,
STEVE?
310
00:14:31,337 --> 00:14:33,337
DO--DO YOU HAVE SOMEONE
ON THE INSIDE?
311
00:14:33,340 --> 00:14:36,310
I'VE SAID ENOUGH.
PLEASE LEAVE.
DO YOU HAVE A GIFT SHOP?
312
00:14:36,308 --> 00:14:38,978
'CAUSE I'D LOVE
AN EYEBALL MUG OR SOMETHING.
NO.
313
00:14:38,979 --> 00:14:40,679
OKAY.
314
00:14:40,679 --> 00:14:43,519
(indistinct conversations)
315
00:14:45,518 --> 00:14:46,818
(man) GOOD JOB, STEVEN.
316
00:14:46,818 --> 00:14:48,818
GOOD JOB.
317
00:14:48,821 --> 00:14:51,691
THAT WAS...
BEAUTIFULLY HANDLED.
318
00:14:51,691 --> 00:14:53,131
THANK YOU, MR. STILES.
319
00:14:53,125 --> 00:14:56,225
NO, THANK YOU.
320
00:14:56,229 --> 00:14:59,299
SO THE GUY CLAIMS STILES IS ONLY
THREATENING LEGAL TROUBLE,
321
00:14:59,298 --> 00:15:02,368
that Visualize is a religion
of science and peace.
322
00:15:02,369 --> 00:15:04,669
TELL THAT TO THE TV REPORTER
FROM ATLANTA.
323
00:15:04,671 --> 00:15:06,841
LAST SPRING,
HE WENT OFF ON VISUALIZE,
324
00:15:06,839 --> 00:15:09,379
NEXT DAY, HE WAS FLYING
THROUGH THE WINDSHIELD
325
00:15:09,375 --> 00:15:11,235
of a member's car.
ONE MORE THING.
326
00:15:11,244 --> 00:15:12,684
About Sadie and Xander's
marriage...
327
00:15:12,678 --> 00:15:14,578
AN AFFAIR?
328
00:15:14,581 --> 00:15:16,121
NO.
329
00:15:16,115 --> 00:15:18,915
XANDER AND I HAVE BEEN PARTNERS
IN EVERYTHING
330
00:15:18,918 --> 00:15:21,248
SINCE THE FIRST WEEK
OF BUSINESS SCHOOL.
331
00:15:21,254 --> 00:15:24,994
I LOVED HIM,
AND I RESPECTED HIM.
332
00:15:24,991 --> 00:15:26,991
I HAD NO REASON TO STRAY.
333
00:15:26,994 --> 00:15:28,794
NEITHER DID HE.
334
00:15:28,794 --> 00:15:31,704
SOMETIMES YOU DON'T NEED
A REASON.
335
00:15:31,697 --> 00:15:33,197
OH.
336
00:15:33,200 --> 00:15:35,200
AGENT LISBON, YOU'RE HERE.
337
00:15:35,201 --> 00:15:36,671
SOMETHING TO REPORT?
338
00:15:36,668 --> 00:15:39,908
NO, SHE JUST, UM, THINKS
339
00:15:39,905 --> 00:15:42,375
I WAS SCREWING AROUND
ON YOUR SON.
340
00:15:42,375 --> 00:15:45,205
EXCUSE ME.
I HAVE BETTER THINGS TO DO.
341
00:15:45,211 --> 00:15:47,611
DO YOU THINK
SHE WAS HAVING AN AFFAIR?
342
00:15:47,614 --> 00:15:49,684
ON BALANCE, NO.
343
00:15:49,682 --> 00:15:51,322
GO ON.
344
00:15:51,317 --> 00:15:54,387
SADIE LOVES THIS COMPANY,
AS WELL AS MY SON.
345
00:15:54,386 --> 00:15:58,016
SHE'D NEVER RISK EVERYTHING
FOR A ROLL IN THE HAY.
346
00:15:58,024 --> 00:16:00,034
AMBITIOUS AS ALL HELL,
THAT GIRL.
347
00:16:00,027 --> 00:16:01,827
I LIKE IT.
DON'T GET ME WRONG.
348
00:16:01,827 --> 00:16:03,627
SHE'S DOUBLED OUR PROFIT
349
00:16:03,629 --> 00:16:06,629
SINCE SHE TOOK OVER
RUNNING THE TV STATIONS.
(cell phone ringing)
350
00:16:06,633 --> 00:16:09,543
UM... (clicks tongue)
EXCUSE MY RUDENESS.
351
00:16:09,535 --> 00:16:11,095
(beeps)
352
00:16:11,104 --> 00:16:13,444
AGENT LISBON.
353
00:16:17,844 --> 00:16:21,214
GET EVERYBODY
OUT OF THE HOUSE.
THERE'S NOT ENOUGH TIME.
354
00:16:21,213 --> 00:16:22,953
DO WHAT YOU CAN.
TARA! SADIE!
355
00:16:22,948 --> 00:16:24,648
(cell phone rings)
356
00:16:24,650 --> 00:16:26,820
(groans)
357
00:16:26,818 --> 00:16:27,988
(beep)
358
00:16:27,986 --> 00:16:29,816
HELLO?
359
00:16:29,822 --> 00:16:34,132
IT'S ME. I NEED YOUR HELP.
WELL, HELLO, LISBON.
YOU NEED MY HELP?
360
00:16:34,126 --> 00:16:37,296
I NEED YOUR HELP
FINDING A BOMB.
361
00:16:39,698 --> 00:16:41,798
THERE'S STILL TIME. YOU'RE GOOD
AT THIS KIND OF THING.
362
00:16:41,801 --> 00:16:44,001
IF WE FIND THE BOMB INTACT,
363
00:16:44,003 --> 00:16:47,043
MAYBE WE CAN STILL GET RID
OF IT.
WHAT, ARE YOU NUTS?
WHAT DO YOU WANT TO DO THAT FOR?
364
00:16:47,039 --> 00:16:49,879
IT'S A BOMB.
JUST GET OUT OF THERE.
365
00:16:49,875 --> 00:16:52,745
The guy's got comprehensive
home insurance, I'm sure.
OH, COME ON, JANE. WE'VE GOT
TWO MINUTES. ALL RIGHT?
366
00:16:52,745 --> 00:16:55,045
WHERE DID THEY PUT IT?
367
00:16:55,048 --> 00:16:58,118
THEY SAID IT WAS SOMEWHERE
IN THE GRAND SALON.
Well, if they called it
the grand salon,
368
00:16:58,118 --> 00:17:00,018
THEN OBVIOUSLY
THEY'RE INSIDERS.
369
00:17:00,019 --> 00:17:01,319
GOOD POINT.
370
00:17:01,321 --> 00:17:03,121
UH, L-LEADING US WHERE?
371
00:17:03,123 --> 00:17:05,193
Uh, let me see.
372
00:17:05,192 --> 00:17:07,692
UH, IF I WAS FAMILIAR
WITH THAT ROOM,
373
00:17:07,693 --> 00:17:09,503
I WOULD PLANT A BOMB...
374
00:17:09,496 --> 00:17:13,096
Try under the sofa.
No, no, no, no, no. (gasps)
375
00:17:13,099 --> 00:17:15,199
The cupboard
over by the Dutch forgery
376
00:17:15,201 --> 00:17:18,511
in the corner.
UH, TH-THE PAINTING?
HOW DO YOU KNOW IT'S A FORGERY?
377
00:17:18,505 --> 00:17:20,265
Eh, the brushwork--
it's all wrong.
378
00:17:20,272 --> 00:17:21,672
It's way too loose.
379
00:17:23,942 --> 00:17:26,952
(whispers) OH, MY GOD.
YOU WERE RIGHT.
Yeah, well, of course.
380
00:17:26,945 --> 00:17:29,575
THAT LOOSER FEELING DIDN'T
DEVELOP UNTIL MUCH LATER ON.
381
00:17:29,582 --> 00:17:32,792
NO! THE BOMB. I FOUND IT.
ONE MINUTE LEFT.
382
00:17:32,785 --> 00:17:35,285
OH, GOOD. TIME TO LEAVE.
GET OUT OF THERE.
383
00:17:35,288 --> 00:17:36,688
Lisbon, if you think
I am even gonna engage
384
00:17:36,689 --> 00:17:38,919
IN THIS GAME
OF "WHICH WIRE TO PULL,"
385
00:17:38,924 --> 00:17:41,334
I'm not interested.
I don't wanna play that game.
386
00:17:41,327 --> 00:17:43,497
JUST LEAVE RIGHT NOW.
RUN. OKAY?
387
00:17:43,496 --> 00:17:47,166
Okay. You're right.
I'm outta here.
THANK YOU. GOOD.
388
00:17:47,166 --> 00:17:49,196
WHERE'S MOMMY?
389
00:17:49,201 --> 00:17:52,171
HANG ON.
Ashley?
390
00:17:52,172 --> 00:17:55,142
ASHLEY,
WE HAVE TO LEAVE NOW.
NO!
391
00:17:55,142 --> 00:17:57,082
Lisbon!
392
00:17:57,076 --> 00:17:59,506
ASHLEY, GET OUT
FROM UNDER THERE. ASHLEY.
NO! NO! I WANT MY MOMMY!
393
00:17:59,511 --> 00:18:03,021
Sweetie, come on.
We have to go.
WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT'S GOING ON THERE?
394
00:18:03,015 --> 00:18:06,285
(strained voice) ASHLEY, COME
ON. ASHLEY! (grunts) ASHLEY!
NO! LEAVE ME ALONE!
395
00:18:06,286 --> 00:18:09,286
I WANT MY MOMMY! (grunts)
COME OUT! YOU COME OUT NOW!
THAT'S AN ORDER!
396
00:18:09,288 --> 00:18:12,388
LISBON,
PICK UP THE GIRL AND LEAVE.
(Ashley) I want my mommy!
397
00:18:12,392 --> 00:18:15,262
Just pick her up
and take her outside.
398
00:18:15,261 --> 00:18:18,461
You can do that.
Run away now. Lisbon?
399
00:18:18,464 --> 00:18:19,574
OHH...
400
00:18:19,566 --> 00:18:22,026
LISBON!
401
00:18:22,034 --> 00:18:23,804
OHH...
402
00:18:25,538 --> 00:18:27,068
(grunts)
403
00:18:27,073 --> 00:18:30,343
LISBON!
404
00:18:35,548 --> 00:18:37,178
(sighs)
405
00:18:42,255 --> 00:18:44,485
YOU ARE A VERY BAD GIRL.
406
00:18:44,490 --> 00:18:47,560
(sighs) YOU'RE A BAD GIRL.
407
00:18:47,559 --> 00:18:49,199
(sighs)
408
00:18:55,335 --> 00:18:57,835
AGENT LISBON.
409
00:18:57,836 --> 00:18:59,166
THANK YOU.
410
00:18:59,172 --> 00:19:01,212
THANK YOU FOR SAVING
MY GRANDDAUGHTER.
411
00:19:01,208 --> 00:19:03,078
WE ARE SO GRATEFUL.
(chuckles)
412
00:19:03,075 --> 00:19:06,605
IT'S ALL PART OF THE SERVICE.
NO, YOU WERE BRAVE
AND RESOURCEFUL,
413
00:19:06,613 --> 00:19:09,353
AND I'LL MAKE SURE
YOUR SUPERVISORS SAY AS MUCH
414
00:19:09,348 --> 00:19:11,118
IN YOUR FILE.
415
00:19:11,116 --> 00:19:14,016
LOOK, IF THERE'S EVER ANYTHING
I CAN DO FOR YOU PERSONALLY,
416
00:19:14,019 --> 00:19:18,289
PLEASE DON'T HESITATE.
WELL, YOU COULD OFFER HER
THE PAD FOR A WEEKEND
417
00:19:18,290 --> 00:19:21,530
DURING THE SUMMER.
ACTUALLY, UH, I WAS WONDERING
IF I COULD SPEAK
418
00:19:21,528 --> 00:19:24,958
WITH SOME OF YOUR STAFF
WHO HAD ACCESS TO THAT ROOM.
AH, EDWARD.
THANK YOU FOR JOINING US.
419
00:19:24,963 --> 00:19:28,933
I JUST HEARD WHAT HAPPENED.
IS EVERYONE ALL RIGHT?
OH, EVERYONE'S FINE. IT'S FINE.
420
00:19:28,934 --> 00:19:31,744
(sighs) WELL, IF THERE'S
ANYTHING I CAN DO TO HELP,
421
00:19:31,738 --> 00:19:34,938
JUST SAY THE WORD.
I'M HERE.
ACTUALLY, UH, I'LL BE
ISSUING AN ANNOUNCEMENT,
422
00:19:34,941 --> 00:19:38,641
AND I WANTED TO LET
YOU AND SADIE KNOW FIRST.
423
00:19:38,644 --> 00:19:40,654
ANNOUNCEMENTS? OOH,
I LOVE ANNOUNCEMENTS.
424
00:19:40,646 --> 00:19:43,316
UM, SH-SHOULD WE ORDER UP
A ROUND OF COCKTAILS?
425
00:19:43,316 --> 00:19:45,746
I'LL MAKE THIS QUICK.
(sighs)
426
00:19:45,751 --> 00:19:48,761
UH, AS MUCH AS IT PAINS ME
TO DISCUSS BUSINESS
427
00:19:48,755 --> 00:19:51,015
AT A TIME LIKE THIS--
BUT THE FACT IS,
428
00:19:51,022 --> 00:19:54,232
WE DO HAVE SHAREHOLDERS,
AND THE BOARD HAS DEMANDED
429
00:19:54,227 --> 00:19:56,497
A NEW C.E.O. BE ANNOUNCED
IMMEDIATELY.
430
00:19:56,496 --> 00:19:58,626
(whispers) SADIE, I BET.
431
00:20:04,170 --> 00:20:06,770
UH...
SADIE. WOW.
432
00:20:06,772 --> 00:20:09,282
UH... ED, I-I'M SORRY.
433
00:20:09,276 --> 00:20:11,936
NO. NO, THAT'S OKAY.
434
00:20:11,943 --> 00:20:14,453
THAT'S... IT'S YOUR RIGHT
TO NAME WHOEVER YOU WANT.
435
00:20:14,446 --> 00:20:16,976
UH, I-I DON'T KNOW
WHAT TO SAY, ED. I'M...
436
00:20:16,982 --> 00:20:21,592
NO, IT'S OKAY. IT'S, UM...
I GET IT. I GET IT.
437
00:20:21,587 --> 00:20:24,817
UM, I'M SURE YOU'LL DO
A GREAT JOB. CONGRATULATIONS.
438
00:20:29,328 --> 00:20:31,658
OKAY...
439
00:20:31,663 --> 00:20:33,933
WELL, I'M NOT GONNA SAY
ANYTHING.
440
00:20:38,003 --> 00:20:39,973
THE BOMB THREAT--
WE GOT SOMETHING.
441
00:20:39,971 --> 00:20:42,281
IT CAME FROM THE PHONE
OF ELIZABETH STANFELD.
442
00:20:42,275 --> 00:20:45,675
SADIE HARRINGTON'S ASSISTANT.
LET'S GO GET THAT WARRANT.
443
00:20:45,677 --> 00:20:47,177
NICE WORK.
444
00:20:47,179 --> 00:20:49,519
(chuckles) THANKS.
445
00:20:55,253 --> 00:20:57,993
KITCHEN'S CLEAR.
446
00:20:57,990 --> 00:20:59,630
BEDROOM, TOO.
447
00:21:01,394 --> 00:21:04,404
VAN PELT BEEN ACTING WEIRD
TO YOU?
448
00:21:04,396 --> 00:21:07,196
PLEASE DON'T TALK TO ME
ABOUT VAN PELT.
449
00:21:07,199 --> 00:21:09,939
NO, I WON'T. HAS SHE?
450
00:21:09,935 --> 00:21:12,035
(taps)
NO.
451
00:21:12,038 --> 00:21:14,808
IT'S JUST SHE'S...
SHE'S BEEN SMILING AT ME.
452
00:21:14,807 --> 00:21:16,137
NO KIDDING.
453
00:21:16,142 --> 00:21:19,212
(chuckles) SOMETIMES I THINK
SHE MIGHT STILL BE INTO ME.
454
00:21:19,211 --> 00:21:21,211
THAT'D BE WEIRD, HUH?
(chuckles)
455
00:21:21,212 --> 00:21:23,212
YOU'RE WEIRD.
456
00:21:23,214 --> 00:21:24,924
COLD.
457
00:21:24,916 --> 00:21:28,116
YOU KNOW, I DON'T THINK
STANFELD'S BEEN HERE IN A WHILE.
458
00:21:28,119 --> 00:21:30,259
HEY, CHECK THIS OUT.
459
00:21:30,256 --> 00:21:31,886
"VISUALIZE:
A TOOL FOR LIVING."
460
00:21:33,359 --> 00:21:36,029
ELIZABETH STANFELD'S
A MEMBER OF VISUALIZE.
461
00:21:36,028 --> 00:21:40,028
LOOKS LIKE BRET STILES IS GONNA
BE TALKING TO US AFTER ALL.
462
00:21:40,031 --> 00:21:43,641
THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW
TO THE SOUL.
463
00:21:43,635 --> 00:21:47,565
IT IS THE KEY
TO UNLOCKING YOUR GREATNESS.
464
00:21:47,574 --> 00:21:49,014
IT IS THE KEY,
465
00:21:49,008 --> 00:21:53,238
BECAUSE WHEN YOU SEE IT,
YOU WILL BE IT.
466
00:21:53,244 --> 00:21:55,824
(Bret) ONE MORE TIME.
467
00:21:55,815 --> 00:21:57,715
(clicks tongue)
468
00:21:57,717 --> 00:22:01,187
THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW
TO THE SOUL.
469
00:22:01,186 --> 00:22:04,316
IT IS THE KEY
TO UNLOCKING YOUR GREATNESS.
470
00:22:04,323 --> 00:22:05,993
(Patrick) EXCUSE ME.
I'M SORRY. UH...
471
00:22:05,991 --> 00:22:09,461
THE EYE IS THE KEY?
OR THE WINDOW? OR IS IT BOTH?
472
00:22:09,461 --> 00:22:11,261
I'M A LITTLE CONFUSED.
473
00:22:11,262 --> 00:22:13,272
MR. JANE, I PRESUME.
474
00:22:13,265 --> 00:22:15,225
YEAH.
HELLO. WELCOME.
475
00:22:15,233 --> 00:22:17,243
OH, YOU'RE EXPECTING US?
476
00:22:17,236 --> 00:22:20,266
OH, YES. AND I PRESUME THIS IS
YOUR LONG-SUFFERING COLLEAGUE,
477
00:22:20,271 --> 00:22:21,811
AGENT LISBON.
478
00:22:21,807 --> 00:22:25,607
IF I MAY SAY, SHE IS
MORE BEAUTIFUL THAN ADVERTISED.
479
00:22:25,612 --> 00:22:28,452
OH, THANKS, GUY.
TAKE A LITTLE BREAK. THANK YOU.
480
00:22:28,448 --> 00:22:30,618
GIVE US A FEW MINUTES.
THANK YOU.
481
00:22:30,616 --> 00:22:32,316
(clears throat) THANK YOU.
482
00:22:32,317 --> 00:22:33,617
(clears throat)
483
00:22:33,619 --> 00:22:35,589
ELIZABETH STANFELD,
484
00:22:35,587 --> 00:22:38,087
YOUR, UM... "DEAR FRIEND
AND FINE STUDENT"--
485
00:22:38,089 --> 00:22:40,789
SHE PLANTED A BOMB
AT THE HARRINGTONS' HOUSE--
486
00:22:40,792 --> 00:22:43,602
A BOMB SHE COULDN'T HAVE
POSSIBLY MADE HERSELF.
487
00:22:43,596 --> 00:22:46,156
LISBON HERE DEFUSED IT.
HEROINE.
488
00:22:46,164 --> 00:22:51,044
OH. WELL, I-I'M--I MEAN,
I MAY HAVE TAUGHT HER.
489
00:22:51,037 --> 00:22:52,937
UH... STANFELD?
490
00:22:52,939 --> 00:22:54,669
OH.
491
00:22:54,673 --> 00:22:56,383
UH, W-WAS SHE A BRUNETTE?
492
00:22:56,375 --> 00:22:59,645
MR. STILES, "DEAR FRIEND"?
WELL, YEAH, BUT, YOU KNOW,
493
00:22:59,645 --> 00:23:01,905
I'VE SIGNED MILLIONS
OF THESE IN MY TIME.
494
00:23:01,913 --> 00:23:03,923
I ALWAYS LIKE
TO PERSONALIZE THEM.
495
00:23:03,915 --> 00:23:07,485
IT'S A LITTLE TRICK I LEARNED
FROM AN OLD FRIEND OF MINE,
496
00:23:07,487 --> 00:23:10,687
RONNIE REAGAN.
SO YOU HAVE NO KNOWLEDGE
OF THIS WOMAN?
497
00:23:10,690 --> 00:23:13,030
YOU HAVE NO KNOWLEDGE
OF ANY ATTACKS
498
00:23:13,025 --> 00:23:15,025
ON THE HARRINGTON FAMILY?
THAT'S YOUR POSITION, IS IT?
499
00:23:15,027 --> 00:23:18,357
NO, IT'S NOT "MY POSITION."
(chuckles)
500
00:23:18,364 --> 00:23:20,374
ACTUALLY, IT'S THE TRUTH.
501
00:23:20,365 --> 00:23:22,925
MY EYES AREN'T, UH...
WINDOWS OR DOORS
502
00:23:22,934 --> 00:23:25,144
OR EVEN KEYS,
FOR THAT MATTER.
503
00:23:25,136 --> 00:23:27,236
I USE 'EM
TO LOOK AT THINGS,
504
00:23:27,239 --> 00:23:30,439
AND WHAT I'M LOOKING AT
RIGHT NOW IS A BIG, FAT LIAR.
505
00:23:30,442 --> 00:23:32,852
(chuckles) REALLY?
506
00:23:32,845 --> 00:23:35,545
REALLY. YES. BETRAYED
BY A FAINT FACIAL TREMOR.
507
00:23:35,548 --> 00:23:37,978
YOU COULD WORK ON THAT
IN THE MIRROR.
508
00:23:37,983 --> 00:23:41,053
YOU'D GET
SOME GREAT RESULTS.
509
00:23:41,052 --> 00:23:42,292
MM.
510
00:23:42,288 --> 00:23:45,588
YOU KNOW, NOW I SEE WHY...
511
00:23:45,592 --> 00:23:50,262
RED JOHN REALLY ENJOYS
SPARRING WITH YOU.
512
00:23:50,261 --> 00:23:52,201
A WORTHY ADVERSARY, YEAH?
513
00:23:52,198 --> 00:23:54,728
YES.
514
00:23:54,733 --> 00:23:57,403
STRAIGHT FOR THE JUGULAR.
515
00:23:57,403 --> 00:24:00,213
OBVIOUSLY,
YOU STRUCK A NERVE.
516
00:24:00,205 --> 00:24:02,065
HMM.
517
00:24:02,074 --> 00:24:05,384
LOSING A WIFE AND A CHILD
LIKE THAT...
518
00:24:05,376 --> 00:24:09,246
WELL,
IT MAKES A MAN RECKLESS,
519
00:24:09,248 --> 00:24:10,878
UNTETHERED.
520
00:24:10,883 --> 00:24:14,223
FILLS HIM WITH ANGER AND SHAME
521
00:24:14,220 --> 00:24:16,720
THAT HE CANNOT EXPRESS.
522
00:24:18,525 --> 00:24:21,485
WELL, MUST MAKE YOUR JOB
VERY HARD, HMM?
523
00:24:21,493 --> 00:24:25,303
YES,
BUT THE HEALTH PLAN'S GREAT.
524
00:24:25,297 --> 00:24:27,097
MM.
525
00:24:27,098 --> 00:24:29,428
(chuckles)
526
00:24:29,434 --> 00:24:32,144
MR. JANE,
I THINK WE CAN HELP YOU.
527
00:24:32,137 --> 00:24:33,937
I THINK WE CAN SCRUB
528
00:24:33,940 --> 00:24:37,280
THAT SHAME AND GRIEF
AND SELF-HATRED
529
00:24:37,276 --> 00:24:40,046
RIGHT OUT OF YOUR SYSTEM.
530
00:24:40,046 --> 00:24:42,046
BRET, PLEASE.
531
00:24:43,849 --> 00:24:46,149
(laughs) WE BOTH KNOW
WHAT YOU ARE.
532
00:24:46,152 --> 00:24:49,152
I MEAN, LET'S BE HONEST HERE.
YOU'RE A CON MAN.
533
00:24:49,154 --> 00:24:52,364
I MEAN, YOU'RE VERY CHARMING,
AND YOU'RE VERY GOOD AT IT,
534
00:24:52,357 --> 00:24:54,227
BUT YOU'RE JUST A CON MAN.
535
00:24:54,226 --> 00:24:57,396
AND YOU COULD NO MORE HELP ME
THAN YOU CAN FLY TO THE MOON.
536
00:24:57,395 --> 00:25:00,165
MM. NOW WHO'S STRUCK A NERVE?
537
00:25:02,334 --> 00:25:05,374
NOBODY'S PAST HELPING...
538
00:25:05,371 --> 00:25:06,671
EVEN YOU.
539
00:25:06,673 --> 00:25:09,383
BELIEVE ME
WHEN I SAY THIS, BRET--
540
00:25:09,375 --> 00:25:11,675
YOU DON'T WANT
TO MAKE THIS PERSONAL.
541
00:25:11,678 --> 00:25:13,678
NOW GIVE US STANFELD,
542
00:25:13,680 --> 00:25:16,680
OR I WILL MAKE IT
MY SOLE PURPOSE TO HOUND YOU
543
00:25:16,682 --> 00:25:19,052
FOR THE REST
OF YOUR MISERABLE, PHONY LIFE.
544
00:25:19,050 --> 00:25:23,060
(laughs) WHOA.
AM I HEARING A THREAT HERE?
545
00:25:23,055 --> 00:25:26,255
I MEAN, A-AREN'T THERE RULES
ABOUT THIS SORT OF THING? HMM?
546
00:25:26,258 --> 00:25:29,128
LIKE YOU SAID, UNTETHERED.
547
00:25:29,127 --> 00:25:31,197
MR. STILES,
548
00:25:31,196 --> 00:25:33,496
THE PERCENTAGE PLAY HERE
IS TO GIVE US STANFELD.
549
00:25:33,499 --> 00:25:36,769
SHE'S NOT GONNA BETRAY YOU.
SHE'S LOYAL.
(sighs)
550
00:25:36,769 --> 00:25:38,269
(clicks tongue)
551
00:25:38,269 --> 00:25:40,209
FORGET IT, LISBON.
552
00:25:40,205 --> 00:25:41,635
I'M BORED.
553
00:25:44,876 --> 00:25:48,706
ELIZABETH IS AT
EDWARD HARRINGTON'S PENTHOUSE.
554
00:25:48,714 --> 00:25:51,454
SHE WENT TO EDWARD?
TO DO WHAT?
555
00:25:51,450 --> 00:25:52,980
I DON'T KNOW.
556
00:25:52,984 --> 00:25:56,064
UH, SHE DIDN'T TELL ME.
I GAVE HER NO INSTRUCTIONS.
557
00:25:56,055 --> 00:25:59,255
SHE WENT
OF HER OWN FREE WILL.
558
00:25:59,258 --> 00:26:01,758
HAVE A NICE DAY.
RIGSBY,
559
00:26:01,760 --> 00:26:04,730
GET TO ED HARRINGTON'S PLACE
IMMEDIATELY.
560
00:26:06,932 --> 00:26:08,902
(keys jangle, lock clicks)
561
00:26:23,449 --> 00:26:24,949
(whispers) IT'S CLEAR.
562
00:26:24,951 --> 00:26:27,121
(man exhales deeply and moans)
563
00:26:27,118 --> 00:26:29,148
(normal voice) POLICE!
DON'T MOVE!
564
00:26:29,154 --> 00:26:31,064
LET ME SEE YOUR HANDS!
FREEZE!
MR. HARRINGTON?
565
00:26:31,057 --> 00:26:34,887
MR. HARRINGTON,
ARE YOU... ALL RIGHT?
566
00:26:34,894 --> 00:26:37,034
YEP. I THINK HE'S... FINE.
567
00:26:37,028 --> 00:26:39,268
WHAT THE HELL IS GOING ON?
568
00:26:41,366 --> 00:26:43,496
(Rigsby) SEE,
THE WAY IT LOOKS FROM HERE
569
00:26:43,501 --> 00:26:46,401
IS THAT YOU AND ELIZABETH
WERE IN THIS TOGETHER.
570
00:26:46,404 --> 00:26:47,774
TAKE OUT XANDER,
571
00:26:47,773 --> 00:26:49,473
TAKE OUT YOUR FATHER,
572
00:26:49,474 --> 00:26:52,544
LIVE HAPPILY EVER AFTER
WITH HER AND BRET STILES.
573
00:26:52,544 --> 00:26:55,914
NO. I'M NOT INTO
THAT VISUALIZE CRAP.
574
00:26:55,914 --> 00:26:59,154
IF I HAD ANY IDEA, I--
UH, SHE WAS JUST--
575
00:26:59,151 --> 00:27:01,591
JUST A FRIEND.
(paper flips)
576
00:27:01,586 --> 00:27:04,086
CONVENIENT, THOUGH, THAT
SHE SEEMS INTENT ON TAKING OUT
577
00:27:04,089 --> 00:27:07,089
EVERYONE BETWEEN YOU AND THE TOP
JOB AT HARRINGTON MEDIA.
578
00:27:07,093 --> 00:27:09,903
WAS SADIE NEXT?
HOW DO YOU KNOW
I WASN'T NEXT?
579
00:27:09,895 --> 00:27:13,425
VISUALIZE WANTED TO KILL US ALL
BECAUSE OF THAT IDIOTIC STORY.
THEN WHY DIDN'T SHE KILL YOU,
ED?
580
00:27:13,432 --> 00:27:16,072
(Edward) I-I DON'T KNOW.
(Rigsby) YOU EVER MEET
BRET STILES?
581
00:27:16,067 --> 00:27:18,467
NO.
ANYONE AT ALL
FROM THE VISUALIZE ORGANIZATION?
582
00:27:18,470 --> 00:27:20,970
NO.
SO LET ME
GET THIS STRAIGHT--
583
00:27:20,972 --> 00:27:23,782
SHE WAS SLEEPING WITH YOU
BECAUSE YOU WERE A HARRINGTON,
584
00:27:23,776 --> 00:27:26,746
BUT NOT AN IMPORTANT ENOUGH
HARRINGTON TO KILL. IS THAT IT?
585
00:27:26,746 --> 00:27:28,876
YOU'RE A STOOGE.
586
00:27:28,881 --> 00:27:32,381
YEAH, I'M A STOOGE.
THANKS FOR THE HEADS-UP.
587
00:27:38,790 --> 00:27:42,160
SO BRET STILES CLAIMS
YOU ACTED ALONE.
588
00:27:42,161 --> 00:27:44,961
BUT YOU HAD AN ACCOMPLICE,
DIDN'T YOU?
AN ACCOMPLICE TO WHAT?
589
00:27:44,963 --> 00:27:48,373
THE BOMBING ATTEMPT.
WE'VE GOT YOUR PHONE RECORDS.
590
00:27:48,366 --> 00:27:50,796
SLAM DUNK. 20 YEARS.
591
00:27:50,802 --> 00:27:52,842
2 DECADES.
7,000 DAYS LIVING IN A BOX.
592
00:27:52,838 --> 00:27:54,838
I DON'T KNOW HOW PEOPLE DO IT.
593
00:27:54,840 --> 00:27:56,840
NOW HELP YOURSELF OUT
HERE.
594
00:27:56,843 --> 00:27:58,713
WE KNOW
SOMEONE GAVE YOU THAT BOMB.
595
00:27:58,711 --> 00:28:00,811
WE KNOW
YOU DIDN'T KILL XANDER.
596
00:28:00,813 --> 00:28:04,453
SADIE HARRINGTON WAS WITH YOU
THE ENTIRE PARTY.
OF COURSE I DIDN'T KILL HIM.
597
00:28:04,450 --> 00:28:06,920
BUT YOU KNOW WHO DID.
598
00:28:06,919 --> 00:28:11,019
GIVE US A NAME,
AND WE CAN TALK A DEAL.
599
00:28:11,022 --> 00:28:15,592
I'M LOOKING DOWN AT YOU
FROM A GREAT HEIGHT.
600
00:28:15,594 --> 00:28:17,864
YOU'RE LIKE ANTS.
601
00:28:17,864 --> 00:28:20,434
IT'S SAD HOW FAR
I AM BEYOND YOU PEOPLE,
602
00:28:20,432 --> 00:28:23,432
SPIRITUALLY AND MENTALLY.
603
00:28:23,434 --> 00:28:26,144
MM. BUT, UH, PHYSICALLY,
604
00:28:26,137 --> 00:28:29,137
I THINK WE, UH,
WE MIGHT HAVE THE UPPER HAND.
605
00:28:29,141 --> 00:28:32,281
AND PHYSICALLY IS KINDA
HOW THEY ROLL IN PRISON.
606
00:28:32,278 --> 00:28:34,278
JUST BECAUSE YOU'VE STOPPED
MY WORK
607
00:28:34,279 --> 00:28:37,619
DOESN'T MEAN OTHERS
WON'T FOLLOW IN MY PATH.
608
00:28:37,615 --> 00:28:40,285
YOU CAN'T IMPRISON
THE TRUTH.
609
00:28:40,286 --> 00:28:42,586
OH, LIZZY, YOU ARE
BATNUTS CRAZY. BATNUTS, GIRL.
610
00:28:42,587 --> 00:28:45,857
BUT THAT'S OKAY. YOU'RE YOUNG.
YOU CAN RECOVER YOUR WITS.
611
00:28:45,857 --> 00:28:48,357
YOU'RE GONNA HAVE TO WORK
VERY HARD,
612
00:28:48,359 --> 00:28:50,859
BUT YOU'VE GIVEN ME
A VERY GOOD IDEA,
613
00:28:50,863 --> 00:28:52,363
AND I THANK YOU.
614
00:28:53,865 --> 00:28:56,365
EXCUSE ME. WE'VE COME
TO TAKE MY SON HOME.
615
00:28:56,367 --> 00:28:58,637
THIS IS A FAMILY MATTER.
I'M SORRY, SIR,
616
00:28:58,636 --> 00:29:01,836
BUT WE HAVEN'T FINISHED
QUESTIONING HIM.
EDWARD MADE A MISTAKE.
617
00:29:01,840 --> 00:29:04,340
IT WAS DANGEROUS, YES,
BUT NOT CRIMINAL,
618
00:29:04,343 --> 00:29:07,283
SO UNLESS YOU HAVE SOME EVIDENCE
LINKING HIM TO A CRIME,
619
00:29:07,278 --> 00:29:10,448
I'D LIKE YOU TO LET HIM GO.
LET THE POOR WRETCH GO,
VAN PELT.
620
00:29:10,449 --> 00:29:12,819
HE'S GUILTY OF NOTHING
621
00:29:12,818 --> 00:29:14,118
EXCEPT EXTREMELY
POOR DECISION-MAKING,
622
00:29:14,119 --> 00:29:16,759
SEXUAL PARTNER-WISE,
AND, UH...
623
00:29:16,755 --> 00:29:18,355
WHO HASN'T BEEN THERE?
624
00:29:18,356 --> 00:29:19,586
JANE.
625
00:29:19,590 --> 00:29:22,090
IT ISN'T IN MY AUTHORITY
TO ALLOW THAT, SIR,
626
00:29:22,094 --> 00:29:24,834
BUT IF YOU'LL WAIT A MOMENT,
I'LL FIND AGENT LISBON,
627
00:29:24,830 --> 00:29:27,330
AND SHE MAY BE ABLE
TO HELP YOU OUT.
628
00:29:27,333 --> 00:29:30,073
DAD?
(Alex) NEVER MIND.
THERE HE IS.
629
00:29:30,068 --> 00:29:33,038
EDDIE, WE'RE LEAVING.
630
00:29:33,038 --> 00:29:36,538
YOU BASTARD!
YOU STUPID SON OF A BITCH!
631
00:29:36,541 --> 00:29:40,351
HOW COULD YOU ENDANGER US?
ASHLEY WAS NEARLY KILLED.
632
00:29:40,346 --> 00:29:42,246
I'M SORRY.
633
00:29:42,248 --> 00:29:44,548
I'M GONNA GO WAIT
IN THE CAR.
634
00:29:44,549 --> 00:29:45,949
I'M REALLY SORRY.
635
00:29:45,951 --> 00:29:49,321
YOU'RE SORRY? SORRY?
YOU LITTLE FOOL.
636
00:29:49,320 --> 00:29:52,160
HAVE YOU NO COMMON SENSE,
BOY?
637
00:29:52,157 --> 00:29:55,587
ARE YOU COMPLETELY--
SIR, YOU'RE GONNA HAVE
TO TAKE IT EASY.
638
00:29:55,594 --> 00:29:58,604
ANYHOW, HERE WE ARE. LET'S GO
HOME AND DISCUSS THIS.
639
00:29:58,596 --> 00:30:01,796
(Van Pelt) MR. HARRINGTON, THAT
ISN'T GOING TO BE POSSIBLE.
(cell phone rings)
640
00:30:01,799 --> 00:30:03,499
(ring)
641
00:30:03,501 --> 00:30:05,471
OH, HELL. NOT AGAIN.
642
00:30:05,471 --> 00:30:06,841
WHAT'S WRONG?
643
00:30:06,838 --> 00:30:08,638
MISERABLE COWARDS.
MORE THREATS!
644
00:30:08,640 --> 00:30:10,880
WHAT DOES IT SAY?
645
00:30:10,876 --> 00:30:13,306
"NEXT TIME
YOU WON'T BE SO LUCKY."
646
00:30:13,311 --> 00:30:16,281
SENT FROM THE SAME NUMBER
AS THE EARLIER THREAT.
647
00:30:16,281 --> 00:30:18,451
I THOUGHT YOU HAD TRACED
THAT CALL TO STANFELD.
648
00:30:18,450 --> 00:30:20,750
WELL, THEY LIKELY USE
THE SAME NUMBER
649
00:30:20,751 --> 00:30:24,161
FOR MANY DIFFERENT CLONED CELLS.
IT PROVES IT'S
THE SAME PEOPLE, ANYHOW.
650
00:30:24,155 --> 00:30:25,885
MEANING VISUALIZE.
651
00:30:25,892 --> 00:30:28,832
AGENT HIGHTOWER,
I'M GOING TO NEED
652
00:30:28,826 --> 00:30:31,056
ADDITIONAL PROTECTION
FOR MY FAMILY,
653
00:30:31,063 --> 00:30:33,933
AT LEAST UNTIL WE CAN GET
TO THE HOUSE IN LONDON.
MR. HARRINGTON,
654
00:30:33,932 --> 00:30:36,042
WHILE YOUR FAMILY'S SAFETY
IS AT STAKE,
655
00:30:36,035 --> 00:30:39,235
MAYBE IT'S BEST
TO POSTPONE THE EXPOSé.
IF I GAVE IN,
WHERE DOES IT STOP?
656
00:30:39,238 --> 00:30:41,568
MY FAMILY WOULD BE
UNDER CONSTANT THREAT
657
00:30:41,573 --> 00:30:44,583
FROM PEOPLE WHO DON'T LIKE
WHAT I PRINT OR AIR.
658
00:30:44,576 --> 00:30:46,876
WE NEED PROTECTION,
AGENT HIGHTOWER.
MR. HARRINGTON,
659
00:30:46,878 --> 00:30:49,678
THE POLICE ASSIGNED TO YOU ARE
VERY WELL-TRAINED PERSONNEL.
660
00:30:49,681 --> 00:30:53,021
WE CAN ADD MORE IF--
I WANT YOUR BEST PEOPLE--
MS. LISBON AND HER TEAM.
661
00:30:53,019 --> 00:30:54,519
I'LL INSIST ON IT.
662
00:30:54,519 --> 00:30:57,519
MR. HARRINGTON, THAT'S
VERY FLATTERING, BUT YOU--
663
00:30:57,522 --> 00:30:59,762
AND IF YOU COULD RELEASE
MY SON NOW,
664
00:30:59,758 --> 00:31:02,858
I'D APPRECIATE IT.
665
00:31:02,861 --> 00:31:04,661
I'LL SEE WHAT WE CAN DO.
666
00:31:04,663 --> 00:31:08,803
(police radio chatter,
indistinct conversations)
667
00:31:08,799 --> 00:31:12,439
(coos)
668
00:31:12,438 --> 00:31:15,838
SHE'S ABOUT TO THROW OUT
THE QUEEN OF SPADES.
669
00:31:15,840 --> 00:31:19,050
STOP SHOWING OFF.
670
00:31:19,045 --> 00:31:20,705
(sighs)
671
00:31:20,711 --> 00:31:22,511
HA.
672
00:31:22,513 --> 00:31:24,223
(Patrick)
THAT'S WHAT'S CALLED
673
00:31:24,215 --> 00:31:26,715
"CUTTING OFF YOUR NOSE
TO SPITE YOUR FACE."
674
00:31:26,718 --> 00:31:28,218
(cell phone rings)
675
00:31:28,220 --> 00:31:30,220
I'LL TAKE THAT. THANK YOU.
LISBON.
676
00:31:30,221 --> 00:31:31,761
GOOD NIGHT, EVERYONE.
GOOD NIGHT.
677
00:31:31,757 --> 00:31:33,557
ALEX, I TOLD ASH
678
00:31:33,558 --> 00:31:36,998
SHE COULD STAY UP IF YOU
TUCKED HER IN. IS THAT OKAY?
ABSOLUTELY.
679
00:31:36,996 --> 00:31:39,066
THANK YOU.
680
00:31:39,065 --> 00:31:40,765
NIGHT, SWEETIE.
681
00:31:40,766 --> 00:31:42,826
PERIMETER'S CLEAR, BOSS.
682
00:31:42,834 --> 00:31:45,244
JUST CHECKED IN
WITH THE GUARDS OUTSIDE.
683
00:31:45,237 --> 00:31:48,267
GIN. THERE YOU GO.
WHO'S NEXT? ANY TAKERS?
684
00:31:48,273 --> 00:31:51,413
(police radio chatter)
685
00:31:57,883 --> 00:32:01,093
(clicks)
686
00:32:01,086 --> 00:32:03,316
WISH ME LUCK.
687
00:32:11,130 --> 00:32:13,000
DOUBLE.
SURE.
688
00:32:14,865 --> 00:32:16,795
(clatter)
689
00:32:16,801 --> 00:32:18,801
(Patrick) MM.
690
00:32:18,804 --> 00:32:20,314
YOU'RE A LUCKY MAN.
691
00:32:20,306 --> 00:32:22,336
NO SUCH THING AS LUCK.
REALLY?
692
00:32:22,340 --> 00:32:25,640
IT'S ALL ABOUT KNOWING
THE ODDS, SEIZING THE CHANCES.
693
00:32:25,644 --> 00:32:27,784
NO LUCK INVOLVED.
694
00:32:27,778 --> 00:32:28,908
HOGWASH.
695
00:32:28,913 --> 00:32:30,853
HOGWASH?
696
00:32:30,848 --> 00:32:35,188
YOU HEARD ME. HOGWASH.
WHAT'S THAT?
697
00:32:35,186 --> 00:32:37,886
WHAT?
SHH!
698
00:32:37,888 --> 00:32:39,128
(Lisbon) WHAT ARE YOU--
699
00:32:39,125 --> 00:32:40,885
(Patrick) SHH!
700
00:32:40,892 --> 00:32:43,392
WAIT A MINUTE.
I HEAR IT, TOO.
701
00:32:45,064 --> 00:32:49,104
(whispers)
I GOT ASHLEY COVERED HERE.
702
00:32:49,101 --> 00:32:52,141
(whispers) IT'S COMING
FROM IN THERE.
(whispers) XANDER'S OFFICE?
703
00:32:52,137 --> 00:32:55,667
IT'S BEEN SEALED
SINCE THE MURDER.
704
00:32:55,673 --> 00:32:58,143
(sighs)
705
00:33:08,586 --> 00:33:10,016
(switch clicks)
706
00:33:19,065 --> 00:33:20,765
(normal voice) CLEAR.
707
00:33:20,766 --> 00:33:24,896
(normal voice) WOW. COULD'VE
SWORN I HEARD SOMEONE IN HERE.
708
00:33:24,903 --> 00:33:26,203
(exhales deeply)
709
00:33:26,204 --> 00:33:28,814
OH, WHAT'S THIS?
710
00:33:28,807 --> 00:33:31,077
(chuckles)
THAT'S ASHLEY'S.
711
00:33:31,076 --> 00:33:33,376
SO?
712
00:33:33,378 --> 00:33:35,448
THAT'S IT.
713
00:33:35,447 --> 00:33:37,077
WHAT'S IT?
714
00:33:37,083 --> 00:33:40,823
SHE WAS HERE.
SHE WAS RIGHT HERE.
715
00:33:40,818 --> 00:33:43,518
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
NO IDEA.
716
00:33:43,521 --> 00:33:46,391
THAT'S WHY SHE'S BEEN
SO QUIET AND WITHDRAWN.
717
00:33:46,392 --> 00:33:48,932
SHE WITNESSED THE MURDER.
718
00:33:48,926 --> 00:33:51,596
(alarm wailing)
(Lisbon)
THE POWER'S BEEN CUT.
719
00:33:51,596 --> 00:33:55,896
UH... W-WE HAVE
A-A BACKUP GENERATOR.
720
00:33:55,901 --> 00:33:57,241
(click, electricity hums)
721
00:33:57,236 --> 00:33:59,236
(Van Pelt)
Perimeter's been breached.
722
00:33:59,238 --> 00:34:02,608
Someone's on the grounds.
COPY THAT, VAN PELT.
723
00:34:02,607 --> 00:34:04,607
CHARLIE KING ONE,
CHECK THE GROUNDS.
724
00:34:04,609 --> 00:34:07,109
CHARLIE KING ONE,
DO YOU COPY?
725
00:34:07,113 --> 00:34:09,553
CHARLIE KING ONE?
726
00:34:11,217 --> 00:34:13,617
WE'RE ON OUR WAY
TO THE SAFE ROOM.
727
00:34:13,619 --> 00:34:16,689
SECURE TARA, SADIE
AND THE BABY. GO!
728
00:34:16,688 --> 00:34:19,088
COME ON.
729
00:34:19,090 --> 00:34:22,230
SEAL THE DOOR NOW.
MM.
730
00:34:24,028 --> 00:34:26,098
(lock clicks)
731
00:34:26,097 --> 00:34:28,097
(voice breaks) GRANDPA?
732
00:34:31,836 --> 00:34:33,796
(chuckles)
733
00:34:33,804 --> 00:34:35,514
IT'S OKAY, HONEY.
734
00:34:39,677 --> 00:34:41,577
DON'T BE SCARED.
735
00:34:43,047 --> 00:34:46,587
WE'RE SAFE IN HERE.
736
00:34:46,585 --> 00:34:50,655
EVERYTHING'S GONNA BE
ALL RIGHT.
737
00:34:50,655 --> 00:34:52,685
COME ON.
738
00:34:52,690 --> 00:34:54,690
THERE YOU GO.
739
00:34:54,693 --> 00:34:58,333
OH, I COULD DO
WITH SOME CHOCOLATE.
740
00:34:58,329 --> 00:35:01,929
YOU HAVE
ANY, UH, CHOCOLATE, GRACE?
741
00:35:01,932 --> 00:35:04,642
NO.
JUST A LITTLE BIT?
742
00:35:04,635 --> 00:35:06,935
VAN PELT, WHAT'S THE STATUS?
LISBON, THAT WAS VERY GOOD.
743
00:35:06,938 --> 00:35:10,138
I HAVE ONE QUESTION.
WHO THE HELL IS CHARLIE KING?
CALL IT UP.
744
00:35:10,141 --> 00:35:11,581
(taps keys)
745
00:35:11,577 --> 00:35:14,507
(clicks)
746
00:35:17,047 --> 00:35:19,277
I WANT MOMMY.
747
00:35:20,885 --> 00:35:25,585
HEY, YOU REMEMBER THE PARTY
WE HAD A FEW DAYS AGO?
748
00:35:25,590 --> 00:35:27,730
WITH ALL THE FLOWERS
AND MUSIC?
749
00:35:27,726 --> 00:35:28,886
THAT'S RIGHT.
750
00:35:28,893 --> 00:35:32,433
YOU WERE IN DADDY'S OFFICE
THAT AFTERNOON,
751
00:35:32,431 --> 00:35:36,201
BEFORE THE GUESTS GOT HERE
FOR THE PARTY, REMEMBER?
752
00:35:36,202 --> 00:35:38,142
UH, WERE YOU MAYBE...
753
00:35:38,135 --> 00:35:40,265
HIDING UNDER HIS DESK?
754
00:35:40,271 --> 00:35:42,871
PLAYING TEA PARTY?
755
00:35:42,873 --> 00:35:45,843
IT'S ALL RIGHT IF YOU WERE.
YOU WON'T GET IN TROUBLE.
756
00:35:47,878 --> 00:35:50,648
TELL GRANDPA THE TRUTH,
SWEETHEART.
757
00:35:54,119 --> 00:35:55,619
(sighs)
758
00:35:55,621 --> 00:35:58,061
ASHLEY...
759
00:35:58,056 --> 00:36:00,926
IF YOU WERE THERE,
760
00:36:00,925 --> 00:36:03,385
MAYBE YOU SAW THE GAME
761
00:36:03,394 --> 00:36:06,704
GRANDPA WAS PLAYING
WITH DADDY.
762
00:36:06,697 --> 00:36:08,867
DID YOU?
763
00:36:10,501 --> 00:36:12,941
WHAT THE HELL IS GOING ON?
764
00:36:12,938 --> 00:36:15,468
UH, WE--IT'S A VERY CLEVER PLAN.
WOULD YOU LIKE ME TO EXPLAIN?
765
00:36:15,474 --> 00:36:17,884
WAIT. WHY ARE THEY
IN THE SAFE ROOM?
766
00:36:17,876 --> 00:36:21,876
WHAT ARE YOU DOING?
MA'AM, IF YOU'LL COME WITH ME,
I'LL EXPLAIN EVERYTHING.
767
00:36:21,880 --> 00:36:25,950
30 SECONDS
AND I'M PULLING THE PLUG.
768
00:36:25,951 --> 00:36:28,121
DADDY'S DEAD, ISN'T HE?
769
00:36:28,119 --> 00:36:30,919
IT WAS A GAME.
770
00:36:30,922 --> 00:36:33,562
WHEN YOUR DADDY FELL...
771
00:36:33,559 --> 00:36:37,259
I DIDN'T MEAN TO DO IT.
IT WAS A GAME.
772
00:36:39,965 --> 00:36:42,225
(lowered voice) CHO.
773
00:36:42,233 --> 00:36:44,573
PUT YOUR HANDS
ON YOUR HEAD.
774
00:36:44,570 --> 00:36:47,110
NOW.
775
00:36:47,105 --> 00:36:48,735
YOU'RE UNDER ARREST.
776
00:36:53,110 --> 00:36:54,550
(sighs)
777
00:36:58,650 --> 00:37:01,490
YOU'RE A BASTARD!
(slap)
778
00:37:01,487 --> 00:37:03,987
UH, WELL,
THANKS FOR THE, UH, FEEDBACK.
779
00:37:03,989 --> 00:37:05,119
ALWAYS APPRECIATED.
780
00:37:05,123 --> 00:37:07,133
WHAT'S WRONG WITH GRANDPA?
781
00:37:07,125 --> 00:37:09,555
IT'S OKAY, BABY.
IT'S OKAY.
782
00:37:12,331 --> 00:37:15,501
(police radio chatter)
YOU'VE GOT NOTHING.
783
00:37:15,501 --> 00:37:19,511
MY LAWYERS WILL
GRIND THIS TO DUST.
784
00:37:19,505 --> 00:37:22,065
DON'T SAY A SINGLE THING,
EITHER OF YOU.
785
00:37:22,072 --> 00:37:24,512
THEY'RE SAYING I KILLED XAN.
786
00:37:24,510 --> 00:37:27,180
WELL, THAT'S NOT TRUE, RIGHT?
787
00:37:27,177 --> 00:37:29,947
OF COURSE NOT.
788
00:37:29,947 --> 00:37:31,817
IT WAS VERY SWEET
SEEING YOU WITH ASHLEY.
789
00:37:31,817 --> 00:37:34,717
UH,
I GUESS AFTER TWO SONS,
790
00:37:34,719 --> 00:37:37,389
WHEN SHE CAME ALONG,
IT LIT UP YOUR WORLD.
791
00:37:37,389 --> 00:37:39,929
STRANGE, THOUGH,
THAT YOU CAN'T
792
00:37:39,925 --> 00:37:41,855
SO MUCH AS LOOK
AT YOUR OWN DAUGHTER,
793
00:37:41,860 --> 00:37:45,000
NOR BARELY TOUCH
YOUR LOVELY WIFE.
794
00:37:46,898 --> 00:37:49,638
HOW'D YOU FIND OUT
THE BABY WASN'T YOURS?
795
00:37:49,635 --> 00:37:52,435
I KNOW THAT YOU BELIEVED TARA
WAS HAVING AN AFFAIR WITH XANDER
796
00:37:52,438 --> 00:37:55,138
AND THAT YOUR SON WAS
ELLA'S BIOLOGICAL FATHER.
797
00:37:55,139 --> 00:37:57,479
AND YOU WERE PARTLY RIGHT.
798
00:37:57,476 --> 00:37:59,946
I MEAN, SHE WAS HAVING AN
AFFAIR WITH YOUR SON,
799
00:37:59,945 --> 00:38:02,945
BUT IT WASN'T WITH XANDER.
WAS IT, ED? HUH? OH!
800
00:38:02,947 --> 00:38:05,777
YEAH, I FIGURED IT OUT
WHEN I SAW YOU TWO AT THE CBI.
801
00:38:05,784 --> 00:38:09,024
SHE WAS VERY ANGRY WITH YOU,
VERY ANGRY.
802
00:38:09,019 --> 00:38:10,859
PURE JEALOUSY.
803
00:38:10,856 --> 00:38:13,816
OH, MY GOD.
804
00:38:13,824 --> 00:38:15,164
I'M...
805
00:38:15,159 --> 00:38:16,659
ELLA'S FATHER.
CONGRATULATIONS.
806
00:38:16,661 --> 00:38:18,831
SHE'S A REAL PEACH, ACTUALLY.
SHE'S GREAT.
807
00:38:18,829 --> 00:38:21,999
NO. CAN'T BE.
808
00:38:22,000 --> 00:38:23,600
(whispers) I AM SO SORRY.
809
00:38:23,601 --> 00:38:26,041
NO! IT WAS XANDER!
810
00:38:28,005 --> 00:38:29,805
(sighs) IT WAS XANDER.
811
00:38:29,807 --> 00:38:31,777
OKAY. WE'LL TAKE THAT
AS A CONFESSION.
812
00:38:31,777 --> 00:38:33,777
THANK YOU.
COME ON. LET'S GO.
813
00:38:33,778 --> 00:38:37,778
YOU REALLY DON'T THINK
I CAN DO ANYTHING, DO YOU?
814
00:38:37,782 --> 00:38:39,852
IT CAN'T BE.
815
00:38:39,851 --> 00:38:41,591
WELL, IT IS. SORRY.
816
00:38:41,586 --> 00:38:45,056
YOU KILLED THE WRONG SON.
817
00:38:45,056 --> 00:38:46,986
(gasps)
818
00:38:49,094 --> 00:38:51,604
(police radio chatter)
819
00:38:53,465 --> 00:38:57,935
XANDER AND TARA
SEEMED TOO CLOSE.
820
00:38:59,538 --> 00:39:02,538
ALWAYS WHISPERING TOGETHER
N THE CORNERS,
821
00:39:02,541 --> 00:39:05,881
BREAKING APART
WHEN I'D COME INTO THE ROOM.
822
00:39:05,876 --> 00:39:07,676
THEY WERE FRIENDS.
823
00:39:07,679 --> 00:39:10,379
THEY WERE PROBABLY TALKING
ABOUT HER AFFAIR WITH ED.
824
00:39:13,719 --> 00:39:16,219
SO I ORDERED
A PATERNITY TEST.
825
00:39:16,221 --> 00:39:19,221
THE RESULTS CAME BACK
826
00:39:19,224 --> 00:39:21,934
THE DAY OF THE PARTY.
827
00:39:24,262 --> 00:39:26,802
ELLA IS NOT MY CHILD,
828
00:39:26,797 --> 00:39:29,567
BUT YOU KNOW THAT ALREADY,
DON'T YOU?
829
00:39:29,568 --> 00:39:31,368
WHAT DID YOU EXPECT, DAD?!
830
00:39:31,369 --> 00:39:34,509
YOU TREAT HER LIKE JUST ANOTHER
ONE OF YOUR POSSESSIONS,
831
00:39:34,505 --> 00:39:36,435
BUT SHE'S NOT!
(Alex) I CONFRONTED XAN.
832
00:39:36,442 --> 00:39:38,042
YOU BETRAYED ME!
833
00:39:38,043 --> 00:39:40,583
HE DIDN'T DENY IT.
834
00:39:40,579 --> 00:39:44,949
WHY DIDN'T HE JUST DENY IT?
835
00:39:44,949 --> 00:39:47,389
(Patrick) HE ASSUMED
YOU KNEW IT WAS ED.
836
00:39:47,385 --> 00:39:49,915
YOU!
837
00:39:49,920 --> 00:39:51,060
AAH!
838
00:39:51,056 --> 00:39:53,656
WHEN I THINK...
839
00:39:54,826 --> 00:39:57,756
OF WHAT POOR ASHLEY SAW...
840
00:39:57,762 --> 00:40:00,902
SHE DIDN'T SEE ANYTHING.
I MADE IT UP.
841
00:40:03,268 --> 00:40:05,198
BUT THE TEACUP--
SHE WAS THERE.
842
00:40:05,202 --> 00:40:07,512
(whispers) YES, I KNOW.
843
00:40:07,505 --> 00:40:10,605
BUT IT'S ALL IN THE WRIST.
844
00:40:13,143 --> 00:40:14,583
(teacup clatters on table)
845
00:40:18,148 --> 00:40:20,588
(sighs)
846
00:40:25,155 --> 00:40:27,155
(Bret) MY GOOD FRIEND
SENATOR ALEMAN
847
00:40:27,157 --> 00:40:29,157
IS VERY CONCERNED
ABOUT MY TREATMENT.
848
00:40:29,159 --> 00:40:31,799
OF COURSE, YOU DO KNOW
THE GOOD SENATOR, HUH?
YES.
849
00:40:31,797 --> 00:40:34,797
CHAIR OF
THE JUSTICE COMMITTEE.
I KNOW HIM.
850
00:40:34,800 --> 00:40:38,170
BRET STILES.
GOOD TO SEE YOU.
851
00:40:38,168 --> 00:40:40,038
LOOKING SHARP.
852
00:40:40,038 --> 00:40:42,908
(clears throat)
I MEAN, I'D HATE TO TELL HIM
853
00:40:42,907 --> 00:40:45,477
THAT YOU FAILED TO RESOLVE
THIS MATTER.
854
00:40:45,476 --> 00:40:48,646
SO WHY DON'T WE
RESOLVE IT RIGHT NOW?
855
00:40:48,646 --> 00:40:51,046
MM.
GOOD.
856
00:40:51,048 --> 00:40:53,048
PATRICK,
MR. STILES HERE SAYS THAT
857
00:40:53,050 --> 00:40:56,050
YOU ANTAGONIZED HIM
AND CONDUCTED YOURSELF IN A WAY
858
00:40:56,054 --> 00:40:58,264
THAT REFLECTED POORLY
ON THE BUREAU.
859
00:40:58,255 --> 00:41:01,055
DO YOU HAVE ANYTHING
TO SAY?
860
00:41:01,059 --> 00:41:04,089
UH, NO.
I'M--I'M GOOD, THANKS.
861
00:41:04,094 --> 00:41:05,634
OKAY.
862
00:41:05,630 --> 00:41:07,870
ACTUALLY, THERE'S ONE THING
I'D LIKE TO SAY.
863
00:41:07,865 --> 00:41:10,065
IS THIS GONNA BE HELPFUL,
PATRICK?
PROBABLY NOT.
864
00:41:10,068 --> 00:41:12,868
OKAY, THEN, THERE YOU GO.
NICE TALKING WITH YOU.
865
00:41:12,871 --> 00:41:16,141
WHAT? YOU'RE--YOU'RE KIDDING,
RIGHT? THAT'S IT?
866
00:41:16,141 --> 00:41:19,981
NO. DO GIVE MY BEST
TO SENATOR ALEMAN.
867
00:41:19,978 --> 00:41:23,408
IS HE STILL SEEING
THAT STRIPPER IN BAKERSFIELD?
868
00:41:23,414 --> 00:41:26,084
LOVELY GIRL.
869
00:41:28,485 --> 00:41:30,285
WELL, WELL. (chuckles)
870
00:41:30,288 --> 00:41:34,488
(sniffs) I CAN SEE
THAT I'VE MET MY MATCH HERE.
871
00:41:34,492 --> 00:41:36,632
YOU TWO--
872
00:41:36,628 --> 00:41:38,628
QUITE THE DOUBLE ACT.
873
00:41:38,630 --> 00:41:41,930
AH.
I WILL RETREAT, CHASTENED.
874
00:41:44,702 --> 00:41:47,142
BY THE WAY...
875
00:41:49,007 --> 00:41:52,277
WE WILL FIND A WAY TO CHARGE YOU
WITH THAT ATTEMPTED BOMBING.
876
00:41:54,211 --> 00:41:56,581
MISS HIGHTOWER, SHH.
877
00:41:56,581 --> 00:41:58,781
DON'T PUSH YOUR LUCK.
878
00:42:02,052 --> 00:42:03,992
SO LONG, BRET.
879
00:42:05,990 --> 00:42:08,660
DON'T DRAW THE WRONG LESSON
HERE, PATRICK.
880
00:42:08,659 --> 00:42:10,659
I'VE GOT STILES CHECKMATED.
881
00:42:10,661 --> 00:42:13,131
BUT IF A PLAYER
WITH REAL JUICE CAME IN HERE,
882
00:42:13,130 --> 00:42:15,930
I'D WANT TO SEE YOU DANCE
FOR HIM.
883
00:42:15,934 --> 00:42:17,844
ISN'T THAT WHAT WE JUST DID?
884
00:42:17,835 --> 00:42:20,665
YOU KNOW WHAT I MEAN.
885
00:42:20,672 --> 00:42:21,842
OKAY.
886
00:42:21,840 --> 00:42:24,280
AND I DO LOVE TO DANCE.
62175