All language subtitles for The.Mentalist.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:03,798 (up-tempo jazz playing) 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,743 (indistinct conversations) 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,778 (man) HEY, JERRY. 4 00:00:09,776 --> 00:00:12,306 LET'S DO IT. (clinking) 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,151 THANK YOU, SADIE. MM-HMM. 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,919 (water splashing) 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,217 (amplified voice) MY FRIENDS, 8 00:00:19,219 --> 00:00:22,259 I AM SO PROUD AND HAPPY TO WELCOME YOU 9 00:00:22,256 --> 00:00:24,426 TO THIS CELEBRATION OF MY SON XANDER-- 10 00:00:24,425 --> 00:00:27,625 THE NEW C.E.O. OF HARRINGTON MEDIA. 11 00:00:27,628 --> 00:00:29,528 (chuckles) 12 00:00:29,530 --> 00:00:33,630 WHERE IS THE LITTLE CUSS, ANYWAY? 13 00:00:33,634 --> 00:00:36,344 LATE FOR WORK ALREADY-- NOT A GOOD SIGN. (laughter) 14 00:00:36,337 --> 00:00:39,137 ELIZABETH, TEXT HIM, WOULD YOU? YOU GOT IT. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,710 (amplified voice) UM, I AM SURE MY HUSBAND 16 00:00:40,707 --> 00:00:43,107 HAS A VERY GOOD EXCUSE FOR HIS... 17 00:00:43,110 --> 00:00:44,740 AH, THERE YOU ARE, XANDER. 18 00:00:58,125 --> 00:01:00,285 (crowd gasping) 19 00:01:00,293 --> 00:01:04,063 (murmuring) 20 00:01:08,402 --> 00:01:10,702 (Cho) THAT'S WHAT KILLED XANDER HARRINGTON, 21 00:01:10,704 --> 00:01:13,614 AND THIS IS WHERE HE WAS ATTACKED. NOW THE BLOOD TRAIL 22 00:01:13,606 --> 00:01:16,176 STARTS HERE, RIGHT WHERE THE LETTER OPENER WAS FOUND. 23 00:01:16,176 --> 00:01:19,676 THE DEPUTY CORONER SAYS IT WAS A SINGLE STAB WOUND TO THE NECK. MM. 24 00:01:19,680 --> 00:01:22,380 NOW THE BLOW SENDS HIM BACKWARDS. HE SLAMS HIS HEAD, 25 00:01:22,382 --> 00:01:24,022 GOES DOWN. HE'S DAZED, SLOWLY BLEEDING OUT 26 00:01:24,016 --> 00:01:26,946 FOR A GOOD 20 MINUTES OR SO, THEN SOMEHOW GATHERS HIMSELF UP 27 00:01:26,954 --> 00:01:29,794 AND GOES FOR HELP. CORONER COULDN'T BELIEVE HE EVEN MADE IT 28 00:01:29,789 --> 00:01:32,589 OUT TO THE PARTY. PARTY WHICH WAS FOR HIM. GUY JUST GOT A BIG PROMOTION. 29 00:01:32,593 --> 00:01:37,733 HAD A WIFE AND KID. HOW SAD IS THAT? SAD. ANYTHING ELSE? 30 00:01:37,730 --> 00:01:39,830 WELL, ACCORDING TO THE VICTIM'S FATHER, THERE WAS 31 00:01:39,832 --> 00:01:42,542 A CONFIDENTIAL BUSINESS FILE ON THIS DESK THAT'S GONE MISSING. 32 00:01:42,536 --> 00:01:44,336 NOTHING ELSE TAKEN. WHAT WAS THE FILE ABOUT? 33 00:01:44,337 --> 00:01:46,707 PLANS FOR THE "DAILY OBSERVER"-- NEWSPAPER. 34 00:01:46,706 --> 00:01:49,506 DEBT RESTRUCTURING, COST CUTTING, LAYOFFS. 35 00:01:49,509 --> 00:01:50,679 LAYOFFS? 36 00:01:50,677 --> 00:01:53,977 ANY "OBSERVER" EMPLOYEES INVITED TO THE PARTY? 37 00:01:53,980 --> 00:01:56,650 SO YOU'RE REPORTERS FOR THE, UH, "OBSERVER." 38 00:01:56,650 --> 00:01:59,350 XANDER HARRINGTON-- MAN OF THE PEOPLE, HUH? 39 00:01:59,353 --> 00:02:03,463 INVITING THE INK-STAINED WRETCHES. 40 00:02:03,456 --> 00:02:05,126 XANDER WAS A GOOD GUY. 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,085 DID ANY OF YOU HEAR ABOUT THE LAYOFFS 42 00:02:07,093 --> 00:02:09,303 THAT WERE COMING UP SOON? (laughs) LAYOFFS? WHAT LAYOFFS? 43 00:02:09,296 --> 00:02:12,626 WELL, ACTUALLY, THERE'S, UH, QUITE A LONG LIST. 44 00:02:12,633 --> 00:02:15,643 YEAH. IT APPEARS THAT NO ONE IS SAFE. MUST BE VERY SCARY 45 00:02:15,635 --> 00:02:17,865 IN THE NEWSPAPER BUSINESS THESE DAYS. 46 00:02:17,871 --> 00:02:20,241 THAT'S A VERY LOVELY DRESS. 47 00:02:20,240 --> 00:02:21,740 GREAT COLOR. 48 00:02:21,741 --> 00:02:24,611 WELL, THANK YOU. (chuckles) I'M HEATHER EVANS. 49 00:02:24,611 --> 00:02:27,311 HELLO, HEATHER EVANS. YOU'RE VERY ATTRACTIVE. MM. 50 00:02:27,314 --> 00:02:29,524 IT'S PROBABLY WHY YOUR NAME'S NOT ON THAT LIST. 51 00:02:29,516 --> 00:02:31,486 GOOD-LOOKING WOMEN LIVE IN A DIFFERENT WORLD. 52 00:02:31,485 --> 00:02:35,255 EXCUSE ME? WHAT'S THIS LIST YOU KEEP MENTIONING? OH, COME ON, HEATHER. 53 00:02:35,256 --> 00:02:37,426 THE LIST THAT WAS IN THE FILE 54 00:02:37,425 --> 00:02:39,685 THAT YOU TOOK OFF XANDER HARRINGTON'S DESK. 55 00:02:39,692 --> 00:02:40,962 EVERYONE HERE-- 56 00:02:40,961 --> 00:02:43,131 WE MENTION LAYOFFS, AND EVERYONE HERE REACTS EXCEPT YOU, 57 00:02:43,129 --> 00:02:45,899 BECAUSE YOU HAVE READ THE LIST. OH, THAT'S RIDICULOUS. 58 00:02:45,899 --> 00:02:48,899 I DIDN'T GO ANYWHERE NEAR XANDER'S DESK. BRAVO. VERY WELL PLAYED, 59 00:02:48,901 --> 00:02:51,411 CONSIDERING THE STRESS YOU MUST BE FEELING RIGHT NOW. 60 00:02:51,405 --> 00:02:54,305 YOU KNOW, I WAS HOPING TO DAZZLE YOU ALL 61 00:02:54,307 --> 00:02:56,607 WITH MY UNCANNY DETECTIVE SKILLS, BUT YOU FORCE ME-- 62 00:02:56,610 --> 00:02:59,110 YOU FORCE ME TO JUST REVEAL THE HUMDRUM FACTS 63 00:02:59,111 --> 00:03:02,351 AND POINT OUT THAT YOU HAVE BLOOD ON YOUR SHOES, HEATHER. 64 00:03:04,183 --> 00:03:07,623 (Heather) WHA-- (Lisbon) COULD YOU STEP OUT OF YOUR SHOE, MA'AM? 65 00:03:07,621 --> 00:03:10,321 "STOP THE PRESSES"? THAT'S THE PHRASE, RIGHT? 66 00:03:10,324 --> 00:03:13,864 "STOP THE PRESSES." YEAH. GOT IT. 67 00:03:13,860 --> 00:03:27,710 ALWAYS WANTED TO SAY THAT. 68 00:03:27,707 --> 00:03:30,137 XANDER HARRINGTON CAUGHT YOU SNOOPING IN HIS OFFICE, 69 00:03:30,143 --> 00:03:32,113 AND YOU KILLED HIM. 70 00:03:32,111 --> 00:03:34,411 NOW MAYBE YOU DIDN'T MEAN TO DO IT. 71 00:03:34,414 --> 00:03:38,394 YOU WERE SURPRISED, SCARED-- NO. I DIDN'T EVEN SEE HIM. 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,845 IT WAS DARK. NO LIGHTS. 73 00:03:41,854 --> 00:03:43,864 CURTAINS WERE DRAWN. 74 00:03:43,856 --> 00:03:46,056 I WENT TO THE DESK, 75 00:03:46,058 --> 00:03:48,828 I TOOK THE FILE, 76 00:03:48,829 --> 00:03:51,299 AND I RAN. 77 00:03:51,299 --> 00:03:54,339 IF I'D KNOWN HE WAS... 78 00:03:55,368 --> 00:03:57,998 MY GOD, I WOULD NEVER HAVE... 79 00:03:58,004 --> 00:04:01,014 HOW'D YOU KNOW THAT THERE WAS A LIST AT ALL? 80 00:04:02,376 --> 00:04:05,106 SOMEONE TOLD YOU. WHO? 81 00:04:05,111 --> 00:04:07,311 A CONFIDENTIAL SOURCE. 82 00:04:07,314 --> 00:04:11,384 AND YOU'LL GO TO JAIL TO PROTECT THIS SOURCE? 83 00:04:13,753 --> 00:04:17,893 ED. EDWARD HARRINGTON-- XANDER'S BROTHER. 84 00:04:17,891 --> 00:04:19,991 HE, UM... 85 00:04:19,992 --> 00:04:22,862 HE SAID THERE WERE GONNA BE LAYOFFS ON MONDAY. 86 00:04:22,862 --> 00:04:24,872 I JUST-- I JUST WANTED TO KNOW 87 00:04:24,865 --> 00:04:27,435 WHETHER OR NOT I STILL HAD A JOB. 88 00:04:28,869 --> 00:04:32,239 IT'S A VERY GOOD JOB. NOT ANYMORE, IT'S NOT. 89 00:04:32,238 --> 00:04:35,108 (Cho) TELL ME EXACTLY WHAT HAPPENED FROM THE BEGINNING. 90 00:04:35,108 --> 00:04:36,908 MA'AM? IS THERE, UH, 91 00:04:36,909 --> 00:04:39,449 I-IS THERE SOMETHING SPECIFIC THAT YOU WANTED? 92 00:04:39,447 --> 00:04:42,877 NO. NO. JUST KEEPING APPRISED. 93 00:04:42,882 --> 00:04:44,752 HUH. 94 00:04:44,752 --> 00:04:46,752 ALEX HARRINGTON IS THE OWNER 95 00:04:46,754 --> 00:04:49,224 OF THE SEVENTH LARGEST MEDIA CONGLOMERATE IN THE WORLD. 96 00:04:49,221 --> 00:04:50,591 YES, MA'AM. 97 00:04:50,591 --> 00:04:53,131 AND YOU DON'T WANT TO DISAPPOINT A MAN 98 00:04:53,125 --> 00:04:56,325 WHO OWNS 200 TV STATIONS AND A NATIONAL NEWSPAPER. NO, MA'AM. 99 00:04:56,329 --> 00:04:58,669 LOOKS LIKE HEATHER'S CLEARED. 100 00:04:58,665 --> 00:05:01,125 TIMELINE PUTS HER AT THE BAR AT THE TIME OF THE ATTACK. 101 00:05:01,134 --> 00:05:04,444 THAT'S ACCORDING TO SEVERAL MALE GUESTS WHO REMEMBER HER WELL. FIGURES. 102 00:05:04,437 --> 00:05:06,437 ONLY LEAVES 196 PARTY GUESTS AND 42 STAFF 103 00:05:06,439 --> 00:05:09,639 AS POTENTIAL SUSPECTS. START WITH THE BROTHER. 104 00:05:09,643 --> 00:05:11,283 OKAY. 105 00:05:11,278 --> 00:05:13,578 TAKE RIGSBY. 106 00:05:15,182 --> 00:05:17,322 PROBLEM? 107 00:05:17,317 --> 00:05:18,987 NOPE. NOT AT ALL. 108 00:05:18,985 --> 00:05:22,145 MA'AM? YOU'RE GIVING MY TEAM ASSIGNMENTS? 109 00:05:22,154 --> 00:05:24,794 I KNOW. I'M SORRY. SHOULD'VE BEEN YOUR CALL. 110 00:05:24,792 --> 00:05:27,832 I JUST WANT TO MAKE SURE THOSE TWO CAN HACK IT. 111 00:05:27,827 --> 00:05:30,697 FAIR ENOUGH. 112 00:05:36,470 --> 00:05:38,470 (Lisbon) THE HEAD OF YOUR SECURITY SAID THAT 113 00:05:38,471 --> 00:05:40,911 THE HOUSE IS FULLY WIRED, BUT THE FAMILY ASKED 114 00:05:40,908 --> 00:05:43,408 THE CAMERAS INSIDE BE TURNED OFF? WHY'S THAT? 115 00:05:43,411 --> 00:05:45,981 (sighs) I TAKE RESPONSIBILITY FOR THAT. 116 00:05:45,978 --> 00:05:49,778 NO, IT'S MY FAULT. I'M TARA-- ALEX'S WIFE. THIS IS ELLA. 117 00:05:49,783 --> 00:05:53,153 AND I'M THE ONE WHO HAD THE CAMERAS DISCONNECTED. 118 00:05:53,153 --> 00:05:56,293 IT'S MY FAULT. IT'S NOBODY'S FAULT, DEAR. HUSH. 119 00:05:56,288 --> 00:06:00,128 WHY'D YOU DO IT? CAMERAS AND PANIC ROOMS AND ARMED GUARDS-- 120 00:06:00,127 --> 00:06:02,827 IT'S A LOT TO TAKE. 121 00:06:02,829 --> 00:06:05,469 I HATED FEELING WATCHED IN MY OWN HOME. 122 00:06:05,466 --> 00:06:07,766 SEEMS SO SILLY NOW. 123 00:06:07,767 --> 00:06:11,997 I'M SORRY. HOW LONG UNTIL YOU TAKE THAT HORRIBLE STUFF DOWN? 124 00:06:12,004 --> 00:06:14,374 FORENSICS HAS PROMISED TO RELEASE THE CRIME SCENE 125 00:06:14,374 --> 00:06:17,944 AS SOON AS POSSIBLE. I AM SO SORRY FOR ANY INCONVENIENCE. 126 00:06:17,944 --> 00:06:20,914 (Ella whimpers) (whispers) EXCUSE ME. 127 00:06:20,913 --> 00:06:22,783 UH, I'M TOO UPSET. 128 00:06:22,783 --> 00:06:25,083 UH, M-M-MAY I? OH. (chuckles) 129 00:06:25,084 --> 00:06:27,124 THANK YOU. (cooing) 130 00:06:27,120 --> 00:06:28,920 (laughs) 131 00:06:28,922 --> 00:06:31,432 (Lisbon) SO, UH, YOU AND XANDER WERE CLOSE? 132 00:06:31,425 --> 00:06:34,125 HE AND SADIE WERE MY ONLY TRUE FRIENDS. 133 00:06:34,127 --> 00:06:35,927 PEOPLE SEEM MORE INTERESTED 134 00:06:35,928 --> 00:06:38,098 IN BEFRIENDING YOUR MONEY AND CONNECTIONS 135 00:06:38,098 --> 00:06:41,828 WHEN YOU'RE MARRIED TO THE C.E.O. OF HARRINGTON MEDIA. 136 00:06:41,834 --> 00:06:44,844 (Alex) YES, I SUPPOSE IT CAN BE DIFFICULT AT TIMES. 137 00:06:44,838 --> 00:06:48,678 BY THE WAY, IT'S FORMER C.E.O. 138 00:06:48,675 --> 00:06:51,335 XANDER FORCED ME OUT. (Lisbon) REALLY? 139 00:06:51,343 --> 00:06:53,013 (Alex) REALLY. 140 00:06:53,012 --> 00:06:57,222 HE CONVENED THE BOARD, SECURED THE NECESSARY VOTES. 141 00:06:57,216 --> 00:06:59,216 SON STAGED A COUP. 142 00:06:59,218 --> 00:07:00,788 YES. 143 00:07:00,788 --> 00:07:04,758 YOU HAVE ANY IDEA THE GUTS IT TAKES TO PULL THAT OFF? 144 00:07:04,757 --> 00:07:08,757 XANDER PROVED HE COULD LEAD. I'VE NEVER BEEN PROUDER OF HIM. 145 00:07:08,762 --> 00:07:11,602 PROUD OF, UH, EDDIE, TOO-- MY OTHER SON. 146 00:07:11,598 --> 00:07:13,268 (Patrick) WELL, OF COURSE. 147 00:07:13,266 --> 00:07:16,836 BUT XANDER HAD THE STRENGTH TO LEAD, THE GUTS. 148 00:07:16,836 --> 00:07:19,566 THAT'S IMPORTANT TO YOU, ISN'T IT--GUTS? 149 00:07:19,572 --> 00:07:24,012 OF COURSE. GUTS, HEART. WHAT ELSE IS THERE? 150 00:07:24,011 --> 00:07:26,581 SPLEEN, LIVER, KIDNEYS, UH, GENITALIA. 151 00:07:26,579 --> 00:07:28,579 (chuckling) LOT OF IMPORTANT STUFF THERE. 152 00:07:28,581 --> 00:07:32,191 ARE YOU BEING FLIPPANT WITH ME? 153 00:07:32,185 --> 00:07:33,985 MY SON IS DEAD. 154 00:07:33,987 --> 00:07:35,287 FORGIVE ME. I-I WAS. 155 00:07:35,288 --> 00:07:37,818 LOST MYSELF FOR A SECOND. FORGOT WHERE I WAS. 156 00:07:37,824 --> 00:07:40,234 BUT, YOU KNOW, THAT--THAT'S A VERY BEAUTIFUL PAINTING. 157 00:07:40,226 --> 00:07:44,666 VERY NICE WORK, YEAH. CAN I TALK TO YOU FOR A MOMENT? 158 00:07:47,300 --> 00:07:49,200 (whispers) QUIT THAT! WHAT? 159 00:07:49,201 --> 00:07:51,001 POKING THE BIGWIG. 160 00:07:51,004 --> 00:07:52,644 "POKING THE BIGWIG." 161 00:07:52,639 --> 00:07:55,439 AH, I LIKE IT. IT'S GOT A NICE RING TO IT. 162 00:07:55,442 --> 00:07:59,582 I UNDERSTAND IT'S COMPULSION YOU'RE NOT FULLY IN CONTROL OF, 163 00:07:59,579 --> 00:08:01,149 BUT I WISH YOU WOULD TRY. 164 00:08:01,148 --> 00:08:04,278 IT WOULD MAKE OUR WORK A LOT EASIER IF YOU DID... TRY. 165 00:08:04,283 --> 00:08:05,893 DID YOU SEE THAT? WHAT? 166 00:08:05,886 --> 00:08:07,916 RIGHT OUTSIDE THAT WINDOW. 167 00:08:07,920 --> 00:08:10,360 THERE'S A PINK UNICORN. AMAZING! 168 00:08:10,356 --> 00:08:12,086 NOW YOU'RE HALLUCINATING. 169 00:08:12,091 --> 00:08:14,691 NO. NO, NO, LOOK. IT'S RIGHT OUTSIDE THE WINDOW. 170 00:08:14,694 --> 00:08:18,574 SERIOUSLY, LOOK. IT'S A UNICORN! I WANT TO SEE! 171 00:08:19,899 --> 00:08:22,899 I DON'T SEE A UNICORN. IT'S RIGHT THERE. 172 00:08:22,903 --> 00:08:25,113 (whispers) I'M TRYING TO TRICK HER. 173 00:08:25,105 --> 00:08:27,205 OH. YES. YEAH. 174 00:08:27,206 --> 00:08:30,536 WHAT A NICE UNICORN. (normal voice) YEAH, VERY NICE UNICORN. 175 00:08:30,543 --> 00:08:32,913 SO YOU LIKE TO HAVE SECRET TEA PARTIES? 176 00:08:32,913 --> 00:08:34,883 HOW DID YOU KNOW ABOUT THE TEA PARTY? 177 00:08:34,881 --> 00:08:38,921 OH, YOU KNOW, I KIND OF LIKE SECRET TEA PARTIES, TOO. 178 00:08:38,918 --> 00:08:41,188 I'M PATRICK. THAT'S TERESA. HI. 179 00:08:41,187 --> 00:08:43,187 I'M ASHLEY HARRINGTON. 180 00:08:43,190 --> 00:08:46,160 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. YOU, TOO. NOW WHO'S YOUR MOM AND DAD? 181 00:08:46,158 --> 00:08:48,158 XANDER HARRINGTON AND SADIE CARDOZO HARRINGTON. 182 00:08:48,161 --> 00:08:50,361 I KNOW MY ADDRESS AND PHONE NUMBER, TOO. 183 00:08:50,363 --> 00:08:53,533 VERY GOOD. PATRICK AND I ARE ACTUALLY LOOKING FOR YOUR MOMMY. 184 00:08:53,533 --> 00:08:55,603 DO YOU KNOW WHERE SHE IS? 185 00:08:55,602 --> 00:08:57,612 OUTSIDE. WE COULD GO CHEER HER UP. 186 00:08:57,605 --> 00:08:59,235 IS SHE SAD, SWEETIE? 187 00:08:59,239 --> 00:09:03,039 SHE MISSES DADDY. HE WENT AWAY ON A TRIP. 188 00:09:08,514 --> 00:09:11,224 MR. HARRINGTON, YOU PRODDED HEATHER EVANS INTO GOING 189 00:09:11,217 --> 00:09:13,117 INTO YOUR BROTHER'S OFFICE, DIDN'T YOU? 190 00:09:13,120 --> 00:09:15,390 I TOLD HER THE FILE WAS ON THE DESK. 191 00:09:15,388 --> 00:09:18,258 WHAT SHE DID WITH THAT INFORMATION IS HER PROBLEM. 192 00:09:18,258 --> 00:09:20,358 YOU'RE THE WEST COAST HEAD OF MEDIA OPERATIONS, 193 00:09:20,360 --> 00:09:23,230 AND YOU TELL AN EMPLOYEE ABOUT A CONFIDENTIAL LAYOFF LIST? 194 00:09:23,230 --> 00:09:25,800 (inhales deeply) WELL, I HAD A FEELING SHE'D BE GRATEFUL. 195 00:09:25,798 --> 00:09:27,798 AND SHE WAS. 196 00:09:27,801 --> 00:09:29,841 YOU EXCHANGED THE INFORMATION FOR SEX. 197 00:09:33,774 --> 00:09:35,684 YES. (sighs) I DID. 198 00:09:35,676 --> 00:09:37,676 GATE SECURITY HAS YOU LEAVING THE PARTY 199 00:09:37,677 --> 00:09:40,577 JUST BEFORE YOUR BROTHER DIED OF HIS INJURIES. 200 00:09:40,580 --> 00:09:43,780 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED, AND I DIDN'T PARTICULARLY WANT 201 00:09:43,783 --> 00:09:46,593 TO WATCH HIS CORONATION, FRANKLY. IT'S BORING. 202 00:09:46,586 --> 00:09:48,586 FORGIVE ME, XANDER. 203 00:09:48,587 --> 00:09:50,617 DID YOU KILL YOUR BROTHER, ED? 204 00:09:50,624 --> 00:09:53,264 WOULD YOU GIVE US A SECOND? 205 00:09:54,827 --> 00:09:56,797 NO, I DID NOT KILL MY BROTHER. 206 00:09:56,797 --> 00:09:59,467 WELL, YOU DIDN'T SEEM THAT SAD ABOUT HIS DEATH. 207 00:09:59,466 --> 00:10:03,466 WELL, MAYBE I JUST DON'T DISPLAY MY EMOTIONS TO COPS. 208 00:10:03,470 --> 00:10:05,140 MAYBE. 209 00:10:05,138 --> 00:10:08,138 LOOK, I'D LIKE TO TELL YOU THAT XANDER AND I 210 00:10:08,140 --> 00:10:10,140 WERE THE BEST OF FRIENDS, BUT WE WEREN'T. 211 00:10:10,143 --> 00:10:13,783 WE'RE JUST DIFFERENT PEOPLE. WE WERE DIFFERENT PEOPLE. 212 00:10:15,347 --> 00:10:17,147 HE'D... 213 00:10:17,149 --> 00:10:19,949 ALWAYS DO THE RIGHT THINGS, SAY THE RIGHT THINGS. 214 00:10:19,952 --> 00:10:22,592 DAD WOULD SAY, "JUMP." HE'D ASK, "HOW HIGH?" 215 00:10:22,588 --> 00:10:24,858 AND YOU? 216 00:10:24,857 --> 00:10:27,457 DAD NEVER ASKS ME TO JUMP. 217 00:10:27,460 --> 00:10:30,130 MOMMY! MOMMY! BABY, HMM? 218 00:10:30,129 --> 00:10:31,869 WE'RE GOING TO GET ICE CREAM. 219 00:10:31,865 --> 00:10:34,495 OKAY. ONE SCOOP, OKAY? (kisses) NO SPOILING DINNER. 220 00:10:34,500 --> 00:10:36,400 OKAY. (giggles) 221 00:10:36,403 --> 00:10:39,273 ONE SCOOP IT IS. AND I'LL E-MAIL YOU THE ARIZONA OVERNIGHTS. 222 00:10:39,272 --> 00:10:42,582 YOU'VE GOT THAT CONFERENCE CALL TOMORROW WITH THE AFFILIATES. 223 00:10:42,575 --> 00:10:45,375 OKAY. THANKS, ELIZABETH. COME ON. 224 00:10:47,279 --> 00:10:49,479 YOU HAVEN'T TOLD HER? 225 00:10:49,481 --> 00:10:52,151 (sighs) 226 00:10:52,152 --> 00:10:55,362 HOW DO YOU TELL A 6-YEAR-OLD HER FATHER'S NEVER COMING HOME? 227 00:10:55,355 --> 00:10:57,555 WELL, SHE PRETTY MUCH KNOWS ALREADY. 228 00:10:57,557 --> 00:11:00,257 SHE JUST DOESN'T UNDERSTAND IT YET. 229 00:11:00,259 --> 00:11:02,059 NOR DO I. I JUST-- 230 00:11:02,062 --> 00:11:06,432 I KEEP THINKING XANDER WOULD KNOW EXACTLY WHAT TO SAY TO HER. 231 00:11:06,432 --> 00:11:07,842 IT'S SO STUPID, HUH? 232 00:11:07,835 --> 00:11:09,835 XANDER MUST HAVE HAD ENEMIES-- 233 00:11:09,836 --> 00:11:12,396 BUSINESS RIVALS THAT RESENTED HIS SUCCESS? 234 00:11:12,404 --> 00:11:14,414 UM... SURE. 235 00:11:14,407 --> 00:11:16,677 YEAH, BUT NOTHING ABNORMAL. 236 00:11:18,211 --> 00:11:21,481 WELL, THERE IS THE "VISUALIZE" THING. 237 00:11:21,480 --> 00:11:24,220 THE "OBSERVER" IS ABOUT TO RUN AN INVESTIGATIVE SERIES, 238 00:11:24,216 --> 00:11:26,986 AND IT'S GONNA BE VERY CRITICAL. 239 00:11:26,986 --> 00:11:29,356 VISUALIZE? THE SORT OF RELIGIOUS GROUP? 240 00:11:29,355 --> 00:11:31,185 YOU KNOW, IT'S MORE LIKE A CULT. 241 00:11:31,191 --> 00:11:33,861 IT'S BRAINWASHING WITH A SIDELINE IN TAX FRAUD. 242 00:11:33,860 --> 00:11:36,030 YOU KNOW, WE GOT A-A PRETTY NASTY LETTER 243 00:11:36,028 --> 00:11:38,428 FROM THEIR LEADER-- BRET STILES-- 244 00:11:38,431 --> 00:11:41,271 THREATENING UNSPECIFIED TROUBLE IF WE RAN IT. 245 00:11:41,268 --> 00:11:45,538 I CAN GET YOU A COPY. OH, YOU--YOU HAD ME AT "CULT." 246 00:11:45,538 --> 00:11:49,038 (indistinct conversations) 247 00:11:49,042 --> 00:11:50,842 CREEPY. 248 00:11:50,844 --> 00:11:53,554 WHAT, YOU DON'T LIKE GIANT EYEBALLS? 249 00:11:53,546 --> 00:11:54,976 NO. 250 00:11:56,415 --> 00:11:58,745 HI. I'M STEVEN WENCH. 251 00:11:58,751 --> 00:12:00,391 MOST FOLKS CALL ME "BROTHER STEVE." 252 00:12:00,386 --> 00:12:02,286 ARE YOU THE C.B.I. FOLKS WHO CALLED? 253 00:12:02,288 --> 00:12:05,958 YEAH. BROTHER PATRICK AND, UH, MY BROTHER CHO. 254 00:12:05,958 --> 00:12:07,658 (Steve) WELL, COME THIS WAY. 255 00:12:07,659 --> 00:12:09,299 I'M SORRY, 256 00:12:09,296 --> 00:12:12,156 BUT I'M AFRAID MR. STILES ISN'T ON THE PREMISES TODAY. 257 00:12:12,164 --> 00:12:14,844 WHERE IS HE? AT THIS PRECISE MOMENT, I DON'T KNOW. 258 00:12:14,835 --> 00:12:16,335 BRET LIVES SPONTANEOUSLY. 259 00:12:16,336 --> 00:12:18,766 BUT I'M HAPPY TO HELP WITH ANY QUESTIONS. 260 00:12:18,772 --> 00:12:20,312 I HAVE A QUESTION. 261 00:12:20,307 --> 00:12:23,337 UH, WHAT ARE THEY DOING IN THERE WITH THOSE GIZMOS? 262 00:12:23,342 --> 00:12:26,382 THAT'S WHERE OUR TECHNICIANS ASSESS FOR INNER VISION. 263 00:12:26,379 --> 00:12:27,849 REALLY? MM-HMM. 264 00:12:27,847 --> 00:12:29,847 THAT SOUNDS FUN. CAN ANYONE DO THAT? 265 00:12:29,850 --> 00:12:31,850 UM... SURE. 266 00:12:31,851 --> 00:12:34,551 EXCELLENT. CHO, YOU GOT THE INTERVIEW, RIGHT? 267 00:12:34,553 --> 00:12:36,563 JUST, UH, SIGN IN. 268 00:12:36,556 --> 00:12:38,556 OH, YEAH. SURE, SURE. 269 00:12:38,557 --> 00:12:40,557 HEY. I WANNA GO. HI. 270 00:12:40,559 --> 00:12:42,359 HAVE A SEAT. COOL. 271 00:12:42,361 --> 00:12:43,831 EXCELLENT. 272 00:12:43,831 --> 00:12:45,261 ALL RIGHT. 273 00:12:45,264 --> 00:12:47,844 (imitates buzzer) (chuckles) JUST KIDDING. 274 00:12:47,835 --> 00:12:49,665 W-WHAT DO I DO? 275 00:12:49,668 --> 00:12:51,268 WELL, PLACE YOUR FINGERS ON THE ORB 276 00:12:51,270 --> 00:12:53,370 AND, UH, TELL ME YOUR NAME. YOU FIRST. 277 00:12:53,373 --> 00:12:56,813 DAVID. HI, DAVID. I'M PATRICK. 278 00:12:56,809 --> 00:12:59,779 FINGERS ON THE ORB. (clicking keys) 279 00:13:02,883 --> 00:13:06,353 DO YOU FIND SADNESS IN THE WORLD AROUND YOU? 280 00:13:06,352 --> 00:13:07,792 YES. 281 00:13:07,787 --> 00:13:11,857 DO YOU FIND YOURSELF DWELLING ON THE MISFORTUNES OF YOUR PAST? 282 00:13:11,859 --> 00:13:14,289 YEAH. 283 00:13:15,928 --> 00:13:17,228 DO YOU OFTEN THINK 284 00:13:17,230 --> 00:13:20,370 PEOPLE ARE SECRETLY OUT TO GET YOU? 285 00:13:20,366 --> 00:13:21,896 YES. 286 00:13:23,536 --> 00:13:24,936 HOW YOU DOING? 287 00:13:24,937 --> 00:13:26,767 HOW AM I DOING? (Cho) YEAH. 288 00:13:26,773 --> 00:13:28,513 UH, HOW AM I DOING? 289 00:13:28,508 --> 00:13:30,308 WELL, PATRICK, 290 00:13:30,309 --> 00:13:34,379 YOU HAVE SERIOUS ISSUES WITH PARANOIA AND DEPRESSION 291 00:13:34,380 --> 00:13:38,420 AND NEGATIVE THINKING IN GENERAL. 292 00:13:38,418 --> 00:13:39,888 (whispers) WHAT? 293 00:13:39,886 --> 00:13:41,486 I WOULD RECOMMEND 294 00:13:41,488 --> 00:13:44,518 OUR IMMERSIVE VISUALIZATION PROGRAM FOR YOU, 295 00:13:44,524 --> 00:13:46,464 AS A MATTER OF URGENCY. 296 00:13:47,995 --> 00:13:50,995 (normal voice) OH, OKAY. UM... 297 00:13:50,998 --> 00:13:53,468 DO--DO--DO YOU-- DO YOU TAKE THAT? 298 00:13:53,466 --> 00:13:55,836 AH! NOT SO FAST. 299 00:13:55,835 --> 00:13:58,235 YOU THOUGHT YOU HAD ME, DIDN'T YOU? 300 00:13:58,238 --> 00:14:00,908 YOU GUYS HAVE GOT A SWEET SCHEME GOING HERE. 301 00:14:00,908 --> 00:14:03,938 MAYBE WE SHOULD GET GOING. 302 00:14:03,943 --> 00:14:06,083 WE GOTTA GO GET A WARRANT. 303 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 BEFORE COMING TO PERSECUTE US, 304 00:14:15,322 --> 00:14:18,132 DID YOU EVEN LOOK AT XANDER HARRINGTON'S WIFE? 305 00:14:18,125 --> 00:14:20,225 SADIE. WE LOOK AT EVERYONE, SIR. WHAT ABOUT HER? 306 00:14:20,226 --> 00:14:22,926 WE HEARD THERE WAS TROUBLE IN HER MARRIAGE. 307 00:14:22,929 --> 00:14:26,929 IF XANDER DIVORCED HER, THERE'S A PRENUP. 308 00:14:26,933 --> 00:14:29,243 BUT IF HE DIES, SHE GETS IT ALL. 309 00:14:29,235 --> 00:14:31,335 WHERE'D YOU HEAR THAT, STEVE? 310 00:14:31,337 --> 00:14:33,337 DO--DO YOU HAVE SOMEONE ON THE INSIDE? 311 00:14:33,340 --> 00:14:36,310 I'VE SAID ENOUGH. PLEASE LEAVE. DO YOU HAVE A GIFT SHOP? 312 00:14:36,308 --> 00:14:38,978 'CAUSE I'D LOVE AN EYEBALL MUG OR SOMETHING. NO. 313 00:14:38,979 --> 00:14:40,679 OKAY. 314 00:14:40,679 --> 00:14:43,519 (indistinct conversations) 315 00:14:45,518 --> 00:14:46,818 (man) GOOD JOB, STEVEN. 316 00:14:46,818 --> 00:14:48,818 GOOD JOB. 317 00:14:48,821 --> 00:14:51,691 THAT WAS... BEAUTIFULLY HANDLED. 318 00:14:51,691 --> 00:14:53,131 THANK YOU, MR. STILES. 319 00:14:53,125 --> 00:14:56,225 NO, THANK YOU. 320 00:14:56,229 --> 00:14:59,299 SO THE GUY CLAIMS STILES IS ONLY THREATENING LEGAL TROUBLE, 321 00:14:59,298 --> 00:15:02,368 that Visualize is a religion of science and peace. 322 00:15:02,369 --> 00:15:04,669 TELL THAT TO THE TV REPORTER FROM ATLANTA. 323 00:15:04,671 --> 00:15:06,841 LAST SPRING, HE WENT OFF ON VISUALIZE, 324 00:15:06,839 --> 00:15:09,379 NEXT DAY, HE WAS FLYING THROUGH THE WINDSHIELD 325 00:15:09,375 --> 00:15:11,235 of a member's car. ONE MORE THING. 326 00:15:11,244 --> 00:15:12,684 About Sadie and Xander's marriage... 327 00:15:12,678 --> 00:15:14,578 AN AFFAIR? 328 00:15:14,581 --> 00:15:16,121 NO. 329 00:15:16,115 --> 00:15:18,915 XANDER AND I HAVE BEEN PARTNERS IN EVERYTHING 330 00:15:18,918 --> 00:15:21,248 SINCE THE FIRST WEEK OF BUSINESS SCHOOL. 331 00:15:21,254 --> 00:15:24,994 I LOVED HIM, AND I RESPECTED HIM. 332 00:15:24,991 --> 00:15:26,991 I HAD NO REASON TO STRAY. 333 00:15:26,994 --> 00:15:28,794 NEITHER DID HE. 334 00:15:28,794 --> 00:15:31,704 SOMETIMES YOU DON'T NEED A REASON. 335 00:15:31,697 --> 00:15:33,197 OH. 336 00:15:33,200 --> 00:15:35,200 AGENT LISBON, YOU'RE HERE. 337 00:15:35,201 --> 00:15:36,671 SOMETHING TO REPORT? 338 00:15:36,668 --> 00:15:39,908 NO, SHE JUST, UM, THINKS 339 00:15:39,905 --> 00:15:42,375 I WAS SCREWING AROUND ON YOUR SON. 340 00:15:42,375 --> 00:15:45,205 EXCUSE ME. I HAVE BETTER THINGS TO DO. 341 00:15:45,211 --> 00:15:47,611 DO YOU THINK SHE WAS HAVING AN AFFAIR? 342 00:15:47,614 --> 00:15:49,684 ON BALANCE, NO. 343 00:15:49,682 --> 00:15:51,322 GO ON. 344 00:15:51,317 --> 00:15:54,387 SADIE LOVES THIS COMPANY, AS WELL AS MY SON. 345 00:15:54,386 --> 00:15:58,016 SHE'D NEVER RISK EVERYTHING FOR A ROLL IN THE HAY. 346 00:15:58,024 --> 00:16:00,034 AMBITIOUS AS ALL HELL, THAT GIRL. 347 00:16:00,027 --> 00:16:01,827 I LIKE IT. DON'T GET ME WRONG. 348 00:16:01,827 --> 00:16:03,627 SHE'S DOUBLED OUR PROFIT 349 00:16:03,629 --> 00:16:06,629 SINCE SHE TOOK OVER RUNNING THE TV STATIONS. (cell phone ringing) 350 00:16:06,633 --> 00:16:09,543 UM... (clicks tongue) EXCUSE MY RUDENESS. 351 00:16:09,535 --> 00:16:11,095 (beeps) 352 00:16:11,104 --> 00:16:13,444 AGENT LISBON. 353 00:16:17,844 --> 00:16:21,214 GET EVERYBODY OUT OF THE HOUSE. THERE'S NOT ENOUGH TIME. 354 00:16:21,213 --> 00:16:22,953 DO WHAT YOU CAN. TARA! SADIE! 355 00:16:22,948 --> 00:16:24,648 (cell phone rings) 356 00:16:24,650 --> 00:16:26,820 (groans) 357 00:16:26,818 --> 00:16:27,988 (beep) 358 00:16:27,986 --> 00:16:29,816 HELLO? 359 00:16:29,822 --> 00:16:34,132 IT'S ME. I NEED YOUR HELP. WELL, HELLO, LISBON. YOU NEED MY HELP? 360 00:16:34,126 --> 00:16:37,296 I NEED YOUR HELP FINDING A BOMB. 361 00:16:39,698 --> 00:16:41,798 THERE'S STILL TIME. YOU'RE GOOD AT THIS KIND OF THING. 362 00:16:41,801 --> 00:16:44,001 IF WE FIND THE BOMB INTACT, 363 00:16:44,003 --> 00:16:47,043 MAYBE WE CAN STILL GET RID OF IT. WHAT, ARE YOU NUTS? WHAT DO YOU WANT TO DO THAT FOR? 364 00:16:47,039 --> 00:16:49,879 IT'S A BOMB. JUST GET OUT OF THERE. 365 00:16:49,875 --> 00:16:52,745 The guy's got comprehensive home insurance, I'm sure. OH, COME ON, JANE. WE'VE GOT TWO MINUTES. ALL RIGHT? 366 00:16:52,745 --> 00:16:55,045 WHERE DID THEY PUT IT? 367 00:16:55,048 --> 00:16:58,118 THEY SAID IT WAS SOMEWHERE IN THE GRAND SALON. Well, if they called it the grand salon, 368 00:16:58,118 --> 00:17:00,018 THEN OBVIOUSLY THEY'RE INSIDERS. 369 00:17:00,019 --> 00:17:01,319 GOOD POINT. 370 00:17:01,321 --> 00:17:03,121 UH, L-LEADING US WHERE? 371 00:17:03,123 --> 00:17:05,193 Uh, let me see. 372 00:17:05,192 --> 00:17:07,692 UH, IF I WAS FAMILIAR WITH THAT ROOM, 373 00:17:07,693 --> 00:17:09,503 I WOULD PLANT A BOMB... 374 00:17:09,496 --> 00:17:13,096 Try under the sofa. No, no, no, no, no. (gasps) 375 00:17:13,099 --> 00:17:15,199 The cupboard over by the Dutch forgery 376 00:17:15,201 --> 00:17:18,511 in the corner. UH, TH-THE PAINTING? HOW DO YOU KNOW IT'S A FORGERY? 377 00:17:18,505 --> 00:17:20,265 Eh, the brushwork-- it's all wrong. 378 00:17:20,272 --> 00:17:21,672 It's way too loose. 379 00:17:23,942 --> 00:17:26,952 (whispers) OH, MY GOD. YOU WERE RIGHT. Yeah, well, of course. 380 00:17:26,945 --> 00:17:29,575 THAT LOOSER FEELING DIDN'T DEVELOP UNTIL MUCH LATER ON. 381 00:17:29,582 --> 00:17:32,792 NO! THE BOMB. I FOUND IT. ONE MINUTE LEFT. 382 00:17:32,785 --> 00:17:35,285 OH, GOOD. TIME TO LEAVE. GET OUT OF THERE. 383 00:17:35,288 --> 00:17:36,688 Lisbon, if you think I am even gonna engage 384 00:17:36,689 --> 00:17:38,919 IN THIS GAME OF "WHICH WIRE TO PULL," 385 00:17:38,924 --> 00:17:41,334 I'm not interested. I don't wanna play that game. 386 00:17:41,327 --> 00:17:43,497 JUST LEAVE RIGHT NOW. RUN. OKAY? 387 00:17:43,496 --> 00:17:47,166 Okay. You're right. I'm outta here. THANK YOU. GOOD. 388 00:17:47,166 --> 00:17:49,196 WHERE'S MOMMY? 389 00:17:49,201 --> 00:17:52,171 HANG ON. Ashley? 390 00:17:52,172 --> 00:17:55,142 ASHLEY, WE HAVE TO LEAVE NOW. NO! 391 00:17:55,142 --> 00:17:57,082 Lisbon! 392 00:17:57,076 --> 00:17:59,506 ASHLEY, GET OUT FROM UNDER THERE. ASHLEY. NO! NO! I WANT MY MOMMY! 393 00:17:59,511 --> 00:18:03,021 Sweetie, come on. We have to go. WHOA, WHOA, WHOA. WHAT'S GOING ON THERE? 394 00:18:03,015 --> 00:18:06,285 (strained voice) ASHLEY, COME ON. ASHLEY! (grunts) ASHLEY! NO! LEAVE ME ALONE! 395 00:18:06,286 --> 00:18:09,286 I WANT MY MOMMY! (grunts) COME OUT! YOU COME OUT NOW! THAT'S AN ORDER! 396 00:18:09,288 --> 00:18:12,388 LISBON, PICK UP THE GIRL AND LEAVE. (Ashley) I want my mommy! 397 00:18:12,392 --> 00:18:15,262 Just pick her up and take her outside. 398 00:18:15,261 --> 00:18:18,461 You can do that. Run away now. Lisbon? 399 00:18:18,464 --> 00:18:19,574 OHH... 400 00:18:19,566 --> 00:18:22,026 LISBON! 401 00:18:22,034 --> 00:18:23,804 OHH... 402 00:18:25,538 --> 00:18:27,068 (grunts) 403 00:18:27,073 --> 00:18:30,343 LISBON! 404 00:18:35,548 --> 00:18:37,178 (sighs) 405 00:18:42,255 --> 00:18:44,485 YOU ARE A VERY BAD GIRL. 406 00:18:44,490 --> 00:18:47,560 (sighs) YOU'RE A BAD GIRL. 407 00:18:47,559 --> 00:18:49,199 (sighs) 408 00:18:55,335 --> 00:18:57,835 AGENT LISBON. 409 00:18:57,836 --> 00:18:59,166 THANK YOU. 410 00:18:59,172 --> 00:19:01,212 THANK YOU FOR SAVING MY GRANDDAUGHTER. 411 00:19:01,208 --> 00:19:03,078 WE ARE SO GRATEFUL. (chuckles) 412 00:19:03,075 --> 00:19:06,605 IT'S ALL PART OF THE SERVICE. NO, YOU WERE BRAVE AND RESOURCEFUL, 413 00:19:06,613 --> 00:19:09,353 AND I'LL MAKE SURE YOUR SUPERVISORS SAY AS MUCH 414 00:19:09,348 --> 00:19:11,118 IN YOUR FILE. 415 00:19:11,116 --> 00:19:14,016 LOOK, IF THERE'S EVER ANYTHING I CAN DO FOR YOU PERSONALLY, 416 00:19:14,019 --> 00:19:18,289 PLEASE DON'T HESITATE. WELL, YOU COULD OFFER HER THE PAD FOR A WEEKEND 417 00:19:18,290 --> 00:19:21,530 DURING THE SUMMER. ACTUALLY, UH, I WAS WONDERING IF I COULD SPEAK 418 00:19:21,528 --> 00:19:24,958 WITH SOME OF YOUR STAFF WHO HAD ACCESS TO THAT ROOM. AH, EDWARD. THANK YOU FOR JOINING US. 419 00:19:24,963 --> 00:19:28,933 I JUST HEARD WHAT HAPPENED. IS EVERYONE ALL RIGHT? OH, EVERYONE'S FINE. IT'S FINE. 420 00:19:28,934 --> 00:19:31,744 (sighs) WELL, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO HELP, 421 00:19:31,738 --> 00:19:34,938 JUST SAY THE WORD. I'M HERE. ACTUALLY, UH, I'LL BE ISSUING AN ANNOUNCEMENT, 422 00:19:34,941 --> 00:19:38,641 AND I WANTED TO LET YOU AND SADIE KNOW FIRST. 423 00:19:38,644 --> 00:19:40,654 ANNOUNCEMENTS? OOH, I LOVE ANNOUNCEMENTS. 424 00:19:40,646 --> 00:19:43,316 UM, SH-SHOULD WE ORDER UP A ROUND OF COCKTAILS? 425 00:19:43,316 --> 00:19:45,746 I'LL MAKE THIS QUICK. (sighs) 426 00:19:45,751 --> 00:19:48,761 UH, AS MUCH AS IT PAINS ME TO DISCUSS BUSINESS 427 00:19:48,755 --> 00:19:51,015 AT A TIME LIKE THIS-- BUT THE FACT IS, 428 00:19:51,022 --> 00:19:54,232 WE DO HAVE SHAREHOLDERS, AND THE BOARD HAS DEMANDED 429 00:19:54,227 --> 00:19:56,497 A NEW C.E.O. BE ANNOUNCED IMMEDIATELY. 430 00:19:56,496 --> 00:19:58,626 (whispers) SADIE, I BET. 431 00:20:04,170 --> 00:20:06,770 UH... SADIE. WOW. 432 00:20:06,772 --> 00:20:09,282 UH... ED, I-I'M SORRY. 433 00:20:09,276 --> 00:20:11,936 NO. NO, THAT'S OKAY. 434 00:20:11,943 --> 00:20:14,453 THAT'S... IT'S YOUR RIGHT TO NAME WHOEVER YOU WANT. 435 00:20:14,446 --> 00:20:16,976 UH, I-I DON'T KNOW WHAT TO SAY, ED. I'M... 436 00:20:16,982 --> 00:20:21,592 NO, IT'S OKAY. IT'S, UM... I GET IT. I GET IT. 437 00:20:21,587 --> 00:20:24,817 UM, I'M SURE YOU'LL DO A GREAT JOB. CONGRATULATIONS. 438 00:20:29,328 --> 00:20:31,658 OKAY... 439 00:20:31,663 --> 00:20:33,933 WELL, I'M NOT GONNA SAY ANYTHING. 440 00:20:38,003 --> 00:20:39,973 THE BOMB THREAT-- WE GOT SOMETHING. 441 00:20:39,971 --> 00:20:42,281 IT CAME FROM THE PHONE OF ELIZABETH STANFELD. 442 00:20:42,275 --> 00:20:45,675 SADIE HARRINGTON'S ASSISTANT. LET'S GO GET THAT WARRANT. 443 00:20:45,677 --> 00:20:47,177 NICE WORK. 444 00:20:47,179 --> 00:20:49,519 (chuckles) THANKS. 445 00:20:55,253 --> 00:20:57,993 KITCHEN'S CLEAR. 446 00:20:57,990 --> 00:20:59,630 BEDROOM, TOO. 447 00:21:01,394 --> 00:21:04,404 VAN PELT BEEN ACTING WEIRD TO YOU? 448 00:21:04,396 --> 00:21:07,196 PLEASE DON'T TALK TO ME ABOUT VAN PELT. 449 00:21:07,199 --> 00:21:09,939 NO, I WON'T. HAS SHE? 450 00:21:09,935 --> 00:21:12,035 (taps) NO. 451 00:21:12,038 --> 00:21:14,808 IT'S JUST SHE'S... SHE'S BEEN SMILING AT ME. 452 00:21:14,807 --> 00:21:16,137 NO KIDDING. 453 00:21:16,142 --> 00:21:19,212 (chuckles) SOMETIMES I THINK SHE MIGHT STILL BE INTO ME. 454 00:21:19,211 --> 00:21:21,211 THAT'D BE WEIRD, HUH? (chuckles) 455 00:21:21,212 --> 00:21:23,212 YOU'RE WEIRD. 456 00:21:23,214 --> 00:21:24,924 COLD. 457 00:21:24,916 --> 00:21:28,116 YOU KNOW, I DON'T THINK STANFELD'S BEEN HERE IN A WHILE. 458 00:21:28,119 --> 00:21:30,259 HEY, CHECK THIS OUT. 459 00:21:30,256 --> 00:21:31,886 "VISUALIZE: A TOOL FOR LIVING." 460 00:21:33,359 --> 00:21:36,029 ELIZABETH STANFELD'S A MEMBER OF VISUALIZE. 461 00:21:36,028 --> 00:21:40,028 LOOKS LIKE BRET STILES IS GONNA BE TALKING TO US AFTER ALL. 462 00:21:40,031 --> 00:21:43,641 THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW TO THE SOUL. 463 00:21:43,635 --> 00:21:47,565 IT IS THE KEY TO UNLOCKING YOUR GREATNESS. 464 00:21:47,574 --> 00:21:49,014 IT IS THE KEY, 465 00:21:49,008 --> 00:21:53,238 BECAUSE WHEN YOU SEE IT, YOU WILL BE IT. 466 00:21:53,244 --> 00:21:55,824 (Bret) ONE MORE TIME. 467 00:21:55,815 --> 00:21:57,715 (clicks tongue) 468 00:21:57,717 --> 00:22:01,187 THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW TO THE SOUL. 469 00:22:01,186 --> 00:22:04,316 IT IS THE KEY TO UNLOCKING YOUR GREATNESS. 470 00:22:04,323 --> 00:22:05,993 (Patrick) EXCUSE ME. I'M SORRY. UH... 471 00:22:05,991 --> 00:22:09,461 THE EYE IS THE KEY? OR THE WINDOW? OR IS IT BOTH? 472 00:22:09,461 --> 00:22:11,261 I'M A LITTLE CONFUSED. 473 00:22:11,262 --> 00:22:13,272 MR. JANE, I PRESUME. 474 00:22:13,265 --> 00:22:15,225 YEAH. HELLO. WELCOME. 475 00:22:15,233 --> 00:22:17,243 OH, YOU'RE EXPECTING US? 476 00:22:17,236 --> 00:22:20,266 OH, YES. AND I PRESUME THIS IS YOUR LONG-SUFFERING COLLEAGUE, 477 00:22:20,271 --> 00:22:21,811 AGENT LISBON. 478 00:22:21,807 --> 00:22:25,607 IF I MAY SAY, SHE IS MORE BEAUTIFUL THAN ADVERTISED. 479 00:22:25,612 --> 00:22:28,452 OH, THANKS, GUY. TAKE A LITTLE BREAK. THANK YOU. 480 00:22:28,448 --> 00:22:30,618 GIVE US A FEW MINUTES. THANK YOU. 481 00:22:30,616 --> 00:22:32,316 (clears throat) THANK YOU. 482 00:22:32,317 --> 00:22:33,617 (clears throat) 483 00:22:33,619 --> 00:22:35,589 ELIZABETH STANFELD, 484 00:22:35,587 --> 00:22:38,087 YOUR, UM... "DEAR FRIEND AND FINE STUDENT"-- 485 00:22:38,089 --> 00:22:40,789 SHE PLANTED A BOMB AT THE HARRINGTONS' HOUSE-- 486 00:22:40,792 --> 00:22:43,602 A BOMB SHE COULDN'T HAVE POSSIBLY MADE HERSELF. 487 00:22:43,596 --> 00:22:46,156 LISBON HERE DEFUSED IT. HEROINE. 488 00:22:46,164 --> 00:22:51,044 OH. WELL, I-I'M--I MEAN, I MAY HAVE TAUGHT HER. 489 00:22:51,037 --> 00:22:52,937 UH... STANFELD? 490 00:22:52,939 --> 00:22:54,669 OH. 491 00:22:54,673 --> 00:22:56,383 UH, W-WAS SHE A BRUNETTE? 492 00:22:56,375 --> 00:22:59,645 MR. STILES, "DEAR FRIEND"? WELL, YEAH, BUT, YOU KNOW, 493 00:22:59,645 --> 00:23:01,905 I'VE SIGNED MILLIONS OF THESE IN MY TIME. 494 00:23:01,913 --> 00:23:03,923 I ALWAYS LIKE TO PERSONALIZE THEM. 495 00:23:03,915 --> 00:23:07,485 IT'S A LITTLE TRICK I LEARNED FROM AN OLD FRIEND OF MINE, 496 00:23:07,487 --> 00:23:10,687 RONNIE REAGAN. SO YOU HAVE NO KNOWLEDGE OF THIS WOMAN? 497 00:23:10,690 --> 00:23:13,030 YOU HAVE NO KNOWLEDGE OF ANY ATTACKS 498 00:23:13,025 --> 00:23:15,025 ON THE HARRINGTON FAMILY? THAT'S YOUR POSITION, IS IT? 499 00:23:15,027 --> 00:23:18,357 NO, IT'S NOT "MY POSITION." (chuckles) 500 00:23:18,364 --> 00:23:20,374 ACTUALLY, IT'S THE TRUTH. 501 00:23:20,365 --> 00:23:22,925 MY EYES AREN'T, UH... WINDOWS OR DOORS 502 00:23:22,934 --> 00:23:25,144 OR EVEN KEYS, FOR THAT MATTER. 503 00:23:25,136 --> 00:23:27,236 I USE 'EM TO LOOK AT THINGS, 504 00:23:27,239 --> 00:23:30,439 AND WHAT I'M LOOKING AT RIGHT NOW IS A BIG, FAT LIAR. 505 00:23:30,442 --> 00:23:32,852 (chuckles) REALLY? 506 00:23:32,845 --> 00:23:35,545 REALLY. YES. BETRAYED BY A FAINT FACIAL TREMOR. 507 00:23:35,548 --> 00:23:37,978 YOU COULD WORK ON THAT IN THE MIRROR. 508 00:23:37,983 --> 00:23:41,053 YOU'D GET SOME GREAT RESULTS. 509 00:23:41,052 --> 00:23:42,292 MM. 510 00:23:42,288 --> 00:23:45,588 YOU KNOW, NOW I SEE WHY... 511 00:23:45,592 --> 00:23:50,262 RED JOHN REALLY ENJOYS SPARRING WITH YOU. 512 00:23:50,261 --> 00:23:52,201 A WORTHY ADVERSARY, YEAH? 513 00:23:52,198 --> 00:23:54,728 YES. 514 00:23:54,733 --> 00:23:57,403 STRAIGHT FOR THE JUGULAR. 515 00:23:57,403 --> 00:24:00,213 OBVIOUSLY, YOU STRUCK A NERVE. 516 00:24:00,205 --> 00:24:02,065 HMM. 517 00:24:02,074 --> 00:24:05,384 LOSING A WIFE AND A CHILD LIKE THAT... 518 00:24:05,376 --> 00:24:09,246 WELL, IT MAKES A MAN RECKLESS, 519 00:24:09,248 --> 00:24:10,878 UNTETHERED. 520 00:24:10,883 --> 00:24:14,223 FILLS HIM WITH ANGER AND SHAME 521 00:24:14,220 --> 00:24:16,720 THAT HE CANNOT EXPRESS. 522 00:24:18,525 --> 00:24:21,485 WELL, MUST MAKE YOUR JOB VERY HARD, HMM? 523 00:24:21,493 --> 00:24:25,303 YES, BUT THE HEALTH PLAN'S GREAT. 524 00:24:25,297 --> 00:24:27,097 MM. 525 00:24:27,098 --> 00:24:29,428 (chuckles) 526 00:24:29,434 --> 00:24:32,144 MR. JANE, I THINK WE CAN HELP YOU. 527 00:24:32,137 --> 00:24:33,937 I THINK WE CAN SCRUB 528 00:24:33,940 --> 00:24:37,280 THAT SHAME AND GRIEF AND SELF-HATRED 529 00:24:37,276 --> 00:24:40,046 RIGHT OUT OF YOUR SYSTEM. 530 00:24:40,046 --> 00:24:42,046 BRET, PLEASE. 531 00:24:43,849 --> 00:24:46,149 (laughs) WE BOTH KNOW WHAT YOU ARE. 532 00:24:46,152 --> 00:24:49,152 I MEAN, LET'S BE HONEST HERE. YOU'RE A CON MAN. 533 00:24:49,154 --> 00:24:52,364 I MEAN, YOU'RE VERY CHARMING, AND YOU'RE VERY GOOD AT IT, 534 00:24:52,357 --> 00:24:54,227 BUT YOU'RE JUST A CON MAN. 535 00:24:54,226 --> 00:24:57,396 AND YOU COULD NO MORE HELP ME THAN YOU CAN FLY TO THE MOON. 536 00:24:57,395 --> 00:25:00,165 MM. NOW WHO'S STRUCK A NERVE? 537 00:25:02,334 --> 00:25:05,374 NOBODY'S PAST HELPING... 538 00:25:05,371 --> 00:25:06,671 EVEN YOU. 539 00:25:06,673 --> 00:25:09,383 BELIEVE ME WHEN I SAY THIS, BRET-- 540 00:25:09,375 --> 00:25:11,675 YOU DON'T WANT TO MAKE THIS PERSONAL. 541 00:25:11,678 --> 00:25:13,678 NOW GIVE US STANFELD, 542 00:25:13,680 --> 00:25:16,680 OR I WILL MAKE IT MY SOLE PURPOSE TO HOUND YOU 543 00:25:16,682 --> 00:25:19,052 FOR THE REST OF YOUR MISERABLE, PHONY LIFE. 544 00:25:19,050 --> 00:25:23,060 (laughs) WHOA. AM I HEARING A THREAT HERE? 545 00:25:23,055 --> 00:25:26,255 I MEAN, A-AREN'T THERE RULES ABOUT THIS SORT OF THING? HMM? 546 00:25:26,258 --> 00:25:29,128 LIKE YOU SAID, UNTETHERED. 547 00:25:29,127 --> 00:25:31,197 MR. STILES, 548 00:25:31,196 --> 00:25:33,496 THE PERCENTAGE PLAY HERE IS TO GIVE US STANFELD. 549 00:25:33,499 --> 00:25:36,769 SHE'S NOT GONNA BETRAY YOU. SHE'S LOYAL. (sighs) 550 00:25:36,769 --> 00:25:38,269 (clicks tongue) 551 00:25:38,269 --> 00:25:40,209 FORGET IT, LISBON. 552 00:25:40,205 --> 00:25:41,635 I'M BORED. 553 00:25:44,876 --> 00:25:48,706 ELIZABETH IS AT EDWARD HARRINGTON'S PENTHOUSE. 554 00:25:48,714 --> 00:25:51,454 SHE WENT TO EDWARD? TO DO WHAT? 555 00:25:51,450 --> 00:25:52,980 I DON'T KNOW. 556 00:25:52,984 --> 00:25:56,064 UH, SHE DIDN'T TELL ME. I GAVE HER NO INSTRUCTIONS. 557 00:25:56,055 --> 00:25:59,255 SHE WENT OF HER OWN FREE WILL. 558 00:25:59,258 --> 00:26:01,758 HAVE A NICE DAY. RIGSBY, 559 00:26:01,760 --> 00:26:04,730 GET TO ED HARRINGTON'S PLACE IMMEDIATELY. 560 00:26:06,932 --> 00:26:08,902 (keys jangle, lock clicks) 561 00:26:23,449 --> 00:26:24,949 (whispers) IT'S CLEAR. 562 00:26:24,951 --> 00:26:27,121 (man exhales deeply and moans) 563 00:26:27,118 --> 00:26:29,148 (normal voice) POLICE! DON'T MOVE! 564 00:26:29,154 --> 00:26:31,064 LET ME SEE YOUR HANDS! FREEZE! MR. HARRINGTON? 565 00:26:31,057 --> 00:26:34,887 MR. HARRINGTON, ARE YOU... ALL RIGHT? 566 00:26:34,894 --> 00:26:37,034 YEP. I THINK HE'S... FINE. 567 00:26:37,028 --> 00:26:39,268 WHAT THE HELL IS GOING ON? 568 00:26:41,366 --> 00:26:43,496 (Rigsby) SEE, THE WAY IT LOOKS FROM HERE 569 00:26:43,501 --> 00:26:46,401 IS THAT YOU AND ELIZABETH WERE IN THIS TOGETHER. 570 00:26:46,404 --> 00:26:47,774 TAKE OUT XANDER, 571 00:26:47,773 --> 00:26:49,473 TAKE OUT YOUR FATHER, 572 00:26:49,474 --> 00:26:52,544 LIVE HAPPILY EVER AFTER WITH HER AND BRET STILES. 573 00:26:52,544 --> 00:26:55,914 NO. I'M NOT INTO THAT VISUALIZE CRAP. 574 00:26:55,914 --> 00:26:59,154 IF I HAD ANY IDEA, I-- UH, SHE WAS JUST-- 575 00:26:59,151 --> 00:27:01,591 JUST A FRIEND. (paper flips) 576 00:27:01,586 --> 00:27:04,086 CONVENIENT, THOUGH, THAT SHE SEEMS INTENT ON TAKING OUT 577 00:27:04,089 --> 00:27:07,089 EVERYONE BETWEEN YOU AND THE TOP JOB AT HARRINGTON MEDIA. 578 00:27:07,093 --> 00:27:09,903 WAS SADIE NEXT? HOW DO YOU KNOW I WASN'T NEXT? 579 00:27:09,895 --> 00:27:13,425 VISUALIZE WANTED TO KILL US ALL BECAUSE OF THAT IDIOTIC STORY. THEN WHY DIDN'T SHE KILL YOU, ED? 580 00:27:13,432 --> 00:27:16,072 (Edward) I-I DON'T KNOW. (Rigsby) YOU EVER MEET BRET STILES? 581 00:27:16,067 --> 00:27:18,467 NO. ANYONE AT ALL FROM THE VISUALIZE ORGANIZATION? 582 00:27:18,470 --> 00:27:20,970 NO. SO LET ME GET THIS STRAIGHT-- 583 00:27:20,972 --> 00:27:23,782 SHE WAS SLEEPING WITH YOU BECAUSE YOU WERE A HARRINGTON, 584 00:27:23,776 --> 00:27:26,746 BUT NOT AN IMPORTANT ENOUGH HARRINGTON TO KILL. IS THAT IT? 585 00:27:26,746 --> 00:27:28,876 YOU'RE A STOOGE. 586 00:27:28,881 --> 00:27:32,381 YEAH, I'M A STOOGE. THANKS FOR THE HEADS-UP. 587 00:27:38,790 --> 00:27:42,160 SO BRET STILES CLAIMS YOU ACTED ALONE. 588 00:27:42,161 --> 00:27:44,961 BUT YOU HAD AN ACCOMPLICE, DIDN'T YOU? AN ACCOMPLICE TO WHAT? 589 00:27:44,963 --> 00:27:48,373 THE BOMBING ATTEMPT. WE'VE GOT YOUR PHONE RECORDS. 590 00:27:48,366 --> 00:27:50,796 SLAM DUNK. 20 YEARS. 591 00:27:50,802 --> 00:27:52,842 2 DECADES. 7,000 DAYS LIVING IN A BOX. 592 00:27:52,838 --> 00:27:54,838 I DON'T KNOW HOW PEOPLE DO IT. 593 00:27:54,840 --> 00:27:56,840 NOW HELP YOURSELF OUT HERE. 594 00:27:56,843 --> 00:27:58,713 WE KNOW SOMEONE GAVE YOU THAT BOMB. 595 00:27:58,711 --> 00:28:00,811 WE KNOW YOU DIDN'T KILL XANDER. 596 00:28:00,813 --> 00:28:04,453 SADIE HARRINGTON WAS WITH YOU THE ENTIRE PARTY. OF COURSE I DIDN'T KILL HIM. 597 00:28:04,450 --> 00:28:06,920 BUT YOU KNOW WHO DID. 598 00:28:06,919 --> 00:28:11,019 GIVE US A NAME, AND WE CAN TALK A DEAL. 599 00:28:11,022 --> 00:28:15,592 I'M LOOKING DOWN AT YOU FROM A GREAT HEIGHT. 600 00:28:15,594 --> 00:28:17,864 YOU'RE LIKE ANTS. 601 00:28:17,864 --> 00:28:20,434 IT'S SAD HOW FAR I AM BEYOND YOU PEOPLE, 602 00:28:20,432 --> 00:28:23,432 SPIRITUALLY AND MENTALLY. 603 00:28:23,434 --> 00:28:26,144 MM. BUT, UH, PHYSICALLY, 604 00:28:26,137 --> 00:28:29,137 I THINK WE, UH, WE MIGHT HAVE THE UPPER HAND. 605 00:28:29,141 --> 00:28:32,281 AND PHYSICALLY IS KINDA HOW THEY ROLL IN PRISON. 606 00:28:32,278 --> 00:28:34,278 JUST BECAUSE YOU'VE STOPPED MY WORK 607 00:28:34,279 --> 00:28:37,619 DOESN'T MEAN OTHERS WON'T FOLLOW IN MY PATH. 608 00:28:37,615 --> 00:28:40,285 YOU CAN'T IMPRISON THE TRUTH. 609 00:28:40,286 --> 00:28:42,586 OH, LIZZY, YOU ARE BATNUTS CRAZY. BATNUTS, GIRL. 610 00:28:42,587 --> 00:28:45,857 BUT THAT'S OKAY. YOU'RE YOUNG. YOU CAN RECOVER YOUR WITS. 611 00:28:45,857 --> 00:28:48,357 YOU'RE GONNA HAVE TO WORK VERY HARD, 612 00:28:48,359 --> 00:28:50,859 BUT YOU'VE GIVEN ME A VERY GOOD IDEA, 613 00:28:50,863 --> 00:28:52,363 AND I THANK YOU. 614 00:28:53,865 --> 00:28:56,365 EXCUSE ME. WE'VE COME TO TAKE MY SON HOME. 615 00:28:56,367 --> 00:28:58,637 THIS IS A FAMILY MATTER. I'M SORRY, SIR, 616 00:28:58,636 --> 00:29:01,836 BUT WE HAVEN'T FINISHED QUESTIONING HIM. EDWARD MADE A MISTAKE. 617 00:29:01,840 --> 00:29:04,340 IT WAS DANGEROUS, YES, BUT NOT CRIMINAL, 618 00:29:04,343 --> 00:29:07,283 SO UNLESS YOU HAVE SOME EVIDENCE LINKING HIM TO A CRIME, 619 00:29:07,278 --> 00:29:10,448 I'D LIKE YOU TO LET HIM GO. LET THE POOR WRETCH GO, VAN PELT. 620 00:29:10,449 --> 00:29:12,819 HE'S GUILTY OF NOTHING 621 00:29:12,818 --> 00:29:14,118 EXCEPT EXTREMELY POOR DECISION-MAKING, 622 00:29:14,119 --> 00:29:16,759 SEXUAL PARTNER-WISE, AND, UH... 623 00:29:16,755 --> 00:29:18,355 WHO HASN'T BEEN THERE? 624 00:29:18,356 --> 00:29:19,586 JANE. 625 00:29:19,590 --> 00:29:22,090 IT ISN'T IN MY AUTHORITY TO ALLOW THAT, SIR, 626 00:29:22,094 --> 00:29:24,834 BUT IF YOU'LL WAIT A MOMENT, I'LL FIND AGENT LISBON, 627 00:29:24,830 --> 00:29:27,330 AND SHE MAY BE ABLE TO HELP YOU OUT. 628 00:29:27,333 --> 00:29:30,073 DAD? (Alex) NEVER MIND. THERE HE IS. 629 00:29:30,068 --> 00:29:33,038 EDDIE, WE'RE LEAVING. 630 00:29:33,038 --> 00:29:36,538 YOU BASTARD! YOU STUPID SON OF A BITCH! 631 00:29:36,541 --> 00:29:40,351 HOW COULD YOU ENDANGER US? ASHLEY WAS NEARLY KILLED. 632 00:29:40,346 --> 00:29:42,246 I'M SORRY. 633 00:29:42,248 --> 00:29:44,548 I'M GONNA GO WAIT IN THE CAR. 634 00:29:44,549 --> 00:29:45,949 I'M REALLY SORRY. 635 00:29:45,951 --> 00:29:49,321 YOU'RE SORRY? SORRY? YOU LITTLE FOOL. 636 00:29:49,320 --> 00:29:52,160 HAVE YOU NO COMMON SENSE, BOY? 637 00:29:52,157 --> 00:29:55,587 ARE YOU COMPLETELY-- SIR, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE IT EASY. 638 00:29:55,594 --> 00:29:58,604 ANYHOW, HERE WE ARE. LET'S GO HOME AND DISCUSS THIS. 639 00:29:58,596 --> 00:30:01,796 (Van Pelt) MR. HARRINGTON, THAT ISN'T GOING TO BE POSSIBLE. (cell phone rings) 640 00:30:01,799 --> 00:30:03,499 (ring) 641 00:30:03,501 --> 00:30:05,471 OH, HELL. NOT AGAIN. 642 00:30:05,471 --> 00:30:06,841 WHAT'S WRONG? 643 00:30:06,838 --> 00:30:08,638 MISERABLE COWARDS. MORE THREATS! 644 00:30:08,640 --> 00:30:10,880 WHAT DOES IT SAY? 645 00:30:10,876 --> 00:30:13,306 "NEXT TIME YOU WON'T BE SO LUCKY." 646 00:30:13,311 --> 00:30:16,281 SENT FROM THE SAME NUMBER AS THE EARLIER THREAT. 647 00:30:16,281 --> 00:30:18,451 I THOUGHT YOU HAD TRACED THAT CALL TO STANFELD. 648 00:30:18,450 --> 00:30:20,750 WELL, THEY LIKELY USE THE SAME NUMBER 649 00:30:20,751 --> 00:30:24,161 FOR MANY DIFFERENT CLONED CELLS. IT PROVES IT'S THE SAME PEOPLE, ANYHOW. 650 00:30:24,155 --> 00:30:25,885 MEANING VISUALIZE. 651 00:30:25,892 --> 00:30:28,832 AGENT HIGHTOWER, I'M GOING TO NEED 652 00:30:28,826 --> 00:30:31,056 ADDITIONAL PROTECTION FOR MY FAMILY, 653 00:30:31,063 --> 00:30:33,933 AT LEAST UNTIL WE CAN GET TO THE HOUSE IN LONDON. MR. HARRINGTON, 654 00:30:33,932 --> 00:30:36,042 WHILE YOUR FAMILY'S SAFETY IS AT STAKE, 655 00:30:36,035 --> 00:30:39,235 MAYBE IT'S BEST TO POSTPONE THE EXPOSé. IF I GAVE IN, WHERE DOES IT STOP? 656 00:30:39,238 --> 00:30:41,568 MY FAMILY WOULD BE UNDER CONSTANT THREAT 657 00:30:41,573 --> 00:30:44,583 FROM PEOPLE WHO DON'T LIKE WHAT I PRINT OR AIR. 658 00:30:44,576 --> 00:30:46,876 WE NEED PROTECTION, AGENT HIGHTOWER. MR. HARRINGTON, 659 00:30:46,878 --> 00:30:49,678 THE POLICE ASSIGNED TO YOU ARE VERY WELL-TRAINED PERSONNEL. 660 00:30:49,681 --> 00:30:53,021 WE CAN ADD MORE IF-- I WANT YOUR BEST PEOPLE-- MS. LISBON AND HER TEAM. 661 00:30:53,019 --> 00:30:54,519 I'LL INSIST ON IT. 662 00:30:54,519 --> 00:30:57,519 MR. HARRINGTON, THAT'S VERY FLATTERING, BUT YOU-- 663 00:30:57,522 --> 00:30:59,762 AND IF YOU COULD RELEASE MY SON NOW, 664 00:30:59,758 --> 00:31:02,858 I'D APPRECIATE IT. 665 00:31:02,861 --> 00:31:04,661 I'LL SEE WHAT WE CAN DO. 666 00:31:04,663 --> 00:31:08,803 (police radio chatter, indistinct conversations) 667 00:31:08,799 --> 00:31:12,439 (coos) 668 00:31:12,438 --> 00:31:15,838 SHE'S ABOUT TO THROW OUT THE QUEEN OF SPADES. 669 00:31:15,840 --> 00:31:19,050 STOP SHOWING OFF. 670 00:31:19,045 --> 00:31:20,705 (sighs) 671 00:31:20,711 --> 00:31:22,511 HA. 672 00:31:22,513 --> 00:31:24,223 (Patrick) THAT'S WHAT'S CALLED 673 00:31:24,215 --> 00:31:26,715 "CUTTING OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE." 674 00:31:26,718 --> 00:31:28,218 (cell phone rings) 675 00:31:28,220 --> 00:31:30,220 I'LL TAKE THAT. THANK YOU. LISBON. 676 00:31:30,221 --> 00:31:31,761 GOOD NIGHT, EVERYONE. GOOD NIGHT. 677 00:31:31,757 --> 00:31:33,557 ALEX, I TOLD ASH 678 00:31:33,558 --> 00:31:36,998 SHE COULD STAY UP IF YOU TUCKED HER IN. IS THAT OKAY? ABSOLUTELY. 679 00:31:36,996 --> 00:31:39,066 THANK YOU. 680 00:31:39,065 --> 00:31:40,765 NIGHT, SWEETIE. 681 00:31:40,766 --> 00:31:42,826 PERIMETER'S CLEAR, BOSS. 682 00:31:42,834 --> 00:31:45,244 JUST CHECKED IN WITH THE GUARDS OUTSIDE. 683 00:31:45,237 --> 00:31:48,267 GIN. THERE YOU GO. WHO'S NEXT? ANY TAKERS? 684 00:31:48,273 --> 00:31:51,413 (police radio chatter) 685 00:31:57,883 --> 00:32:01,093 (clicks) 686 00:32:01,086 --> 00:32:03,316 WISH ME LUCK. 687 00:32:11,130 --> 00:32:13,000 DOUBLE. SURE. 688 00:32:14,865 --> 00:32:16,795 (clatter) 689 00:32:16,801 --> 00:32:18,801 (Patrick) MM. 690 00:32:18,804 --> 00:32:20,314 YOU'RE A LUCKY MAN. 691 00:32:20,306 --> 00:32:22,336 NO SUCH THING AS LUCK. REALLY? 692 00:32:22,340 --> 00:32:25,640 IT'S ALL ABOUT KNOWING THE ODDS, SEIZING THE CHANCES. 693 00:32:25,644 --> 00:32:27,784 NO LUCK INVOLVED. 694 00:32:27,778 --> 00:32:28,908 HOGWASH. 695 00:32:28,913 --> 00:32:30,853 HOGWASH? 696 00:32:30,848 --> 00:32:35,188 YOU HEARD ME. HOGWASH. WHAT'S THAT? 697 00:32:35,186 --> 00:32:37,886 WHAT? SHH! 698 00:32:37,888 --> 00:32:39,128 (Lisbon) WHAT ARE YOU-- 699 00:32:39,125 --> 00:32:40,885 (Patrick) SHH! 700 00:32:40,892 --> 00:32:43,392 WAIT A MINUTE. I HEAR IT, TOO. 701 00:32:45,064 --> 00:32:49,104 (whispers) I GOT ASHLEY COVERED HERE. 702 00:32:49,101 --> 00:32:52,141 (whispers) IT'S COMING FROM IN THERE. (whispers) XANDER'S OFFICE? 703 00:32:52,137 --> 00:32:55,667 IT'S BEEN SEALED SINCE THE MURDER. 704 00:32:55,673 --> 00:32:58,143 (sighs) 705 00:33:08,586 --> 00:33:10,016 (switch clicks) 706 00:33:19,065 --> 00:33:20,765 (normal voice) CLEAR. 707 00:33:20,766 --> 00:33:24,896 (normal voice) WOW. COULD'VE SWORN I HEARD SOMEONE IN HERE. 708 00:33:24,903 --> 00:33:26,203 (exhales deeply) 709 00:33:26,204 --> 00:33:28,814 OH, WHAT'S THIS? 710 00:33:28,807 --> 00:33:31,077 (chuckles) THAT'S ASHLEY'S. 711 00:33:31,076 --> 00:33:33,376 SO? 712 00:33:33,378 --> 00:33:35,448 THAT'S IT. 713 00:33:35,447 --> 00:33:37,077 WHAT'S IT? 714 00:33:37,083 --> 00:33:40,823 SHE WAS HERE. SHE WAS RIGHT HERE. 715 00:33:40,818 --> 00:33:43,518 WHAT'S HE TALKING ABOUT? NO IDEA. 716 00:33:43,521 --> 00:33:46,391 THAT'S WHY SHE'S BEEN SO QUIET AND WITHDRAWN. 717 00:33:46,392 --> 00:33:48,932 SHE WITNESSED THE MURDER. 718 00:33:48,926 --> 00:33:51,596 (alarm wailing) (Lisbon) THE POWER'S BEEN CUT. 719 00:33:51,596 --> 00:33:55,896 UH... W-WE HAVE A-A BACKUP GENERATOR. 720 00:33:55,901 --> 00:33:57,241 (click, electricity hums) 721 00:33:57,236 --> 00:33:59,236 (Van Pelt) Perimeter's been breached. 722 00:33:59,238 --> 00:34:02,608 Someone's on the grounds. COPY THAT, VAN PELT. 723 00:34:02,607 --> 00:34:04,607 CHARLIE KING ONE, CHECK THE GROUNDS. 724 00:34:04,609 --> 00:34:07,109 CHARLIE KING ONE, DO YOU COPY? 725 00:34:07,113 --> 00:34:09,553 CHARLIE KING ONE? 726 00:34:11,217 --> 00:34:13,617 WE'RE ON OUR WAY TO THE SAFE ROOM. 727 00:34:13,619 --> 00:34:16,689 SECURE TARA, SADIE AND THE BABY. GO! 728 00:34:16,688 --> 00:34:19,088 COME ON. 729 00:34:19,090 --> 00:34:22,230 SEAL THE DOOR NOW. MM. 730 00:34:24,028 --> 00:34:26,098 (lock clicks) 731 00:34:26,097 --> 00:34:28,097 (voice breaks) GRANDPA? 732 00:34:31,836 --> 00:34:33,796 (chuckles) 733 00:34:33,804 --> 00:34:35,514 IT'S OKAY, HONEY. 734 00:34:39,677 --> 00:34:41,577 DON'T BE SCARED. 735 00:34:43,047 --> 00:34:46,587 WE'RE SAFE IN HERE. 736 00:34:46,585 --> 00:34:50,655 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 737 00:34:50,655 --> 00:34:52,685 COME ON. 738 00:34:52,690 --> 00:34:54,690 THERE YOU GO. 739 00:34:54,693 --> 00:34:58,333 OH, I COULD DO WITH SOME CHOCOLATE. 740 00:34:58,329 --> 00:35:01,929 YOU HAVE ANY, UH, CHOCOLATE, GRACE? 741 00:35:01,932 --> 00:35:04,642 NO. JUST A LITTLE BIT? 742 00:35:04,635 --> 00:35:06,935 VAN PELT, WHAT'S THE STATUS? LISBON, THAT WAS VERY GOOD. 743 00:35:06,938 --> 00:35:10,138 I HAVE ONE QUESTION. WHO THE HELL IS CHARLIE KING? CALL IT UP. 744 00:35:10,141 --> 00:35:11,581 (taps keys) 745 00:35:11,577 --> 00:35:14,507 (clicks) 746 00:35:17,047 --> 00:35:19,277 I WANT MOMMY. 747 00:35:20,885 --> 00:35:25,585 HEY, YOU REMEMBER THE PARTY WE HAD A FEW DAYS AGO? 748 00:35:25,590 --> 00:35:27,730 WITH ALL THE FLOWERS AND MUSIC? 749 00:35:27,726 --> 00:35:28,886 THAT'S RIGHT. 750 00:35:28,893 --> 00:35:32,433 YOU WERE IN DADDY'S OFFICE THAT AFTERNOON, 751 00:35:32,431 --> 00:35:36,201 BEFORE THE GUESTS GOT HERE FOR THE PARTY, REMEMBER? 752 00:35:36,202 --> 00:35:38,142 UH, WERE YOU MAYBE... 753 00:35:38,135 --> 00:35:40,265 HIDING UNDER HIS DESK? 754 00:35:40,271 --> 00:35:42,871 PLAYING TEA PARTY? 755 00:35:42,873 --> 00:35:45,843 IT'S ALL RIGHT IF YOU WERE. YOU WON'T GET IN TROUBLE. 756 00:35:47,878 --> 00:35:50,648 TELL GRANDPA THE TRUTH, SWEETHEART. 757 00:35:54,119 --> 00:35:55,619 (sighs) 758 00:35:55,621 --> 00:35:58,061 ASHLEY... 759 00:35:58,056 --> 00:36:00,926 IF YOU WERE THERE, 760 00:36:00,925 --> 00:36:03,385 MAYBE YOU SAW THE GAME 761 00:36:03,394 --> 00:36:06,704 GRANDPA WAS PLAYING WITH DADDY. 762 00:36:06,697 --> 00:36:08,867 DID YOU? 763 00:36:10,501 --> 00:36:12,941 WHAT THE HELL IS GOING ON? 764 00:36:12,938 --> 00:36:15,468 UH, WE--IT'S A VERY CLEVER PLAN. WOULD YOU LIKE ME TO EXPLAIN? 765 00:36:15,474 --> 00:36:17,884 WAIT. WHY ARE THEY IN THE SAFE ROOM? 766 00:36:17,876 --> 00:36:21,876 WHAT ARE YOU DOING? MA'AM, IF YOU'LL COME WITH ME, I'LL EXPLAIN EVERYTHING. 767 00:36:21,880 --> 00:36:25,950 30 SECONDS AND I'M PULLING THE PLUG. 768 00:36:25,951 --> 00:36:28,121 DADDY'S DEAD, ISN'T HE? 769 00:36:28,119 --> 00:36:30,919 IT WAS A GAME. 770 00:36:30,922 --> 00:36:33,562 WHEN YOUR DADDY FELL... 771 00:36:33,559 --> 00:36:37,259 I DIDN'T MEAN TO DO IT. IT WAS A GAME. 772 00:36:39,965 --> 00:36:42,225 (lowered voice) CHO. 773 00:36:42,233 --> 00:36:44,573 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 774 00:36:44,570 --> 00:36:47,110 NOW. 775 00:36:47,105 --> 00:36:48,735 YOU'RE UNDER ARREST. 776 00:36:53,110 --> 00:36:54,550 (sighs) 777 00:36:58,650 --> 00:37:01,490 YOU'RE A BASTARD! (slap) 778 00:37:01,487 --> 00:37:03,987 UH, WELL, THANKS FOR THE, UH, FEEDBACK. 779 00:37:03,989 --> 00:37:05,119 ALWAYS APPRECIATED. 780 00:37:05,123 --> 00:37:07,133 WHAT'S WRONG WITH GRANDPA? 781 00:37:07,125 --> 00:37:09,555 IT'S OKAY, BABY. IT'S OKAY. 782 00:37:12,331 --> 00:37:15,501 (police radio chatter) YOU'VE GOT NOTHING. 783 00:37:15,501 --> 00:37:19,511 MY LAWYERS WILL GRIND THIS TO DUST. 784 00:37:19,505 --> 00:37:22,065 DON'T SAY A SINGLE THING, EITHER OF YOU. 785 00:37:22,072 --> 00:37:24,512 THEY'RE SAYING I KILLED XAN. 786 00:37:24,510 --> 00:37:27,180 WELL, THAT'S NOT TRUE, RIGHT? 787 00:37:27,177 --> 00:37:29,947 OF COURSE NOT. 788 00:37:29,947 --> 00:37:31,817 IT WAS VERY SWEET SEEING YOU WITH ASHLEY. 789 00:37:31,817 --> 00:37:34,717 UH, I GUESS AFTER TWO SONS, 790 00:37:34,719 --> 00:37:37,389 WHEN SHE CAME ALONG, IT LIT UP YOUR WORLD. 791 00:37:37,389 --> 00:37:39,929 STRANGE, THOUGH, THAT YOU CAN'T 792 00:37:39,925 --> 00:37:41,855 SO MUCH AS LOOK AT YOUR OWN DAUGHTER, 793 00:37:41,860 --> 00:37:45,000 NOR BARELY TOUCH YOUR LOVELY WIFE. 794 00:37:46,898 --> 00:37:49,638 HOW'D YOU FIND OUT THE BABY WASN'T YOURS? 795 00:37:49,635 --> 00:37:52,435 I KNOW THAT YOU BELIEVED TARA WAS HAVING AN AFFAIR WITH XANDER 796 00:37:52,438 --> 00:37:55,138 AND THAT YOUR SON WAS ELLA'S BIOLOGICAL FATHER. 797 00:37:55,139 --> 00:37:57,479 AND YOU WERE PARTLY RIGHT. 798 00:37:57,476 --> 00:37:59,946 I MEAN, SHE WAS HAVING AN AFFAIR WITH YOUR SON, 799 00:37:59,945 --> 00:38:02,945 BUT IT WASN'T WITH XANDER. WAS IT, ED? HUH? OH! 800 00:38:02,947 --> 00:38:05,777 YEAH, I FIGURED IT OUT WHEN I SAW YOU TWO AT THE CBI. 801 00:38:05,784 --> 00:38:09,024 SHE WAS VERY ANGRY WITH YOU, VERY ANGRY. 802 00:38:09,019 --> 00:38:10,859 PURE JEALOUSY. 803 00:38:10,856 --> 00:38:13,816 OH, MY GOD. 804 00:38:13,824 --> 00:38:15,164 I'M... 805 00:38:15,159 --> 00:38:16,659 ELLA'S FATHER. CONGRATULATIONS. 806 00:38:16,661 --> 00:38:18,831 SHE'S A REAL PEACH, ACTUALLY. SHE'S GREAT. 807 00:38:18,829 --> 00:38:21,999 NO. CAN'T BE. 808 00:38:22,000 --> 00:38:23,600 (whispers) I AM SO SORRY. 809 00:38:23,601 --> 00:38:26,041 NO! IT WAS XANDER! 810 00:38:28,005 --> 00:38:29,805 (sighs) IT WAS XANDER. 811 00:38:29,807 --> 00:38:31,777 OKAY. WE'LL TAKE THAT AS A CONFESSION. 812 00:38:31,777 --> 00:38:33,777 THANK YOU. COME ON. LET'S GO. 813 00:38:33,778 --> 00:38:37,778 YOU REALLY DON'T THINK I CAN DO ANYTHING, DO YOU? 814 00:38:37,782 --> 00:38:39,852 IT CAN'T BE. 815 00:38:39,851 --> 00:38:41,591 WELL, IT IS. SORRY. 816 00:38:41,586 --> 00:38:45,056 YOU KILLED THE WRONG SON. 817 00:38:45,056 --> 00:38:46,986 (gasps) 818 00:38:49,094 --> 00:38:51,604 (police radio chatter) 819 00:38:53,465 --> 00:38:57,935 XANDER AND TARA SEEMED TOO CLOSE. 820 00:38:59,538 --> 00:39:02,538 ALWAYS WHISPERING TOGETHER N THE CORNERS, 821 00:39:02,541 --> 00:39:05,881 BREAKING APART WHEN I'D COME INTO THE ROOM. 822 00:39:05,876 --> 00:39:07,676 THEY WERE FRIENDS. 823 00:39:07,679 --> 00:39:10,379 THEY WERE PROBABLY TALKING ABOUT HER AFFAIR WITH ED. 824 00:39:13,719 --> 00:39:16,219 SO I ORDERED A PATERNITY TEST. 825 00:39:16,221 --> 00:39:19,221 THE RESULTS CAME BACK 826 00:39:19,224 --> 00:39:21,934 THE DAY OF THE PARTY. 827 00:39:24,262 --> 00:39:26,802 ELLA IS NOT MY CHILD, 828 00:39:26,797 --> 00:39:29,567 BUT YOU KNOW THAT ALREADY, DON'T YOU? 829 00:39:29,568 --> 00:39:31,368 WHAT DID YOU EXPECT, DAD?! 830 00:39:31,369 --> 00:39:34,509 YOU TREAT HER LIKE JUST ANOTHER ONE OF YOUR POSSESSIONS, 831 00:39:34,505 --> 00:39:36,435 BUT SHE'S NOT! (Alex) I CONFRONTED XAN. 832 00:39:36,442 --> 00:39:38,042 YOU BETRAYED ME! 833 00:39:38,043 --> 00:39:40,583 HE DIDN'T DENY IT. 834 00:39:40,579 --> 00:39:44,949 WHY DIDN'T HE JUST DENY IT? 835 00:39:44,949 --> 00:39:47,389 (Patrick) HE ASSUMED YOU KNEW IT WAS ED. 836 00:39:47,385 --> 00:39:49,915 YOU! 837 00:39:49,920 --> 00:39:51,060 AAH! 838 00:39:51,056 --> 00:39:53,656 WHEN I THINK... 839 00:39:54,826 --> 00:39:57,756 OF WHAT POOR ASHLEY SAW... 840 00:39:57,762 --> 00:40:00,902 SHE DIDN'T SEE ANYTHING. I MADE IT UP. 841 00:40:03,268 --> 00:40:05,198 BUT THE TEACUP-- SHE WAS THERE. 842 00:40:05,202 --> 00:40:07,512 (whispers) YES, I KNOW. 843 00:40:07,505 --> 00:40:10,605 BUT IT'S ALL IN THE WRIST. 844 00:40:13,143 --> 00:40:14,583 (teacup clatters on table) 845 00:40:18,148 --> 00:40:20,588 (sighs) 846 00:40:25,155 --> 00:40:27,155 (Bret) MY GOOD FRIEND SENATOR ALEMAN 847 00:40:27,157 --> 00:40:29,157 IS VERY CONCERNED ABOUT MY TREATMENT. 848 00:40:29,159 --> 00:40:31,799 OF COURSE, YOU DO KNOW THE GOOD SENATOR, HUH? YES. 849 00:40:31,797 --> 00:40:34,797 CHAIR OF THE JUSTICE COMMITTEE. I KNOW HIM. 850 00:40:34,800 --> 00:40:38,170 BRET STILES. GOOD TO SEE YOU. 851 00:40:38,168 --> 00:40:40,038 LOOKING SHARP. 852 00:40:40,038 --> 00:40:42,908 (clears throat) I MEAN, I'D HATE TO TELL HIM 853 00:40:42,907 --> 00:40:45,477 THAT YOU FAILED TO RESOLVE THIS MATTER. 854 00:40:45,476 --> 00:40:48,646 SO WHY DON'T WE RESOLVE IT RIGHT NOW? 855 00:40:48,646 --> 00:40:51,046 MM. GOOD. 856 00:40:51,048 --> 00:40:53,048 PATRICK, MR. STILES HERE SAYS THAT 857 00:40:53,050 --> 00:40:56,050 YOU ANTAGONIZED HIM AND CONDUCTED YOURSELF IN A WAY 858 00:40:56,054 --> 00:40:58,264 THAT REFLECTED POORLY ON THE BUREAU. 859 00:40:58,255 --> 00:41:01,055 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 860 00:41:01,059 --> 00:41:04,089 UH, NO. I'M--I'M GOOD, THANKS. 861 00:41:04,094 --> 00:41:05,634 OKAY. 862 00:41:05,630 --> 00:41:07,870 ACTUALLY, THERE'S ONE THING I'D LIKE TO SAY. 863 00:41:07,865 --> 00:41:10,065 IS THIS GONNA BE HELPFUL, PATRICK? PROBABLY NOT. 864 00:41:10,068 --> 00:41:12,868 OKAY, THEN, THERE YOU GO. NICE TALKING WITH YOU. 865 00:41:12,871 --> 00:41:16,141 WHAT? YOU'RE--YOU'RE KIDDING, RIGHT? THAT'S IT? 866 00:41:16,141 --> 00:41:19,981 NO. DO GIVE MY BEST TO SENATOR ALEMAN. 867 00:41:19,978 --> 00:41:23,408 IS HE STILL SEEING THAT STRIPPER IN BAKERSFIELD? 868 00:41:23,414 --> 00:41:26,084 LOVELY GIRL. 869 00:41:28,485 --> 00:41:30,285 WELL, WELL. (chuckles) 870 00:41:30,288 --> 00:41:34,488 (sniffs) I CAN SEE THAT I'VE MET MY MATCH HERE. 871 00:41:34,492 --> 00:41:36,632 YOU TWO-- 872 00:41:36,628 --> 00:41:38,628 QUITE THE DOUBLE ACT. 873 00:41:38,630 --> 00:41:41,930 AH. I WILL RETREAT, CHASTENED. 874 00:41:44,702 --> 00:41:47,142 BY THE WAY... 875 00:41:49,007 --> 00:41:52,277 WE WILL FIND A WAY TO CHARGE YOU WITH THAT ATTEMPTED BOMBING. 876 00:41:54,211 --> 00:41:56,581 MISS HIGHTOWER, SHH. 877 00:41:56,581 --> 00:41:58,781 DON'T PUSH YOUR LUCK. 878 00:42:02,052 --> 00:42:03,992 SO LONG, BRET. 879 00:42:05,990 --> 00:42:08,660 DON'T DRAW THE WRONG LESSON HERE, PATRICK. 880 00:42:08,659 --> 00:42:10,659 I'VE GOT STILES CHECKMATED. 881 00:42:10,661 --> 00:42:13,131 BUT IF A PLAYER WITH REAL JUICE CAME IN HERE, 882 00:42:13,130 --> 00:42:15,930 I'D WANT TO SEE YOU DANCE FOR HIM. 883 00:42:15,934 --> 00:42:17,844 ISN'T THAT WHAT WE JUST DID? 884 00:42:17,835 --> 00:42:20,665 YOU KNOW WHAT I MEAN. 885 00:42:20,672 --> 00:42:21,842 OKAY. 886 00:42:21,840 --> 00:42:24,280 AND I DO LOVE TO DANCE. 62175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.