All language subtitles for SurrealEstate S01E01us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,747 --> 00:00:40,620 _ 2 00:00:52,586 --> 00:00:56,420 ♪ Time like a wave ♪ 3 00:00:56,423 --> 00:00:59,026 ♪ Nature's daughter ♪ 4 00:00:59,927 --> 00:01:03,127 ♪ Can be safe ♪ 5 00:01:03,130 --> 00:01:06,120 ♪ In the net that caught her ♪ 6 00:01:07,301 --> 00:01:09,503 ♪ Dark as the ocean... ♪ 7 00:01:10,837 --> 00:01:13,393 ♪ Deep as the sea ♪ 8 00:01:14,408 --> 00:01:18,042 ♪ High like the tide ♪ 9 00:01:18,045 --> 00:01:21,145 ♪ Rising in me ♪ 10 00:01:42,502 --> 00:01:45,753 ♪ Set me free ♪ 11 00:01:47,099 --> 00:01:49,875 ♪ The wind's inside of me ♪ 12 00:01:49,876 --> 00:01:53,198 ♪ Set me free ♪ 13 00:01:54,414 --> 00:01:57,115 ♪ A cage without a key ♪ 14 00:01:57,117 --> 00:02:00,184 ♪ Set me free... ♪ 15 00:02:05,025 --> 00:02:06,726 Get a grip, girl. 16 00:02:08,228 --> 00:02:11,695 ♪ Love was made ♪ 17 00:02:11,698 --> 00:02:15,566 ♪ Like a lamb to slaughter ♪ 18 00:02:15,569 --> 00:02:17,736 ♪ Rise again... ♪ 19 00:02:34,842 --> 00:02:36,689 Hello? 20 00:02:51,405 --> 00:02:52,973 Um, hi. 21 00:02:55,840 --> 00:02:57,340 I'm Luke Roman. 22 00:02:57,343 --> 00:02:59,911 Sorry to drop by so late. I'm here about the house. 23 00:02:59,914 --> 00:03:02,225 Historic six-bedroom, four-and-a-half bath, 24 00:03:02,228 --> 00:03:05,783 multi-level hardwood floors. Lots of custom woodwork. 25 00:03:05,786 --> 00:03:07,820 The house wants to kill me! 26 00:03:07,821 --> 00:03:10,321 Seller motivated. 27 00:03:10,323 --> 00:03:11,957 It's not you, Miss Donovan. 28 00:03:15,062 --> 00:03:17,963 It's the house. I can help you. 29 00:03:17,964 --> 00:03:20,331 Who are you? 30 00:03:20,333 --> 00:03:22,168 Are you a priest? 31 00:03:22,169 --> 00:03:23,636 No, ma'am. 32 00:03:25,105 --> 00:03:27,639 I'm the real estate guy. 33 00:03:28,959 --> 00:03:34,975 34 00:03:38,351 --> 00:03:42,253 I called my fiancé. He's coming to pick me up. 35 00:03:43,757 --> 00:03:46,158 Maybe that should be a decaf. 36 00:03:46,159 --> 00:03:48,195 I may never sleep again. 37 00:03:49,830 --> 00:03:52,263 What's wrong with the house, Mr. Roman? 38 00:03:52,265 --> 00:03:54,633 It's Luke, please, and it's sort of 39 00:03:54,634 --> 00:03:55,740 difficult to explain, 40 00:03:55,743 --> 00:03:58,335 so I have this Keynote presentation here 41 00:03:58,338 --> 00:04:00,373 that sort of lays it out. 42 00:04:03,176 --> 00:04:04,677 Oh. 43 00:04:08,281 --> 00:04:09,548 SMEP? 44 00:04:09,549 --> 00:04:12,685 Oh, you have no idea how many euphemisms we focus-grouped 45 00:04:12,686 --> 00:04:15,221 before we hit on "metaphysically-engaged." 46 00:04:15,222 --> 00:04:16,350 I don't get it. 47 00:04:16,353 --> 00:04:18,656 Well, we were hoping to spell out something cool like SPECTRE, 48 00:04:18,658 --> 00:04:19,557 but oh, well. 49 00:04:19,560 --> 00:04:21,417 No, what is a "metaphysically...?" 50 00:04:21,420 --> 00:04:25,396 Could have been worse. We were dangerously close to SMEGMA. 51 00:04:25,398 --> 00:04:27,600 You're talking about haunted houses? 52 00:04:27,601 --> 00:04:30,136 Well, focus groups, they slaughtered that one. 53 00:04:30,137 --> 00:04:32,505 But here is a term they loved. 54 00:04:38,044 --> 00:04:39,278 A "stigmatized property" 55 00:04:39,279 --> 00:04:41,647 is one whose market value has been affected by 56 00:04:41,648 --> 00:04:43,549 unfortunate occurrences. 57 00:04:46,453 --> 00:04:48,921 Tragic events associated with the property, 58 00:04:48,922 --> 00:04:50,823 including, but not limited to, murder... 59 00:04:50,824 --> 00:04:52,358 suicide... 60 00:04:52,359 --> 00:04:54,693 ...even accidental death. 61 00:04:54,694 --> 00:04:56,996 ...or the perception, real or imagined, 62 00:04:56,997 --> 00:04:58,597 of any residual unpleasantness 63 00:04:58,598 --> 00:05:01,733 related to said unfortunate occurrences. 64 00:05:01,735 --> 00:05:04,403 Residual unpleasantness? 65 00:05:04,404 --> 00:05:06,872 This next slide is a little scary. 66 00:05:06,873 --> 00:05:09,342 - Can you take it? - Eh. 67 00:05:12,012 --> 00:05:14,346 A stigmatized property could lose up to 35% 68 00:05:14,347 --> 00:05:18,718 of its market value. It could take up to 317% longer to sell. 69 00:05:19,886 --> 00:05:20,953 Because of a ghost? 70 00:05:20,954 --> 00:05:24,089 Did I mention ghost? Do you see the "g" word? 71 00:05:24,090 --> 00:05:27,960 No, many stigmatized properties they're totally normal. 72 00:05:27,961 --> 00:05:31,030 But even the perception of creepiness, it just kills them. 73 00:05:31,031 --> 00:05:33,032 And even when phenomena are present, 74 00:05:33,033 --> 00:05:35,668 most of the time there's a totally rational explanation. 75 00:05:35,669 --> 00:05:38,671 Weird reflections. Noisy pipes. Mice. 76 00:05:38,672 --> 00:05:40,639 A downdraft that can make a fireplace... 77 00:05:40,640 --> 00:05:41,640 Reach out to grab you 78 00:05:41,641 --> 00:05:43,409 and suck you screaming feet-first into hell? 79 00:05:43,410 --> 00:05:46,029 Occasionally irrational explanations are required. 80 00:05:47,914 --> 00:05:50,783 I had been looking at autopsy photos all day. 81 00:05:50,784 --> 00:05:52,418 I'm a med student. 82 00:05:52,419 --> 00:05:54,053 I wasn't judging. 83 00:05:54,054 --> 00:05:56,388 So, that, plus two glasses of chardonnay and... 84 00:05:56,389 --> 00:05:59,225 Suddenly you are a hysterical, helpless woman 85 00:05:59,226 --> 00:06:01,894 scared of the thunderboomers? 86 00:06:01,895 --> 00:06:03,996 There was something there. 87 00:06:03,997 --> 00:06:06,733 See, I believe that. But do you? 88 00:06:09,769 --> 00:06:12,104 So, you're a... 89 00:06:12,105 --> 00:06:14,139 Ghost chaser. 90 00:06:14,140 --> 00:06:16,808 Miss Donovan. Megan? Megan. 91 00:06:16,810 --> 00:06:19,612 I'm about one thing: preserving homeowner equity. 92 00:06:19,613 --> 00:06:21,747 Protecting the God-given, market-driven value 93 00:06:21,748 --> 00:06:23,515 of your property from anything in this world, 94 00:06:23,516 --> 00:06:25,483 or the next. 95 00:06:25,485 --> 00:06:27,353 I don't believe in ghosts. 96 00:06:27,354 --> 00:06:29,154 Neither do I. 97 00:06:29,155 --> 00:06:30,857 I just work with them. 98 00:06:32,123 --> 00:06:33,323 Megan! 99 00:06:33,326 --> 00:06:34,928 Oh, that's Brock. 100 00:06:37,631 --> 00:06:39,298 I'm sorry. He does that. 101 00:06:39,299 --> 00:06:40,966 It's okay. 102 00:06:40,967 --> 00:06:43,601 He missed me. 103 00:06:43,603 --> 00:06:45,171 - Okay? - Yeah. 104 00:06:46,539 --> 00:06:50,141 We can talk about the house. I'll, uh... 105 00:06:50,143 --> 00:06:52,144 Oh, I'll call you tomorrow. 106 00:06:52,145 --> 00:06:54,346 And thank you. Really. 107 00:06:54,347 --> 00:06:56,948 So much. Huh. 108 00:06:59,819 --> 00:07:01,954 The client is Donovan, Megan. 109 00:07:01,955 --> 00:07:04,223 She inherited the place from her grandfather. 110 00:07:04,224 --> 00:07:06,725 Boyfriend lives with her. A lawyer. 111 00:07:06,726 --> 00:07:10,362 You know the drill. Complete psychokinetic triage, 112 00:07:10,363 --> 00:07:12,898 malevolent entity evaluation. 113 00:07:12,899 --> 00:07:14,800 Try not to totally spook her out, okay? 114 00:07:14,801 --> 00:07:16,335 The conscience of the world 115 00:07:16,336 --> 00:07:18,871 is so guilty that it always assumes 116 00:07:18,872 --> 00:07:22,539 that people who investigate heresies must be heretics. 117 00:07:22,542 --> 00:07:25,510 Aleister Crowley. 118 00:07:25,512 --> 00:07:27,546 Way to not spook her out, Augie. 119 00:07:27,547 --> 00:07:29,723 Can we talk about the Lenore's place? 120 00:07:29,726 --> 00:07:31,517 Did we get the M.E. results? 121 00:07:31,518 --> 00:07:33,485 Mm-hm. Clean. 122 00:07:33,486 --> 00:07:36,422 There was stuff flying out of drawers. Mirrors cracking. 123 00:07:36,423 --> 00:07:39,525 Plates breaking. The M.E. came back clean? 124 00:07:39,526 --> 00:07:41,332 Squeaky. 125 00:07:41,335 --> 00:07:43,929 Well, the referring agent is certain there is a poltergeist. 126 00:07:43,930 --> 00:07:45,297 Who's the referring agent? 127 00:07:45,298 --> 00:07:46,325 Rita Weiss. 128 00:07:46,328 --> 00:07:49,601 - Ooh. - Mm. Mm-mm-mm-mm. 129 00:07:49,602 --> 00:07:52,905 So, I have to call Rita Weiss and tell her we came up empty? 130 00:07:52,906 --> 00:07:55,774 Make the new girl do it. 131 00:07:55,775 --> 00:07:58,876 Susan! Your ears must be burning! 132 00:07:58,878 --> 00:08:01,780 Everybody, this is Susan Ireland, our new agent. 133 00:08:01,781 --> 00:08:03,849 We stole her from Livingston-Kent 134 00:08:03,850 --> 00:08:05,884 where she spent eight years straight 135 00:08:05,885 --> 00:08:07,353 in the Platinum Ring of Esteem. 136 00:08:07,354 --> 00:08:08,787 I'm so excited to be here... 137 00:08:08,788 --> 00:08:10,356 What's the Platinum Ring of Esteem? 138 00:08:10,357 --> 00:08:14,126 It's just this club for people who do ten million dollars 139 00:08:14,127 --> 00:08:16,095 in volume over a twelve-month period. 140 00:08:16,096 --> 00:08:18,397 So it's not an actual piece of jewelry. 141 00:08:18,398 --> 00:08:19,965 No. 142 00:08:19,966 --> 00:08:22,868 This is Father Phil. He does our title work, research, 143 00:08:22,869 --> 00:08:25,704 background checks, due diligence that sort of thing. 144 00:08:25,705 --> 00:08:26,939 Father... Phil? 145 00:08:26,940 --> 00:08:28,707 - Fallen priest. Hi. - Ah! 146 00:08:28,708 --> 00:08:30,576 And this is August Ripley. 147 00:08:30,577 --> 00:08:32,244 August designs, builds and maintains 148 00:08:32,245 --> 00:08:34,579 some of our proprietary technology. 149 00:08:34,581 --> 00:08:36,914 You're the I. T. guy? 150 00:08:36,916 --> 00:08:38,951 To find joy in work is to discover 151 00:08:38,952 --> 00:08:40,419 the fountain of youth. 152 00:08:40,420 --> 00:08:42,487 Pearl S. Buck. 153 00:08:42,489 --> 00:08:44,490 And you met Zooey, our office manager. 154 00:08:44,491 --> 00:08:45,557 Aye. 155 00:08:45,558 --> 00:08:47,059 She knows where all of the bodies are buried. 156 00:08:47,060 --> 00:08:48,127 So to speak. 157 00:08:48,128 --> 00:08:50,596 No. Seriously, I know things that could make... 158 00:08:50,597 --> 00:08:53,332 Why don't you wait to take Susan to your dark, 159 00:08:53,333 --> 00:08:55,300 nihilistic places until after 160 00:08:55,301 --> 00:08:58,436 she's filled out her W-4, shall we? 161 00:08:58,438 --> 00:08:59,938 Ready to work? 162 00:08:59,939 --> 00:09:01,508 I'm psyched! 163 00:09:07,680 --> 00:09:09,481 Susan, I have to take this, but why don't we 164 00:09:09,482 --> 00:09:11,350 circle back to my office? 165 00:09:13,119 --> 00:09:15,788 Ms. Donovan! We were just talking about you. 166 00:09:17,657 --> 00:09:19,156 Ms. Donovan... Megan... 167 00:09:19,159 --> 00:09:21,126 I really feel like you're making a mistake here 168 00:09:21,127 --> 00:09:23,661 and a potentially dangerous... 169 00:09:23,663 --> 00:09:25,997 Yes. 170 00:09:25,999 --> 00:09:28,001 I'm sure your fiancé is skeptical. 171 00:09:29,169 --> 00:09:31,769 And I realize things look very different 172 00:09:31,771 --> 00:09:33,172 in the light of day. 173 00:09:34,607 --> 00:09:36,875 The light of day can fool you. 174 00:09:39,312 --> 00:09:40,968 So... 175 00:09:44,984 --> 00:09:49,386 We heard about that fire you guys had at Livingston-Kent. 176 00:09:49,389 --> 00:09:52,123 Is, uh... everyone all right? 177 00:09:52,125 --> 00:09:54,493 Ah, yeah. Everyone's super! 178 00:09:54,494 --> 00:09:56,795 It was a very small fire. 179 00:09:56,796 --> 00:09:58,863 Hm. 180 00:09:58,865 --> 00:10:01,155 Has Luke explained the, um... 181 00:10:02,168 --> 00:10:04,403 the niche of the market that we serve? 182 00:10:04,404 --> 00:10:05,904 Oh, I did my due diligence. 183 00:10:05,905 --> 00:10:07,506 I know you people are specialists. 184 00:10:07,507 --> 00:10:09,408 You close the houses no one else can. 185 00:10:09,409 --> 00:10:11,677 The problem houses. And you usually get 186 00:10:11,678 --> 00:10:14,746 your asking price or better. The numbers don't lie. 187 00:10:14,747 --> 00:10:19,418 And your boss, Luke, is kind of a mysterious figure 188 00:10:19,419 --> 00:10:22,154 in the business. But... 189 00:10:22,155 --> 00:10:25,991 real estate should have some mystery, some romance. 190 00:10:25,992 --> 00:10:27,192 Don't you think? 191 00:10:27,193 --> 00:10:29,760 - Mm-hm. - Uh, yeah. 192 00:10:29,762 --> 00:10:31,762 Mm-hm. 193 00:10:33,266 --> 00:10:34,800 That's why I'm here. 194 00:10:34,801 --> 00:10:37,202 My personal mission statement is, 195 00:10:37,203 --> 00:10:39,371 "I want to make a difference in the world, 196 00:10:39,372 --> 00:10:41,507 one house at a time." 197 00:10:41,508 --> 00:10:43,576 Thank you, Miss Nebraska. 198 00:10:45,879 --> 00:10:47,379 It's... 199 00:10:57,991 --> 00:11:00,527 That was our client on the phone. 200 00:11:01,528 --> 00:11:02,928 Oh! 201 00:11:02,929 --> 00:11:05,197 - She fired us. - Oh. 202 00:11:05,198 --> 00:11:07,199 - It happens a lot. - Oh? 203 00:11:07,200 --> 00:11:09,577 They almost always come back. 204 00:11:09,580 --> 00:11:10,802 Oh. 205 00:11:10,803 --> 00:11:12,871 So, we'll proceed as if we're still hired 206 00:11:12,872 --> 00:11:14,640 and see how things go. 207 00:11:14,641 --> 00:11:16,440 You met everyone. 208 00:11:16,442 --> 00:11:19,977 What an... eclectic team. 209 00:11:19,979 --> 00:11:22,414 August and Phil are really great at what they do. 210 00:11:23,650 --> 00:11:27,280 It's just they're not great with clients. Okay? But you are. 211 00:11:27,283 --> 00:11:28,483 I am a people person! 212 00:11:28,486 --> 00:11:31,254 You are a people person! And we serve a lot of people, 213 00:11:31,257 --> 00:11:34,493 all over the world. No one really does what we do. 214 00:11:34,494 --> 00:11:35,894 Sounds exciting. 215 00:11:35,895 --> 00:11:37,296 Can be. 216 00:11:37,297 --> 00:11:40,023 What, exactly, do we do? 217 00:11:41,601 --> 00:11:45,070 I have this brief Keynote presentation here. 218 00:11:45,071 --> 00:11:46,773 Sort of lays it out. 219 00:11:47,807 --> 00:11:49,441 Super! 220 00:11:50,944 --> 00:11:53,110 SMEP? 221 00:11:53,112 --> 00:11:56,682 In Stambovsky versus Ackley, the Supreme Court of New York, 222 00:11:56,683 --> 00:11:59,518 Appellate Division, ruled that haunted houses are real 223 00:11:59,519 --> 00:12:02,154 insofar as the reputation of the house 224 00:12:02,155 --> 00:12:05,090 being haunted impacts its value. 225 00:12:05,091 --> 00:12:06,959 Some agencies, they help their clients 226 00:12:06,960 --> 00:12:09,361 sell their houses by reducing clutter, 227 00:12:09,362 --> 00:12:11,096 or by putting drops of vanilla extract 228 00:12:11,097 --> 00:12:14,133 on hot light bulbs for that fresh-baked cookie smell. 229 00:12:15,735 --> 00:12:18,704 We help them by stopping the walls from bleeding. 230 00:12:18,705 --> 00:12:21,139 For these people, it's not just their houses, 231 00:12:21,140 --> 00:12:23,275 you know, it's their lives. 232 00:12:23,276 --> 00:12:26,312 Their lives have become a Stephen King short story. 233 00:12:27,780 --> 00:12:31,016 And they need someone nice and smart to talk to. 234 00:12:31,017 --> 00:12:33,051 Someone who wants to make a difference. 235 00:12:33,052 --> 00:12:35,753 One house at a time. 236 00:12:35,755 --> 00:12:38,156 Look, if you change your mind about the job, 237 00:12:38,157 --> 00:12:39,858 you know, it's okay. 238 00:12:39,859 --> 00:12:42,495 I'm sure Bob Livingston will take you back. 239 00:12:44,030 --> 00:12:45,732 Bob Livingston fired me. 240 00:12:48,101 --> 00:12:50,501 We had a thing. 241 00:12:50,503 --> 00:12:54,641 It was unprofessional and wrong on both of our parts. 242 00:12:56,409 --> 00:12:58,744 And how long were your parts... 243 00:12:58,745 --> 00:13:00,245 together? 244 00:13:00,246 --> 00:13:03,181 A year. I knew it was wrong. 245 00:13:03,182 --> 00:13:04,751 But it got complicated. 246 00:13:06,352 --> 00:13:09,253 He promised to leave his wife. 247 00:13:09,255 --> 00:13:10,990 He said we'd be partners. 248 00:13:13,760 --> 00:13:18,396 Two weeks ago, he renewed his vows in Trinidad and Tobago. 249 00:13:18,398 --> 00:13:20,732 When he got back, he fired me. 250 00:13:27,340 --> 00:13:28,908 Look at me. 251 00:13:30,410 --> 00:13:32,011 I'm 34. 252 00:13:33,179 --> 00:13:34,980 I'm not in a relationship. 253 00:13:34,981 --> 00:13:38,416 I am locked into an above-prime mortgage rate! 254 00:13:41,688 --> 00:13:44,641 And now I'm Winston Zeddemore from Ghostbusters. 255 00:13:54,400 --> 00:13:56,068 So, this place has us stumped. 256 00:13:56,069 --> 00:13:58,555 The phenomena says poltergeist, but our tests say no. 257 00:13:58,558 --> 00:14:00,872 Still, nothing like a rotisserie chicken floating two feet 258 00:14:00,873 --> 00:14:03,442 off the counter to scare off the looky-loos. 259 00:14:06,579 --> 00:14:09,727 Rita Weiss? This got scary fast. 260 00:14:12,985 --> 00:14:16,487 Hi. Is your mom or dad here? 261 00:14:16,489 --> 00:14:18,090 You're the ghost guy. 262 00:14:18,091 --> 00:14:19,458 I'm the real estate guy. 263 00:14:19,459 --> 00:14:20,826 You are a delusional, 264 00:14:20,827 --> 00:14:23,394 oily ballsack wrapped in Armani. 265 00:14:23,396 --> 00:14:25,897 Nice, Rita. In front of the kid. 266 00:14:25,898 --> 00:14:29,234 I'm not a kid. Just... get rid of this thing. 267 00:14:29,235 --> 00:14:31,727 It's embarrassing and impacting me socially. 268 00:14:34,307 --> 00:14:36,607 Rita, you know Susan. 269 00:14:36,609 --> 00:14:39,510 We've met. 270 00:14:39,512 --> 00:14:41,913 Well, Susan just joined our team. 271 00:14:41,914 --> 00:14:44,248 Brave choice. 272 00:14:44,250 --> 00:14:46,551 So, where's Pope Penis the Twelfth 273 00:14:46,552 --> 00:14:48,753 and Frankenstein's butt-double? 274 00:14:59,932 --> 00:15:01,099 Excuse me. 275 00:15:01,100 --> 00:15:04,403 Can't seem to find any original documents on this house. 276 00:15:04,404 --> 00:15:06,171 Gotta be in the file. 277 00:15:06,172 --> 00:15:08,106 It's not. 278 00:15:08,107 --> 00:15:09,941 This place is at least 100 years old 279 00:15:09,942 --> 00:15:13,110 and there's nothing on it prior to 1987. 280 00:15:13,112 --> 00:15:14,446 That's weird. 281 00:15:14,447 --> 00:15:15,981 Mm-hm. 282 00:15:15,982 --> 00:15:19,584 Didn't just grow up out of the ground, did it? 283 00:15:48,339 --> 00:15:50,375 Nice turnout for a weekday. 284 00:15:56,487 --> 00:15:58,721 If it is a poltergeist, they're generally benign 285 00:15:58,724 --> 00:16:01,160 so I doubt you're in any danger. 286 00:16:02,708 --> 00:16:03,841 What happened here? 287 00:16:03,844 --> 00:16:07,032 We were all in here together, it was game night, 288 00:16:07,033 --> 00:16:08,967 and a glass came up off the table 289 00:16:08,968 --> 00:16:10,602 and smashed into the picture. 290 00:16:10,603 --> 00:16:12,693 See? Classic poltergeist. 291 00:16:12,696 --> 00:16:15,074 Tests came back negative. 292 00:16:16,242 --> 00:16:18,009 Any cold spots in the house? 293 00:16:18,010 --> 00:16:20,011 Apparitions? Unusual noises? 294 00:16:20,012 --> 00:16:21,947 - None of that. - Well, we did a 295 00:16:21,948 --> 00:16:23,915 preliminary investigation of the filing 296 00:16:23,916 --> 00:16:26,618 of this subdivision and, uh, this land was only developed 297 00:16:26,619 --> 00:16:27,810 12 years ago. 298 00:16:27,813 --> 00:16:30,422 No battlefields, no ancient burial grounds, 299 00:16:30,423 --> 00:16:33,899 no spiritual instability that made it into the public record. 300 00:16:33,902 --> 00:16:35,403 Have any of your neighbors 301 00:16:35,406 --> 00:16:37,895 experienced any unusual phenomena? 302 00:16:37,897 --> 00:16:40,198 Edie Kalmanowitz grew a potato in her garden 303 00:16:40,199 --> 00:16:43,969 that resembled John Quincy Adams and bled on national holidays. 304 00:16:43,970 --> 00:16:45,437 It's a quiet neighborhood. 305 00:16:45,438 --> 00:16:47,772 Well, if something bad did happen here, 306 00:16:47,773 --> 00:16:49,743 it had to have been prior to 1851. 307 00:16:49,746 --> 00:16:52,444 Right around the time they took that picture on your sign, Rita. 308 00:16:52,445 --> 00:16:54,713 Eat a warm bowl of... 309 00:16:54,714 --> 00:16:56,448 Can I go out tonight? 310 00:16:56,449 --> 00:16:57,983 I think it's best if you stay in. 311 00:16:57,984 --> 00:16:59,885 Nana and Boompie might be coming over. 312 00:16:59,886 --> 00:17:02,554 You can give them cute names but it doesn't change the fact 313 00:17:02,555 --> 00:17:03,922 that your parents are old and boring 314 00:17:03,923 --> 00:17:05,323 and carry a slight urine smell. 315 00:17:05,324 --> 00:17:07,759 - Lauren! - Your mother said stay home. 316 00:17:07,760 --> 00:17:08,735 Whatever. 317 00:17:08,738 --> 00:17:11,794 I could use some help with dinner. Would you make a salad? 318 00:17:11,797 --> 00:17:13,399 Whatever! 319 00:17:14,800 --> 00:17:16,368 She's at that age. 320 00:17:17,670 --> 00:17:19,803 Hm. 321 00:17:19,805 --> 00:17:21,586 So, what now, genius? 322 00:17:28,114 --> 00:17:29,614 - Ah! - Uh! 323 00:17:42,161 --> 00:17:43,763 Luke Roman. 324 00:17:45,990 --> 00:17:47,758 August? What'd you find out? 325 00:17:47,767 --> 00:17:48,833 Do something! 326 00:17:48,834 --> 00:17:50,870 Have you talked to Phil? 327 00:17:52,872 --> 00:17:56,774 No, I think that I should go alone. 328 00:17:58,611 --> 00:18:02,315 Oh, I think Susan seems to have everything under control. 329 00:18:11,288 --> 00:18:13,823 Oh, dear. Are we going have problem here? 330 00:18:13,826 --> 00:18:15,627 No problem, we just learned some interesting things 331 00:18:15,628 --> 00:18:17,228 about your house. It would be a violation 332 00:18:17,229 --> 00:18:19,497 of my sacred blood oath to not disclose them to you. 333 00:18:19,498 --> 00:18:21,600 Real estate agents take a sacred blood oath? 334 00:18:21,601 --> 00:18:22,767 It's like the oath the doctors take. 335 00:18:22,768 --> 00:18:24,603 It just mentions carpet more. 336 00:18:31,277 --> 00:18:32,277 See, that's the thing. 337 00:18:32,280 --> 00:18:34,310 There's no record of this house being built. 338 00:18:34,313 --> 00:18:37,348 It's like it was always here. 339 00:18:37,350 --> 00:18:39,416 Jeez. 340 00:18:39,418 --> 00:18:42,087 All I'm asking is that you let my people look around. 341 00:18:42,088 --> 00:18:45,857 They do a few simple tests. No charge. No obligation. 342 00:18:45,858 --> 00:18:48,093 I just don't know. My fiancé... 343 00:18:48,094 --> 00:18:49,527 The lawyer. 344 00:18:49,528 --> 00:18:51,663 - Don't say it like that. - Like what? 345 00:18:51,664 --> 00:18:52,864 Condescending. 346 00:18:52,865 --> 00:18:56,001 A lot of people don't like you guys any more than lawyers. 347 00:18:56,002 --> 00:18:58,136 We are both parasites. 348 00:18:58,137 --> 00:19:01,173 Real estate agents do less damage to the host. 349 00:19:04,677 --> 00:19:07,145 I don't know. This is all just a bit much. 350 00:19:07,146 --> 00:19:09,614 Megan, listen to me. 351 00:19:09,615 --> 00:19:12,183 There is something old and very angry in this house. 352 00:19:12,184 --> 00:19:13,360 These things, 353 00:19:13,363 --> 00:19:15,938 they are like global warming, or liver failure, 354 00:19:15,941 --> 00:19:17,889 or the Easter Bunny. 355 00:19:17,890 --> 00:19:20,025 Whether you believe in them or not, 356 00:19:20,026 --> 00:19:22,526 they could still hurt you. 357 00:19:22,528 --> 00:19:24,462 The Easter Bunny can hurt you? 358 00:19:24,463 --> 00:19:26,665 This isn't about my troubled childhood. 359 00:19:26,666 --> 00:19:28,433 This is about your house. 360 00:19:34,940 --> 00:19:37,641 What kind of tests? 361 00:19:45,217 --> 00:19:46,819 Feel it? 362 00:19:48,554 --> 00:19:50,122 Like it's watching? 363 00:19:58,363 --> 00:20:00,196 Miss Donovan? 364 00:20:00,199 --> 00:20:01,933 You must work for Luke. 365 00:20:05,171 --> 00:20:07,572 The bad thing happened in the study? 366 00:20:07,573 --> 00:20:09,942 That's where the bad thing happened. 367 00:20:19,249 --> 00:20:21,517 They told me you'd be here. 368 00:20:21,520 --> 00:20:22,854 Please, don't let me interrupt. 369 00:20:22,855 --> 00:20:24,757 All right, just one more. 370 00:20:27,560 --> 00:20:29,060 Whoo... 371 00:20:30,696 --> 00:20:32,864 You want to take a few swings? It's great for stress. 372 00:20:32,865 --> 00:20:35,501 No, thanks. I'll stick to binge drinking. 373 00:20:36,555 --> 00:20:38,403 You wanna know what most things people call 374 00:20:38,404 --> 00:20:39,904 hauntings really are? 375 00:20:39,905 --> 00:20:41,039 What? 376 00:20:41,040 --> 00:20:43,374 They're unfinished business. That's what they are. 377 00:20:43,375 --> 00:20:45,485 What we do... what you do? 378 00:20:45,488 --> 00:20:47,412 You find out what the unfinished business is 379 00:20:47,413 --> 00:20:50,048 at the Lenore's place and you finish it. 380 00:20:50,049 --> 00:20:51,617 Sounds so simple. 381 00:20:52,985 --> 00:20:54,619 What's your deal? 382 00:20:54,620 --> 00:20:57,822 You know all about me. I know nothing about you. 383 00:20:57,823 --> 00:21:00,258 There's not much to tell. 384 00:21:02,294 --> 00:21:04,129 You want me to be your perky flight attendant 385 00:21:04,130 --> 00:21:05,764 on the ethereal plane, 386 00:21:05,765 --> 00:21:08,768 you're going to have to open up a little. 387 00:21:12,138 --> 00:21:13,973 Well... 388 00:21:14,974 --> 00:21:17,608 I grew up in southern California, 389 00:21:17,610 --> 00:21:20,478 I went to UC Santa Barbara on a tanning scholarship. 390 00:21:20,479 --> 00:21:23,081 I got my real estate license, and I did okay. 391 00:21:23,082 --> 00:21:25,150 Yeah, I can read your resumé. 392 00:21:25,151 --> 00:21:27,453 I want the good stuff. Married? 393 00:21:29,588 --> 00:21:31,122 In a relationship? 394 00:21:31,123 --> 00:21:32,824 I'm asking for 395 00:21:32,825 --> 00:21:35,360 ambivalent thirty-something single women everywhere 396 00:21:35,361 --> 00:21:37,529 'cuz we have a database. 397 00:21:37,530 --> 00:21:39,131 Nobody special. 398 00:21:42,434 --> 00:21:44,036 Parents? 399 00:21:45,602 --> 00:21:48,638 My mom left when I was little. My dad raised me. 400 00:21:48,641 --> 00:21:51,241 Single parent. This was our place. 401 00:21:51,243 --> 00:21:54,345 We used to come here a couple times a week. 402 00:21:54,346 --> 00:21:56,880 You see him much? 403 00:21:56,882 --> 00:21:58,783 Passed away a few years ago. 404 00:21:58,784 --> 00:22:01,119 Oh. I'm sorry. 405 00:22:04,022 --> 00:22:07,323 It's okay. We keep in touch. 406 00:22:07,326 --> 00:22:09,661 Fascinating, she said. 407 00:22:09,662 --> 00:22:12,198 She slowly inches towards the exit... 408 00:22:14,200 --> 00:22:15,900 Susan, 409 00:22:15,901 --> 00:22:18,036 I'm going to need to focus on the Donovan house. 410 00:22:18,037 --> 00:22:19,737 Can you take over the Lenore's place? 411 00:22:19,738 --> 00:22:21,399 And we are running out of ideas. 412 00:22:21,402 --> 00:22:22,903 And Rita? She's going to eat us alive 413 00:22:22,906 --> 00:22:24,642 if we don't come up with something soon. 414 00:22:24,643 --> 00:22:26,811 We've been at it for a month. Can I count on you? 415 00:22:29,648 --> 00:22:31,883 Well, I expected no less from a veteran of the 416 00:22:31,884 --> 00:22:34,018 Platinum Ring of Esteem. 417 00:22:34,019 --> 00:22:36,321 I wish it had been jewelry. 418 00:22:39,258 --> 00:22:40,893 And one last thing. 419 00:22:42,059 --> 00:22:44,760 Don't rule out the rational explanation. 420 00:22:44,763 --> 00:22:45,997 Ever. 421 00:22:45,998 --> 00:22:48,766 Rule it out? I'm praying for it. 422 00:23:00,546 --> 00:23:02,247 What's upstairs? 423 00:23:02,248 --> 00:23:04,682 There's six bedrooms, four bathrooms, 424 00:23:04,683 --> 00:23:06,918 a sort of a library, um... 425 00:23:06,919 --> 00:23:08,253 Like a parlor or something. 426 00:23:08,254 --> 00:23:09,921 And a big attic. 427 00:23:09,922 --> 00:23:11,289 Downstairs? 428 00:23:11,290 --> 00:23:13,625 I don't really go down there. 429 00:23:13,626 --> 00:23:16,294 There's just a bunch of boxes and, like, a door, 430 00:23:16,295 --> 00:23:18,295 but it's locked. 431 00:23:18,297 --> 00:23:21,967 I think, uh, we should have a look, don't you? 432 00:23:23,435 --> 00:23:24,836 Uh... 433 00:23:24,837 --> 00:23:26,438 Yeah. Please. 434 00:23:37,549 --> 00:23:39,816 What's that noise? 435 00:23:39,818 --> 00:23:41,887 You've never heard that before? 436 00:23:58,671 --> 00:24:00,571 Do you have pets? Dogs? Cats? 437 00:24:00,572 --> 00:24:01,839 No. Brock's allergic. 438 00:24:01,840 --> 00:24:03,508 - Fish? - Fish? 439 00:24:03,509 --> 00:24:06,010 Wouldn't their little fins have trouble working the knob? 440 00:24:06,011 --> 00:24:08,179 Any living organism can stimulate an otherwise 441 00:24:08,180 --> 00:24:10,114 inert psycho-kinetic field. 442 00:24:10,115 --> 00:24:11,149 Could be rats. 443 00:24:11,150 --> 00:24:13,351 Oh, don't say rats. 444 00:24:13,352 --> 00:24:17,989 I don't believe in most of this crap but I do believe in rats. 445 00:24:48,153 --> 00:24:49,357 To your knowledge, 446 00:24:49,360 --> 00:24:53,163 did your Grandfather, or anyone else, die... 447 00:24:53,166 --> 00:24:55,326 horribly in this house? 448 00:24:55,327 --> 00:24:57,695 He died in an extended care facility. 449 00:24:57,696 --> 00:24:59,685 He suffered from some dementia. 450 00:25:01,834 --> 00:25:04,368 I don't blame him. 451 00:25:25,157 --> 00:25:26,924 Big puppy. 452 00:25:26,925 --> 00:25:28,326 Who's a good boy? 453 00:25:30,696 --> 00:25:32,563 You are! 454 00:25:38,670 --> 00:25:40,104 Ahhh! Shut the door! 455 00:25:40,105 --> 00:25:42,105 No, wait, wait! 456 00:25:45,911 --> 00:25:48,685 Have you, uh, regained your faith? 457 00:25:49,882 --> 00:25:51,616 No. 458 00:25:51,617 --> 00:25:55,053 But I did shave a few seconds off my best time in the 40. 459 00:25:55,054 --> 00:25:58,022 Please tell me that wasn't a big rat. 460 00:26:02,728 --> 00:26:04,295 Morning. What do we got? 461 00:26:04,296 --> 00:26:06,097 Luke, where did you find this place? 462 00:26:06,098 --> 00:26:08,032 Well, I've had my eye on it for a while. 463 00:26:08,033 --> 00:26:10,301 Man, from a pure emo-energy standpoint, 464 00:26:10,302 --> 00:26:14,472 we're talking Tower of London meets the Paris Catacombs with, 465 00:26:14,473 --> 00:26:16,774 well, a little Wonderland Ranch thrown in. 466 00:26:16,775 --> 00:26:17,875 What tests did you run? 467 00:26:17,876 --> 00:26:20,044 The basics. The M.E. level? 468 00:26:21,613 --> 00:26:23,114 It's coming in at a five. 469 00:26:23,115 --> 00:26:25,382 A five? 470 00:26:25,384 --> 00:26:26,884 Never had a five. 471 00:26:26,885 --> 00:26:28,553 Oh, I think we're in for a series of firsts 472 00:26:28,554 --> 00:26:30,454 with this place. 473 00:26:30,456 --> 00:26:32,590 Oh, yeah. 474 00:26:32,591 --> 00:26:35,294 He followed me home. Can I keep him? 475 00:26:38,764 --> 00:26:40,332 Hi. 476 00:26:44,734 --> 00:26:47,136 Oh, well, look who finally shows up! 477 00:26:47,139 --> 00:26:48,673 Is he all right? What happened? 478 00:26:48,674 --> 00:26:50,308 Poltergeists are benign, you said. 479 00:26:50,309 --> 00:26:52,143 Nobody's in any danger, you said. 480 00:26:52,144 --> 00:26:54,245 Just tell me what happened! 481 00:26:54,246 --> 00:26:56,029 Just like last time, all three of them 482 00:26:56,032 --> 00:26:58,983 were sitting down to a nice family dinner when that 483 00:26:58,984 --> 00:27:01,853 big stone clock on the mantle flew across the room 484 00:27:01,854 --> 00:27:05,522 and hit Herb smack between the eyes! 485 00:27:05,524 --> 00:27:07,792 He's lucky to just have a concussion. 486 00:27:07,793 --> 00:27:09,528 He could have been killed! 487 00:27:11,130 --> 00:27:14,832 You are gonna get sued back to the stone age 488 00:27:14,833 --> 00:27:16,300 and lose your license. 489 00:27:16,301 --> 00:27:17,802 Rita! Shut your hole. 490 00:27:17,803 --> 00:27:19,003 Now, 491 00:27:19,004 --> 00:27:20,706 tell me exactly what happened. 492 00:27:46,231 --> 00:27:47,798 Hi, you've reached Brock. 493 00:27:47,799 --> 00:27:50,301 Please leave a message and I'll sue you later! 494 00:27:51,136 --> 00:27:53,137 Honey, it's me. 495 00:27:53,138 --> 00:27:55,673 It's after nine and you promised you'd be home by eight. 496 00:27:55,674 --> 00:27:57,508 I just... 497 00:27:57,509 --> 00:27:59,545 I need to hear your voice. 498 00:28:13,859 --> 00:28:15,860 Brock, Brock, Brock, Brock, Brock. 499 00:28:15,861 --> 00:28:17,896 It is me, your woman. 500 00:28:18,896 --> 00:28:22,698 I am alone and scared and... 501 00:28:22,701 --> 00:28:24,001 lonesome 502 00:28:24,002 --> 00:28:26,604 and afraid and, frankly, 503 00:28:26,605 --> 00:28:28,706 more than a little p.o.'d. 504 00:28:28,707 --> 00:28:31,510 Come home to me now, tort monkey. 505 00:28:33,946 --> 00:28:35,680 Or don't! 506 00:28:41,753 --> 00:28:43,355 Yeah. 507 00:28:46,544 --> 00:28:50,860 Lauren had just come home, finally, and we were eating. 508 00:28:50,862 --> 00:28:54,097 Remember any sights? Sounds? Smells? 509 00:28:54,099 --> 00:28:55,933 There was a burning smell. 510 00:28:55,934 --> 00:28:57,501 Dinner was overcooked 511 00:28:57,502 --> 00:29:00,037 because of Lauren's tardiness and lack of respect 512 00:29:00,038 --> 00:29:01,672 for our family time. 513 00:29:01,673 --> 00:29:04,342 Herb was just explaining to her how a late dinner 514 00:29:04,343 --> 00:29:06,077 impacts his blood sugar. 515 00:29:06,078 --> 00:29:07,679 I could die. 516 00:29:10,115 --> 00:29:13,917 Did the clock do anything before... 517 00:29:13,919 --> 00:29:15,919 Before it attacked? 518 00:29:15,921 --> 00:29:17,421 No... 519 00:29:17,422 --> 00:29:19,056 Yes. 520 00:29:19,057 --> 00:29:21,760 It seemed to shake, just a tiny bit. 521 00:29:25,862 --> 00:29:27,596 Stop. 522 00:29:28,967 --> 00:29:31,235 I miss you so bad! I know. 523 00:29:31,236 --> 00:29:32,804 I miss you, too. 524 00:29:34,039 --> 00:29:38,042 I don't know. I think they're going to keep my dad overnight. 525 00:29:38,043 --> 00:29:39,543 Uh... 526 00:29:40,879 --> 00:29:42,713 No, it's... Uh... 527 00:29:42,714 --> 00:29:46,049 I can't hear... this kid! 528 00:29:46,051 --> 00:29:47,985 I can barely hear you, Todd. 529 00:29:52,122 --> 00:29:55,924 No. Okay, no... Don't get mad. I just... I-I can't. 530 00:30:01,258 --> 00:30:04,893 My mom told me to wait. I'm already in trouble. 531 00:30:08,838 --> 00:30:11,573 Okay, thank God. What a little brat. 532 00:30:20,852 --> 00:30:22,753 The lioness rounds the corner 533 00:30:22,754 --> 00:30:24,855 and gets close to the... 534 00:30:24,856 --> 00:30:29,327 Soon she will have it in its clasp and takes it down hard. 535 00:30:29,328 --> 00:30:32,029 Tonight, maybe for the first time... 536 00:31:04,162 --> 00:31:06,129 Oh, God. 537 00:31:20,746 --> 00:31:22,545 Ahh... 538 00:31:22,547 --> 00:31:24,848 Ha, ha, ha. 539 00:32:07,766 --> 00:32:09,368 Are you okay? 540 00:32:11,730 --> 00:32:13,598 Can you go back in there? 541 00:32:14,933 --> 00:32:17,034 I'll go with you. We'll get you dried off 542 00:32:17,035 --> 00:32:19,036 and we'll take a look around. 543 00:32:27,612 --> 00:32:29,232 I can take you to a hotel. 544 00:32:29,235 --> 00:32:30,714 You'll get a good night's rest, 545 00:32:30,715 --> 00:32:34,284 and we'll figure out this thing in the morning. 546 00:32:34,286 --> 00:32:37,420 I really can't be alone right now. 547 00:32:37,422 --> 00:32:38,756 Can I trust you? 548 00:32:38,757 --> 00:32:40,623 Yeah. 549 00:32:40,625 --> 00:32:42,326 You can trust me. 550 00:33:41,786 --> 00:33:44,155 You want to talk about last night? 551 00:33:48,860 --> 00:33:50,793 These houses... 552 00:33:50,795 --> 00:33:52,962 They know what scares you. 553 00:33:55,700 --> 00:33:57,833 There's something you should know. 554 00:33:57,836 --> 00:33:59,336 Your house? 555 00:33:59,337 --> 00:34:01,672 I've been watching it for a while. 556 00:34:03,575 --> 00:34:05,142 Several years ago, 557 00:34:05,143 --> 00:34:07,344 before your grandfather bought the place, 558 00:34:07,345 --> 00:34:08,979 it was unoccupied. 559 00:34:08,980 --> 00:34:12,215 The yard had gone to hell, so to speak. 560 00:34:12,217 --> 00:34:15,519 A neighbor lady... she had just moved in... she came next door 561 00:34:15,520 --> 00:34:17,722 to complain about the weeds. 562 00:34:20,058 --> 00:34:22,427 Nobody knows who answered the door. 563 00:34:24,362 --> 00:34:26,731 But nobody ever saw that lady again. 564 00:34:31,169 --> 00:34:33,403 Any idea who she was? 565 00:34:33,405 --> 00:34:35,906 They say I have her eyes. 566 00:34:35,907 --> 00:34:37,274 Your mother? 567 00:34:37,275 --> 00:34:40,543 I guess she'd just moved back to town. 568 00:34:40,545 --> 00:34:43,413 I got some hang up calls. 569 00:34:43,415 --> 00:34:46,749 I called back. She answered. I heard her voice, 570 00:34:46,751 --> 00:34:48,619 and I knew it was her. 571 00:34:48,620 --> 00:34:50,954 So, of course, I hung up. 572 00:34:50,956 --> 00:34:52,891 We never connected and she disappeared. 573 00:34:54,893 --> 00:34:57,860 Anyway, it's... It's complicated. 574 00:34:57,862 --> 00:35:00,296 Moms always are. 575 00:35:00,298 --> 00:35:02,299 So, I have been eyeing that house for a while. 576 00:35:02,300 --> 00:35:05,013 When your grandfather bought it, I went to see him, you know? 577 00:35:05,016 --> 00:35:07,102 To see if he would let me do some tests and things. 578 00:35:07,105 --> 00:35:08,238 He said no. 579 00:35:08,239 --> 00:35:10,140 Yeah. Grandpa didn't like people. 580 00:35:14,879 --> 00:35:17,214 It's a little early, isn't it? 581 00:35:17,215 --> 00:35:18,782 Hm? 582 00:35:18,783 --> 00:35:20,217 Nope. I never stopped, 583 00:35:20,218 --> 00:35:21,784 so, technically, it's still last night. 584 00:35:21,787 --> 00:35:23,754 Um, Megan, 585 00:35:23,755 --> 00:35:26,789 this is a Domaine de l'Armand Montrachet. 586 00:35:26,791 --> 00:35:28,726 It is one of the finest white wines in the world. 587 00:35:28,727 --> 00:35:30,327 The oh-four is legendary. 588 00:35:30,328 --> 00:35:32,563 Yeah, Grandpa was a serious wine guy. 589 00:35:32,564 --> 00:35:35,299 He had cases and cases of these rare, 590 00:35:35,300 --> 00:35:36,867 expensive vintages in the basement. 591 00:35:36,868 --> 00:35:38,168 In fact, they told me 592 00:35:38,169 --> 00:35:41,572 that he was adding a wine cellar to the house when he got sick. 593 00:35:45,345 --> 00:35:47,012 Really? 594 00:35:58,289 --> 00:36:00,659 Do you mind if I...? 595 00:36:09,768 --> 00:36:11,069 Your dad seems okay. 596 00:36:12,047 --> 00:36:15,271 Think they're going to spring him as soon as the doc shows up. 597 00:36:18,209 --> 00:36:19,811 So, who's the guy? 598 00:36:20,979 --> 00:36:22,547 What guy? 599 00:36:23,780 --> 00:36:25,881 The guy who's got you so messed up 600 00:36:25,884 --> 00:36:29,026 that you're tossing around salad forks and mantle clocks. 601 00:36:31,122 --> 00:36:32,690 I never... I didn't... 602 00:36:32,691 --> 00:36:34,525 You are. 603 00:36:34,526 --> 00:36:36,727 You did. 604 00:36:36,735 --> 00:36:40,472 You're not doing it on purpose. But you have to stop. 605 00:36:43,333 --> 00:36:47,369 It's something that happens to some kids at a certain age. 606 00:36:47,372 --> 00:36:51,374 We're a hormonal theme park to begin with, and then 607 00:36:51,376 --> 00:36:54,311 something short-circuits. 608 00:36:54,312 --> 00:36:56,413 We flex a muscle we didn't even know we had 609 00:36:56,414 --> 00:36:58,748 and then boom! 610 00:36:58,750 --> 00:37:01,317 Things move. 611 00:37:01,319 --> 00:37:02,887 Things get broken. 612 00:37:05,423 --> 00:37:08,658 The technical term is telekinesis. 613 00:37:08,660 --> 00:37:11,396 I looked it up a long time ago. 614 00:37:13,732 --> 00:37:15,099 What if I hurt someone? 615 00:37:15,100 --> 00:37:17,734 You will learn to control it. 616 00:37:17,736 --> 00:37:19,269 Trust me. 617 00:37:24,242 --> 00:37:26,277 And go easy with this guy. 618 00:37:27,979 --> 00:37:30,581 Guys can do stuff to your head. 619 00:37:30,582 --> 00:37:33,082 Make you doubt yourself. 620 00:37:33,084 --> 00:37:35,184 Besides, he's-he's an opening act. 621 00:37:35,186 --> 00:37:37,553 He's not a headliner. 622 00:37:37,555 --> 00:37:39,646 He's My Chemical Romance. 623 00:37:39,649 --> 00:37:41,859 You gotta save a little something for when Linkin Park 624 00:37:41,860 --> 00:37:43,294 comes along. 625 00:37:45,230 --> 00:37:47,132 Those were bands, right? 626 00:37:49,367 --> 00:37:51,693 Yes, those are bands. 627 00:37:53,993 --> 00:37:56,362 Come on, let's check on your dad. 628 00:37:59,275 --> 00:38:02,611 Did things like this happen to you when you were my age? 629 00:38:02,614 --> 00:38:06,316 He was a bass player. I set things on fire. 630 00:38:06,317 --> 00:38:07,951 - No, you didn't. - Whoomf. 631 00:38:09,487 --> 00:38:11,089 That is awesome. 632 00:38:21,599 --> 00:38:23,966 Hold on. 633 00:38:23,968 --> 00:38:25,469 What? 634 00:38:25,470 --> 00:38:28,224 Feel free to keep on trusting me. 635 00:38:28,227 --> 00:38:29,822 Okay. 636 00:38:37,315 --> 00:38:40,091 I need to get this house out of my life. 637 00:38:40,094 --> 00:38:42,619 I'm either going to hire somebody to torch the bastard 638 00:38:42,620 --> 00:38:45,823 and burn it back to hell, or I'm going to lower the price. 639 00:38:45,824 --> 00:38:47,425 Lower the price? 640 00:38:49,093 --> 00:38:51,895 Luke, it's a supernatural beast guarding a hell-house. 641 00:38:51,896 --> 00:38:53,430 What makes you think...? 642 00:38:53,431 --> 00:38:54,598 Meat. 643 00:38:54,599 --> 00:38:56,033 It's the universal language. 644 00:39:05,710 --> 00:39:08,278 As your broker, I encourage you to toss it! 645 00:39:08,279 --> 00:39:10,514 The pork... chop... now! 646 00:39:10,515 --> 00:39:13,050 Oh, shit! 647 00:39:13,051 --> 00:39:14,484 Oh. 648 00:39:14,485 --> 00:39:15,786 - What? - It's all dusty! 649 00:39:15,787 --> 00:39:17,521 He's not going to mind. 650 00:39:34,606 --> 00:39:36,139 A dog is a dog, 651 00:39:36,140 --> 00:39:38,041 no matter who his master is. 652 00:39:41,246 --> 00:39:42,980 Yup. 653 00:39:42,981 --> 00:39:44,581 Wine cellar. 654 00:40:27,892 --> 00:40:30,060 - Are you okay? - Yeah. 655 00:40:33,107 --> 00:40:35,766 The pork chop's wearing off. Come on! 656 00:40:51,683 --> 00:40:53,216 Ohh. 657 00:40:53,217 --> 00:40:56,753 So, in the process of building his wine cellar, 658 00:40:56,754 --> 00:40:58,722 your grandfather, he accidentally opened 659 00:40:58,723 --> 00:41:01,658 some sort of portal or a gateway. 660 00:41:01,659 --> 00:41:04,494 I think we closed it but I'll call in a welder 661 00:41:04,495 --> 00:41:07,997 and we'll seal up that bad boy for good. 662 00:41:07,999 --> 00:41:09,333 What about the dog? 663 00:41:09,334 --> 00:41:13,303 Well, without the energy from the open portal, he'll move on. 664 00:41:13,304 --> 00:41:16,506 He's probably looking for a ghostly mailman as we speak. 665 00:41:16,507 --> 00:41:19,276 Oh, God. We are never gonna sell this place. 666 00:41:19,277 --> 00:41:21,111 Oh, I think you will. 667 00:41:21,112 --> 00:41:23,247 You just need proper representation. 668 00:41:25,083 --> 00:41:28,117 A sort of a specialist, then. 669 00:41:28,119 --> 00:41:31,155 Definitely. Someone you can trust. That's, like, crucial. 670 00:41:32,890 --> 00:41:35,692 And the, uh, evil spirits... They're all gone? 671 00:41:35,693 --> 00:41:38,295 I assume that the lawyer is staying? 672 00:41:38,296 --> 00:41:40,162 We'll see. 673 00:41:41,666 --> 00:41:43,166 What about your mother? 674 00:41:50,107 --> 00:41:52,109 - Still got it? - Yeah, I do. 675 00:41:52,110 --> 00:41:53,810 You did some really nice work here. 676 00:41:53,811 --> 00:41:55,612 Thanks. 677 00:41:56,981 --> 00:41:59,082 So, where do we stand on the Donovan house? 678 00:41:59,083 --> 00:42:01,786 Oh, we are gonna sell that mother. 679 00:42:04,255 --> 00:42:06,656 Luke, I need to know: 680 00:42:06,657 --> 00:42:08,859 how did you find out about me? 681 00:42:08,860 --> 00:42:12,928 My telekinesis and the fires. 682 00:42:12,930 --> 00:42:15,165 Research. It's what we do. 683 00:42:18,267 --> 00:42:21,903 So, you were kidding about your dad, right? 684 00:42:21,906 --> 00:42:23,807 'Cuz you know I don't really believe in that. 685 00:42:23,808 --> 00:42:26,010 So, what do you believe? 686 00:42:29,047 --> 00:42:31,014 I believed 687 00:42:31,015 --> 00:42:34,700 that I was in love with Bob Livingston. 688 00:42:37,055 --> 00:42:39,889 I believed he would leave his wife. 689 00:42:39,891 --> 00:42:41,216 So, is it so hard to believe 690 00:42:41,219 --> 00:42:43,560 that I stayed in touch with my father? 691 00:42:43,561 --> 00:42:45,328 Susan, people die. 692 00:42:45,329 --> 00:42:47,164 Their souls, they pass on. 693 00:42:47,165 --> 00:42:50,168 Only love and low maintenance composite decking last forever. 694 00:42:51,736 --> 00:42:54,237 I believe it's going to be very interesting 695 00:42:54,238 --> 00:42:56,172 working for you. 696 00:42:56,174 --> 00:42:58,208 I believe that you're right. 697 00:43:17,228 --> 00:43:19,597 A Frenchman named Rochefoucauld once wrote, 698 00:43:21,099 --> 00:43:24,497 "It is with true love as it is with ghosts... 699 00:43:33,409 --> 00:43:35,243 Everyone talks about it 700 00:43:35,246 --> 00:43:36,947 but few have seen it." 701 00:43:46,424 --> 00:43:47,802 Still, 702 00:43:47,805 --> 00:43:49,841 person's got to believe in something. 703 00:43:52,730 --> 00:43:54,298 Don't you think? 704 00:43:57,883 --> 00:43:59,484 I'll see you soon. 705 00:44:00,495 --> 00:44:01,905 Mom. 49317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.