All language subtitles for Spider-Man XXX A Porn Parody (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Spider-Man XXX A Porn Parody (2011).mp4 Video File: Spider-Man XXX A Porn Parody (2011).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 258 Active Line: 277 Video Position: 148665 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,50,&H0000FDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.22,0:00:07.07,Default,,0,0,0,,Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj:\Nhttps://www.avsubtitles.com/index.php\Nhttps://chomikuj.pl/swierszczyk_69 Dialogue: 0,0:00:07.07,0:00:10.90,Default,,0,0,0,,Kontakt:\Nswierszczyk6969@gmail.com Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:14.85,Default,,0,0,0,,T艂umaczenie:\Nby: .:艢wierszczyk69:. Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:18.42,Default,,0,0,0,,Wielkie podzi臋kowania dla "impaired963" za angielskie napisy. Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:42.60,Default,,0,0,0,,W FILMIE WYST臉PUJ膭: Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:28.06,Default,,0,0,0,,RE呕YSERIA: Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:34.84,Default,,0,0,0,,SPIDER-MAN\NA PORN PARODY Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:10.23,Default,,0,0,0,,Zgadnijcie, kt贸ry bohater znowu przegra艂? Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:12.23,Default,,0,0,0,,O co chodzi panie Jameson? Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:16.69,Default,,0,0,0,,Wrobiony w morderstwo przez tego pe艂zaj膮cego po 艣cianach stwora! Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:19.75,Default,,0,0,0,,Tego nie wiemy. Dialogue: 0,0:02:19.75,0:02:22.21,Default,,0,0,0,,Kapitan powiedzia艂 mi, 偶e jest mn贸stwo dowod贸w. Dialogue: 0,0:02:22.21,0:02:24.21,Default,,0,0,0,,G贸wno prawda, Robbie! Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,Craven pr贸bowa艂 pozby膰 si臋 szkodnika z tego miasta! Dialogue: 0,0:02:26.21,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,A Spiderman go wrobi艂! Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.21,Default,,0,0,0,,Ten cz艂owiek to bohater! Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:36.17,Default,,0,0,0,,Pan te偶 m贸wi, 偶e Nixon zosta艂 藕le zrozumiany. Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:39.35,Default,,0,0,0,,Kto ci臋 w og贸le pyta艂, Parker! \NTaki jeste艣 dobry? Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.84,Default,,0,0,0,,Dzi艣 rano Spiderman i ten Juggernaut zburzyli budynek... Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:44.84,Default,,0,0,0,,Gdzie by艂e艣? \NGdzie s膮 moje zdj臋cia? Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:48.23,Default,,0,0,0,,C贸偶, chyba nie mog臋 by膰 wsz臋dzie jednocze艣nie. Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:50.23,Default,,0,0,0,,Nie b臋dziemy o tym pisa膰. Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:53.95,Default,,0,0,0,,Wed艂ug Fantastycznej Czw贸rki, Spiderman pr贸bowa艂 powstrzyma膰 Juggernauta. Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:56.86,Default,,0,0,0,,W艂a艣nie, pr贸bowa艂 ale mu si臋 nie uda艂o! Dialogue: 0,0:02:56.86,0:03:01.17,Default,,0,0,0,,Tak jak ten ma艂y kutas.\NP艂ac臋 ci za bycie wsz臋dzie! Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:03.50,Default,,0,0,0,,Wiesz co, Parker?\NZwalniam ci臋! Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:10.65,Default,,0,0,0,,Zwalniam!\NZ-W-A-L-N-I-A-M. Zwalniam! Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:17.89,Default,,0,0,0,,Wyno艣 si臋 st膮d! \NWynocha! Wynocha! Wyno艣 si臋! Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:27.52,Default,,0,0,0,,C贸偶, na staro艣膰... z艂agodnia艂. Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.22,Default,,0,0,0,,C贸偶, Peter to nie wszystko. Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.35,Default,,0,0,0,,Peterze Parkerze, znowu ci臋 zwolni艂? Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:35.35,Default,,0,0,0,,W gruncie rzeczy tak. Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:38.16,Default,,0,0,0,,Ale w tym tygodniu uda艂o mi si臋 dotrwa膰 do 艣rody wi臋c... Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.52,Default,,0,0,0,,...chyba robi臋 post臋py. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.09,Default,,0,0,0,,C贸偶, nie wychylaj si臋 i co艣 sfotografuj. Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.47,Default,,0,0,0,,Postaram si臋. Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:47.47,Default,,0,0,0,,Ale uhh...\NMam pogrzeb, na kt贸rym musz臋 by膰. Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.18,Default,,0,0,0,,Normana Osborna! Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:51.18,Default,,0,0,0,,Jeste艣 przyjacielem jego syna. Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.98,Default,,0,0,0,,Domy艣lam si臋, 偶e zdj臋cia by艂yby nie na miejscu. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:58.39,Default,,0,0,0,,Tak, pomy艣la艂em, 偶e zostawi臋 aparat w domu na t臋 okazj臋. Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.19,Default,,0,0,0,,Wiecie, wszystko mo偶e, 偶e sta膰. Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.90,Default,,0,0,0,,Do zobaczenia p贸藕niej. Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,Mog臋 z tob膮 porozmawia膰 o historii z molestowaniem seksualnym? Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:13.87,Default,,0,0,0,,Jasne. Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.89,Default,,0,0,0,,Molestowanie seksualne? Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:22.89,Default,,0,0,0,,Zbyt subtelne? Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:50.86,Default,,0,0,0,,O, Bo偶e!\NTo jest tak kurewsko dobre, ty seksowna dziewczyno! Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:40.60,Default,,0,0,0,,O tak!\NTeraz jest tak cholernie dobre! Dialogue: 0,0:24:11.94,0:24:15.41,Default,,0,0,0,,Czy to si臋 nazywa molestowanie seksualne? Dialogue: 0,0:24:15.90,0:24:18.24,Default,,0,0,0,,Nie powiem, je艣li ty nie powiesz. Dialogue: 0,0:24:37.87,0:24:39.14,Default,,0,0,0,,Harry, je艣li czego艣 potrzebujesz... Dialogue: 0,0:24:43.57,0:24:47.26,Default,,0,0,0,,Potrzebuj臋 szklank臋 whiskey i jebany pistolet! Dialogue: 0,0:24:48.36,0:24:53.05,Default,,0,0,0,,Nie musisz si臋 do tego ucieka膰! \NWiem, 偶e jeste艣 od niego lepszy. Dialogue: 0,0:24:53.26,0:24:55.52,Default,,0,0,0,,Znasz mnie? \NNie znasz mnie! Dialogue: 0,0:24:55.52,0:24:59.06,Default,,0,0,0,,Mia艂e艣 by膰 moim najlepszym przyjacielem, ale nic o mnie nie wiesz! Dialogue: 0,0:24:59.65,0:25:01.56,Default,,0,0,0,,Jeste艣 taki sam jak m贸j ojciec. Dialogue: 0,0:25:32.31,0:25:34.23,Default,,0,0,0,,Witaj, skarbie. Dialogue: 0,0:25:34.23,0:25:36.23,Default,,0,0,0,,Jak si臋 maj膮 Harry i Liz? Dialogue: 0,0:25:37.85,0:25:39.50,Default,,0,0,0,,Z Liz wszystko w porz膮dku. Dialogue: 0,0:25:39.50,0:25:44.51,Default,,0,0,0,,Ale umm...\Nmy艣l臋, 偶e z czasem Harry'emu te偶 nic nie b臋dzie. Dialogue: 0,0:25:44.51,0:25:48.03,Default,,0,0,0,,Pami臋tam Harry'ego Osborne'a. Dialogue: 0,0:25:48.03,0:25:50.03,Default,,0,0,0,,Och.... Dialogue: 0,0:25:50.03,0:25:50.87,Default,,0,0,0,,Witaj... Dialogue: 0,0:25:50.87,0:25:53.19,Default,,0,0,0,,Peter, nie pami臋tasz Mary Jane Watson? Dialogue: 0,0:25:53.19,0:25:55.19,Default,,0,0,0,,Mieszka艂a tu偶 obok. Dialogue: 0,0:25:55.19,0:25:57.19,Default,,0,0,0,,Kiedy艣 ci臋 pobi艂am. Dialogue: 0,0:25:57.19,0:26:00.12,Default,,0,0,0,,Gdy mieli艣my... Dialogue: 0,0:26:00.12,0:26:01.04,Default,,0,0,0,,...z jakie艣 5 lat. Dialogue: 0,0:26:01.04,0:26:05.11,Default,,0,0,0,,Zmieni艂a艣 si臋...na pewno. Dialogue: 0,0:26:05.97,0:26:07.38,Default,,0,0,0,,Tak troszeczk臋. Dialogue: 0,0:26:07.38,0:26:09.38,Default,,0,0,0,,Ty te偶 si臋 uzupe艂ni艂e艣. Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:13.60,Default,,0,0,0,,Mary Jane wr贸ci艂a do miasta i ko艅czy studia magisterskie na ESU. Dialogue: 0,0:26:13.60,0:26:15.60,Default,,0,0,0,,Powiedzia艂am jej, 偶e mo偶e tu zosta膰. Dialogue: 0,0:26:15.60,0:26:17.93,Default,,0,0,0,,Oczekuj臋, 偶e oprowadzisz j膮 po mie艣cie. Dialogue: 0,0:26:20.42,0:26:22.53,Default,,0,0,0,,Sp贸jrz prawdzie w oczy, tygrysku... Dialogue: 0,0:26:22.99,0:26:24.53,Default,,0,0,0,,...w艂a艣nie trafi艂e艣 w dziesi膮tk臋! Dialogue: 0,0:28:48.34,0:28:50.05,Default,,0,0,0,,Wspaniale! Dialogue: 0,0:28:51.29,0:28:53.59,Default,,0,0,0,,O Bo偶e! Dialogue: 0,0:29:23.73,0:29:25.71,Default,,0,0,0,,Uwielbiam tego kutasa! Dialogue: 0,0:29:31.08,0:29:32.36,Default,,0,0,0,,Pieprz臋 twoj膮 pi臋kn膮 twarz! Dialogue: 0,0:30:50.04,0:30:52.26,Default,,0,0,0,,To wspania艂e uczucie! Dialogue: 0,0:31:20.03,0:31:21.80,Default,,0,0,0,,Podoba mi si臋, to takie mi艂e uczucie. Dialogue: 0,0:34:09.92,0:34:14.66,Default,,0,0,0,,Dochodz臋! Dochodz臋! Dialogue: 0,0:44:54.40,0:44:57.25,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:04.42,0:45:06.17,Default,,0,0,0,,Niez艂e wdzianko, Dillon. Dialogue: 0,0:45:08.75,0:45:11.20,Default,,0,0,0,,Mo偶esz mnie nazywa膰: ELECTRO! Dialogue: 0,0:45:12.50,0:45:15.62,Default,,0,0,0,,Nazywam si臋 Wilson Fisk, panie Dillon. Dialogue: 0,0:45:15.62,0:45:17.62,Default,,0,0,0,,Prawdopodobnie o mnie s艂ysz艂e艣. Dialogue: 0,0:45:17.80,0:45:18.81,Default,,0,0,0,,KINGPIN! Dialogue: 0,0:45:21.07,0:45:23.20,Default,,0,0,0,,Mam spraw臋 do obgadania... Dialogue: 0,0:45:28.17,0:45:31.93,Default,,0,0,0,,Jeszcze raz dzi臋ki\N偶e zabra艂e艣 mnie do tego wspania艂ego klubu! Dialogue: 0,0:45:31.93,0:45:36.12,Default,,0,0,0,,Jestem wielk膮 fank膮 Dazzler! Dialogue: 0,0:45:36.12,0:45:38.77,Default,,0,0,0,,C贸藕, chcia艂em aby... Dialogue: 0,0:45:39.50,0:45:42.17,Default,,0,0,0,,...sam nie wiem,\Npomy艣la艂em, 偶e dostarczy ci troch臋 domowego klimatu. Dialogue: 0,0:45:43.61,0:45:45.86,Default,,0,0,0,,Podzia艂a艂o. Dialogue: 0,0:45:49.22,0:45:52.80,Default,,0,0,0,,-Wszystko w porz膮dku?\N-Tak. Dialogue: 0,0:45:52.80,0:45:54.80,Default,,0,0,0,,W艂a艣ciwie nie... Dialogue: 0,0:45:54.80,0:45:57.15,Default,,0,0,0,,Chyba zostawi艂em telefon w klubie. Dialogue: 0,0:45:57.15,0:45:59.15,Default,,0,0,0,,Lec臋 po niego, poczekaj tu na mnie. Dialogue: 0,0:46:07.28,0:46:09.62,Default,,0,0,0,,Co my tutaj mamy? Dialogue: 0,0:46:12.47,0:46:14.11,Default,,0,0,0,,Co s艂ycha膰, kruszynko? Dialogue: 0,0:46:14.11,0:46:18.96,Default,,0,0,0,,Kto zostawi艂 ci臋 na lodzie,\N偶eby艣my mogli si臋 z tob膮 zabawi膰? Dialogue: 0,0:46:18.96,0:46:20.96,Default,,0,0,0,,Zobaczcie na to. Dialogue: 0,0:46:21.55,0:46:22.30,Default,,0,0,0,,O tak. Dialogue: 0,0:46:22.55,0:46:26.27,Default,,0,0,0,,- Nie mam 偶adnych pieni臋dzy, wi臋c si臋 odpierdolcie!\N- Nie chcemy pieni臋dzy. Dialogue: 0,0:46:26.50,0:46:29.90,Default,,0,0,0,,Nie chcemy pieni臋dzy, chcemy zobaczy膰 co tam masz. Dialogue: 0,0:46:29.90,0:46:31.90,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:37.89,0:46:41.22,Default,,0,0,0,,Potn臋 ci臋, je艣li si臋 ruszysz. Dialogue: 0,0:46:41.22,0:46:44.63,Default,,0,0,0,,Nie ruszaj si臋, kurwa! Dialogue: 0,0:46:46.74,0:46:50.10,Default,,0,0,0,,Kim ty do cholery jeste艣? Dialogue: 0,0:46:55.37,0:46:57.82,Default,,0,0,0,,Cofnij si臋!\NAlbo poder偶n臋 tej suce gard艂o? Dialogue: 0,0:47:04.82,0:47:06.47,Default,,0,0,0,,Pierdolony dziwak. Dialogue: 0,0:47:17.32,0:47:18.90,Default,,0,0,0,,Jeste艣 prawdziwy? Dialogue: 0,0:47:18.90,0:47:21.48,Default,,0,0,0,,Raczej tak. Dialogue: 0,0:47:21.85,0:47:23.48,Default,,0,0,0,,Zaczekaj! Dialogue: 0,0:47:30.81,0:47:33.11,Default,,0,0,0,,W gazetach pisz膮, 偶e jeste艣 przest臋pc膮. Dialogue: 0,0:47:34.67,0:47:37.22,Default,,0,0,0,,A ty jak uwa偶asz? Dialogue: 0,0:47:41.16,0:47:43.74,Default,,0,0,0,,My艣l臋, 偶e ocali艂e艣 mi 偶ycie. Dialogue: 0,0:55:11.93,0:55:14.09,Default,,0,0,0,,Przepraszam za to. Dialogue: 0,0:55:14.09,0:55:16.09,Default,,0,0,0,,Dazzler znalaz艂 m贸j telefon i... Dialogue: 0,0:55:16.09,0:55:18.51,Default,,0,0,0,,...ochroniarze mnie m臋czyli. Dialogue: 0,0:55:18.51,0:55:19.56,Default,,0,0,0,,Nic nie szkodzi. Dialogue: 0,0:55:19.56,0:55:21.56,Default,,0,0,0,,Ale uda艂o si臋. Dialogue: 0,0:55:27.45,0:55:28.92,Default,,0,0,0,,Co ty... Dialogue: 0,0:55:29.72,0:55:32.70,Default,,0,0,0,,Nie przejmuj si臋 tym. \NTo tylko banda meneli. Dialogue: 0,0:55:44.79,0:55:46.03,Default,,0,0,0,,Kingpin... Dialogue: 0,0:55:46.03,0:55:47.51,Default,,0,0,0,,...Panie Dillon... Dialogue: 0,0:55:47.51,0:55:50.81,Default,,0,0,0,,Jestem ciekawy, czy my艣la艂 pan\Nkiedykolwiek o uziemieniu siebie? Dialogue: 0,0:55:51.15,0:55:53.33,Default,,0,0,0,,- O czym?\N- Przecie偶 wiesz. Dialogue: 0,0:55:53.33,0:55:55.33,Default,,0,0,0,,Owin膮膰 drut wok贸艂 kostki... Dialogue: 0,0:55:55.33,0:55:56.86,Default,,0,0,0,,...wy艂膮czy膰 zasilanie. Dialogue: 0,0:55:56.86,0:56:00.83,Default,,0,0,0,,Nie zostawia艂 by艣 po sobie 艣ladu martwych dziwek. Dialogue: 0,0:56:00.83,0:56:02.83,Default,,0,0,0,,Czy to spotkanie ma jaki艣 sens? Dialogue: 0,0:56:02.83,0:56:05.60,Default,,0,0,0,,Moja cierpliwo艣膰 si臋 ko艅czy. Dialogue: 0,0:56:06.51,0:56:09.15,Default,,0,0,0,,To straszne utrudnienie. Dialogue: 0,0:56:09.15,0:56:11.15,Default,,0,0,0,,Ale nie dla mnie. Dialogue: 0,0:56:14.64,0:56:18.56,Default,,0,0,0,,C贸偶, chyba m贸j czas to tw贸j czas. Dialogue: 0,0:56:21.30,0:56:23.52,Default,,0,0,0,,Jest pewien przedmiot, kt贸ry musisz zdoby膰. Dialogue: 0,0:56:23.52,0:56:25.52,Default,,0,0,0,,I my艣l臋, 偶e twoje talenty... Dialogue: 0,0:56:25.52,0:56:28.44,Default,,0,0,0,,...s膮 wyj膮tkowo odpowiednie do tej pracy. Dialogue: 0,0:56:29.63,0:56:31.74,Default,,0,0,0,,To co mam ukra艣膰? Dialogue: 0,0:56:31.74,0:56:33.74,Default,,0,0,0,,To... Dialogue: 0,0:56:38.51,0:56:40.76,Default,,0,0,0,,...to ju偶 moja sprawa. Dialogue: 0,0:56:40.76,0:56:44.06,Default,,0,0,0,,Musisz si臋 martwi膰 tylko o to, gdzie i kiedy. Dialogue: 0,0:56:44.98,0:56:47.53,Default,,0,0,0,,W przebraniu, czy bez? Dialogue: 0,0:56:47.53,0:56:49.53,Default,,0,0,0,,To ju偶 zale偶y od ciebie. Dialogue: 0,0:56:56.37,0:56:58.18,Default,,0,0,0,,W przebraniu... Dialogue: 0,0:57:10.09,0:57:12.39,Default,,0,0,0,,- Co mamy na dzisiaj?\N- Dym... Dialogue: 0,0:57:12.39,0:57:14.39,Default,,0,0,0,,...ale bez ognia. Dialogue: 0,0:57:14.39,0:57:17.11,Default,,0,0,0,,Parker, my艣la艂em, 偶e ci臋 zwolni艂em! Dialogue: 0,0:57:17.11,0:57:20.22,Default,,0,0,0,,W zasadzie to tak, ale wiesz... Dialogue: 0,0:57:20.22,0:57:23.08,Default,,0,0,0,,...ale jestem jak wiosna...zawsze wracam. Dialogue: 0,0:57:23.08,0:57:25.99,Default,,0,0,0,,Tak samo jak opryszczka! \NA teraz id藕 robi膰 swoje! Dialogue: 0,0:57:25.99,0:57:29.82,Default,,0,0,0,,Electro powr贸ci艂...\Ni potrzebuj臋 zdj臋膰, jak pokonuje Spidermana. Dialogue: 0,0:57:30.43,0:57:32.90,Default,,0,0,0,,Electro? Dialogue: 0,0:57:32.90,0:57:34.90,Default,,0,0,0,,Sk膮d pan to wie? Dialogue: 0,0:57:34.90,0:57:37.59,Default,,0,0,0,,Policja znalaz艂a kolejn膮 martw膮 dziwk臋...\Nby艂o tam DNA Electro. Dialogue: 0,0:57:37.59,0:57:38.70,Default,,0,0,0,,Terapia wytryskowa! Dialogue: 0,0:57:38.70,0:57:42.70,Default,,0,0,0,,Prosz臋 uwa偶a膰 na j臋zyk, panno Brant.\NTo rodzinne wydawnictwo. Dialogue: 0,0:57:42.70,0:57:44.70,Default,,0,0,0,,Niech to szlag! Dialogue: 0,0:57:50.08,0:57:52.96,Default,,0,0,0,,Hej Peter...widzia艂e艣 to? Dialogue: 0,0:57:56.93,0:57:59.29,Default,,0,0,0,,To dlatego jest taki weso艂y. Dialogue: 0,0:57:59.29,0:58:00.65,Default,,0,0,0,,Tak. Dialogue: 0,0:58:00.65,0:58:03.54,Default,,0,0,0,,Wida膰, 偶e wchodzi Spidermanowi w sk贸r臋. Dialogue: 0,0:58:03.54,0:58:05.54,Default,,0,0,0,,Na pewno tak jest Robbie. Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:11.61,Default,,0,0,0,,Na pewno. Dialogue: 0,0:58:17.99,0:58:20.52,Default,,0,0,0,,Mo偶e nie zrozumia艂em o co chodzi. Dialogue: 0,0:58:20.52,0:58:24.38,Default,,0,0,0,,Czy dziewczyna mia艂a si臋 zamieni膰 w 艂ab臋dzia, czy... Dialogue: 0,0:58:24.62,0:58:25.24,Default,,0,0,0,,...nie? Dialogue: 0,0:58:25.24,0:58:27.90,Default,,0,0,0,,To takie s艂odkie. Dialogue: 0,0:58:28.84,0:58:30.84,Default,,0,0,0,,Co? Dialogue: 0,0:58:30.84,0:58:33.45,Default,,0,0,0,,- On 偶artuje, prawda?\N- Obawiam si臋, 偶e nie. Dialogue: 0,0:58:33.55,0:58:35.15,Default,,0,0,0,,On nie 偶artuje. Dialogue: 0,0:58:36.70,0:58:41.08,Default,,0,0,0,,Nie mo偶emy go wini膰 za to, 偶e nie lubi ogl膮da膰\Nfilm贸w o baletnicach... Dialogue: 0,0:58:41.08,0:58:43.08,Default,,0,0,0,,Wiesz, Flash... Dialogue: 0,0:58:43.08,0:58:46.69,Default,,0,0,0,,...balet jest jak gejowska wersja pi艂ki no偶nej. Dialogue: 0,0:58:46.69,0:58:47.91,Default,,0,0,0,,Trudno! Dialogue: 0,0:58:47.91,0:58:49.91,Default,,0,0,0,,Ale jak jedna laska, lecia艂a na drug膮 lask臋... Dialogue: 0,0:58:49.91,0:58:51.57,Default,,0,0,0,,...to by艂o gor膮ce. Dialogue: 0,0:58:51.57,0:58:53.57,Default,,0,0,0,,Tak by艂o. Dialogue: 0,0:58:53.57,0:58:55.87,Default,,0,0,0,,Gwen Stacy... Dialogue: 0,0:58:55.87,0:58:58.81,Default,,0,0,0,,...nigdy nie s膮dzi艂am, 偶e us艂ysz臋, jak to m贸wisz! Dialogue: 0,0:59:01.31,0:59:06.25,Default,,0,0,0,,Hej Pete, w ko艅cu straci艂e艣 prawictwo, prawda? Dialogue: 0,0:59:06.25,0:59:08.25,Default,,0,0,0,,Straci艂. Dialogue: 0,0:59:08.25,0:59:09.66,Default,,0,0,0,,Kiedy艣 si臋 spotykali艣my. Dialogue: 0,0:59:09.66,0:59:14.69,Default,,0,0,0,,W艂a艣nie wtedy, gdy wydawa艂o si臋,\N偶e nie mo偶e by膰 ju偶 bardziej niezr臋cznie. Dialogue: 0,0:59:17.25,0:59:20.49,Default,,0,0,0,,- O cholera.\N- 艢wietnie. Dialogue: 0,0:59:21.96,0:59:24.18,Default,,0,0,0,,Flash, masz jakie艣 艣wieczki? Dialogue: 0,0:59:24.18,0:59:27.20,Default,,0,0,0,,Tak jak m贸wi Kama-Sutra... Dialogue: 0,0:59:30.14,0:59:34.81,Default,,0,0,0,,To nie tylko w naszym budynku.\NPr膮d wysiad艂 w ca艂ym mie艣cie. Dialogue: 0,0:59:39.19,0:59:41.27,Default,,0,0,0,,To niedobrze. Dialogue: 0,0:59:41.27,0:59:43.82,Default,,0,0,0,,To miasto nie radzi sobie dobrze w ciemno艣ci. Dialogue: 0,0:59:45.68,0:59:48.10,Default,,0,0,0,,Co to by艂o? Dialogue: 0,0:59:48.43,0:59:50.57,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:59:50.57,0:59:53.18,Default,,0,0,0,,Musz臋 i艣膰. \NMusz臋 sprawdzi膰, co u cioci May. Dialogue: 0,0:59:53.18,0:59:54.29,Default,,0,0,0,,Zosta艅 tutaj, dobrze. Dialogue: 0,0:59:54.29,0:59:56.29,Default,,0,0,0,,Okej. Dialogue: 0,1:00:01.06,1:00:02.75,Default,,0,0,0,,Gdzie on poszed艂? Dialogue: 0,1:00:06.35,1:00:08.30,Default,,0,0,0,,Poszed艂 sprawdzi膰 co u cioci May. Dialogue: 0,1:00:08.30,1:00:11.07,Default,,0,0,0,,My艣lisz, 偶e powinnam... Dialogue: 0,1:00:11.07,1:00:12.16,Default,,0,0,0,,...i艣膰 z nim? Dialogue: 0,1:00:12.16,1:00:15.46,Default,,0,0,0,,I艣膰?\NNie, nie, nie chcesz wychodzi膰... Dialogue: 0,1:00:15.46,1:00:17.46,Default,,0,0,0,,...kiedy mamy tu ma艂e przytulanko-zabawianko. Dialogue: 0,1:00:17.46,1:00:18.68,Default,,0,0,0,,Jak w liceum? Dialogue: 0,1:00:18.68,1:00:20.68,Default,,0,0,0,,Hah! Dialogue: 0,1:00:20.68,1:00:22.01,Default,,0,0,0,,Sama nie wiem... Dialogue: 0,1:00:22.01,1:00:26.87,Default,,0,0,0,,- Nic nie szkodzi.\N- Mo偶esz zosta艅, Peter ju偶 poszed艂. Dialogue: 0,1:00:27.02,1:00:29.62,Default,,0,0,0,,Nie chcia艂by, aby艣 sama chodzi艂a po takim mie艣cie. Dialogue: 0,1:00:29.70,1:00:31.39,Default,,0,0,0,,Na zewn膮trz jest niebezpiecznie. Dialogue: 0,1:00:33.27,1:00:34.15,Default,,0,0,0,,No dobrze. Dialogue: 0,1:00:37.83,1:00:39.52,Default,,0,0,0,,Dzi臋ki Dialogue: 0,1:00:57.07,1:00:58.89,Default,,0,0,0,,Si膮d臋 sobie tutaj. Dialogue: 0,1:00:58.89,1:01:02.19,Default,,0,0,0,,I obejrz臋 sobie ma艂e show. Dialogue: 0,1:02:26.41,1:02:29.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:29.60,1:02:34.29,Default,,0,0,0,,W艂a艣nie tak, possajcie sobie nawzajem cycuszki. Dialogue: 0,1:02:34.29,1:02:38.04,Default,,0,0,0,,- Wspaniale!\N- Podoba ci si臋? Dialogue: 0,1:10:59.23,1:11:00.75,Default,,0,0,0,,O tak! Dialogue: 0,1:14:18.14,1:14:22.14,Default,,0,0,0,,Dochodz臋!\NDochodz臋 kurwa! Dialogue: 0,1:15:13.37,1:15:14.57,Default,,0,0,0,,Pospieszcie si臋, idioci! Dialogue: 0,1:15:14.57,1:15:16.82,Default,,0,0,0,,Zanim ten jebany paj臋czak przeszuka ca艂e miasto! Dialogue: 0,1:15:23.49,1:15:26.08,Default,,0,0,0,,Wiesz, wy艂膮czy艂e艣 pr膮d w ca艂ym mie艣cie.... Dialogue: 0,1:15:26.08,1:15:29.79,Default,,0,0,0,,...bardzo trudno by艂o odszuka膰 budynek w kt贸rym jeste艣, GENIUSZU! Dialogue: 0,1:15:30.35,1:15:32.79,Default,,0,0,0,,Spiderman, mia艂em nadziej臋, 偶e si臋 poka偶esz. Dialogue: 0,1:15:32.79,1:15:34.40,Default,,0,0,0,,Mamy rachunki do wyr贸wnania. Dialogue: 0,1:15:34.40,1:15:37.51,Default,,0,0,0,,Naprawd臋 nie s膮dz臋, 偶eby kolejny wyrok s膮dowy poprawi艂 twoje ego. Dialogue: 0,1:15:37.51,1:15:41.03,Default,,0,0,0,,Ot贸偶 to!\NTym razem nie ma tu zraszaczy ani ka艂u偶. Dialogue: 0,1:15:45.89,1:15:48.30,Default,,0,0,0,,Zmiatajcie...\NSam sie zajm臋 Spiderfuck'iem. Dialogue: 0,1:16:07.17,1:16:09.39,Default,,0,0,0,,Lepiej zm膮drzej, m膮dralo! Dialogue: 0,1:16:09.39,1:16:10.95,Default,,0,0,0,,Ju偶 po tobie! Dialogue: 0,1:16:29.54,1:16:32.70,Default,,0,0,0,,Wy, superbohaterowie, my艣licie, 偶e jeste艣cie tacy m膮drzy! Dialogue: 0,1:16:34.20,1:16:37.03,Default,,0,0,0,,Electro to wielki 偶art... Dialogue: 0,1:16:38.25,1:16:41.75,Default,,0,0,0,,Ten 偶art... wyssa艂 energi臋... Dialogue: 0,1:16:42.80,1:16:44.80,Default,,0,0,0,,...z ca艂ego miasta. Dialogue: 0,1:16:44.80,1:16:49.99,Default,,0,0,0,,Ten 偶art...zaraz ugotuje ci m贸zg! Dialogue: 0,1:17:15.63,1:17:18.85,Default,,0,0,0,,Spider-Man! Dialogue: 0,1:17:18.85,1:17:20.63,Default,,0,0,0,,Hej, znam ci臋. Dialogue: 0,1:17:20.63,1:17:24.43,Default,,0,0,0,,Jeste艣 dziewczyn膮 Hawkeye'a, prawda? Dialogue: 0,1:17:34.42,1:17:37.67,Default,,0,0,0,,Nie powinna艣 by膰 z Avengersami... Dialogue: 0,1:17:37.67,1:17:40.64,Default,,0,0,0,,...my艣la艂em, 偶e jeste艣 ich cz臋艣ci膮 i si臋 nie rozdzielacie. Dialogue: 0,1:17:40.64,1:17:44.77,Default,,0,0,0,,Jestem, ale... musimy prosi膰 ci臋 o przys艂ug臋. Dialogue: 0,1:17:44.77,1:17:48.24,Default,,0,0,0,,Przys艂uga? \NOde mnie? Dialogue: 0,1:17:48.24,1:17:52.51,Default,,0,0,0,,Pos艂uchaj, nie jestem cz艂onkiem twojego ma艂ego k贸艂ka. Dialogue: 0,1:17:52.51,1:17:54.51,Default,,0,0,0,,Nawet nie znam tajnego u艣cisku d艂oni. Dialogue: 0,1:17:55.20,1:17:58.20,Default,,0,0,0,,Jeste艣 zbyt zabawny. \NPowiniene艣 zej艣膰 na ziemi臋. Dialogue: 0,1:17:58.20,1:18:00.20,Default,,0,0,0,,Wol臋 zwisa膰 do g贸ry nogami. Dialogue: 0,1:18:00.20,1:18:01.61,Default,,0,0,0,,Electro... Dialogue: 0,1:18:01.61,1:18:06.91,Default,,0,0,0,,...zanim go dopad艂e艣, w艂ama艂 si臋 do magazynu T.A.R.C.Z.Y. i ukrad艂 co艣, co nale偶y do nas. Dialogue: 0,1:18:06.91,1:18:08.91,Default,,0,0,0,,Co to jest? Dialogue: 0,1:18:09.61,1:18:12.16,Default,,0,0,0,,Obawiam si臋, 偶e to tajne. Dialogue: 0,1:18:12.16,1:18:16.27,Default,,0,0,0,,Dobrze, wi臋c pozw贸l, mi to wyja艣ni膰... Dialogue: 0,1:18:16.27,1:18:21.82,Default,,0,0,0,,Chcesz, 偶ebym wy艣wiadczy艂 ci przys艂ug臋 i pom贸g艂 ci znale藕膰 co艣... Dialogue: 0,1:18:21.82,1:18:24.40,Default,,0,0,0,,...ale nie powiesz mi, co to jest. Dialogue: 0,1:18:24.40,1:18:27.78,Default,,0,0,0,,Electro nie pracowa艂 sam. Dialogue: 0,1:18:27.78,1:18:29.78,Default,,0,0,0,,Tak, chyba nie. Dialogue: 0,1:18:29.78,1:18:33.72,Default,,0,0,0,,Ten g艂upek nie jest na tyle bystry,\N偶eby wykorzysta膰 rzeczy T.A.R.C.Z.Y. Dialogue: 0,1:18:35.80,1:18:37.72,Default,,0,0,0,,Dlaczego mia艂oby mnie to w og贸le obchodzi膰? \NTo znaczy... Dialogue: 0,1:18:37.72,1:18:42.07,Default,,0,0,0,,...nie macie w swoim klubie innych superbohater贸w, kt贸rzy mogliby si臋 tym zaj膮膰? Dialogue: 0,1:18:43.49,1:18:46.68,Default,,0,0,0,,Znasz Electro lepiej ni偶 ktokolwiek inny. Dialogue: 0,1:18:46.68,1:18:50.62,Default,,0,0,0,,Mo偶esz nam pom贸c dowiedzie膰 si臋, kto za tym stoi. Dialogue: 0,1:18:50.62,1:18:52.62,Default,,0,0,0,,Wiesz, co... Dialogue: 0,1:18:53.26,1:18:55.95,Default,,0,0,0,,...wr贸c臋 do swoich spraw. Dialogue: 0,1:18:56.53,1:18:58.64,Default,,0,0,0,,Co mog臋 zrobi膰, 偶eby ci臋 przekona膰? Dialogue: 0,1:22:31.68,1:22:34.45,Default,,0,0,0,,O tak!\NSsij fiuta! Dialogue: 0,1:30:58.31,1:31:01.00,Default,,0,0,0,,Tw贸j kutas rozci膮ga m贸j ma艂y, ciasny ty艂ek! Dialogue: 0,1:31:17.62,1:31:21.42,Default,,0,0,0,,Tw贸j kutas jest tak g艂臋boko! Dialogue: 0,1:32:43.34,1:32:48.00,Default,,0,0,0,,Czy pomo偶esz mi dowiedzie膰 si臋, wszystkiego co musz臋 wiedzie膰? Dialogue: 0,1:32:48.48,1:32:51.06,Default,,0,0,0,,Wpad艂e艣 w zasadzk臋, Spidermanie. Dialogue: 0,1:33:35.29,1:33:39.12,Default,,0,0,0,,Oh... jeste艣 tak cholernie g艂臋boko! Dialogue: 0,1:35:26.65,1:35:30.29,Default,,0,0,0,,- B臋d臋 dochodzi艂 skarbie.\N- Tak, b臋dziesz dochodzi艂? Dialogue: 0,1:38:37.78,1:38:40.15,Default,,0,0,0,,Otworz臋 Peter.\NCzekam na kogo艣. Dialogue: 0,1:38:45.70,1:38:47.82,Default,,0,0,0,,Dzie艅 dobry, panno May. Dialogue: 0,1:38:48.62,1:38:50.55,Default,,0,0,0,,Postanowi艂em wpa艣膰 na chwil臋. Dialogue: 0,1:38:50.62,1:38:51.61,Default,,0,0,0,,Mi艂o mi pozna膰. Dialogue: 0,1:38:52.67,1:38:54.55,Default,,0,0,0,,Jest pani bardzo mi艂a, madame. Dialogue: 0,1:38:54.72,1:38:59.85,Default,,0,0,0,,Nazywam si臋 Octavius,\NDr. Octop Octavius. Dialogue: 0,1:39:04.05,1:39:06.60,Default,,0,0,0,,W filmie wyst膮pili: Dialogue: 0,1:39:06.60,1:39:08.60,Default,,0,0,0,, 24741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.